Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:07,428 --> 00:01:11,848
[man] So, overnight,all diseases are eradicated.
2
00:01:15,060 --> 00:01:18,689
No one dies of natural causes anymore.
3
00:01:19,773 --> 00:01:23,193
Within ten years,global population doubles.
4
00:01:23,819 --> 00:01:27,322
Economic collapse, food rationing,rioting on the streets…
5
00:01:27,406 --> 00:01:30,617
And the governments imposethese birth control restrictions…
6
00:01:30,742 --> 00:01:31,868
[watch beeping]
7
00:01:31,952 --> 00:01:35,289
…and limit healthcare for the over 80s,but that's nowhere near enough.
8
00:01:35,415 --> 00:01:39,876
So, they decide to identify and execute
9
00:01:40,002 --> 00:01:43,755
everyone that's contributingleast to society.
10
00:01:43,839 --> 00:01:45,966
How? An algorithm.
11
00:01:47,718 --> 00:01:51,263
A complex algorithmthat identifies and measures
12
00:01:51,388 --> 00:01:57,102
everybody's social, financial, artisticand emotional impact on the world.
13
00:01:57,185 --> 00:01:59,104
And all of this is wrapped up
14
00:01:59,187 --> 00:02:04,192
in an entertaining, thought-provokingrollercoaster ride of a movie.
15
00:02:04,276 --> 00:02:05,277
What do you think?
16
00:02:08,905 --> 00:02:11,366
-What's it worth?
-Well, with the budget that we sent you,
17
00:02:11,450 --> 00:02:14,202
we can make the best film of next year.
18
00:02:15,746 --> 00:02:17,581
[scribbling]
19
00:02:19,249 --> 00:02:22,044
But even if you were to shave off
a couple of mill,
20
00:02:22,127 --> 00:02:25,297
we could still make, like, a decent movie.
21
00:02:25,380 --> 00:02:27,382
[uneasy music plays]
22
00:02:28,550 --> 00:02:29,676
[chuckles]
23
00:02:30,344 --> 00:02:32,095
It's brilliant, Justin.
24
00:02:32,179 --> 00:02:34,890
You prophetic prick.
Just let me pitch it to the team.
25
00:02:34,973 --> 00:02:36,808
-Oh, man, I'm psyched.
-[woman] Our investigators realise
26
00:02:36,892 --> 00:02:39,519
that the scientist was murdered
by timber lobbyists
27
00:02:39,645 --> 00:02:42,396
after they found out
that plants can feel pain.
28
00:02:42,522 --> 00:02:45,609
They suffer as much as humans
when physically harmed.
29
00:02:45,692 --> 00:02:49,403
Especially after they're cut and shaped,
and mutilated, into chairs like this,
30
00:02:49,488 --> 00:02:50,739
they're still alive!
31
00:02:50,864 --> 00:02:52,950
Can you imagine how amazing it would be
32
00:02:53,033 --> 00:02:56,828
if you knew that the pencil you're using
is still screaming in pain?
33
00:02:57,829 --> 00:03:00,457
[uneasy music continues]
34
00:03:01,083 --> 00:03:05,087
Wow. That's exactly the kind of deeply
moral headfuck we've been looking for.
35
00:03:05,212 --> 00:03:06,505
-[gasps]
-[man 2] It starts off
36
00:03:06,630 --> 00:03:08,090
-as a zippy wealth satire.
-Great.
37
00:03:08,173 --> 00:03:10,300
Fucking bastards, Bugatti's
and Beaujolais, right?
38
00:03:10,383 --> 00:03:13,762
Yachts, cocks and kidnap insurance.
Then out of nowhere…
39
00:03:13,845 --> 00:03:15,180
[imitates an explosion]
40
00:03:15,847 --> 00:03:18,433
We're in the middle
of a complete continental collapse.
41
00:03:18,558 --> 00:03:20,143
And then it becomes
this elemental odyssey.
42
00:03:20,227 --> 00:03:24,773
Wow! Wow. God, I would love to just get
in that brain of yours.
43
00:03:24,856 --> 00:03:26,399
I'm only gonna say three words.
44
00:03:26,483 --> 00:03:27,651
-Just imagine…
-Shit.
45
00:03:27,734 --> 00:03:30,737
-Love it. Fantastic. So fantastic.
-It's a really personal story.
46
00:03:30,862 --> 00:03:32,739
-…from their conscience.
-Totally visionary.
47
00:03:32,823 --> 00:03:35,284
-What kind of money are we talking…?
-Concentrate.
48
00:03:35,408 --> 00:03:37,494
-Let them wash over you.
-New ideas, a new voice…
49
00:03:37,619 --> 00:03:38,745
-Sort of…
-And fathers.
50
00:03:38,870 --> 00:03:39,955
-Gloom.
-Nukes.
51
00:03:40,038 --> 00:03:42,457
And that's why it's perfect
for your small platform.
52
00:03:42,541 --> 00:03:44,626
I am gonna give you a call, all right?
53
00:03:44,710 --> 00:03:46,128
-[inaudible]
-[man 3] It's a love story.
54
00:03:48,255 --> 00:03:50,007
-Are you surprised?
-Yeah.
