Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:29,123 --> 00:00:30,993
The weather is wonderful today.
2
00:00:31,523 --> 00:00:33,362
- It's bright and clear.
- Yes.
3
00:00:33,363 --> 00:00:34,392
It's amazing.
4
00:00:34,393 --> 00:00:35,632
- It's really bright and clear.
- It's amazing.
5
00:00:35,633 --> 00:00:36,763
(One sunny and warm day)
6
00:00:37,103 --> 00:00:38,932
(Mimi pretends to be pretty this morning.)
7
00:00:38,933 --> 00:00:40,903
(Winking)
8
00:00:42,333 --> 00:00:43,772
Again, Mimi...
9
00:00:43,773 --> 00:00:46,103
I realize once again how big of a star Mimi is.
10
00:00:47,073 --> 00:00:48,172
(Refreshing Mimi)
11
00:00:48,173 --> 00:00:49,812
This is what I do at work.
12
00:00:49,813 --> 00:00:50,943
(Embarrassed)
13
00:00:51,243 --> 00:00:52,942
There are also salted butter rolls.
14
00:00:52,943 --> 00:00:54,953
(Those who have worked hard, enjoy!)
15
00:00:55,313 --> 00:00:56,313
(Slightly embarrassed)
16
00:00:56,314 --> 00:00:57,582
Please feel free to order.
17
00:00:57,583 --> 00:00:58,752
Gosh, this is...
18
00:00:58,753 --> 00:01:00,852
Mimi, does this photo also belong to....
19
00:01:00,853 --> 00:01:03,123
Yes, it's one of their photos. I took it during the shoot.
20
00:01:03,723 --> 00:01:06,223
They did a lot of nice editing on Photoshop.
21
00:01:06,493 --> 00:01:08,033
- It's impossible not to.
- No way.
22
00:01:08,463 --> 00:01:09,692
Editing is necessary.
23
00:01:09,693 --> 00:01:11,803
It'd be embarrassing if the photos weren't edited.
24
00:01:12,103 --> 00:01:13,833
Why wouldn't you use available techniques?
25
00:01:15,173 --> 00:01:17,402
Aren't techniques created to be used?
26
00:01:17,403 --> 00:01:18,803
- They should be used.
- Exactly.
27
00:01:18,973 --> 00:01:21,312
Please use them as generously as possible.
28
00:01:21,313 --> 00:01:22,313
It's amazing.
29
00:01:22,314 --> 00:01:23,412
- Thank you.
- Thank you.
30
00:01:23,413 --> 00:01:24,613
We should eat some.
31
00:01:25,943 --> 00:01:27,512
Seok Jin also appeared in a commercial.
32
00:01:27,513 --> 00:01:28,812
Really? Congratulations.
33
00:01:28,813 --> 00:01:30,052
A laver commercial.
34
00:01:30,053 --> 00:01:32,523
- Gosh.
- It happened by chance.
35
00:01:32,783 --> 00:01:34,523
Is that why you're dressed in laver color?
36
00:01:35,353 --> 00:01:37,122
(The laver look from head to toe)
37
00:01:37,123 --> 00:01:39,833
That's perfect. Nice.
38
00:01:40,093 --> 00:01:41,633
Nice.
39
00:01:42,163 --> 00:01:44,602
On the packaging,
40
00:01:44,603 --> 00:01:46,062
there's a photo of Seok Jin's face.
41
00:01:46,063 --> 00:01:47,633
- Really?
- I thought that he was a young boy.
42
00:01:48,903 --> 00:01:50,672
- It was photoshopped.
- He looks like a young boy.
43
00:01:50,673 --> 00:01:52,172
- Right.
- Yes.
44
00:01:52,173 --> 00:01:54,243
(Successfully rejuvenated by using all available techniques)
45
00:01:54,643 --> 00:01:55,912
Here's your map for today.
46
00:01:55,913 --> 00:01:57,243
- We're in Cheonan today.
- Yes, Cheonan.
47
00:01:57,783 --> 00:01:59,343
(The 9th city on Sixth Sense: City Tour 2)
48
00:01:59,443 --> 00:02:01,013
(Cheonan)
49
00:02:01,313 --> 00:02:02,582
(A transportation hub connecting the capital,)
50
00:02:02,583 --> 00:02:03,883
(Chungcheong and Honam region)
51
00:02:04,283 --> 00:02:06,153
(A city known as the heart of the Korean peninsula)
52
00:02:06,353 --> 00:02:08,923
(History rooted in the heart)
53
00:02:09,123 --> 00:02:11,593
(Flavors, happiness felt by the heart)
54
00:02:11,893 --> 00:02:14,393
(Art that makes your heart beat)
55
00:02:14,633 --> 00:02:15,662
(The heart of the Korean Peninsula lies here.)
56
00:02:15,663 --> 00:02:16,833
(Cheonan in South Chungcheong Province)
57
00:02:17,533 --> 00:02:19,633
(What's the one and only fake hidden at this place?)
58
00:02:19,873 --> 00:02:23,243
(Even with your eyes wide open,)
59
00:02:23,473 --> 00:02:26,043
(everything seems strange.)
60
00:02:26,373 --> 00:02:29,472
(Seemingly fake)
61
00:02:29,473 --> 00:02:33,483
(Inside popular places that seem real)
62
00:02:34,183 --> 00:02:38,123
(Don't believe anything.)
63
00:02:38,423 --> 00:02:41,553
(What is today's fake that will give you goosebumps?)
64
00:02:41,923 --> 00:02:43,892
- I come to Cheonan often recently.
- Cheonan.
65
00:02:43,893 --> 00:02:45,722
- We came to Cheonan recently.
- Did we?
66
00:02:45,723 --> 00:02:47,093
We were here for "Running Man."
67
00:02:47,463 --> 00:02:48,993
Did we come to Cheonan to shoot "Running Man?"
68
00:02:49,133 --> 00:02:50,832
Seok Jin, it's only been two months.
69
00:02:50,833 --> 00:02:52,933
You should forget what happened two months ago.
70
00:02:53,273 --> 00:02:54,772
I don't even remember...
71
00:02:54,773 --> 00:02:56,303
- what I had for breakfast.
- Seriously?
72
00:02:57,273 --> 00:02:58,343
Let's see.
73
00:02:58,673 --> 00:03:00,143
One, Ten, Hundred Cheonan.
74
00:03:00,473 --> 00:03:02,143
- "One, Ten, Hundred Cheonan?" - What do we have today?
75
00:03:03,413 --> 00:03:04,883
"Squid's Breakaway."
76
00:03:05,383 --> 00:03:06,683
"Possessed Korean Set Menu."
77
00:03:07,083 --> 00:03:08,482
"Sundaeguk at Below 10°C?"
78
00:03:08,483 --> 00:03:09,553
What?
79
00:03:09,883 --> 00:03:12,523
(Hidden everywhere in this city)
80
00:03:16,453 --> 00:03:19,123
(Cheonan)
81
00:03:19,423 --> 00:03:21,232
(Goodbye, everyone.)
82
00:03:21,233 --> 00:03:23,703
(The squid's breakaway will start.)
83
00:03:24,063 --> 00:03:25,802
(Hide well if you can.)
84
00:03:25,803 --> 00:03:27,433
(Squids hiding all over the city?)
85
00:03:27,773 --> 00:03:32,003
(Or an unusual transformation of a squid?)
86
00:03:32,143 --> 00:03:34,673
(What could Squid's Breakaway be?)
87
00:03:35,113 --> 00:03:39,183
(Possessed cutting)
88
00:03:39,343 --> 00:03:41,282
(A Korean set menu restaurant owner...)
89
00:03:41,283 --> 00:03:43,653
(with possessed techniques?)
90
00:03:44,053 --> 00:03:46,153
(Or it's not an ordinary Korean set menu.)
91
00:03:46,323 --> 00:03:48,222
(A Korean set menu restaurant...)
92
00:03:48,223 --> 00:03:50,123
(that serves 100 different side dishes?)
93
00:03:50,423 --> 00:03:52,963
(What could Possessed Korean Set Menu be?)
94
00:03:53,493 --> 00:03:57,333
(Forget about hot sundaeguk.)
95
00:03:57,763 --> 00:04:00,603
(Now, sundaeguk can be eaten cold.)
96
00:04:01,203 --> 00:04:04,403
(Cold sundaeguk with floating thin ice?)
97
00:04:04,803 --> 00:04:07,343
(Sundaeguk at Below 10°C is coming.)
98
00:04:07,543 --> 00:04:11,313
(Which is the one and only fake?)
99
00:04:11,813 --> 00:04:13,182
"Sundaeguk at Below 10°C?"
100
00:04:13,183 --> 00:04:14,452
- What?
- Below 10°C?
101
00:04:14,453 --> 00:04:15,583
(Sundaeguk at Below 10°C?)
102
00:04:15,713 --> 00:04:17,552
- Sundaeguk should be hot.
- I know.
103
00:04:17,553 --> 00:04:19,953
If it's below 10°C, will the sundaeguk be cold?
104
00:04:20,253 --> 00:04:22,052
- Cold sundaeguk...
- I don't even want to imagine it.
105
00:04:22,053 --> 00:04:23,892
- Already...
- Goodness.
106
00:04:23,893 --> 00:04:25,222
It will smell.
107
00:04:25,223 --> 00:04:26,893
There would be grease on top.
108
00:04:27,093 --> 00:04:28,633
This has to be fake.
109
00:04:28,963 --> 00:04:30,432
- Which one?
- The sundaeguk.
110
00:04:30,433 --> 00:04:31,732
The sundaeguk? Already?
111
00:04:31,733 --> 00:04:33,032
- It's fake.
- Something like this is real.
112
00:04:33,033 --> 00:04:34,402
- Is this real?
- Yes, it's real.
113
00:04:34,403 --> 00:04:35,672
- It's mostly real.
- It seems fake.
114
00:04:35,673 --> 00:04:36,903
"It seems fake."
115
00:04:37,003 --> 00:04:39,872
Let's go and meet our guests today.
116
00:04:39,873 --> 00:04:40,873
- Our guests.
- Yes.
117
00:04:40,874 --> 00:04:42,712
- Let's get going.
- Let's go.
118
00:04:42,713 --> 00:04:44,683
(They set out to meet the guests.)
119
00:04:44,883 --> 00:04:47,482
- What will we find in Cheonan?
- I know.
120
00:04:47,483 --> 00:04:48,852
- What's there in Cheonan?
- It's my first time in Cheonan.
121
00:04:48,853 --> 00:04:50,082
- Is it your first time?
- Yes.
122
00:04:50,083 --> 00:04:51,483
- Seriously?
- Yes.
123
00:04:51,823 --> 00:04:54,022
When we came to Cheonan last time...
124
00:04:54,023 --> 00:04:55,653
- to shoot "Running Man," - Yes?
125
00:04:55,753 --> 00:04:57,123
there was Sundae Street.
126
00:04:57,393 --> 00:04:58,592
- Was that here?
- In Cheonan...
127
00:04:58,593 --> 00:04:59,593
- Is that so?
- Yes.
128
00:04:59,594 --> 00:05:00,932
- There is...
- Hyo Ri's restaurant?
129
00:05:00,933 --> 00:05:01,933
Yes.
130
00:05:01,934 --> 00:05:03,362
(A street that emerged alongside the growth...)
131
00:05:03,363 --> 00:05:04,863
(of a nearby ham factory in the 1960s)
132
00:05:05,403 --> 00:05:07,402
(One of Cheonan's iconic street,)
133
00:05:07,403 --> 00:05:10,002
(attracting an average of 700,000 visitors each year)
134
00:05:10,003 --> 00:05:12,303
- Is it run by Hyo Ri's uncle?
- Right.
135
00:05:12,943 --> 00:05:15,443
I've never seen Seok Jin remember something so clearly.
136
00:05:16,113 --> 00:05:17,342
He remembered thanks to me.
137
00:05:17,343 --> 00:05:20,012
We came here recently, and it was Cheonan.
138
00:05:20,013 --> 00:05:21,212
- Cheonan.
- Right.
139
00:05:21,213 --> 00:05:23,113
- You didn't know it was Cheonan?
- No, I didn't.
140
00:05:23,653 --> 00:05:24,682
Sundae.
141
00:05:24,683 --> 00:05:26,323
- Could it be squid sundae?
- What?
142
00:05:27,053 --> 00:05:28,193
Squid sundae?
143
00:05:28,323 --> 00:05:29,752
- For some reason...
- Do you know anything...
144
00:05:29,753 --> 00:05:31,092
about today's guests?
145
00:05:31,093 --> 00:05:32,123
I don't know anything.
146
00:05:32,293 --> 00:05:34,532
People around me like you the most.
147
00:05:34,533 --> 00:05:35,533
Really?
148
00:05:35,534 --> 00:05:37,503
I have many of your fans around me.
149
00:05:38,133 --> 00:05:39,702
- I feel grateful.
- Right.
150
00:05:39,703 --> 00:05:42,072
- You're also busy.
- Yes, thankfully.
151
00:05:42,073 --> 00:05:43,073
Yes.
152
00:05:43,303 --> 00:05:45,273
- Where are you going for Christmas?
- I'm going to Finland.
153
00:05:45,503 --> 00:05:47,642
- Finland?
- I'll go to the US and Finland.
154
00:05:47,643 --> 00:05:49,873
(Who's today's popular guest with a lot of schedule abroad?)
155
00:05:50,343 --> 00:05:52,083
Gosh, what's that?
156
00:05:52,543 --> 00:05:53,612
What?
157
00:05:53,613 --> 00:05:54,682
- Here they are.
- Goodness.
158
00:05:54,683 --> 00:05:56,253
- What? Why are they...
- Hello.
159
00:05:56,513 --> 00:05:57,953
- Gosh.
- Are they waiting for us like that?
160
00:05:58,083 --> 00:05:59,522
Who's that? Is it Beom?
161
00:05:59,523 --> 00:06:00,552
- I thought...
- Yes.
162
00:06:00,553 --> 00:06:01,553
Beom?
163
00:06:01,554 --> 00:06:02,822
- Hello.
- Who else is it?
164
00:06:02,823 --> 00:06:04,963
It's Si An from "Single's Inferno."
165
00:06:05,863 --> 00:06:07,893
(Buzzing from the moment she appeared on "Single's Inferno 4")
166
00:06:08,333 --> 00:06:10,963
(It's a rare timing with no boyfriend.)
167
00:06:11,603 --> 00:06:15,373
(A master of flirting who also took over YouTube)
168
00:06:15,973 --> 00:06:21,543
(Honest, easygoing with a surprising charm)
169
00:06:22,013 --> 00:06:25,113
(Lee Si An who stays the same)
170
00:06:25,613 --> 00:06:28,913
(Debuted as a comedian on "Gag Concert")
171
00:06:29,453 --> 00:06:31,882
(Through impressions of Lee Kyoung Young,)
172
00:06:31,883 --> 00:06:34,353
(he became known on YouTube.)
173
00:06:34,793 --> 00:06:38,863
(A master of multiple personas)
174
00:06:39,163 --> 00:06:40,932
(With his wits,)
175
00:06:40,933 --> 00:06:44,963
(he became sensational on YouTube.)
176
00:06:45,403 --> 00:06:48,703
(Comedian Kwak Beom)
177
00:06:49,103 --> 00:06:51,202
- Hello.
- Hello.
178
00:06:51,203 --> 00:06:53,273
- This cafe is lovely.
- I'm here too.
179
00:06:54,073 --> 00:06:55,312
- Hello.
- Beom, long time, no see.
180
00:06:55,313 --> 00:06:56,942
- Is your leg okay?
- Yes, it's gotten much better.
181
00:06:56,943 --> 00:06:58,313
- Really?
- It's gotten better.
182
00:06:58,513 --> 00:07:00,212
- Hello.
- Hello.
183
00:07:00,213 --> 00:07:01,783
Have you been well?
184
00:07:02,413 --> 00:07:03,982
Do Mimi and Si An know each other?
185
00:07:03,983 --> 00:07:05,152
- I've met her once...
- Yes.
186
00:07:05,153 --> 00:07:06,753
on "Radio Star."
187
00:07:07,093 --> 00:07:13,793
(They even danced together when they met for the first time.)
188
00:07:14,263 --> 00:07:15,633
We should try it.
189
00:07:15,993 --> 00:07:17,402
Did you order bread?
190
00:07:17,403 --> 00:07:19,033
Let's eat some bread too.
191
00:07:19,803 --> 00:07:24,003
(With spacious interior...)
192
00:07:24,243 --> 00:07:26,743
(and delicious food next to each other)
193
00:07:26,943 --> 00:07:31,413
(Fancy-looking bread that catches your attention)
194
00:07:32,183 --> 00:07:33,312
There's a lot.
195
00:07:33,313 --> 00:07:34,783
(A popular place for bread lovers in Cheonan)
196
00:07:34,953 --> 00:07:36,452
- Let's just try these.
- These two?
197
00:07:36,453 --> 00:07:37,523
- Two?
- Yes.
198
00:07:38,053 --> 00:07:39,922
I enjoy watching "Youngupjung" on YouTube.
199
00:07:39,923 --> 00:07:41,292
- Hello.
- Please invite me.
200
00:07:41,293 --> 00:07:43,152
- He changed the title.
- Sure...
201
00:07:43,153 --> 00:07:44,993
- You changed the title of the show.
- I didn't.
202
00:07:45,363 --> 00:07:47,292
It's always been "Youngupjung."
203
00:07:47,293 --> 00:07:48,362
- You didn't change it?
- No.
204
00:07:48,363 --> 00:07:49,892
Didn't you change it to something "chung?"
205
00:07:49,893 --> 00:07:51,002
- "Chung?" - Yes.
206
00:07:51,003 --> 00:07:53,333
- You mean, "Youngupchung?" - No, it had "chung" in it.
207
00:07:53,703 --> 00:07:55,073
I must have seen something else.
208
00:07:55,403 --> 00:07:57,172
- Isn't your show successful?
- Yes.
209
00:07:57,173 --> 00:07:59,742
- It's successful.
- Thankfully, it's successful.
210
00:07:59,743 --> 00:08:00,943
- You punk.
- Yes.
211
00:08:01,043 --> 00:08:02,873
- It's been exceptional.
- Then you should act arrogant.
212
00:08:02,973 --> 00:08:04,683
- May I?
- Of course.
213
00:08:06,013 --> 00:08:07,453
You seem ready.
214
00:08:07,713 --> 00:08:09,482
If no one has paid yet, may I pay for it?
215
00:08:09,483 --> 00:08:10,483
Seriously?
216
00:08:10,683 --> 00:08:11,882
(The class of being sensational)
217
00:08:11,883 --> 00:08:13,122
Is this how you'll start?
218
00:08:13,123 --> 00:08:15,423
- Let's play rock-paper-scissors.
- Okay.
219
00:08:15,653 --> 00:08:17,092
The winner will pay for it.
220
00:08:17,093 --> 00:08:18,992
- So that I can be more arrogant?
- Yes.
221
00:08:18,993 --> 00:08:20,332
Can you also pay for the production crew?
222
00:08:20,333 --> 00:08:22,693
- Sure.
- Include the production crew.
223
00:08:22,963 --> 00:08:24,963
- There are 20 of us.
- His eyes are quivering.
224
00:08:25,203 --> 00:08:26,333
Seriously?
225
00:08:27,433 --> 00:08:29,002
- Add some snacks.
- The entire production crew.
226
00:08:29,003 --> 00:08:30,272
- Including snacks?
- Yes.
227
00:08:30,273 --> 00:08:32,772
- Why do you keep adding more?
- He added it.
228
00:08:32,773 --> 00:08:34,942
Okay, including snacks.
229
00:08:34,943 --> 00:08:37,212
- Do you have your wallet?
- Of course. I have Samsung Pay.
230
00:08:37,213 --> 00:08:39,042
- I have Apple Pay.
- Apple Pay?
231
00:08:39,043 --> 00:08:40,383
Gosh, Apple Pay?
232
00:08:40,853 --> 00:08:41,912
That's hot.
233
00:08:41,913 --> 00:08:43,082
I don't think you can pay with Apple Pay.
234
00:08:43,083 --> 00:08:44,282
- Can't I pay with Apple Pay?
- Yes.
235
00:08:44,283 --> 00:08:46,622
Is it possible? The winner will pay.
236
00:08:46,623 --> 00:08:49,453
- Okay.
- Beom's eyes quivered a little.
237
00:08:49,893 --> 00:08:50,962
The winner gets to buy?
238
00:08:50,963 --> 00:08:53,292
- Yes, and you can decide.
- His pupils are quivering.
239
00:08:53,293 --> 00:08:54,732
- How many children do you have?
- I have two.
240
00:08:54,733 --> 00:08:56,032
Gosh, this is...
241
00:08:56,033 --> 00:08:58,233
My children can eat only vegetables next week.
242
00:08:59,863 --> 00:09:01,672
Anyway, the winner gets to pay.
243
00:09:01,673 --> 00:09:02,832
- Of course.
- Okay.
244
00:09:02,833 --> 00:09:04,142
- The winner?
- The winner gets to pay.
245
00:09:04,143 --> 00:09:05,172
The winner will pay.
246
00:09:05,173 --> 00:09:06,773
Rock-paper-scissors.
247
00:09:07,043 --> 00:09:08,672
(Whose wallet...)
248
00:09:08,673 --> 00:09:10,443
(will open?)
249
00:09:10,743 --> 00:09:13,382
(Who will be the one to pay for the snacks?)
250
00:09:13,383 --> 00:09:14,553
Rock-paper-scissors.
251
00:09:14,813 --> 00:09:16,183
(Seok Jin is picked.)
252
00:09:16,453 --> 00:09:17,522
Scissors. Goodness.
253
00:09:17,523 --> 00:09:19,622
(Clapping with excitement)
254
00:09:19,623 --> 00:09:20,893
- The winner has to pay.
- Will you be paying, Seok Jin?
255
00:09:22,423 --> 00:09:24,462
- Thank you.
- Thank you.
256
00:09:24,463 --> 00:09:27,833
- He shot in a laver commercial.
- I got confused for a moment.
257
00:09:28,163 --> 00:09:29,992
I thought that I wasn't paying because I won.
258
00:09:29,993 --> 00:09:31,232
- I got confused too.
- Right?
259
00:09:31,233 --> 00:09:33,032
- "Do I have to pay?" - You thought that because you lost.
260
00:09:33,033 --> 00:09:34,073
(Kids, we can eat meat next week.)
261
00:09:34,303 --> 00:09:37,272
- They even sell walnut cake shakes.
- That sounds delicious.
262
00:09:37,273 --> 00:09:39,273
"Cheonan's specialty, walnut cake shake."
263
00:09:39,373 --> 00:09:41,642
- We have to try that.
- Right.
264
00:09:41,643 --> 00:09:42,972
There are walnut cakes inside.
265
00:09:42,973 --> 00:09:45,483
- Really?
- That's enough.
266
00:09:46,513 --> 00:09:47,912
Don't eat so much.
267
00:09:47,913 --> 00:09:50,382
- Shouldn't we try it here?
- You don't have to...
268
00:09:50,383 --> 00:09:52,022
- eat a meal here.
- Okay.
269
00:09:52,023 --> 00:09:53,422
One walnut cake shake, please.
270
00:09:53,423 --> 00:09:54,492
(He doesn't care.)
271
00:09:54,493 --> 00:09:55,653
We should try it.
272
00:09:56,493 --> 00:09:58,522
Who wants to save points?
273
00:09:58,523 --> 00:09:59,592
(Seok Jin pays for everything including the walnut cake shake.)
274
00:09:59,593 --> 00:10:01,433
Yes, please bring them when they're ready.
275
00:10:01,463 --> 00:10:02,633
- Let's go.
- Let's go.
276
00:10:02,893 --> 00:10:07,373
(The production crew members also enjoyed the drinks.)
277
00:10:07,873 --> 00:10:09,972
I figured out the reason why...
278
00:10:09,973 --> 00:10:12,272
you greeted us at the window.
279
00:10:12,273 --> 00:10:13,673
- Did you meet for the first time?
- Yes.
280
00:10:15,013 --> 00:10:16,742
- It was very awkward.
- Exactly.
281
00:10:16,743 --> 00:10:19,012
- It was very awkward.
- It was very awkward.
282
00:10:19,013 --> 00:10:21,182
He kept talking to me.
283
00:10:21,183 --> 00:10:23,182
So we kept talking,
284
00:10:23,183 --> 00:10:25,522
- but it didn't flow at all.
- It didn't flow?
285
00:10:25,523 --> 00:10:26,723
What are you talking about?
286
00:10:27,193 --> 00:10:29,823
That's not true. We enjoyed our conversation.
287
00:10:30,023 --> 00:10:31,463
- Really?
- Yes.
288
00:10:31,693 --> 00:10:33,192
You must be a little introverted.
289
00:10:33,193 --> 00:10:35,092
- Me? I'm shy around new people.
- Are you?
290
00:10:35,093 --> 00:10:36,793
- Are you shy?
- Yes, in the beginning.
291
00:10:37,133 --> 00:10:38,732
Despite being shy,
292
00:10:38,733 --> 00:10:40,672
- you were in "Single's Inferno." - I know.
293
00:10:40,673 --> 00:10:43,873
- I was bold and daring on the show.
- Bold and daring?
294
00:10:44,043 --> 00:10:45,072
I wore skimpy clothes...
295
00:10:45,073 --> 00:10:46,143
and opened up.
296
00:10:46,443 --> 00:10:48,313
- You were bold and daring.
- Yes.
297
00:10:48,443 --> 00:10:51,042
There are so many shows like that, so it's confusing.
298
00:10:51,043 --> 00:10:52,742
"I'm Solo," "Single's Inferno."
299
00:10:52,743 --> 00:10:54,082
Isn't there one where people go to an island?
300
00:10:54,083 --> 00:10:55,083
- She was in that.
- Yes, I was.
301
00:10:55,084 --> 00:10:56,212
- You were in that show?
- I went to an island.
302
00:10:56,213 --> 00:10:57,323
Right, an island.
303
00:10:57,423 --> 00:10:59,852
I think such shows also exist abroad.
304
00:10:59,853 --> 00:11:00,892
People go to an island.
305
00:11:00,893 --> 00:11:02,623
- Right.
- You mean, "Too Hot to Handle?"
306
00:11:02,853 --> 00:11:03,863
I don't know.
307
00:11:04,423 --> 00:11:05,822
"Too Hot to Handle."
308
00:11:05,823 --> 00:11:07,362
He watches all of them.
309
00:11:07,363 --> 00:11:08,492
Seok Jin only watches...
310
00:11:08,493 --> 00:11:10,033
- shows like that these days.
- Do you watch that too?
311
00:11:10,263 --> 00:11:12,302
- I read about it in an article.
- Why would there...
312
00:11:12,303 --> 00:11:14,232
be an article about "Too Hot to Handle" in Korea?
313
00:11:14,233 --> 00:11:15,903
(It's a foreign reality TV show.)
314
00:11:16,073 --> 00:11:18,602
I read about it in an article.
315
00:11:18,603 --> 00:11:20,303
- Where was it published?
- "Solo..."
316
00:11:20,573 --> 00:11:22,013
Where was the article published?
317
00:11:22,973 --> 00:11:24,342
(Shaking)
318
00:11:24,343 --> 00:11:25,343
Goodness.
319
00:11:25,683 --> 00:11:27,053
Because of "Too Hot to Handle..."
320
00:11:27,183 --> 00:11:29,312
He keeps shaking his leg.
321
00:11:29,313 --> 00:11:30,752
He keeps shaking his leg.
322
00:11:30,753 --> 00:11:32,753
(He can't hide his anxiety.)
323
00:11:32,853 --> 00:11:34,553
As one of the similar shows,
324
00:11:34,823 --> 00:11:35,892
there was an article written about it.
325
00:11:35,893 --> 00:11:38,262
I heard that this will be aired on Christmas.
326
00:11:38,263 --> 00:11:39,892
- Really?
- Yes.
327
00:11:39,893 --> 00:11:42,592
We even talked about our plans for Christmas.
328
00:11:42,593 --> 00:11:44,032
Really? Your Christmas plans?
329
00:11:44,033 --> 00:11:45,162
Si An, what are your plans?
330
00:11:45,163 --> 00:11:47,202
I'm going on a trip.
331
00:11:47,203 --> 00:11:50,743
I told him that I was going to the US and Finland.
332
00:11:51,343 --> 00:11:52,773
I'll be going with Eun Bi.
333
00:11:53,243 --> 00:11:54,973
- Kwon Eun Bi?
- Yes.
334
00:11:55,043 --> 00:11:57,012
- Are you close to Eun Bi?
- Yes, I'm close.
335
00:11:57,013 --> 00:11:58,483
(Si An and Eun Bi are quite close.)
336
00:11:58,683 --> 00:12:00,513
Beom, what are you doing on Christmas?
337
00:12:00,683 --> 00:12:01,913
You have snot.
338
00:12:03,283 --> 00:12:04,482
(Guarding his snot)
339
00:12:04,483 --> 00:12:06,583
Snot? Aren't you being too harsh?
340
00:12:06,883 --> 00:12:08,522
- Wait.
- We got very close.
341
00:12:08,523 --> 00:12:09,793
- Exactly.
- That's why she brought it.
342
00:12:10,323 --> 00:12:11,522
(While Beom's nose was running, the desserts arrived.)
343
00:12:11,523 --> 00:12:12,723
Thank you.
344
00:12:13,223 --> 00:12:16,733
This is our signature bread called pastry bread.
345
00:12:17,663 --> 00:12:21,333
And it's our signature drink, walnut cake shake.
346
00:12:22,703 --> 00:12:24,073
- Exactly.
- Is this for you, Si An?
347
00:12:24,573 --> 00:12:26,672
- No, it's not.
- That's the walnut cake...
348
00:12:26,673 --> 00:12:28,172
That's called Rocher.
349
00:12:28,173 --> 00:12:29,173
- What?
- It's our signature drink.
350
00:12:29,174 --> 00:12:30,982
- It's their signature drink.
- I see.
351
00:12:30,983 --> 00:12:36,182
(Signature Drink 3, Rocher coffee inspired by Ferrero Rocher)
352
00:12:36,183 --> 00:12:37,952
Usually, there are 1 or 2 signature drinks.
353
00:12:37,953 --> 00:12:39,022
You have so many.
354
00:12:39,023 --> 00:12:41,922
(You have so many.)
355
00:12:41,923 --> 00:12:43,623
Since we're on TV...
356
00:12:43,793 --> 00:12:44,793
Thank you.
357
00:12:44,794 --> 00:12:45,923
(A collection of signature menu items)
358
00:12:46,363 --> 00:12:48,693
If this is another signature drink, please tell us.
359
00:12:49,063 --> 00:12:50,963
- It's our popular Americano.
- Okay.
360
00:12:51,963 --> 00:12:54,933
- These two? Try it.
- This is walnut cake latte.
361
00:12:55,303 --> 00:12:57,602
(Seok Jin tries the Rocher coffee first.)
362
00:12:57,603 --> 00:12:58,642
Thank you.
363
00:12:58,643 --> 00:13:00,003
- Thank you.
- Thank you.
364
00:13:00,643 --> 00:13:02,473
- This is insane.
- Why?
365
00:13:02,613 --> 00:13:03,812
It's so delicious.
366
00:13:03,813 --> 00:13:06,343
(Rich sweet and nutty flavor that makes you crave chocolate)
367
00:13:06,543 --> 00:13:08,082
- Shall I try it?
- Try it.
368
00:13:08,083 --> 00:13:09,113
(Jae Seok takes a sip of the walnut cake shake.)
369
00:13:09,283 --> 00:13:10,523
(Humming)
370
00:13:11,753 --> 00:13:13,283
It tastes like walnut ice cream.
371
00:13:13,923 --> 00:13:15,452
- Walnut Maru?
- That?
372
00:13:15,453 --> 00:13:16,553
It tastes like Walnut Maru.
373
00:13:17,053 --> 00:13:19,692
(Laughing)
374
00:13:19,693 --> 00:13:21,862
- Why are you laughing?
- Walnut Maru?
375
00:13:21,863 --> 00:13:22,863
Yes.
376
00:13:22,993 --> 00:13:25,633
He drank with the straw, so we can't taste it.
377
00:13:26,533 --> 00:13:29,673
(Drinking with the straw)
378
00:13:31,043 --> 00:13:32,243
I described its taste.
379
00:13:34,413 --> 00:13:35,672
I told you how it tasted.
380
00:13:35,673 --> 00:13:38,283
(Laughing uncontrollably again)
381
00:13:38,743 --> 00:13:40,383
Thank you for the description.
382
00:13:40,783 --> 00:13:43,082
So it tastes like walnut ice cream?
383
00:13:43,083 --> 00:13:44,083
(Thank you for the description.)
384
00:13:44,883 --> 00:13:47,193
- He refuses to share it.
- He isn't sharing.
385
00:13:47,593 --> 00:13:48,723
He's not sharing at all.
386
00:13:49,253 --> 00:13:52,292
Do your children believe in Santa Claus on Christmas?
387
00:13:52,293 --> 00:13:54,292
- No, not anymore.
- No?
388
00:13:54,293 --> 00:13:55,432
- Of course not.
- Already?
389
00:13:55,433 --> 00:13:58,032
- Already?
- She's in elementary school.
390
00:13:58,033 --> 00:13:59,532
She shares information with her friends.
391
00:13:59,533 --> 00:14:02,032
Right. With her friends?
392
00:14:02,033 --> 00:14:04,402
I believed in Santa Claus until I was in elementary school.
393
00:14:04,403 --> 00:14:05,572
- Really?
- Yes.
394
00:14:05,573 --> 00:14:08,172
My father dressed up as Santa Claus, but I didn't know that it was him.
395
00:14:08,173 --> 00:14:10,273
- You didn't know?
