Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,267 --> 00:00:03,033
¿TE GUSTARÍA UNIRTE A ESPÍRITU DE ARTISTA?
2
00:00:21,067 --> 00:00:25,550
♫ Un corazón que permanece
Inmutable a través del tiempo ♫
3
00:00:25,633 --> 00:00:31,100
♫ Nuestra historia
que durará para siempre ♫
4
00:00:35,567 --> 00:00:37,304
ESTE DRAMA ES FICTICIO. CUALQUIER SIMILITUD
CON LA REALIDAD ES COINCIDENCIA.
5
00:00:37,387 --> 00:00:39,767
SE RESPETARON LAS PAUTAS DE PRODUCCIÓN
AL FILMAR A NIÑOS Y ANIMALES.
6
00:00:53,633 --> 00:00:55,600
Gracias.
7
00:01:00,733 --> 00:01:03,033
- Song U Yeon.
- ¿Sí?
8
00:01:06,200 --> 00:01:08,000
Tú puedes.
9
00:01:17,000 --> 00:01:21,517
Odio el momento de la presentación
más que a nada en el mundo.
10
00:01:21,600 --> 00:01:24,184
¿Y si me tiembla mucho la voz?
11
00:01:24,267 --> 00:01:25,384
¿Y si se me quiebra?
12
00:01:25,467 --> 00:01:27,533
¿Y si se ríen de mí?
13
00:01:30,000 --> 00:01:33,033
Pero lo más difícil...
14
00:01:35,300 --> 00:01:38,200
son las miradas de esos ojos
concentrados solo en mí.
15
00:01:43,333 --> 00:01:44,750
Sin embargo, aquí estoy,
16
00:01:44,833 --> 00:01:47,900
de alguna manera, de pie...
17
00:01:50,133 --> 00:01:52,450
modelando para una clase de Arte.
18
00:01:52,533 --> 00:01:55,300
¡Y en medio de Hongdae!
19
00:01:55,933 --> 00:01:57,650
Así que este es...
20
00:01:57,733 --> 00:02:00,084
el acontecimiento más impactante
21
00:02:00,167 --> 00:02:03,267
en mis 18 años de vida.
22
00:02:28,400 --> 00:02:30,084
¡Bien!
23
00:02:30,167 --> 00:02:32,117
¡Muy bien!
24
00:02:32,200 --> 00:02:34,084
¡Entra, Ye Rim! ¡Ye Rim!
25
00:02:34,167 --> 00:02:35,967
¡Perfecto!
26
00:02:38,848 --> 00:02:42,272
{\an8}EPISODIO 1
27
00:02:45,000 --> 00:02:46,984
{\an8}¡Muy bien!
28
00:02:47,067 --> 00:02:49,150
{\an8}¡Genial! Ahora sin Gi Jeong.
29
00:02:49,233 --> 00:02:50,784
{\an8}Ye Rim, quédate así.
30
00:02:50,867 --> 00:02:52,767
{\an8}¡Toma individual!
31
00:02:54,233 --> 00:02:56,317
{\an8}Tú sola.
32
00:02:56,400 --> 00:02:57,817
{\an8}¡Bien! De acuerdo.
33
00:02:57,900 --> 00:03:00,117
{\an8}¡No pongas esa cara!
34
00:03:00,200 --> 00:03:02,250
{\an8}Quédate quieto un segundo.
35
00:03:02,333 --> 00:03:06,117
{\an8}- Basta de fotos.
- Solo una más.
36
00:03:06,200 --> 00:03:07,550
{\an8}¡Bien! ¡Ya está!
37
00:03:07,633 --> 00:03:08,984
{\an8}Espera.
38
00:03:09,067 --> 00:03:10,217
{\an8}¡Dije que basta!
39
00:03:10,300 --> 00:03:12,517
{\an8}Tomemos fotos de verdad.
40
00:03:12,600 --> 00:03:15,884
{\an8}Cada foto tuya
hace que nuestros seguidores se disparen.
41
00:03:15,967 --> 00:03:19,217
{\an8}Gi Jeong, ven, te ayudo a hacerlo bien.
42
00:03:19,300 --> 00:03:20,217
¿Terminaste?
43
00:03:20,300 --> 00:03:22,884
No. Descanso de diez minutos.
44
00:03:22,967 --> 00:03:25,984
Gi Jeong,
¿por qué hoy estás tan concentrado?
45
00:03:26,067 --> 00:03:29,500
Siempre me veo mejor en las fotos
cuando estoy junto a ti.
46
00:03:33,533 --> 00:03:35,284
¿Adónde vas?
47
00:03:35,367 --> 00:03:37,150
¿Adónde vas?
48
00:03:37,233 --> 00:03:39,850
¡Oye! ¿Adónde vas? Todavía no terminamos.
49
00:03:39,933 --> 00:03:42,033
A cagar.
50
00:03:44,067 --> 00:03:46,484
Al menos tengo los huevos
más grandes que ese idiota.
51
00:03:46,567 --> 00:03:48,400
Soy mejor que él.
52
00:03:49,300 --> 00:03:52,100
DAE O TE ETIQUETÓ EN UNA PUBLICACIÓN
53
00:03:53,133 --> 00:03:56,400
{\an8}¡Le dije que no publicara esa foto!
54
00:03:57,867 --> 00:04:00,150
Lo voy a matar.
55
00:04:00,233 --> 00:04:02,450
Llegué muy temprano.
56
00:04:02,533 --> 00:04:05,217
Solo estoy dando una vuelta.
57
00:04:05,300 --> 00:04:07,817
Mi Rae ya casi llega. ¿Y tú?
58
00:04:07,900 --> 00:04:09,584
¿Diez minutos?
59
00:04:09,667 --> 00:04:12,300
Bueno, nos vemos en la cafetería.
60
00:04:21,133 --> 00:04:22,817
¡Vaya!
61
00:04:22,900 --> 00:04:25,533
¿Quién se pondría ese?
62
00:04:26,933 --> 00:04:28,800
Es hermoso.
63
00:04:32,867 --> 00:04:34,717
Hermosa.
64
00:04:34,800 --> 00:04:38,133
¿Qué come esta gente para ser tan linda?
65
00:04:41,767 --> 00:04:45,500
¿Alguna vez consideraste
no comer para ser linda?
66
00:04:54,433 --> 00:04:56,150
Mira esa ropa.
67
00:04:56,233 --> 00:04:58,317
Qué aburrida.
68
00:04:58,400 --> 00:04:59,487
{\an8}Ella es Delirio.
69
00:04:59,571 --> 00:05:00,436
{\an8}DELIRIO
70
00:05:00,520 --> 00:05:02,817
{\an8}Todos tenemos uno.
71
00:05:02,900 --> 00:05:04,917
{\an8}Pero no todos los delgados son iguales.
72
00:05:05,000 --> 00:05:06,000
{\an8}EGO DELIRANTE
73
00:05:06,084 --> 00:05:08,379
{\an8}Lo digo porque estoy delirando.
74
00:05:11,300 --> 00:05:14,384
No eres elegantemente delgada.
75
00:05:14,467 --> 00:05:15,584
Mira.
76
00:05:15,667 --> 00:05:18,317
No hay esperanza
para una delgada sin forma como tú.
77
00:05:18,400 --> 00:05:20,284
Faltan dos años para la universidad,
78
00:05:20,367 --> 00:05:24,367
y creo que tus placas de crecimiento
siguen abiertas.
79
00:05:29,900 --> 00:05:31,350
Pon la espalda
80
00:05:31,433 --> 00:05:32,750
contra la pared,
81
00:05:32,833 --> 00:05:36,733
centra el peso en el abdomen
y presiona el dedo gordo al pisar.
82
00:05:39,467 --> 00:05:41,384
Dicen que así creces tres centímetros.
83
00:05:41,467 --> 00:05:42,417
Espera.
84
00:05:42,500 --> 00:05:45,817
¿No deberías concentrarte
en otra cosa primero?
85
00:05:45,900 --> 00:05:48,350
Cierto.
86
00:05:48,433 --> 00:05:51,200
Primero debo entrar a la universidad.
87
00:05:52,533 --> 00:05:53,750
Oye, ¿qué es eso?
88
00:05:53,833 --> 00:05:55,633
- ¿Qué?
- ¿Qué pasa?
89
00:06:06,000 --> 00:06:07,684
¿Aún no terminaste?
90
00:06:07,767 --> 00:06:09,817
Solo pasó un minuto.
91
00:06:09,900 --> 00:06:11,584
Ella sugirió la idea del castigo.
92
00:06:11,667 --> 00:06:13,017
¡Maldición!
93
00:06:13,100 --> 00:06:15,733
Si vuelves a moverte, agregaremos poses.
94
00:06:16,833 --> 00:06:18,517
Te moviste de nuevo.
95
00:06:18,600 --> 00:06:20,650
Agrega una pose.
96
00:06:20,733 --> 00:06:22,084
De acuerdo.
97
00:06:22,167 --> 00:06:24,584
Ya que estamos aquí,
98
00:06:24,667 --> 00:06:27,367
¡dibujen todo lo que quieran!
99
00:06:29,967 --> 00:06:32,433
Gracias.
100
00:06:34,000 --> 00:06:36,250
Hoy mi dibujo está quedando mejor.
101
00:06:36,333 --> 00:06:40,250
Me pone nervioso que haya tanta gente.
102
00:06:40,333 --> 00:06:41,784
Ese dibujo se empequeñeció.
103
00:06:41,867 --> 00:06:43,717
Finge que nadie te mira y dibuja.
104
00:06:43,800 --> 00:06:47,733
O disfruta la atención, como yo.
105
00:07:01,933 --> 00:07:03,884
¡Vaya!
106
00:07:03,967 --> 00:07:06,700
Es muy guapo.
107
00:07:10,700 --> 00:07:12,517
¡Ay, no!
108
00:07:12,600 --> 00:07:14,733
¿Se notó mucho que lo miré?
109
00:07:25,500 --> 00:07:27,850
¡No! ¡No te caigas!
110
00:07:27,933 --> 00:07:29,684
- Disculpa.
- ¿Qué?
111
00:07:29,767 --> 00:07:31,817
¿Qué?
112
00:07:31,900 --> 00:07:35,317
Lo siento. ¿Tienes un momento?
113
00:07:35,400 --> 00:07:37,200
¿Qué?
114
00:07:38,833 --> 00:07:40,550
¿Yo?
115
00:07:40,633 --> 00:07:42,317
¿Y esto?