55
00:03:50,090 --> 00:03:52,259
Guy and a girl. He's a screenwriter.
56
00:03:52,383 --> 00:03:55,429
I mean, he used to be.
But, to be honest, he's been in and out
57
00:03:55,554 --> 00:03:58,140
of quite severe writer's block
for quite a long time.
58
00:03:58,223 --> 00:04:01,184
And also… depression.
59
00:04:01,268 --> 00:04:03,979
[clicks tongue] You know I think
I've seen this one before.
60
00:04:04,062 --> 00:04:07,024
I'll carry on anyway. So he keeps going
to these festivals, right?
61
00:04:07,107 --> 00:04:11,445
He's trying to get ideas away.
He's pitching all the time. But nothing…
62
00:04:11,528 --> 00:04:13,822
When do we find out
about his drinking problem?
63
00:04:13,947 --> 00:04:15,782
-Act 3?
-She…
64
00:04:15,907 --> 00:04:18,452
-A hag, presumably?
-…is a superstar in the making.
65
00:04:18,535 --> 00:04:22,205
I mean, everyone wants to work with her,
pitch her ideas.
66
00:04:22,288 --> 00:04:24,124
And she's a million miles away
67
00:04:24,207 --> 00:04:29,796
from the starstruck intern that he took
under his wing 20 years before.
68
00:04:29,880 --> 00:04:31,297
-Starstruck?
-Starstruck.
69
00:04:31,380 --> 00:04:34,092
She was starstruck,
she couldn't move for it.
70
00:04:34,176 --> 00:04:37,721
She wasn't able to complete full sentences
in the face of his opulent glow.
71
00:04:37,804 --> 00:04:40,223
Hmm. Now, is the glow coming
through the sweat stains
72
00:04:40,306 --> 00:04:42,643
or sort of emanating
around the sweat stains?
73
00:04:42,726 --> 00:04:44,770
[chuckles, sniffles]
74
00:04:45,687 --> 00:04:47,564
Okay. How does it end?
75
00:04:47,648 --> 00:04:48,899
It's a happy ending.
76
00:04:50,274 --> 00:04:52,527
They both go off into the sunset
77
00:04:52,611 --> 00:04:55,656
holding hands, drinking, like,
pomegranate juice and stuff.
78
00:04:55,739 --> 00:04:57,950
Having found
the true meaning of Christmas.
79
00:04:58,033 --> 00:05:01,078
Hmm. None of that bittersweet bullshit.
It's a happy ending.
80
00:05:03,121 --> 00:05:04,623
She moves back to Barcelona.
81
00:05:04,706 --> 00:05:07,042
She stops trying to take their daughter
to London.
82
00:05:07,125 --> 00:05:10,378
They become a functional fucking family
all over again. How about that?
83
00:05:12,673 --> 00:05:14,716
[pensive music plays]
84
00:05:15,425 --> 00:05:16,300
Huh?
85
00:05:21,765 --> 00:05:25,435
[clicks tongue] Okay, Don Quixote.
This has been cute.
86
00:05:25,519 --> 00:05:27,145
Really cute. [scoffs]
87
00:05:27,228 --> 00:05:28,229
Christian?
88
00:05:28,312 --> 00:05:31,483
[clicks tongue] Yeah, we should be going.
89
00:05:31,566 --> 00:05:33,902
You can't just keep airdropping yourself
into Anna's peripherals
90
00:05:33,986 --> 00:05:36,822
whenever it suits you.
She has a life.
91
00:05:36,947 --> 00:05:40,951
-We have a life in Barcelona. Come on!
-Yeah. And it's not enough.
92
00:05:41,034 --> 00:05:44,663
Your one-bed ready-meal shrug
of a lifestyle isn't enough for her.
93
00:05:44,746 --> 00:05:47,124
I'm sorry, Tony. I don't mean to be cruel,
but I'm trying to give Anna
94
00:05:47,206 --> 00:05:49,585
the kind of opportunities
I could never have dreamed of.
95
00:05:49,668 --> 00:05:51,128
That's what I'm working for.
96
00:05:51,210 --> 00:05:54,965
Oh… Is that what you're working for?
97
00:05:55,048 --> 00:05:58,635
To save my only daughter from her father's
merry-go-round of mediocrity? Yes.
98
00:05:58,719 --> 00:06:00,554
You know that I've got a theory about you.
99
00:06:00,637 --> 00:06:03,557
You know those juice fast things
that you like to do, those cleanses?
100
00:06:03,640 --> 00:06:08,103
I think that, perhaps, one of them, was
a little stronger than you'd anticipated
101
00:06:08,185 --> 00:06:11,106
and washed your fucking soul away.
102
00:06:11,188 --> 00:06:13,025
[chuckles]
103
00:06:13,108 --> 00:06:15,777
Are you a person
or just a sort of animate haircut?
104
00:06:15,861 --> 00:06:17,863
-I really can't tell.
-[Christian] Laura.
105
00:06:17,946 --> 00:06:19,238
[Laura] Mmm-hmm.
106
00:06:19,322 --> 00:06:21,365
-Did you get the cake?
-What?
107
00:06:21,450 --> 00:06:25,078
For our daughter's birthday.
Did you get our daughter a birthday cake?