- No, I didn't.
396
00:14:10,473 --> 00:14:12,842
Did your father also do impressions of Santa Claus?
397
00:14:12,843 --> 00:14:14,052
- Exactly.
- "Goodness."
398
00:14:14,053 --> 00:14:17,682
- Really?
- He called me on the phone too.
399
00:14:17,683 --> 00:14:19,952
I never did it for my children. It's too embarrassing.
400
00:14:19,953 --> 00:14:22,523
- You'd be perfect at it.
- But...
401
00:14:22,623 --> 00:14:24,463
Now that you're a real grandfather now...
402
00:14:24,723 --> 00:14:26,123
You can do it now.
403
00:14:26,593 --> 00:14:27,962
Without any special makeup?
404
00:14:27,963 --> 00:14:29,133
(He can be Santa Claus without any makeup.)
405
00:14:29,493 --> 00:14:31,063
Please come for Na Eun.
406
00:14:33,203 --> 00:14:34,573
Only if you pay me 50 dollars per hour.
407
00:14:34,873 --> 00:14:36,372
- Fifty dollars per hour?
- Yes.
408
00:14:36,373 --> 00:14:38,542
- I'll think about it.
- If you pay me, I'll consider it.
409
00:14:38,543 --> 00:14:39,543
(Na Eun, don't worry. Santa Claus actually exists.)
410
00:14:39,544 --> 00:14:40,942
- Shall we get going?
- Shall we?
411
00:14:40,943 --> 00:14:42,072
(Shall we go and find what's fake?)
412
00:14:42,073 --> 00:14:44,183
Let's go and try some squid.
413
00:14:44,383 --> 00:14:45,583
Squid's Breakaway.
414
00:14:46,583 --> 00:14:48,853
Would it be nasty if I focus too much on guessing correctly?
415
00:14:49,283 --> 00:14:50,653
No, you should do your best.
416
00:14:51,753 --> 00:14:54,292
I'm planning to look inside their trash bags.
417
00:14:54,293 --> 00:14:55,293
That's fine.
418
00:14:55,523 --> 00:14:56,652
(Clapping for Kwak Beom)
419
00:14:56,653 --> 00:14:57,722
- You can do that.
- That's a good idea.
420
00:14:57,723 --> 00:14:58,993
We need someone who is obstinate.
421
00:14:59,123 --> 00:15:01,732
I like the smell of autumn.
422
00:15:01,733 --> 00:15:02,733
The scent of autumn.
423
00:15:02,734 --> 00:15:03,792
(They can smell the scent of autumn as they walk.)
424
00:15:03,793 --> 00:15:04,803
The scent of autumn.
425
00:15:05,303 --> 00:15:07,702
- The warmth of foliage.
- Foliage?
426
00:15:07,703 --> 00:15:09,273
I love this kind of vibe.
427
00:15:10,503 --> 00:15:12,372
- I like things like this.
- Me too.
428
00:15:12,373 --> 00:15:14,342
- Shouldn't we scatter them?
- While scattering them...
429
00:15:14,343 --> 00:15:16,442
- I love things like this.
- Like this.
430
00:15:16,443 --> 00:15:17,812
- You know best.
- One, two, three.
431
00:15:17,813 --> 00:15:19,682
- Like this.
- She knows best.
432
00:15:19,683 --> 00:15:20,953
(A feeling of late autumn from the fallen leaves)
433
00:15:21,083 --> 00:15:23,712
A TV personality from a reality dating show is different.
434
00:15:23,713 --> 00:15:26,682
You can put this inside a bookmark.
435
00:15:26,683 --> 00:15:27,992
You have the old-fashioned vibe.
436
00:15:27,993 --> 00:15:30,152
I like things that evoke emotions.
437
00:15:30,153 --> 00:15:31,923
- In the past, this was really...
- That's why...
438
00:15:32,023 --> 00:15:34,592
- You can put it inside an album.
- Or bookmarks.
439
00:15:34,593 --> 00:15:35,593
(They're happy to relate to her.)
440
00:15:35,594 --> 00:15:36,863
That's quite old-fashioned...
441
00:15:38,503 --> 00:15:40,702
Mimi can't resist and says everything on her mind.
442
00:15:40,703 --> 00:15:42,403
- Feel free to do so.
- I'm sorry.
443
00:15:43,833 --> 00:15:45,742
- I'm not very patient.
- You just figured that out?
444
00:15:45,743 --> 00:15:47,203
She says exactly what's on her mind.
445
00:15:48,013 --> 00:15:50,172
Ji An, is this your first time meeting Jae Seok?
446
00:15:50,173 --> 00:15:51,642
- Yes.
- It must be fascinating.
447
00:15:51,643 --> 00:15:53,843
- It's very fascinating.
- She's Si An, not Ji An.
448
00:15:54,153 --> 00:15:55,452
Didn't I call her Si An?
449
00:15:55,453 --> 00:15:57,213
- You called her Ji An.
- Just brush it off.
450
00:15:58,153 --> 00:15:59,423
Why did you pretend not to hear it?
451
00:15:59,923 --> 00:16:01,552
This is how I learn people's names.
452
00:16:01,553 --> 00:16:02,553
I tried to ignore it.
453
00:16:02,554 --> 00:16:04,392
- Her name is Si An.
- Si An.
454
00:16:04,393 --> 00:16:06,323
Seok Jin, how old do you look?
455
00:16:07,863 --> 00:16:10,332
(Here come her flirting skills.)
456
00:16:10,333 --> 00:16:11,463
About 26?
457
00:16:12,633 --> 00:16:13,802
- I bet she was born in 1999.
- In 1996?
458
00:16:13,803 --> 00:16:15,303
- In 1999?
- In 1999.
459
00:16:16,573 --> 00:16:18,373
- I was born in 1999.
- Wasn't I right?
460
00:16:18,803 --> 00:16:20,572
- Wasn't I accurate?
- How did you know?
461
00:16:20,573 --> 00:16:21,642
I knew that she was born in 1999.
462
00:16:21,643 --> 00:16:23,743
In what year do you think Seok Sam was born?
463
00:16:24,013 --> 00:16:25,713
In 1966?
464
00:16:25,883 --> 00:16:27,782
She knew before coming here.
465
00:16:27,783 --> 00:16:28,952
- Seriously?
- Why are you...
466
00:16:28,953 --> 00:16:30,312
- so disappointed?
- It's upsetting.
467
00:16:30,313 --> 00:16:31,323
Why?
468
00:16:31,583 --> 00:16:33,652
- I hate when they guess correctly.
- Why are you disappointed?
469
00:16:33,653 --> 00:16:36,223
I guessed your age correctly. Why would you be upset?
470
00:16:36,493 --> 00:16:38,063
His ears turned red.
471
00:16:39,363 --> 00:16:40,792
Gosh, I hate it.
472
00:16:40,793 --> 00:16:42,393
He seems very upset.
473
00:16:43,433 --> 00:16:44,903
- It must be the place.
- What?
474
00:16:44,963 --> 00:16:46,362
Is it here?
475
00:16:46,363 --> 00:16:48,503
(They arrived at Squid's Breakaway, the first popular place.)
476
00:16:48,733 --> 00:16:50,403
Jjamppong?
477
00:16:50,873 --> 00:16:52,903
It doesn't look like a popular place.
478
00:16:55,013 --> 00:16:57,912
(Easily found in any neighborhood)
479
00:16:57,913 --> 00:17:00,782
There isn't anything special about it.
480
00:17:00,783 --> 00:17:02,883
(It looks like an ordinary Chinese restaurant.)
481
00:17:04,623 --> 00:17:06,322
This is on here too.
482
00:17:06,323 --> 00:17:07,492
So many people use it these days.
483
00:17:07,493 --> 00:17:08,622
We see it often these days.
484
00:17:08,623 --> 00:17:10,122
- We see it very often.
- Many people use it.
485
00:17:10,123 --> 00:17:11,322
We see it on every restaurant.
486
00:17:11,323 --> 00:17:12,563
We also saw it last time.
487
00:17:13,093 --> 00:17:14,492
- Shall we go inside?
- Yes.
488
00:17:14,493 --> 00:17:17,033
(What will be Squid's Breakaway today?)
489
00:17:17,233 --> 00:17:19,232
Please go inside.
490
00:17:19,233 --> 00:17:20,402
(They go inside the restaurant.)
491
00:17:20,403 --> 00:17:21,502
This is...
492
00:17:21,503 --> 00:17:22,972
(Is it also an ordinary Chinese restaurant inside?)
493
00:17:22,973 --> 00:17:25,043
Isn't it just a jjajangmyeon and jjamppong restaurant?
494
00:17:26,043 --> 00:17:27,543
What's so special about this place?
495
00:17:28,913 --> 00:17:30,072
(Common Chinese dishes on the menu)
496
00:17:30,073 --> 00:17:31,713
There's nothing unusual about it.
497
00:17:34,713 --> 00:17:36,552
There's nothing strange about it.
498
00:17:36,553 --> 00:17:37,652
(It looks like a Chinese restaurant in the neighborhood.)
499
00:17:37,653 --> 00:17:38,923
- Shall we sit down first?
- Yes.
500
00:17:40,383 --> 00:17:41,552
This is very strange.
501
00:17:41,553 --> 00:17:42,922
- There's nothing strange...
- What's strange about it?
502
00:17:42,923 --> 00:17:44,493
It's strange that there's nothing strange about it.
503
00:17:45,223 --> 00:17:46,863
(Focused)
504
00:17:46,963 --> 00:17:50,332
- And this in the back...
- At 7:30pm...
505
00:17:50,333 --> 00:17:52,932
- On social media?
- The words sound unnatural.
506
00:17:52,933 --> 00:17:53,933
Right?
507
00:17:54,203 --> 00:17:55,302
What do you mean?
508
00:17:55,303 --> 00:17:56,303
(Where?)
509
00:17:56,373 --> 00:17:58,342
"Take pretty photos of the food."
510
00:17:58,343 --> 00:17:59,573
They dropped the honorifics.
511
00:18:00,303 --> 00:18:02,572
(It's strange that it's written without the honorifics.)
512
00:18:02,573 --> 00:18:04,612
- No.
- Without the honorifics...
513
00:18:04,613 --> 00:18:05,643
It's not without the honorifics.
514
00:18:06,013 --> 00:18:08,412
"Take photos and upload them with reviews, please."
515
00:18:08,413 --> 00:18:10,153
(Please upload your photos with reviews.)
516
00:18:10,483 --> 00:18:13,122
- You didn't read it all the way.
- I'm sorry.
517
00:18:13,123 --> 00:18:14,453
Beom, you didn't read it.
518
00:18:15,093 --> 00:18:17,563
(He realized that it was written with honorifics.)
519
00:18:18,063 --> 00:18:19,462
What's Squid's Breakaway?
520
00:18:19,463 --> 00:18:22,092
- I'm so curious about it.
- He's here.
521
00:18:22,093 --> 00:18:23,632
- Hello.
- Hello.
522
00:18:23,633 --> 00:18:25,602
- Hello.
- Sir,
523
00:18:25,603 --> 00:18:28,532
is this a Chinese restaurant that we're used to?
524
00:18:28,533 --> 00:18:30,372
Yes, it's a jjamppong restaurant.
525
00:18:30,373 --> 00:18:31,442
A jjamppong restaurant?
526
00:18:31,443 --> 00:18:32,702
- A jjamppong restaurant?
- And tray jjajangmyeon.
527
00:18:32,703 --> 00:18:35,672
The keyword we got was Squid's Breakaway.
528
00:18:35,673 --> 00:18:39,182
I needed a unique dish at my restaurant.
529
00:18:39,183 --> 00:18:40,512
Of course.
530
00:18:40,513 --> 00:18:42,812
I came up with tray jjajangmyeon...
531
00:18:42,813 --> 00:18:44,352
with squid and stir-fried spicy pork.
532
00:18:44,353 --> 00:18:46,322
(Tray jjajangmyeon with squid and stir-fried spicy pork)
533
00:18:46,323 --> 00:18:47,792
With squid and stir-fried spicy pork.
534
00:18:47,793 --> 00:18:49,453
- Stir-fried spicy pork?
- That sounds delicious.
535
00:18:49,493 --> 00:18:51,462
Tray jjajangmyeon with squid and stir-fried spicy pork?
536
00:18:51,463 --> 00:18:52,493
Yes.
537
00:18:52,863 --> 00:18:55,062
Half of it is jjajangmyeon,
538
00:18:55,063 --> 00:18:57,702
and the other half is stir-fried spicy squid and pork.
539
00:18:57,703 --> 00:18:59,532
Really? Like seasoned squid and pork belly?
540
00:18:59,533 --> 00:19:01,272
Is it seasoned squid and pork belly jjajangmyeon?
541
00:19:01,273 --> 00:19:04,373
(The unprecedented tray jjajangmyeon is coming soon.)
542
00:19:04,403 --> 00:19:05,603
That's fascinating.
543
00:19:06,343 --> 00:19:07,942
- When did you start making it?
- Right.
544
00:19:07,943 --> 00:19:09,012
Since the restaurant opened.
545
00:19:09,013 --> 00:19:10,542
- Since it opened?
- When did the restaurant open?
546
00:19:10,543 --> 00:19:11,883
How long has it been?
547
00:19:12,083 --> 00:19:14,853
We opened in January of last year, so it's been about two years.
548
00:19:15,313 --> 00:19:17,152
Which dishes do you recommend today?
549
00:19:17,153 --> 00:19:18,952
I recommend the signature dishes,
550
00:19:18,953 --> 00:19:20,652
tray jjajangmyeon with squid and pork...
551
00:19:20,653 --> 00:19:21,952
and pollack roe and milt jjamppong.
552
00:19:21,953 --> 00:19:23,052
- Pollack roe?
- That sounds great.
553
00:19:23,053 --> 00:19:24,993
- The pollack roe sounds delicious.
- Please bring them.
554
00:19:25,023 --> 00:19:26,062
Okay.
555
00:19:26,063 --> 00:19:28,233
I've never heard of pollack roe and milt jjamppong.
556
00:19:28,593 --> 00:19:30,593
Wouldn't it be similar...
557
00:19:30,693 --> 00:19:32,332
- to spicy pollack stew?
- Exactly.
558
00:19:32,333 --> 00:19:34,872
It must be similar to spicy pollack stew.
559
00:19:34,873 --> 00:19:37,233
It's like spicy fish roe soup.
560
00:19:37,673 --> 00:19:39,342
Isn't there too much Korean food...
561
00:19:39,343 --> 00:19:40,543
at a Chinese restaurant?
562
00:19:40,743 --> 00:19:41,812
Right.
563
00:19:41,813 --> 00:19:43,372
For the tray jjajangmyeon with squid and pork,
564
00:19:43,373 --> 00:19:45,013
when it's made with rice instead of noodles,
565
00:19:45,183 --> 00:19:46,543
it'd be like squid rice bowl.
566
00:19:46,943 --> 00:19:48,752
- It'd be like squid rice bowl.
- Right.
567
00:19:48,753 --> 00:19:50,313
It could be a Korean cuisine chef's idea.
568
00:19:51,123 --> 00:19:52,783
It seems that way.
569
00:19:53,583 --> 00:19:55,952
The menu looks way too new.
570
00:19:55,953 --> 00:19:58,263
(The menu looks like it was made recently.)
571
00:19:58,363 --> 00:20:00,092
- May I look closely?
- Go ahead.
572
00:20:00,093 --> 00:20:01,993
Doesn't it look very new?
573
00:20:02,593 --> 00:20:05,403
- Beom, what are you doing?
- I'm checking the dust.
574
00:20:05,533 --> 00:20:07,332
- There must be an amount of dust...
- Yes.
575
00:20:07,333 --> 00:20:09,033
- of two years.
- That's clever.
576
00:20:09,173 --> 00:20:10,532
(Kwak Beom, the self-sacrificing chief detective of deduction)
577
00:20:10,533 --> 00:20:12,772
You're like a chief detective today.
578
00:20:12,773 --> 00:20:13,872
- There's a lot.
- Is there any?
579
00:20:13,873 --> 00:20:15,012
- It's true.
- There's a lot of dust.
580
00:20:15,013 --> 00:20:16,072
Is it true?
581
00:20:16,073 --> 00:20:17,243
(There's a lot of dust.)
582
00:20:17,413 --> 00:20:19,712
(A rare clue that Beom found)
583
00:20:19,713 --> 00:20:21,682
Take a look up there.
584
00:20:21,683 --> 00:20:22,712
- Where?
- On top of the menu.
585
00:20:22,713 --> 00:20:23,952
- Here?
- Over there.
586
00:20:23,953 --> 00:20:25,222
You'd better be careful.
587
00:20:25,223 --> 00:20:26,922
Beom's leg is still injured.
588
00:20:26,923 --> 00:20:27,923
(Oh, right.)
589
00:20:27,924 --> 00:20:29,493
Don't order him around just because he's there.
590
00:20:29,693 --> 00:20:30,722
My doctor told me...
591
00:20:30,723 --> 00:20:32,563
- to go up and down.
- Really?
592
00:20:33,463 --> 00:20:35,263
(Wiping)
593
00:20:35,963 --> 00:20:37,132
- It's true.
- Is it?
594
00:20:37,133 --> 00:20:38,262
It's true.
595
00:20:38,263 --> 00:20:39,833
- Then it's right.
- This place seems real.
596
00:20:40,203 --> 00:20:41,972
- We'll know when we taste it.
- Yes.
597
00:20:41,973 --> 00:20:43,632
He's saying that his dish is...
598
00:20:43,633 --> 00:20:45,243
- popular.
- It's popular.
599
00:20:45,373 --> 00:20:47,103
To be popular, it has to taste...
600
00:20:47,243 --> 00:20:48,912
- It has to be very delicious.
- Exactly.
601
00:20:48,913 --> 00:20:50,543
- Or it has to look amazing.
- Right.
602
00:20:52,283 --> 00:20:54,143
- What is it?
- It's a lot of food.
603
00:20:55,013 --> 00:20:56,882
(Something big is coming.)
604
00:20:56,883 --> 00:20:58,453
Gosh, it looks incredible.
605
00:20:58,753 --> 00:20:59,782
- What is it?
- Goodness.
606
00:20:59,783 --> 00:21:01,122
(Enormous)
607
00:21:01,123 --> 00:21:02,593
It looks incredible.
608
00:21:02,853 --> 00:21:08,492
(Just its appearance catches our attention.)
609
00:21:08,493 --> 00:21:09,593
It's a lot of food.
610
00:21:09,793 --> 00:21:11,433
- It looks incredible.
- What?
611
00:21:12,233 --> 00:21:13,402
(Gulping)
612
00:21:13,403 --> 00:21:14,502
- Unbelievable.
- Goodness.
613
00:21:14,503 --> 00:21:15,733
This looks very delicious.
614
00:21:16,073 --> 00:21:17,432
It looks incredible.
615
00:21:17,433 --> 00:21:19,043
(Tray jjajangmyeon with squid and pork)
616
00:21:19,503 --> 00:21:22,643
Put the squid, meat, and vegetables over high heat.
617
00:21:22,773 --> 00:21:25,643
Stir-fry them quickly until they pick up a smoky flavor.
618
00:21:26,143 --> 00:21:29,213
Add chili powder to boost the spiciness...
619
00:21:29,483 --> 00:21:31,082
and flavor with smoke once again.
620
00:21:31,083 --> 00:21:33,653
(Make it spicier and add the smoky flavor once again)
621
00:21:35,223 --> 00:21:36,952
It turns into squid and stir-fried spicy pork...
622
00:21:36,953 --> 00:21:38,923
that goes well with jjajangmyeon.
623
00:21:39,623 --> 00:21:41,993
Once jjajangmyeon is served next to it...
624
00:21:42,593 --> 00:21:43,662
(Tray jjajangmyeon with squid and pork)
625
00:21:43,663 --> 00:21:45,233
It looks really amazing.
626
00:21:45,463 --> 00:21:47,902
My sales are 1,500 dollars on weekdays.
627
00:21:47,903 --> 00:21:49,432
(Weekday sales, 1,500 dollars)
628
00:21:49,433 --> 00:21:52,373
My sales are between 2,500 and 3,000 dollars on weekends.
629
00:21:53,203 --> 00:21:55,942
On weekends, there are customers...
630
00:21:55,943 --> 00:21:57,913
who wait 1 to 1.5 hours to eat.
631
00:21:58,343 --> 00:22:00,682
Many customers seem to like it.
632
00:22:00,683 --> 00:22:02,252
Sixth Sense members,
633
00:22:02,253 --> 00:22:03,782
is this place real?
634
00:22:03,783 --> 00:22:06,323
(Sixth Sense members, is this place real?)
635
00:22:06,723 --> 00:22:08,322
It looks incredible.
636
00:22:08,323 --> 00:22:10,093
(It looks incredible.)
637
00:22:10,293 --> 00:22:12,362
I definitely have to take a photo of this.
638
00:22:12,363 --> 00:22:13,423
(I definitely have to take a photo of this.)
639
00:22:13,523 --> 00:22:14,992
I can see why it's a popular place.
640
00:22:14,993 --> 00:22:16,763
The question is whether it's real or fake.
641
00:22:16,833 --> 00:22:17,932
For how many people is this?
642
00:22:17,933 --> 00:22:19,562
Usually, it's for two people.
643
00:22:19,563 --> 00:22:20,563
- This?
- This?
644
00:22:20,564 --> 00:22:21,702
And it's 25 dollars?
645
00:22:21,703 --> 00:22:22,802
(This is for 2 people?)
646
00:22:22,803 --> 00:22:24,102
I have a hunch.
647
00:22:24,103 --> 00:22:25,472
What is it?
648
00:22:25,473 --> 00:22:26,473
Really?
649
00:22:26,474 --> 00:22:27,572
I think it's fake.
650
00:22:27,573 --> 00:22:29,312
- Really?
- I also think that it's fake.
651
00:22:29,313 --> 00:22:31,283
- The amount is too big.
- I think it's real.
652
00:22:31,813 --> 00:22:32,942
Unbelievable.
653
00:22:32,943 --> 00:22:34,312
(Based on the price and amount, it can't be for 2 people.)
654
00:22:34,313 --> 00:22:35,382
Enjoy your food.
655
00:22:35,383 --> 00:22:36,682
(Taking a close look at the pickled radish)
656
00:22:36,683 --> 00:22:37,923
- He said...
- Yes?
657
00:22:38,683 --> 00:22:40,383
that it was for two people.
658
00:22:40,483 --> 00:22:41,722
There isn't enough pickled radish.
659
00:22:41,723 --> 00:22:42,852
You're right.
660
00:22:42,853 --> 00:22:44,692
(Didn't he serve too little pickled radish for 2 people?)
661
00:22:44,693 --> 00:22:45,762
(Thinking)
662
00:22:45,763 --> 00:22:47,592
There's a self-service side dish bar.
663
00:22:47,593 --> 00:22:48,792
(A self-service side dish bar)
664
00:22:48,793 --> 00:22:50,233
- It's right behind you.
- A self-service side dish bar?
665
00:22:50,463 --> 00:22:51,762
Didn't you go too far?
666
00:22:51,763 --> 00:22:53,303
(You're free to serve yourself more pickled radish.)
667
00:22:53,533 --> 00:22:55,472
- As he's making something...
- I thought that it was sharp.
668
00:22:55,473 --> 00:22:57,903
- that he's not used to...
- Right.
669
00:22:57,973 --> 00:22:59,773
Let's try it first.
670
00:23:00,443 --> 00:23:01,812
It looks delicious.
671
00:23:01,813 --> 00:23:04,613
(A bite of the squid)
672
00:23:04,913 --> 00:23:07,012
- Tasting will give us an idea.
- Let's see.
673
00:23:07,013 --> 00:23:08,183
The squid tastes amazing.
674
00:23:08,353 --> 00:23:10,112
(She tries jjajangmyeon with squid.)
675
00:23:10,113 --> 00:23:11,253
This is insane.
676
00:23:11,653 --> 00:23:12,753
Isn't it so good?
677
00:23:14,593 --> 00:23:16,322
(A sincere look)
678
00:23:16,323 --> 00:23:18,193
The squid is fresh.
679
00:23:19,323 --> 00:23:20,463
(Humming)
680
00:23:20,723 --> 00:23:21,893
Isn't it so good?
681
00:23:22,093 --> 00:23:23,262
(Exclaiming)
682
00:23:23,263 --> 00:23:24,263
(The taste that leaves you in awe)
683
00:23:24,264 --> 00:23:25,363
It's really good.
684
00:23:25,733 --> 00:23:27,032
- Yes.
- Right?
685
00:23:27,033 --> 00:23:29,333
- It's fresh.
- It's very delicious.
686
00:23:29,533 --> 00:23:31,472
Since the squid is spicy,
687
00:23:31,473 --> 00:23:33,502
it tastes like Sichuan jjajangmyeon.
688
00:23:33,503 --> 00:23:34,512
Yes.
689
00:23:34,513 --> 00:23:38,612
(Devouring)
690
00:23:38,613 --> 00:23:39,643
Goodness.
691
00:23:40,583 --> 00:23:42,613
As the squid was grilled in a flame,
692
00:23:43,283 --> 00:23:44,482
it has an intense smoky flavor.
693
00:23:44,483 --> 00:23:46,583
It goes so well with jjajangmyeon.
694
00:23:46,683 --> 00:23:48,322
It makes a good match with stir-fried spicy pork.
695
00:23:48,323 --> 00:23:49,593
Yes, I agree.
696
00:23:50,323 --> 00:23:51,663
Why didn't anyone...
697
00:23:52,063 --> 00:23:54,492
- come up with this idea before?
- I bet it's very successful.
698
00:23:54,493 --> 00:23:55,832
Why didn't anyone come up with it?
699
00:23:55,833 --> 00:23:56,992
- It's so delicious.
- I know.
700
00:23:56,993 --> 00:23:58,002
(Exclaiming)
701
00:23:58,003 --> 00:23:59,732
- This is...
- It's incredible.
702
00:23:59,733 --> 00:24:01,272
- I see why it's so popular.
- Yes.
703
00:24:01,273 --> 00:24:02,873
- It's really good.
- This must be real.
704
00:24:03,533 --> 00:24:04,742
- Yes, it must be real.
- For me,
705
00:24:04,743 --> 00:24:06,472
it's so delicious that it has to be fake.
706
00:24:06,473 --> 00:24:07,572
- Why?
- Really?
707
00:24:07,573 --> 00:24:09,073
Why do you think so?
708
00:24:09,273 --> 00:24:10,443
Si An whom I got close to.
709
00:24:10,543 --> 00:24:12,412
(Say that we're close now.)
710
00:24:12,413 --> 00:24:13,483
Gosh.
711
00:24:13,843 --> 00:24:15,052
I'll just eat.
712
00:24:15,053 --> 00:24:16,113
(I'll just eat.)
713
00:24:16,183 --> 00:24:17,953
You two can't carry on a conversation.
714
00:24:17,983 --> 00:24:19,382
I don't think that we click.
715
00:24:19,383 --> 00:24:21,693
(I don't think that we click.)
716
00:24:21,853 --> 00:24:23,322
I don't click with her either.
717
00:24:23,323 --> 00:24:24,592
Why not?
718
00:24:24,593 --> 00:24:25,762
I even guessed your correct age.
719
00:24:25,763 --> 00:24:27,593
- That's why.
- That's why?
720
00:24:27,693 --> 00:24:29,762
- He doesn't like that.
- I hate it the most.
721
00:24:29,763 --> 00:24:31,502
He hates it the most when someone guesses his age correctly.
722
00:24:31,503 --> 00:24:34,603
Here's what made me think that this place is real.
723
00:24:34,873 --> 00:24:36,502
This wasabi.
724
00:24:36,503 --> 00:24:39,303
(The wasabi proves that it's real?)
725
00:24:39,573 --> 00:24:40,642
Why is it there?
726
00:24:40,643 --> 00:24:41,942
- It's for the squid.
- Yes.
727
00:24:41,943 --> 00:24:43,343
(The wasabi is for the squid.)
728
00:24:43,473 --> 00:24:46,142
This couldn't have been added for no reason.
729
00:24:46,143 --> 00:24:48,952
- A customer must have asked him.
- You're right.
730
00:24:48,953 --> 00:24:50,283
(The sauce was served to go with the dish.)
731
00:24:50,413 --> 00:24:53,022
He has signature dishes...
732
00:24:53,023 --> 00:24:54,822
that are successful.
733
00:24:54,823 --> 00:24:58,093
Was it necessary to have so many dishes on the menu?
734
00:24:58,163 --> 00:24:59,862
- Do you find it excessive?
- Yes.
735
00:24:59,863 --> 00:25:02,132
Yes, there are so many other dishes...
736
00:25:02,133 --> 00:25:03,932
like jjamppong with cockles.
737
00:25:03,933 --> 00:25:05,903
(The menu seems unnecessarily long.)
738
00:25:07,003 --> 00:25:10,132
I noticed that people in Cheonan have different ideas...
739
00:25:10,133 --> 00:25:11,603
about signature dishes than us.
740
00:25:12,643 --> 00:25:13,672
- I agree.
- You're right.
741
00:25:13,673 --> 00:25:14,713
Their ideas are slightly different.
742
00:25:14,813 --> 00:25:15,942
- You're right.
- Like at the bakery?
743
00:25:15,943 --> 00:25:17,343
At the bakery?
744
00:25:17,573 --> 00:25:21,013
This is a challenge for running a business in Cheonan.
745
00:25:21,313 --> 00:25:22,682
When you open a restaurant, you need...
746
00:25:22,683 --> 00:25:24,012
more than five signature items.
747
00:25:24,013 --> 00:25:25,252
(5 signature items are necessary.)
748
00:25:25,253 --> 00:25:26,953
Wherever you go including cafes...
749
00:25:27,723 --> 00:25:30,022
With two signature items, it's impossible to start a business.
750
00:25:30,023 --> 00:25:31,122
No, it's impossible.
751
00:25:31,123 --> 00:25:32,592
(Reasoning is impossible due to a peculiarity in Cheonan.)
752
00:25:32,593 --> 00:25:33,723
Definitely.
753
00:25:34,023 --> 00:25:35,862
A big one is coming. Oh, my.
754
00:25:35,863 --> 00:25:38,002
(Covering her mouth)
755
00:25:38,003 --> 00:25:39,202
Gosh, this is...
756
00:25:39,203 --> 00:25:40,333
(Gasping)
757
00:25:41,103 --> 00:25:42,302
This looks delicious.
758
00:25:42,303 --> 00:25:43,333
(Generous)
759
00:25:44,273 --> 00:25:45,702
This also looks...
760
00:25:45,703 --> 00:25:46,973
(It looks insane.)
761
00:25:47,743 --> 00:25:49,642
A big one is coming. Oh, my.
762
00:25:49,643 --> 00:25:50,943
(Pollack roe and milt jjamppong appears.)
763
00:25:52,283 --> 00:25:55,613
There are whole pollack roe and milt in this jjamppong.
764
00:25:57,183 --> 00:25:59,783
When the jjamppong broth is boiled without a stop,
765
00:25:59,823 --> 00:26:01,723
it becomes much richer.
766
00:26:04,453 --> 00:26:05,662
(Filled with pollack roe and milt)
767
00:26:05,663 --> 00:26:08,263
Once it's covered with toppings,
768
00:26:09,063 --> 00:26:11,702
the pollack roe and milt jjamppong is ready...
769
00:26:11,703 --> 00:26:13,803
with a strong flavor of pollack roe and milt.
770
00:26:14,033 --> 00:26:15,132
How much is this?
771
00:26:15,133 --> 00:26:17,272
- It's 13 dollars.
- Sir.
772
00:26:17,273 --> 00:26:18,843
Do you make any profit?
773
00:26:18,973 --> 00:26:20,102
I don't make much profit.
774
00:26:20,103 --> 00:26:21,243
I have to sell a lot.
775
00:26:21,973 --> 00:26:23,043
Shall we try it?
776
00:26:23,273 --> 00:26:25,213
(A bite of milt)
777
00:26:25,243 --> 00:26:26,913
The milt tastes amazing.
778
00:26:28,783 --> 00:26:30,282
You have to taste the milt.
779
00:26:30,283 --> 00:26:31,452
(Strongly recommending the milt)
780
00:26:31,453 --> 00:26:33,883
(He tries some milt.)
781
00:26:34,023 --> 00:26:35,993
(Impressed)
782
00:26:36,393 --> 00:26:39,623
(A sigh of admiration rising from the core)
783
00:26:40,023 --> 00:26:41,262
It's fresher than...
784
00:26:41,263 --> 00:26:42,632
the pollack stew restaurant I go to. How is it possible?
785
00:26:42,633 --> 00:26:43,662
You're totally right.
786
00:26:43,663 --> 00:26:45,362
- He's right.
- Isn't it fresh?
787
00:26:45,363 --> 00:26:47,533
The milt is very fresh.
788
00:26:47,703 --> 00:26:49,273
It almost tastes alive.
789
00:26:49,603 --> 00:26:51,442
(Mimi and Si An also enjoy the milt.)
790
00:26:51,443 --> 00:26:52,872
(Exclaiming)
791
00:26:52,873 --> 00:26:53,942
Gosh, the milt...
792
00:26:53,943 --> 00:26:55,213
It tastes amazing.
793
00:26:55,313 --> 00:26:56,513
Si An, did you study abroad?
794
00:26:56,613 --> 00:26:57,982
- No.
- I thought so...
795
00:26:57,983 --> 00:26:59,112
from the way you exclaimed.
796
00:26:59,113 --> 00:27:00,483
(Study abroad all of a sudden?)
797
00:27:00,913 --> 00:27:02,583
Gosh, the milt...
798
00:27:03,613 --> 00:27:05,953
- Gosh, it's good.
- It's good.