116
00:07:42,400 --> 00:07:44,450
¿A esto le llaman coquetear?
117
00:07:44,533 --> 00:07:48,284
Es un club de dibujo. ¿Quieres unirte?
118
00:07:48,367 --> 00:07:49,950
Pero este chico
119
00:07:50,033 --> 00:07:52,517
se ve aún más guapo de cerca.
120
00:07:52,600 --> 00:07:54,884
¿Y esa cara tan pequeña pero perfecta?
121
00:07:54,967 --> 00:07:57,450
¿Cómo tiene los ojos, nariz y labios
tan proporcionados?
122
00:07:57,533 --> 00:07:58,584
Y qué piel.
123
00:07:58,667 --> 00:08:01,217
No intento presionarte.
124
00:08:01,300 --> 00:08:03,984
¿Y por qué su voz tiene que sonar así?
125
00:08:04,067 --> 00:08:05,684
¿Por qué alguien como él
126
00:08:05,767 --> 00:08:09,233
le preguntaría la hora a alguien como yo?
127
00:08:11,033 --> 00:08:12,967
¿Podría ser
128
00:08:13,833 --> 00:08:15,767
que tal vez,
129
00:08:16,467 --> 00:08:18,850
solo tal vez,
130
00:08:18,933 --> 00:08:21,800
la primavera por fin
haya llegado para mí también...
131
00:08:24,367 --> 00:08:28,984
por primera vez en mis 18 años?
132
00:08:29,067 --> 00:08:31,617
Solo tres minutos. Tres minutos.
Tres minutos, ¿sabes?
133
00:08:31,700 --> 00:08:35,400
¿Qué? ¿Qué pasa en tres minutos?
134
00:08:37,000 --> 00:08:39,084
Puede que nuestra ropa te parezca rara.
135
00:08:39,167 --> 00:08:41,284
Solo quédate quieta por tres minutos.
136
00:08:41,367 --> 00:08:42,317
No te pedimos
137
00:08:42,400 --> 00:08:44,184
que bailes o hagas un show de talentos.
138
00:08:44,267 --> 00:08:46,267
Solo quédate quieta.
139
00:08:59,733 --> 00:09:04,984
♫ Nada especial, dondequiera que mire ♫
140
00:09:05,067 --> 00:09:10,317
♫ Mis días normales
sin nada extraordinario ♫
141
00:09:10,400 --> 00:09:15,617
♫ Cambiaron por completo
cuando apareciste ♫
142
00:09:15,700 --> 00:09:20,317
♫ Todo en mí se sigue transformando ♫
143
00:09:20,400 --> 00:09:23,300
¿Adónde fue? No contesta las llamadas.
144
00:09:25,400 --> 00:09:26,917
¿Qué?
145
00:09:27,000 --> 00:09:28,850
¿Esa no es Song?
146
00:09:28,933 --> 00:09:30,784
- ¿Dónde?
- Ahí.
147
00:09:30,867 --> 00:09:32,784
¿Qué?
148
00:09:32,867 --> 00:09:35,300
Trágame tierra.
149
00:09:38,633 --> 00:09:40,250
Está muy serio.
150
00:09:40,333 --> 00:09:43,617
No puedo echarme atrás ahora,
es muy tarde para negarme.
151
00:09:43,700 --> 00:09:47,700
Debo estar loca.
No importa lo deslumbrante que sea.
152
00:09:50,500 --> 00:09:52,317
Se quedó congelada.
153
00:09:52,400 --> 00:09:53,917
Se nota que está muy nerviosa.
154
00:09:54,000 --> 00:09:55,517
Después le dolerán los hombros.
155
00:09:55,600 --> 00:09:58,717
Está muy tensa.
156
00:09:58,800 --> 00:10:01,484
Me recuerda
a cuando modelaste por primera vez.
157
00:10:01,567 --> 00:10:04,167
Pensamos que eras una muñeca de madera.
158
00:10:08,100 --> 00:10:10,184
¡Ánimo!
159
00:10:10,267 --> 00:10:13,350
- ¡Ánimo!
- No cambies de pose.
160
00:10:13,433 --> 00:10:14,617
Lo siento.
161
00:10:14,700 --> 00:10:16,217
¿Qué hace ahí?
162
00:10:16,300 --> 00:10:17,450
¡Oye, So...!
163
00:10:17,533 --> 00:10:19,433
Cállate.
164
00:10:20,767 --> 00:10:22,817
¡Oye, oye, oye!
165
00:10:22,900 --> 00:10:24,950
¿Dónde encontraste
una chica tan linda y amable?
166
00:10:25,033 --> 00:10:27,917
Koo Seon Ho tiene habilidades.
167
00:10:28,000 --> 00:10:30,800
¿Verdad? Es adorable.
168
00:10:32,067 --> 00:10:33,517
Pero quisiera saber...
169
00:10:33,600 --> 00:10:35,433
¿Sí?
170
00:10:36,467 --> 00:10:38,217
¿Por qué sigues usando eso?
171
00:10:38,300 --> 00:10:40,417
¿Qué?
172
00:10:40,500 --> 00:10:41,684
- Esto.
- ¡Cielos!
173
00:10:41,767 --> 00:10:43,950
Me lo hubieras dicho antes.
174
00:10:44,033 --> 00:10:45,833
Lo hiciste a propósito, ¿no?
175
00:10:48,433 --> 00:10:49,617
¡Dios!
176
00:10:49,700 --> 00:10:51,617
Es una diosa.
177
00:10:51,700 --> 00:10:53,250
A ver, fíjate.
178
00:10:53,333 --> 00:10:54,750
¿Me quedaron marcas?
179
00:10:54,833 --> 00:10:56,117
Son la pareja perfecta.
180
00:10:56,200 --> 00:10:57,784
No, está bien.
181
00:10:57,867 --> 00:10:58,850
¡Mentira!
182
00:10:58,933 --> 00:11:00,450
¿Quieres morir?
183
00:11:00,533 --> 00:11:02,884
Se ven bien juntos.
184
00:11:02,967 --> 00:11:06,217
Dios, qué frío.
185
00:11:06,300 --> 00:11:07,350
Tienes frío, ¿no?
186
00:11:07,433 --> 00:11:08,684
Solo dos minutos más.
187
00:11:08,767 --> 00:11:10,184
No, no tengo frío.
188
00:11:10,267 --> 00:11:13,267
Tonta, te estás congelando.
189
00:11:14,733 --> 00:11:17,017
Se ve más linda cuando está quieta
190
00:11:17,100 --> 00:11:19,084
y más pícara cuando sonríe.
191
00:11:19,167 --> 00:11:22,384
¿Por qué su humor cambia
de forma tan repentina?
192
00:11:22,467 --> 00:11:24,550
Hoy soy un completo desastre.
193
00:11:24,633 --> 00:11:26,850
Debí quitarme los anteojos.
194
00:11:26,933 --> 00:11:29,950
Ay, solo quiero irme a casa.
195
00:11:30,033 --> 00:11:32,950
¿Por qué los dos minutos no pasan?
196
00:11:33,033 --> 00:11:35,400
¿No puedo cerrar los ojos?
197
00:11:36,633 --> 00:11:37,617
Lo siento.
198
00:11:37,700 --> 00:11:39,867
¿Lo sientes?
199
00:11:41,733 --> 00:11:43,684
CORAZÓN ACELERADO
200
00:11:43,767 --> 00:11:46,050
CHICA A LA QUE LE DIO UN VUELCO EL CORAZÓN
201
00:11:46,133 --> 00:11:48,717
Esa es exactamente
202
00:11:48,800 --> 00:11:51,717
la técnica de fruncir los labios
de la que tanto hablan.
203
00:11:51,800 --> 00:11:55,050
De repente, ya no tengo frío.
204
00:11:55,133 --> 00:11:56,617
Podría estar de pie tres horas.
205
00:11:56,700 --> 00:11:58,650
No, ¿300 años?
206
00:11:58,733 --> 00:12:01,467
Podría soportar hasta 3000 años.
207
00:12:02,333 --> 00:12:06,250
Quiero quitarme estos anteojos.
208
00:12:06,333 --> 00:12:09,650
Solo una vez. De verdad
quiero quitármelos solo una vez.
209
00:12:09,733 --> 00:12:11,750
Bien, pasaron dos minutos.
210
00:12:11,833 --> 00:12:13,584
Muy bien, linda.
211
00:12:13,667 --> 00:12:15,600
Gracias por tu esfuerzo.
212
00:12:16,767 --> 00:12:19,417
Esto es para ti.
213
00:12:19,500 --> 00:12:21,367
Cariño.
214
00:12:23,367 --> 00:12:26,100
Tus poses fueron geniales.
215
00:12:27,033 --> 00:12:30,184
Tienes ojos cautivadores.
216
00:12:30,267 --> 00:12:32,550
Lo hiciste bien.
217
00:12:32,633 --> 00:12:33,817
Nos vemos, linda.
218
00:12:33,900 --> 00:12:35,867
Ay, cuidado con la aleta.
219
00:12:40,267 --> 00:12:42,417
Song, ¿qué fue eso?
220
00:12:42,500 --> 00:12:44,400
¿Quiénes eran esos?
221
00:12:45,067 --> 00:12:48,533
Dijeron que eran de un club de dibujo.
222
00:12:49,800 --> 00:12:52,850
¿Esa eres tú?
223
00:12:52,933 --> 00:12:54,950
¿No era que les gustaba dibujar?
224
00:12:55,033 --> 00:12:55,950
¿Qué es esto?
225
00:12:56,033 --> 00:12:59,484
Sí, era una reunión
para gente que disfruta dibujar.
226
00:12:59,567 --> 00:13:01,684
Vaya, es ridículamente apuesto.
227
00:13:01,767 --> 00:13:06,017
Nos juntamos porque lo disfrutamos,
aunque no seamos muy buenos.
228
00:13:06,100 --> 00:13:07,517
Parece divertido.
229
00:13:07,600 --> 00:13:09,584
- ¿Te parece divertido?
- ¿Qué?
230
00:13:09,667 --> 00:13:12,617
¿Vendrás a la reunión
de la semana que viene?
231
00:13:12,700 --> 00:13:15,867
Contáctame si te interesa.
232
00:13:19,400 --> 00:13:21,950
¿Cómo te llamas?
233
00:13:22,033 --> 00:13:23,750
¿Qué?
234
00:13:23,833 --> 00:13:26,050
Song... U Yeon.
235
00:13:26,133 --> 00:13:28,667
Ah, U Yeon.