108
00:06:26,329 --> 00:06:28,957
Of course. But… [scoffs]
109
00:06:29,041 --> 00:06:31,167
-You know what? Fuck you.
-Yeah, okay.
110
00:06:31,250 --> 00:06:34,463
-Jesus.
-Fuck you too. And you.
111
00:06:34,546 --> 00:06:37,298
[uneasy music plays]
112
00:06:37,381 --> 00:06:40,427
-[Laura] We need a fucking cake.
-[Christian] What kind does she like?
113
00:06:40,510 --> 00:06:42,303
I dunno, check her TikTok or something.
114
00:06:42,386 --> 00:06:44,556
Why am I only getting bottom-of-the-bag
chips here, Christian?
115
00:06:44,640 --> 00:06:46,600
There are good pitches going round,
I'm not in any of them.
116
00:06:46,683 --> 00:06:48,685
-[Christian] You've got time.
-Do you know something I don't know?
117
00:06:48,769 --> 00:06:51,813
-Oh, God. I would hope so.
-What's Daddy Coop's jet doing here?
118
00:06:51,897 --> 00:06:54,733
-Picking up Baby Coop?
-Baby Coop's got his own plane.
119
00:06:57,110 --> 00:07:00,279
-What, you think it's the Alaska Jet?
-I think he's picked the horse.
120
00:07:00,906 --> 00:07:04,993
[scoffs] It's adorable to me
that you think it actually might be you.
121
00:07:05,077 --> 00:07:07,996
I am widely adored.
122
00:07:08,080 --> 00:07:08,997
-Ha, ha.
-Hmm.
123
00:07:09,081 --> 00:07:11,165
[inhales] I like your dress.
124
00:07:11,249 --> 00:07:14,293
Okay. So it looks like as long as
it's not a climate-change cake
125
00:07:14,377 --> 00:07:16,755
or a police-brutality cake,
we should be fine.
126
00:07:16,838 --> 00:07:19,091
Find out about the jet
and who it's here for.
127
00:07:19,173 --> 00:07:20,676
-What the fuck?
-[elevator bell dings]
128
00:07:20,759 --> 00:07:22,761
[Christian] I need your notes
for the award winners.
129
00:07:22,886 --> 00:07:25,221
-[man speaks indistinctly]
-Oh, God. Right. Um…
130
00:07:25,304 --> 00:07:27,724
-Okay, for Isabelle Huppert: flowers.
-Uh-huh.
131
00:07:27,808 --> 00:07:30,060
-Yellow ones, obviously.
-Obviously.
132
00:07:30,142 --> 00:07:32,311
And the note… [sighs]
"Congratulations, bitch."
133
00:07:32,395 --> 00:07:35,607
For François Ozon: flowers,
bottle of wine, something South American.
134
00:07:35,691 --> 00:07:39,736
With a note: "Congratulations,
you fucking prick". My phone.
135
00:07:39,820 --> 00:07:41,362
-Is this definitely the right tack?
-Yeah. It's familiar,
136
00:07:41,446 --> 00:07:43,197
makes it sounds like we're best buds
in the whole wide world.
137
00:07:43,281 --> 00:07:45,909
-Like a fuck-filled friendship bracelet.
-What about for Dame Judi Dench?
138
00:07:45,993 --> 00:07:48,411
Call all the women "bitches"
and all the men "pricks." Or vice versa.
139
00:07:48,495 --> 00:07:49,370
I'll mix it up.
140
00:07:50,539 --> 00:07:51,582
How do I look?
141
00:07:53,000 --> 00:07:54,835
[uneasy music intensifies]
142
00:07:57,295 --> 00:07:59,380
-[elevator bell dings]
-Find out about the jet.
143
00:07:59,464 --> 00:08:00,799
I've worked
my fingers to the bone for this thing.
144
00:08:00,882 --> 00:08:02,718
-[cheering]
-[camera shutters clicking]
145
00:08:02,801 --> 00:08:04,761
-Good to see you.
-So nice to see you.
146
00:08:04,845 --> 00:08:06,220
[indistinct voices]
147
00:08:06,304 --> 00:08:08,849
[sighs] Mini Milk Ice Queen!
148
00:08:08,932 --> 00:08:11,392
Hello, Sebastian. Sir.
You look amazing.
149
00:08:11,476 --> 00:08:16,147
Oh, wow. Still wearing that thing?
We going to a premiere or a disco in 1997?
150
00:08:16,230 --> 00:08:19,317
[scoffs] Care to share
what your father's plane is doing here?
151
00:08:19,400 --> 00:08:20,861
Oh, you think that's for you?
152
00:08:20,944 --> 00:08:23,070
I just need to be kept abreast
of any developments.
153
00:08:23,154 --> 00:08:25,239
I'm meant to be flying
to Barcelona tonight.
154
00:08:25,323 --> 00:08:27,576
Commercial air travel.
The mud huts of the sky.
155
00:08:27,659 --> 00:08:30,161
Wouldn't wanna miss that one.
[giggles] See you in a sec.
156
00:08:30,244 --> 00:08:33,540
-[cheering]
-[camera shutters clicking]
157
00:08:33,624 --> 00:08:35,876
[indistinct speaking, laughing]
158
00:08:35,959 --> 00:08:40,171
-I hate these fuckers.