799
00:27:06,083 --> 00:27:07,282
It's very fresh.
800
00:27:07,283 --> 00:27:08,322
- I know.
- Right?
801
00:27:08,323 --> 00:27:10,152
It's not fishy at all.
802
00:27:10,153 --> 00:27:13,893
(Kyung Pyo devours the noodles.)
803
00:27:14,023 --> 00:27:16,233
- The noodles are soaked...
- It's so good.
804
00:27:16,593 --> 00:27:17,862
in the broth.
805
00:27:17,863 --> 00:27:19,902
(The noodles are soaked in the broth.)
806
00:27:19,903 --> 00:27:22,332
The broth is just like spicy fish stew.
807
00:27:22,333 --> 00:27:24,233
(Like spicy fish stew, the broth is spicy.)
808
00:27:24,373 --> 00:27:25,542
This is crazy.
809
00:27:25,543 --> 00:27:27,242
(His eyes widen.)
810
00:27:27,243 --> 00:27:29,273
We didn't know about it when it's so good.
811
00:27:29,543 --> 00:27:31,212
I'd love more milt.
812
00:27:31,213 --> 00:27:32,783
(I'd love more milt.)
813
00:27:32,843 --> 00:27:34,182
Shall I ask if we can get more?
814
00:27:34,183 --> 00:27:35,353
Yes.
815
00:27:35,853 --> 00:27:37,582
- Sir.
- Yes?
816
00:27:37,583 --> 00:27:39,753
Is it possible to get more milt?
817
00:27:40,553 --> 00:27:42,292
I don't offer extra toppings.
818
00:27:42,293 --> 00:27:44,222
It's quite costly.
819
00:27:44,223 --> 00:27:45,622
- Right?
- Yes.
820
00:27:45,623 --> 00:27:47,363
The price wouldn't cover it if you offer more.
821
00:27:47,423 --> 00:27:49,932
- That's true.
- What if we take photos...
822
00:27:49,933 --> 00:27:52,302
and Si An posts them?
823
00:27:52,303 --> 00:27:54,133
She has 1.08 million followers.
824
00:27:55,473 --> 00:27:57,473
Could we get 12 fried dumplings?
825
00:27:58,273 --> 00:27:59,702
All of a sudden?
826
00:27:59,703 --> 00:28:00,843
I eat a lot.
827
00:28:01,043 --> 00:28:02,813
But that's my Instagram.
828
00:28:02,843 --> 00:28:04,342
We've already drifted apart,
829
00:28:04,343 --> 00:28:05,813
so I decided to drift apart even more.
830
00:28:06,243 --> 00:28:07,913
I don't think it will work.
831
00:28:09,013 --> 00:28:11,252
If this is real,
832
00:28:11,253 --> 00:28:13,353
he wouldn't make any profit, would he?
833
00:28:14,083 --> 00:28:15,452
No,
834
00:28:15,453 --> 00:28:17,852
the price of 13 dollars is too low.
835
00:28:17,853 --> 00:28:21,193
In my opinion, he should raise it to 15 dollars.
836
00:28:21,533 --> 00:28:23,062
He gave us a generous portion.
837
00:28:23,063 --> 00:28:24,492
He gave us a lot.
838
00:28:24,493 --> 00:28:26,063
(Is this place fake? It doesn't seem profitable.)
839
00:28:27,133 --> 00:28:28,332
Come and eat here.
840
00:28:28,333 --> 00:28:30,103
(She's still looking for anything suspicious.)
841
00:28:30,573 --> 00:28:31,772
She's very detailed right now.
842
00:28:31,773 --> 00:28:33,472
- Wait.
- She's the only one who disagrees.
843
00:28:33,473 --> 00:28:34,473
- Si An is...
- She's the only one...
844
00:28:34,474 --> 00:28:35,642
who insists that it's fake.
845
00:28:35,643 --> 00:28:36,712
Right now...
846
00:28:36,713 --> 00:28:38,212
(Si An is looking for clues that prove that it's fake.)
847
00:28:38,213 --> 00:28:40,212
- We need someone like Si An.
- Yes, she's sharp.
848
00:28:40,213 --> 00:28:41,913
We're too dull.
849
00:28:42,113 --> 00:28:43,183
- Right.
- We need someone like her.
850
00:28:43,983 --> 00:28:45,352
I don't know who will be her boyfriend,
851
00:28:45,353 --> 00:28:46,723
but he'll have to work hard.
852
00:28:47,353 --> 00:28:49,122
- As soon as he cheats on her...
- Right.
853
00:28:49,123 --> 00:28:51,492
Si An, aren't you good at guessing?
854
00:28:51,493 --> 00:28:52,762
- Yes, I am.
- Right?
855
00:28:52,763 --> 00:28:53,992
I have a sixth sense.
856
00:28:53,993 --> 00:28:55,762
- I bet you're spot on.
- You have a sixth sense, don't you?
857
00:28:55,763 --> 00:28:56,893
Definitely.
858
00:28:57,393 --> 00:28:59,363
What about you, Beom? Do you have a sixth sense?
859
00:28:59,503 --> 00:29:01,773
- I'm close to being a shaman.
- What?
860
00:29:01,903 --> 00:29:02,972
- You're close to being a shaman?
- Yes.
861
00:29:02,973 --> 00:29:04,432
Actually, you seem blunt.
862
00:29:04,433 --> 00:29:05,942
- That's hard to believe.
- You can't be.
863
00:29:05,943 --> 00:29:07,343
Then I'll say that I'm not.
864
00:29:08,513 --> 00:29:10,512
First of all, your face looks blunt.
865
00:29:10,513 --> 00:29:11,683
Like a chestnut.
866
00:29:12,113 --> 00:29:14,113
- A face shaped like a chestnut?
- Like a chestnut.
867
00:29:15,083 --> 00:29:17,012
We aren't aware of people dating around us.
868
00:29:17,013 --> 00:29:18,013
I don't know either.
869
00:29:18,014 --> 00:29:19,683
- I'm very dull.
- We don't know.
870
00:29:20,023 --> 00:29:21,993
Sometimes, I don't understand why I get scolded.
871
00:29:22,853 --> 00:29:24,253
I think that my wife is being harsh.
872
00:29:24,353 --> 00:29:25,762
I bet you get scolded too.
873
00:29:25,763 --> 00:29:27,222
- I get scolded often.
- When you do,
874
00:29:27,223 --> 00:29:28,692
you probably don't understand why.
875
00:29:28,693 --> 00:29:30,632
- I don't know why she scolds me.
- I knew it.
876
00:29:30,633 --> 00:29:32,762
As long as I don't bring it up,
877
00:29:32,763 --> 00:29:34,232
the fight doesn't get big.
878
00:29:34,233 --> 00:29:36,102
There's one line that makes her angrier.
879
00:29:36,103 --> 00:29:37,103
What is it?
880
00:29:37,273 --> 00:29:39,042
"Why are you so angry?"
881
00:29:39,043 --> 00:29:40,743
You shouldn't say that.
882
00:29:41,613 --> 00:29:43,872
- Gosh, he has no know-how.
- He doesn't.
883
00:29:43,873 --> 00:29:46,142
- Beom, you have no know-how at all.
- But...
884
00:29:46,143 --> 00:29:48,082
Pretending to be sick is the best at times like that.
885
00:29:48,083 --> 00:29:49,782
(Pretending to be sick is the best.)
886
00:29:49,783 --> 00:29:52,083
(What?)
887
00:29:52,183 --> 00:29:53,923
Are you serious?
888
00:29:54,083 --> 00:29:57,022
A sudden upset stomach. A problem with your stomach.
889
00:29:57,023 --> 00:29:58,363
- Really?
- Yes.
890
00:29:58,523 --> 00:30:00,292
When you pretend to be sick,
891
00:30:00,293 --> 00:30:02,332
- she'll say, "What's wrong?" - Wait.
892
00:30:02,333 --> 00:30:03,933
- "Wait." - "What I ate earlier..."
893
00:30:04,133 --> 00:30:06,002
- This is perfect...
- That's an advanced skill.
894
00:30:06,003 --> 00:30:08,272
for getting through moments like this.
895
00:30:08,273 --> 00:30:09,302
Of course.
896
00:30:09,303 --> 00:30:10,572
After the show airs,
897
00:30:10,573 --> 00:30:11,972
you two can't pretend to be sick anymore.
898
00:30:11,973 --> 00:30:12,973
They'll find out your trick.
899
00:30:12,974 --> 00:30:14,673
I will still pretend.
900
00:30:15,373 --> 00:30:16,572
We'll complain about pain somewhere else.
901
00:30:16,573 --> 00:30:18,112
You can say that you have a headache.
902
00:30:18,113 --> 00:30:20,243
I can complain about something else, like toothache.
903
00:30:20,713 --> 00:30:22,153
There are many options.
904
00:30:22,453 --> 00:30:23,982
That's the wisdom of married men.
905
00:30:23,983 --> 00:30:26,322
This is real wisdom.
906
00:30:26,323 --> 00:30:27,882
- Seriously.
- This is wisdom.
907
00:30:27,883 --> 00:30:29,222
- Yes, it's wisdom in life.
- Right.
908
00:30:29,223 --> 00:30:30,452
Being scolded well is important.
909
00:30:30,453 --> 00:30:31,563
Of course.
910
00:30:32,023 --> 00:30:33,463
It's impossible not to be scolded.
911
00:30:33,763 --> 00:30:35,362
Open your eyes pathetically.
912
00:30:35,363 --> 00:30:36,462
Right.
913
00:30:36,463 --> 00:30:37,732
You have to be scolded with skills.
914
00:30:37,733 --> 00:30:39,362
Your eyes must be out of focus.
915
00:30:39,363 --> 00:30:42,133
(An example of a married man getting out of a crisis)
916
00:30:42,403 --> 00:30:44,132
So there are tactics.
917
00:30:44,133 --> 00:30:45,672
(1. Korean-style food menu at a Chinese restaurant)
918
00:30:45,673 --> 00:30:47,373
(2. Prices that aren't profitable, 3. Enough dust for 2 years)
919
00:30:47,503 --> 00:30:49,773
- I bet he gets a lot of business.
- I think so too.
920
00:30:49,873 --> 00:30:51,743
Si An, wasn't it difficult being on "Single's Inferno?"
921
00:30:52,483 --> 00:30:54,182
- I had a lot of fun.
- Really?
922
00:30:54,183 --> 00:30:57,313
I got a dopamine rush while I was on the show.
923
00:30:58,153 --> 00:31:01,282
- It must have suited you.
- It was fun.
924
00:31:01,283 --> 00:31:02,293
(Gasping)
925
00:31:03,193 --> 00:31:04,753
Do you like having casual relationships?
926
00:31:05,423 --> 00:31:08,093
(An unexpected question in Mimi's language)
927
00:31:08,293 --> 00:31:10,532
- She gets a dopamine rush.
- "Do you like casual relationship?"
928
00:31:10,533 --> 00:31:12,762
I hate the ambiguity before getting into a relationship.
929
00:31:12,763 --> 00:31:16,302
Here's a reason why I don't watch dating shows.
930
00:31:16,303 --> 00:31:17,533
It's difficult to watch.
931
00:31:18,103 --> 00:31:20,142
I'm someone who hates competition.
932
00:31:20,143 --> 00:31:21,243
Me too.
933
00:31:21,973 --> 00:31:24,473
- I got a piece of information.
- What information?
934
00:31:24,983 --> 00:31:26,082
They're asking...
935
00:31:26,083 --> 00:31:28,252
if you hate competition because you always lose.
936
00:31:28,253 --> 00:31:30,282
(Information recently received from Mr. Jee)
937
00:31:30,283 --> 00:31:31,953
(He has nothing to say.)
938
00:31:32,153 --> 00:31:35,093
He loses all the time, so he hates it.
939
00:31:35,193 --> 00:31:38,153
This year is almost over already.
940
00:31:38,593 --> 00:31:39,963
Isn't it getting aired on Christmas?
941
00:31:40,593 --> 00:31:42,062
It's so sad.
942
00:31:42,063 --> 00:31:44,132
My heart doesn't flutter even though it's Christmas.
943
00:31:44,133 --> 00:31:45,663
(A married man who became mellow)
944
00:31:46,303 --> 00:31:49,102
Before we got married,
945
00:31:49,103 --> 00:31:51,003
on Christmas, Seok Sam and I...
946
00:31:51,233 --> 00:31:53,843
We didn't go anywhere special.
947
00:31:54,473 --> 00:31:56,712
- We probably went to a nightclub.
- We went clubbing.
948
00:31:56,713 --> 00:31:58,173
- So you did something.
- It's so special.
949
00:31:58,513 --> 00:32:00,542
Doesn't it mean that you went somewhere?
950
00:32:00,543 --> 00:32:02,682
Going to a nightclub isn't anything special.
951
00:32:02,683 --> 00:32:03,712
We had fun alone.
952
00:32:03,713 --> 00:32:05,823
- We just had fun alone.
- We were drenched in sweat.
953
00:32:06,253 --> 00:32:07,852
- All we did was dance hard.
- I mean...
954
00:32:07,853 --> 00:32:10,453
There was a sense of anticipation in the beginning.
955
00:32:10,853 --> 00:32:11,992
When I realized that it wouldn't work,
956
00:32:11,993 --> 00:32:13,163
I drenched myself in sweat.
957
00:32:13,423 --> 00:32:15,092
"Drenched in sweat?"
958
00:32:15,093 --> 00:32:17,032
(He can totally imagine it.)
959
00:32:17,033 --> 00:32:18,933
That's the real "Single's Inferno."
960
00:32:19,933 --> 00:32:21,303
No, it's simply inferno.
961
00:32:22,733 --> 00:32:24,973
Those who remain were people like us.
962
00:32:26,343 --> 00:32:28,942
Everyone was drenched in sweat.
963
00:32:28,943 --> 00:32:30,042
(You too?)
964
00:32:30,043 --> 00:32:31,172
All we did was dance instead of meeting girls.
965
00:32:31,173 --> 00:32:33,183
They looked at us affectionately,
966
00:32:33,313 --> 00:32:34,942
and we looked at them the same way.
967
00:32:34,943 --> 00:32:36,152
(When they weren't competitive,)
968
00:32:36,153 --> 00:32:37,383
(Seok Jin and Jae Seok exchanged sorrowful looks with others.)
969
00:32:37,553 --> 00:32:39,282
At a Cheongnyangni nightclub,
970
00:32:39,283 --> 00:32:40,952
I won second place in sexy dance competition.
971
00:32:40,953 --> 00:32:43,423
- You did?
- You don't need to share that.
972
00:32:44,423 --> 00:32:47,293
Don't talk about sexy dance.
973
00:32:47,523 --> 00:32:49,192
I'd hate to brag about that.
974
00:32:49,193 --> 00:32:50,832
(Something shameful to share)
975
00:32:50,833 --> 00:32:52,533
It's one of the awards I won.
976
00:32:52,663 --> 00:32:54,662
I didn't win many awards in my life,
977
00:32:54,663 --> 00:32:55,832
so it's memorable.
978
00:32:55,833 --> 00:32:58,173
I'm sorry. I've never seen him disgusted.
979
00:32:58,873 --> 00:33:00,203
We're at a market.
980
00:33:01,343 --> 00:33:03,712
(They arrive at Cheonan Jungang Market.)
981
00:33:03,713 --> 00:33:04,713
(Seafood)
982
00:33:04,714 --> 00:33:06,012
(Traditional snacks)
983
00:33:06,013 --> 00:33:07,443
(And fresh vegetables)
984
00:33:07,643 --> 00:33:09,912
I love the vibe at a market.
985
00:33:09,913 --> 00:33:11,952
(Cheonan Jungang Market at the heart of Cheonan)
986
00:33:11,953 --> 00:33:13,222
They have a specialty in Cheonan...
987
00:33:13,223 --> 00:33:15,293
- called ugly twisted donuts.
- Are we stopping by?
988
00:33:15,593 --> 00:33:16,893
(Exclaiming)
989
00:33:18,363 --> 00:33:19,562
This is amazing.
990
00:33:19,563 --> 00:33:20,662
(Twisted donuts at a market?)
991
00:33:20,663 --> 00:33:21,992
- Be careful.
- Hello.
992
00:33:21,993 --> 00:33:23,633
(They can feel a warm atmosphere from the entrance.)
993
00:33:23,733 --> 00:33:25,102
You know what was funny about the lady?
994
00:33:25,103 --> 00:33:26,432
While saying hello to Seok Jin,
995
00:33:26,433 --> 00:33:28,002
she said, "It's Yu Jae Seok."
996
00:33:28,003 --> 00:33:29,532
She was looking only at Jae Seok...
997
00:33:29,533 --> 00:33:31,003
- while holding hands...
- While holding my hand.
998
00:33:31,573 --> 00:33:33,272
(She grabbed Seok Jin's hand first.)
999
00:33:33,273 --> 00:33:35,343
(Her eyes were fixed on Jae Seok.)
1000
00:33:35,413 --> 00:33:37,112
She held my hand,
1001
00:33:37,113 --> 00:33:39,312
- She held Seok Jin's hand.
- but she called out Jae Seok.
1002
00:33:39,313 --> 00:33:40,412
(Jae Seok is the ladies' favorite at the market.)
1003
00:33:40,413 --> 00:33:41,683
Here are the twisted donuts.
1004
00:33:42,183 --> 00:33:44,482
- Isn't this a franchise?
- It looks delicious.
1005
00:33:44,483 --> 00:33:45,652
This is the original shop.
1006
00:33:45,653 --> 00:33:47,523
It's the original?
1007
00:33:47,623 --> 00:33:48,693
(Exclaiming)
1008
00:33:49,753 --> 00:33:51,322
I've had so many of these.
1009
00:33:51,323 --> 00:33:53,193
(A twisted donut shop that Kyung Pyo also knows about?)
1010
00:33:53,493 --> 00:33:54,722
(Originating from Cheonan,)
1011
00:33:54,723 --> 00:33:56,093
(there are about 150 franchise shops in the country.)
1012
00:33:56,763 --> 00:33:58,402
(Even in other countries like the US and Malaysia,)
1013
00:33:58,403 --> 00:34:00,533
(it created a Korean twisted donut craze.)
1014
00:34:00,633 --> 00:34:02,102
(A popular place at Cheonan Jungang Market)
1015
00:34:02,103 --> 00:34:03,703
(The main ugly twisted donut shop)
1016
00:34:05,343 --> 00:34:08,513
(A real popular spot with posts pouring in from devoted visitors)
1017
00:34:08,813 --> 00:34:11,673
(A sacred place for twisted donut lovers)
1018
00:34:11,813 --> 00:34:14,112
- Hello, they look delicious.
- Hello.
1019
00:34:14,113 --> 00:34:16,212
- My goodness.
- Hello.
1020
00:34:16,213 --> 00:34:17,313
Hello.
1021
00:34:17,483 --> 00:34:18,682
Is this where you started?
1022
00:34:18,683 --> 00:34:20,452
- I started inside the market.
- Inside the market?
1023
00:34:20,453 --> 00:34:22,823
It was at a tiny stall.
1024
00:34:23,493 --> 00:34:25,622
I heard that we can also find them abroad.
1025
00:34:25,623 --> 00:34:27,962
Our shops are in the US and Malaysia.
1026
00:34:27,963 --> 00:34:29,933
(Korean twisted donuts were launched to the US and Malaysia.)
1027
00:34:30,093 --> 00:34:32,033
- May we try some?
- Yes.
1028
00:34:32,703 --> 00:34:36,133
(How will Korean twisted donuts that sell abroad taste?)
1029
00:34:36,373 --> 00:34:39,102
(Sixth Sense members moved to the 2nd floor.)
1030
00:34:39,103 --> 00:34:42,212
Our last conversation was uncomfortable.
1031
00:34:42,213 --> 00:34:43,942
(The unpleasant story of Beom's sexy dance award)
1032
00:34:43,943 --> 00:34:45,882
- It was unpleasant.
- How so?
1033
00:34:45,883 --> 00:34:46,883
(What's wrong with the sexy dance competition?)
1034
00:34:46,884 --> 00:34:50,382
We know what type of performance it is.
1035
00:34:50,383 --> 00:34:51,953
- Right.
- Yes.
1036
00:34:52,153 --> 00:34:53,722
To win second place,
1037
00:34:53,723 --> 00:34:56,853
don't you have to take off your top?
1038
00:34:57,093 --> 00:34:59,863
You have to take off your top at least.
1039
00:35:00,423 --> 00:35:01,562
What kind of dance did you do?
1040
00:35:01,563 --> 00:35:03,993
One by one,
1041
00:35:04,533 --> 00:35:06,032
- male dancers started...
- They took off their clothes?
1042
00:35:06,033 --> 00:35:07,703
to take off their clothes.
1043
00:35:07,803 --> 00:35:08,973
So I also...
1044
00:35:09,533 --> 00:35:11,773
took off my clothes and kicked a lot.
1045
00:35:12,873 --> 00:35:14,443
Along with the music.
1046
00:35:15,313 --> 00:35:17,272
What kind of music was it?
1047
00:35:17,273 --> 00:35:19,743
The rhythm went like this.
1048
00:35:21,543 --> 00:35:25,423
(Cheongnyangni Night Club Sexy Dance Competition)
1049
00:35:25,653 --> 00:35:27,552
Among people I know,
1050
00:35:27,553 --> 00:35:29,952
you're the first person to win at a sexy dance competition.
1051
00:35:29,953 --> 00:35:31,492
(During Jae Seok's TV career,)
1052
00:35:31,493 --> 00:35:33,123
(Beom is the first award winner.)
1053
00:35:33,393 --> 00:35:34,693
The twisted donuts are here.
1054
00:35:35,763 --> 00:35:37,292
- Thank you.
- Thank you, sir.
1055
00:35:37,293 --> 00:35:38,662
- Thank you.
- He started at a tiny stall.
1056
00:35:38,663 --> 00:35:39,663
Yes.
1057
00:35:39,664 --> 00:35:42,072
- They smell so sweet.
- What if we can't finish them?
1058
00:35:42,073 --> 00:35:44,572
This is the signature donut.
1059
00:35:44,573 --> 00:35:46,543
- Are these twisted donuts?
- Yes.
1060
00:35:47,043 --> 00:35:48,812
These are twisted donuts with green onions.
1061
00:35:48,813 --> 00:35:49,842
(Twisted donuts with green onions with a light taste)
1062
00:35:49,843 --> 00:35:51,273
The ones with green onions look good too.
1063
00:35:51,573 --> 00:35:53,112
(Choose and enjoy what you like)
1064
00:35:53,113 --> 00:35:55,683
(A feast of Korean twisted donuts that are also sold abroad)
1065
00:35:55,853 --> 00:35:57,152
If you don't mind asking,
1066
00:35:57,153 --> 00:35:59,423
how much are the annual sales?
1067
00:36:00,683 --> 00:36:03,653
There are about 150 shops in Korea.
1068
00:36:04,123 --> 00:36:05,822
The annual sales are about 20 million dollars.
1069
00:36:05,823 --> 00:36:07,722
(About 150 shops in Korea, annual sales of 20 million dollars)
1070
00:36:07,723 --> 00:36:09,632
Annual sales of 20 million dollars?
1071
00:36:09,633 --> 00:36:11,903
We continue to create the legend of 3,000 dollars.
1072
00:36:12,263 --> 00:36:13,333
Congratulations.
1073
00:36:13,803 --> 00:36:15,403
Jae Seok, have you heard this?
1074
00:36:15,533 --> 00:36:16,932
He was even invited to be on "You Quiz on the Block."
1075
00:36:16,933 --> 00:36:17,972
- Really?
- Is that so?
1076
00:36:17,973 --> 00:36:19,772
Due to our shop opening in San Diego,
1077
00:36:19,773 --> 00:36:21,042
I couldn't attend.
1078
00:36:21,043 --> 00:36:22,243
I see.
1079
00:36:22,813 --> 00:36:24,472
He was invited to "You Quiz on the Block,"
1080
00:36:24,473 --> 00:36:26,242
- but he had a schedule conflict.
- Right.
1081
00:36:26,243 --> 00:36:27,243
He must be very busy.
1082
00:36:27,244 --> 00:36:28,882
- I'd love to go on the show.
- I see.
1083
00:36:28,883 --> 00:36:30,913
(Speaking of which, I'd love to go on the show.)
1084
00:36:31,153 --> 00:36:32,153
One more time...
1085
00:36:32,154 --> 00:36:33,522
He'd like one more chance.
1086
00:36:33,523 --> 00:36:34,523
(Flustered)
1087
00:36:34,524 --> 00:36:36,123
I'm not in charge of invitations.
1088
00:36:36,223 --> 00:36:38,222
As my business grows,
1089
00:36:38,223 --> 00:36:39,893
I also do a lot of community service.
1090
00:36:40,023 --> 00:36:41,492
We live in a world together.
1091
00:36:41,493 --> 00:36:43,933
Once I was very successful.
1092
00:36:44,093 --> 00:36:46,603
When I went bankrupt, I worked at a gas station pumping gas.
1093
00:36:47,033 --> 00:36:48,872
(While listening to the owner's inspiring story of growth,)
1094
00:36:48,873 --> 00:36:51,333
(a thought suddenly comes to mind.)
1095
00:36:51,873 --> 00:36:53,602
He's being interviewed here instead of on "You Quiz on the Block."
1096
00:36:53,603 --> 00:36:57,442
(He must have regretted a lot.)
1097
00:36:57,443 --> 00:36:59,112
He regrets not being able to go on the show...
1098
00:36:59,113 --> 00:37:00,342
due to his schedule conflict.
1099
00:37:00,343 --> 00:37:01,812
So he's doing it here.
1100
00:37:01,813 --> 00:37:03,753
I wonder if I should ask him a few questions.
1101
00:37:03,953 --> 00:37:05,982
(Feeling shy but wanting to go on "You Quiz on the Block")
1102
00:37:05,983 --> 00:37:08,153
- We will enjoy them.
- Thank you.
1103
00:37:08,593 --> 00:37:10,623
- Here you go.
- Thank you.
1104
00:37:10,753 --> 00:37:11,922
Sir, you don't have to...
1105
00:37:11,923 --> 00:37:13,963
We can get them ourselves.
1106
00:37:14,463 --> 00:37:16,433
Are you aiming for "You Quiz on the Block?"
1107
00:37:16,633 --> 00:37:17,693
No.
1108
00:37:18,433 --> 00:37:19,502
That's not it.
1109
00:37:19,503 --> 00:37:20,503
(Feeling shy but wanting to go on "You Quiz on the Block")
1110
00:37:20,504 --> 00:37:23,273
- He doesn't have the authority.
- Right.
1111
00:37:23,503 --> 00:37:25,443
I'm not in charge of inviting guests.
1112
00:37:25,673 --> 00:37:26,902
(The owner who hopes to be...)
1113
00:37:26,903 --> 00:37:28,002
(on "You Quiz on the Block" leaves.)
1114
00:37:28,003 --> 00:37:29,873
Thank you for the donuts.
1115
00:37:30,143 --> 00:37:31,773
It's still warm.
1116
00:37:33,083 --> 00:37:37,253
(Freshly made twisted donuts have to be delicious.)
1117
00:37:38,753 --> 00:37:39,923
(In love with the sweet taste of twisted donuts)
1118
00:37:40,123 --> 00:37:41,282
Try it.
1119
00:37:41,283 --> 00:37:42,722
This is really good.
1120
00:37:42,723 --> 00:37:43,723
(Humming)
1121
00:37:43,923 --> 00:37:47,363
(A taste that makes you gasp in admiration)
1122
00:37:47,623 --> 00:37:50,193
We don't use eggs or milk when making twisted donuts.
1123
00:37:50,563 --> 00:37:52,133
There's no need to worry about allergens.
1124
00:37:52,563 --> 00:37:54,903
The glutinous rice makes the twisted donuts taste light.
1125
00:37:55,163 --> 00:37:57,073
They're easy to digest and delicious.
1126
00:37:58,173 --> 00:37:59,843
I want to try the round one.
1127
00:38:01,403 --> 00:38:03,272
(Si An tries the sweet potato ball.)
1128
00:38:03,273 --> 00:38:04,342
Cream cheese.
1129
00:38:04,343 --> 00:38:05,383
Si An.
1130
00:38:07,513 --> 00:38:08,753
Aren't you getting full?
1131
00:38:09,683 --> 00:38:11,682
You seem to be eating a small one because you're full.
1132
00:38:11,683 --> 00:38:12,922
I'm not full.
1133
00:38:12,923 --> 00:38:13,952
(Flustered)
1134
00:38:13,953 --> 00:38:15,823
You're eating less and less.
1135
00:38:16,053 --> 00:38:17,192
Stay strong.
1136
00:38:17,193 --> 00:38:19,293
We're going to the second place next.
1137
00:38:19,623 --> 00:38:22,662
We still have the 2nd and 3rd place to go,
1138
00:38:22,663 --> 00:38:24,962
so I'm trying to eat small amounts.
1139
00:38:24,963 --> 00:38:26,062
A moment ago, Seok Jin...
1140
00:38:26,063 --> 00:38:28,163
How did you get invited to be on "Single's Inferno?"
1141
00:38:29,103 --> 00:38:32,742
The writer reached out to me through social media.
1142
00:38:32,743 --> 00:38:35,043
- After seeing your page?
- Yes, my social media page.
1143
00:38:35,143 --> 00:38:37,173
Did you want to be on the show the second you received the offer?
1144
00:38:37,743 --> 00:38:40,483
I had received offers for previous seasons as well.
1145
00:38:40,543 --> 00:38:42,383
They kept asking until you finally said yes.
1146
00:38:43,113 --> 00:38:45,852
I was dating someone at the time, so...
1147
00:38:45,853 --> 00:38:47,122
You were in a relationship.
1148
00:38:47,123 --> 00:38:48,552
You have to be single...
1149
00:38:48,553 --> 00:38:50,552
- to be on the show.
- Nicely done.
1150
00:38:50,553 --> 00:38:51,622
How honest of you.
1151
00:38:51,623 --> 00:38:53,723
- How honest of you.
- Of course!
1152
00:38:53,823 --> 00:38:55,292
Did any of your exes contact you...
1153
00:38:55,293 --> 00:38:56,963
after you appeared on the show?
1154
00:38:57,493 --> 00:38:58,762
- They did.
- Of course they did.
1155
00:38:58,763 --> 00:39:01,562
At least one of them would've contacted her for sure.
1156
00:39:01,563 --> 00:39:02,572
- Of course.
- Absolutely.
1157
00:39:02,573 --> 00:39:04,573
Did he contact you so you two could be on "EXchange?"
1158
00:39:06,073 --> 00:39:07,243
Come on.
1159
00:39:07,603 --> 00:39:10,842
How could I not react to that?
1160
00:39:10,843 --> 00:39:11,843
(The sexy guy's heart is racing.)
1161
00:39:11,844 --> 00:39:13,683
I had to ask. I couldn't help it.
1162
00:39:13,713 --> 00:39:17,053
We were just mentioning how sincere she was, but you...
1163
00:39:17,383 --> 00:39:18,882
It'd be weird to use it as an opportunity...
1164
00:39:18,883 --> 00:39:20,383
to be on "EXchange."
1165
00:39:21,483 --> 00:39:24,252
I apologize a lot today.
1166
00:39:24,253 --> 00:39:27,193
(Hilarious)
1167
00:39:27,263 --> 00:39:30,593
Beom mentioned one of the awards he had won.
1168
00:39:30,963 --> 00:39:32,262
He finished in second place...
1169
00:39:32,263 --> 00:39:33,563
at the Cheongnyangni nightclub sexy dance competition.
1170
00:39:34,703 --> 00:39:36,372
Mimi, have you won any awards?
1171
00:39:36,373 --> 00:39:39,142
I got a participation award in an art competition.
1172
00:39:39,143 --> 00:39:41,272
- Also one for perfect attendance.
- Perfect attendance?
1173
00:39:41,273 --> 00:39:43,113
- Right.
- Is there anything you won?
1174
00:39:43,243 --> 00:39:44,273
What?
1175
00:39:44,573 --> 00:39:45,642
What awards have you won?
1176
00:39:45,643 --> 00:39:48,042
I got an award for perfect attendance,
1177
00:39:48,043 --> 00:39:50,953
and a few more from school competitions, but none from outside.
1178
00:39:51,283 --> 00:39:52,353
I was elected class president.
1179
00:39:54,083 --> 00:39:55,083
Every year?
1180
00:39:55,653 --> 00:39:56,922
Every year until sixth grade.
1181
00:39:56,923 --> 00:39:57,992
(He was elected class president from grades 2 through 6.)
1182
00:39:57,993 --> 00:39:59,323
From grades 2 through 6.
1183
00:40:00,163 --> 00:40:02,063
- Wait, that's no small feat.
- It's not.
1184
00:40:02,233 --> 00:40:03,262
Were you also the student body president?
1185
00:40:03,263 --> 00:40:04,363
(Was he also the student body president?)
1186
00:40:04,633 --> 00:40:08,033
I'm afraid I was busy when that election took place.
1187
00:40:09,733 --> 00:40:11,473
What could you have been busy with?
1188
00:40:12,003 --> 00:40:14,273
There was some trouble at home.
1189
00:40:14,473 --> 00:40:15,772
(His family situation suddenly changed.)
1190
00:40:15,773 --> 00:40:17,673
- How could you have been busy?
- There was trouble at home,
1191
00:40:18,173 --> 00:40:19,182
so I never ran in the election.
1192
00:40:19,183 --> 00:40:21,383
- You're stuck with class president.
- Yes, just that.
1193
00:40:21,943 --> 00:40:24,413
(That's ridiculous.)
1194
00:40:24,853 --> 00:40:26,183
Kyung Pyo, what about you?
1195
00:40:26,583 --> 00:40:28,022
- As for me...
- Art, right?