236
00:13:29,300 --> 00:13:31,617
Recordaré tu nombre.
237
00:13:31,700 --> 00:13:33,600
Nos vemos.
238
00:13:34,333 --> 00:13:36,317
¡Koo Seon Ho, apúrate!
239
00:13:36,400 --> 00:13:39,150
Recordará mi nombre.
240
00:13:39,233 --> 00:13:41,117
¡Vaya! ¡Esto lo cambia todo!
241
00:13:41,200 --> 00:13:42,049
KOO SEON HO
242
00:13:42,132 --> 00:13:44,217
Song U Yeon, ¿cómo lo lograste?
243
00:13:44,300 --> 00:13:47,400
¿Cómo lo hiciste, Song U Yeon?
244
00:13:55,267 --> 00:14:00,350
Incluso seducen a alguien
tan insignificante como Song U Yeon.
245
00:14:00,433 --> 00:14:02,617
Entonces, ¿por qué...?
246
00:14:02,700 --> 00:14:06,167
¿Qué hice mal estos 18 años? ¡En serio!
247
00:14:07,400 --> 00:14:09,084
¿Ese chico no pertenecerá
248
00:14:09,167 --> 00:14:12,600
- a algún tipo de culto?
- Esa es tu imaginación.
249
00:14:14,633 --> 00:14:16,433
¿Lo llamarás?
250
00:14:17,233 --> 00:14:18,684
No estoy segura.
251
00:14:18,767 --> 00:14:20,584
No sé qué hacer.
252
00:14:20,667 --> 00:14:21,617
¡Claro!
253
00:14:21,700 --> 00:14:22,650
Eres malísima dibujando.
254
00:14:22,733 --> 00:14:23,850
Dibujaba bien cuando era más joven.
255
00:14:23,933 --> 00:14:25,017
¡Qué graciosa!
256
00:14:25,100 --> 00:14:26,817
Yo dibujaba mejor que tú
en el jardín de infantes.
257
00:14:26,900 --> 00:14:28,250
No mientas.
258
00:14:28,333 --> 00:14:29,750
No es cierto, era buena.
259
00:14:29,833 --> 00:14:31,150
No importa, dame.
260
00:14:31,233 --> 00:14:34,217
De todas formas, no lo llamarás.
261
00:14:34,300 --> 00:14:35,517
Lo haré cuando llegue a casa.
262
00:14:35,600 --> 00:14:38,267
¿En casa? Llámalo ahora.
263
00:14:40,067 --> 00:14:42,800
- Gracias.
- Gracias.
264
00:14:46,867 --> 00:14:48,750
¿Cuánto tiempo seguirás dudando?
265
00:14:48,833 --> 00:14:51,250
Dame un momento, ¿sí? Déjame pensar.
266
00:14:51,333 --> 00:14:53,450
¿De verdad recordará mi nombre?
267
00:14:53,533 --> 00:14:55,684
¿Y si lo malinterpreté?
268
00:14:55,767 --> 00:14:59,100
Yeom Se, no puedo hacer esto.
269
00:14:59,963 --> 00:15:01,084
Vamos.
270
00:15:01,167 --> 00:15:03,450
La primera vez siempre es difícil.
271
00:15:03,533 --> 00:15:05,450
Respira hondo.
272
00:15:05,533 --> 00:15:09,500
Inhala y exhala.
273
00:15:10,133 --> 00:15:12,033
Inhala.
274
00:15:13,400 --> 00:15:15,150
Exhala.
275
00:15:15,233 --> 00:15:17,217
- Inhala...
- ¡Mira esto!
276
00:15:17,300 --> 00:15:18,384
¡No!
277
00:15:18,467 --> 00:15:20,833
¡Ahí está llamando!
278
00:15:22,200 --> 00:15:24,650
¿Respondió? ¿Aún no?
279
00:15:24,733 --> 00:15:26,667
¿Hola?
280
00:15:29,500 --> 00:15:32,417
- ¿Hola?
- ¡Qué frustrante!
281
00:15:32,500 --> 00:15:33,550
Hola.
282
00:15:33,633 --> 00:15:35,950
Soy la chica linda que modeló.
283
00:15:36,033 --> 00:15:37,350
¿Cómo "chica linda"?
284
00:15:37,433 --> 00:15:39,217
¿Qué?
285
00:15:39,300 --> 00:15:42,450
Ah, Song U Yeon.
286
00:15:42,533 --> 00:15:45,667
En serio lo recordó.
287
00:15:46,333 --> 00:15:48,317
- ¿Hola?
- Ah, sí.
288
00:15:48,400 --> 00:15:51,084
Sí, habla Song U Yeon.
¿En qué puedo ayudarte?
289
00:15:51,167 --> 00:15:52,584
Gracias por llamar.
290
00:15:52,667 --> 00:15:55,350
Así que te interesaba dibujar
después de todo.
291
00:15:55,433 --> 00:15:58,450
Bueno, sí, es verdad, pero...
292
00:15:58,533 --> 00:16:00,184
yo...
293
00:16:00,267 --> 00:16:02,117
no soy muy buena.
294
00:16:02,200 --> 00:16:03,550
Hace años que no dibujo.
295
00:16:03,633 --> 00:16:05,250
Pero lo disfrutas, ¿no?
296
00:16:05,333 --> 00:16:07,884
Alcanza con que te guste.
297
00:16:07,967 --> 00:16:10,950
No importa si eres buena o mala.
298
00:16:11,033 --> 00:16:15,233
¿No... importa?
299
00:16:20,733 --> 00:16:23,917
¿Y? ¿Qué dijo? ¿Vendrá o no?
300
00:16:24,000 --> 00:16:25,550
Sigue dudando.
301
00:16:25,633 --> 00:16:27,150
¿Dudando?
302
00:16:27,233 --> 00:16:29,450
Sí, es de las nuestras.
303
00:16:29,533 --> 00:16:30,817
Elegimos a la persona equivocada.
304
00:16:30,900 --> 00:16:34,067
Debí acercarme y convencerla
con el encanto de una hermana.
305
00:16:34,833 --> 00:16:38,133
Bueno, pues convéncela.
306
00:16:43,967 --> 00:16:45,617
KOO SEON HO,
TE INVITARON A ESPÍRITU DE ARTISTA.
307
00:16:45,700 --> 00:16:47,217
¿Espíritu de Artista?
308
00:16:47,300 --> 00:16:49,684
ESPÍRITU DE ARTISTA:
UN GRUPO PARA AMANTES DEL DIBUJO
309
00:16:49,767 --> 00:16:51,050
¿ACEPTAS LA INVITACIÓN?
310
00:16:51,133 --> 00:16:52,717
Nos vemos todos los domingos.
311
00:16:52,800 --> 00:16:54,184
Si aceptas la invitación,
312
00:16:54,267 --> 00:16:58,917
te enviaré la ubicación
y horario de esta semana.
313
00:16:59,000 --> 00:17:01,784
No estás holgazaneando, ¿verdad?
314
00:17:01,867 --> 00:17:03,767
¿Por qué la pregunta?
315
00:17:07,433 --> 00:17:09,050
U Yeon, cierra el refrigerador.
316
00:17:09,133 --> 00:17:12,833
Deja de jugar y estudia, ¿sí?
317
00:17:13,500 --> 00:17:16,884
Esta vez aprueba los exámenes, ¿sí?
318
00:17:16,967 --> 00:17:18,767
De acuerdo.
319
00:17:24,633 --> 00:17:26,867
Ay, qué olor.
320
00:17:41,933 --> 00:17:45,367
Espíritu de Artista.
321
00:17:50,033 --> 00:17:53,000
Se llevan muy bien.
322
00:17:56,400 --> 00:17:59,284
¿Tienen temáticas
y códigos de vestimenta para cada reunión?
323
00:17:59,367 --> 00:18:03,684
¡CUIDADO CON LOS RESFRIADOS!
PACIENTES, ENFERMERAS, DOCTORES, HOSPITAL.
324
00:18:03,767 --> 00:18:05,784
KOO SEON HO
325
00:18:05,867 --> 00:18:07,984
Es estudiante de Arte.
326
00:18:08,067 --> 00:18:09,084
Eso lo explica.
327
00:18:09,167 --> 00:18:10,384
TIEMBLA
328
00:18:10,467 --> 00:18:12,017
¡REGISTRO EXITOSO!
329
00:18:12,100 --> 00:18:13,084
ENTRE LAS FLORES DE CEREZO
330
00:18:13,167 --> 00:18:16,117
TUS TRAZOS SON UN POCO GRUESOS
331
00:18:16,200 --> 00:18:18,284
¡QUE ESTE PROYECTO SEA UN ÉXITO!
332
00:18:18,367 --> 00:18:20,650
¿Están saliendo?
333
00:18:20,733 --> 00:18:23,184
DE REPENTE, EN MODO SELFI
334
00:18:23,267 --> 00:18:24,812
Se ven bien juntos.
335
00:18:24,895 --> 00:18:26,300
NUESTRAS NOTAS ESTÁN EN TUS MANOS
336
00:18:28,333 --> 00:18:30,400
Van a la misma universidad.
337
00:18:33,600 --> 00:18:36,117
Alcanza con que te guste.
338
00:18:36,200 --> 00:18:39,533
No importa si eres buena o mala.
339
00:19:17,300 --> 00:19:19,084
Ah, U Yeon.
340
00:19:19,167 --> 00:19:21,184
Recordaré tu nombre.
341
00:19:21,267 --> 00:19:24,500
Si lo recordaste...
342
00:19:26,700 --> 00:19:28,750
¡Está bien!
343
00:19:28,833 --> 00:19:32,150
Solo necesito aprobar los exámenes.
344
00:19:32,233 --> 00:19:34,933
ESPÍRITU DE ARTISTA: UN GRUPO PARA AMANTES
DEL DIBUJO. ¿ACEPTAS LA INVITACIÓN?
345
00:19:36,433 --> 00:19:39,067
SÍ
346
00:19:42,733 --> 00:19:46,667
¡BIENVENIDA! ESTE DOMINGO A LAS 15:00
EN EL CAFÉ DADADA, HONGDAE
347
00:20:00,967 --> 00:20:05,033
{\an8}ESPÍRITU DE ARTISTA, PRIMERA REUNIÓN
348
00:20:07,300 --> 00:20:09,700
Qué brisa agradable.
349
00:20:10,567 --> 00:20:11,784
Cierra la ventana.
350
00:20:11,867 --> 00:20:14,367
Me voy a despeinar.
