All language subtitles for Spirit.Fingers.S01E01

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,267 --> 00:00:03,033 ¿TE GUSTARÍA UNIRTE A ESPÍRITU DE ARTISTA? 2 00:00:21,067 --> 00:00:25,550 ♫ Un corazón que permanece Inmutable a través del tiempo ♫ 3 00:00:25,633 --> 00:00:31,100 ♫ Nuestra historia que durará para siempre ♫ 4 00:00:35,567 --> 00:00:37,304 ESTE DRAMA ES FICTICIO. CUALQUIER SIMILITUD CON LA REALIDAD ES COINCIDENCIA. 5 00:00:37,387 --> 00:00:39,767 SE RESPETARON LAS PAUTAS DE PRODUCCIÓN AL FILMAR A NIÑOS Y ANIMALES. 6 00:00:53,633 --> 00:00:55,600 Gracias. 7 00:01:00,733 --> 00:01:03,033 - Song U Yeon. - ¿Sí? 8 00:01:06,200 --> 00:01:08,000 Tú puedes. 9 00:01:17,000 --> 00:01:21,517 Odio el momento de la presentación más que a nada en el mundo. 10 00:01:21,600 --> 00:01:24,184 ¿Y si me tiembla mucho la voz? 11 00:01:24,267 --> 00:01:25,384 ¿Y si se me quiebra? 12 00:01:25,467 --> 00:01:27,533 ¿Y si se ríen de mí? 13 00:01:30,000 --> 00:01:33,033 Pero lo más difícil... 14 00:01:35,300 --> 00:01:38,200 son las miradas de esos ojos concentrados solo en mí. 15 00:01:43,333 --> 00:01:44,750 Sin embargo, aquí estoy, 16 00:01:44,833 --> 00:01:47,900 de alguna manera, de pie... 17 00:01:50,133 --> 00:01:52,450 modelando para una clase de Arte. 18 00:01:52,533 --> 00:01:55,300 ¡Y en medio de Hongdae! 19 00:01:55,933 --> 00:01:57,650 Así que este es... 20 00:01:57,733 --> 00:02:00,084 el acontecimiento más impactante 21 00:02:00,167 --> 00:02:03,267 en mis 18 años de vida. 22 00:02:28,400 --> 00:02:30,084 ¡Bien! 23 00:02:30,167 --> 00:02:32,117 ¡Muy bien! 24 00:02:32,200 --> 00:02:34,084 ¡Entra, Ye Rim! ¡Ye Rim! 25 00:02:34,167 --> 00:02:35,967 ¡Perfecto! 26 00:02:38,848 --> 00:02:42,272 {\an8}EPISODIO 1 27 00:02:45,000 --> 00:02:46,984 {\an8}¡Muy bien! 28 00:02:47,067 --> 00:02:49,150 {\an8}¡Genial! Ahora sin Gi Jeong. 29 00:02:49,233 --> 00:02:50,784 {\an8}Ye Rim, quédate así. 30 00:02:50,867 --> 00:02:52,767 {\an8}¡Toma individual! 31 00:02:54,233 --> 00:02:56,317 {\an8}Tú sola. 32 00:02:56,400 --> 00:02:57,817 {\an8}¡Bien! De acuerdo. 33 00:02:57,900 --> 00:03:00,117 {\an8}¡No pongas esa cara! 34 00:03:00,200 --> 00:03:02,250 {\an8}Quédate quieto un segundo. 35 00:03:02,333 --> 00:03:06,117 {\an8}- Basta de fotos. - Solo una más. 36 00:03:06,200 --> 00:03:07,550 {\an8}¡Bien! ¡Ya está! 37 00:03:07,633 --> 00:03:08,984 {\an8}Espera. 38 00:03:09,067 --> 00:03:10,217 {\an8}¡Dije que basta! 39 00:03:10,300 --> 00:03:12,517 {\an8}Tomemos fotos de verdad. 40 00:03:12,600 --> 00:03:15,884 {\an8}Cada foto tuya hace que nuestros seguidores se disparen. 41 00:03:15,967 --> 00:03:19,217 {\an8}Gi Jeong, ven, te ayudo a hacerlo bien. 42 00:03:19,300 --> 00:03:20,217 ¿Terminaste? 43 00:03:20,300 --> 00:03:22,884 No. Descanso de diez minutos. 44 00:03:22,967 --> 00:03:25,984 Gi Jeong, ¿por qué hoy estás tan concentrado? 45 00:03:26,067 --> 00:03:29,500 Siempre me veo mejor en las fotos cuando estoy junto a ti. 46 00:03:33,533 --> 00:03:35,284 ¿Adónde vas? 47 00:03:35,367 --> 00:03:37,150 ¿Adónde vas? 48 00:03:37,233 --> 00:03:39,850 ¡Oye! ¿Adónde vas? Todavía no terminamos. 49 00:03:39,933 --> 00:03:42,033 A cagar. 50 00:03:44,067 --> 00:03:46,484 Al menos tengo los huevos más grandes que ese idiota. 51 00:03:46,567 --> 00:03:48,400 Soy mejor que él. 52 00:03:49,300 --> 00:03:52,100 DAE O TE ETIQUETÓ EN UNA PUBLICACIÓN 53 00:03:53,133 --> 00:03:56,400 {\an8}¡Le dije que no publicara esa foto! 54 00:03:57,867 --> 00:04:00,150 Lo voy a matar. 55 00:04:00,233 --> 00:04:02,450 Llegué muy temprano. 56 00:04:02,533 --> 00:04:05,217 Solo estoy dando una vuelta. 57 00:04:05,300 --> 00:04:07,817 Mi Rae ya casi llega. ¿Y tú? 58 00:04:07,900 --> 00:04:09,584 ¿Diez minutos? 59 00:04:09,667 --> 00:04:12,300 Bueno, nos vemos en la cafetería. 60 00:04:21,133 --> 00:04:22,817 ¡Vaya! 61 00:04:22,900 --> 00:04:25,533 ¿Quién se pondría ese? 62 00:04:26,933 --> 00:04:28,800 Es hermoso. 63 00:04:32,867 --> 00:04:34,717 Hermosa. 64 00:04:34,800 --> 00:04:38,133 ¿Qué come esta gente para ser tan linda? 65 00:04:41,767 --> 00:04:45,500 ¿Alguna vez consideraste no comer para ser linda? 66 00:04:54,433 --> 00:04:56,150 Mira esa ropa. 67 00:04:56,233 --> 00:04:58,317 Qué aburrida. 68 00:04:58,400 --> 00:04:59,487 {\an8}Ella es Delirio. 69 00:04:59,571 --> 00:05:00,436 {\an8}DELIRIO 70 00:05:00,520 --> 00:05:02,817 {\an8}Todos tenemos uno. 71 00:05:02,900 --> 00:05:04,917 {\an8}Pero no todos los delgados son iguales. 72 00:05:05,000 --> 00:05:06,000 {\an8}EGO DELIRANTE 73 00:05:06,084 --> 00:05:08,379 {\an8}Lo digo porque estoy delirando. 74 00:05:11,300 --> 00:05:14,384 No eres elegantemente delgada. 75 00:05:14,467 --> 00:05:15,584 Mira. 76 00:05:15,667 --> 00:05:18,317 No hay esperanza para una delgada sin forma como tú. 77 00:05:18,400 --> 00:05:20,284 Faltan dos años para la universidad, 78 00:05:20,367 --> 00:05:24,367 y creo que tus placas de crecimiento siguen abiertas. 79 00:05:29,900 --> 00:05:31,350 Pon la espalda 80 00:05:31,433 --> 00:05:32,750 contra la pared, 81 00:05:32,833 --> 00:05:36,733 centra el peso en el abdomen y presiona el dedo gordo al pisar. 82 00:05:39,467 --> 00:05:41,384 Dicen que así creces tres centímetros. 83 00:05:41,467 --> 00:05:42,417 Espera. 84 00:05:42,500 --> 00:05:45,817 ¿No deberías concentrarte en otra cosa primero? 85 00:05:45,900 --> 00:05:48,350 Cierto. 86 00:05:48,433 --> 00:05:51,200 Primero debo entrar a la universidad. 87 00:05:52,533 --> 00:05:53,750 Oye, ¿qué es eso? 88 00:05:53,833 --> 00:05:55,633 - ¿Qué? - ¿Qué pasa? 89 00:06:06,000 --> 00:06:07,684 ¿Aún no terminaste? 90 00:06:07,767 --> 00:06:09,817 Solo pasó un minuto. 91 00:06:09,900 --> 00:06:11,584 Ella sugirió la idea del castigo. 92 00:06:11,667 --> 00:06:13,017 ¡Maldición! 93 00:06:13,100 --> 00:06:15,733 Si vuelves a moverte, agregaremos poses. 94 00:06:16,833 --> 00:06:18,517 Te moviste de nuevo. 95 00:06:18,600 --> 00:06:20,650 Agrega una pose. 96 00:06:20,733 --> 00:06:22,084 De acuerdo. 97 00:06:22,167 --> 00:06:24,584 Ya que estamos aquí, 98 00:06:24,667 --> 00:06:27,367 ¡dibujen todo lo que quieran! 99 00:06:29,967 --> 00:06:32,433 Gracias. 100 00:06:34,000 --> 00:06:36,250 Hoy mi dibujo está quedando mejor. 101 00:06:36,333 --> 00:06:40,250 Me pone nervioso que haya tanta gente. 102 00:06:40,333 --> 00:06:41,784 Ese dibujo se empequeñeció. 103 00:06:41,867 --> 00:06:43,717 Finge que nadie te mira y dibuja. 104 00:06:43,800 --> 00:06:47,733 O disfruta la atención, como yo. 105 00:07:01,933 --> 00:07:03,884 ¡Vaya! 106 00:07:03,967 --> 00:07:06,700 Es muy guapo. 107 00:07:10,700 --> 00:07:12,517 ¡Ay, no! 108 00:07:12,600 --> 00:07:14,733 ¿Se notó mucho que lo miré? 109 00:07:25,500 --> 00:07:27,850 ¡No! ¡No te caigas! 110 00:07:27,933 --> 00:07:29,684 - Disculpa. - ¿Qué? 111 00:07:29,767 --> 00:07:31,817 ¿Qué? 112 00:07:31,900 --> 00:07:35,317 Lo siento. ¿Tienes un momento? 113 00:07:35,400 --> 00:07:37,200 ¿Qué? 114 00:07:38,833 --> 00:07:40,550 ¿Yo? 115 00:07:40,633 --> 00:07:42,317 ¿Y esto? 116 00:07:42,400 --> 00:07:44,450 ¿A esto le llaman coquetear? 117 00:07:44,533 --> 00:07:48,284 Es un club de dibujo. ¿Quieres unirte? 