-[chuckles] He's the man. [snorts]
159
00:08:41,673 --> 00:08:45,134
Apparently people call my dad "The Chicken
Coop" 'cause he's so full of shit.
160
00:08:45,217 --> 00:08:47,345
Speaking of, hear Pearson is dead?
161
00:08:48,013 --> 00:08:49,681
-What, Jeffrey Pearson?
-"Jeffrey"? What are you, his nanny?
162
00:08:49,765 --> 00:08:54,018
[scoffs] But yeah,
first Puvved and now "Darling Jeffrey."
163
00:08:54,101 --> 00:08:57,104
-That rocks the boat a touch.
-Couple of big bricks out the Jenga Tower.
164
00:08:58,022 --> 00:09:01,067
Yeah, it's "Iceberg Ho"
for the industry power balance
165
00:09:01,150 --> 00:09:03,445
and my dad's too busy
waving his magic dick around
166
00:09:03,528 --> 00:09:05,071
and sending Cinderella to the ball.
167
00:09:06,322 --> 00:09:07,824
-Wait, am I…?
-[camera beeping]
168
00:09:07,908 --> 00:09:09,325
Am I…?
169
00:09:09,408 --> 00:09:11,703
You… Oh, you?
170
00:09:12,286 --> 00:09:15,958
Oh, no, pumpkin, you're not Cinderella.
171
00:09:16,207 --> 00:09:18,460
No. In fact I've been on my knees
every night,
172
00:09:18,543 --> 00:09:21,421
praying that Daddy-O picks
pretty much anyone else but you
173
00:09:21,505 --> 00:09:24,758
to run for whatever it is he's scheming.
And, voilà, the Lord did giveth.
174
00:09:24,841 --> 00:09:28,386
[chuckles] Yeah, it's here for Alba.
175
00:09:28,637 --> 00:09:32,348
So, you'll just have to keep
sniveling around me for a while.
176
00:09:32,432 --> 00:09:34,100
[camera beeping intensifies]
177
00:09:34,183 --> 00:09:37,729
Oh! Uh… Mind the glass ceiling
on the way up. [chuckles]
178
00:09:39,898 --> 00:09:42,275
[cheering continues]
179
00:09:42,818 --> 00:09:44,235
Hey, it's you again!
180
00:09:45,278 --> 00:09:47,656
[laughing]
181
00:09:50,199 --> 00:09:51,910
-Is that all?
-[opens bottle]
182
00:09:51,993 --> 00:09:54,913
-Seb, can we talk just quickly--?
-Uh-uh.
183
00:09:54,996 --> 00:09:56,956
-Hi.
-Here she is.
184
00:09:57,039 --> 00:09:58,500
Little Miss Right-Place-Right-Time.
185
00:09:58,584 --> 00:10:01,628
I just heard, Sir. How thrilling.
Is everyone up to date?
186
00:10:01,712 --> 00:10:05,424
Mr. Snail, I consider you
a real hero of mine.
187
00:10:05,507 --> 00:10:07,426
To work alongside you… it's an honor.
188
00:10:07,509 --> 00:10:09,428
-Yeah, yeah, kissy, kissy.
-No, I mean it.
189
00:10:09,511 --> 00:10:12,848
All your productions bear
your unique producorial stamp,
190
00:10:12,931 --> 00:10:14,474
and this one's no exception.
191
00:10:14,558 --> 00:10:15,767
-It's stunning.
-Great.
192
00:10:15,851 --> 00:10:18,978
Well, in that case, if you've seen it…
Laura, you can sit this panel out.
193
00:10:19,061 --> 00:10:23,024
Alba makes more sense now that she's…
[whispering] …above you.
194
00:10:23,107 --> 00:10:25,067
We'll make the announcement at the end.
195
00:10:25,151 --> 00:10:27,153
-[guest] Here you are!
-Ah!
196
00:10:27,236 --> 00:10:30,866
[guest and Sebastian laughing]
197
00:10:30,948 --> 00:10:31,825
[guest] My favourite actor…
198
00:10:31,908 --> 00:10:35,369
-Seb, you look fabulous.
-Come here. [laughs]
199
00:10:35,454 --> 00:10:36,413
-Your skin!
-I know.
200
00:10:36,496 --> 00:10:38,122
-You bathed in olive oil!
-I'm glowing.
201
00:10:38,205 --> 00:10:40,958
I'm like a slim, toned pregnant lady
with a dick.
202
00:10:41,042 --> 00:10:44,045
[laughing]
203
00:10:44,128 --> 00:10:45,129
-Who are the ladies?
-This is Alba.
204
00:10:45,212 --> 00:10:48,007
She's our new prize fighter.
She loves our movie.
205
00:10:48,090 --> 00:10:52,386
Ooh… Nice to meet you.
And of course… Um…
206
00:10:52,471 --> 00:10:55,891
-[laughs]
-[finger clicks]
207
00:10:55,973 --> 00:10:59,226
-Laura.
-Laura. Laura! Laura Palmer!
208
00:10:59,310 --> 00:11:00,353
"Who killed you?"
209
00:11:02,104 --> 00:11:03,147
[giggles] Twin Peaks.