351
00:20:15,900 --> 00:20:18,184
¿Por qué este silencio repentino
de biblioteca?
352
00:20:18,267 --> 00:20:19,284
¿Crees que pueden estudiar juntos?
353
00:20:19,367 --> 00:20:21,650
Los malos estudiantes
siempre alardean de sus reuniones.
354
00:20:21,733 --> 00:20:25,717
Tu hermano estudió en casa
y entró a la Universidad Nacional de Seúl.
355
00:20:25,800 --> 00:20:27,150
Aquí vamos de nuevo.
356
00:20:27,233 --> 00:20:29,584
Deja de compararme con un tramposo como él.
357
00:20:29,667 --> 00:20:31,684
Soy víctima de favoritismo genético.
358
00:20:31,767 --> 00:20:32,684
No te preocupes.
359
00:20:32,767 --> 00:20:35,484
Si te aceptan como a él,
te pagaré una cirugía de párpados y nariz,
360
00:20:35,567 --> 00:20:38,384
trabajaremos en tu postura
y te conseguiré un entrenador.
361
00:20:38,467 --> 00:20:42,417
¿Por qué siempre te encorvas
como una anciana?
362
00:20:42,500 --> 00:20:44,184
Endereza los hombros.
363
00:20:44,267 --> 00:20:46,584
Ponte derecha.
364
00:20:46,667 --> 00:20:49,584
Sí, soy tu verdadera mamá.
365
00:20:49,667 --> 00:20:51,950
Las mamás que solo dicen:
"¡Muy bien, hermosa!"
366
00:20:52,033 --> 00:20:53,317
arruinan a sus hijos.
367
00:20:53,400 --> 00:20:55,917
La autoconciencia es clave.
368
00:20:56,000 --> 00:20:57,850
Se Ra es la mejor alumna, no hay problema.
369
00:20:57,933 --> 00:20:59,550
El inconveniente es Mi Rae.
370
00:20:59,633 --> 00:21:01,784
Júntate con gente que te beneficie.
371
00:21:01,867 --> 00:21:03,384
Hasta los amigos tienen jerarquías.
372
00:21:03,467 --> 00:21:04,384
¡Mamá!
373
00:21:04,467 --> 00:21:06,850
¿Crees que los amigos son para siempre?
374
00:21:06,933 --> 00:21:10,333
Cuando empiezan la universidad,
la amistad se desmorona.
375
00:21:14,967 --> 00:21:16,484
Nos vemos.
376
00:21:16,567 --> 00:21:19,084
Vuelve temprano.
Papá está de mal humor últimamente.
377
00:21:19,167 --> 00:21:21,950
Y revisa tus mensajes.
378
00:21:22,033 --> 00:21:23,584
¿Y tu banda para el pelo?
379
00:21:23,667 --> 00:21:25,667
En mi bolso.
380
00:21:28,800 --> 00:21:31,150
¡Átate bien el pelo!
381
00:21:31,233 --> 00:21:33,550
¡Cubrir el acné lo empeora!
382
00:21:33,633 --> 00:21:36,667
¡Deja de aplazar las cosas y estudia!
383
00:22:06,500 --> 00:22:08,184
- ¿Parecen ojos de perro?
- No, son bonitos.
384
00:22:08,267 --> 00:22:09,550
Casi me saco un ojo poniéndomelas.
385
00:22:09,633 --> 00:22:11,584
¿Faltar a clase
y usar lentes de contacto por un chico?
386
00:22:11,667 --> 00:22:13,517
- Eso es de vaga.
- ¡No es eso!
387
00:22:13,600 --> 00:22:14,584
Iré a dibujar.
388
00:22:14,667 --> 00:22:16,450
- ¿Dibujarás a un chico?
- ¡En serio, no!
389
00:22:16,533 --> 00:22:18,333
Una crítica constructiva.
390
00:22:33,300 --> 00:22:36,033
¡Qué rarita!
391
00:22:45,633 --> 00:22:47,433
- ¡Agárrala!
- ¡Oye!
392
00:22:52,833 --> 00:22:54,667
Levántate.
393
00:22:58,633 --> 00:23:00,184
Oye.
394
00:23:00,267 --> 00:23:01,984
¿Me miraste mal?
395
00:23:02,067 --> 00:23:03,250
No.
396
00:23:03,333 --> 00:23:04,650
¿No?
397
00:23:04,733 --> 00:23:07,567
¿Me estás llamando mentirosa?
398
00:23:08,867 --> 00:23:10,617
¿Qué es esto?
399
00:23:10,700 --> 00:23:11,784
¿Usas lentes de contacto?
400
00:23:11,867 --> 00:23:13,384
Te maquillaste muy mal.
401
00:23:13,467 --> 00:23:14,784
¿Es la primera vez que te maquillas?
402
00:23:14,867 --> 00:23:16,317
¿Seguiste un tutorial?
403
00:23:16,400 --> 00:23:17,317
¡Basta!
404
00:23:17,400 --> 00:23:19,117
Se dibujó rayas de sandía.
405
00:23:19,200 --> 00:23:21,884
- ¿Una sandía?
- ¡No, son rayas de piña!
406
00:23:21,967 --> 00:23:25,017
Como sea, no hay diferencia.
407
00:23:25,100 --> 00:23:29,584
Cuando alguien habla, debes mirarlo.
408
00:23:29,667 --> 00:23:32,050
Me miraste mal otra vez, ¿no?
409
00:23:32,133 --> 00:23:34,784
No, solo miraba.
410
00:23:34,867 --> 00:23:36,550
Exactamente.
411
00:23:36,633 --> 00:23:40,233
¿Por qué me mirabas así, mocosa?
412
00:23:43,333 --> 00:23:46,133
Porque me gusta tu labial.
413
00:23:46,833 --> 00:23:47,950
¡Le gusta tu labial!
414
00:23:48,033 --> 00:23:49,950
¿Te gusta?
415
00:23:50,033 --> 00:23:51,250
¿Quieres probarlo?
416
00:23:51,333 --> 00:23:52,884
Te lo aplicaré bien.
417
00:23:52,967 --> 00:23:54,150
- ¡Espera!
- ¡Sujétala!
418
00:23:54,233 --> 00:23:55,950
Quédate quieta.
419
00:23:56,033 --> 00:23:58,717
Cierra la boca
para que pueda aplicarlo bien.
420
00:23:58,800 --> 00:24:02,717
Quédate quieta o te lastimarás.
421
00:24:02,800 --> 00:24:04,550
Desde la infancia,
422
00:24:04,633 --> 00:24:07,250
siempre que intento algo nuevo,
423
00:24:07,333 --> 00:24:10,584
cometo errores, grandes o pequeños.
424
00:24:10,667 --> 00:24:13,417
Cuando usaba crayones nuevos
por primera vez,
425
00:24:13,500 --> 00:24:16,500
al intentar saltar la cuerda.
426
00:24:17,667 --> 00:24:19,517
- Al empezar un nuevo semestre.
- ¿Por qué estás en casa a esta hora?
427
00:24:19,600 --> 00:24:21,533
¿Volviste a hacerte encima?
428
00:24:25,233 --> 00:24:26,984
Me duele el estómago.
429
00:24:27,067 --> 00:24:28,450
El día de mi primer examen de secundaria.
430
00:24:28,533 --> 00:24:31,084
¿Rendirás el examen de ingreso
a la universidad?
431
00:24:31,167 --> 00:24:33,917
Tal vez esté bien si estudio un año más.
432
00:24:34,000 --> 00:24:35,884
Parece una buena idea.
433
00:24:35,967 --> 00:24:37,584
¿Creíste que diría eso?
434
00:24:37,667 --> 00:24:40,050
¡Oye, Song U Yeon!
435
00:24:40,133 --> 00:24:43,917
¿Creíste que me alegraría
si volvieras a rendir el examen?
436
00:24:44,000 --> 00:24:46,967
Intenta volver a rendirlo, ¿sí?
437
00:24:48,933 --> 00:24:50,584
Cuídame bien.
438
00:24:50,667 --> 00:24:51,884
¿Por qué está así?
439
00:24:51,967 --> 00:24:53,284
Dijeron que se compró zapatos nuevos.
440
00:24:53,367 --> 00:24:58,150
Tenía tanto cuidado
que mis amigos se burlaban de mí.
441
00:24:58,233 --> 00:25:00,850
Pero hoy estaba tan emocionada
442
00:25:00,933 --> 00:25:04,017
que olvidé todas las primeras experiencias
443
00:25:04,100 --> 00:25:07,133
que requerían cuidado extra
444
00:25:08,133 --> 00:25:11,000
y desatendí todo por completo.
445
00:25:12,400 --> 00:25:17,433
- Ahora, uno, dos, tres...
- Dos, tres.
446
00:25:18,233 --> 00:25:19,850
¿Te gusta?
447
00:25:19,933 --> 00:25:22,117
¡Apareció una diosa!
448
00:25:22,200 --> 00:25:23,150
¡Genial!
449
00:25:23,233 --> 00:25:24,450
¿Puedo publicar esto en InStar?
450
00:25:24,533 --> 00:25:26,784
- ¡Toma una foto!
- Levanta el mentón.
451
00:25:26,867 --> 00:25:28,384
¡Sonríe!
452
00:25:28,467 --> 00:25:31,117
¡Usé cosméticos caros! Esto es inútil.
453
00:25:31,200 --> 00:25:33,017
¿Qué? ¿No te gusta?
454
00:25:33,100 --> 00:25:34,550
¡Chicas!
455
00:25:34,633 --> 00:25:35,984
Los demás ya llegaron.
456
00:25:36,067 --> 00:25:37,933
Vamos.
457
00:25:38,667 --> 00:25:40,150
Considérate afortunada.
458
00:25:40,233 --> 00:25:42,817
Ten cuidado a quién miras la próxima.
459
00:25:42,900 --> 00:25:45,733
Y compra ropa decente.
460
00:25:52,533 --> 00:25:53,584
Qué alivio.
461
00:25:53,667 --> 00:25:55,967
Pensé que moriría de miedo.
462
00:25:57,867 --> 00:25:59,917
¿Alivio?
463
00:26:00,000 --> 00:26:03,017
¿A esto llamas "alivio"?
464
00:26:03,100 --> 00:26:06,784
¿Por qué te sentirías aliviada?
¡Cobarde! ¡Idiota!
465
00:26:06,867 --> 00:26:09,133
Eres una tonta miedosa.
466
00:26:21,533 --> 00:26:23,117
Dame eso.