118 00:07:48,367 --> 00:07:49,950 Pero este chico 119 00:07:50,033 --> 00:07:52,517 se ve aún más guapo de cerca. 120 00:07:52,600 --> 00:07:54,884 ¿Y esa cara tan pequeña pero perfecta? 121 00:07:54,967 --> 00:07:57,450 ¿Cómo tiene los ojos, nariz y labios tan proporcionados? 122 00:07:57,533 --> 00:07:58,584 Y qué piel. 123 00:07:58,667 --> 00:08:01,217 No intento presionarte. 124 00:08:01,300 --> 00:08:03,984 ¿Y por qué su voz tiene que sonar así? 125 00:08:04,067 --> 00:08:05,684 ¿Por qué alguien como él 126 00:08:05,767 --> 00:08:09,233 le preguntaría la hora a alguien como yo? 127 00:08:11,033 --> 00:08:12,967 ¿Podría ser 128 00:08:13,833 --> 00:08:15,767 que tal vez, 129 00:08:16,467 --> 00:08:18,850 solo tal vez, 130 00:08:18,933 --> 00:08:21,800 la primavera por fin haya llegado para mí también... 131 00:08:24,367 --> 00:08:28,984 por primera vez en mis 18 años? 132 00:08:29,067 --> 00:08:31,617 Solo tres minutos. Tres minutos. Tres minutos, ¿sabes? 133 00:08:31,700 --> 00:08:35,400 ¿Qué? ¿Qué pasa en tres minutos? 134 00:08:37,000 --> 00:08:39,084 Puede que nuestra ropa te parezca rara. 135 00:08:39,167 --> 00:08:41,284 Solo quédate quieta por tres minutos. 136 00:08:41,367 --> 00:08:42,317 No te pedimos 137 00:08:42,400 --> 00:08:44,184 que bailes o hagas un show de talentos. 138 00:08:44,267 --> 00:08:46,267 Solo quédate quieta. 139 00:08:59,733 --> 00:09:04,984 ♫ Nada especial, dondequiera que mire ♫ 140 00:09:05,067 --> 00:09:10,317 ♫ Mis días normales sin nada extraordinario ♫ 141 00:09:10,400 --> 00:09:15,617 ♫ Cambiaron por completo cuando apareciste ♫ 142 00:09:15,700 --> 00:09:20,317 ♫ Todo en mí se sigue transformando ♫ 143 00:09:20,400 --> 00:09:23,300 ¿Adónde fue? No contesta las llamadas. 144 00:09:25,400 --> 00:09:26,917 ¿Qué? 145 00:09:27,000 --> 00:09:28,850 ¿Esa no es Song? 146 00:09:28,933 --> 00:09:30,784 - ¿Dónde? - Ahí. 147 00:09:30,867 --> 00:09:32,784 ¿Qué? 148 00:09:32,867 --> 00:09:35,300 Trágame tierra. 149 00:09:38,633 --> 00:09:40,250 Está muy serio. 150 00:09:40,333 --> 00:09:43,617 No puedo echarme atrás ahora, es muy tarde para negarme. 151 00:09:43,700 --> 00:09:47,700 Debo estar loca. No importa lo deslumbrante que sea. 152 00:09:50,500 --> 00:09:52,317 Se quedó congelada. 153 00:09:52,400 --> 00:09:53,917 Se nota que está muy nerviosa. 154 00:09:54,000 --> 00:09:55,517 Después le dolerán los hombros. 155 00:09:55,600 --> 00:09:58,717 Está muy tensa. 156 00:09:58,800 --> 00:10:01,484 Me recuerda a cuando modelaste por primera vez. 157 00:10:01,567 --> 00:10:04,167 Pensamos que eras una muñeca de madera. 158 00:10:08,100 --> 00:10:10,184 ¡Ánimo! 159 00:10:10,267 --> 00:10:13,350 - ¡Ánimo! - No cambies de pose. 160 00:10:13,433 --> 00:10:14,617 Lo siento. 161 00:10:14,700 --> 00:10:16,217 ¿Qué hace ahí? 162 00:10:16,300 --> 00:10:17,450 ¡Oye, So...! 163 00:10:17,533 --> 00:10:19,433 Cállate. 164 00:10:20,767 --> 00:10:22,817 ¡Oye, oye, oye! 165 00:10:22,900 --> 00:10:24,950 ¿Dónde encontraste una chica tan linda y amable? 166 00:10:25,033 --> 00:10:27,917 Koo Seon Ho tiene habilidades. 167 00:10:28,000 --> 00:10:30,800 ¿Verdad? Es adorable. 168 00:10:32,067 --> 00:10:33,517 Pero quisiera saber... 169 00:10:33,600 --> 00:10:35,433 ¿Sí? 170 00:10:36,467 --> 00:10:38,217 ¿Por qué sigues usando eso? 171 00:10:38,300 --> 00:10:40,417 ¿Qué? 172 00:10:40,500 --> 00:10:41,684 - Esto. - ¡Cielos! 173 00:10:41,767 --> 00:10:43,950 Me lo hubieras dicho antes. 174 00:10:44,033 --> 00:10:45,833 Lo hiciste a propósito, ¿no? 175 00:10:48,433 --> 00:10:49,617 ¡Dios! 176 00:10:49,700 --> 00:10:51,617 Es una diosa. 177 00:10:51,700 --> 00:10:53,250 A ver, fíjate. 178 00:10:53,333 --> 00:10:54,750 ¿Me quedaron marcas? 179 00:10:54,833 --> 00:10:56,117 Son la pareja perfecta. 180 00:10:56,200 --> 00:10:57,784 No, está bien. 181 00:10:57,867 --> 00:10:58,850 ¡Mentira! 182 00:10:58,933 --> 00:11:00,450 ¿Quieres morir? 183 00:11:00,533 --> 00:11:02,884 Se ven bien juntos. 184 00:11:02,967 --> 00:11:06,217 Dios, qué frío. 185 00:11:06,300 --> 00:11:07,350 Tienes frío, ¿no? 186 00:11:07,433 --> 00:11:08,684 Solo dos minutos más. 187 00:11:08,767 --> 00:11:10,184 No, no tengo frío. 188 00:11:10,267 --> 00:11:13,267 Tonta, te estás congelando. 189 00:11:14,733 --> 00:11:17,017 Se ve más linda cuando está quieta 190 00:11:17,100 --> 00:11:19,084 y más pícara cuando sonríe. 191 00:11:19,167 --> 00:11:22,384 ¿Por qué su humor cambia de forma tan repentina? 192 00:11:22,467 --> 00:11:24,550 Hoy soy un completo desastre. 193 00:11:24,633 --> 00:11:26,850 Debí quitarme los anteojos. 194 00:11:26,933 --> 00:11:29,950 Ay, solo quiero irme a casa. 195 00:11:30,033 --> 00:11:32,950 ¿Por qué los dos minutos no pasan? 196 00:11:33,033 --> 00:11:35,400 ¿No puedo cerrar los ojos? 197 00:11:36,633 --> 00:11:37,617 Lo siento. 198 00:11:37,700 --> 00:11:39,867 ¿Lo sientes? 199 00:11:41,733 --> 00:11:43,684 CORAZÓN ACELERADO 200 00:11:43,767 --> 00:11:46,050 CHICA A LA QUE LE DIO UN VUELCO EL CORAZÓN 201 00:11:46,133 --> 00:11:48,717 Esa es exactamente 202 00:11:48,800 --> 00:11:51,717 la técnica de fruncir los labios de la que tanto hablan. 203 00:11:51,800 --> 00:11:55,050 De repente, ya no tengo frío. 204 00:11:55,133 --> 00:11:56,617 Podría estar de pie tres horas. 205 00:11:56,700 --> 00:11:58,650 No, ¿300 años? 206 00:11:58,733 --> 00:12:01,467 Podría soportar hasta 3000 años. 207 00:12:02,333 --> 00:12:06,250 Quiero quitarme estos anteojos. 208 00:12:06,333 --> 00:12:09,650 Solo una vez. De verdad quiero quitármelos solo una vez. 209 00:12:09,733 --> 00:12:11,750 Bien, pasaron dos minutos. 210 00:12:11,833 --> 00:12:13,584 Muy bien, linda. 211 00:12:13,667 --> 00:12:15,600 Gracias por tu esfuerzo. 212 00:12:16,767 --> 00:12:19,417 Esto es para ti. 213 00:12:19,500 --> 00:12:21,367 Cariño. 214 00:12:23,367 --> 00:12:26,100 Tus poses fueron geniales. 215 00:12:27,033 --> 00:12:30,184 Tienes ojos cautivadores. 216 00:12:30,267 --> 00:12:32,550 Lo hiciste bien. 217 00:12:32,633 --> 00:12:33,817 Nos vemos, linda. 218 00:12:33,900 --> 00:12:35,867 Ay, cuidado con la aleta. 219 00:12:40,267 --> 00:12:42,417 Song, ¿qué fue eso? 220 00:12:42,500 --> 00:12:44,400 ¿Quiénes eran esos? 221 00:12:45,067 --> 00:12:48,533 Dijeron que eran de un club de dibujo. 222 00:12:49,800 --> 00:12:52,850 ¿Esa eres tú? 223 00:12:52,933 --> 00:12:54,950 ¿No era que les gustaba dibujar? 224 00:12:55,033 --> 00:12:55,950 ¿Qué es esto? 225 00:12:56,033 --> 00:12:59,484 Sí, era una reunión para gente que disfruta dibujar. 226 00:12:59,567 --> 00:13:01,684 Vaya, es ridículamente apuesto. 227 00:13:01,767 --> 00:13:06,017 Nos juntamos porque lo disfrutamos, aunque no seamos muy buenos. 228 00:13:06,100 --> 00:13:07,517 Parece divertido. 229 00:13:07,600 --> 00:13:09,584 - ¿Te parece divertido? - ¿Qué? 230 00:13:09,667 --> 00:13:12,617 ¿Vendrás a la reunión de la semana que viene? 231 00:13:12,700 --> 00:13:15,867 Contáctame si te interesa. 232 00:13:19,400 --> 00:13:21,950 ¿Cómo te llamas? 