210
00:11:03,230 --> 00:11:04,899
[laughing]
211
00:11:04,982 --> 00:11:09,946
-Laura. Laura, ready?
-I think it's gonna be Alba, actually.
212
00:11:10,029 --> 00:11:11,989
Okay, let's go.
213
00:11:12,073 --> 00:11:15,786
[applause, distant]
214
00:11:16,953 --> 00:11:18,329
Alba. Hey. Um…
215
00:11:18,413 --> 00:11:21,207
-[indistinct voice on PA]
-Look, obviously I'm disappointed.
216
00:11:21,290 --> 00:11:24,836
And I'm smarter and better than you
in every way. [scoffs]
217
00:11:24,919 --> 00:11:28,423
If it couldn't be me… You know.
218
00:11:28,507 --> 00:11:31,426
-[scoffs]
-What are you doing?
219
00:11:31,510 --> 00:11:35,597
[groans]
Congratulating you, I guess. On…
220
00:11:35,681 --> 00:11:39,726
-on being a worthy adversary.
-[Sebastian] Psst! Psst!
221
00:11:40,935 --> 00:11:41,894
One sec.
222
00:11:42,562 --> 00:11:46,023
You know this company
is Pale Stale Male to the core.
223
00:11:46,107 --> 00:11:49,360
Maybe we women need to find the way
to support each other.
224
00:11:49,444 --> 00:11:51,738
[applause, distant]
225
00:11:53,030 --> 00:11:54,282
Give 'em hell.
226
00:11:54,365 --> 00:11:59,870
-[sing-songy] Alba! This is your moment.
-[sighing] One sec. Laura.
227
00:12:01,289 --> 00:12:03,916
-Hmm… What is this film?
-Oh, you haven't seen it?
228
00:12:04,000 --> 00:12:07,253
I wasn't across it. I didn't know
I was gonna be speaking at the premiere.
229
00:12:07,336 --> 00:12:11,299
Just do the usuals: "elegant, stunning,
work of staggering genius."
230
00:12:11,382 --> 00:12:13,552
-[Sebastian] Alba!
-Gimme something.
231
00:12:14,260 --> 00:12:16,887
-[Laura sighs]
-[distant crowd applause]
232
00:12:18,682 --> 00:12:20,475
Okay. Um… [clicks tongue]
233
00:12:20,559 --> 00:12:23,144
Okay, he's really proud
of the scene by the lake.
234
00:12:23,227 --> 00:12:27,023
He thinks it shows a kind of tenderness
and eroticism we rarely see on film.
235
00:12:27,106 --> 00:12:32,487
It… "It dares to be unambiguously sexy
in an often prudish cinematic landscape."
236
00:12:32,571 --> 00:12:33,863
"Plus it's hilarious."
237
00:12:34,740 --> 00:12:35,865
[Alba inhales]
238
00:12:41,747 --> 00:12:44,790
[man speaking indistinctly on PA]
239
00:12:45,500 --> 00:12:47,209
[applause]
240
00:12:49,630 --> 00:12:50,796
[man on PA] Here they are, at last,
241
00:12:50,880 --> 00:12:54,800
the team from NetCinemaand Mr Snail Jr leading the way!
242
00:12:54,926 --> 00:12:57,345
[Sebastian squeals, laughs]
243
00:12:57,429 --> 00:12:59,598
[Laura]
Wait, what? Your flight's been cancelled?
244
00:12:59,681 --> 00:13:01,974
[Tony, on phone]
Wait, you're going to Alaska?
245
00:13:02,058 --> 00:13:04,686
Alba just wet the bed
in front of 400 journalists
246
00:13:04,769 --> 00:13:07,396
with Daddy Coop live-streaming
from his lair.
247
00:13:07,481 --> 00:13:11,568
-Sebastian keeps on calling and calling.
-[Tony] It's Anna's birthday, Laura.
248
00:13:11,652 --> 00:13:13,487
[Laura] I know.
I'll make it up to her in London.
249
00:13:13,570 --> 00:13:16,405
-It's Golden Ticket time, Tony.
-I'm sorry, I couldn't make that out.
250
00:13:16,490 --> 00:13:18,575
Okay, he's now sending
a stream of insults.
251
00:13:18,659 --> 00:13:22,244
-And some pretty offensive GIFs.
-"Me, me, me, Alaska, me."
252
00:13:22,328 --> 00:13:23,538
This one's funny.
253
00:13:23,913 --> 00:13:25,415
Why aren't you with her, Tony?
I'm here for work.
254
00:13:25,540 --> 00:13:28,000
You're here for what, a couple
of free cuba libres and a belly rub?
255
00:13:28,084 --> 00:13:30,587
[Christian] "Don't fly too close
to the sun, Dick-arus."
256
00:13:30,671 --> 00:13:32,547
Do we think that was meant affectionately?
257
00:13:32,673 --> 00:13:33,798
[Tony] I don't know what's happening.
258
00:13:35,509 --> 00:13:36,884
[clamoring]
259
00:13:36,968 --> 00:13:38,261
[call ends]
260
00:13:38,344 --> 00:13:40,639
[uneasy music plays]
261
00:13:41,556 --> 00:13:43,182
Oh, the Pope is dead.