467
00:26:23,200 --> 00:26:25,000
¿Qué?
468
00:26:25,733 --> 00:26:27,800
Dije que me lo des.
469
00:26:31,500 --> 00:26:33,184
¿Qué diablos pasa hoy?
470
00:26:33,267 --> 00:26:36,517
Esto es demasiado. ¿Qué hice mal?
471
00:26:36,600 --> 00:26:37,332
¿Qué?
472
00:26:37,416 --> 00:26:38,416
NAM GI JEONG
473
00:26:38,500 --> 00:26:39,950
Ese uniforme
474
00:26:40,033 --> 00:26:41,817
es de la infame Escuela Chiwon.
475
00:26:41,900 --> 00:26:43,833
Mierda.
476
00:26:44,967 --> 00:26:47,433
¡No tengo nada más, lo juro!
477
00:26:52,400 --> 00:26:53,317
Mis pañuelos.
478
00:26:53,400 --> 00:26:55,200
¡Espera!
479
00:26:58,848 --> 00:27:00,992
Carajo.
480
00:27:05,033 --> 00:27:06,900
¿Esperar?
481
00:27:11,867 --> 00:27:13,684
BAÑO
482
00:27:13,767 --> 00:27:16,750
¿Por qué no sale? ¿Debería irme?
483
00:27:16,833 --> 00:27:19,850
Sí, es un extraño. Mejor me voy.
484
00:27:19,933 --> 00:27:22,750
Pero me dijo que esperara.
485
00:27:22,833 --> 00:27:24,250
¿Y esperarás porque te lo pidió?
486
00:27:24,333 --> 00:27:25,784
¿Por qué me lo pediría?
487
00:27:25,867 --> 00:27:27,050
¿Espero?
488
00:27:27,133 --> 00:27:28,150
¿Me voy?
489
00:27:28,233 --> 00:27:29,517
¿Espero?
490
00:27:29,600 --> 00:27:30,717
¿Me voy?
491
00:27:30,800 --> 00:27:33,367
¡Esto me está volviendo loca!
492
00:27:38,567 --> 00:27:41,484
¿Qué? ¿De verdad esperaste?
493
00:27:41,567 --> 00:27:43,650
¿Qué?
494
00:27:43,733 --> 00:27:45,900
Pero me lo pediste.
495
00:27:50,900 --> 00:27:51,984
¿Eres estúpida?
496
00:27:52,067 --> 00:27:54,784
¿Esperas a cualquiera que te lo pida?
Increíble.
497
00:27:54,867 --> 00:27:57,233
¿Quién hace eso?
498
00:27:58,400 --> 00:28:00,333
Oye.
499
00:28:03,000 --> 00:28:05,184
¿Me miras con enojo?
500
00:28:05,267 --> 00:28:07,900
No, así miro a todos.
501
00:28:12,300 --> 00:28:14,800
Es mejor que llorar como un bebé.
502
00:28:17,500 --> 00:28:18,450
¿Qué?
503
00:28:18,533 --> 00:28:19,850
Escucha,
504
00:28:19,933 --> 00:28:23,250
¿sabes qué es lo más importante
en una pelea?
505
00:28:23,333 --> 00:28:26,250
El concurso de miradas.
506
00:28:26,333 --> 00:28:28,267
¿Concurso?
507
00:28:29,100 --> 00:28:32,117
Si ganas esa batalla,
estarás a medio camino, ¿sí?
508
00:28:32,200 --> 00:28:35,267
Primero, deshazte de tus pupilas.
509
00:28:35,967 --> 00:28:38,767
¿Cómo me deshago de ellas?
510
00:28:39,833 --> 00:28:42,150
¡Así!
511
00:28:42,233 --> 00:28:44,617
DESAPARICIÓN DE LA BELLEZA
512
00:28:44,700 --> 00:28:46,017
¡No creo que necesite aprender esto!
513
00:28:46,100 --> 00:28:47,084
Ya me voy.
514
00:28:47,167 --> 00:28:48,384
¡No!
515
00:28:48,467 --> 00:28:50,617
No le enseño esto a cualquiera.
516
00:28:50,700 --> 00:28:52,850
¿No te enoja que tu cara
haya terminado así?
517
00:28:52,933 --> 00:28:54,917
Estás enojada, ¿no?
518
00:28:55,000 --> 00:28:58,350
Quédate quieta o te lastimarás.
519
00:28:58,433 --> 00:29:01,133
Dime la verdad. Estás enojada, ¿no?
520
00:29:05,200 --> 00:29:06,617
¡Eso! ¡Dame más!
521
00:29:06,700 --> 00:29:07,650
¡Más!
522
00:29:07,733 --> 00:29:09,417
¡Finge que te robaron la comida!
523
00:29:09,500 --> 00:29:12,384
¡Mi pollo!
524
00:29:12,467 --> 00:29:14,633
¡Muy bien!
525
00:29:15,400 --> 00:29:17,267
Bien hecho.
526
00:29:19,100 --> 00:29:21,233
Me duelen los ojos.
527
00:29:26,900 --> 00:29:29,467
Si no hiciste nada malo, no tengas miedo.
528
00:29:46,300 --> 00:29:49,733
Pero ¿está loco?
529
00:30:00,267 --> 00:30:02,733
Si no hiciste nada malo, no tengas miedo.
530
00:30:08,233 --> 00:30:10,217
Sí, tiene razón.
531
00:30:10,300 --> 00:30:12,117
No hay razón para llorar.
532
00:30:12,200 --> 00:30:15,133
Ellas son las malas. ¿Yo qué les hice?
533
00:30:17,600 --> 00:30:19,467
Las lentes.
534
00:30:23,700 --> 00:30:25,784
Sí, este es mi estilo.
535
00:30:25,867 --> 00:30:29,200
¡Una estudiante coreana valiente!
536
00:30:34,133 --> 00:30:36,667
Los anteojos son más cómodos.
537
00:30:38,467 --> 00:30:42,484
KOO SEON HO: U YEON, ¿ESTÁS EN CAMINO?
538
00:30:42,567 --> 00:30:45,300
SÍ, ESTOY YENDO.
539
00:30:46,633 --> 00:30:48,317
¡Esto es malo! ¡Llámalo de nuevo!
540
00:30:48,400 --> 00:30:50,117
¡Ese cagón de Gi Jeong! ¿Murió en el baño?
541
00:30:50,200 --> 00:30:52,033
Bueno, lo llamaré.
542
00:30:53,400 --> 00:30:55,317
Ahí viene.
543
00:30:55,400 --> 00:30:56,917
Voy a matarlo.
544
00:30:57,000 --> 00:30:59,584
¿Sabes qué hora es?
545
00:30:59,667 --> 00:31:02,017
Ay, no. ¿Me esperaban?
546
00:31:02,100 --> 00:31:04,717
¡Esperamos una eternidad!
547
00:31:04,800 --> 00:31:05,950
¿Qué les pasa?
548
00:31:06,033 --> 00:31:07,017
¿Por qué están tan arreglados?
549
00:31:07,100 --> 00:31:09,250
¡Dijiste que hoy me comprarías carne!
550
00:31:09,333 --> 00:31:10,317
¿Me mentiste?
551
00:31:10,400 --> 00:31:13,584
¡Te la compraré, dije que lo haría!
552
00:31:13,667 --> 00:31:14,850
¡Chicos!
553
00:31:14,933 --> 00:31:16,017
Espera, Gi Jeong.
554
00:31:16,100 --> 00:31:18,700
¡Sorpresa!
555
00:31:19,667 --> 00:31:21,050
Hola.
556
00:31:21,133 --> 00:31:22,384
Yo las invité.
557
00:31:22,467 --> 00:31:23,750
Soy el casamentero.
558
00:31:23,833 --> 00:31:26,217
¡Chicos!
559
00:31:26,300 --> 00:31:28,317
Ellas son las chicas
que aceptaron vernos hoy.
560
00:31:28,400 --> 00:31:30,450
Lee Jin, Hye Yoon y Se Ryeong.
561
00:31:30,533 --> 00:31:32,817
Eres Gi Jeong, ¿verdad?
562
00:31:32,900 --> 00:31:34,717
Ye Rim nos habló mucho de ti.
563
00:31:34,800 --> 00:31:37,284
¿No eres modelo de marcas?
564
00:31:37,367 --> 00:31:40,184
¿Por qué te cubres la cara
si eres tan guapo?
565
00:31:40,267 --> 00:31:44,884
Te vi en InStar, pero es la primera vez
que te veo en persona.
566
00:31:44,967 --> 00:31:46,917
- No es la primera vez.
- ¿Qué?
567
00:31:47,000 --> 00:31:49,233
Te vi antes.
568
00:31:49,867 --> 00:31:52,067
Frente al baño de damas.
569
00:31:55,600 --> 00:31:57,967
¡No te vayas!
570
00:31:58,700 --> 00:32:00,600
¿Qué pasa?
571
00:32:16,333 --> 00:32:17,984
Tres porciones más de cerdo.
572
00:32:18,067 --> 00:32:19,250
Oye.
573
00:32:19,333 --> 00:32:21,850
Arruinaste una cita a ciegas perfecta
por un poco de cerdo.
574
00:32:21,933 --> 00:32:24,850
¡Señora, no traiga el cerdo!
¡Mejor tres porciones de panceta!
575
00:32:24,933 --> 00:32:26,350
Espera, entonces,
576
00:32:26,433 --> 00:32:28,150
¿qué hicieron antes?
577
00:32:28,233 --> 00:32:29,150
¿No lo comes?
578
00:32:29,233 --> 00:32:31,317
Permiso.
579
00:32:31,400 --> 00:32:33,650
¿Les temes a las mujeres? ¿Las odias?
580
00:32:33,733 --> 00:32:35,217
¡No, no es eso!
581
00:32:35,300 --> 00:32:37,550
Por casualidad,
¿planeas convertirte en mujer?
582
00:32:37,633 --> 00:32:40,317
¡No puede ser
que estés soltero con esas pintas!
583
00:32:40,400 --> 00:32:41,684
No estoy soltero por elección.
584
00:32:41,767 --> 00:32:42,684
¿No?
585
00:32:42,767 --> 00:32:43,684
¿Por qué no?
586
00:32:43,767 --> 00:32:45,217
- ¡Mierda!
- ¡Maldición!
587
00:32:45,300 --> 00:32:47,050
Seguro es porque tu hermana te tiene harto.
588
00:32:47,133 --> 00:32:48,550
¿Hermana?
589
00:32:48,633 --> 00:32:50,384
¿Qué hora es?