233 00:13:22,033 --> 00:13:23,750 ¿Qué? 234 00:13:23,833 --> 00:13:26,050 Song... U Yeon. 235 00:13:26,133 --> 00:13:28,667 Ah, U Yeon. 236 00:13:29,300 --> 00:13:31,617 Recordaré tu nombre. 237 00:13:31,700 --> 00:13:33,600 Nos vemos. 238 00:13:34,333 --> 00:13:36,317 ¡Koo Seon Ho, apúrate! 239 00:13:36,400 --> 00:13:39,150 Recordará mi nombre. 240 00:13:39,233 --> 00:13:41,117 ¡Vaya! ¡Esto lo cambia todo! 241 00:13:41,200 --> 00:13:42,049 KOO SEON HO 242 00:13:42,132 --> 00:13:44,217 Song U Yeon, ¿cómo lo lograste? 243 00:13:44,300 --> 00:13:47,400 ¿Cómo lo hiciste, Song U Yeon? 244 00:13:55,267 --> 00:14:00,350 Incluso seducen a alguien tan insignificante como Song U Yeon. 245 00:14:00,433 --> 00:14:02,617 Entonces, ¿por qué...? 246 00:14:02,700 --> 00:14:06,167 ¿Qué hice mal estos 18 años? ¡En serio! 247 00:14:07,400 --> 00:14:09,084 ¿Ese chico no pertenecerá 248 00:14:09,167 --> 00:14:12,600 - a algún tipo de culto? - Esa es tu imaginación. 249 00:14:14,633 --> 00:14:16,433 ¿Lo llamarás? 250 00:14:17,233 --> 00:14:18,684 No estoy segura. 251 00:14:18,767 --> 00:14:20,584 No sé qué hacer. 252 00:14:20,667 --> 00:14:21,617 ¡Claro! 253 00:14:21,700 --> 00:14:22,650 Eres malísima dibujando. 254 00:14:22,733 --> 00:14:23,850 Dibujaba bien cuando era más joven. 255 00:14:23,933 --> 00:14:25,017 ¡Qué graciosa! 256 00:14:25,100 --> 00:14:26,817 Yo dibujaba mejor que tú en el jardín de infantes. 257 00:14:26,900 --> 00:14:28,250 No mientas. 258 00:14:28,333 --> 00:14:29,750 No es cierto, era buena. 259 00:14:29,833 --> 00:14:31,150 No importa, dame. 260 00:14:31,233 --> 00:14:34,217 De todas formas, no lo llamarás. 261 00:14:34,300 --> 00:14:35,517 Lo haré cuando llegue a casa. 262 00:14:35,600 --> 00:14:38,267 ¿En casa? Llámalo ahora. 263 00:14:40,067 --> 00:14:42,800 - Gracias. - Gracias. 264 00:14:46,867 --> 00:14:48,750 ¿Cuánto tiempo seguirás dudando? 265 00:14:48,833 --> 00:14:51,250 Dame un momento, ¿sí? Déjame pensar. 266 00:14:51,333 --> 00:14:53,450 ¿De verdad recordará mi nombre? 267 00:14:53,533 --> 00:14:55,684 ¿Y si lo malinterpreté? 268 00:14:55,767 --> 00:14:59,100 Yeom Se, no puedo hacer esto. 269 00:14:59,963 --> 00:15:01,084 Vamos. 270 00:15:01,167 --> 00:15:03,450 La primera vez siempre es difícil. 271 00:15:03,533 --> 00:15:05,450 Respira hondo. 272 00:15:05,533 --> 00:15:09,500 Inhala y exhala. 273 00:15:10,133 --> 00:15:12,033 Inhala. 274 00:15:13,400 --> 00:15:15,150 Exhala. 275 00:15:15,233 --> 00:15:17,217 - Inhala... - ¡Mira esto! 276 00:15:17,300 --> 00:15:18,384 ¡No! 277 00:15:18,467 --> 00:15:20,833 ¡Ahí está llamando! 278 00:15:22,200 --> 00:15:24,650 ¿Respondió? ¿Aún no? 279 00:15:24,733 --> 00:15:26,667 ¿Hola? 280 00:15:29,500 --> 00:15:32,417 - ¿Hola? - ¡Qué frustrante! 281 00:15:32,500 --> 00:15:33,550 Hola. 282 00:15:33,633 --> 00:15:35,950 Soy la chica linda que modeló. 283 00:15:36,033 --> 00:15:37,350 ¿Cómo "chica linda"? 284 00:15:37,433 --> 00:15:39,217 ¿Qué? 285 00:15:39,300 --> 00:15:42,450 Ah, Song U Yeon. 286 00:15:42,533 --> 00:15:45,667 En serio lo recordó. 287 00:15:46,333 --> 00:15:48,317 - ¿Hola? - Ah, sí. 288 00:15:48,400 --> 00:15:51,084 Sí, habla Song U Yeon. ¿En qué puedo ayudarte? 289 00:15:51,167 --> 00:15:52,584 Gracias por llamar. 290 00:15:52,667 --> 00:15:55,350 Así que te interesaba dibujar después de todo. 291 00:15:55,433 --> 00:15:58,450 Bueno, sí, es verdad, pero... 292 00:15:58,533 --> 00:16:00,184 yo... 293 00:16:00,267 --> 00:16:02,117 no soy muy buena. 294 00:16:02,200 --> 00:16:03,550 Hace años que no dibujo. 295 00:16:03,633 --> 00:16:05,250 Pero lo disfrutas, ¿no? 296 00:16:05,333 --> 00:16:07,884 Alcanza con que te guste. 297 00:16:07,967 --> 00:16:10,950 No importa si eres buena o mala. 298 00:16:11,033 --> 00:16:15,233 ¿No... importa? 299 00:16:20,733 --> 00:16:23,917 ¿Y? ¿Qué dijo? ¿Vendrá o no? 300 00:16:24,000 --> 00:16:25,550 Sigue dudando. 301 00:16:25,633 --> 00:16:27,150 ¿Dudando? 302 00:16:27,233 --> 00:16:29,450 Sí, es de las nuestras. 303 00:16:29,533 --> 00:16:30,817 Elegimos a la persona equivocada. 304 00:16:30,900 --> 00:16:34,067 Debí acercarme y convencerla con el encanto de una hermana. 305 00:16:34,833 --> 00:16:38,133 Bueno, pues convéncela. 306 00:16:43,967 --> 00:16:45,617 KOO SEON HO, TE INVITARON A ESPÍRITU DE ARTISTA. 307 00:16:45,700 --> 00:16:47,217 ¿Espíritu de Artista? 308 00:16:47,300 --> 00:16:49,684 ESPÍRITU DE ARTISTA: UN GRUPO PARA AMANTES DEL DIBUJO 309 00:16:49,767 --> 00:16:51,050 ¿ACEPTAS LA INVITACIÓN? 310 00:16:51,133 --> 00:16:52,717 Nos vemos todos los domingos. 311 00:16:52,800 --> 00:16:54,184 Si aceptas la invitación, 312 00:16:54,267 --> 00:16:58,917 te enviaré la ubicación y horario de esta semana. 313 00:16:59,000 --> 00:17:01,784 No estás holgazaneando, ¿verdad? 314 00:17:01,867 --> 00:17:03,767 ¿Por qué la pregunta? 315 00:17:07,433 --> 00:17:09,050 U Yeon, cierra el refrigerador. 316 00:17:09,133 --> 00:17:12,833 Deja de jugar y estudia, ¿sí? 317 00:17:13,500 --> 00:17:16,884 Esta vez aprueba los exámenes, ¿sí? 318 00:17:16,967 --> 00:17:18,767 De acuerdo. 319 00:17:24,633 --> 00:17:26,867 Ay, qué olor. 320 00:17:41,933 --> 00:17:45,367 Espíritu de Artista. 321 00:17:50,033 --> 00:17:53,000 Se llevan muy bien. 322 00:17:56,400 --> 00:17:59,284 ¿Tienen temáticas y códigos de vestimenta para cada reunión? 323 00:17:59,367 --> 00:18:03,684 ¡CUIDADO CON LOS RESFRIADOS! PACIENTES, ENFERMERAS, DOCTORES, HOSPITAL. 324 00:18:03,767 --> 00:18:05,784 KOO SEON HO 325 00:18:05,867 --> 00:18:07,984 Es estudiante de Arte. 326 00:18:08,067 --> 00:18:09,084 Eso lo explica. 327 00:18:09,167 --> 00:18:10,384 TIEMBLA 328 00:18:10,467 --> 00:18:12,017 ¡REGISTRO EXITOSO! 329 00:18:12,100 --> 00:18:13,084 ENTRE LAS FLORES DE CEREZO 330 00:18:13,167 --> 00:18:16,117 TUS TRAZOS SON UN POCO GRUESOS 331 00:18:16,200 --> 00:18:18,284 ¡QUE ESTE PROYECTO SEA UN ÉXITO! 332 00:18:18,367 --> 00:18:20,650 ¿Están saliendo? 333 00:18:20,733 --> 00:18:23,184 DE REPENTE, EN MODO SELFI 334 00:18:23,267 --> 00:18:24,812 Se ven bien juntos. 335 00:18:24,895 --> 00:18:26,300 NUESTRAS NOTAS ESTÁN EN TUS MANOS 336 00:18:28,333 --> 00:18:30,400 Van a la misma universidad. 337 00:18:33,600 --> 00:18:36,117 Alcanza con que te guste. 338 00:18:36,200 --> 00:18:39,533 No importa si eres buena o mala. 339 00:19:17,300 --> 00:19:19,084 Ah, U Yeon. 340 00:19:19,167 --> 00:19:21,184 Recordaré tu nombre. 341 00:19:21,267 --> 00:19:24,500 Si lo recordaste... 342 00:19:26,700 --> 00:19:28,750 ¡Está bien! 343 00:19:28,833 --> 00:19:32,150 Solo necesito aprobar los exámenes. 344 00:19:32,233 --> 00:19:34,933 ESPÍRITU DE ARTISTA: UN GRUPO PARA AMANTES DEL DIBUJO. ¿ACEPTAS LA INVITACIÓN? 345 00:19:36,433 --> 00:19:39,067 SÍ 346 00:19:42,733 --> 00:19:46,667 ¡BIENVENIDA! ESTE DOMINGO A LAS 15:00 EN EL CAFÉ DADADA, HONGDAE 347 00:20:00,967 --> 00:20:05,033 {\an8}ESPÍRITU DE ARTISTA, PRIMERA REUNIÓN 348 00:20:07,300 --> 00:20:09,700 Qué brisa agradable. 349 00:20:10,567 --> 00:20:11,784 Cierra la ventana. 350 00:20:11,867 --> 00:20:14,367 Me voy a despeinar. 351 00:20:15,900 --> 00:20:18,184 ¿Por qué este silencio repentino de biblioteca? 352 00:20:18,267 --> 00:20:19,284 ¿Crees que pueden estudiar juntos? 