262
00:13:44,601 --> 00:13:46,561
-What?
-The Pope is dead.
263
00:13:46,645 --> 00:13:49,439
Puvved, Pearson, and now the Pope.
264
00:13:50,064 --> 00:13:52,358
What's going on?
265
00:13:52,442 --> 00:13:53,818
It's crazy.
266
00:13:54,528 --> 00:13:57,154
-Get the cake sent to Barcelona.
-Yeah, on it.
267
00:13:59,407 --> 00:14:01,409
[uneasy music intensifies]
268
00:14:01,493 --> 00:14:04,203
[engines whirring]
269
00:14:05,581 --> 00:14:08,249
[Christian] I freed your schedulefor the rest of the week.
270
00:14:08,332 --> 00:14:11,127
-[Laura] Good.
-We land at 7:30, Alaska time.
271
00:14:11,210 --> 00:14:13,045
Von Willebrand should be there to meet us.
272
00:14:13,129 --> 00:14:15,256
It's a bring-your-lawyer-to-dinner affair?
273
00:14:15,339 --> 00:14:16,841
Uh… Apparently.
274
00:14:17,967 --> 00:14:19,428
[engine revving]
275
00:14:20,303 --> 00:14:22,138
Laura Palmer and Christian Hartl.
276
00:14:22,221 --> 00:14:23,264
Sorry we're late.
277
00:14:24,724 --> 00:14:26,435
-Mr Hartl is not on the list.
-Oh, no. He's with me.
278
00:14:26,518 --> 00:14:28,811
-He's my P.A.
-It's just you and a friend of Mr Snail's.
279
00:14:28,894 --> 00:14:30,522
[Christian scoffs]
280
00:14:31,523 --> 00:14:36,277
Well, buy yourself a coat when you land.
I'll see you on the other side,
281
00:14:37,529 --> 00:14:39,155
you horrible cunt.
282
00:14:43,619 --> 00:14:45,621
[uneasy music continues]
283
00:14:48,080 --> 00:14:49,916
[glasses clinking]
284
00:14:52,544 --> 00:14:55,922
[soft footsteps]
285
00:14:57,924 --> 00:14:59,468
[glasses clinking]
286
00:15:00,384 --> 00:15:02,136
Hello, would you like a drink?
287
00:15:12,772 --> 00:15:14,190
Hello, sir, would you like a drink?
288
00:15:20,447 --> 00:15:23,824
If you wouldn't mind fastening
your seatbelts, we're about to take off.
289
00:15:24,618 --> 00:15:28,580
[seatbelts clicking]
290
00:15:30,665 --> 00:15:33,585
[suspenseful music playing]
291
00:15:35,836 --> 00:15:38,214
[inhales] Yeah, The Elegance isn't bad.
292
00:15:38,297 --> 00:15:40,841
-The Elegance?
-The plane.
293
00:15:40,925 --> 00:15:43,553
It's okay. I myself have a Melody.
294
00:15:43,636 --> 00:15:46,931
It's a Super Midsize,
if you understand the jargon.
295
00:15:50,268 --> 00:15:51,478
[bag zipper]
296
00:15:52,270 --> 00:15:55,856
-See who just died?
-[inhales] Hmm. Yeah, such a loss.
297
00:15:56,566 --> 00:15:57,942
A loss?
298
00:15:58,443 --> 00:16:01,946
Well, I'm more in the "Ding Dong" camp,
but yeah, you're right.
299
00:16:02,029 --> 00:16:03,155
"Life is precious."
300
00:16:04,323 --> 00:16:05,741
Wonder what killed him.
301
00:16:06,659 --> 00:16:08,786
[smacks lips]
I think he only had one lung.
302
00:16:09,745 --> 00:16:12,416
What? I had no idea.
303
00:16:12,748 --> 00:16:14,041
And he was really old.
304
00:16:14,917 --> 00:16:17,169
The guy wasn't even 40.
305
00:16:19,423 --> 00:16:21,508
Wait. Who are you talking about?
306
00:16:21,591 --> 00:16:23,384
Bart Jagger-Burke.
307
00:16:25,052 --> 00:16:28,389
What? Bart Jagger-Burke?
308
00:16:28,473 --> 00:16:32,226
Yes! Tell you that guy has sent
his last friend request.
309
00:16:32,310 --> 00:16:34,312
-[glass clinking]
-What is going on?
310
00:16:34,395 --> 00:16:37,565
Did someone find untapped oil reserves
at the Gates of Hell?
311
00:16:39,942 --> 00:16:44,113
Well, in one day, I've risen three places
in the Forbes list.
312
00:16:45,490 --> 00:16:49,285
I think this is gonna be a very good year.
313
00:16:49,368 --> 00:16:51,370
[uneasy music intensifies]
314
00:16:53,289 --> 00:16:57,919
[Laura] ♪ Happy birthday, dear Anna ♪
315
00:16:58,002 --> 00:17:02,757
♪ Happy birthday to you ♪
316
00:17:02,840 --> 00:17:04,717
Ooh!
317
00:17:04,800 --> 00:17:07,011
Go on then, blow out your candles.