1196
00:40:28,023 --> 00:40:30,993
Yes, I entered art competitions and science fairs in elementary school.
1197
00:40:31,453 --> 00:40:33,123
Hold on. Were you good at art?
1198
00:40:33,463 --> 00:40:35,832
I never took lessons or anything, but I guess I was born talented.
1199
00:40:35,833 --> 00:40:38,093
I recently held my own exhibition.
1200
00:40:38,233 --> 00:40:40,032
- Look at you being smug.
- Right.
1201
00:40:40,033 --> 00:40:41,562
(Artist Ko held his own exhibition last summer.)
1202
00:40:41,563 --> 00:40:44,703
I see it's a day of shameless bragging today.
1203
00:40:45,073 --> 00:40:47,242
I dropped out of college as an art major.
1204
00:40:47,243 --> 00:40:48,342
- You?
- Really?
1205
00:40:48,343 --> 00:40:49,343
- Really?
- He...
1206
00:40:49,344 --> 00:40:51,743
I competed at the regional level.
1207
00:40:52,073 --> 00:40:54,242
I entered competitions across the entire province.
1208
00:40:54,243 --> 00:40:55,383
(An elite artist who competed in North Jeolla Province)
1209
00:40:55,413 --> 00:40:57,853
- Could you draw Seok Sam?
- Could you draw me?
1210
00:40:58,313 --> 00:40:59,422
- Let's see.
- Could you...
1211
00:40:59,423 --> 00:41:01,223
- I could do that easily.
- Really?
1212
00:41:01,383 --> 00:41:03,692
Hold on. This would be great.
1213
00:41:03,693 --> 00:41:05,222
(Seeing how confident he is, they prepare art supplies for him.)
1214
00:41:05,223 --> 00:41:07,292
- Could you draw him?
- Draw me, then.
1215
00:41:07,293 --> 00:41:09,862
My portrait of Park Myung Soo...
1216
00:41:09,863 --> 00:41:11,292
- went viral online.
- Really?
1217
00:41:11,293 --> 00:41:14,233
- For real?
- I know which drawing that is.
1218
00:41:14,633 --> 00:41:16,602
Can I have a pen too? I'll draw him as well.
1219
00:41:16,603 --> 00:41:17,972
(Artist Ko will also draw a portrait of Seok Sam.)
1220
00:41:17,973 --> 00:41:19,603
Sure thing. Mimi, you too.
1221
00:41:21,043 --> 00:41:22,372
- I'll draw him too.
- Sounds like fun.
1222
00:41:22,373 --> 00:41:23,873
- Do you mean it?
- But I'm not...
1223
00:41:24,073 --> 00:41:26,043
- Draw Seok Sam, everyone.
- Draw me.
1224
00:41:26,483 --> 00:41:27,542
(The Jee Seok Sam Drawing Competition begins.)
1225
00:41:27,543 --> 00:41:28,683
I can't wait to see how they do.
1226
00:41:29,613 --> 00:41:31,212
You should draw me too. I bet it'll be funny.
1227
00:41:31,213 --> 00:41:33,783
I'm the worst at drawing.
1228
00:41:33,853 --> 00:41:35,383
- Give it a shot.
- Should I?
1229
00:41:35,793 --> 00:41:38,653
(Lastly, Si An enters the drawing competition.)
1230
00:41:38,923 --> 00:41:40,922
(What artworks will be created today?)
1231
00:41:40,923 --> 00:41:42,893
I have zero interest in drawing your hair.
1232
00:41:43,363 --> 00:41:45,862
- I'm all done.
- Mimi's done.
1233
00:41:45,863 --> 00:41:46,963
Really?
1234
00:41:47,133 --> 00:41:48,133
I'm done as well.
1235
00:41:48,134 --> 00:41:49,272
(Artist Ko finishes second.)
1236
00:41:49,273 --> 00:41:50,333
Thanks!
1237
00:41:50,533 --> 00:41:51,802
- Woo Jong!
- That looks great.
1238
00:41:51,803 --> 00:41:53,472
- This is Jo Woo Jong.
- That looks like Jo Woo Jong.
1239
00:41:53,473 --> 00:41:55,372
(The drawing looks a lot like the announcer Jo Woo Jong.)
1240
00:41:55,373 --> 00:41:57,542
Thank you so much.
1241
00:41:57,543 --> 00:42:00,243
(Seok Sam is pleased with Kyung Pyo's drawing.)
1242
00:42:00,413 --> 00:42:03,313
- Mimi did great as well.
- Check out Mimi's work.
1243
00:42:03,883 --> 00:42:04,952
No way!
1244
00:42:04,953 --> 00:42:06,953
(Copy and paste)
1245
00:42:07,653 --> 00:42:08,892
(Wow!)
1246
00:42:08,893 --> 00:42:10,393
That looks like a caricature.
1247
00:42:10,953 --> 00:42:13,092
Could you sign this and give it to me?
1248
00:42:13,093 --> 00:42:15,223
(He's pleased enough that he wants it signed.)
1249
00:42:15,323 --> 00:42:16,932
Let's see Beom's work next.
1250
00:42:16,933 --> 00:42:18,832
My paper was small,
1251
00:42:18,833 --> 00:42:20,763
so I focused on his facial features.
1252
00:42:21,163 --> 00:42:24,773
(What does the elite artist's drawing of Seok Jin look like?)
1253
00:42:26,843 --> 00:42:28,003
Why?
1254
00:42:29,713 --> 00:42:31,842
(A shocking hyperrealistic style)
1255
00:42:31,843 --> 00:42:33,742
What the...
1256
00:42:33,743 --> 00:42:35,713
What's with all the wrinkles?
1257
00:42:36,013 --> 00:42:37,782
Doesn't he look a bit dark?
1258
00:42:37,783 --> 00:42:39,222
He looks sleazy.
1259
00:42:39,223 --> 00:42:41,053
Do you know what this looks like?
1260
00:42:41,353 --> 00:42:43,522
It looks like the guy in the back of the club...
1261
00:42:43,523 --> 00:42:46,622
watching the sexy dance competition.
1262
00:42:46,623 --> 00:42:47,992
(An old man watching the sexy dance competition)
1263
00:42:47,993 --> 00:42:49,763
You drew an old man watching the sexy dance competition.
1264
00:42:50,263 --> 00:42:52,263
It's very similar to what I drew.
1265
00:42:53,363 --> 00:42:55,333
(What am I seeing?)
1266
00:42:55,803 --> 00:42:59,273
- Is this an alien?
- That doesn't look like me at all.
1267
00:43:00,143 --> 00:43:02,242
- I focused on his big nose, - That's not me.
1268
00:43:02,243 --> 00:43:03,772
- and added on to that.
- But it's...
1269
00:43:03,773 --> 00:43:05,642
- Mine's a lot like his.
- I look kind of sleazy.
1270
00:43:05,643 --> 00:43:08,812
Mimi and Beom's drawings are complete opposites of each other.
1271
00:43:08,813 --> 00:43:09,912
They're complete opposites. Just look.
1272
00:43:09,913 --> 00:43:12,783
The way they see Seok Jin is reflected in their work.
1273
00:43:13,253 --> 00:43:15,452
Si An sees Seok Jin...
1274
00:43:15,453 --> 00:43:17,193
as an alien.
1275
00:43:17,523 --> 00:43:18,723
She has no interest in me at all.
1276
00:43:19,463 --> 00:43:23,493
Kyung Pyo sees Seok Jin as a nice older guy.
1277
00:43:23,663 --> 00:43:27,362
To Mimi, Seok Jin is a sweet older guy.
1278
00:43:27,363 --> 00:43:28,363
- True.
- A benevolent...
1279
00:43:28,364 --> 00:43:30,872
Beom sees Seok Jin as kind of creepy...
1280
00:43:30,873 --> 00:43:32,773
- A sleaze.
- and secretive.
1281
00:43:34,673 --> 00:43:36,213
It looks like a composite sketch of a suspect.
1282
00:43:37,273 --> 00:43:39,443
- Isn't that a mugshot?
- A mugshot?
1283
00:43:39,613 --> 00:43:41,743
You guys are all good at drawing!
1284
00:43:42,353 --> 00:43:43,852
Shall we head to the next location then?
1285
00:43:43,853 --> 00:43:45,582
- Sure.
- We got a wide variety of drawings.
1286
00:43:45,583 --> 00:43:47,823
(The hilarious first Jee Seok Sam drawing competition is over.)
1287
00:43:47,953 --> 00:43:48,953
Aren't we having...
1288
00:43:48,954 --> 00:43:50,353
- a Korean set menu next?
- We are.
1289
00:43:50,993 --> 00:43:53,192
This is called Minarit-gil.
1290
00:43:53,193 --> 00:43:54,793
- So this is the place.
- What?
1291
00:43:55,793 --> 00:43:57,493
- Minarit-gil?
- I've heard of it before.
1292
00:43:58,033 --> 00:43:59,363
Minarit-gil Mural Village.
1293
00:43:59,503 --> 00:44:02,373
- The whole neighborhood...
- Look at all these murals.
1294
00:44:04,733 --> 00:44:05,742
There's one here.
1295
00:44:05,743 --> 00:44:06,743
(Murals lining the neighborhood walls)
1296
00:44:06,744 --> 00:44:08,902
This was done as part of the urban regeneration project.
1297
00:44:08,903 --> 00:44:10,472
I heard they painted a lot of murals.
1298
00:44:10,473 --> 00:44:12,642
They were intentionally painted throughout Minarit-gil.
1299
00:44:12,643 --> 00:44:14,383
(Minarit-gil was transformed into a beautiful cultural space.)
1300
00:44:15,343 --> 00:44:17,783
(It is now a popular photo spot in Cheonan.)
1301
00:44:18,113 --> 00:44:19,283
This place is...
1302
00:44:19,683 --> 00:44:20,783
These are pretty.
1303
00:44:21,223 --> 00:44:22,953
Wait, that's a tiger.
1304
00:44:23,123 --> 00:44:26,663
(On one side of the alley, a tiger looks ready to pounce.)
1305
00:44:26,693 --> 00:44:30,263
- It's a tiger.
- Doesn't the tiger look flat?
1306
00:44:30,493 --> 00:44:32,063
I think it looks like Beom.
1307
00:44:33,003 --> 00:44:34,603
- It kind of looks like you.
- I think it looks like Beom.
1308
00:44:34,763 --> 00:44:36,072
Why does it look so flat?
1309
00:44:36,073 --> 00:44:37,432
(He's one to talk.)
1310
00:44:37,433 --> 00:44:39,273
- How did it turn out this way?
- It does seem flat.
1311
00:44:41,043 --> 00:44:43,873
- Beom also means tiger.
- You're right, and he's Kwak Beom.
1312
00:44:44,313 --> 00:44:47,142
That's Beom getting scolded by his wife.
1313
00:44:47,143 --> 00:44:49,112
- That's me.
- That's Beom.
1314
00:44:49,113 --> 00:44:50,153
(Let's see.)
1315
00:44:50,653 --> 00:44:52,252
"What did you buy this time?"
1316
00:44:52,253 --> 00:44:53,253
(The latest release)
1317
00:44:53,254 --> 00:44:54,283
"Take it and leave!"
1318
00:44:54,983 --> 00:44:56,823
- That'd be his expression.
- "Take it and leave."
1319
00:44:58,093 --> 00:44:59,822
(While looking at the murals)
1320
00:44:59,823 --> 00:45:01,023
Here's a shaman.
1321
00:45:01,793 --> 00:45:04,293
"A shaman who always gets it right, despite not knowing your birthday."
1322
00:45:04,863 --> 00:45:08,133
(A shaman's shop sign catches Seok Jin's eye.)
1323
00:45:08,463 --> 00:45:10,502
- They're all fortune tellers.
- I know.
1324
00:45:10,503 --> 00:45:11,603
That's what "possessed" means.
1325
00:45:12,203 --> 00:45:13,302
- Could a possessed person...
- That's what it is.
1326
00:45:13,303 --> 00:45:15,543
- be a cook?
- The cook must be a shaman.
1327
00:45:15,673 --> 00:45:17,373
You're right. They're all shrines.
1328
00:45:17,973 --> 00:45:19,112
Did "possessed" refer to a shaman?
1329
00:45:19,113 --> 00:45:21,143
(There are a lot of shrines on Minarit-gil.)
1330
00:45:21,543 --> 00:45:23,012
- Maybe she runs a restaurant...
- A restaurant?
1331
00:45:23,013 --> 00:45:25,483
and works as a shaman in the afternoon.
1332
00:45:26,253 --> 00:45:28,622
This seems fake to me.
1333
00:45:28,623 --> 00:45:29,753
- Right?
- Yes.
1334
00:45:30,053 --> 00:45:32,252
It feels too forced to be real.
1335
00:45:32,253 --> 00:45:33,263
(Is Possessed Korean Set Menu just made up?)
1336
00:45:33,363 --> 00:45:34,562
Is this the place?
1337
00:45:34,563 --> 00:45:35,692
(The second restaurant is at the end of Minarit-gil.)
1338
00:45:35,693 --> 00:45:36,833
What is it?
1339
00:45:36,963 --> 00:45:37,963
This is it.
1340
00:45:38,093 --> 00:45:39,332
- What on earth?
- This is scaring me.
1341
00:45:39,333 --> 00:45:40,333
What is this place?
1342
00:45:40,933 --> 00:45:42,363
(What?)
1343
00:45:42,473 --> 00:45:43,703
Nymph Ssanghwa!
1344
00:45:43,833 --> 00:45:45,372
That's the real deal.
1345
00:45:45,373 --> 00:45:46,603
It really is a shrine.
1346
00:45:47,873 --> 00:45:49,143
It's a real shrine.
1347
00:45:49,713 --> 00:45:51,442
(They finally arrive at the restaurant...)
1348
00:45:51,443 --> 00:45:53,183
(serving the Possessed Korean Set Menu.)
1349
00:45:53,943 --> 00:45:57,652
(From the outside, it looks like an ordinary shrine.)
1350
00:45:57,653 --> 00:45:59,983
(Nymph Ssanghwa)
1351
00:46:00,453 --> 00:46:04,093
(What exactly is the Possessed Korean Set Menu?)
1352
00:46:04,523 --> 00:46:05,592
Second floor, guys.
1353
00:46:05,593 --> 00:46:06,693
(The shrine is on the 2nd floor.)
1354
00:46:07,063 --> 00:46:08,893
We were told they serve a Korean set menu.
1355
00:46:08,923 --> 00:46:10,332
That's what it said.
1356
00:46:10,333 --> 00:46:12,293
- Exactly. They serve a set menu.
- They serve a Korean set menu.
1357
00:46:13,633 --> 00:46:16,102
I can smell incense in the air.
1358
00:46:16,103 --> 00:46:17,633
I do too.
1359
00:46:18,273 --> 00:46:20,142
(The stairs to the shrine...)
1360
00:46:20,143 --> 00:46:22,672
(are filled with the smell of incense.)
1361
00:46:22,673 --> 00:46:24,342
(Looking behind him)
1362
00:46:24,343 --> 00:46:25,573
Hush.
1363
00:46:26,543 --> 00:46:28,882
- Hello.
- Hello.
1364
00:46:28,883 --> 00:46:29,952
No way.
1365
00:46:29,953 --> 00:46:31,183
This is it.
1366
00:46:31,253 --> 00:46:32,482
Goodness. Hello.
1367
00:46:32,483 --> 00:46:33,953
- Hello.
- Hello.
1368
00:46:34,553 --> 00:46:35,622
- No way.
- We thought this was...
1369
00:46:35,623 --> 00:46:36,892
a Korean restaurant.
1370
00:46:36,893 --> 00:46:38,593
- I've never visited a shrine.
- Me neither.
1371
00:46:39,693 --> 00:46:42,663
(What you wouldn't expect at a Korean restaurant)
1372
00:46:42,933 --> 00:46:45,263
(Various ritual tools)
1373
00:46:45,533 --> 00:46:46,533
(Nymphs in various forms)
1374
00:46:46,534 --> 00:46:48,662
- Her energy is unreal.
- Do you perform the readings?
1375
00:46:48,663 --> 00:46:50,373
- Really?
- Yes, my head's tingling.
1376
00:46:51,973 --> 00:46:54,602
(Is this the restaurant with the Possessed Korean Set Menu?)
1377
00:46:54,603 --> 00:46:56,013
Why is it called the Possessed Korean Set Menu?
1378
00:46:58,473 --> 00:46:59,642
We thought this was a Korean restaurant.
1379
00:46:59,643 --> 00:47:00,813
What's going on?
1380
00:47:01,113 --> 00:47:03,552
A possessed Korean Set Menu is what you get.
1381
00:47:03,553 --> 00:47:05,512
I do readings on the second floor...
1382
00:47:05,513 --> 00:47:07,822
and serve a Korean set menu downstairs...
1383
00:47:07,823 --> 00:47:09,422
- based on the results.
- What?
1384
00:47:09,423 --> 00:47:11,793
(A Korean set menu is served according to her readings.)
1385
00:47:12,563 --> 00:47:14,263
(You get a reading upstairs,)
1386
00:47:14,363 --> 00:47:16,632
(then eat downstairs?)
1387
00:47:16,633 --> 00:47:18,962
Is the meal designed to bring us luck?
1388
00:47:18,963 --> 00:47:21,432
First, I perform a reading.
1389
00:47:21,433 --> 00:47:22,702
You've probably heard of Yin-Yang and the Five Elements.
1390
00:47:22,703 --> 00:47:24,232
The reading determines what energy you lack.
1391
00:47:24,233 --> 00:47:26,642
- The food...
- Do you serve meals?
1392
00:47:26,643 --> 00:47:28,172
is served downstairs accordingly.
1393
00:47:28,173 --> 00:47:30,942
(The food supplements the energy you lack.)
1394
00:47:30,943 --> 00:47:34,283
Hello, this is a fortune teller's shop in Cheonan...
1395
00:47:34,643 --> 00:47:36,312
where we offer readings...
1396
00:47:36,313 --> 00:47:40,583
and serve Korean set meals based on the results.
1397
00:47:43,253 --> 00:47:46,463
My mother and grandmother were shamans,
1398
00:47:46,693 --> 00:47:48,623
and the power is passed down in the family.
1399
00:47:48,793 --> 00:47:51,463
Being a shaman was not something I wanted at first.
1400
00:47:51,633 --> 00:47:55,203
Before all this, I worked a corporate job in food development.
1401
00:47:56,033 --> 00:47:58,632
Two years ago, spirits strongly marked me,
1402
00:47:58,633 --> 00:48:01,473
and I was told that allowing them to possess me was my fate.
1403
00:48:02,043 --> 00:48:03,672
I was torn between...
1404
00:48:03,673 --> 00:48:06,513
what I wanted to do and what I had to do,
1405
00:48:06,843 --> 00:48:08,982
and that's how I ended up opening this place.
1406
00:48:08,983 --> 00:48:11,552
(She opened a Korean restaurant that allows her to perform readings.)
1407
00:48:11,553 --> 00:48:14,752
Instead of using rituals or talismans,
1408
00:48:14,753 --> 00:48:16,652
the energy people lack is restored through food.
1409
00:48:16,653 --> 00:48:18,253
(Energy is restored through food.)
1410
00:48:18,353 --> 00:48:22,262
Yin-Yang and the Five Elements are closely tied to our internal organs,
1411
00:48:22,263 --> 00:48:25,233
so customized meals are served downstairs.
1412
00:48:26,563 --> 00:48:30,832
For example, someone who lacks water needs cold, salty food.
1413
00:48:30,833 --> 00:48:32,602
so I recommend pork, cold soup,
1414
00:48:32,603 --> 00:48:34,743
salted seafood and so on.
1415
00:48:35,003 --> 00:48:36,912
On the contrary, if you lack fire,
1416
00:48:36,913 --> 00:48:39,382
you need something warm and bitter,
1417
00:48:39,383 --> 00:48:42,012
so I recommend food like duck, red bean porridge,
1418
00:48:42,013 --> 00:48:44,052
and acorn jelly, which helps with blood circulation.
1419
00:48:44,053 --> 00:48:45,512
(If you lack fire, she recommends food that's warm and bitter.)
1420
00:48:45,513 --> 00:48:47,583
We only take reservations.
1421
00:48:47,683 --> 00:48:50,422
We accept 2 to 3 teams a day.
1422
00:48:50,423 --> 00:48:53,093
Recently, we became a bit famous,
1423
00:48:53,223 --> 00:48:56,792
so we're fully booked for the next three months.
1424
00:48:56,793 --> 00:48:58,733
(Fully booked for 3 months)
1425
00:48:58,963 --> 00:49:03,373
(It's a popular restaurant with a lot of reviews on social media.)
1426
00:49:03,733 --> 00:49:05,033
Sixth Sense members,
1427
00:49:05,273 --> 00:49:07,402
is this place real?
1428
00:49:07,403 --> 00:49:11,843
(Sixth Sense members, is this place real?)
1429
00:49:12,373 --> 00:49:14,343
How long has it been since you started this?
1430
00:49:14,983 --> 00:49:18,212
I accepted the spirit in August, 2023.
1431
00:49:18,213 --> 00:49:20,652
- That was two years ago.
- Yes.
1432
00:49:20,653 --> 00:49:21,922
The spiritual power would be at its strongest now.
1433
00:49:21,923 --> 00:49:23,222
- You're right.
- That's right.
1434
00:49:23,223 --> 00:49:25,152
Before you accepted the spirit,
1435
00:49:25,153 --> 00:49:26,663
what did you work as?
1436
00:49:26,963 --> 00:49:29,292
I graduated from the Department of Food and Nutrition.
1437
00:49:29,293 --> 00:49:30,433
- Really?
- That's why.
1438
00:49:30,933 --> 00:49:32,092
And...
1439
00:49:32,093 --> 00:49:34,332
I worked at...
1440
00:49:34,333 --> 00:49:35,502
- As a nutritionist.
- a food company.
1441
00:49:35,503 --> 00:49:37,503
No, I was in the development team.
1442
00:49:38,173 --> 00:49:39,672
- Food development team.
- Food development team.
1443
00:49:39,673 --> 00:49:40,673
Yes.
1444
00:49:41,303 --> 00:49:44,342
- Do you cook yourself here?
- That's right.
1445
00:49:44,343 --> 00:49:46,043
(She cooks here herself.)
1446
00:49:46,413 --> 00:49:48,282
This is actually very difficult.
1447
00:49:48,283 --> 00:49:49,582
Changing the menu based on the customers'...
1448
00:49:49,583 --> 00:49:50,652
- fortunes and constitutions...
- That's right.
1449
00:49:50,653 --> 00:49:51,752
- That's right.
- Yes.
1450
00:49:51,753 --> 00:49:52,922
That isn't easy.
1451
00:49:52,923 --> 00:49:54,422
Overall, I'm sorry to say this, but I don't think...
1452
00:49:54,423 --> 00:49:56,423
- you can cover the cost.
- I don't think so too.
1453
00:49:56,453 --> 00:49:57,792
Do you get some dishes...
1454
00:49:57,793 --> 00:49:59,322
from a side dish store?
1455
00:49:59,323 --> 00:50:00,822
(Laughing)
1456
00:50:00,823 --> 00:50:02,692
- When she's too busy...
- Yes, when she's too busy.
1457
00:50:02,693 --> 00:50:04,532
- Just some side dishes.
- Just some side dishes.
1458
00:50:04,533 --> 00:50:06,463
I make my own side dishes. And...
1459
00:50:06,633 --> 00:50:09,633
there are just two main menus,
1460
00:50:09,703 --> 00:50:11,832
so they aren't that hard to prepare.
1461
00:50:11,833 --> 00:50:13,972
If I have too many customers,
1462
00:50:13,973 --> 00:50:16,643
I call in a helper just for that day.
1463
00:50:16,673 --> 00:50:18,073
So it isn't that difficult.
1464
00:50:18,543 --> 00:50:19,912
In that case,
1465
00:50:19,913 --> 00:50:22,952
I'm curious about the price of the menu.
1466
00:50:22,953 --> 00:50:26,482
Actually, I don't sell the food on its own.
1467
00:50:26,483 --> 00:50:28,752
Both the fortune telling and the food...
1468
00:50:28,753 --> 00:50:30,352
- cost 100 dollars.
- It's 100 dollars?
1469
00:50:30,353 --> 00:50:31,792
- Really?
- Yes.
1470
00:50:31,793 --> 00:50:33,923
Then if she has 3 to 4 teams per day...
1471
00:50:34,423 --> 00:50:36,463
- About 300...
- Since it's 100 dollars per person.
1472
00:50:37,393 --> 00:50:39,432
Since we're here...
1473
00:50:39,433 --> 00:50:41,463
We can't all have our fortunes read.
1474
00:50:41,803 --> 00:50:43,232
Shall we go with Beom?
1475
00:50:43,233 --> 00:50:45,473
(Beom is the first to try.)
1476
00:50:46,303 --> 00:50:48,572
(Resolute)
1477
00:50:48,573 --> 00:50:49,642
- Are you trying to beat her?
- You look like...
1478
00:50:49,643 --> 00:50:51,412
you're in a competition.
1479
00:50:51,413 --> 00:50:53,083
I, well...
1480
00:50:53,543 --> 00:50:54,812
I have...
1481
00:50:54,813 --> 00:50:57,513
- Doubt.
- a bit of doubt.
1482
00:50:58,353 --> 00:51:01,423
(Is this a real fortune-telling shop?)
1483
00:51:01,883 --> 00:51:03,192
- Firstly, - It's so fascinating.
1484
00:51:03,193 --> 00:51:05,452
please tell me your name.
1485
00:51:05,453 --> 00:51:07,462
It's Kwak Beom. My first name has one syllable.
1486
00:51:07,463 --> 00:51:08,562
- One syllable.
- Yes.
1487
00:51:08,563 --> 00:51:10,393
- It's your real name.
- Yes, it's my real name.
1488
00:51:10,893 --> 00:51:12,093
Nowadays,
1489
00:51:12,393 --> 00:51:14,103
even fortune telling is done using a tablet.
1490
00:51:14,333 --> 00:51:16,733
- That's what they do nowadays.
- She does everything on it.
1491
00:51:16,773 --> 00:51:17,932
Do you know what time you were born?
1492
00:51:17,933 --> 00:51:20,673
I was born between 2 to 3pm,
1493
00:51:20,743 --> 00:51:22,072
or so they assume.
1494
00:51:22,073 --> 00:51:23,272
- Assume?
- Assume?
1495
00:51:23,273 --> 00:51:24,273
They assume?
1496
00:51:24,274 --> 00:51:26,283
- Did you ask your mother?
- She can't remember.
1497
00:51:27,243 --> 00:51:29,082
Let me explain.
1498
00:51:29,083 --> 00:51:31,282
Kwak Beom,
1499
00:51:31,283 --> 00:51:32,483
you have the fortune of a tiger.
1500
00:51:33,153 --> 00:51:34,752
- He looks like a tiger.
- Yes.
1501
00:51:34,753 --> 00:51:36,222
- There was a tiger just now.
- Yes.
1502
00:51:36,223 --> 00:51:37,593
You're a tiger.
1503
00:51:38,253 --> 00:51:39,522
Out of all tigers,
1504
00:51:39,523 --> 00:51:40,922
you're a red tiger.
1505
00:51:40,923 --> 00:51:42,932
- A Joseon tiger.
- A Joseon tiger?
1506
00:51:42,933 --> 00:51:44,933
You have the fortune of a Joseon tiger.
1507
00:51:45,363 --> 00:51:47,062
He does sexy dancing and stuff.
1508
00:51:47,063 --> 00:51:48,202
(He sure is an ex-sexy dancer.)
1509
00:51:48,203 --> 00:51:49,232
A red tiger.
1510
00:51:49,233 --> 00:51:50,702
Doesn't it say I'm a Cheongnyangni tiger?
1511
00:51:50,703 --> 00:51:52,272
- A Cheongnyangni tiger.
- It doesn't say that.
1512
00:51:52,273 --> 00:51:53,472
- You're a Joseon tiger.
- Yes.
1513
00:51:53,473 --> 00:51:56,042
And you can see here that your birth fortune...
1514
00:51:56,043 --> 00:51:57,572
has earth.
1515
00:51:57,573 --> 00:51:59,442
- This color represents earth.
- I have earth?
1516
00:51:59,443 --> 00:52:01,283
Yes, your fortune has earth.
1517
00:52:01,313 --> 00:52:03,112
Such earth fortune...
1518
00:52:03,113 --> 00:52:04,113
is known as negative earth.
1519
00:52:04,114 --> 00:52:05,712
- Negative earth?
- Negative earth.
1520
00:52:05,713 --> 00:52:08,552
There are various types of earth.
1521
00:52:08,553 --> 00:52:10,152
Negative earth...
1522
00:52:10,153 --> 00:52:11,253
is feminine.
1523
00:52:12,123 --> 00:52:14,862
- Do I have a feminine fortune?
- Yes.
1524
00:52:14,863 --> 00:52:17,833
It's easier to understand when you call it a feminine fortune.
1525
00:52:18,463 --> 00:52:21,162
People with such fortune get totally whipped...
1526
00:52:21,163 --> 00:52:22,703
when they get married.
1527
00:52:23,473 --> 00:52:25,573
- He did mention that just now.
- He said that just now.
1528
00:52:26,133 --> 00:52:27,972
I call my wife once every hour.
1529
00:52:27,973 --> 00:52:29,342
(Reporting to his wife)
1530
00:52:29,343 --> 00:52:30,372
- I see.
- He reports to his wife.
1531
00:52:30,373 --> 00:52:32,812
Your fortune says you should be whipped.
1532
00:52:32,813 --> 00:52:34,482
I agree. I feel at ease that way too.
1533
00:52:34,483 --> 00:52:35,483
- Right?
- Yes.
1534
00:52:35,484 --> 00:52:36,953
You'd feel comfortable living that way.
1535
00:52:37,083 --> 00:52:39,252
And there's no water in your fortune.
1536
00:52:39,253 --> 00:52:40,952
There's no water. This varies...
1537
00:52:40,953 --> 00:52:42,893
from person to person,
1538
00:52:42,993 --> 00:52:44,952
But in your fortune,
1539
00:52:44,953 --> 00:52:46,093
water represents wealth.
1540
00:52:46,523 --> 00:52:47,892
- He doesn't have wealth?
- He doesn't have wealth?
1541
00:52:47,893 --> 00:52:50,532
- You may earn a lot, - But he spends.
1542
00:52:50,533 --> 00:52:51,992
but you'll spend as much as you earn.
1543
00:52:51,993 --> 00:52:53,602
- She's a psychic.
- How does she...
1544
00:52:53,603 --> 00:52:55,232
- You talked about shopping.
- Yes.
1545
00:52:55,233 --> 00:52:57,203
And raising two kids costs a lot.
1546
00:52:57,973 --> 00:53:00,003
How do you know that?
1547
00:53:00,273 --> 00:53:01,273
Your fortune...
1548
00:53:01,274 --> 00:53:02,572
It's not that I know it. Your fortune tells me that.
1549
00:53:02,573 --> 00:53:04,072
We talked about it on our way here.
1550
00:53:04,073 --> 00:53:05,273
(It's his birth fortune until here.)
1551
00:53:05,643 --> 00:53:06,712
When I focus,
1552
00:53:06,713 --> 00:53:09,182
I can see something.
1553
00:53:09,183 --> 00:53:11,412
Since you came here, I've been seeing it.
1554
00:53:11,413 --> 00:53:12,583
(There's something I can see when I focus.)
1555
00:53:12,653 --> 00:53:14,852
Since you came here, I've been seeing it.
1556
00:53:14,853 --> 00:53:16,423
- She kept looking at me.
- Yes.
1557
00:53:16,453 --> 00:53:17,592
- Her stare is scary.
- There was a kind of vision...
1558
00:53:17,593 --> 00:53:18,993
I could see.
1559
00:53:20,023 --> 00:53:21,193
Let me check.
1560
00:53:21,223 --> 00:53:22,493
You're in trouble.
1561
00:53:22,823 --> 00:53:24,492
If you're hiding something, confess now.
1562
00:53:24,493 --> 00:53:26,033
(She picks up her ritual tools.)
1563
00:53:29,233 --> 00:53:34,143
(She starts the ritual.)
1564
00:53:34,303 --> 00:53:35,772
Dear spirit,
1565
00:53:35,773 --> 00:53:38,512
born in November 1, 1986...
1566
00:53:38,513 --> 00:53:40,042
is Kwak Beom.
1567
00:53:40,043 --> 00:53:41,043
(Shaking the bells while reciting the spell-like phrase)
1568
00:53:47,083 --> 00:53:48,552
You bought something big recently, didn't you?
1569
00:53:48,553 --> 00:53:51,753
(You bought something big recently, didn't you?)
1570
00:53:51,793 --> 00:53:52,793
What did you buy?
1571
00:53:52,794 --> 00:53:54,663
(Really?)
1572
00:53:55,593 --> 00:53:58,333
The spirit says you shouldn't wear it or ride it.
1573
00:53:58,593 --> 00:54:00,702
- He can't wear it or ride it?
- He can't wear it or ride it?
1574
00:54:00,703 --> 00:54:02,233
What is it? What did you buy?
1575
00:54:02,973 --> 00:54:04,502
- Did you buy clothes?
- Suddenly?
1576
00:54:04,503 --> 00:54:05,972
- I bought a motorcycle.
- I knew it.
1577
00:54:05,973 --> 00:54:07,742
- Oh, my gosh.
- You bought a motorcycle?
1578
00:54:07,743 --> 00:54:09,773
You might get injured. You should sell it.
1579
00:54:10,173 --> 00:54:12,572
- Are you serious? Do you mean it?
- Did you really buy it?
1580
00:54:12,573 --> 00:54:14,042
- A motorcycle...
- Are you serious?