353 00:20:19,367 --> 00:20:21,650 Los malos estudiantes siempre alardean de sus reuniones. 354 00:20:21,733 --> 00:20:25,717 Tu hermano estudió en casa y entró a la Universidad Nacional de Seúl. 355 00:20:25,800 --> 00:20:27,150 Aquí vamos de nuevo. 356 00:20:27,233 --> 00:20:29,584 Deja de compararme con un tramposo como él. 357 00:20:29,667 --> 00:20:31,684 Soy víctima de favoritismo genético. 358 00:20:31,767 --> 00:20:32,684 No te preocupes. 359 00:20:32,767 --> 00:20:35,484 Si te aceptan como a él, te pagaré una cirugía de párpados y nariz, 360 00:20:35,567 --> 00:20:38,384 trabajaremos en tu postura y te conseguiré un entrenador. 361 00:20:38,467 --> 00:20:42,417 ¿Por qué siempre te encorvas como una anciana? 362 00:20:42,500 --> 00:20:44,184 Endereza los hombros. 363 00:20:44,267 --> 00:20:46,584 Ponte derecha. 364 00:20:46,667 --> 00:20:49,584 Sí, soy tu verdadera mamá. 365 00:20:49,667 --> 00:20:51,950 Las mamás que solo dicen: "¡Muy bien, hermosa!" 366 00:20:52,033 --> 00:20:53,317 arruinan a sus hijos. 367 00:20:53,400 --> 00:20:55,917 La autoconciencia es clave. 368 00:20:56,000 --> 00:20:57,850 Se Ra es la mejor alumna, no hay problema. 369 00:20:57,933 --> 00:20:59,550 El inconveniente es Mi Rae. 370 00:20:59,633 --> 00:21:01,784 Júntate con gente que te beneficie. 371 00:21:01,867 --> 00:21:03,384 Hasta los amigos tienen jerarquías. 372 00:21:03,467 --> 00:21:04,384 ¡Mamá! 373 00:21:04,467 --> 00:21:06,850 ¿Crees que los amigos son para siempre? 374 00:21:06,933 --> 00:21:10,333 Cuando empiezan la universidad, la amistad se desmorona. 375 00:21:14,967 --> 00:21:16,484 Nos vemos. 376 00:21:16,567 --> 00:21:19,084 Vuelve temprano. Papá está de mal humor últimamente. 377 00:21:19,167 --> 00:21:21,950 Y revisa tus mensajes. 378 00:21:22,033 --> 00:21:23,584 ¿Y tu banda para el pelo? 379 00:21:23,667 --> 00:21:25,667 En mi bolso. 380 00:21:28,800 --> 00:21:31,150 ¡Átate bien el pelo! 381 00:21:31,233 --> 00:21:33,550 ¡Cubrir el acné lo empeora! 382 00:21:33,633 --> 00:21:36,667 ¡Deja de aplazar las cosas y estudia! 383 00:22:06,500 --> 00:22:08,184 - ¿Parecen ojos de perro? - No, son bonitos. 384 00:22:08,267 --> 00:22:09,550 Casi me saco un ojo poniéndomelas. 385 00:22:09,633 --> 00:22:11,584 ¿Faltar a clase y usar lentes de contacto por un chico? 386 00:22:11,667 --> 00:22:13,517 - Eso es de vaga. - ¡No es eso! 387 00:22:13,600 --> 00:22:14,584 Iré a dibujar. 388 00:22:14,667 --> 00:22:16,450 - ¿Dibujarás a un chico? - ¡En serio, no! 389 00:22:16,533 --> 00:22:18,333 Una crítica constructiva. 390 00:22:33,300 --> 00:22:36,033 ¡Qué rarita! 391 00:22:45,633 --> 00:22:47,433 - ¡Agárrala! - ¡Oye! 392 00:22:52,833 --> 00:22:54,667 Levántate. 393 00:22:58,633 --> 00:23:00,184 Oye. 394 00:23:00,267 --> 00:23:01,984 ¿Me miraste mal? 395 00:23:02,067 --> 00:23:03,250 No. 396 00:23:03,333 --> 00:23:04,650 ¿No? 397 00:23:04,733 --> 00:23:07,567 ¿Me estás llamando mentirosa? 398 00:23:08,867 --> 00:23:10,617 ¿Qué es esto? 399 00:23:10,700 --> 00:23:11,784 ¿Usas lentes de contacto? 400 00:23:11,867 --> 00:23:13,384 Te maquillaste muy mal. 401 00:23:13,467 --> 00:23:14,784 ¿Es la primera vez que te maquillas? 402 00:23:14,867 --> 00:23:16,317 ¿Seguiste un tutorial? 403 00:23:16,400 --> 00:23:17,317 ¡Basta! 404 00:23:17,400 --> 00:23:19,117 Se dibujó rayas de sandía. 405 00:23:19,200 --> 00:23:21,884 - ¿Una sandía? - ¡No, son rayas de piña! 406 00:23:21,967 --> 00:23:25,017 Como sea, no hay diferencia. 407 00:23:25,100 --> 00:23:29,584 Cuando alguien habla, debes mirarlo. 408 00:23:29,667 --> 00:23:32,050 Me miraste mal otra vez, ¿no? 409 00:23:32,133 --> 00:23:34,784 No, solo miraba. 410 00:23:34,867 --> 00:23:36,550 Exactamente. 411 00:23:36,633 --> 00:23:40,233 ¿Por qué me mirabas así, mocosa? 412 00:23:43,333 --> 00:23:46,133 Porque me gusta tu labial. 413 00:23:46,833 --> 00:23:47,950 ¡Le gusta tu labial! 414 00:23:48,033 --> 00:23:49,950 ¿Te gusta? 415 00:23:50,033 --> 00:23:51,250 ¿Quieres probarlo? 416 00:23:51,333 --> 00:23:52,884 Te lo aplicaré bien. 417 00:23:52,967 --> 00:23:54,150 - ¡Espera! - ¡Sujétala! 418 00:23:54,233 --> 00:23:55,950 Quédate quieta. 419 00:23:56,033 --> 00:23:58,717 Cierra la boca para que pueda aplicarlo bien. 420 00:23:58,800 --> 00:24:02,717 Quédate quieta o te lastimarás. 421 00:24:02,800 --> 00:24:04,550 Desde la infancia, 422 00:24:04,633 --> 00:24:07,250 siempre que intento algo nuevo, 423 00:24:07,333 --> 00:24:10,584 cometo errores, grandes o pequeños. 424 00:24:10,667 --> 00:24:13,417 Cuando usaba crayones nuevos por primera vez, 425 00:24:13,500 --> 00:24:16,500 al intentar saltar la cuerda. 426 00:24:17,667 --> 00:24:19,517 - Al empezar un nuevo semestre. - ¿Por qué estás en casa a esta hora? 427 00:24:19,600 --> 00:24:21,533 ¿Volviste a hacerte encima? 428 00:24:25,233 --> 00:24:26,984 Me duele el estómago. 429 00:24:27,067 --> 00:24:28,450 El día de mi primer examen de secundaria. 430 00:24:28,533 --> 00:24:31,084 ¿Rendirás el examen de ingreso a la universidad? 431 00:24:31,167 --> 00:24:33,917 Tal vez esté bien si estudio un año más. 432 00:24:34,000 --> 00:24:35,884 Parece una buena idea. 433 00:24:35,967 --> 00:24:37,584 ¿Creíste que diría eso? 434 00:24:37,667 --> 00:24:40,050 ¡Oye, Song U Yeon! 435 00:24:40,133 --> 00:24:43,917 ¿Creíste que me alegraría si volvieras a rendir el examen? 436 00:24:44,000 --> 00:24:46,967 Intenta volver a rendirlo, ¿sí? 437 00:24:48,933 --> 00:24:50,584 Cuídame bien. 438 00:24:50,667 --> 00:24:51,884 ¿Por qué está así? 439 00:24:51,967 --> 00:24:53,284 Dijeron que se compró zapatos nuevos. 440 00:24:53,367 --> 00:24:58,150 Tenía tanto cuidado que mis amigos se burlaban de mí. 441 00:24:58,233 --> 00:25:00,850 Pero hoy estaba tan emocionada 442 00:25:00,933 --> 00:25:04,017 que olvidé todas las primeras experiencias 443 00:25:04,100 --> 00:25:07,133 que requerían cuidado extra 444 00:25:08,133 --> 00:25:11,000 y desatendí todo por completo. 445 00:25:12,400 --> 00:25:17,433 - Ahora, uno, dos, tres... - Dos, tres. 446 00:25:18,233 --> 00:25:19,850 ¿Te gusta? 447 00:25:19,933 --> 00:25:22,117 ¡Apareció una diosa! 448 00:25:22,200 --> 00:25:23,150 ¡Genial! 449 00:25:23,233 --> 00:25:24,450 ¿Puedo publicar esto en InStar? 450 00:25:24,533 --> 00:25:26,784 - ¡Toma una foto! - Levanta el mentón. 451 00:25:26,867 --> 00:25:28,384 ¡Sonríe! 452 00:25:28,467 --> 00:25:31,117 ¡Usé cosméticos caros! Esto es inútil. 453 00:25:31,200 --> 00:25:33,017 ¿Qué? ¿No te gusta? 454 00:25:33,100 --> 00:25:34,550 ¡Chicas! 455 00:25:34,633 --> 00:25:35,984 Los demás ya llegaron. 456 00:25:36,067 --> 00:25:37,933 Vamos. 457 00:25:38,667 --> 00:25:40,150 Considérate afortunada. 458 00:25:40,233 --> 00:25:42,817 Ten cuidado a quién miras la próxima. 459 00:25:42,900 --> 00:25:45,733 Y compra ropa decente. 460 00:25:52,533 --> 00:25:53,584 Qué alivio. 461 00:25:53,667 --> 00:25:55,967 Pensé que moriría de miedo. 462 00:25:57,867 --> 00:25:59,917 ¿Alivio? 463 00:26:00,000 --> 00:26:03,017 ¿A esto llamas "alivio"? 464 00:26:03,100 --> 00:26:06,784 ¿Por qué te sentirías aliviada? ¡Cobarde! ¡Idiota! 465 00:26:06,867 --> 00:26:09,133 Eres una tonta miedosa. 