590
00:32:50,467 --> 00:32:51,717
- No sé.
- Son las 15:00.
591
00:32:51,800 --> 00:32:53,750
¿Las 15:00?
592
00:32:53,833 --> 00:32:55,384
¡Estamos jodidos!
593
00:32:55,467 --> 00:32:57,333
¿Adónde vas?
594
00:33:48,200 --> 00:33:49,450
Señorita.
595
00:33:49,533 --> 00:33:51,533
Hola.
596
00:33:57,467 --> 00:34:00,133
¡Hola!
597
00:34:01,033 --> 00:34:03,117
¿Puedo acariciarlo?
598
00:34:03,200 --> 00:34:04,417
Claro.
599
00:34:04,500 --> 00:34:07,784
¡Qué lindo y esponjoso! ¡Es adorable!
600
00:34:07,867 --> 00:34:09,717
¿Cómo se llama?
601
00:34:09,800 --> 00:34:11,767
Pie Grande.
602
00:34:12,700 --> 00:34:15,284
¡Tus patas son enormes!
603
00:34:15,367 --> 00:34:16,984
¡Qué lindo!
604
00:34:17,067 --> 00:34:19,050
Adiós, Pie Grande. Hasta luego.
605
00:34:19,133 --> 00:34:22,017
¿En qué puedo ayudarte?
606
00:34:22,100 --> 00:34:24,250
¿El club de dibujo...?
607
00:34:24,333 --> 00:34:27,017
¿Eres la nueva integrante?
608
00:34:27,100 --> 00:34:28,050
Sí.
609
00:34:28,133 --> 00:34:30,650
Ve por ahí y encontrarás el pasillo.
610
00:34:30,733 --> 00:34:33,217
Entra por la puerta azul del fondo.
611
00:34:33,300 --> 00:34:36,267
Gracias.
612
00:34:50,833 --> 00:34:53,050
Vaya.
613
00:34:53,133 --> 00:34:55,033
Qué maravilla.
614
00:35:02,133 --> 00:35:04,984
Este lugar es increíble.
615
00:35:05,067 --> 00:35:07,233
Qué divertido.
616
00:35:13,867 --> 00:35:17,467
La puerta azul. Es aquí, ¿no?
617
00:36:11,533 --> 00:36:14,567
¿Qué? ¿Estás aquí?
618
00:36:15,333 --> 00:36:17,184
Cariño,
619
00:36:17,267 --> 00:36:19,517
¿me oyes?
620
00:36:19,600 --> 00:36:21,400
¡Cariño!
621
00:36:27,833 --> 00:36:30,250
¿Por qué te quedas ahí parada?
622
00:36:30,333 --> 00:36:33,000
No muerdo, pasa.
623
00:36:34,667 --> 00:36:36,767
Hola.
624
00:36:38,467 --> 00:36:39,850
Hola.
625
00:36:39,933 --> 00:36:41,950
Soy Menta, la presidenta del club.
626
00:36:42,033 --> 00:36:44,417
Yo soy el vicepresidente, Azul.
627
00:36:44,500 --> 00:36:45,750
Yo soy Rosa.
628
00:36:45,833 --> 00:36:46,850
Y yo, Negro.
629
00:36:46,933 --> 00:36:48,017
Soy Caqui.
630
00:36:48,100 --> 00:36:50,284
Y yo soy Marrón.
631
00:36:50,367 --> 00:36:52,117
Me encanta ese color.
632
00:36:52,200 --> 00:36:54,233
¿Fue un desperdicio venir aquí?
633
00:36:56,533 --> 00:36:58,933
Menta.
634
00:36:59,567 --> 00:37:01,450
Azul.
635
00:37:01,533 --> 00:37:03,984
Rosa.
636
00:37:04,067 --> 00:37:06,784
Cada uno tiene un color de apodo.
637
00:37:06,867 --> 00:37:09,117
Tú también necesitas uno.
638
00:37:09,200 --> 00:37:12,700
¿Tienes un color favorito?
639
00:37:15,333 --> 00:37:17,717
No, en realidad no.
640
00:37:17,800 --> 00:37:19,950
No tengo ningún color favorito.
641
00:37:20,033 --> 00:37:20,984
No.
642
00:37:21,067 --> 00:37:22,450
Todos tienen un color.
643
00:37:22,533 --> 00:37:23,650
Tú solo no lo has encontrado.
644
00:37:23,733 --> 00:37:27,184
Piensa en uno para la próxima, ¿sí?
645
00:37:27,267 --> 00:37:28,217
Está bien.
646
00:37:28,300 --> 00:37:30,498
Para darle la bienvenida
a la nueva integrante,
647
00:37:30,581 --> 00:37:32,050
revivamos una vieja tradición.
648
00:37:32,133 --> 00:37:36,400
- Si un miembro olvida la historia...
- ¡No hay futuro!
649
00:37:40,064 --> 00:37:42,317
Te ayudo con eso.
650
00:37:42,400 --> 00:37:46,633
Te haremos un resumen
de la historia de Espíritu de Artista.
651
00:37:49,767 --> 00:37:50,917
Al principio,
652
00:37:51,000 --> 00:37:53,650
Koo Seon Ho y yo
formamos un grupo de estudio.
653
00:37:53,733 --> 00:37:56,417
Chicos, dibujemos.
654
00:37:56,500 --> 00:37:57,817
- No.
- Ay, no.
655
00:37:57,900 --> 00:37:59,717
- No.
- No.
656
00:37:59,800 --> 00:38:02,184
Los demás alumnos nos rechazaban,
657
00:38:02,267 --> 00:38:04,017
así que empezamos por nuestra cuenta.
658
00:38:04,100 --> 00:38:06,350
Sí, al comienzo fue divertido,
659
00:38:06,433 --> 00:38:09,984
pero luego llegamos al punto
de querer vomitar de solo mirarnos.
660
00:38:10,067 --> 00:38:13,017
Ahí fue cuando decidimos
reclutar más miembros.
661
00:38:13,100 --> 00:38:17,133
La primera miembro fue Rosa,
clienta habitual de nuestro café.
662
00:38:20,967 --> 00:38:22,284
Señorita,
663
00:38:22,367 --> 00:38:24,584
necesitamos unos tres minutos de su tiempo.
664
00:38:24,667 --> 00:38:27,350
¿Podría modelar para nosotros?
665
00:38:27,433 --> 00:38:29,350
Yo no hago esas cosas.
666
00:38:29,433 --> 00:38:32,117
Ay, señorita.
667
00:38:32,200 --> 00:38:34,967
Disculpa.
668
00:38:38,300 --> 00:38:40,517
Pídeme lo que quieras.
669
00:38:40,600 --> 00:38:41,884
Haré lo que sea,
670
00:38:41,967 --> 00:38:42,884
porque soy tuya.
671
00:38:42,967 --> 00:38:44,817
¡Así, así!
672
00:38:44,900 --> 00:38:45,984
¿Así?
673
00:38:46,067 --> 00:38:49,484
JIN BUN HONG, 41 AÑOS,
VENDEDORA DE EQUIPOS DE SENDERISMO
674
00:38:49,567 --> 00:38:51,900
¿Hay alguien?
675
00:38:56,433 --> 00:38:59,133
¿Adónde fue la dueña?
676
00:39:03,233 --> 00:39:05,433
Qué linda.
677
00:39:08,600 --> 00:39:11,984
La segunda miembro fue Negro.
678
00:39:12,067 --> 00:39:14,417
Me gustan tus reacciones.
679
00:39:14,500 --> 00:39:17,784
Con gusto me uniré a tu club.
680
00:39:17,867 --> 00:39:19,317
GO TAENG JA. SUPUESTAMENTE, TIENE 30.
DUEÑA DE UNA TIENDA PUNK
681
00:39:19,400 --> 00:39:22,617
- ¡Vamos!
- ¡Salud!
682
00:39:22,700 --> 00:39:25,267
Amigo, llegaste.
683
00:39:26,300 --> 00:39:30,300
El tercer miembro fue Caqui,
el compañero de cuarto de Koo Seon Ho.
684
00:39:35,700 --> 00:39:37,750
Que sea breve y placentero.
685
00:39:37,833 --> 00:39:40,900
KWON HYUK, 20 AÑOS,
ESTUDIA DISEÑO DE VIDEOJUEGOS
686
00:39:47,800 --> 00:39:48,750
Toma esto.
687
00:39:48,833 --> 00:39:51,217
El cuarto miembro fue Marrón.
688
00:39:51,300 --> 00:39:53,700
JANG DONG GEON, 40 AÑOS, OFICINISTA
689
00:39:58,733 --> 00:40:00,684
Y finalmente, U Yeon.
690
00:40:00,767 --> 00:40:04,767
Así se formó nuestro equipo soñado.
691
00:40:09,067 --> 00:40:11,467
Esta gente es rara.
692
00:40:12,167 --> 00:40:13,617
Bueno...
693
00:40:13,700 --> 00:40:19,217
usar uniforme escolar a mi edad
es un poco vergonzoso.
694
00:40:19,300 --> 00:40:20,484
Te queda bien, Dong Geon.
695
00:40:20,567 --> 00:40:21,784
Pareces el presidente del Consejo Escolar.
696
00:40:21,867 --> 00:40:25,533
¿Sí? Una vez fui vicepresidente.
697
00:40:26,300 --> 00:40:27,850
¿Por qué te quedan cortos los pantalones?
698
00:40:27,933 --> 00:40:29,184
¿Volviste a crecer?
699
00:40:29,267 --> 00:40:30,217
Eso parece.
700
00:40:30,300 --> 00:40:33,950
A los 20 todavía se crece.
701
00:40:34,033 --> 00:40:35,117
Bun Hong, eres increíble.
702
00:40:35,200 --> 00:40:37,317
¿De dónde sacaste ese uniforme rosa?
Es muy lindo.
703
00:40:37,400 --> 00:40:41,250
Bueno, esto es solo lo básico.
704
00:40:41,333 --> 00:40:42,250
Menta,
705
00:40:42,333 --> 00:40:43,850
¿tu uniforme no te queda grande?
706
00:40:43,933 --> 00:40:46,550
Yo era una chica grande en la secundaria.
707
00:40:46,633 --> 00:40:48,317
Pregúntale a Azul los detalles.
708
00:40:48,400 --> 00:40:50,617
Este código de vestimenta
es sorprendentemente difícil.
709
00:40:50,700 --> 00:40:54,650
Tuve que cerrar la tienda
para elegir entre 20 atuendos.