318
00:17:08,220 --> 00:17:09,096
[blows]
319
00:17:10,890 --> 00:17:12,183
[Tony continues blowing]
320
00:17:12,266 --> 00:17:15,853
[both blowing]
321
00:17:15,937 --> 00:17:18,314
[blowing]
322
00:17:25,655 --> 00:17:27,949
Have you…? Have you got a minute?
323
00:17:29,116 --> 00:17:32,703
Just sign the papers
and let her live with me in London, Tony.
324
00:17:32,787 --> 00:17:36,582
I'm not gonna make you say it,
but we both know you'd be relieved.
325
00:17:36,666 --> 00:17:40,169
[Tony] Laura, I will sign the papers,but Anna stays with me. That's it.
326
00:17:40,253 --> 00:17:44,799
Okay. Well, when I get back from Alaska,
we'll just send in the lawyers.
327
00:17:45,967 --> 00:17:50,263
And I wonder who wins.
My lawyer or your lawyer?
328
00:17:50,346 --> 00:17:51,931
[toilet flushing]
329
00:17:52,014 --> 00:17:55,226
[Tony] We have a life in Barcelona.
330
00:17:55,893 --> 00:17:58,646
-[device slams shut]
-[suspenseful music plays]
331
00:17:59,439 --> 00:18:02,650
[engine whirring]
332
00:18:02,733 --> 00:18:04,819
[door slides open]
333
00:18:07,488 --> 00:18:09,365
[suspenseful music plays]
334
00:18:18,499 --> 00:18:19,458
[music intensifies]
335
00:18:19,542 --> 00:18:20,876
[toilet flushing]
336
00:18:26,507 --> 00:18:28,427
[pensive music plays]
337
00:18:33,598 --> 00:18:36,183
[pensive music continues]
338
00:18:38,144 --> 00:18:40,146
[bag unzips]
339
00:18:42,023 --> 00:18:44,025
-[bag zipping]
-[door slides open]
340
00:18:46,694 --> 00:18:48,696
[pensive music plays]
341
00:19:01,500 --> 00:19:05,046
[engine revving]
342
00:19:05,129 --> 00:19:08,424
[plane engine roaring]
343
00:19:11,427 --> 00:19:14,221
[gentle footsteps]
344
00:19:16,474 --> 00:19:19,018
[gusting wind]
345
00:19:24,231 --> 00:19:26,108
[gentle footsteps]
346
00:19:26,192 --> 00:19:28,277
[tires screeching]
347
00:19:30,905 --> 00:19:31,948
[Von Willebrand] Here!
348
00:19:32,405 --> 00:19:34,116
[dogs barking]
349
00:19:34,784 --> 00:19:36,786
[gusting wind]
350
00:19:40,039 --> 00:19:43,125
-What?
-How'd you pull this one off?
351
00:19:43,209 --> 00:19:45,419
Oh, no, it's been me all along.
352
00:19:45,503 --> 00:19:47,088
-Your phone, please.
-[Laura sighs]
353
00:19:48,673 --> 00:19:50,633
So this new thing I'm running…
354
00:19:50,716 --> 00:19:53,344
-[Von Willebrand] Hmm. What does it do?
-Yeah.
355
00:19:53,427 --> 00:19:54,929
[thumping noise]
356
00:19:56,388 --> 00:19:57,598
[dogs barking]
357
00:19:58,140 --> 00:20:00,559
[Von Willebrand cheering]
358
00:20:00,643 --> 00:20:04,146
Snail's expandingthe company's philanthropy department
359
00:20:04,230 --> 00:20:06,107
on a pretty aggressive scale.
360
00:20:06,190 --> 00:20:09,026
So, you continue to support filmmakers,
361
00:20:09,110 --> 00:20:12,446
but you balance it
with your new fund management duties.
362
00:20:12,530 --> 00:20:16,450
Listen, nobody loves charity more than me.
But, like, really?
363
00:20:16,534 --> 00:20:21,455
As a Tier One executive, you'd be entitled
to a top-of-the-range car with chauffeur,
364
00:20:21,539 --> 00:20:25,668
a company credit card
with a 50-grand-a-month spending cap
365
00:20:25,751 --> 00:20:31,007
and a 5-bedroom apartment
on Hyde Park Corner.
366
00:20:31,090 --> 00:20:36,721
And the salary is, well, let's just say,
somewhat of a step up.
367
00:20:39,015 --> 00:20:42,435
Well, that's… Yeah, that's…
368
00:20:42,518 --> 00:20:46,354
-Uh…
-Yep. Just… Pull it together, okay?
369
00:20:46,439 --> 00:20:49,275
Don't screw this up for the both of us.
370
00:20:49,357 --> 00:20:52,194
-I am fucking together!
-Woo-hoo!
371
00:20:52,278 --> 00:20:55,448
-Mush! Mush! Come on!
-Whoo!
372
00:20:55,531 --> 00:20:58,868
-Go! Go!
-[cheering]
373
00:20:58,951 --> 00:21:01,913
[Von Willebrand and Laura cheering]
374
00:21:01,996 --> 00:21:05,499
-Mush!
-Mush! Mush!