466 00:26:21,533 --> 00:26:23,117 Dame eso. 467 00:26:23,200 --> 00:26:25,000 ¿Qué? 468 00:26:25,733 --> 00:26:27,800 Dije que me lo des. 469 00:26:31,500 --> 00:26:33,184 ¿Qué diablos pasa hoy? 470 00:26:33,267 --> 00:26:36,517 Esto es demasiado. ¿Qué hice mal? 471 00:26:36,600 --> 00:26:37,332 ¿Qué? 472 00:26:37,416 --> 00:26:38,416 NAM GI JEONG 473 00:26:38,500 --> 00:26:39,950 Ese uniforme 474 00:26:40,033 --> 00:26:41,817 es de la infame Escuela Chiwon. 475 00:26:41,900 --> 00:26:43,833 Mierda. 476 00:26:44,967 --> 00:26:47,433 ¡No tengo nada más, lo juro! 477 00:26:52,400 --> 00:26:53,317 Mis pañuelos. 478 00:26:53,400 --> 00:26:55,200 ¡Espera! 479 00:26:58,848 --> 00:27:00,992 Carajo. 480 00:27:05,033 --> 00:27:06,900 ¿Esperar? 481 00:27:11,867 --> 00:27:13,684 BAÑO 482 00:27:13,767 --> 00:27:16,750 ¿Por qué no sale? ¿Debería irme? 483 00:27:16,833 --> 00:27:19,850 Sí, es un extraño. Mejor me voy. 484 00:27:19,933 --> 00:27:22,750 Pero me dijo que esperara. 485 00:27:22,833 --> 00:27:24,250 ¿Y esperarás porque te lo pidió? 486 00:27:24,333 --> 00:27:25,784 ¿Por qué me lo pediría? 487 00:27:25,867 --> 00:27:27,050 ¿Espero? 488 00:27:27,133 --> 00:27:28,150 ¿Me voy? 489 00:27:28,233 --> 00:27:29,517 ¿Espero? 490 00:27:29,600 --> 00:27:30,717 ¿Me voy? 491 00:27:30,800 --> 00:27:33,367 ¡Esto me está volviendo loca! 492 00:27:38,567 --> 00:27:41,484 ¿Qué? ¿De verdad esperaste? 493 00:27:41,567 --> 00:27:43,650 ¿Qué? 494 00:27:43,733 --> 00:27:45,900 Pero me lo pediste. 495 00:27:50,900 --> 00:27:51,984 ¿Eres estúpida? 496 00:27:52,067 --> 00:27:54,784 ¿Esperas a cualquiera que te lo pida? Increíble. 497 00:27:54,867 --> 00:27:57,233 ¿Quién hace eso? 498 00:27:58,400 --> 00:28:00,333 Oye. 499 00:28:03,000 --> 00:28:05,184 ¿Me miras con enojo? 500 00:28:05,267 --> 00:28:07,900 No, así miro a todos. 501 00:28:12,300 --> 00:28:14,800 Es mejor que llorar como un bebé. 502 00:28:17,500 --> 00:28:18,450 ¿Qué? 503 00:28:18,533 --> 00:28:19,850 Escucha, 504 00:28:19,933 --> 00:28:23,250 ¿sabes qué es lo más importante en una pelea? 505 00:28:23,333 --> 00:28:26,250 El concurso de miradas. 506 00:28:26,333 --> 00:28:28,267 ¿Concurso? 507 00:28:29,100 --> 00:28:32,117 Si ganas esa batalla, estarás a medio camino, ¿sí? 508 00:28:32,200 --> 00:28:35,267 Primero, deshazte de tus pupilas. 509 00:28:35,967 --> 00:28:38,767 ¿Cómo me deshago de ellas? 510 00:28:39,833 --> 00:28:42,150 ¡Así! 511 00:28:42,233 --> 00:28:44,617 DESAPARICIÓN DE LA BELLEZA 512 00:28:44,700 --> 00:28:46,017 ¡No creo que necesite aprender esto! 513 00:28:46,100 --> 00:28:47,084 Ya me voy. 514 00:28:47,167 --> 00:28:48,384 ¡No! 515 00:28:48,467 --> 00:28:50,617 No le enseño esto a cualquiera. 516 00:28:50,700 --> 00:28:52,850 ¿No te enoja que tu cara haya terminado así? 517 00:28:52,933 --> 00:28:54,917 Estás enojada, ¿no? 518 00:28:55,000 --> 00:28:58,350 Quédate quieta o te lastimarás. 519 00:28:58,433 --> 00:29:01,133 Dime la verdad. Estás enojada, ¿no? 520 00:29:05,200 --> 00:29:06,617 ¡Eso! ¡Dame más! 521 00:29:06,700 --> 00:29:07,650 ¡Más! 522 00:29:07,733 --> 00:29:09,417 ¡Finge que te robaron la comida! 523 00:29:09,500 --> 00:29:12,384 ¡Mi pollo! 524 00:29:12,467 --> 00:29:14,633 ¡Muy bien! 525 00:29:15,400 --> 00:29:17,267 Bien hecho. 526 00:29:19,100 --> 00:29:21,233 Me duelen los ojos. 527 00:29:26,900 --> 00:29:29,467 Si no hiciste nada malo, no tengas miedo. 528 00:29:46,300 --> 00:29:49,733 Pero ¿está loco? 529 00:30:00,267 --> 00:30:02,733 Si no hiciste nada malo, no tengas miedo. 530 00:30:08,233 --> 00:30:10,217 Sí, tiene razón. 531 00:30:10,300 --> 00:30:12,117 No hay razón para llorar. 532 00:30:12,200 --> 00:30:15,133 Ellas son las malas. ¿Yo qué les hice? 533 00:30:17,600 --> 00:30:19,467 Las lentes. 534 00:30:23,700 --> 00:30:25,784 Sí, este es mi estilo. 535 00:30:25,867 --> 00:30:29,200 ¡Una estudiante coreana valiente! 536 00:30:34,133 --> 00:30:36,667 Los anteojos son más cómodos. 537 00:30:38,467 --> 00:30:42,484 KOO SEON HO: U YEON, ¿ESTÁS EN CAMINO? 538 00:30:42,567 --> 00:30:45,300 SÍ, ESTOY YENDO. 539 00:30:46,633 --> 00:30:48,317 ¡Esto es malo! ¡Llámalo de nuevo! 540 00:30:48,400 --> 00:30:50,117 ¡Ese cagón de Gi Jeong! ¿Murió en el baño? 541 00:30:50,200 --> 00:30:52,033 Bueno, lo llamaré. 542 00:30:53,400 --> 00:30:55,317 Ahí viene. 543 00:30:55,400 --> 00:30:56,917 Voy a matarlo. 544 00:30:57,000 --> 00:30:59,584 ¿Sabes qué hora es? 545 00:30:59,667 --> 00:31:02,017 Ay, no. ¿Me esperaban? 546 00:31:02,100 --> 00:31:04,717 ¡Esperamos una eternidad! 547 00:31:04,800 --> 00:31:05,950 ¿Qué les pasa? 548 00:31:06,033 --> 00:31:07,017 ¿Por qué están tan arreglados? 549 00:31:07,100 --> 00:31:09,250 ¡Dijiste que hoy me comprarías carne! 550 00:31:09,333 --> 00:31:10,317 ¿Me mentiste? 551 00:31:10,400 --> 00:31:13,584 ¡Te la compraré, dije que lo haría! 552 00:31:13,667 --> 00:31:14,850 ¡Chicos! 553 00:31:14,933 --> 00:31:16,017 Espera, Gi Jeong. 554 00:31:16,100 --> 00:31:18,700 ¡Sorpresa! 555 00:31:19,667 --> 00:31:21,050 Hola. 556 00:31:21,133 --> 00:31:22,384 Yo las invité. 557 00:31:22,467 --> 00:31:23,750 Soy el casamentero. 558 00:31:23,833 --> 00:31:26,217 ¡Chicos! 559 00:31:26,300 --> 00:31:28,317 Ellas son las chicas que aceptaron vernos hoy. 560 00:31:28,400 --> 00:31:30,450 Lee Jin, Hye Yoon y Se Ryeong. 561 00:31:30,533 --> 00:31:32,817 Eres Gi Jeong, ¿verdad? 562 00:31:32,900 --> 00:31:34,717 Ye Rim nos habló mucho de ti. 563 00:31:34,800 --> 00:31:37,284 ¿No eres modelo de marcas? 564 00:31:37,367 --> 00:31:40,184 ¿Por qué te cubres la cara si eres tan guapo? 565 00:31:40,267 --> 00:31:44,884 Te vi en InStar, pero es la primera vez que te veo en persona. 566 00:31:44,967 --> 00:31:46,917 - No es la primera vez. - ¿Qué? 567 00:31:47,000 --> 00:31:49,233 Te vi antes. 568 00:31:49,867 --> 00:31:52,067 Frente al baño de damas. 569 00:31:55,600 --> 00:31:57,967 ¡No te vayas! 570 00:31:58,700 --> 00:32:00,600 ¿Qué pasa? 571 00:32:16,333 --> 00:32:17,984 Tres porciones más de cerdo. 572 00:32:18,067 --> 00:32:19,250 Oye. 573 00:32:19,333 --> 00:32:21,850 Arruinaste una cita a ciegas perfecta por un poco de cerdo. 574 00:32:21,933 --> 00:32:24,850 ¡Señora, no traiga el cerdo! ¡Mejor tres porciones de panceta! 575 00:32:24,933 --> 00:32:26,350 Espera, entonces, 576 00:32:26,433 --> 00:32:28,150 ¿qué hicieron antes? 577 00:32:28,233 --> 00:32:29,150 ¿No lo comes? 578 00:32:29,233 --> 00:32:31,317 Permiso. 579 00:32:31,400 --> 00:32:33,650 ¿Les temes a las mujeres? ¿Las odias? 580 00:32:33,733 --> 00:32:35,217 ¡No, no es eso! 581 00:32:35,300 --> 00:32:37,550 Por casualidad, ¿planeas convertirte en mujer? 582 00:32:37,633 --> 00:32:40,317 ¡No puede ser que estés soltero con esas pintas! 583 00:32:40,400 --> 00:32:41,684 No estoy soltero por elección. 584 00:32:41,767 --> 00:32:42,684 ¿No? 585 00:32:42,767 --> 00:32:43,684 ¿Por qué no? 586 00:32:43,767 --> 00:32:45,217 - ¡Mierda! - ¡Maldición! 587 00:32:45,300 --> 00:32:47,050 Seguro es porque tu hermana te tiene harto. 588 00:32:47,133 --> 00:32:48,550 ¿Hermana? 589 00:32:48,633 --> 00:32:50,384 ¿Qué hora es? 590 00:32:50,467 --> 00:32:51,717 - No sé. - Son las 15:00. 