710
00:40:54,733 --> 00:40:56,584
Especial de uniforme escolar.
711
00:40:56,667 --> 00:41:00,150
Tenía mis dudas,
pero esto es lo que significaba.
712
00:41:00,233 --> 00:41:02,784
¿Usar uniforme es tan divertido?
713
00:41:02,867 --> 00:41:05,317
Estoy harta de esto.
714
00:41:05,400 --> 00:41:08,267
Parece que soy la única
que no la pasa bien.
715
00:41:12,067 --> 00:41:14,717
¿No creen que las estudiantes
son las más lindas?
716
00:41:14,800 --> 00:41:18,800
No digas eso, qué vergüenza.
717
00:41:20,233 --> 00:41:21,217
Qué linda.
718
00:41:21,300 --> 00:41:22,884
¿No es natural que seas bonita?
719
00:41:22,967 --> 00:41:26,884
La etapa en la que brillas más...
720
00:41:26,967 --> 00:41:29,067
es la de la secundaria.
721
00:41:29,733 --> 00:41:31,984
Y es más especial
722
00:41:32,067 --> 00:41:34,633
porque es un tiempo al que no vuelves.
723
00:41:35,967 --> 00:41:38,850
Extraño mis días de secundaria.
724
00:41:38,933 --> 00:41:42,367
¿Otra vez con los sentimientos cursis?
725
00:41:51,967 --> 00:41:52,917
¿Estás llorando, U Yeon?
726
00:41:53,000 --> 00:41:54,117
¿Te angustié?
727
00:41:54,200 --> 00:41:57,184
No fue mi intención.
728
00:41:57,267 --> 00:41:58,650
No.
729
00:41:58,733 --> 00:42:01,333
No, no es eso.
730
00:42:02,033 --> 00:42:04,084
¿Y qué pasa?
731
00:42:04,167 --> 00:42:07,533
Sus palabras me conmovieron mucho.
732
00:42:10,267 --> 00:42:11,817
¡Lo siento!
733
00:42:11,900 --> 00:42:13,017
Así que fue por eso.
734
00:42:13,100 --> 00:42:16,450
Gracias a ti, uso uniforme
por primera vez en 20 años.
735
00:42:16,533 --> 00:42:17,617
Gracias.
736
00:42:17,700 --> 00:42:19,050
Gracias.
737
00:42:19,133 --> 00:42:21,733
Son muy raros.
738
00:42:25,167 --> 00:42:27,750
Pero ¿por qué siento
739
00:42:27,833 --> 00:42:30,400
que me caerán bien?
740
00:42:31,267 --> 00:42:32,717
¿Dónde está el modelo de hoy?
741
00:42:32,800 --> 00:42:35,184
¿Ese tonto se olvidó de nuevo?
742
00:42:35,267 --> 00:42:36,317
¿Quién más viene?
743
00:42:36,400 --> 00:42:39,167
El hermano menor de Geu Rin.
744
00:42:49,500 --> 00:42:51,417
- Llegó rápido.
- ¿Por qué este cuarto es tan azul?
745
00:42:51,500 --> 00:42:53,050
Llegaste.
746
00:42:53,133 --> 00:42:54,384
Gi Jeong, tanto tiempo.
747
00:42:54,467 --> 00:42:56,467
¿Qué?
748
00:42:57,100 --> 00:42:59,984
- ¡Así!
- ¡Mi pollo!
749
00:43:00,067 --> 00:43:02,817
¿Qué? ¿Qué hace aquí?
750
00:43:02,900 --> 00:43:05,084
¿Tenía que ser él?
751
00:43:05,167 --> 00:43:06,750
U Yeon, el modelo de hoy
752
00:43:06,833 --> 00:43:07,784
es mi hermano.
753
00:43:07,867 --> 00:43:09,050
¡Mierda!
754
00:43:09,133 --> 00:43:11,633
Cierto. Tiene tu edad.
755
00:43:29,700 --> 00:43:32,250
¿Ahora te da vergüenza?
756
00:43:32,333 --> 00:43:34,017
Así que es tu tipo.
757
00:43:34,100 --> 00:43:37,400
¿Qué? No, no me da vergüenza.
758
00:43:40,233 --> 00:43:42,150
Entiendo cómo se siente U Yeon.
759
00:43:42,233 --> 00:43:47,833
Gi Jeong es tan apuesto
que hay que mirarlo dos veces.
760
00:43:49,467 --> 00:43:51,967
Cupido lanzó la flecha.
761
00:43:53,200 --> 00:43:55,984
Por favor, basta.
Él ya es bastante engreído.
762
00:43:56,067 --> 00:43:57,350
No puedo evitarlo, soy hermoso.
763
00:43:57,433 --> 00:43:59,933
¡Cerdo Verde!
764
00:44:02,000 --> 00:44:05,817
Dejen que los hermanos
tengamos una charla afectuosa.
765
00:44:05,900 --> 00:44:07,700
¡Espera!
766
00:44:13,000 --> 00:44:15,433
¿No me reconoció?
767
00:44:16,467 --> 00:44:20,084
Claro, no hay forma de que lo hiciera.
768
00:44:20,167 --> 00:44:21,717
No lo sé.
769
00:44:21,800 --> 00:44:25,333
Sin duda no me reconoció.
770
00:44:30,100 --> 00:44:31,350
Este color
771
00:44:31,433 --> 00:44:34,717
fue exactamente en el que pensé
cuando te vi por primera vez.
772
00:44:34,800 --> 00:44:35,750
El azul bebé.
773
00:44:35,833 --> 00:44:37,717
¿El azul bebé también es un color?
774
00:44:37,800 --> 00:44:40,484
Azul bebé.
775
00:44:40,567 --> 00:44:41,550
Es bonito.
776
00:44:41,633 --> 00:44:43,184
¿Qué te parece? Si no...
777
00:44:43,267 --> 00:44:46,133
¡No! Me encanta.
778
00:44:47,633 --> 00:44:49,450
Vamos con este color.
779
00:44:49,533 --> 00:44:50,517
El azul bebé.
780
00:44:50,600 --> 00:44:52,433
¡Perfecto!
781
00:44:56,067 --> 00:44:59,317
Llamaremos a U Yeon Azul Bebé.
782
00:44:59,400 --> 00:45:01,184
¿Azul Bebé? Le queda bien.
783
00:45:01,267 --> 00:45:04,784
¿Será la pequeña Azul Bebé?
784
00:45:04,867 --> 00:45:06,733
Qué lindo.
785
00:45:09,600 --> 00:45:10,784
¿Estás loca?
786
00:45:10,867 --> 00:45:13,867
¿Y ese pelo? ¿Eres una matona?
787
00:45:15,067 --> 00:45:16,384
Bueno, ¿comenzamos?
788
00:45:16,467 --> 00:45:18,150
Son tres minutos por persona,
789
00:45:18,233 --> 00:45:20,350
¡así que posarás
durante 21 minutos, idiota!
790
00:45:20,433 --> 00:45:22,550
¡Me hubieras pedido
que viniera 21 minutos más tarde!
791
00:45:22,633 --> 00:45:24,250
¡No terminé de comer para venir!
792
00:45:24,333 --> 00:45:26,184
¿En serio?
793
00:45:26,267 --> 00:45:28,917
¿Te atreves a insultarme?
794
00:45:29,000 --> 00:45:31,484
- ¿Debería irme?
- Sí, vete.
795
00:45:31,567 --> 00:45:33,117
No lo sé.
796
00:45:33,200 --> 00:45:36,700
Sin duda no me reconoce.
797
00:45:50,433 --> 00:45:52,500
¿CÓMO ESTÁS? BIEN, GRACIAS. ¿Y TÚ? ROSA
798
00:45:56,767 --> 00:45:57,917
♫ Brillas con fuerza ♫
799
00:45:58,000 --> 00:45:59,250
Tres minutos, listo.
800
00:45:59,333 --> 00:46:00,250
♫ Como una estrella ♫
801
00:46:00,333 --> 00:46:01,250
¡Comiencen!
802
00:46:01,333 --> 00:46:03,950
¡VAMOS A LA CAFETERÍA! MENTA
803
00:46:04,033 --> 00:46:05,650
♫ Iluminas mi corazón ♫
804
00:46:05,733 --> 00:46:10,884
♫ Con tu propia luz, tu propio color ♫
805
00:46:10,967 --> 00:46:14,484
♫ Haces que todo el mundo sea hermoso ♫
806
00:46:14,567 --> 00:46:20,050
♫ Tú, el protagonista de mis sueños ♫
807
00:46:20,133 --> 00:46:22,750
♫ Realmente quiero alcanzarte ♫
808
00:46:22,833 --> 00:46:24,017
Tres minutos, listo.
809
00:46:24,100 --> 00:46:28,450
♫ Conviértete en un cometa de milagros
Y brilla sobre mí ♫
810
00:46:28,533 --> 00:46:29,517
LAS NOTAS NO DETERMINAN LA FELICIDAD. AZUL
811
00:46:29,600 --> 00:46:32,317
Las notas no determinan la felicidad.
812
00:46:32,400 --> 00:46:36,717
♫ Había un niño que amaba las estrellas ♫
813
00:46:36,800 --> 00:46:41,150
♫ Y un joven cometa que lo protegía ♫
814
00:46:42,233 --> 00:46:44,067
Namasté.
815
00:46:45,667 --> 00:46:51,517
♫ Es nuestra historia sin fin ♫
816
00:46:51,600 --> 00:46:52,850
Bien, tres minutos.
817
00:46:52,933 --> 00:46:54,912
Ay, Dios.
818
00:46:55,967 --> 00:47:00,350
♫ Mi historia y la del cometa ♫
819
00:47:00,433 --> 00:47:02,150
Tres minutos.
820
00:47:02,233 --> 00:47:04,817
NUNCA HE LLEGADO TARDE. NEGRO
821
00:47:04,900 --> 00:47:07,884
♫ Mi historia y la del cometa ♫
822
00:47:07,967 --> 00:47:10,317
♫ Creo en ti ♫
823
00:47:10,400 --> 00:47:13,050
♫ Atravesarás la oscuridad ♫
824
00:47:13,133 --> 00:47:16,717
♫ Y volverás a mí ♫
825
00:47:16,800 --> 00:47:21,984
♫ A mayor velocidad,
En una órbita más rápida ♫
826
00:47:22,067 --> 00:47:26,084
♫ Vuelas hacia mí con todas tus fuerzas ♫
827
00:47:26,167 --> 00:47:27,650
¿Un cuaderno de bocetos?