1581
00:54:14,043 --> 00:54:15,813
It's bigger than a motorcycle.
1582
00:54:16,413 --> 00:54:17,582
- Sorry?
- It's something bigger.
1583
00:54:17,583 --> 00:54:19,053
- What?
- Is there anything bigger?
1584
00:54:19,183 --> 00:54:20,422
- Sorry?
- It's something bigger.
1585
00:54:20,423 --> 00:54:21,753
Is there anything bigger?
1586
00:54:22,783 --> 00:54:24,122
- What can you ride?
- What did you buy?
1587
00:54:24,123 --> 00:54:26,252
- I signed a contract...
- What contract?
1588
00:54:26,253 --> 00:54:27,323
to buy an electric car.
1589
00:54:27,823 --> 00:54:29,093
An electric car...
1590
00:54:29,123 --> 00:54:30,692
Did you sign a contract for an electric car?
1591
00:54:30,693 --> 00:54:31,993
- I only signed the contract...
- Brother.
1592
00:54:32,293 --> 00:54:33,702
- I only signed the contract...
- Brother.
1593
00:54:33,703 --> 00:54:36,602
Something really bad might happen if you buy it.
1594
00:54:36,603 --> 00:54:38,003
- The electric car?
- How does she know that?
1595
00:54:38,633 --> 00:54:40,572
You really shouldn't ride it.
1596
00:54:40,573 --> 00:54:41,703
(Her voice becomes adamant.)
1597
00:54:42,073 --> 00:54:43,573
Why don't you change the engine?
1598
00:54:43,843 --> 00:54:44,843
No, this...
1599
00:54:44,844 --> 00:54:46,143
Did you tell anyone about this?
1600
00:54:46,813 --> 00:54:47,942
Only I know about this.
1601
00:54:47,943 --> 00:54:48,982
How does she know?
1602
00:54:48,983 --> 00:54:50,812
I signed the contract on the website on my own.
1603
00:54:50,813 --> 00:54:53,052
How does she know this? I kept it a secret...
1604
00:54:53,053 --> 00:54:54,282
- from my wife too.
- Does your wife know about it?
1605
00:54:54,283 --> 00:54:55,452
I was going to tell her later...
1606
00:54:55,453 --> 00:54:56,622
- when it arrived.
- You bought so many things.
1607
00:54:56,623 --> 00:54:57,752
- You bought a motorcycle too.
- Exactly.
1608
00:54:57,753 --> 00:54:59,822
The motorcycle was my dream for a long time.
1609
00:54:59,823 --> 00:55:00,893
I ride it with my wife.
1610
00:55:01,563 --> 00:55:04,292
If she's fake, the staff could've gotten the information beforehand...
1611
00:55:04,293 --> 00:55:06,262
- and told her.
- Exactly.
1612
00:55:06,263 --> 00:55:08,433
His manager could've told them.
1613
00:55:08,533 --> 00:55:10,132
But Beom never told anyone.
1614
00:55:10,133 --> 00:55:12,202
- You shouldn't ride it.
- You shouldn't.
1615
00:55:12,203 --> 00:55:14,302
You really shouldn't buy it.
1616
00:55:14,303 --> 00:55:16,142
And beside that,
1617
00:55:16,143 --> 00:55:17,572
I keep saying this,
1618
00:55:17,573 --> 00:55:18,973
but why do I keep seeing a leg?
1619
00:55:19,113 --> 00:55:20,113
A leg?
1620
00:55:20,843 --> 00:55:22,043
- A leg?
- What?
1621
00:55:22,183 --> 00:55:23,883
- He injured his leg.
- He's injured.
1622
00:55:25,213 --> 00:55:27,582
You have a lot of accident-related fortune this year.
1623
00:55:27,583 --> 00:55:28,623
Accident-related fortune.
1624
00:55:29,523 --> 00:55:30,993
I'm so scared.
1625
00:55:31,693 --> 00:55:33,022
I did get hurt a lot this year.
1626
00:55:33,023 --> 00:55:34,262
There's another one beside that.
1627
00:55:34,263 --> 00:55:35,422
There's another accident-related fortune.
1628
00:55:35,423 --> 00:55:36,933
Did you get involved in another accident recently?
1629
00:55:37,763 --> 00:55:40,233
After she shakes the bells,
1630
00:55:40,433 --> 00:55:41,902
- she gets possessed, I think.
- I think so.
1631
00:55:41,903 --> 00:55:42,963
Oh, yes.
1632
00:55:43,303 --> 00:55:44,872
- What? I didn't catch that.
- What is it?
1633
00:55:44,873 --> 00:55:46,302
- What? Sorry, I didn't hear.
- What is it?
1634
00:55:46,303 --> 00:55:47,442
- What is it?
- You better be careful, brother.
1635
00:55:47,443 --> 00:55:49,072
- It wasn't a big accident.
- What was it?
1636
00:55:49,073 --> 00:55:51,143
I went on a family trip to Japan.
1637
00:55:51,213 --> 00:55:52,942
Since our car was right-hand drive,
1638
00:55:52,943 --> 00:55:54,982
- I couldn't get used to it.
- Did you have a car accident?
1639
00:55:54,983 --> 00:55:56,813
I didn't secure enough space on the left...
1640
00:55:57,153 --> 00:55:58,712
- and scratched...
- You scratched the car?
1641
00:55:58,713 --> 00:56:00,623
the left side of the car. And that...
1642
00:56:00,923 --> 00:56:02,053
cost me...
1643
00:56:02,223 --> 00:56:04,122
- about 6,000 dollars in Japan.
- Oh, my gosh.
1644
00:56:04,123 --> 00:56:05,423
- You had to pay yourself?
- Yes.
1645
00:56:05,753 --> 00:56:07,322
- There was no other way.
- The money...
1646
00:56:07,323 --> 00:56:09,023
- keeps leaking out.
- The money keeps leaking out.
1647
00:56:09,123 --> 00:56:10,292
- How does she know that?
- Exactly.
1648
00:56:10,293 --> 00:56:11,562
But she's right.
1649
00:56:11,563 --> 00:56:12,893
- How...
- You should be careful.
1650
00:56:13,103 --> 00:56:14,262
But...
1651
00:56:14,263 --> 00:56:16,202
if it weren't you, your family would've been hurt.
1652
00:56:16,203 --> 00:56:18,202
(If the accident didn't happen,)
1653
00:56:18,203 --> 00:56:20,243
(other family member could've gotten hurt.)
1654
00:56:20,373 --> 00:56:21,472
- Is it better that I got hurt?
- Yes.
1655
00:56:21,473 --> 00:56:22,902
I think it's better that you got hurt.
1656
00:56:22,903 --> 00:56:25,243
Or your family member could've gotten hurt a lot worse.
1657
00:56:25,373 --> 00:56:26,913
- And...
- Recently...
1658
00:56:27,983 --> 00:56:31,053
(What happened this time?)
1659
00:56:31,131 --> 00:56:33,060
If it weren't you, your family would've been hurt.
1660
00:56:33,061 --> 00:56:35,100
(If the accident didn't happen,)
1661
00:56:35,101 --> 00:56:37,171
(other family member could've gotten hurt.)
1662
00:56:37,241 --> 00:56:38,241
- Is it better that I got hurt?
- Yes.
1663
00:56:38,242 --> 00:56:39,700
I think it's better that you got hurt.
1664
00:56:39,701 --> 00:56:42,141
Or your family member could've gotten hurt a lot worse.
1665
00:56:42,371 --> 00:56:43,781
- And...
- Recently...
1666
00:56:45,341 --> 00:56:47,180
(What happened this time?)
1667
00:56:47,181 --> 00:56:48,981
My daughter played dodgeball in school.
1668
00:56:49,181 --> 00:56:50,381
My younger daughter.
1669
00:56:50,451 --> 00:56:52,351
She picked up a ball...
1670
00:56:53,021 --> 00:56:55,090
and turned, and as soon as she did,
1671
00:56:55,091 --> 00:56:57,291
- the bug screen...
- It fell?
1672
00:56:57,361 --> 00:56:58,820
The window frame fell.
1673
00:56:58,821 --> 00:57:00,061
- Oh, my gosh.
- So...
1674
00:57:00,431 --> 00:57:01,930
- Had she not turned...
- If the timing wasn't right,
1675
00:57:01,931 --> 00:57:04,101
- she could've gotten hurt.
- That was a close call.
1676
00:57:04,931 --> 00:57:08,470
The school changed all the window frames recently...
1677
00:57:08,471 --> 00:57:10,901
because of what happened to her.
1678
00:57:11,441 --> 00:57:12,470
- What happened to your leg...
- I’m better off...
1679
00:57:12,471 --> 00:57:13,910
- was for the best.
- getting hurt.
1680
00:57:13,911 --> 00:57:15,111
(Yes, it's for the best that you hurt your leg.)
1681
00:57:15,211 --> 00:57:16,780
Then... Hold on.
1682
00:57:16,781 --> 00:57:18,111
Shall we change to Si An?
1683
00:57:18,541 --> 00:57:19,740
Si An, come forward.
1684
00:57:19,741 --> 00:57:22,481
(Next is Si An's turn.)
1685
00:57:22,651 --> 00:57:24,380
I mean...
1686
00:57:24,381 --> 00:57:25,381
For me...
1687
00:57:26,181 --> 00:57:27,490
I signed the contract...
1688
00:57:27,491 --> 00:57:28,790
on my own without telling my wife.
1689
00:57:28,791 --> 00:57:30,860
- Nobody knows?
- I did it on my phone.
1690
00:57:30,861 --> 00:57:32,560
I actually thought...
1691
00:57:32,561 --> 00:57:33,730
she might know about it...
1692
00:57:33,731 --> 00:57:35,560
- because the staff...
- I think...
1693
00:57:35,561 --> 00:57:37,460
- asked your manager about it.
- he told them about it.
1694
00:57:37,461 --> 00:57:38,861
But you did it yourself.
1695
00:57:39,361 --> 00:57:40,500
I'm so nervous. Hold on.
1696
00:57:40,501 --> 00:57:41,600
(Is it real?)
1697
00:57:41,601 --> 00:57:43,540
That was scary.
1698
00:57:43,541 --> 00:57:44,901
(She even guessed Beom's contract with her psychic power.)
1699
00:57:45,371 --> 00:57:47,840
(I'm so nervous.)
1700
00:57:47,841 --> 00:57:49,470
I'll explain it to you.
1701
00:57:49,471 --> 00:57:51,741
You have the same earth as him.
1702
00:57:52,011 --> 00:57:53,581
I said we hit it off.
1703
00:57:54,051 --> 00:57:55,381
That's irrelevant.
1704
00:57:56,851 --> 00:57:58,251
She's cold.
1705
00:57:58,351 --> 00:58:00,120
(Upset)
1706
00:58:00,121 --> 00:58:02,121
- She seems real.
- Right?
1707
00:58:02,591 --> 00:58:04,220
- It feels real.
- The way she says things too.
1708
00:58:04,221 --> 00:58:05,421
I think she's real.
1709
00:58:05,791 --> 00:58:07,660
He had the fortune of negative earth.
1710
00:58:07,661 --> 00:58:08,890
- Yes.
- You're positive earth.
1711
00:58:08,891 --> 00:58:10,060
- Positive earth.
- Positive earth?
1712
00:58:10,061 --> 00:58:11,860
- A big mountain. A masculine woman.
- You're masculine.
1713
00:58:11,861 --> 00:58:12,861
You're a masculine woman.
1714
00:58:12,862 --> 00:58:14,600
- She's quite masculine.
- She has the masculine vibe.
1715
00:58:14,601 --> 00:58:17,040
And your fortune is the same as someone I read the fortune of...
1716
00:58:17,041 --> 00:58:18,870
when I was in Samseong-dong, Gangnam-gu.
1717
00:58:18,871 --> 00:58:20,871
You have the same fortune as Pak Se Ri.
1718
00:58:21,241 --> 00:58:22,370
Park Se Ri?
1719
00:58:22,371 --> 00:58:23,740
- The golfer.
- Park Se Ri.
1720
00:58:23,741 --> 00:58:26,440
Had you done sports when you were young,
1721
00:58:26,441 --> 00:58:28,181
you'd have made a name for yourself.
1722
00:58:28,581 --> 00:58:29,750
- I did do sports.
- Didn't you...
1723
00:58:29,751 --> 00:58:30,950
- swim?
- I was a professional swimmer.
1724
00:58:30,951 --> 00:58:32,380
- Really?
- Yes.
1725
00:58:32,381 --> 00:58:35,050
(Si An actually was a swimmer back in school.)
1726
00:58:35,051 --> 00:58:36,421
But I wasn't good at it.
1727
00:58:37,161 --> 00:58:38,890
- If I'd continued...
- Another sports.
1728
00:58:38,891 --> 00:58:40,690
- You should've done another sports.
- You're right.
1729
00:58:40,691 --> 00:58:42,530
- You should've continued.
- Swimming wasn't for you.
1730
00:58:42,531 --> 00:58:44,060
- I chose the wrong sports.
- You should've played golf.
1731
00:58:44,061 --> 00:58:46,401
- You'd have become a great golfer.
- You should've played golf.
1732
00:58:46,931 --> 00:58:49,100
And you're holding swords in each hand.
1733
00:58:49,101 --> 00:58:50,141
- What?
- What?
1734
00:58:50,541 --> 00:58:52,400
It's called yanginsal.
1735
00:58:52,401 --> 00:58:55,741
Back in the days, you couldn't have gotten married to a nobleman.
1736
00:58:55,871 --> 00:58:58,510
- Then who can I marry?
- But in the modern world,
1737
00:58:58,511 --> 00:59:00,481
it's a very good fortune for a celebrity.
1738
00:59:01,581 --> 00:59:03,381
- You're born to become one.
- That's great news.
1739
00:59:04,121 --> 00:59:05,180
Si An has a good fortune.
1740
00:59:05,181 --> 00:59:07,321
And your fortune says you'll leave your house early.
1741
00:59:07,651 --> 00:59:09,251
You must've become independent at a young age.
1742
00:59:09,451 --> 00:59:11,690
Since I was 19, when I became a trainee,
1743
00:59:11,691 --> 00:59:13,590
- I lived in a dorm away from home.
- I see.
1744
00:59:13,591 --> 00:59:14,660
That's early.
1745
00:59:14,661 --> 00:59:17,361
See? Si An is destined to become a celebrity.
1746
00:59:17,831 --> 00:59:20,870
And you too, since just now, I keep...
1747
00:59:20,871 --> 00:59:21,901
What is it now?
1748
00:59:22,531 --> 00:59:25,841
(Creeped out)
1749
00:59:26,671 --> 00:59:29,571
(She picks up the bells again.)
1750
00:59:31,111 --> 00:59:32,111
(She summons the nymph using the bell and the chant.)
1751
00:59:32,112 --> 00:59:34,380
Born in February 25, 1999...
1752
00:59:34,381 --> 00:59:35,850
is Lee Si An.
1753
00:59:35,851 --> 00:59:37,051
(She summons the nymph using the bell and the chant.)
1754
00:59:37,221 --> 00:59:40,291
(Observing intently)
1755
00:59:42,691 --> 00:59:44,561
- Her eyes changed.
- You like stuff like this.
1756
00:59:44,921 --> 00:59:46,561
- What do you mean?
- Stuff like this.
1757
00:59:46,861 --> 00:59:48,230
(Surprised)
1758
00:59:48,231 --> 00:59:49,590
- What is it?
- You like stuff like divination,
1759
00:59:49,591 --> 00:59:51,401
- tarot cards, and fortune-telling.
- Yes.
1760
00:59:51,701 --> 00:59:52,901
But why do you do it so often?
1761
00:59:53,401 --> 00:59:54,630
- Do you do it often?
- Do I?
1762
00:59:54,631 --> 00:59:55,631
How does she know that?
1763
00:59:55,632 --> 00:59:56,770
That's not something she can find out.
1764
00:59:56,771 --> 00:59:57,801
Why do you do it so often?
1765
00:59:59,001 --> 01:00:02,010
Honey, you shouldn't have your fortune told so often.
1766
01:00:02,011 --> 01:00:03,681
You have a singang fortune.
1767
01:00:04,411 --> 01:00:06,080
It means you have a very strong fortune.
1768
01:00:06,081 --> 01:00:07,410
(Singang fortune: A fortune with many positive Five Elements)
1769
01:00:07,411 --> 01:00:08,751
(The person with this fortune is opinionated and stubborn.)
1770
01:00:08,981 --> 01:00:10,880
Whenever you go for fortune telling, your energy is taken away.
1771
01:00:10,881 --> 01:00:12,120
(Going for fortune telling often might take away her good energy.)
1772
01:00:12,121 --> 01:00:14,490
So don't go too often and believe it blindly.
1773
01:00:14,491 --> 01:00:15,521
And...
1774
01:00:16,691 --> 01:00:19,061
- You're exactly like him.
- In what sense?
1775
01:00:19,391 --> 01:00:20,860
- You're exactly like him.
- What do you mean?
1776
01:00:20,861 --> 01:00:22,090
- I can't have that.
- Her money leaks out.
1777
01:00:22,091 --> 01:00:24,501
Your money leaks out. You spend too much.
1778
01:00:25,261 --> 01:00:26,970
Dermatology and luxury goods.
1779
01:00:26,971 --> 01:00:29,731
You spare no expense on grooming yourself.
1780
01:00:30,271 --> 01:00:34,341
(Right on point)
1781
01:00:34,511 --> 01:00:36,170
- She's changed.
- Dermatology...
1782
01:00:36,171 --> 01:00:38,110
- and luxury goods.
- Her expression has changed.
1783
01:00:38,111 --> 01:00:39,981
You spare no expense on grooming yourself.
1784
01:00:40,681 --> 01:00:44,881
(Something really bad might happen if you buy it.)
1785
01:00:45,581 --> 01:00:50,991
(Honey, you shouldn't have your fortune told so often.)
1786
01:00:51,891 --> 01:00:54,290
(She addressed them differently.)
1787
01:00:54,291 --> 01:00:58,261
(Is she a real shaman who serves multiple spirits?)
1788
01:00:58,631 --> 01:01:00,601
You'll become successful anyhow.
1789
01:01:00,871 --> 01:01:01,871
(Exclaiming)
1790
01:01:01,872 --> 01:01:03,600
I feel sorry to say this,
1791
01:01:03,601 --> 01:01:05,641
but your fortune is slightly better than Beom's.
1792
01:01:07,541 --> 01:01:10,210
(You're suddenly saying that?)
1793
01:01:10,211 --> 01:01:12,741
So you don't need to worry.
1794
01:01:12,881 --> 01:01:13,911
But you worry too much.
1795
01:01:14,181 --> 01:01:15,610
- I worry a lot.
- You worry too much.
1796
01:01:15,611 --> 01:01:17,120
(That's right.)
1797
01:01:17,121 --> 01:01:19,020
And why do you rely so much on alcohol to relieve your stress?
1798
01:01:19,021 --> 01:01:20,220
The spirit says you reek of alcohol.
1799
01:01:20,221 --> 01:01:21,651
I don't drink at all.
1800
01:01:21,951 --> 01:01:23,151
What are you talking about?
1801
01:01:23,461 --> 01:01:24,861
I don't drink at all.
1802
01:01:24,921 --> 01:01:26,590
(What?)
1803
01:01:26,591 --> 01:01:28,161
- I smell alcohol.
- You're flustered.
1804
01:01:28,491 --> 01:01:29,590
You drink to relieve stress.
1805
01:01:29,591 --> 01:01:33,670
You're stressed because of a man,
1806
01:01:33,671 --> 01:01:35,470
- so you drink alone.
- I'm not stressed...
1807
01:01:35,471 --> 01:01:37,000
- about men at all.
- You're stressed about a man?
1808
01:01:37,001 --> 01:01:38,340
I don't drink at all.
1809
01:01:38,341 --> 01:01:39,670
But you do get stressed because of a man?
1810
01:01:39,671 --> 01:01:41,540
- I don't get stressed about men.
- You must be honest, Si An.
1811
01:01:41,541 --> 01:01:43,310
- This is really not true.
- Really?
1812
01:01:43,311 --> 01:01:44,711
I really don't drink.
1813
01:01:44,881 --> 01:01:46,210
It's strange if she gets everything right too.
1814
01:01:46,211 --> 01:01:47,711
(Did the nymph make a mistake?)
1815
01:01:47,951 --> 01:01:50,820
You both have earth in your fortune,
1816
01:01:50,821 --> 01:01:52,081
but your mountain is frozen.
1817
01:01:52,381 --> 01:01:54,690
- You need to keep your body warm.
- It's cold.
1818
01:01:54,691 --> 01:01:56,150
- Yes, I feel cold easily.
- You... Yes.
1819
01:01:56,151 --> 01:01:57,990
Duck will help you...
1820
01:01:57,991 --> 01:02:00,731
with your blood circulation.
1821
01:02:00,861 --> 01:02:02,890
And red bean porridge will be good for you too.
1822
01:02:02,891 --> 01:02:04,561
- Red bean porridge.
- Red bean porridge?
1823
01:02:04,761 --> 01:02:06,401
- You have a lot of earth, Beom.
- Yes.
1824
01:02:06,661 --> 01:02:08,770
You need to suppress it with cold food.
1825
01:02:08,771 --> 01:02:10,140
- Cold food.
- Have naengmyeon,
1826
01:02:10,141 --> 01:02:13,671
seaweed, and pork.
1827
01:02:14,871 --> 01:02:15,970
(Beom and Si An's fortunes)
1828
01:02:15,971 --> 01:02:17,310
(Kwak Beom: A feminine fortune, lacks water, cold food recommended)
1829
01:02:17,311 --> 01:02:18,610
(Lee Si An: A masculine fortune, frozen mountain,)
1830
01:02:18,611 --> 01:02:19,780
(food that helps blood circulation recommended)
1831
01:02:19,781 --> 01:02:22,110
- We need two people...
- Okay.
1832
01:02:22,111 --> 01:02:23,111
All right.
1833
01:02:23,112 --> 01:02:24,880
Let's go and help her to cook.
1834
01:02:24,881 --> 01:02:26,680
We really need to help her cook?
1835
01:02:26,681 --> 01:02:29,121
Exactly. This is pretty odd too.
1836
01:02:29,921 --> 01:02:31,891
- Has this ever happened?
- No.
1837
01:02:32,291 --> 01:02:33,390
Never.
1838
01:02:33,391 --> 01:02:35,061
(They've never helped with cooking on Sixth Sense before.)
1839
01:02:35,631 --> 01:02:36,730
This is where...
1840
01:02:36,731 --> 01:02:38,000
(What food will fill up...)
1841
01:02:38,001 --> 01:02:39,261
(the energy they lack?)
1842
01:02:39,861 --> 01:02:41,070
Do I go in with my shoes on?
1843
01:02:41,071 --> 01:02:42,470
- Take them off?
- Do I take off my shoes?
1844
01:02:42,471 --> 01:02:43,541
Yes.
1845
01:02:44,041 --> 01:02:46,401
(The 1st floor has a different vibe from the 2nd floor.)
1846
01:02:47,611 --> 01:02:51,040
The cooking area is really...
1847
01:02:51,041 --> 01:02:52,481
below the shrine.
1848
01:02:53,241 --> 01:02:55,580
They can't...
1849
01:02:55,581 --> 01:02:56,810
(It looks like an ordinary Korean set menu restaurant...)
1850
01:02:56,811 --> 01:02:58,020
fake this.
1851
01:02:58,021 --> 01:02:59,751
(with a drop of shrine.)
1852
01:03:00,391 --> 01:03:02,121
- You can help me.
- Okay.
1853
01:03:02,721 --> 01:03:04,221
When you're here...
1854
01:03:04,491 --> 01:03:05,860
- It's so... Yes.
- It feels different, right?
1855
01:03:05,861 --> 01:03:07,160
(The shaman seems completely different.)
1856
01:03:07,161 --> 01:03:10,161
You look like a school nutritionist.
1857
01:03:10,761 --> 01:03:13,570
We have warm food and cold food.
1858
01:03:13,571 --> 01:03:14,830
- Yes.
- So...
1859
01:03:14,831 --> 01:03:16,770
- You serve yourself.
- It's written here.
1860
01:03:16,771 --> 01:03:18,701
(The side dishes are prepared according to their types.)
1861
01:03:19,441 --> 01:03:22,211
(The popular aspect of Possessed Korean Set Menu)
1862
01:03:22,371 --> 01:03:23,470
"Fire, bitter taste."
1863
01:03:23,471 --> 01:03:24,610
(The side dishes are prepared according to the Five Elements.)
1864
01:03:24,611 --> 01:03:25,711
"Water, salty taste."
1865
01:03:26,481 --> 01:03:27,611
"Wood, sour taste."
1866
01:03:28,311 --> 01:03:29,481
"Metal, spicy taste."
1867
01:03:30,051 --> 01:03:31,181
"Earth, sweet taste."
1868
01:03:31,751 --> 01:03:33,380
The side dishes are prepared in the way where the individual...
1869
01:03:33,381 --> 01:03:35,621
can choose based on their Five Elements.
1870
01:03:36,291 --> 01:03:38,791
I change them once every two weeks.
1871
01:03:38,891 --> 01:03:41,830
I prepare two main dishes...
1872
01:03:41,831 --> 01:03:44,261
so the customers can choose based on their constitutions.
1873
01:03:45,261 --> 01:03:49,230
(Is this place really Possessed Korean Set Menu?)
1874
01:03:49,231 --> 01:03:51,200
Beom, can you...
1875
01:03:51,201 --> 01:03:54,110
scoop six bowls of rice?
1876
01:03:54,111 --> 01:03:55,111
Shall I scoop the rice?
1877
01:03:55,112 --> 01:03:57,481
- Mimi, can you help me?
- Okay.
1878
01:03:59,411 --> 01:04:01,481
- Shall I lay them out on the plate?
- Yes.
1879
01:04:01,581 --> 01:04:03,350
Do it prettily, just like you.
1880
01:04:03,351 --> 01:04:05,050
- Gosh, you're much more beautiful.
- Like this.
1881
01:04:05,051 --> 01:04:06,080
Okay, I got it.
1882
01:04:06,081 --> 01:04:07,251
(The kitchen is very peaceful.)
1883
01:04:07,391 --> 01:04:09,621
When did you move here?
1884
01:04:09,991 --> 01:04:12,190
About three months ago.
1885
01:04:12,191 --> 01:04:13,691
- Three months?
- Yes.
1886
01:04:14,291 --> 01:04:16,130
- Good job, Mimi. Keep asking.
- So...
1887
01:04:16,131 --> 01:04:17,131
Right?
1888
01:04:17,132 --> 01:04:18,301
(Kudos to Mimi for not forgetting her main task.)
1889
01:04:19,601 --> 01:04:21,471
Do you have a boyfriend?
1890
01:04:21,701 --> 01:04:22,931
Gosh, sadly...
1891
01:04:23,171 --> 01:04:25,501
Once this airs, I might get one.
1892
01:04:26,471 --> 01:04:28,241
Since she's very good looking.
1893
01:04:29,511 --> 01:04:30,581
By the way,
1894
01:04:31,311 --> 01:04:33,210
Mimi, you have...
1895
01:04:33,211 --> 01:04:34,880
good fortune in romance.
1896
01:04:34,881 --> 01:04:36,381
- I have good fortune in romance?
- You do.
1897
01:04:37,081 --> 01:04:39,180
- Do I really have it?
- Yes, you do.
1898
01:04:39,181 --> 01:04:40,950
- This year?
- What?
1899
01:04:40,951 --> 01:04:42,650
- There's only one month left.
- This year...
1900
01:04:42,651 --> 01:04:44,190
- This year is almost over.
- Yes.
1901
01:04:44,191 --> 01:04:46,661
On Christmas day, you must be in a hurry.
1902
01:04:47,761 --> 01:04:50,231
- I just snatch someone quickly.
- You must be in a hurry.
1903
01:04:50,361 --> 01:04:51,931
"Follow me."
1904
01:04:52,231 --> 01:04:53,401
- Mimi.
- Yes?
1905
01:04:53,561 --> 01:04:55,030
(Be quiet.)
1906
01:04:55,031 --> 01:04:56,330
(Here.)
1907
01:04:56,331 --> 01:04:57,500
It's clean.
1908
01:04:57,501 --> 01:04:58,971
- It's clean?
- It's clean.
1909
01:04:59,441 --> 01:05:01,171
(I got it.)
1910
01:05:01,641 --> 01:05:02,970
(Is it fake?)
1911
01:05:02,971 --> 01:05:05,081
(The board is very clean and dust-free.)
1912
01:05:06,041 --> 01:05:08,781
If this is real, it's quite fun.
1913
01:05:09,151 --> 01:05:10,281
It is fun.
1914
01:05:10,521 --> 01:05:11,750
Having your fortune told...
1915
01:05:11,751 --> 01:05:13,080
(Fortune-telling and good food, he can see how it became famous.)
1916
01:05:13,081 --> 01:05:14,221
- Exactly.
- and eating.
1917
01:05:14,551 --> 01:05:15,950
This...
1918
01:05:15,951 --> 01:05:18,290
- You can see Mimi.
- I can see Mimi.
1919
01:05:18,291 --> 01:05:19,360
(Meanwhile, on the 2nd floor)
1920
01:05:19,361 --> 01:05:20,691
You can see her here.
1921
01:05:21,091 --> 01:05:23,191
- For security.
- You can see here.
1922
01:05:23,531 --> 01:05:25,430
- The video is so sharp.
- It's amazing.
1923
01:05:25,431 --> 01:05:26,500
My goodness.
1924
01:05:26,501 --> 01:05:27,701
- You can zoom in too?
- What?
1925
01:05:28,001 --> 01:05:29,630
- You can see their expressions.
- She's cooking duck.
1926
01:05:29,631 --> 01:05:30,670
This is amazing.
1927
01:05:30,671 --> 01:05:31,970
- Duck.
- I can see their expressions...
1928
01:05:31,971 --> 01:05:33,370
and the food.
1929
01:05:33,371 --> 01:05:34,910
I can see everything so clearly.
1930
01:05:34,911 --> 01:05:37,141
This is how CCTV works nowadays.
1931
01:05:37,241 --> 01:05:40,040
And if you want to see what's happening here,
1932
01:05:40,041 --> 01:05:42,481
- you can select it.
- Really?
1933
01:05:42,811 --> 01:05:44,550
- 4 corners.
- 4 corners.
1934
01:05:44,551 --> 01:05:46,150
- And press this.
- And press this.
1935
01:05:46,151 --> 01:05:47,290
- Like this.
- That's the trespassing path.
1936
01:05:47,291 --> 01:05:48,750
- That's the path.
- You can set it.
1937
01:05:48,751 --> 01:05:50,791
- You can set it.
- You can monitor only here.
1938
01:05:51,261 --> 01:05:52,720
If there's a sign of anyone breaking in.
1939
01:05:52,721 --> 01:05:53,830
That's fascinating.
1940
01:05:53,831 --> 01:05:55,930
- It says "people counting." - What's that?
1941
01:05:55,931 --> 01:05:58,261
It counts the number of visitors.
1942
01:05:59,131 --> 01:06:00,300
You can check...
1943
01:06:00,301 --> 01:06:01,500
- how many people entered.
- You can check...
1944
01:06:01,501 --> 01:06:03,000
- how many people entered the shop.
- Exactly.
1945
01:06:03,001 --> 01:06:05,100
It's so convenient nowadays.
1946
01:06:05,101 --> 01:06:06,101
You can do everything with this.
1947
01:06:06,102 --> 01:06:07,840
You can manage the shop just from using this.
1948
01:06:07,841 --> 01:06:08,970
Exactly.
1949
01:06:08,971 --> 01:06:10,441
You can be reassured when you go out.
1950
01:06:10,881 --> 01:06:12,840
- That's nice.
- It's so good.
1951
01:06:12,841 --> 01:06:14,011
(We protect the nymph safely.)
1952
01:06:14,151 --> 01:06:15,651
This is so confusing.
1953
01:06:15,751 --> 01:06:17,681
She looks real.
1954
01:06:18,021 --> 01:06:19,951
This is very personal,
1955
01:06:20,281 --> 01:06:22,621
but the aura of this place itself is too strong.
1956
01:06:22,721 --> 01:06:23,721
- Is it strong?
- Yes.
1957
01:06:23,722 --> 01:06:25,491
- Really?
- My head keeps pounding.
1958
01:06:25,721 --> 01:06:26,861
Then it's...
1959
01:06:27,131 --> 01:06:28,660
- Is the vibe strong?
- Yes, it's heavy.
1960
01:06:28,661 --> 01:06:30,161
- Does it press you down?
- Yes.
1961
01:06:30,291 --> 01:06:31,801
- The energy presses you down?
- Yes. It's heavy.
1962
01:06:32,401 --> 01:06:34,801
But isn't using fortune...
1963
01:06:35,401 --> 01:06:37,640
- to cook too complicated?
- It's inefficient.
1964
01:06:37,641 --> 01:06:39,441
- It's too complicated.
- It's too inefficient.
1965
01:06:39,971 --> 01:06:41,241
Why bother?
1966
01:06:41,711 --> 01:06:43,171
I think...
1967
01:06:43,441 --> 01:06:45,281
- A lot of shamans are in this area.
- Yes.
1968
01:06:45,581 --> 01:06:48,281
So there's an actual shaman on the second floor.
1969
01:06:48,581 --> 01:06:50,080
- They just rented the space?
- They just rented the space.
1970
01:06:50,081 --> 01:06:51,081
I think so.
1971
01:06:51,082 --> 01:06:54,220
She didn't seem to use the book much either.
1972
01:06:54,221 --> 01:06:56,521
These are fake too.
1973
01:06:57,291 --> 01:06:58,890
These are all plastic.
1974
01:06:58,891 --> 01:07:01,531
- The apples too.