591 00:32:51,800 --> 00:32:53,750 ¿Las 15:00? 592 00:32:53,833 --> 00:32:55,384 ¡Estamos jodidos! 593 00:32:55,467 --> 00:32:57,333 ¿Adónde vas? 594 00:33:48,200 --> 00:33:49,450 Señorita. 595 00:33:49,533 --> 00:33:51,533 Hola. 596 00:33:57,467 --> 00:34:00,133 ¡Hola! 597 00:34:01,033 --> 00:34:03,117 ¿Puedo acariciarlo? 598 00:34:03,200 --> 00:34:04,417 Claro. 599 00:34:04,500 --> 00:34:07,784 ¡Qué lindo y esponjoso! ¡Es adorable! 600 00:34:07,867 --> 00:34:09,717 ¿Cómo se llama? 601 00:34:09,800 --> 00:34:11,767 Pie Grande. 602 00:34:12,700 --> 00:34:15,284 ¡Tus patas son enormes! 603 00:34:15,367 --> 00:34:16,984 ¡Qué lindo! 604 00:34:17,067 --> 00:34:19,050 Adiós, Pie Grande. Hasta luego. 605 00:34:19,133 --> 00:34:22,017 ¿En qué puedo ayudarte? 606 00:34:22,100 --> 00:34:24,250 ¿El club de dibujo...? 607 00:34:24,333 --> 00:34:27,017 ¿Eres la nueva integrante? 608 00:34:27,100 --> 00:34:28,050 Sí. 609 00:34:28,133 --> 00:34:30,650 Ve por ahí y encontrarás el pasillo. 610 00:34:30,733 --> 00:34:33,217 Entra por la puerta azul del fondo. 611 00:34:33,300 --> 00:34:36,267 Gracias. 612 00:34:50,833 --> 00:34:53,050 Vaya. 613 00:34:53,133 --> 00:34:55,033 Qué maravilla. 614 00:35:02,133 --> 00:35:04,984 Este lugar es increíble. 615 00:35:05,067 --> 00:35:07,233 Qué divertido. 616 00:35:13,867 --> 00:35:17,467 La puerta azul. Es aquí, ¿no? 617 00:36:11,533 --> 00:36:14,567 ¿Qué? ¿Estás aquí? 618 00:36:15,333 --> 00:36:17,184 Cariño, 619 00:36:17,267 --> 00:36:19,517 ¿me oyes? 620 00:36:19,600 --> 00:36:21,400 ¡Cariño! 621 00:36:27,833 --> 00:36:30,250 ¿Por qué te quedas ahí parada? 622 00:36:30,333 --> 00:36:33,000 No muerdo, pasa. 623 00:36:34,667 --> 00:36:36,767 Hola. 624 00:36:38,467 --> 00:36:39,850 Hola. 625 00:36:39,933 --> 00:36:41,950 Soy Menta, la presidenta del club. 626 00:36:42,033 --> 00:36:44,417 Yo soy el vicepresidente, Azul. 627 00:36:44,500 --> 00:36:45,750 Yo soy Rosa. 628 00:36:45,833 --> 00:36:46,850 Y yo, Negro. 629 00:36:46,933 --> 00:36:48,017 Soy Caqui. 630 00:36:48,100 --> 00:36:50,284 Y yo soy Marrón. 631 00:36:50,367 --> 00:36:52,117 Me encanta ese color. 632 00:36:52,200 --> 00:36:54,233 ¿Fue un desperdicio venir aquí? 633 00:36:56,533 --> 00:36:58,933 Menta. 634 00:36:59,567 --> 00:37:01,450 Azul. 635 00:37:01,533 --> 00:37:03,984 Rosa. 636 00:37:04,067 --> 00:37:06,784 Cada uno tiene un color de apodo. 637 00:37:06,867 --> 00:37:09,117 Tú también necesitas uno. 638 00:37:09,200 --> 00:37:12,700 ¿Tienes un color favorito? 639 00:37:15,333 --> 00:37:17,717 No, en realidad no. 640 00:37:17,800 --> 00:37:19,950 No tengo ningún color favorito. 641 00:37:20,033 --> 00:37:20,984 No. 642 00:37:21,067 --> 00:37:22,450 Todos tienen un color. 643 00:37:22,533 --> 00:37:23,650 Tú solo no lo has encontrado. 644 00:37:23,733 --> 00:37:27,184 Piensa en uno para la próxima, ¿sí? 645 00:37:27,267 --> 00:37:28,217 Está bien. 646 00:37:28,300 --> 00:37:30,498 Para darle la bienvenida a la nueva integrante, 647 00:37:30,581 --> 00:37:32,050 revivamos una vieja tradición. 648 00:37:32,133 --> 00:37:36,400 - Si un miembro olvida la historia... - ¡No hay futuro! 649 00:37:40,064 --> 00:37:42,317 Te ayudo con eso. 650 00:37:42,400 --> 00:37:46,633 Te haremos un resumen de la historia de Espíritu de Artista. 651 00:37:49,767 --> 00:37:50,917 Al principio, 652 00:37:51,000 --> 00:37:53,650 Koo Seon Ho y yo formamos un grupo de estudio. 653 00:37:53,733 --> 00:37:56,417 Chicos, dibujemos. 654 00:37:56,500 --> 00:37:57,817 - No. - Ay, no. 655 00:37:57,900 --> 00:37:59,717 - No. - No. 656 00:37:59,800 --> 00:38:02,184 Los demás alumnos nos rechazaban, 657 00:38:02,267 --> 00:38:04,017 así que empezamos por nuestra cuenta. 658 00:38:04,100 --> 00:38:06,350 Sí, al comienzo fue divertido, 659 00:38:06,433 --> 00:38:09,984 pero luego llegamos al punto de querer vomitar de solo mirarnos. 660 00:38:10,067 --> 00:38:13,017 Ahí fue cuando decidimos reclutar más miembros. 661 00:38:13,100 --> 00:38:17,133 La primera miembro fue Rosa, clienta habitual de nuestro café. 662 00:38:20,967 --> 00:38:22,284 Señorita, 663 00:38:22,367 --> 00:38:24,584 necesitamos unos tres minutos de su tiempo. 664 00:38:24,667 --> 00:38:27,350 ¿Podría modelar para nosotros? 665 00:38:27,433 --> 00:38:29,350 Yo no hago esas cosas. 666 00:38:29,433 --> 00:38:32,117 Ay, señorita. 667 00:38:32,200 --> 00:38:34,967 Disculpa. 668 00:38:38,300 --> 00:38:40,517 Pídeme lo que quieras. 669 00:38:40,600 --> 00:38:41,884 Haré lo que sea, 670 00:38:41,967 --> 00:38:42,884 porque soy tuya. 671 00:38:42,967 --> 00:38:44,817 ¡Así, así! 672 00:38:44,900 --> 00:38:45,984 ¿Así? 673 00:38:46,067 --> 00:38:49,484 JIN BUN HONG, 41 AÑOS, VENDEDORA DE EQUIPOS DE SENDERISMO 674 00:38:49,567 --> 00:38:51,900 ¿Hay alguien? 675 00:38:56,433 --> 00:38:59,133 ¿Adónde fue la dueña? 676 00:39:03,233 --> 00:39:05,433 Qué linda. 677 00:39:08,600 --> 00:39:11,984 La segunda miembro fue Negro. 678 00:39:12,067 --> 00:39:14,417 Me gustan tus reacciones. 679 00:39:14,500 --> 00:39:17,784 Con gusto me uniré a tu club. 680 00:39:17,867 --> 00:39:19,317 GO TAENG JA. SUPUESTAMENTE, TIENE 30. DUEÑA DE UNA TIENDA PUNK 681 00:39:19,400 --> 00:39:22,617 - ¡Vamos! - ¡Salud! 682 00:39:22,700 --> 00:39:25,267 Amigo, llegaste. 683 00:39:26,300 --> 00:39:30,300 El tercer miembro fue Caqui, el compañero de cuarto de Koo Seon Ho. 684 00:39:35,700 --> 00:39:37,750 Que sea breve y placentero. 685 00:39:37,833 --> 00:39:40,900 KWON HYUK, 20 AÑOS, ESTUDIA DISEÑO DE VIDEOJUEGOS 686 00:39:47,800 --> 00:39:48,750 Toma esto. 687 00:39:48,833 --> 00:39:51,217 El cuarto miembro fue Marrón. 688 00:39:51,300 --> 00:39:53,700 JANG DONG GEON, 40 AÑOS, OFICINISTA 689 00:39:58,733 --> 00:40:00,684 Y finalmente, U Yeon. 690 00:40:00,767 --> 00:40:04,767 Así se formó nuestro equipo soñado. 691 00:40:09,067 --> 00:40:11,467 Esta gente es rara. 692 00:40:12,167 --> 00:40:13,617 Bueno... 693 00:40:13,700 --> 00:40:19,217 usar uniforme escolar a mi edad es un poco vergonzoso. 694 00:40:19,300 --> 00:40:20,484 Te queda bien, Dong Geon. 695 00:40:20,567 --> 00:40:21,784 Pareces el presidente del Consejo Escolar. 696 00:40:21,867 --> 00:40:25,533 ¿Sí? Una vez fui vicepresidente. 697 00:40:26,300 --> 00:40:27,850 ¿Por qué te quedan cortos los pantalones? 698 00:40:27,933 --> 00:40:29,184 ¿Volviste a crecer? 699 00:40:29,267 --> 00:40:30,217 Eso parece. 700 00:40:30,300 --> 00:40:33,950 A los 20 todavía se crece. 701 00:40:34,033 --> 00:40:35,117 Bun Hong, eres increíble. 702 00:40:35,200 --> 00:40:37,317 ¿De dónde sacaste ese uniforme rosa? Es muy lindo. 703 00:40:37,400 --> 00:40:41,250 Bueno, esto es solo lo básico. 704 00:40:41,333 --> 00:40:42,250 Menta, 705 00:40:42,333 --> 00:40:43,850 ¿tu uniforme no te queda grande? 706 00:40:43,933 --> 00:40:46,550 Yo era una chica grande en la secundaria. 707 00:40:46,633 --> 00:40:48,317 Pregúntale a Azul los detalles. 708 00:40:48,400 --> 00:40:50,617 Este código de vestimenta es sorprendentemente difícil. 709 00:40:50,700 --> 00:40:54,650 Tuve que cerrar la tienda para elegir entre 20 atuendos. 