828
00:47:27,733 --> 00:47:30,317
- ¿Qué?
- Tres minutos.
829
00:47:30,400 --> 00:47:32,733
¿U Yeon es la siguiente?
830
00:47:40,300 --> 00:47:42,133
Tú puedes.
831
00:48:01,133 --> 00:48:02,284
Qué hermosa.
832
00:48:02,367 --> 00:48:04,784
- ¿Cómo?
- Esa pose estuvo muy bien.
833
00:48:04,867 --> 00:48:08,767
- ¿Esto?
- Sí, exacto.
834
00:48:16,233 --> 00:48:18,033
Pie Grande.
835
00:48:19,033 --> 00:48:20,900
¡Pie Grande!
836
00:48:26,467 --> 00:48:28,150
¡Pie Grande!
837
00:48:28,233 --> 00:48:30,033
Ven aquí.
838
00:48:31,333 --> 00:48:33,584
Buen chico.
839
00:48:33,667 --> 00:48:37,741
Ahora, nuestro último modelo,
el señor Nam Gi Jeong. ¡Aplausos!
840
00:48:37,824 --> 00:48:40,284
Mierda.
841
00:48:40,367 --> 00:48:42,450
Esperen.
842
00:48:42,533 --> 00:48:46,084
Estamos modelando entre nosotros.
¿Por qué él está aquí?
843
00:48:46,167 --> 00:48:47,850
Su cuerpo es genial.
844
00:48:47,933 --> 00:48:49,517
- ¿Qué?
- ¿No lo sabías?
845
00:48:49,600 --> 00:48:51,150
Hoy haremos croquis de desnudos.
846
00:48:51,233 --> 00:48:53,284
¿Qué?
847
00:48:53,367 --> 00:48:56,033
- ¿Croquis de desnudos?
- Sí.
848
00:48:57,833 --> 00:49:01,817
Como Gi Jeong trabaja como modelo,
lo llamamos siempre.
849
00:49:01,900 --> 00:49:03,317
Bueno, Nam Gi Jeong,
850
00:49:03,400 --> 00:49:05,917
deja de hacer estupideces y hazlo bien.
851
00:49:06,000 --> 00:49:08,200
¿Quieres que lo haga bien?
852
00:49:36,300 --> 00:49:38,133
¡La tengo!
853
00:49:43,333 --> 00:49:45,050
¡No!
854
00:49:45,133 --> 00:49:46,217
¡Loco!
855
00:49:46,300 --> 00:49:48,450
¿Por qué me golpeas? Me estaba desnudando.
856
00:49:48,533 --> 00:49:49,550
Dijiste que lo hiciera bien.
857
00:49:49,633 --> 00:49:51,117
Lo aprobamos.
858
00:49:51,200 --> 00:49:52,717
No hay nada que valga la pena ver aquí.
859
00:49:52,800 --> 00:49:54,117
¿Cómo que no?
860
00:49:54,200 --> 00:49:55,917
- ¿Quieres echar un vistazo?
- Ni lo intentes.
861
00:49:56,000 --> 00:49:58,117
Lo aprobamos.
862
00:49:58,200 --> 00:50:01,250
- Rápido.
- Qué psicópata.
863
00:50:01,333 --> 00:50:04,133
Nunca debería acercarme a él.
864
00:50:10,333 --> 00:50:14,467
Bueno, supongo que sí es modelo.
865
00:50:32,000 --> 00:50:33,650
¿Y esto?
866
00:50:33,733 --> 00:50:35,967
¿Por qué mira con tanta atención?
867
00:50:41,133 --> 00:50:43,500
Bien, pasaron tres minutos.
868
00:50:45,433 --> 00:50:47,333
Me voy.
869
00:50:48,167 --> 00:50:49,750
No olvides transferirme el dinero.
870
00:50:49,833 --> 00:50:51,917
¿Adónde crees que vas?
Aún nos queda la pose de pareja.
871
00:50:52,000 --> 00:50:54,650
¿Qué? ¿Qué pose de pareja?
872
00:50:54,733 --> 00:50:56,084
Dura cinco minutos.
873
00:50:56,167 --> 00:50:59,384
¿Y si la miembro más joven posa con él?
874
00:50:59,467 --> 00:51:01,317
Sí, buena idea.
875
00:51:01,400 --> 00:51:03,233
De acuerdo.
876
00:51:09,600 --> 00:51:12,433
- ¿Yo?
- Pose de pareja.
877
00:51:17,900 --> 00:51:18,850
¿Yo?
878
00:51:18,933 --> 00:51:21,667
- ¡Eso!
- ¡Sí!
879
00:51:22,300 --> 00:51:24,084
Solo párate ahí.
880
00:51:24,167 --> 00:51:28,000
No puedo irme, ¿o sí?
881
00:51:30,800 --> 00:51:33,300
Evitemos el contacto visual.
882
00:51:46,367 --> 00:51:49,533
¿Listos para posar?
883
00:51:56,100 --> 00:51:59,933
Pequeña Azul Bebé, ¿esa es tu pose?
884
00:52:01,133 --> 00:52:02,650
Perdón.
885
00:52:02,733 --> 00:52:06,417
Por favor,
considérenla un concepto de timidez.
886
00:52:06,500 --> 00:52:08,750
¡No seas tímida con ese imbécil!
887
00:52:08,833 --> 00:52:10,984
Muy bien, corren los cinco minutos.
888
00:52:11,067 --> 00:52:12,867
De acuerdo.
889
00:52:14,133 --> 00:52:18,667
Aguantemos cinco minutos
sin que nos atrapen. Solo cinco minutos.
890
00:52:22,033 --> 00:52:25,133
De todos modos,
no volveremos a vernos después de hoy.
891
00:52:36,500 --> 00:52:38,117
Claro.
892
00:52:38,200 --> 00:52:42,433
Cinco minutos con Seon Ho son soportables.
893
00:52:43,533 --> 00:52:47,233
Terminará pronto. Solo aguanta.
894
00:52:49,400 --> 00:52:53,133
Sí, Azul.
895
00:52:57,000 --> 00:52:58,900
Oye.
896
00:53:01,100 --> 00:53:03,233
Me conoces, ¿no?
897
00:53:10,767 --> 00:53:12,384
HACE TRES SEMANAS
898
00:53:12,467 --> 00:53:14,350
Veinte.
899
00:53:14,433 --> 00:53:16,300
Treinta.
900
00:53:17,033 --> 00:53:18,933
Cuarenta.
901
00:53:19,767 --> 00:53:21,384
Necesitamos un diez,
902
00:53:21,467 --> 00:53:24,700
por eso la energía está desequilibrada.
903
00:53:25,667 --> 00:53:28,117
Traigamos a un nuevo miembro.
904
00:53:28,200 --> 00:53:31,717
Sí. No hay adolescentes en el grupo.
905
00:53:31,800 --> 00:53:34,884
Irónicamente, ahora es cuando más
nos hace falta el espíritu de grupo.
906
00:53:34,967 --> 00:53:36,450
¡Perfecto!
907
00:53:36,533 --> 00:53:38,084
Si es posible, que sea como nosotros.
908
00:53:38,167 --> 00:53:41,067
Alguien que necesite
encontrar su propio color.
909
00:53:41,800 --> 00:53:44,017
¿Tu hermano no va a la secundaria?
910
00:53:44,100 --> 00:53:45,017
Olvida a ese idiota.
911
00:53:45,100 --> 00:53:47,084
A ese estúpido
hay que quitarle los colores.
912
00:53:47,167 --> 00:53:52,633
Pero ¿qué es el espíritu de grupo?
913
00:53:55,733 --> 00:53:56,684
{\an8}¡Dejé el modelaje!
914
00:53:56,767 --> 00:53:58,150
{\an8}¿Al gran Gi Jeong lo ignorarán?
915
00:53:58,233 --> 00:54:01,250
{\an8}¿Ignorado? Nunca había pasado
y me está volviendo loco.
916
00:54:01,333 --> 00:54:03,217
{\an8}¿No es la primera vez
que ese tonto se interesa en una chica?
917
00:54:03,300 --> 00:54:04,650
{\an8}¡Cómo puedes comer ramen!
918
00:54:04,733 --> 00:54:05,684
{\an8}Qué miedo.
919
00:54:05,767 --> 00:54:08,117
{\an8}Sabes que eres el amigo perfecto, ¿no?
920
00:54:08,200 --> 00:54:09,984
{\an8}¿Existe la amistad
entre el hombre y la mujer?
921
00:54:10,067 --> 00:54:11,017
{\an8}Ya se besaron, ¿no?
922
00:54:11,100 --> 00:54:13,450
{\an8}Si no quieres verme, dilo.
¿Por qué tienes que mentir?
923
00:54:13,533 --> 00:54:15,917
{\an8}Es muy egocéntrico
y todos le provocan espanto.
924
00:54:16,000 --> 00:54:17,284
{\an8}No sé qué pasa entre ustedes dos.
925
00:54:17,367 --> 00:54:19,550
{\an8}- Si pelearon, arréglense.
- Dicho eso,
926
00:54:19,633 --> 00:54:21,750
{\an8}- parece una cita.
- Creo que tiene novia.
927
00:54:21,833 --> 00:54:23,384
{\an8}No vivan sus vidas así.
928
00:54:23,467 --> 00:54:26,267
{\an8}Estoy detrás de ti.
929
00:54:29,567 --> 00:54:32,517
No, dije que solo me quedaré un rato.
930
00:54:32,600 --> 00:54:35,333
Me reuniré con Se Ra y Mi Rae.
931
00:54:37,200 --> 00:54:40,467
Estudié mucho hasta ayer.
932
00:54:41,533 --> 00:54:43,850
Sigue comparándome con mi hermano,
no tengo su cerebro.
933
00:54:43,933 --> 00:54:46,133
Además, él es un tramposo.
934
00:54:48,267 --> 00:54:50,533
¿Por qué soy una buena para nada?
935
00:54:51,233 --> 00:54:53,033
¿Qué?
936
00:54:55,300 --> 00:54:56,684
¡No!
937
00:54:56,767 --> 00:54:58,900
Bueno, hay algo...
938
00:55:03,400 --> 00:55:04,850
Está bien.
939
00:55:04,933 --> 00:55:07,733
Jugaré dos horas y me iré.
940
00:55:13,133 --> 00:55:15,317
¡Trato hecho!
941
00:55:15,400 --> 00:55:17,800
Todavía no estoy muerta.
64527
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.