- The staff could've placed them.
1975
01:07:02,161 --> 01:07:03,930
- Like this.
- The space...
1976
01:07:03,931 --> 01:07:07,601
(Fiddling with them)
1977
01:07:08,201 --> 01:07:11,301
(Are these all ritual tools?)
1978
01:07:11,501 --> 01:07:13,840
- And she got some things wrong.
- That's right.
1979
01:07:13,841 --> 01:07:14,940
You said you didn't drink.
1980
01:07:14,941 --> 01:07:16,540
- I really don't drink.
- Do you really not drink?
1981
01:07:16,541 --> 01:07:18,411
Do you drink something similar to alcohol?
1982
01:07:18,611 --> 01:07:19,611
(Clenching her eyes shut)
1983
01:07:19,612 --> 01:07:20,650
Something similar?
1984
01:07:20,651 --> 01:07:23,210
Do you drink a lot of non-alcoholic drinks instead?
1985
01:07:23,211 --> 01:07:25,050
- I don't go to cafes often too.
- Really?
1986
01:07:25,051 --> 01:07:26,480
I don't fancy drinking...
1987
01:07:26,481 --> 01:07:27,851
- any type of liquid.
- You don't like to drink?
1988
01:07:29,051 --> 01:07:30,221
That's why I can't go number two.
1989
01:07:31,561 --> 01:07:32,620
I can't poop.
1990
01:07:32,621 --> 01:07:34,790
- If you say that...
- It's too much.
1991
01:07:34,791 --> 01:07:35,860
- She did the sexy dance...
- It's...
1992
01:07:35,861 --> 01:07:37,300
- and talked about poop.
- too much information.
1993
01:07:37,301 --> 01:07:39,460
Si An, you revealed so much information about yourself.
1994
01:07:39,461 --> 01:07:40,770
- We're getting so much information.
- Thank you.
1995
01:07:40,771 --> 01:07:41,970
She told us that she was constipated.
1996
01:07:41,971 --> 01:07:44,100
To make sure we understood, she said,
1997
01:07:44,101 --> 01:07:46,101
- "I can't poop." - I can't poop.
1998
01:07:46,471 --> 01:07:47,910
You don't drink enough liquid.
1999
01:07:47,911 --> 01:07:49,741
- There's no moisture.
- There's no moisture.
2000
01:07:50,911 --> 01:07:53,741
Had this shaman received information from the staff,
2001
01:07:53,981 --> 01:07:55,550
- she would've learned...
- That's right.
2002
01:07:55,551 --> 01:07:57,110
whether or not Si An drank.
2003
01:07:57,111 --> 01:07:58,350
- Of course.
- Right?
2004
01:07:58,351 --> 01:07:59,720
- That was...
- She wouldn't have gotten it wrong.
2005
01:07:59,721 --> 01:08:01,520
- It's an amateur mistake.
- She wouldn't have made it.
2006
01:08:01,521 --> 01:08:02,591
Never.
2007
01:08:02,921 --> 01:08:04,360
I think this place is real.
2008
01:08:04,361 --> 01:08:05,520
(They keep changing their minds. Is this place real?)
2009
01:08:05,521 --> 01:08:06,561
- Do you think it's real?
- Yes.
2010
01:08:08,431 --> 01:08:10,130
- It's done.
- Yes.
2011
01:08:10,131 --> 01:08:11,601
There's so much food.
2012
01:08:13,731 --> 01:08:15,170
- It smells good.
- It smells good.
2013
01:08:15,171 --> 01:08:16,171
(There are duck meat and stir-fried spicy pork.)
2014
01:08:16,172 --> 01:08:17,541
It smells really good.
2015
01:08:17,801 --> 01:08:20,541
It's the smell of tasty food.
2016
01:08:20,611 --> 01:08:22,740
- Come on in.
- It smells familiar.
2017
01:08:22,741 --> 01:08:24,480
- Come on in.
- Get your own side dishes.
2018
01:08:24,481 --> 01:08:25,681
- Should we get our own side dishes?
- Yes.
2019
01:08:26,111 --> 01:08:28,580
Those who weren't told fortune, just take a bit of everything.
2020
01:08:28,581 --> 01:08:29,750
- Should we eat?
- Yes.
2021
01:08:29,751 --> 01:08:30,881
Okay.
2022
01:08:31,081 --> 01:08:33,420
(Amazed)
2023
01:08:33,421 --> 01:08:34,890
This place seems real.
2024
01:08:34,891 --> 01:08:35,891
(While Jae Seok looks around the 1st floor)
2025
01:08:35,991 --> 01:08:37,150
Now...
2026
01:08:37,151 --> 01:08:38,290
(Si An begins to get side dishes.)
2027
01:08:38,291 --> 01:08:40,161
- I'm fire, so... Bellflower root?
- Tofu and...
2028
01:08:43,791 --> 01:08:45,301
By the way,
2029
01:08:45,561 --> 01:08:49,831
you shouldn't touch the items in the shrine.
2030
01:08:50,171 --> 01:08:51,771
- What?
- What was that? I didn't hear her.
2031
01:08:52,071 --> 01:08:53,340
- How did she know?
- What?
2032
01:08:53,341 --> 01:08:55,610
- You shouldn't have touched them.
- She touched the items...
2033
01:08:55,611 --> 01:08:57,010
- in the shrine.
- That's right.
2034
01:08:57,011 --> 01:08:58,040
(How does she know that Si An touched the items?)
2035
01:08:58,041 --> 01:09:00,750
(What?)
2036
01:09:00,751 --> 01:09:03,280
Maybe she has a security camera app on her phone.
2037
01:09:03,281 --> 01:09:04,720
- That's right.
- Did you check the app?
2038
01:09:04,721 --> 01:09:06,021
Maybe she checked the app.
2039
01:09:06,651 --> 01:09:09,121
(Seriously, how did she know?)
2040
01:09:09,191 --> 01:09:11,891
Is there anything you can sense from Seok Jin?
2041
01:09:12,821 --> 01:09:14,461
I think he'll be very successful next year.
2042
01:09:15,661 --> 01:09:18,101
When he gets his fortune read on "Running Man,"
2043
01:09:19,001 --> 01:09:20,330
- they say he'll do badly that year.
- "You'll do badly this year."
2044
01:09:20,331 --> 01:09:21,331
(He's the type to do better in the future.)
2045
01:09:21,332 --> 01:09:23,400
- They say he'll do well next year.
- Seriously.
2046
01:09:23,401 --> 01:09:25,000
- It's nice.
- You'll be very successful.
2047
01:09:25,001 --> 01:09:26,701
- You'll be very successful.
- More successful than now?
2048
01:09:27,311 --> 01:09:29,770
Did you make all of these dishes by yourself?
2049
01:09:29,771 --> 01:09:31,940
- Yes.
- She cooked them just now.
2050
01:09:31,941 --> 01:09:33,910
- They helped me.
- Yes.
2051
01:09:33,911 --> 01:09:34,911
Is this...
2052
01:09:34,911 --> 01:09:35,911
- It's stir-fried.
- Yes.
2053
01:09:35,912 --> 01:09:37,821
It's stir-fried.
2054
01:09:38,781 --> 01:09:42,220
- Is there something to say?
- Also,
2055
01:09:42,221 --> 01:09:45,291
Kyung Pyo seems to be having a headache.
2056
01:09:45,461 --> 01:09:48,561
Kyung Pyo seems to be having a headache.
2057
01:09:48,891 --> 01:09:50,431
That's because of the overwhelming energy.
2058
01:09:51,031 --> 01:09:53,030
You'll be okay once you leave.
2059
01:09:53,031 --> 01:09:54,331
- Really?
- Yes.
2060
01:09:54,471 --> 01:09:56,631
- Enjoy the food.
- Thank you.
2061
01:09:57,131 --> 01:09:59,501
(Glaring)
2062
01:10:00,501 --> 01:10:02,840
- The staff told her, right?
- Of course.
2063
01:10:02,841 --> 01:10:03,871
The staff told her, right?
2064
01:10:04,341 --> 01:10:07,351
- Mimi and I were downstairs.
- Yes.
2065
01:10:07,681 --> 01:10:11,021
She didn't look at her phone.
2066
01:10:11,781 --> 01:10:13,950
- She must've done it quickly.
- Right. They have a message app.
2067
01:10:13,951 --> 01:10:15,690
- She could've done it quickly.
- That's right.
2068
01:10:15,691 --> 01:10:18,120
- "Kyung Pyo has a headache." - How Si An touched...
2069
01:10:18,121 --> 01:10:19,261
She knew that I touched the items.
2070
01:10:19,691 --> 01:10:20,890
- It's tasty, right?
- It's tasty.
2071
01:10:20,891 --> 01:10:21,931
It's tasty.
2072
01:10:22,691 --> 01:10:23,691
The taste is clean.
2073
01:10:23,692 --> 01:10:25,030
It's the taste of a professional.
2074
01:10:25,031 --> 01:10:27,000
- Did she cook it herself down here?
- No.
2075
01:10:27,001 --> 01:10:28,730
- Did she cook it herself down here?
- No.
2076
01:10:28,731 --> 01:10:29,770
It's suspicious.
2077
01:10:29,771 --> 01:10:30,800
- Didn't she cook it herself?
- When we got here,
2078
01:10:30,801 --> 01:10:32,101
- The food was already prepared.
- the meat was seasoned.
2079
01:10:32,541 --> 01:10:34,240
- That's...
- She just stir-fried it.
2080
01:10:34,241 --> 01:10:35,241
Yes.
2081
01:10:35,971 --> 01:10:39,681
(When Beom and Mimi came down to help her cook,)
2082
01:10:39,781 --> 01:10:42,751
(the shaman was already stir-frying the meat.)
2083
01:10:43,451 --> 01:10:47,751
(Did she prepare food in advance?)
2084
01:10:47,921 --> 01:10:51,121
I don't think this is a restaurant.
2085
01:10:52,461 --> 01:10:53,761
I think she runs a shrine...
2086
01:10:54,431 --> 01:10:56,491
and serves meals to visitors.
2087
01:10:57,061 --> 01:10:58,900
This could be the waiting area.
2088
01:10:58,901 --> 01:11:01,131
That's right. There's a chance...
2089
01:11:01,331 --> 01:11:03,031
this is a house...
2090
01:11:03,231 --> 01:11:05,570
- in which she sleeps.
- A resting area.
2091
01:11:05,571 --> 01:11:06,871
(Is the 1st floor a waiting area or a house?)
2092
01:11:07,271 --> 01:11:11,341
(Full of suspicion)
2093
01:11:11,441 --> 01:11:12,710
But this stir-fried spicy pork is tasty.
2094
01:11:12,711 --> 01:11:13,881
- I know.
- It's tasty.
2095
01:11:14,081 --> 01:11:16,580
It's the taste of a professional.
2096
01:11:16,581 --> 01:11:18,121
(The taste of stir-fried spicy pork makes them forget about suspicion.)
2097
01:11:18,451 --> 01:11:20,051
A nearby restaurant...
2098
01:11:20,281 --> 01:11:22,750
(Inhaling cold seaweed soup)
2099
01:11:22,751 --> 01:11:24,461
I thought you were eating noodles.
2100
01:11:25,961 --> 01:11:27,531
- It's tasty.
- Yes.
2101
01:11:27,631 --> 01:11:28,660
It's tasty.
2102
01:11:28,661 --> 01:11:29,730
(The cold seaweed soup makes them slurp noisily.)
2103
01:11:29,731 --> 01:11:31,961
I think this food comes from a side dish store.
2104
01:11:32,101 --> 01:11:33,901
I mentioned a side dish store earlier.
2105
01:11:35,131 --> 01:11:36,131
Does it come from a side dish store?
2106
01:11:36,131 --> 01:11:37,131
- That might be the case.
- The braised tofu tastes like it.
2107
01:11:37,132 --> 01:11:39,201
- It totally tastes like it.
- That might be the case.
2108
01:11:41,041 --> 01:11:42,740
Is the shrine upstairs fake?
2109
01:11:42,741 --> 01:11:45,110
- You know, - Maybe the restaurant is real.
2110
01:11:45,111 --> 01:11:46,840
for someone who doesn't believe in it,
2111
01:11:46,841 --> 01:11:48,410
you're eating the dishes she told you to eat.
2112
01:11:48,411 --> 01:11:52,550
(She was told that she lacked fire.)
2113
01:11:52,551 --> 01:11:53,820
- She's eating only duck.
- Right now,
2114
01:11:53,821 --> 01:11:55,790
- she's tackling the duck dish.
- She's eating only duck.
2115
01:11:55,791 --> 01:11:57,690
She's eating only duck.
2116
01:11:57,691 --> 01:11:58,891
Just in case.
2117
01:11:59,621 --> 01:12:00,890
It could be real.
2118
01:12:00,891 --> 01:12:02,131
It could be real.
2119
01:12:03,131 --> 01:12:05,531
- It's tasty.
- Here's what we need to remember.
2120
01:12:06,931 --> 01:12:09,470
- Is it real?
- This is the best place to make up.
2121
01:12:09,471 --> 01:12:10,970
- That's right.
- That's right.
2122
01:12:10,971 --> 01:12:12,341
- But...
- That's right.
2123
01:12:12,801 --> 01:12:15,440
- how did she know that...
- I know.
2124
01:12:15,441 --> 01:12:17,341
Beom had signed a contract to buy an electric car?
2125
01:12:18,411 --> 01:12:20,710
- He did it alone.
- You told no one, right?
2126
01:12:20,711 --> 01:12:22,450
- That's right.
- Doesn't your manager know?
2127
01:12:22,451 --> 01:12:24,081
(No one else knew about his contract to buy an electric car.)
2128
01:12:24,381 --> 01:12:25,820
Maybe Beom is a spy.
2129
01:12:25,821 --> 01:12:28,090
- Right. Can there be a spy?
- What?
2130
01:12:28,091 --> 01:12:30,091
(Is Beom a spy?)
2131
01:12:30,821 --> 01:12:33,591
I wish I were a spy.
2132
01:12:35,831 --> 01:12:37,601
He signed a contract, but she told him to cancel it.
2133
01:12:38,261 --> 01:12:40,061
She told you to cancel it no matter what.
2134
01:12:40,231 --> 01:12:42,030
- He'll need to check the result.
- I'll need to check the result.
2135
01:12:42,031 --> 01:12:43,031
I see.
2136
01:12:43,032 --> 01:12:44,341
(I want to ride an electric car.)
2137
01:12:44,471 --> 01:12:47,070
All right. Let's go to the last location.
2138
01:12:47,071 --> 01:12:48,240
(Possessed Korean Set Menu 1. Uncomfortable location to eat...)
2139
01:12:48,241 --> 01:12:49,470
(and get a fortune reading 2. Knowledge on Beom's contract)
2140
01:12:49,471 --> 01:12:50,711
(3. Side dishes that seem to come from a store)
2141
01:12:50,911 --> 01:12:52,211
Shall we go to the sundaeguk place right away?
2142
01:12:52,841 --> 01:12:55,010
Between the 1st and 2nd places,
2143
01:12:55,011 --> 01:12:56,550
the second place seems fake, right?
2144
01:12:56,551 --> 01:12:59,051
- That's right.
- Yes. I think number one is fine.
2145
01:12:59,121 --> 01:13:01,020
How is your headache?
2146
01:13:01,021 --> 01:13:03,091
It went away. My head is clear.
2147
01:13:03,591 --> 01:13:05,291
- Did it suddenly go away?
- Yes.
2148
01:13:05,421 --> 01:13:07,560
I guess there really was energy.
2149
01:13:07,561 --> 01:13:08,931
I think the shrine is real.
2150
01:13:09,961 --> 01:13:11,301
I think the shrine is real.
2151
01:13:11,461 --> 01:13:13,831
- It wasn't made up, right?
- That's right.
2152
01:13:14,831 --> 01:13:17,301
I think the second place might be real.
2153
01:13:17,701 --> 01:13:20,041
If it's real, it'll drive us crazy.
2154
01:13:20,371 --> 01:13:22,940
- Think about the overall concept.
- Okay.
2155
01:13:22,941 --> 01:13:26,110
So far, the show tried to help...
2156
01:13:26,111 --> 01:13:28,950
the struggling business owners by setting up their places...
2157
01:13:28,951 --> 01:13:30,820
- as fake restaurants.
- That's right.
2158
01:13:30,821 --> 01:13:33,150
- The shrine isn't like that.
- That's right.
2159
01:13:33,151 --> 01:13:34,451
- That's right.
- You're right.
2160
01:13:34,721 --> 01:13:36,450
There's no need for a solution.
2161
01:13:36,451 --> 01:13:37,490
(When it comes to a shrine, there's no need for a solution.)
2162
01:13:37,491 --> 01:13:39,560
If you think about that, the first place is fake.
2163
01:13:39,561 --> 01:13:40,660
- That's right. Otherwise, - It could use a solution.
2164
01:13:40,661 --> 01:13:42,390
the third place is likely to be fake.
2165
01:13:42,391 --> 01:13:45,161
- The third place.
- Cold sundae.
2166
01:13:45,431 --> 01:13:47,160
(My goodness)
2167
01:13:47,161 --> 01:13:48,671
- Let's go and see.
- Jae Seok, you're right.
2168
01:13:48,971 --> 01:13:50,900
- You have a point.
- I didn't even think about that.
2169
01:13:50,901 --> 01:13:52,171
You're really sharp.
2170
01:13:52,571 --> 01:13:54,711
I've never seen cold sundae.
2171
01:13:55,311 --> 01:13:56,541
I think it'll be strange.
2172
01:13:56,611 --> 01:13:57,911
I can't imagine it.
2173
01:13:58,511 --> 01:14:01,111
And today... Think about it.
2174
01:14:01,381 --> 01:14:03,110
We had bread at a cafe this morning.
2175
01:14:03,111 --> 01:14:05,151
Secondly, we had jjajangmyeon and jjamppong.
2176
01:14:05,281 --> 01:14:06,651
Thirdly, we had twisted donuts.
2177
01:14:07,021 --> 01:14:08,291
Then we had a set meal at the last place.
2178
01:14:08,521 --> 01:14:10,320
- We ate so much.
- We ate so much.
2179
01:14:10,321 --> 01:14:11,520
We ate a lot of food.
2180
01:14:11,521 --> 01:14:13,690
Not even "Tasty Guys" members eat this much.
2181
01:14:13,691 --> 01:14:14,691
(We agree.)
2182
01:14:14,692 --> 01:14:16,231
Even "Tasty Guys" members...
2183
01:14:16,531 --> 01:14:18,730
- take a break after eating.
- That's right.
2184
01:14:18,731 --> 01:14:20,300
They take a nap.
2185
01:14:20,301 --> 01:14:22,670
We won't shed the calories even if we run to Yeosu.
2186
01:14:22,671 --> 01:14:23,800
Of course not.
2187
01:14:23,801 --> 01:14:24,801
(Sixth Sense is like a food show.)
2188
01:14:24,802 --> 01:14:26,341
We could run home.
2189
01:14:26,701 --> 01:14:27,940
This is the place.
2190
01:14:27,941 --> 01:14:29,310
- It's Sundae Street.
- Sundae Street.
2191
01:14:29,311 --> 01:14:30,470
- Byeongcheon Sundae Street.
- We visited this place.
2192
01:14:30,471 --> 01:14:31,840
Byeongcheon Sundae Street. We visited this place indeed.
2193
01:14:31,841 --> 01:14:32,841
(Byeongcheon Sundae Street)
2194
01:14:33,741 --> 01:14:36,411
(Sundae Street)
2195
01:14:36,711 --> 01:14:39,550
(Byeongcheon Sundae Street was formed in the 1960s.)
2196
01:14:39,551 --> 01:14:41,520
(Cheonan's Byeongcheon sundae is 1 of the 3 best sundaes...)
2197
01:14:41,521 --> 01:14:44,661
(along with Sokcho's abai sundae and Yongin's Baekam sundae.)
2198
01:14:45,091 --> 01:14:47,060
- There are so many sundae places.
- There are so many.
2199
01:14:47,061 --> 01:14:48,160
It's a sundae street.
2200
01:14:48,161 --> 01:14:49,361
(Cheonan's food paradise that has all the Byeongcheon sundae places)
2201
01:14:49,531 --> 01:14:52,130
- All the places sell sundaeguk.
- I know.
2202
01:14:52,131 --> 01:14:54,101
All the places. What? It's this place.
2203
01:14:54,771 --> 01:14:56,770
There's no way the staff did this.
2204
01:14:56,771 --> 01:14:58,600
- This is...
- It looks so strange.
2205
01:14:58,601 --> 01:15:00,670
- What's this?
- This is...
2206
01:15:00,671 --> 01:15:01,870
- What's this?
- It looks strange.
2207
01:15:01,871 --> 01:15:02,871
(The place seems off even before they enter.)
2208
01:15:02,872 --> 01:15:04,840
But it'll be hard to set up a place like that.
2209
01:15:04,841 --> 01:15:06,881
It doesn't look like a sundae restaurant.
2210
01:15:07,181 --> 01:15:08,810
It looks like a yogurt ice cream place.
2211
01:15:08,811 --> 01:15:10,151
I want some ice cream.
2212
01:15:10,681 --> 01:15:12,720
- They sell ice cream too.
- You're right.
2213
01:15:12,721 --> 01:15:14,320
Is it sundae-shaped ice cream?
2214
01:15:14,321 --> 01:15:16,051
It says, "Sundae bread."
2215
01:15:16,651 --> 01:15:18,820
- Is it a dessert place?
- It says, "Sundae bread."
2216
01:15:18,821 --> 01:15:20,360
- Bread?
- Bread.
2217
01:15:20,361 --> 01:15:22,461
- I see.
- Sundae bread.
2218
01:15:22,991 --> 01:15:25,461
It's so strange.
2219
01:15:26,501 --> 01:15:28,401
Sundae dessert?
2220
01:15:29,771 --> 01:15:31,600
- It's a dessert place.
- Traditional walnut cake.
2221
01:15:31,601 --> 01:15:32,601
(There's a sundae dessert place! My goodness.)
2222
01:15:32,602 --> 01:15:34,640
(Byeongcheon Sundae Street)
2223
01:15:34,641 --> 01:15:37,441
(On the Byeongcheon Sundae Street,)
2224
01:15:37,571 --> 01:15:39,711
(Cheonan's popular place stands out.)
2225
01:15:40,281 --> 01:15:41,611
They don't sell sundaeguk.
2226
01:15:42,011 --> 01:15:43,811
It doesn't look like a sundae place.
2227
01:15:45,421 --> 01:15:46,721
When I see it like this...
2228
01:15:47,381 --> 01:15:48,550
It seems real.
2229
01:15:48,551 --> 01:15:50,020
It has to be real.
2230
01:15:50,021 --> 01:15:51,461
- So much work has been done.
- Right.
2231
01:15:51,921 --> 01:15:54,090
If it's fake, they must've gotten a new signboard.
2232
01:15:54,091 --> 01:15:56,630
- It looks used.
- It looks used.
2233
01:15:56,631 --> 01:15:58,331
(The signboard looks aged. Is this place real?)
2234
01:15:58,531 --> 01:16:01,031
- What an idea.
- My goodness.
2235
01:16:02,001 --> 01:16:04,031
- It makes no... What?
- I think this place is real.
2236
01:16:04,071 --> 01:16:05,171
It makes no sense.
2237
01:16:05,241 --> 01:16:06,741
I think this place is real.
2238
01:16:07,201 --> 01:16:08,471
This place seems real.
2239
01:16:09,771 --> 01:16:11,010
(It doesn't look like they sell sundaeguk.)
2240
01:16:11,011 --> 01:16:12,980
It's such an original idea.
2241
01:16:12,981 --> 01:16:14,881
(The interior is neat and pastel-toned.)
2242
01:16:14,951 --> 01:16:18,451
(There's a photo zone Gen Zers love.)
2243
01:16:18,981 --> 01:16:20,150
There's sundae.
2244
01:16:20,151 --> 01:16:22,191
(Sundae-shaped items are all over the place.)
2245
01:16:22,721 --> 01:16:24,220
(What's Sundaeguk At Below 10°C?)
2246
01:16:24,221 --> 01:16:25,721
Is this real or fake?
2247
01:16:27,121 --> 01:16:29,090
Look at this.
2248
01:16:29,091 --> 01:16:33,000
There's a video of how they made this place.
2249
01:16:33,001 --> 01:16:34,130
(In the middle of the place, a video is being played.)
2250
01:16:34,131 --> 01:16:35,800
They have no reason to show...
2251
01:16:35,801 --> 01:16:37,401
the process of making the place.
2252
01:16:37,971 --> 01:16:39,170
What is this video for?
2253
01:16:39,171 --> 01:16:41,210
(A time-lapse video of making the restaurant)
2254
01:16:41,211 --> 01:16:43,010
There's no reason to play the video...
2255
01:16:43,011 --> 01:16:45,081
of painting the walls.
2256
01:16:45,911 --> 01:16:48,010
Everyone is wearing a padded jacket.
2257
01:16:48,011 --> 01:16:50,350
Did it happen a few days ago?
2258
01:16:50,351 --> 01:16:51,881
But it doesn't smell like it.
2259
01:16:52,351 --> 01:16:54,251
This paintwork wasn't done a few days ago.
2260
01:16:56,191 --> 01:16:58,760
We need to watch it carefully...
2261
01:16:58,761 --> 01:17:01,090
because the staff sometimes adds a hidden message.
2262
01:17:01,091 --> 01:17:02,490
(The production crew's hidden card to throw off the members?)
2263
01:17:02,491 --> 01:17:03,791
Hold on. Let's take a seat.
2264
01:17:04,431 --> 01:17:05,730
You never know.
2265
01:17:05,731 --> 01:17:07,831
The second place seemed so fake.
2266
01:17:08,431 --> 01:17:09,830
- But...
- But this place seems fake too.
2267
01:17:09,831 --> 01:17:11,441
This place seems so fake.
2268
01:17:11,601 --> 01:17:12,700
No way.
2269
01:17:12,701 --> 01:17:13,701
(Their confusion is at its max.)
2270
01:17:13,702 --> 01:17:15,071
It seems so fake.
2271
01:17:15,141 --> 01:17:17,210
I see that it's really confusing.
2272
01:17:17,211 --> 01:17:19,080
- It's confusing, right?
- I watched the show and thought,
2273
01:17:19,081 --> 01:17:21,881
- "Why are they confused?" - You called us utter fools, right?
2274
01:17:23,381 --> 01:17:25,380
"Look at those utter fools."
2275
01:17:25,381 --> 01:17:27,350
(Getting mad at themselves)
2276
01:17:27,351 --> 01:17:29,351
Viewers go, "How could they not know?"
2277
01:17:29,451 --> 01:17:30,920
But you really don't know when you're on the show.
2278
01:17:30,921 --> 01:17:31,961
You really don't know.
2279
01:17:32,391 --> 01:17:33,490
- You don't have a clue, right?
- It's confusing, right?
2280
01:17:33,491 --> 01:17:35,231
- It's confusing, right?
- Yes, it's very confusing.
2281
01:17:35,261 --> 01:17:37,061
- Shall we talk to the owner?
- Okay.
2282
01:17:37,331 --> 01:17:38,400
Sir.
2283
01:17:38,401 --> 01:17:40,101
(What's Sundaeguk At Below 10°C?)
2284
01:17:40,431 --> 01:17:41,731
He's dressed in pink.
2285
01:17:42,101 --> 01:17:43,830
- Hello.
- Hello.
2286
01:17:43,831 --> 01:17:44,971
Hello.
2287
01:17:45,271 --> 01:17:46,700
Yes.
2288
01:17:46,701 --> 01:17:47,740
(Sundaeguk At Below 10°C, Lee Gyeong Min)
2289
01:17:47,741 --> 01:17:48,910
This is what I wear to work.
2290
01:17:48,911 --> 01:17:50,870
That's such a bright top.
2291
01:17:50,871 --> 01:17:51,880
(The brightest in Cheonan)
2292
01:17:51,881 --> 01:17:52,881
- Hello.
- Sir.
2293
01:17:52,882 --> 01:17:55,980
- I think you opened that top today.
- What?
2294
01:17:55,981 --> 01:17:57,880
The wrinkles on the arms tell me that it's new.
2295
01:17:57,881 --> 01:17:59,580
- Yes, it seems new.
- It seems new.
2296
01:17:59,581 --> 01:18:00,920
- Does it... Does it show?
- Yes.
2297
01:18:00,921 --> 01:18:02,490
What was it?
2298
01:18:02,491 --> 01:18:04,351
It got... What was it?
2299
01:18:04,521 --> 01:18:06,821
(Why is he stuttering?)
2300
01:18:06,991 --> 01:18:09,860
My top got dirty from sundae,
2301
01:18:09,861 --> 01:18:11,600
- so I took out a new one.
- A new one.
2302
01:18:11,601 --> 01:18:12,930
You had another top.
2303
01:18:12,931 --> 01:18:16,431
(Is the owner nervous? Or was it an unexpected question?)
2304
01:18:16,571 --> 01:18:19,341
I see characters here too. You put a lot of thought into it.
2305
01:18:19,401 --> 01:18:21,841
Yes. I chose...
2306
01:18:21,941 --> 01:18:24,340
this particular interior design...
2307
01:18:24,341 --> 01:18:25,780
so that customers could come...
2308
01:18:25,781 --> 01:18:28,210
and make good memories by taking photos.
2309
01:18:28,211 --> 01:18:29,750
- You designed it that way.
- Yes.
2310
01:18:29,751 --> 01:18:32,320
Customers actually love it.
2311
01:18:32,321 --> 01:18:34,521
(Customers' reactions are very good!)
2312
01:18:34,591 --> 01:18:37,420
Why did you decide to play this video here?
2313
01:18:37,421 --> 01:18:39,720
When the time-lapse video is getting played,
2314
01:18:39,721 --> 01:18:42,391
customers stare at it.
2315
01:18:42,431 --> 01:18:44,261
- That was why.
- Yes, they watched it intently.
2316
01:18:44,391 --> 01:18:47,001
I played it because they seemed to enjoy it.
2317
01:18:47,461 --> 01:18:49,770
- I see characters over there.
- Yes.
2318
01:18:49,771 --> 01:18:50,870
Did you come up with them?
2319
01:18:50,871 --> 01:18:52,701
Yes, I made characters...
2320
01:18:52,741 --> 01:18:54,970
in the shape of sundae.
2321
01:18:54,971 --> 01:18:56,840
Those characters are quite popular...
2322
01:18:56,841 --> 01:18:58,580
among children.
2323
01:18:58,581 --> 01:18:59,941
(He even made merchandise since they were so popular.)
2324
01:19:00,441 --> 01:19:02,010
I think this place is real.
2325
01:19:02,011 --> 01:19:06,620
I heard about sundaeguk that was below 10°C.
2326
01:19:06,621 --> 01:19:07,951
That's right.
2327
01:19:08,151 --> 01:19:11,220
We sell sundaeguk that's below 10°C.
2328
01:19:11,221 --> 01:19:13,721
(Sundaeguk that's below 10°C is actually on sale.)
2329
01:19:13,861 --> 01:19:17,031
It's just sundaeguk in shape.
2330
01:19:17,491 --> 01:19:19,261
We sell sundaeguk bingsu.
2331
01:19:20,201 --> 01:19:21,401
Really?
2332
01:19:21,971 --> 01:19:24,641
It's a dessert.
2333
01:19:25,301 --> 01:19:27,671
Byeongcheon is famous for sundae.
2334
01:19:27,771 --> 01:19:30,170
There are about 20 sundae places.
2335
01:19:30,171 --> 01:19:31,711
There are multiple sundae places.
2336
01:19:32,541 --> 01:19:34,210
But the Sundae Street...
2337
01:19:34,211 --> 01:19:39,420
didn't have a dessert cafe that sold something cold.
2338
01:19:39,421 --> 01:19:41,650
Families in their 20s and 30s...
2339
01:19:41,651 --> 01:19:45,821
and couples are my target customers.
2340
01:19:46,661 --> 01:19:48,830
(It's in the shape of sundaeguk.)
2341
01:19:48,831 --> 01:19:50,160
Sundaeguk bingsu...
2342
01:19:50,161 --> 01:19:52,901
was incredibly popular in summer.
2343
01:19:53,431 --> 01:19:58,271
(The place went viral on social media for its concept.)
2344
01:19:58,741 --> 01:20:03,011
(It grabbed the attention of men and women of all ages.)
2345
01:20:03,071 --> 01:20:04,371
Sixth Sense members,
2346
01:20:04,411 --> 01:20:06,110
is this place real?
2347
01:20:06,111 --> 01:20:08,981
(Sixth Sense members, is this place real?)
2348
01:20:09,411 --> 01:20:11,151
How fascinating.
2349
01:20:11,621 --> 01:20:13,550
Do many people order it?
2350
01:20:13,551 --> 01:20:14,551
They love it.
2351
01:20:14,552 --> 01:20:16,891
- Does it taste like sundaeguk?
- What?
2352
01:20:17,651 --> 01:20:18,690
- Well, - Is it just the shape?
2353
01:20:18,691 --> 01:20:19,960
you should try it later.
2354
01:20:19,961 --> 01:20:21,291
There's sundae bread too.
2355
01:20:21,331 --> 01:20:22,830
May we try it?
2356
01:20:22,831 --> 01:20:24,431
- Of course.
- Okay.
2357
01:20:25,401 --> 01:20:26,831
This place is fake.
2358
01:20:27,601 --> 01:20:28,630
This place is fake.
2359
01:20:28,631 --> 01:20:30,000
Isn't there someone in this season...
2360
01:20:30,001 --> 01:20:33,141
- who makes characters?
- Yes.
2361
01:20:33,201 --> 01:20:34,941
I think that person made fake characters again.