710 00:40:54,733 --> 00:40:56,584 Especial de uniforme escolar. 711 00:40:56,667 --> 00:41:00,150 Tenía mis dudas, pero esto es lo que significaba. 712 00:41:00,233 --> 00:41:02,784 ¿Usar uniforme es tan divertido? 713 00:41:02,867 --> 00:41:05,317 Estoy harta de esto. 714 00:41:05,400 --> 00:41:08,267 Parece que soy la única que no la pasa bien. 715 00:41:12,067 --> 00:41:14,717 ¿No creen que las estudiantes son las más lindas? 716 00:41:14,800 --> 00:41:18,800 No digas eso, qué vergüenza. 717 00:41:20,233 --> 00:41:21,217 Qué linda. 718 00:41:21,300 --> 00:41:22,884 ¿No es natural que seas bonita? 719 00:41:22,967 --> 00:41:26,884 La etapa en la que brillas más... 720 00:41:26,967 --> 00:41:29,067 es la de la secundaria. 721 00:41:29,733 --> 00:41:31,984 Y es más especial 722 00:41:32,067 --> 00:41:34,633 porque es un tiempo al que no vuelves. 723 00:41:35,967 --> 00:41:38,850 Extraño mis días de secundaria. 724 00:41:38,933 --> 00:41:42,367 ¿Otra vez con los sentimientos cursis? 725 00:41:51,967 --> 00:41:52,917 ¿Estás llorando, U Yeon? 726 00:41:53,000 --> 00:41:54,117 ¿Te angustié? 727 00:41:54,200 --> 00:41:57,184 No fue mi intención. 728 00:41:57,267 --> 00:41:58,650 No. 729 00:41:58,733 --> 00:42:01,333 No, no es eso. 730 00:42:02,033 --> 00:42:04,084 ¿Y qué pasa? 731 00:42:04,167 --> 00:42:07,533 Sus palabras me conmovieron mucho. 732 00:42:10,267 --> 00:42:11,817 ¡Lo siento! 733 00:42:11,900 --> 00:42:13,017 Así que fue por eso. 734 00:42:13,100 --> 00:42:16,450 Gracias a ti, uso uniforme por primera vez en 20 años. 735 00:42:16,533 --> 00:42:17,617 Gracias. 736 00:42:17,700 --> 00:42:19,050 Gracias. 737 00:42:19,133 --> 00:42:21,733 Son muy raros. 738 00:42:25,167 --> 00:42:27,750 Pero ¿por qué siento 739 00:42:27,833 --> 00:42:30,400 que me caerán bien? 740 00:42:31,267 --> 00:42:32,717 ¿Dónde está el modelo de hoy? 741 00:42:32,800 --> 00:42:35,184 ¿Ese tonto se olvidó de nuevo? 742 00:42:35,267 --> 00:42:36,317 ¿Quién más viene? 743 00:42:36,400 --> 00:42:39,167 El hermano menor de Geu Rin. 744 00:42:49,500 --> 00:42:51,417 - Llegó rápido. - ¿Por qué este cuarto es tan azul? 745 00:42:51,500 --> 00:42:53,050 Llegaste. 746 00:42:53,133 --> 00:42:54,384 Gi Jeong, tanto tiempo. 747 00:42:54,467 --> 00:42:56,467 ¿Qué? 748 00:42:57,100 --> 00:42:59,984 - ¡Así! - ¡Mi pollo! 749 00:43:00,067 --> 00:43:02,817 ¿Qué? ¿Qué hace aquí? 750 00:43:02,900 --> 00:43:05,084 ¿Tenía que ser él? 751 00:43:05,167 --> 00:43:06,750 U Yeon, el modelo de hoy 752 00:43:06,833 --> 00:43:07,784 es mi hermano. 753 00:43:07,867 --> 00:43:09,050 ¡Mierda! 754 00:43:09,133 --> 00:43:11,633 Cierto. Tiene tu edad. 755 00:43:29,700 --> 00:43:32,250 ¿Ahora te da vergüenza? 756 00:43:32,333 --> 00:43:34,017 Así que es tu tipo. 757 00:43:34,100 --> 00:43:37,400 ¿Qué? No, no me da vergüenza. 758 00:43:40,233 --> 00:43:42,150 Entiendo cómo se siente U Yeon. 759 00:43:42,233 --> 00:43:47,833 Gi Jeong es tan apuesto que hay que mirarlo dos veces. 760 00:43:49,467 --> 00:43:51,967 Cupido lanzó la flecha. 761 00:43:53,200 --> 00:43:55,984 Por favor, basta. Él ya es bastante engreído. 762 00:43:56,067 --> 00:43:57,350 No puedo evitarlo, soy hermoso. 763 00:43:57,433 --> 00:43:59,933 ¡Cerdo Verde! 764 00:44:02,000 --> 00:44:05,817 Dejen que los hermanos tengamos una charla afectuosa. 765 00:44:05,900 --> 00:44:07,700 ¡Espera! 766 00:44:13,000 --> 00:44:15,433 ¿No me reconoció? 767 00:44:16,467 --> 00:44:20,084 Claro, no hay forma de que lo hiciera. 768 00:44:20,167 --> 00:44:21,717 No lo sé. 769 00:44:21,800 --> 00:44:25,333 Sin duda no me reconoció. 770 00:44:30,100 --> 00:44:31,350 Este color 771 00:44:31,433 --> 00:44:34,717 fue exactamente en el que pensé cuando te vi por primera vez. 772 00:44:34,800 --> 00:44:35,750 El azul bebé. 773 00:44:35,833 --> 00:44:37,717 ¿El azul bebé también es un color? 774 00:44:37,800 --> 00:44:40,484 Azul bebé. 775 00:44:40,567 --> 00:44:41,550 Es bonito. 776 00:44:41,633 --> 00:44:43,184 ¿Qué te parece? Si no... 777 00:44:43,267 --> 00:44:46,133 ¡No! Me encanta. 778 00:44:47,633 --> 00:44:49,450 Vamos con este color. 779 00:44:49,533 --> 00:44:50,517 El azul bebé. 780 00:44:50,600 --> 00:44:52,433 ¡Perfecto! 781 00:44:56,067 --> 00:44:59,317 Llamaremos a U Yeon Azul Bebé. 782 00:44:59,400 --> 00:45:01,184 ¿Azul Bebé? Le queda bien. 783 00:45:01,267 --> 00:45:04,784 ¿Será la pequeña Azul Bebé? 784 00:45:04,867 --> 00:45:06,733 Qué lindo. 785 00:45:09,600 --> 00:45:10,784 ¿Estás loca? 786 00:45:10,867 --> 00:45:13,867 ¿Y ese pelo? ¿Eres una matona? 787 00:45:15,067 --> 00:45:16,384 Bueno, ¿comenzamos? 788 00:45:16,467 --> 00:45:18,150 Son tres minutos por persona, 789 00:45:18,233 --> 00:45:20,350 ¡así que posarás durante 21 minutos, idiota! 790 00:45:20,433 --> 00:45:22,550 ¡Me hubieras pedido que viniera 21 minutos más tarde! 791 00:45:22,633 --> 00:45:24,250 ¡No terminé de comer para venir! 792 00:45:24,333 --> 00:45:26,184 ¿En serio? 793 00:45:26,267 --> 00:45:28,917 ¿Te atreves a insultarme? 794 00:45:29,000 --> 00:45:31,484 - ¿Debería irme? - Sí, vete. 795 00:45:31,567 --> 00:45:33,117 No lo sé. 796 00:45:33,200 --> 00:45:36,700 Sin duda no me reconoce. 797 00:45:50,433 --> 00:45:52,500 ¿CÓMO ESTÁS? BIEN, GRACIAS. ¿Y TÚ? ROSA 798 00:45:56,767 --> 00:45:57,917 ♫ Brillas con fuerza ♫ 799 00:45:58,000 --> 00:45:59,250 Tres minutos, listo. 800 00:45:59,333 --> 00:46:00,250 ♫ Como una estrella ♫ 801 00:46:00,333 --> 00:46:01,250 ¡Comiencen! 802 00:46:01,333 --> 00:46:03,950 ¡VAMOS A LA CAFETERÍA! MENTA 803 00:46:04,033 --> 00:46:05,650 ♫ Iluminas mi corazón ♫ 804 00:46:05,733 --> 00:46:10,884 ♫ Con tu propia luz, tu propio color ♫ 805 00:46:10,967 --> 00:46:14,484 ♫ Haces que todo el mundo sea hermoso ♫ 806 00:46:14,567 --> 00:46:20,050 ♫ Tú, el protagonista de mis sueños ♫ 807 00:46:20,133 --> 00:46:22,750 ♫ Realmente quiero alcanzarte ♫ 808 00:46:22,833 --> 00:46:24,017 Tres minutos, listo. 809 00:46:24,100 --> 00:46:28,450 ♫ Conviértete en un cometa de milagros Y brilla sobre mí ♫ 810 00:46:28,533 --> 00:46:29,517 LAS NOTAS NO DETERMINAN LA FELICIDAD. AZUL 811 00:46:29,600 --> 00:46:32,317 Las notas no determinan la felicidad. 812 00:46:32,400 --> 00:46:36,717 ♫ Había un niño que amaba las estrellas ♫ 813 00:46:36,800 --> 00:46:41,150 ♫ Y un joven cometa que lo protegía ♫ 814 00:46:42,233 --> 00:46:44,067 Namasté. 815 00:46:45,667 --> 00:46:51,517 ♫ Es nuestra historia sin fin ♫ 816 00:46:51,600 --> 00:46:52,850 Bien, tres minutos. 817 00:46:52,933 --> 00:46:54,912 Ay, Dios. 818 00:46:55,967 --> 00:47:00,350 ♫ Mi historia y la del cometa ♫ 819 00:47:00,433 --> 00:47:02,150 Tres minutos. 820 00:47:02,233 --> 00:47:04,817 NUNCA HE LLEGADO TARDE. NEGRO 821 00:47:04,900 --> 00:47:07,884 ♫ Mi historia y la del cometa ♫ 822 00:47:07,967 --> 00:47:10,317 ♫ Creo en ti ♫ 823 00:47:10,400 --> 00:47:13,050 ♫ Atravesarás la oscuridad ♫ 824 00:47:13,133 --> 00:47:16,717 ♫ Y volverás a mí ♫ 825 00:47:16,800 --> 00:47:21,984 ♫ A mayor velocidad, En una órbita más rápida ♫ 826 00:47:22,067 --> 00:47:26,084 ♫ Vuelas hacia mí con todas tus fuerzas ♫ 827 00:47:26,167 --> 00:47:27,650 ¿Un cuaderno de bocetos? 