2362
01:20:35,171 --> 01:20:37,640
I bet Sixth Sense did a collaboration with that artist...
2363
01:20:37,641 --> 01:20:39,911
and put a lot of effort into this place.
2364
01:20:40,841 --> 01:20:42,981
It's so suspicious that they are tumblers as well.
2365
01:20:43,911 --> 01:20:47,851
(Did he make the characters and merchandise?)
2366
01:20:48,551 --> 01:20:49,620
It's so hard.
2367
01:20:49,621 --> 01:20:51,221
While the characters are cute...
2368
01:20:52,161 --> 01:20:53,320
(What?)
2369
01:20:53,321 --> 01:20:54,561
What? What's this?
2370
01:20:55,461 --> 01:20:56,660
What? What's this?
2371
01:20:56,661 --> 01:20:57,760
(What? What's this?)
2372
01:20:57,761 --> 01:20:59,000
- No way.
- What's this?
2373
01:20:59,001 --> 01:21:00,400
(Impressed)
2374
01:21:00,401 --> 01:21:01,670
What's this radish kimchi?
2375
01:21:01,671 --> 01:21:03,270
- What's this?
- Here is...
2376
01:21:03,271 --> 01:21:05,271
- a sundaeguk meal.
- There's radish kimchi too.
2377
01:21:05,371 --> 01:21:06,841
- No way.
- No way.
2378
01:21:07,241 --> 01:21:08,910
This is...
2379
01:21:08,911 --> 01:21:09,940
(This is sundaeguk bingsu.)
2380
01:21:09,941 --> 01:21:12,041
- It's a work of art.
- This is incredible.
2381
01:21:13,511 --> 01:21:15,610
- It's a work of art.
- This is incredible.
2382
01:21:15,611 --> 01:21:17,511
This is... Hold on. What's this?
2383
01:21:17,551 --> 01:21:19,650
We have to take photos.
2384
01:21:19,651 --> 01:21:20,920
It's a work of art.
2385
01:21:20,921 --> 01:21:22,721
- What's this?
- We have to take photos.
2386
01:21:23,151 --> 01:21:24,661
I rarely take photos.
2387
01:21:25,491 --> 01:21:27,190
We should upload it as an Instagram story.
2388
01:21:27,191 --> 01:21:28,490
- This is...
- My goodness.
2389
01:21:28,491 --> 01:21:30,431
(What's the dessert that calls for a photo on social media?)
2390
01:21:30,531 --> 01:21:32,830
When you get a sundae meal,
2391
01:21:32,831 --> 01:21:35,030
it's quite traditional.
2392
01:21:35,031 --> 01:21:36,800
To reinterpret it in a modern way,
2393
01:21:36,801 --> 01:21:38,401
I made it sweet.
2394
01:21:39,801 --> 01:21:43,371
I add the sweet red bean paste and shaved milk ice to the bingsu.
2395
01:21:45,081 --> 01:21:48,411
I top it with sticky rice cake instead of sundae.
2396
01:21:49,381 --> 01:21:51,781
It's a traditional bingsu.
2397
01:21:52,821 --> 01:21:55,351
Instead of rice, I serve popped rice.
2398
01:21:55,991 --> 01:21:58,691
Instead of radish kimchi, I serve mango cubes...
2399
01:21:58,791 --> 01:22:01,090
that are covered in strawberry powder.
2400
01:22:01,091 --> 01:22:03,230
There's a way to color it.
2401
01:22:03,231 --> 01:22:05,031
That's how I make what appears to be radish kimchi.
2402
01:22:05,961 --> 01:22:08,130
Chili peppers are...
2403
01:22:08,131 --> 01:22:10,501
green tea chocolate.
2404
01:22:10,571 --> 01:22:13,401
Then I serve peanut butter instead of doenjang.
2405
01:22:14,501 --> 01:22:18,311
That's the tasty sundaeguk bingsu.
2406
01:22:19,681 --> 01:22:21,480
(Sundaeguk bingsu)
2407
01:22:21,481 --> 01:22:23,051
People would come here.
2408
01:22:23,511 --> 01:22:26,751
He made bingsu in the shape of sundaeguk.
2409
01:22:26,851 --> 01:22:28,721
These chili peppers are chocolate.
2410
01:22:28,951 --> 01:22:30,050
- Really?
- Yes.
2411
01:22:30,051 --> 01:22:31,420
They're shaped like chocolate.
2412
01:22:31,421 --> 01:22:32,521
- How is it?
- My goodness.
2413
01:22:32,621 --> 01:22:33,721
It's so tasty.
2414
01:22:33,861 --> 01:22:34,931
Is it milk?
2415
01:22:34,991 --> 01:22:36,290
It's rice cake, right?
2416
01:22:36,291 --> 01:22:37,390
- It's rice cake...
- This is...
2417
01:22:37,391 --> 01:22:38,431
that looks like sundae.
2418
01:22:39,131 --> 01:22:40,430
Inside...
2419
01:22:40,431 --> 01:22:41,431
It makes sense.
2420
01:22:41,432 --> 01:22:43,230
(Gosh, it's so tasty.)
2421
01:22:43,231 --> 01:22:44,571
It's so tasty.
2422
01:22:45,541 --> 01:22:46,741
Let's say...
2423
01:22:47,041 --> 01:22:49,040
it was developed by a chef.
2424
01:22:49,041 --> 01:22:51,311
(It makes her eyes go wide.)
2425
01:22:51,411 --> 01:22:53,380
- Gosh, Seok Jin.
- I should move some to my plate.
2426
01:22:53,381 --> 01:22:55,350
You're eating the most right now.
2427
01:22:55,351 --> 01:22:56,751
I should move some to my plate.
2428
01:22:57,351 --> 01:22:58,980
- It's really tasty.
- It's tasty.
2429
01:22:58,981 --> 01:23:01,081
(A standing ovation)
2430
01:23:01,721 --> 01:23:03,020
- It's a real deal.
- The taste makes you clap.
2431
01:23:03,021 --> 01:23:04,021
- Seriously.
- It's tasty.
2432
01:23:04,022 --> 01:23:05,291
This is incredible.
2433
01:23:05,421 --> 01:23:07,320
It's a work of art.
2434
01:23:07,321 --> 01:23:09,661
(An artistic dessert that's based on a unique idea)
2435
01:23:09,691 --> 01:23:12,600
(A bite of radish kimchi)
2436
01:23:12,601 --> 01:23:13,660
- Isn't it radish kimchi?
- What is it?
2437
01:23:13,661 --> 01:23:15,100
Is it rice cake?
2438
01:23:15,101 --> 01:23:16,301
Is it spicy?
2439
01:23:16,601 --> 01:23:17,601
It's mango.
2440
01:23:17,831 --> 01:23:19,240
- Mango.
- It must be cold.
2441
01:23:19,241 --> 01:23:20,241
It's sherbet.
2442
01:23:20,941 --> 01:23:24,711
(An amazing transformation of the cold mango)
2443
01:23:26,611 --> 01:23:28,481
It looks just like radish kimchi.
2444
01:23:29,011 --> 01:23:30,181
It's tasty.
2445
01:23:30,651 --> 01:23:32,481
(It settles his stomach.)
2446
01:23:32,581 --> 01:23:35,750
It's the highlight of our food journey of the day.
2447
01:23:35,751 --> 01:23:36,990
- Yes. Totally.
- It's so tasty.
2448
01:23:36,991 --> 01:23:38,051
- It settles my stomach.
- Yes.
2449
01:23:38,161 --> 01:23:39,721
The owner said...
2450
01:23:40,121 --> 01:23:42,591
with confidence, "Many customers come."
2451
01:23:42,661 --> 01:23:44,461
I doubted it, but now that I've seen the food...
2452
01:23:44,491 --> 01:23:46,030
- Many customers would come.
- Many customers would come.
2453
01:23:46,031 --> 01:23:47,530
- They'd come.
- Think about it.
2454
01:23:47,531 --> 01:23:48,930
Children would love it.
2455
01:23:48,931 --> 01:23:51,200
- People would take photos.
- Right?
2456
01:23:51,201 --> 01:23:53,301
(The atmosphere and taste of a popular place)
2457
01:23:53,441 --> 01:23:55,370
We finished a bowl of sundaeguk.
2458
01:23:55,371 --> 01:23:57,070
(They finished a bowl of sundaeguk.)
2459
01:23:57,071 --> 01:23:58,481
- That sundaeguk was nice.
- You know,
2460
01:23:58,681 --> 01:24:01,380
I love that this place is on the Sundae Street.
2461
01:24:01,381 --> 01:24:04,650
It'll be nice to enjoy this dessert after eating sundaeguk.
2462
01:24:04,651 --> 01:24:06,751
(Dessert after sundaeguk will be like killing 2 birds with 1 stone.)
2463
01:24:06,881 --> 01:24:08,590
This is...
2464
01:24:08,591 --> 01:24:10,050
sundae bread.
2465
01:24:10,051 --> 01:24:11,421
It's sundae bread.
2466
01:24:11,661 --> 01:24:13,861
This is incredible. A round of applause.
2467
01:24:14,161 --> 01:24:15,430
My goodness.
2468
01:24:15,431 --> 01:24:16,561
Look at this.
2469
01:24:17,231 --> 01:24:19,460
This is incredible.
2470
01:24:19,461 --> 01:24:20,501
(The Cheonan sundae meeting is going smoothly.)
2471
01:24:20,701 --> 01:24:22,900
For the Byeongcheon sundae bread,
2472
01:24:22,901 --> 01:24:25,040
we use a custom-made mold.
2473
01:24:25,041 --> 01:24:27,040
After heating up the mold,
2474
01:24:27,041 --> 01:24:28,641
we add a batter.
2475
01:24:29,441 --> 01:24:31,780
We also run a sundae restaurant.
2476
01:24:31,781 --> 01:24:33,081
(The sundae filling comes from a sundae restaurant right next to it.)
2477
01:24:33,111 --> 01:24:34,740
We make sundae filling.
2478
01:24:34,741 --> 01:24:36,011
(Sundae filling)
2479
01:24:36,551 --> 01:24:38,921
We add the sundae filling.
2480
01:24:39,421 --> 01:24:42,991
Then we bake the bread for 5 to 7 minutes.
2481
01:24:44,221 --> 01:24:46,020
The outside becomes crunchy...
2482
01:24:46,021 --> 01:24:50,061
and the inside becomes pillowy for this sundae bread.
2483
01:24:50,961 --> 01:24:52,731
Do you smell it?
2484
01:24:52,761 --> 01:24:53,860
- It smells like sundae.
- It smells like sundae.
2485
01:24:53,861 --> 01:24:54,900
- Really?
- Yes.
2486
01:24:54,901 --> 01:24:56,631
- Does it taste like sundae?
- It smells like sundae.
2487
01:24:56,871 --> 01:24:58,471
It smells like white sundae.
2488
01:24:58,571 --> 01:25:01,141
(Impressed)
2489
01:25:01,201 --> 01:25:02,471
What's this?
2490
01:25:04,541 --> 01:25:06,041
Right? Doesn't it smell like sundae?
2491
01:25:06,711 --> 01:25:08,041
Does it taste like sundae?
2492
01:25:08,681 --> 01:25:09,880
It tastes like sundae.
2493
01:25:09,881 --> 01:25:10,951
It tastes like sundae.
2494
01:25:11,721 --> 01:25:14,281
There's sundae inside this bread.
2495
01:25:14,951 --> 01:25:16,150
The aftertaste is good.
2496
01:25:16,151 --> 01:25:18,221
- This isn't the work of a chef.
- No.
2497
01:25:18,321 --> 01:25:19,591
Chefs don't make it like this.
2498
01:25:20,121 --> 01:25:21,561
I think this place is real.
2499
01:25:21,661 --> 01:25:23,690
- This place is real.
- This place is real.
2500
01:25:23,691 --> 01:25:25,161
This bread...
2501
01:25:25,301 --> 01:25:27,160
wasn't developed by a chef.
2502
01:25:27,161 --> 01:25:28,200
(There isn't a special reason.)
2503
01:25:28,201 --> 01:25:29,201
- It has a smell of sundae.
- You know,
2504
01:25:29,202 --> 01:25:31,071
these two make the best combination.
2505
01:25:31,571 --> 01:25:34,670
(After eating a bite of the sundae bread,)
2506
01:25:34,671 --> 01:25:37,471
(cleanse the palate with sundae bingsu!)
2507
01:25:37,741 --> 01:25:39,311
Then which place is fake? The second one?
2508
01:25:40,041 --> 01:25:41,240
(It's this one.)
2509
01:25:41,241 --> 01:25:42,411
Is this one fake?
2510
01:25:43,381 --> 01:25:45,421
How could you say that after praising the food so much?
2511
01:25:45,621 --> 01:25:46,780
Is this place fake?
2512
01:25:46,781 --> 01:25:47,880
(Nearly crying)
2513
01:25:47,881 --> 01:25:49,621
Is the second place real?
2514
01:25:49,791 --> 01:25:51,960
- I think it's real. Yes.
- Really?
2515
01:25:51,961 --> 01:25:53,121
But you and I...
2516
01:25:53,321 --> 01:25:54,820
cooked in the kitchen.
2517
01:25:54,821 --> 01:25:57,061
She said she wasn't used to cooking a lot.
2518
01:25:57,291 --> 01:25:59,500
She said she only accepted 2 or 3 teams a day.
2519
01:25:59,501 --> 01:26:00,661
Are you saying that this place is fake?
2520
01:26:01,201 --> 01:26:02,470
Are you saying that this place is fake?
2521
01:26:02,471 --> 01:26:03,771
(Are you saying that this place is fake?)
2522
01:26:03,831 --> 01:26:05,541
- This place is fake. Totally.
- Why?
2523
01:26:05,641 --> 01:26:07,501
There's too much emphasis on the characters.
2524
01:26:07,801 --> 01:26:10,740
The characters take the spotlight, not the food.
2525
01:26:10,741 --> 01:26:12,440
(The characters take the spotlight, not the food.)
2526
01:26:12,441 --> 01:26:15,080
There's no reason to make tumblers with them.
2527
01:26:15,081 --> 01:26:16,381
(The merchandise is too diverse!)
2528
01:26:16,481 --> 01:26:18,881
- It's too much.
- He made these characters.
2529
01:26:19,451 --> 01:26:20,580
You can't take it.
2530
01:26:20,581 --> 01:26:21,720
Why not?
2531
01:26:21,721 --> 01:26:23,350
- "Why not?" - "Why not?"
2532
01:26:23,351 --> 01:26:25,120
- "Why not?" - Of course, you can't take it.
2533
01:26:25,121 --> 01:26:26,620
I won't take it.
2534
01:26:26,621 --> 01:26:27,791
These characters...
2535
01:26:27,891 --> 01:26:29,690
weren't made haphazardly.
2536
01:26:29,691 --> 01:26:30,760
You can't take it.
2537
01:26:30,761 --> 01:26:32,131
I won't, okay?
2538
01:26:32,561 --> 01:26:33,831
I won't take it!
2539
01:26:34,701 --> 01:26:37,531
I've been in the show business for over 30 years.
2540
01:26:37,771 --> 01:26:39,371
If I steal it,
2541
01:26:40,001 --> 01:26:41,440
- my career will end.
- You can't take it.
2542
01:26:41,441 --> 01:26:43,371
- Why would I take it?
- You can't take it.
2543
01:26:43,641 --> 01:26:45,910
Do I look like someone who'll take it? I don't.
2544
01:26:45,911 --> 01:26:47,480
You do look a bit like someone who'll take it.
2545
01:26:47,481 --> 01:26:48,850
(You do look a bit like someone who'll take it.)
2546
01:26:48,851 --> 01:26:51,480
(Just a little bit, not a lot.)
2547
01:26:51,481 --> 01:26:53,650
- You saw him correctly.
- You look like that a bit.
2548
01:26:53,651 --> 01:26:54,781
For goodness' sake.
2549
01:26:54,921 --> 01:26:57,020
I feel like these characters are...
2550
01:26:57,021 --> 01:26:58,420
the work of the production crew...
2551
01:26:58,421 --> 01:27:00,220
- and the designer.
- And this character...
2552
01:27:00,221 --> 01:27:02,460
- The one who made Mallangi.
- Look.
2553
01:27:02,461 --> 01:27:04,131
It looks a bit like Jae Seok.
2554
01:27:04,731 --> 01:27:05,960
- What?
- It's cute.
2555
01:27:05,961 --> 01:27:09,501
(The character looks like Jae Seok.)
2556
01:27:10,571 --> 01:27:12,270
They leave clues like that! You're right.
2557
01:27:12,271 --> 01:27:14,340
- They do that, right?
- Yes. They leave clues like that.
2558
01:27:14,341 --> 01:27:15,570
Even if it looks like me,
2559
01:27:15,571 --> 01:27:16,840
you can't take it.
2560
01:27:16,841 --> 01:27:18,711
(Even if it looks like me, you can't take it.)
2561
01:27:18,841 --> 01:27:20,911
Since it looks like you, I definitely won't take it!
2562
01:27:21,011 --> 01:27:22,310
Even if it looks like me...
2563
01:27:22,311 --> 01:27:24,481
Since it looks like you, I definitely won't take it.
2564
01:27:25,151 --> 01:27:26,581
Your observation on its resemblance to Jae Seok was sharp.
2565
01:27:26,751 --> 01:27:27,751
- Right.
- You're right!
2566
01:27:27,752 --> 01:27:29,350
I was sharp for pointing out that it looked like Jae Seok, right?
2567
01:27:29,351 --> 01:27:30,921
It had to have glasses on all of a sudden?
2568
01:27:31,661 --> 01:27:33,960
- It's so hard, Mimi.
- Right. It's hard.
2569
01:27:33,961 --> 01:27:35,661
I have no idea.
2570
01:27:35,761 --> 01:27:36,991
You think it's the third place?
2571
01:27:37,361 --> 01:27:38,401
The third place.
2572
01:27:39,161 --> 01:27:41,160
I have no idea, to be honest.
2573
01:27:41,161 --> 01:27:42,400
You guys take care of it.
2574
01:27:42,401 --> 01:27:43,630
(I'm done for.)
2575
01:27:43,631 --> 01:27:45,341
As for today,
2576
01:27:45,401 --> 01:27:47,671
choose without my opinion.
2577
01:27:48,071 --> 01:27:49,910
Gosh, it's so hard.
2578
01:27:49,911 --> 01:27:51,641
You choose Si An.
2579
01:27:51,941 --> 01:27:54,780
Give me a moment, please.
2580
01:27:54,781 --> 01:27:56,810
Whenever you went to a fake place,
2581
01:27:56,811 --> 01:27:59,650
were there many times when it felt obvious?
2582
01:27:59,651 --> 01:28:00,720
They were barely obvious.
2583
01:28:00,721 --> 01:28:02,091
- It's hard to tell.
- It's hard to tell.
2584
01:28:02,351 --> 01:28:04,291
These people are very meticulous.
2585
01:28:04,691 --> 01:28:06,690
If it's number two,
2586
01:28:06,691 --> 01:28:09,360
I wonder if it would really be served that sloppily.
2587
01:28:09,361 --> 01:28:10,390
- Number two?
- Yes.
2588
01:28:10,391 --> 01:28:11,661
If it really happens to be a fortune teller's place.
2589
01:28:13,161 --> 01:28:16,901
(Possessed Korean Set Menu)
2590
01:28:17,331 --> 01:28:20,540
(A place of fortune telling...)
2591
01:28:20,541 --> 01:28:24,541
(and Korean set menus?)
2592
01:28:26,081 --> 01:28:27,941
(You bought something big recently, haven't you?)
2593
01:28:28,141 --> 01:28:30,781
(Sorry?)
2594
01:28:31,751 --> 01:28:37,591
(He signed a deal for an electric car?)
2595
01:28:37,821 --> 01:28:39,560
(The nymph guessed right about his electric car deal...)
2596
01:28:39,561 --> 01:28:42,331
(that no one else knew about!)
2597
01:28:43,561 --> 01:28:48,671
(The side dishes felt like they were brought from a side dish store.)
2598
01:28:49,131 --> 01:28:53,341
(The food felt somewhat sloppy.)
2599
01:28:53,501 --> 01:28:54,941
I found that weird as well.
2600
01:28:55,141 --> 01:28:56,210
That was weird about number two.
2601
01:28:56,211 --> 01:28:58,210
- We went down to eat.
- Right.
2602
01:28:58,211 --> 01:28:59,410
"Don't touch this, Mimi."
2603
01:28:59,411 --> 01:29:00,411
It felt like she was told to say that by the crew.
2604
01:29:00,412 --> 01:29:01,440
That was weird.
2605
01:29:01,441 --> 01:29:02,480
- Right.
- Also...
2606
01:29:02,481 --> 01:29:04,010
That was said to me.
2607
01:29:04,011 --> 01:29:05,120
Oh, it was you.
2608
01:29:05,121 --> 01:29:06,220
- Right.
- Right.
2609
01:29:06,221 --> 01:29:07,780
(I have to tell you this, Miss.)
2610
01:29:07,781 --> 01:29:10,290
(You can't be touching things at a shrine.)
2611
01:29:10,291 --> 01:29:12,420
(My goodness!)
2612
01:29:12,421 --> 01:29:14,760
(The nymph who was cooking on the 1st floor...)
2613
01:29:14,761 --> 01:29:18,501
(knew what Si An was doing on the 2nd floor?)
2614
01:29:18,601 --> 01:29:20,130
(The Nymph of the Possessed Korean Set Menu)
2615
01:29:20,131 --> 01:29:22,700
(Are her fortune-telling skills real?)
2616
01:29:22,701 --> 01:29:24,030
It can't be number one, can it?
2617
01:29:24,031 --> 01:29:25,940
- Number 1...
- I don't think it's number 1.
2618
01:29:25,941 --> 01:29:27,540
- I don't think it's number 1.
- I don't think it's number 1.
2619
01:29:27,541 --> 01:29:29,610
Number one is out of my memory now.
2620
01:29:29,611 --> 01:29:31,110
- There's no suspicion at all.
- But there's this, Seok Jin.
2621
01:29:31,111 --> 01:29:33,310
If we are to think about number one,
2622
01:29:33,311 --> 01:29:34,980
the unit cost doesn't seem right.
2623
01:29:34,981 --> 01:29:36,911
- It was way too cheap, right?
- It was way too cheap.
2624
01:29:37,081 --> 01:29:40,321
(Squid's Breakaway)
2625
01:29:40,921 --> 01:29:43,291
(Tray jjajangmyeon with squid and pork)
2626
01:29:43,721 --> 01:29:45,891
(This is amazing!)
2627
01:29:46,121 --> 01:29:49,330
(Overwhelming size)
2628
01:29:49,331 --> 01:29:52,261
(Looks that want you to take photos)
2629
01:29:52,531 --> 01:29:56,000
(Isn't it hard to make ends meet like this?)
2630
01:29:56,001 --> 01:29:57,271
(Too many ingredients are used.)
2631
01:29:57,501 --> 01:29:59,400
(Tray jjajangmyeon with squid and pork for 2, 25 dollars)
2632
01:29:59,401 --> 01:30:01,371
(Pollack roe and milt jjamppong, 13 dollars)
2633
01:30:01,641 --> 01:30:06,181
(Is Squid's Breakaway fake?)
2634
01:30:06,341 --> 01:30:07,941
It does feel like number one is fake as well.
2635
01:30:08,081 --> 01:30:09,450
They all feel suspicious.
2636
01:30:09,451 --> 01:30:12,281
There's a reason to feel suspicious about number one as well.
2637
01:30:13,221 --> 01:30:14,620
I should go with number one.
2638
01:30:14,621 --> 01:30:16,150
(Kyung Pyo decides to go with number 1 at that moment.)
2639
01:30:16,151 --> 01:30:17,451
What feels weird about number one?
2640
01:30:18,121 --> 01:30:19,520
Just like all the other places...
2641
01:30:19,521 --> 01:30:20,860
- that have been helped until now...
- Right.
2642
01:30:20,861 --> 01:30:22,431
- It makes the most sense like that.
- Right.
2643
01:30:22,891 --> 01:30:24,460
The food was amazing.
2644
01:30:24,461 --> 01:30:25,701
(A fake place that was helped by the show?)
2645
01:30:25,961 --> 01:30:28,461
The other places seem to have no reason to be made fake.
2646
01:30:29,031 --> 01:30:31,100
I really have no idea.
2647
01:30:31,101 --> 01:30:32,270
(It's so hard to find the fake place!)
2648
01:30:32,271 --> 01:30:33,370
I give up.
2649
01:30:33,371 --> 01:30:35,771
(The place where they will make the final decision today)
2650
01:30:36,771 --> 01:30:38,511
- The Independence Hall of Korea.
- The Independence Hall of Korea.
2651
01:30:38,941 --> 01:30:41,781
The Independence Hall of Korea in Cheonan is really famous.
2652
01:30:43,181 --> 01:30:46,721
(The first and only official independence hall of the country)
2653
01:30:46,881 --> 01:30:48,450
(Will they be able to find the fake place today?)
2654
01:30:48,451 --> 01:30:50,421
It's been so long to visit the Independence Hall of Korea.
2655
01:30:50,751 --> 01:30:52,590
- Gosh.
- I have no idea.
2656
01:30:52,591 --> 01:30:53,690
(They all feel especially out of confidence today.)
2657
01:30:53,691 --> 01:30:55,290
- I really have no idea.
- I really have no idea.
2658
01:30:55,291 --> 01:30:56,390
What do you all think?
2659
01:30:56,391 --> 01:30:57,630
Kyung Pyo said it felt like number one.
2660
01:30:57,631 --> 01:31:00,200
I think it's number one right now.
2661
01:31:00,201 --> 01:31:02,200
- Really?
- I think it's number one.
2662
01:31:02,201 --> 01:31:03,470
- Gosh.
- What about you, Beom?
2663
01:31:03,471 --> 01:31:04,971
It's surely number two for me.
2664
01:31:05,201 --> 01:31:06,470
It's number two for me as well.
2665
01:31:06,471 --> 01:31:07,840
- That's the most reasonable choice.
- It's number two.
2666
01:31:07,841 --> 01:31:09,841
- I think it's number three.
- Same here.
2667
01:31:10,111 --> 01:31:11,370
Let's decide with rock-paper-scissors.
2668
01:31:11,371 --> 01:31:12,480
We all have different opinions.
2669
01:31:12,481 --> 01:31:14,040
- The loser will decide.
- Will the loser decide?
2670
01:31:14,041 --> 01:31:15,310
- The loser?
- The winner should decide.
2671
01:31:15,311 --> 01:31:16,610
- The winner?
- The winner?
2672
01:31:16,611 --> 01:31:17,710
- Rock-paper-scissors!
- Rock-paper-scissors!
2673
01:31:17,711 --> 01:31:19,521
(Bottom three: Paper, Top two: Rock)
2674
01:31:20,251 --> 01:31:21,520
(Beom and Si An get knocked out at once.)
2675
01:31:21,521 --> 01:31:22,690
- We both lost.
- Number two is out.
2676
01:31:22,691 --> 01:31:24,651
I'll make myself clear.
2677
01:31:25,051 --> 01:31:27,020
I will go for number one if I win.
2678
01:31:27,021 --> 01:31:28,221
What number will you go for?
2679
01:31:28,661 --> 01:31:29,860
- I will go for number 2.
- Number 2?
2680
01:31:29,861 --> 01:31:30,930
- I will go for number 3.
- Number 3?
2681
01:31:30,931 --> 01:31:31,931
All numbers are still alive.
2682
01:31:31,932 --> 01:31:33,130
Rock-paper-scissors!
2683
01:31:33,131 --> 01:31:34,360
(Left: Paper, Right: Rock)
2684
01:31:34,361 --> 01:31:35,830
(Kyung Pyo gets knocked out.)
2685
01:31:35,831 --> 01:31:37,230
- Oh, no!
- I'm out!
2686
01:31:37,231 --> 01:31:38,701
Number one is out!
2687
01:31:39,041 --> 01:31:40,571
Number one is out!
2688
01:31:40,841 --> 01:31:42,240
- It's number 2 or number 3.
- You should win.
2689
01:31:42,241 --> 01:31:43,611
You have to win, Mimi.
2690
01:31:43,711 --> 01:31:44,941
- Rock-paper-scissors!
- Scissors!
2691
01:31:45,441 --> 01:31:47,641
- Rock-paper-scissors!
- Scissors!
2692
01:31:47,781 --> 01:31:50,551
(Please!)
2693
01:31:50,711 --> 01:31:52,720
- Rock-paper-scissors!
- Scissors!
2694
01:31:52,721 --> 01:31:54,050
(Scissors, rock)
2695
01:31:54,051 --> 01:31:55,350
(Mimi gets to decide!)
2696
01:31:55,351 --> 01:31:57,021
- But...
- Mimi gets to decide!
2697
01:31:57,221 --> 01:31:58,961
This is real?
2698
01:31:59,291 --> 01:32:01,021
- It's fake.
- It's fake.
2699
01:32:01,491 --> 01:32:02,660
- It looks real.
- Right.
2700
01:32:02,661 --> 01:32:04,191
This is real.
2701
01:32:04,231 --> 01:32:06,801
- The fake place is number 3!
- Number 3.
2702
01:32:07,201 --> 01:32:08,730
All right. You've chosen number three.
2703
01:32:08,731 --> 01:32:10,931
- Gosh, I think it's real.
- The video will be revealed.
2704
01:32:11,431 --> 01:32:13,300
(Sixth Sense: City Tour)
2705
01:32:13,301 --> 01:32:15,841
(Ninth city, Cheonan)
2706
01:32:16,941 --> 01:32:18,341
"Do you only know walnut cakes?"
2707
01:32:19,241 --> 01:32:21,910
(Beyond 0)
2708
01:32:21,911 --> 01:32:23,250
(The one and only)
2709
01:32:23,251 --> 01:32:24,510
(Custom-made 100 percent)
2710
01:32:24,511 --> 01:32:25,880
(Teens' favorite)
2711
01:32:25,881 --> 01:32:28,080
- We got it wrong last week.
- Right.
2712
01:32:28,081 --> 01:32:29,250
We have to get it right.
2713
01:32:29,251 --> 01:32:30,851
This is going to give me goosebumps.
2714
01:32:31,621 --> 01:32:32,821
Please!
2715
01:32:33,691 --> 01:32:36,831
(A Chinese restaurant where the squid breaks away?)
2716
01:32:37,461 --> 01:32:39,801
If number one is fake, it'll be like a smack on the back of my head.
2717
01:32:40,961 --> 01:32:42,570
Tray jjajangmyeon with squid and pork.
2718
01:32:42,571 --> 01:32:43,871
(Tray jjajangmyeon with squid and pork)
2719
01:32:43,931 --> 01:32:45,800
- That was so good.
- Right.
2720
01:32:45,801 --> 01:32:47,970
- It'll be hard for this to be fake.
- This can't be fake.
2721
01:32:47,971 --> 01:32:48,971
Pass!
2722
01:32:49,571 --> 01:32:50,640
"My fortune in a Korean set menu?"
2723
01:32:50,641 --> 01:32:52,940
This doesn't make sense. This can't be real.
2724
01:32:52,941 --> 01:32:54,710
I also have a feeling that number two is fake.
2725
01:32:54,711 --> 01:32:55,910
(A Korean set menu prepared according to my fortune?)
2726
01:32:55,911 --> 01:32:57,080
- It can't be real.
- Right.
2727
01:32:57,081 --> 01:33:00,221
How did she know about Beom's electric car deal?
2728
01:33:01,121 --> 01:33:03,850
- This one must be fake.
- This is real.
2729
01:33:03,851 --> 01:33:04,851
- You think so?
- Yes.
2730
01:33:04,852 --> 01:33:07,721
(Cold Sundaeguk At Below 10°C?)
2731
01:33:08,121 --> 01:33:10,060
(A sweet sundaeguk that is frozen?)
2732
01:33:10,061 --> 01:33:12,031
This was great.
2733
01:33:13,101 --> 01:33:14,961
Number three is real!
2734
01:33:15,571 --> 01:33:16,801
This one is fake.
2735
01:33:17,271 --> 01:33:20,100
It looked so nice as well
2736
01:33:20,101 --> 01:33:21,140
Really?
2737
01:33:21,141 --> 01:33:22,270
(Feeling anxious)
2738
01:33:22,271 --> 01:33:26,681
(There is one hidden place that is fake!)
2739
01:33:27,481 --> 01:33:28,511
Please!
2740
01:33:29,011 --> 01:33:30,251
- Please. Come on!
- Please!
2741
01:33:31,211 --> 01:33:34,680
(Which place is fake?)
2742
01:33:34,681 --> 01:33:36,390
- Please.
- Let's get it right.
2743
01:33:36,391 --> 01:33:38,220
Mimi would be amazing for getting this right.
2744
01:33:38,221 --> 01:33:40,321
Your intuition would be incredible if you were to get this right.
2745
01:33:40,861 --> 01:33:44,091
(Which place is fake?)
2746
01:33:44,431 --> 01:33:46,701
- No way. It has to be number 2.
- Number 2.
2747
01:33:46,801 --> 01:33:49,371
- Number 2.
- It's number 2.
2748
01:33:49,471 --> 01:33:52,140
(I think it's number 1.)
2749
01:33:52,141 --> 01:33:58,241
(Which place is fake?)
2750
01:33:58,471 --> 01:33:59,810
- I think we got it right.
- That place is fake?
2751
01:33:59,811 --> 01:34:00,910
- Which one is it?
- Did we get it right?
2752
01:34:00,911 --> 01:34:03,480
(Is Sundaeguk At Below 10°C the fake place?)
2753
01:34:03,481 --> 01:34:06,921
(Which place is fake?)
2754
01:34:07,112 --> 01:34:08,471
- I think we got it right.
- That place is fake?
2755
01:34:08,472 --> 01:34:09,511
- Which one is it?
- Did we get it right?
2756
01:34:09,512 --> 01:34:12,111
(Is Sundaeguk At Below 10°C the fake place?)
2757
01:34:12,112 --> 01:34:17,452
(Which place is fake?)
2758
01:34:18,182 --> 01:34:20,321
(Number 2, Possessed Korean Set Menu, fake)
2759
01:34:20,322 --> 01:34:21,821
- Number 2!
- Number 2!
2760
01:34:21,822 --> 01:34:23,692
- Number two is fake!
- We were right!
2761
01:34:24,092 --> 01:34:25,191
Number two!
2762
01:34:25,192 --> 01:34:27,362
(Dropping her head)
2763
01:34:27,762 --> 01:34:31,202
(We told you!)
2764
01:34:31,432 --> 01:34:33,801
(His golden New Year's fortune flies away from him.)
2765
01:34:33,802 --> 01:34:36,002
It was number two.
2766
01:34:36,872 --> 01:34:38,241
(Apologizing)
2767
01:34:38,242 --> 01:34:40,642
- I knew it!
- So number three is real?
2768
01:34:41,112 --> 01:34:42,642
You can carry on with your car deal.
2769
01:34:42,842 --> 01:34:44,011
- You can get that car.
- Right.
2770
01:34:44,012 --> 01:34:45,411
You don't have to cancel the deal.
2771
01:34:45,412 --> 01:34:47,252
Right. I can carry on with it.
2772
01:34:47,482 --> 01:34:48,651
But how did she know that?
2773
01:34:48,652 --> 01:34:50,381
- She said he bought something big.
- Exactly.
2774
01:34:50,382 --> 01:34:52,452
- How did she know that?
- How did she know about the car?
2775
01:34:52,552 --> 01:34:54,451
Right. That's a mystery to me.
2776
01:34:54,452 --> 01:34:56,521
(I never told anyone about it.)
2777
01:34:56,522 --> 01:34:58,562
(The production crew did their best to fool the Sixth Sense members.)
2778
01:34:58,762 --> 01:35:00,492
(Fake dishes)
2779
01:35:01,232 --> 01:35:02,532
(Fake 2nd restaurants)
2780
01:35:03,232 --> 01:35:04,761
(Fake meal kits)
2781
01:35:04,762 --> 01:35:06,671
Meal kits and singers.
2782
01:35:06,672 --> 01:35:08,431
They were all sorts of things that were fake.
2783
01:35:08,432 --> 01:35:10,142
(Even a fake AI system was made.)
2784
01:35:10,372 --> 01:35:11,441
(What do we do now?)
2785
01:35:11,442 --> 01:35:12,842
"What do we do now?"
2786
01:35:13,772 --> 01:35:16,782
(There was a video that was found while being torn.)
2787
01:35:17,112 --> 01:35:21,082
(The granaries made during the Japanese colonial period)
2788
01:35:22,122 --> 01:35:23,751
- Wanju?
- It's right by this area.
2789
01:35:23,752 --> 01:35:25,082
Right. Wanju, Jeonbuk.
2790
01:35:25,552 --> 01:35:27,191
(Many hot places were reborn...)
2791
01:35:27,192 --> 01:35:28,691
(with the efforts of the local government.)
2792
01:35:28,692 --> 01:35:30,191
("Empty Farmhouse Turns Into Popular Restaurant")
2793
01:35:30,192 --> 01:35:31,762
("Seonam-dong Printing Street Finds Life with Art")
2794
01:35:32,762 --> 01:35:35,291
(So...)
2795
01:35:35,292 --> 01:35:36,331
(we decided to get the help of the local government.)
2796
01:35:36,332 --> 01:35:37,362
What?
2797
01:35:37,632 --> 01:35:39,472
Help from the local government?
2798
01:35:41,072 --> 01:35:42,471
Is this the section chief...
2799
01:35:42,472 --> 01:35:43,942
of Cheonan's Tourism Division?
2800
01:35:44,342 --> 01:35:45,471
Yes. That's me.
2801
01:35:45,472 --> 01:35:47,041
We have something to inquire about.
2802
01:35:47,042 --> 01:35:49,041
For regional development,
2803
01:35:49,042 --> 01:35:51,341
we are looking for streets that are in need of help.
2804
01:35:51,342 --> 01:35:53,311
- For a street?
- We will get back to you.
2805
01:35:53,312 --> 01:35:54,551
- The Mural Village?
- The Mural Village?
2806
01:35:54,552 --> 01:35:56,921
- Thank you.
- Thank you.
2807
01:35:56,922 --> 01:35:58,282
(The Cheonan City Hall was asked for help to fool the members!)
2808
01:35:58,552 --> 01:36:00,752
(A few days later, a recommendation was made.)
2809
01:36:01,322 --> 01:36:02,421
(Minarit-gil)
2810
01:36:02,422 --> 01:36:04,362
- Minarit-gil?
- We went there earlier.
2811
01:36:04,492 --> 01:36:06,161
The Mural Village was asked to be helped.
2812
01:36:06,162 --> 01:36:07,431
(Minarit-gil has colorful murals that catch your eye.)
2813
01:36:07,432 --> 01:36:08,932
They were beautiful.
2814
01:36:09,562 --> 01:36:11,961
These are all photo spots.
2815
01:36:11,962 --> 01:36:13,332
(A place made to regenerate the old alley and local culture)
2816
01:36:13,872 --> 01:36:15,171
- We saw that one earlier.
- We saw that one earlier.
2817
01:36:15,172 --> 01:36:16,302
(It's the mural we saw earlier!)
2818
01:36:16,402 --> 01:36:18,742
(However...)
2819
01:36:19,772 --> 01:36:21,211
- What?
- What?
2820
01:36:21,212 --> 01:36:22,442
(There was a problem with Minarit-gil!)
2821
01:36:22,742 --> 01:36:25,212
(Around the street,)
2822
01:36:25,482 --> 01:36:26,512
(old empty places could be found.)
2823
01:36:26,582 --> 01:36:27,852
Deserted houses.
2824
01:36:28,082 --> 01:36:30,122
- There were many empty places.
- Empty places.
2825
01:36:30,982 --> 01:36:33,422
This building is around 45 years old.
2826
01:36:33,822 --> 01:36:37,221
We wanted to make people in need to live here,
2827
01:36:37,222 --> 01:36:40,032
but nothing could be done as we were lacking in funds.
2828
01:36:40,832 --> 01:36:41,961
A new place was put together?
2829
01:36:41,962 --> 01:36:42,962
(This area has been chosen to be transformed!)
2830
01:36:42,963 --> 01:36:44,662
- This place was made?
- This place was made?
2831
01:36:45,202 --> 01:36:46,471
- That's amazing.
- What?
2832
01:36:46,472 --> 01:36:47,832
They did so well to put it together.
2833
01:36:48,602 --> 01:36:50,942
So my head felt heavy because of my blood pressure.
2834
01:36:51,302 --> 01:36:53,842
Right.
2835
01:36:54,012 --> 01:36:55,511
It was because of his blood pressure.
2836
01:36:55,512 --> 01:36:56,882
What was that?
2837
01:36:57,342 --> 01:36:59,051
Why make us confused because of your heavy head?
2838
01:36:59,052 --> 01:37:00,851
- What?
- I really felt it.
2839
01:37:00,852 --> 01:37:01,982
(Let's make sure to take good care of our blood.)
2840
01:37:02,482 --> 01:37:04,082
What would be a good idea for Minarit-gil?
2841
01:37:04,822 --> 01:37:07,291
There are many fortune tellers in that area.
2842
01:37:07,292 --> 01:37:08,292
(There are many fortune tellers in that area.)
2843
01:37:08,692 --> 01:37:12,791
(Minarit-gil was already known as a fortune teller area in Cheonan.)
2844
01:37:12,792 --> 01:37:15,902
How would it be to make a fake fortune teller?
2845
01:37:17,002 --> 01:37:19,502
Won't that not be enough?
2846
01:37:20,632 --> 01:37:22,402
After reading one's fortune,
2847
01:37:22,472 --> 01:37:25,442
turning into a restaurant could be a good idea.
2848
01:37:25,742 --> 01:37:28,811
So when water energy can be sensed, this sort of meal will be made.
2849
01:37:28,812 --> 01:37:29,812
- That's amazing.
- That's a good idea.
2850
01:37:29,812 --> 01:37:30,812
That's truly amazing.
2851
01:37:31,042 --> 01:37:32,512
Hello.
2852
01:37:32,612 --> 01:37:34,252
- Hello.
- It's her.
2853
01:37:34,612 --> 01:37:36,881
I'm currently an actress.
2854
01:37:36,882 --> 01:37:38,321
I've been acting for nine years.
2855
01:37:38,322 --> 01:37:39,992
- She's an actress!
- She's an actress!
2856
01:37:40,222 --> 01:37:42,391
That was why I asked if she went to Daehak-ro often.
2857
01:37:42,392 --> 01:37:44,391
(She appeared in different shows like "Still 17" and "Kill Heel.")
2858
01:37:44,392 --> 01:37:46,862
She really felt like an actress.
2859
01:37:46,992 --> 01:37:50,631
This is what we have in mind for this episode.
2860
01:37:50,632 --> 01:37:54,131
- You have to read fortunes.
- She was given a tough role.
2861
01:37:54,132 --> 01:37:56,202
Right. That wasn't an easy role.
2862
01:37:56,302 --> 01:37:57,641
- That wasn't easy to do.
- But...
2863
01:37:57,642 --> 01:37:59,341
- she did a great job.
- It's tough to be a fortune teller.
2864
01:37:59,342 --> 01:38:00,512
She did really well.
2865
01:38:01,042 --> 01:38:04,112
(The lesson to make her a cooking fortune teller begins.)
2866
01:38:04,342 --> 01:38:08,582
(Chapter 1: Fortune Telling)
2867
01:38:09,052 --> 01:38:11,451
(The 3rd-generation fortune teller after her grandmother and father)
2868
01:38:11,452 --> 01:38:12,491
Who is that?
2869
01:38:12,492 --> 01:38:14,452
She must've learned from those acts.
2870
01:38:15,492 --> 01:38:17,962
Hello. I'm Han Su Hyeon, a fortune teller.
2871
01:38:18,492 --> 01:38:21,392
Be strong with the fan. Spread it out at once.
2872
01:38:21,832 --> 01:38:24,331
She looks really natural.
2873
01:38:24,332 --> 01:38:25,431
(The basic methods on how to use the ritual tools)
2874
01:38:25,432 --> 01:38:26,972
She learned from her?
2875
01:38:27,432 --> 01:38:30,642
Has someone got a new car recently?
2876
01:38:31,042 --> 01:38:32,842
(I have no idea.)
2877
01:38:33,172 --> 01:38:35,342
I see a shiny car.
2878
01:38:35,512 --> 01:38:37,381
I think it's someone with quite a lot of money.
2879
01:38:37,382 --> 01:38:38,382
(This is a personal opinion of a fortune teller...)
2880
01:38:38,382 --> 01:38:39,382
(that hasn't been scientifically proven.)
2881
01:38:39,582 --> 01:38:41,451
(What?)
2882
01:38:41,452 --> 01:38:43,051
She read our fortunes at that moment.
2883
01:38:43,052 --> 01:38:44,781
- I mentioned that earlier.
- That's amazing.
2884
01:38:44,782 --> 01:38:46,692
Right. We said it could've been someone else.
2885
01:38:46,752 --> 01:38:48,522
- We were right.
- We were right.
2886
01:38:48,892 --> 01:38:49,992
What?
2887
01:38:50,692 --> 01:38:55,192
(But it was hard to be sure about a fortune read in advance.)
2888
01:38:55,392 --> 01:38:56,401
(That was why we looked.)
2889
01:38:56,402 --> 01:38:58,161
Could there be any secrets that haven't been revealed...
2890
01:38:58,162 --> 01:39:00,201
that only his close friends would know?
2891
01:39:00,202 --> 01:39:01,931
- That's my company.
- Did you mention it?
2892
01:39:01,932 --> 01:39:03,072
You must've talked about it.
2893
01:39:03,302 --> 01:39:05,471
Could there be any secrets about Beom?
2894
01:39:05,472 --> 01:39:06,572
It's CEO Chung Young Joon.
2895
01:39:06,712 --> 01:39:08,511
- He has compulsive spending.
- Compulsive spending?
2896
01:39:08,512 --> 01:39:10,111
- He has compulsive spending.
- They did their research on them.
2897
01:39:10,112 --> 01:39:12,381
Do you know what kind of investments he makes?
2898
01:39:12,382 --> 01:39:14,251
I believe he doesn't make any investments.
2899
01:39:14,252 --> 01:39:16,421
- He just spends his money.
- He spends without investments?
2900
01:39:16,422 --> 01:39:17,782
This guy is crazy.
2901
01:39:18,992 --> 01:39:22,722
What is Beom's goal?
2902
01:39:23,292 --> 01:39:26,061
He has currently signed a deal for a car.
2903
01:39:26,062 --> 01:39:27,361
- He knew about it!
- He knew about it!
2904
01:39:27,362 --> 01:39:28,732
He's waiting for it.
2905
01:39:29,462 --> 01:39:31,661
(You told him about your car!)
2906
01:39:31,662 --> 01:39:32,801
- You told him.
- What?
2907
01:39:32,802 --> 01:39:34,531
He was the only person I talked about it with...
2908
01:39:34,532 --> 01:39:36,102
because he knew a lot about electric cars.
2909
01:39:36,772 --> 01:39:38,941
- Hello?
- Hello!
2910
01:39:38,942 --> 01:39:40,111
Hello!
2911
01:39:40,112 --> 01:39:42,911
We called you as we were told that Si An was close to you, Ji Won.
2912
01:39:42,912 --> 01:39:44,541
- What?
- Do you know Si An's secrets...
2913
01:39:44,542 --> 01:39:46,351
that only her friends might know about?
2914
01:39:46,352 --> 01:39:48,851
When she fights with her boyfriend,
2915
01:39:48,852 --> 01:39:51,382
- she drinks alone.
- Me? No way!
2916
01:39:51,982 --> 01:39:53,791
- Me? No way!
- She brought that up!
2917
01:39:53,792 --> 01:39:54,891
Hey, Si An!
2918
01:39:54,892 --> 01:39:57,392
- She gave everything away.
- Come on, Si An!
2919
01:39:57,762 --> 01:40:00,762
She has a lot of business cards for dermatologists.
2920
01:40:01,392 --> 01:40:02,431
I see.
2921
01:40:02,432 --> 01:40:04,161
We trusted you, Si An.
2922
01:40:04,162 --> 01:40:06,131
- What's right?
- That's false information.
2923
01:40:06,132 --> 01:40:07,472
That's not true!
2924
01:40:07,932 --> 01:40:10,201
- Am I making her sound weird?
- No.
2925
01:40:10,202 --> 01:40:11,202
(We're very close.)
2926
01:40:11,203 --> 01:40:13,942
You have to know how to read this if you are to consult someone.
2927
01:40:14,572 --> 01:40:16,181
You have to ask this.
2928
01:40:16,182 --> 01:40:18,982
"Jae Seok, can you tell me your birthday?"
2929
01:40:19,112 --> 01:40:21,481
- Gosh, that must've been tough.
- She memorized all of that?
2930
01:40:21,482 --> 01:40:23,181
- You will be able to do it then.
- Are you serious?
2931
01:40:23,182 --> 01:40:24,482
(All of their information is in her hands!)
2932
01:40:24,582 --> 01:40:28,351
(What's left now is the grand cooking lesson.)
2933
01:40:28,352 --> 01:40:30,221
- She learned so many things.
- She went through so much.
2934
01:40:30,222 --> 01:40:31,862
She did so many things.
2935
01:40:31,962 --> 01:40:36,402
(What's the secret of her fake dishes?)
2936
01:40:37,062 --> 01:40:38,532
I knew the food was made with meal kits.
2937
01:40:40,172 --> 01:40:42,871
- The food was made with meal kits?
- No wonder. It suited my taste.
2938
01:40:42,872 --> 01:40:45,171
- It was good.
- Meal kits suit my taste.
2939
01:40:45,172 --> 01:40:46,942
Why are meal kits so good these days?
2940
01:40:47,042 --> 01:40:48,872
I never imagined that meal kits were used.
2941
01:40:50,412 --> 01:40:51,481
(The side dishes were bought from a side dish store in Cheonan.)
2942
01:40:51,482 --> 01:40:54,682
- Right. They felt store-bought.
- Right.
2943
01:40:54,852 --> 01:40:57,951
(She practiced hard to work on the extra toppings.)
2944
01:40:57,952 --> 01:41:01,451
- She went through so much.
- Right. She really did.
2945
01:41:01,452 --> 01:41:02,892
- That's amazing.
- Right.
2946
01:41:04,162 --> 01:41:06,361
She went through so much.
2947
01:41:06,362 --> 01:41:08,432
(Two months of hard training to become a cooking fortune teller)
2948
01:41:08,532 --> 01:41:11,101
I will do my best to fool the members.
2949
01:41:11,102 --> 01:41:12,301
(All preparations are done.)
2950
01:41:12,302 --> 01:41:13,432
Please give me your support.
2951
01:41:14,102 --> 01:41:17,102
(Everyone...)
2952
01:41:17,872 --> 01:41:19,141
- What?
- Remember what?
2953
01:41:19,142 --> 01:41:20,272
It's scaring me again.
2954
01:41:20,572 --> 01:41:24,282
(The nymph was definitely cooking on the 1st floor.)
2955
01:41:24,382 --> 01:41:25,382
(How did she know about the 2nd floor?)
2956
01:41:25,383 --> 01:41:27,351
Right. She knew everything about what went on upstairs.
2957
01:41:27,352 --> 01:41:28,381
How did she know?
2958
01:41:28,382 --> 01:41:29,851
- Right.
- Was she wearing in-ear monitors?
2959
01:41:29,852 --> 01:41:30,981
(How on earth did she know?)
2960
01:41:30,982 --> 01:41:33,952
(There's another secret about her?)
2961
01:41:34,452 --> 01:41:38,862
(Her secret?)
2962
01:41:42,532 --> 01:41:44,132
- What?
- What?
2963
01:41:45,702 --> 01:41:48,102
(There are two nymphs?)
2964
01:41:48,602 --> 01:41:50,872
- My gosh!
- What?
2965
01:41:51,002 --> 01:41:53,872
(In terror)
2966
01:41:54,172 --> 01:41:56,542
(Shocked)
2967
01:41:56,982 --> 01:42:00,082
(Save me!)
2968
01:42:00,352 --> 01:42:01,781
(Going wild)
2969
01:42:01,782 --> 01:42:03,121
- What's going on?
- What's going on?
2970
01:42:03,122 --> 01:42:04,451
- What's going on?
- That's so scary.
2971
01:42:04,452 --> 01:42:06,121
- That's so scary!
- Gosh!
2972
01:42:06,122 --> 01:42:08,651
I'm tearing up! Oh, gosh!
2973
01:42:08,652 --> 01:42:09,661
(What's the secret about the nymph?)
2974
01:42:09,662 --> 01:42:11,791
(Who are you two?)
2975
01:42:11,792 --> 01:42:12,962
Gosh, I'm getting goosebumps!
2976
01:42:16,632 --> 01:42:19,702
(There are two nymphs?)
2977
01:42:20,672 --> 01:42:22,131
- What?
- Are you serious?
2978
01:42:22,132 --> 01:42:23,501
- That's so scary!
- Gosh!
2979
01:42:23,502 --> 01:42:24,701
(Nymph Ssanghwa, two flowers and two nymphs)
2980
01:42:24,702 --> 01:42:27,642
- Gosh, I got really surprised.
- That was so scary!
2981
01:42:28,742 --> 01:42:30,411
- Hello.
- Hello.
2982
01:42:30,412 --> 01:42:31,981
- This is Jeong Yeo Roo.
- This is Jeong Ae Ran.
2983
01:42:31,982 --> 01:42:33,251
- We are twins!
- We are twins!
2984
01:42:33,252 --> 01:42:34,651
(Twins)
2985
01:42:34,652 --> 01:42:36,282
They were two different people?
2986
01:42:36,752 --> 01:42:39,421
- One did the cooking and...
- No way!
2987
01:42:39,422 --> 01:42:42,662
The one who did the fortune telling on the second floor was me, Yeo Roo.
2988
01:42:43,722 --> 01:42:47,992
The one who made the nice meals on the first floor was me, Ae Ran.
2989
01:42:48,192 --> 01:42:49,401
Let's see.
2990
01:42:49,402 --> 01:42:55,071
(They split up the roles as they were short on time.)
2991
01:42:55,072 --> 01:42:56,701
- Gosh, I'm getting goosebumps.
- Gosh!
2992
01:42:56,702 --> 01:42:58,741
I'm getting goosebumps right now.
2993
01:42:58,742 --> 01:43:00,341
Why did she appear like that?
2994
01:43:00,342 --> 01:43:01,672
(The two were given the twin mission.)
2995
01:43:01,912 --> 01:43:04,741
(Why did she appear like that? It scared me so much.)
2996
01:43:04,742 --> 01:43:06,412
The one on the first floor was someone else?
2997
01:43:06,582 --> 01:43:12,082
(When they were all on the 2nd floor to get their fortunes read,)
2998
01:43:12,752 --> 01:43:14,291
(the cooking nymph was already hiding on the 1st floor.)
2999
01:43:14,292 --> 01:43:15,352
Gosh!
3000
01:43:16,222 --> 01:43:17,692
- I will begin.
- No way!
3001
01:43:18,362 --> 01:43:20,862
(The fortune telling ends.)
3002
01:43:21,092 --> 01:43:23,462
(The fortune teller nymph heads out.)
3003
01:43:23,602 --> 01:43:25,561
So the fortune teller went to the third floor.
3004
01:43:25,562 --> 01:43:26,571
(She hid on the 3rd floor.)
3005
01:43:26,572 --> 01:43:30,502
(Second floor, first floor)
3006
01:43:30,742 --> 01:43:35,012
(Mimi and Beom went to 1st floor to help with the food.)
3007
01:43:35,312 --> 01:43:36,911
This is insane.
3008
01:43:36,912 --> 01:43:37,941
(Denying reality)
3009
01:43:37,942 --> 01:43:39,042
This is truly insane.
3010
01:43:39,212 --> 01:43:42,752
(The first encounter with the cooking nymph)
3011
01:43:43,082 --> 01:43:44,751
(As she's down here...)
3012
01:43:44,752 --> 01:43:46,352
(Feeling nervous)
3013
01:43:46,692 --> 01:43:49,862
(She seems like a school dietitian.)
3014
01:43:50,092 --> 01:43:54,691
(Beom heads to scoop the rice without noticing.)
3015
01:43:54,692 --> 01:43:57,102
She was dressed like that on the first floor.
3016
01:43:57,302 --> 01:43:59,331
The fortune teller and the cook were two different people.
3017
01:43:59,332 --> 01:44:02,942
(The members waited on the 2nd floor without knowing anything.)
3018
01:44:04,702 --> 01:44:06,611
She heard everything we said.
3019
01:44:06,612 --> 01:44:10,442
(The fortune teller nymph saw everything on the 3rd floor.)
3020
01:44:10,612 --> 01:44:11,781
- No way.
- Gosh.
3021
01:44:11,782 --> 01:44:13,151
That was why she said, "You can't be touching things."
3022
01:44:13,152 --> 01:44:14,152
(Feeling goosebumps)
3023
01:44:14,153 --> 01:44:16,352
(The cooking nymph got done with preparing for the meal.)
3024
01:44:16,682 --> 01:44:18,821
(She crouched down to move in secret.)
3025
01:44:18,822 --> 01:44:20,291
The one who cooked went back up!
3026
01:44:20,292 --> 01:44:21,422
This is unbelievable.
3027
01:44:21,452 --> 01:44:22,722
That's amazing.
3028
01:44:23,662 --> 01:44:25,561
(Switching with the fortune teller on the 3rd floor)
3029
01:44:25,562 --> 01:44:27,391
Twins tend to look slightly different from each other,
3030
01:44:27,392 --> 01:44:28,531
but these two looked identical.
3031
01:44:28,532 --> 01:44:30,761
- We didn't notice at all.
- Right.
3032
01:44:30,762 --> 01:44:31,801
(The fortune teller nymph heads out while knowing about everything.)
3033
01:44:31,802 --> 01:44:36,242
(She returns to the 1st floor in just 20 seconds.)
3034
01:44:36,572 --> 01:44:40,571
(She manages to fool the Sixth Sense members!)
3035
01:44:40,572 --> 01:44:43,082
This was the most thrilling experience I've had this year.
3036
01:44:44,342 --> 01:44:46,751
It was scarier than a horror movie.
3037
01:44:46,752 --> 01:44:48,281
- Same here.
- Right.
3038
01:44:48,282 --> 01:44:50,022
I lost my voice because all of the screaming.
3039
01:44:50,282 --> 01:44:51,921
- Gosh.
- I was so nasty earlier.
3040
01:44:51,922 --> 01:44:53,892
I leaned toward Si An so much.
3041
01:44:54,952 --> 01:44:57,422
(Let me hide behind you.)
3042
01:44:58,162 --> 01:44:59,192
This was 20 days before the shoot?
3043
01:45:00,692 --> 01:45:02,191
Gosh, they went this far for this?
3044
01:45:02,192 --> 01:45:03,432
(Filling the area with many different props)
3045
01:45:03,662 --> 01:45:06,471
(This old place wasn't used for 8 years.)
3046
01:45:06,472 --> 01:45:08,702
(How has it changed?)
3047
01:45:08,902 --> 01:45:10,441
(The main shrine area on the 2nd floor)
3048
01:45:10,442 --> 01:45:12,571
- That's amazing.
- Gosh.
3049
01:45:12,572 --> 01:45:13,811
(Full of fortune teller vibes)
3050
01:45:13,812 --> 01:45:15,042
Gosh, they did a great job.
3051
01:45:16,242 --> 01:45:19,312
(Lastly, the walls on the outside get worked on.)
3052
01:45:20,212 --> 01:45:22,721
(It now has the perfect look of a fortune teller's place.)
3053
01:45:22,722 --> 01:45:23,821
Awesome.
3054
01:45:23,822 --> 01:45:25,382
(The residents of the village came to see the change.)
3055
01:45:25,552 --> 01:45:27,692
- It's much cleaner now.
- It has changed so much.
3056
01:45:27,892 --> 01:45:29,121
Gosh.
3057
01:45:29,122 --> 01:45:31,791
How does it feel to have a kitchen for our Women's Association?
3058
01:45:31,792 --> 01:45:33,461
- It's great!
- It's great!
3059
01:45:33,462 --> 01:45:35,361
- It's great, isn't it?
- Yes!
3060
01:45:35,362 --> 01:45:36,961
It became a home for the residents of the village.
3061
01:45:36,962 --> 01:45:39,202
It became a place of shelter.
3062
01:45:39,372 --> 01:45:41,001
I'm feeling goosebumps all over!
3063
01:45:41,002 --> 01:45:42,031
(They all were fooled today.)
3064
01:45:42,032 --> 01:45:44,841
Were there things that felt tough while preparing for this?
3065
01:45:44,842 --> 01:45:46,212
Gosh, can I start?
3066
01:45:47,112 --> 01:45:51,141
I wasn't able to sleep because of the rattling sounds.
3067
01:45:51,142 --> 01:45:52,142
I knew nothing about fortune telling.
3068
01:45:52,143 --> 01:45:54,181
- Was she the fortune teller?
- I had to fool people with this.
3069
01:45:54,182 --> 01:45:56,021
- I think it's the one on the right.
- That was tough.
3070
01:45:56,022 --> 01:45:57,452
- I'm sorry for fooling you all.
- Really?
3071
01:45:58,522 --> 01:46:00,721
Sixth Sense,
3072
01:46:00,722 --> 01:46:02,421
- this place is fake!
- This place is fake!
3073
01:46:02,422 --> 01:46:03,662
(Possessed Korean Set Menu, fake)
3074
01:46:04,062 --> 01:46:05,861
(Clapping)
3075
01:46:05,862 --> 01:46:07,362
Today's episode was great!
3076
01:46:08,362 --> 01:46:10,731
Gosh, you've all gone through so much work.
3077
01:46:10,732 --> 01:46:12,031
- Gosh!
- That was amazing.
3078
01:46:12,032 --> 01:46:13,702
- That was amazing.
- That was shocking.
3079
01:46:13,902 --> 01:46:16,341
- You've got it wrong.
- We have a penalty.
3080
01:46:16,342 --> 01:46:19,001
I think I will feel better if I get picked.
3081
01:46:19,002 --> 01:46:21,042
- Si An should pick one.
- Right.
3082
01:46:21,272 --> 01:46:23,511
The penalty is uploading a cringeworthy post...
3083
01:46:23,512 --> 01:46:24,941
on social media without any explanations for 24 hours.
3084
01:46:24,942 --> 01:46:27,012
It can't be me.
3085
01:46:27,212 --> 01:46:29,451
- I have no social media account.
- You don't?
3086
01:46:29,452 --> 01:46:30,551
If you don't have a social media account,
3087
01:46:30,552 --> 01:46:31,751
you have to send a cheesy text to a close friend.
3088
01:46:31,752 --> 01:46:33,021
- I don't have any.
- I sent a text.
3089
01:46:33,022 --> 01:46:34,792
If I get picked, I'll have to send a text.
3090
01:46:34,992 --> 01:46:36,091
- As long as it's not me...
- Who is it?
3091
01:46:36,092 --> 01:46:37,161
I haven't looked at it yet.
3092
01:46:37,162 --> 01:46:38,192
- Take a look.
- I picked one.
3093
01:46:38,892 --> 01:46:39,931
Did you pick one?
3094
01:46:39,932 --> 01:46:41,692
(Curious)
3095
01:46:42,092 --> 01:46:43,432
- It's Beom.
- It's Beom.
3096
01:46:43,662 --> 01:46:44,702
Goodness.
3097
01:46:44,862 --> 01:46:47,472
Beom, Beo, Beo, Beo, Beom
3098
01:46:48,102 --> 01:46:50,042
I will dominate all
3099
01:46:50,872 --> 01:46:52,941
Send a text to your CEO...
3100
01:46:52,942 --> 01:46:54,571
- I should do that.
- later.
3101
01:46:54,572 --> 01:46:55,642
Okay.
3102
01:46:55,812 --> 01:46:58,042
(The text recipient, Comedian Lee Chang Ho)
3103
01:46:58,082 --> 01:46:59,281
(Chang Ho, I exist because of you.)
3104
01:46:59,282 --> 01:47:00,611
(You exist because of me. As long as we encourage...)
3105
01:47:00,612 --> 01:47:02,181
(and support each other, we'll find ourselves at a high place.)
3106
01:47:02,182 --> 01:47:04,151
(Oy, oy!)
3107
01:47:04,152 --> 01:47:07,822
(A cucumber lover)
3108
01:47:08,535 --> 01:47:10,434
(For Sixth Sense: City Tour 2's finale)
3109
01:47:10,435 --> 01:47:11,635
(The tenth City Tour)
3110
01:47:12,735 --> 01:47:15,034
(The city of taste and style, Gangnam)
3111
01:47:15,035 --> 01:47:16,074
(Delicious food)
3112
01:47:16,075 --> 01:47:17,204
(Fashion)
3113
01:47:17,205 --> 01:47:19,374
(The center of popular places in Seoul)
3114
01:47:19,375 --> 01:47:22,114
(And visiting Gangnam...)
3115
01:47:22,115 --> 01:47:24,685
(A huge star?)
3116
01:47:25,515 --> 01:47:27,985
(Actress Park Shin Hye)
3117
01:47:28,085 --> 01:47:30,885
(The arrival of someone sharp in the world of blunt members)
3118
01:47:31,185 --> 01:47:33,455
Shin Hye isn't ordinary either.
3119
01:47:33,795 --> 01:47:35,555
(Detective Shin Hye full of cleverness)
3120
01:47:35,595 --> 01:47:36,724
In this small space,
3121
01:47:36,725 --> 01:47:37,964
there are two air conditioners.
3122
01:47:37,965 --> 01:47:39,734
(Her lethal weapon 1: Keen observation)
3123
01:47:39,735 --> 01:47:42,294
(Her lethal weapon 2: Relentless persistence)
3124
01:47:42,295 --> 01:47:45,335
I've known Shin Hye for a long time.
3125
01:47:45,565 --> 01:47:47,004
One of her many strengths...
3126
01:47:47,005 --> 01:47:48,634
(She's very good at this.)
3127
01:47:48,635 --> 01:47:50,875
(Detective Shin Hye's last lethal weapon?)
3128
01:47:50,975 --> 01:47:51,975
What's this?
3129
01:47:51,976 --> 01:47:53,574
(The Sixth Sense members' reasoning radar is on.)
3130
01:47:53,575 --> 01:47:55,314
(Endless shocks...)
3131
01:47:55,315 --> 01:47:56,984
(and unprecedented difficulty level)
3132
01:47:56,985 --> 01:47:58,614
(Determined to succeed even if it takes supernatural connections)
3133
01:47:58,615 --> 01:48:00,585
(Detective Shin Hye is very satisfied.)
3134
01:48:00,685 --> 01:48:02,315
(However...)
3135
01:48:02,385 --> 01:48:03,625
(Never let your guard down.)
3136
01:48:03,655 --> 01:48:05,084
This is insane.
3137
01:48:05,085 --> 01:48:07,224
(What's the ultimate fake that shocks the members?)
3138
01:48:07,225 --> 01:48:09,124
Sixth Sense is really scary.
3139
01:48:09,125 --> 01:48:10,995
(Sixth Sense is really scary.)
3140
01:48:11,236 --> 01:48:13,236
Dramaday.me
233055
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.