828 00:47:27,733 --> 00:47:30,317 - ¿Qué? - Tres minutos. 829 00:47:30,400 --> 00:47:32,733 ¿U Yeon es la siguiente? 830 00:47:40,300 --> 00:47:42,133 Tú puedes. 831 00:48:01,133 --> 00:48:02,284 Qué hermosa. 832 00:48:02,367 --> 00:48:04,784 - ¿Cómo? - Esa pose estuvo muy bien. 833 00:48:04,867 --> 00:48:08,767 - ¿Esto? - Sí, exacto. 834 00:48:16,233 --> 00:48:18,033 Pie Grande. 835 00:48:19,033 --> 00:48:20,900 ¡Pie Grande! 836 00:48:26,467 --> 00:48:28,150 ¡Pie Grande! 837 00:48:28,233 --> 00:48:30,033 Ven aquí. 838 00:48:31,333 --> 00:48:33,584 Buen chico. 839 00:48:33,667 --> 00:48:37,741 Ahora, nuestro último modelo, el señor Nam Gi Jeong. ¡Aplausos! 840 00:48:37,824 --> 00:48:40,284 Mierda. 841 00:48:40,367 --> 00:48:42,450 Esperen. 842 00:48:42,533 --> 00:48:46,084 Estamos modelando entre nosotros. ¿Por qué él está aquí? 843 00:48:46,167 --> 00:48:47,850 Su cuerpo es genial. 844 00:48:47,933 --> 00:48:49,517 - ¿Qué? - ¿No lo sabías? 845 00:48:49,600 --> 00:48:51,150 Hoy haremos croquis de desnudos. 846 00:48:51,233 --> 00:48:53,284 ¿Qué? 847 00:48:53,367 --> 00:48:56,033 - ¿Croquis de desnudos? - Sí. 848 00:48:57,833 --> 00:49:01,817 Como Gi Jeong trabaja como modelo, lo llamamos siempre. 849 00:49:01,900 --> 00:49:03,317 Bueno, Nam Gi Jeong, 850 00:49:03,400 --> 00:49:05,917 deja de hacer estupideces y hazlo bien. 851 00:49:06,000 --> 00:49:08,200 ¿Quieres que lo haga bien? 852 00:49:36,300 --> 00:49:38,133 ¡La tengo! 853 00:49:43,333 --> 00:49:45,050 ¡No! 854 00:49:45,133 --> 00:49:46,217 ¡Loco! 855 00:49:46,300 --> 00:49:48,450 ¿Por qué me golpeas? Me estaba desnudando. 856 00:49:48,533 --> 00:49:49,550 Dijiste que lo hiciera bien. 857 00:49:49,633 --> 00:49:51,117 Lo aprobamos. 858 00:49:51,200 --> 00:49:52,717 No hay nada que valga la pena ver aquí. 859 00:49:52,800 --> 00:49:54,117 ¿Cómo que no? 860 00:49:54,200 --> 00:49:55,917 - ¿Quieres echar un vistazo? - Ni lo intentes. 861 00:49:56,000 --> 00:49:58,117 Lo aprobamos. 862 00:49:58,200 --> 00:50:01,250 - Rápido. - Qué psicópata. 863 00:50:01,333 --> 00:50:04,133 Nunca debería acercarme a él. 864 00:50:10,333 --> 00:50:14,467 Bueno, supongo que sí es modelo. 865 00:50:32,000 --> 00:50:33,650 ¿Y esto? 866 00:50:33,733 --> 00:50:35,967 ¿Por qué mira con tanta atención? 867 00:50:41,133 --> 00:50:43,500 Bien, pasaron tres minutos. 868 00:50:45,433 --> 00:50:47,333 Me voy. 869 00:50:48,167 --> 00:50:49,750 No olvides transferirme el dinero. 870 00:50:49,833 --> 00:50:51,917 ¿Adónde crees que vas? Aún nos queda la pose de pareja. 871 00:50:52,000 --> 00:50:54,650 ¿Qué? ¿Qué pose de pareja? 872 00:50:54,733 --> 00:50:56,084 Dura cinco minutos. 873 00:50:56,167 --> 00:50:59,384 ¿Y si la miembro más joven posa con él? 874 00:50:59,467 --> 00:51:01,317 Sí, buena idea. 875 00:51:01,400 --> 00:51:03,233 De acuerdo. 876 00:51:09,600 --> 00:51:12,433 - ¿Yo? - Pose de pareja. 877 00:51:17,900 --> 00:51:18,850 ¿Yo? 878 00:51:18,933 --> 00:51:21,667 - ¡Eso! - ¡Sí! 879 00:51:22,300 --> 00:51:24,084 Solo párate ahí. 880 00:51:24,167 --> 00:51:28,000 No puedo irme, ¿o sí? 881 00:51:30,800 --> 00:51:33,300 Evitemos el contacto visual. 882 00:51:46,367 --> 00:51:49,533 ¿Listos para posar? 883 00:51:56,100 --> 00:51:59,933 Pequeña Azul Bebé, ¿esa es tu pose? 884 00:52:01,133 --> 00:52:02,650 Perdón. 885 00:52:02,733 --> 00:52:06,417 Por favor, considérenla un concepto de timidez. 886 00:52:06,500 --> 00:52:08,750 ¡No seas tímida con ese imbécil! 887 00:52:08,833 --> 00:52:10,984 Muy bien, corren los cinco minutos. 888 00:52:11,067 --> 00:52:12,867 De acuerdo. 889 00:52:14,133 --> 00:52:18,667 Aguantemos cinco minutos sin que nos atrapen. Solo cinco minutos. 890 00:52:22,033 --> 00:52:25,133 De todos modos, no volveremos a vernos después de hoy. 891 00:52:36,500 --> 00:52:38,117 Claro. 892 00:52:38,200 --> 00:52:42,433 Cinco minutos con Seon Ho son soportables. 893 00:52:43,533 --> 00:52:47,233 Terminará pronto. Solo aguanta. 894 00:52:49,400 --> 00:52:53,133 Sí, Azul. 895 00:52:57,000 --> 00:52:58,900 Oye. 896 00:53:01,100 --> 00:53:03,233 Me conoces, ¿no? 897 00:53:10,767 --> 00:53:12,384 HACE TRES SEMANAS 898 00:53:12,467 --> 00:53:14,350 Veinte. 899 00:53:14,433 --> 00:53:16,300 Treinta. 900 00:53:17,033 --> 00:53:18,933 Cuarenta. 901 00:53:19,767 --> 00:53:21,384 Necesitamos un diez, 902 00:53:21,467 --> 00:53:24,700 por eso la energía está desequilibrada. 903 00:53:25,667 --> 00:53:28,117 Traigamos a un nuevo miembro. 904 00:53:28,200 --> 00:53:31,717 Sí. No hay adolescentes en el grupo. 905 00:53:31,800 --> 00:53:34,884 Irónicamente, ahora es cuando más nos hace falta el espíritu de grupo. 906 00:53:34,967 --> 00:53:36,450 ¡Perfecto! 907 00:53:36,533 --> 00:53:38,084 Si es posible, que sea como nosotros. 908 00:53:38,167 --> 00:53:41,067 Alguien que necesite encontrar su propio color. 909 00:53:41,800 --> 00:53:44,017 ¿Tu hermano no va a la secundaria? 910 00:53:44,100 --> 00:53:45,017 Olvida a ese idiota. 911 00:53:45,100 --> 00:53:47,084 A ese estúpido hay que quitarle los colores. 912 00:53:47,167 --> 00:53:52,633 Pero ¿qué es el espíritu de grupo? 913 00:53:55,733 --> 00:53:56,684 {\an8}¡Dejé el modelaje! 914 00:53:56,767 --> 00:53:58,150 {\an8}¿Al gran Gi Jeong lo ignorarán? 915 00:53:58,233 --> 00:54:01,250 {\an8}¿Ignorado? Nunca había pasado y me está volviendo loco. 916 00:54:01,333 --> 00:54:03,217 {\an8}¿No es la primera vez que ese tonto se interesa en una chica? 917 00:54:03,300 --> 00:54:04,650 {\an8}¡Cómo puedes comer ramen! 918 00:54:04,733 --> 00:54:05,684 {\an8}Qué miedo. 919 00:54:05,767 --> 00:54:08,117 {\an8}Sabes que eres el amigo perfecto, ¿no? 920 00:54:08,200 --> 00:54:09,984 {\an8}¿Existe la amistad entre el hombre y la mujer? 921 00:54:10,067 --> 00:54:11,017 {\an8}Ya se besaron, ¿no? 922 00:54:11,100 --> 00:54:13,450 {\an8}Si no quieres verme, dilo. ¿Por qué tienes que mentir? 923 00:54:13,533 --> 00:54:15,917 {\an8}Es muy egocéntrico y todos le provocan espanto. 924 00:54:16,000 --> 00:54:17,284 {\an8}No sé qué pasa entre ustedes dos. 925 00:54:17,367 --> 00:54:19,550 {\an8}- Si pelearon, arréglense. - Dicho eso, 926 00:54:19,633 --> 00:54:21,750 {\an8}- parece una cita. - Creo que tiene novia. 927 00:54:21,833 --> 00:54:23,384 {\an8}No vivan sus vidas así. 928 00:54:23,467 --> 00:54:26,267 {\an8}Estoy detrás de ti. 929 00:54:29,567 --> 00:54:32,517 No, dije que solo me quedaré un rato. 930 00:54:32,600 --> 00:54:35,333 Me reuniré con Se Ra y Mi Rae. 931 00:54:37,200 --> 00:54:40,467 Estudié mucho hasta ayer. 932 00:54:41,533 --> 00:54:43,850 Sigue comparándome con mi hermano, no tengo su cerebro. 933 00:54:43,933 --> 00:54:46,133 Además, él es un tramposo. 934 00:54:48,267 --> 00:54:50,533 ¿Por qué soy una buena para nada? 935 00:54:51,233 --> 00:54:53,033 ¿Qué? 936 00:54:55,300 --> 00:54:56,684 ¡No! 937 00:54:56,767 --> 00:54:58,900 Bueno, hay algo... 938 00:55:03,400 --> 00:55:04,850 Está bien. 939 00:55:04,933 --> 00:55:07,733 Jugaré dos horas y me iré. 940 00:55:13,133 --> 00:55:15,317 ¡Trato hecho! 941 00:55:15,400 --> 00:55:17,800 Todavía no estoy muerta. 64527

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.