375
00:21:05,583 --> 00:21:09,712
[Von Willebrand, Laura
continue cheering, yelling]
376
00:21:09,795 --> 00:21:13,716
[wind howling]
377
00:21:21,474 --> 00:21:24,435
[wind continues howling]
378
00:21:25,645 --> 00:21:27,813
[explosion]
379
00:21:27,897 --> 00:21:29,899
[dogs whining]
380
00:21:31,484 --> 00:21:34,402
[Von Willebrand speaks indistinctly]
Please!
381
00:21:35,446 --> 00:21:36,781
[Laura] Come on, puppies.
382
00:21:36,864 --> 00:21:39,282
-[Von Willebrand groans]
-[Laura, groaning] Come on, puppies.
383
00:21:39,366 --> 00:21:41,077
[Von Willebrand, Laura sigh]
384
00:21:41,160 --> 00:21:45,873
[exhales] Next time,
two more dogs, please, okay? [groans]
385
00:21:45,957 --> 00:21:48,084
-Hello.
-[dogs barking]
386
00:21:50,962 --> 00:21:52,880
[Von Willebrand] Oh, wow. Here he is.
387
00:21:56,467 --> 00:21:59,053
[donkey braying]
388
00:21:59,845 --> 00:22:01,847
[uneasy music plays]
389
00:22:05,184 --> 00:22:11,398
The first gold hunters in Alaska
arrived to temperatures of 35 below zero,
390
00:22:11,482 --> 00:22:15,820
unpredictable blizzards,
ferocious and violent competition.
391
00:22:15,903 --> 00:22:18,531
Thousands died en route!
392
00:22:18,614 --> 00:22:20,032
Those that made it…
393
00:22:21,324 --> 00:22:24,327
dug into the night…
394
00:22:24,412 --> 00:22:28,916
[groans] …knowing
that if they waited till summer,
395
00:22:29,000 --> 00:22:32,962
someone would beat them to it! [grunts]
396
00:22:33,754 --> 00:22:35,089
-[grunts]
-[rhythmic strikes]
397
00:22:35,673 --> 00:22:37,257
-[grunts]
-[rhythmic strikes]
398
00:22:37,340 --> 00:22:39,760
[scattered applause]
399
00:22:39,844 --> 00:22:41,887
-[Von Willebrand] Uh…
-[Laura] Hmm.
400
00:22:41,971 --> 00:22:43,014
[Von Willebrand clears throat]
401
00:22:44,807 --> 00:22:47,810
I had this replica of Snailtown,
402
00:22:47,893 --> 00:22:51,271
or Camp Freedom
as I'm told it was colloquially known,
403
00:22:51,354 --> 00:22:57,235
built so that I would never forget
the blood, gristle and flesh expended
404
00:22:57,319 --> 00:23:02,908
on this ground by men like
my great-great-grandfather Zebulon Snail.
405
00:23:03,701 --> 00:23:04,827
Come!
406
00:23:05,410 --> 00:23:10,625
His fortune… Come on!
It didn't fall from the sky.
407
00:23:10,708 --> 00:23:15,713
No, no. He dug every scrap of it
out of the frozen dirt
408
00:23:15,796 --> 00:23:18,340
until he could hold it in his hands!
409
00:23:19,382 --> 00:23:21,552
[distant bird sounds]
410
00:23:21,636 --> 00:23:23,721
[suspenseful music plays]
411
00:23:23,804 --> 00:23:25,347
Come on.
412
00:23:28,517 --> 00:23:31,646
There's a disease at work in our world.
413
00:23:31,729 --> 00:23:33,898
A virus that's gnawing away
414
00:23:33,981 --> 00:23:37,610
at the very foundations
of global free market democracy.
415
00:23:37,944 --> 00:23:38,903
That virus…
416
00:23:40,821 --> 00:23:44,659
is fragility, laziness.
417
00:23:44,742 --> 00:23:48,663
All these drugtaking, lap-sitting,
"mummy-mummy" feather fucks
418
00:23:48,746 --> 00:23:53,208
using words
like "equality", "diversity", "trauma"
419
00:23:53,291 --> 00:23:57,170
as a cheap hat-and-moustache disguise
for a good old-fashioned communist cabal.
420
00:23:57,254 --> 00:24:00,091
People claim, these elites claim,
421
00:24:00,173 --> 00:24:05,012
that hard-working citizens like you and I
are the problem.
422
00:24:05,096 --> 00:24:06,931
-Really? Really? Oh, well, really.
-[guests murmuring]
423
00:24:07,014 --> 00:24:09,767
No, we're really the solution.
424
00:24:09,850 --> 00:24:11,060
-[guest] Yes.
-Yeah.
425
00:24:11,142 --> 00:24:17,107
Progress is profit-driven.
It's made by men like Zebulon,
426
00:24:17,190 --> 00:24:20,987
who hired freed slaves
to work in his mines.
427
00:24:21,070 --> 00:24:23,948
Who gave them a chance
to make their own fucking bread.
428
00:24:24,031 --> 00:24:27,076
Whites, blacks, ex-cons from "Me-hi-co"
429
00:24:27,158 --> 00:24:32,498
fought shoulder to shoulder to persuade
the natives towards relocation.
430
00:24:32,582 --> 00:24:36,877
They were brothers, these men.
Zebulon made them so.
431
00:24:36,961 --> 00:24:42,633
That is how progress is made, my friends,
by men making it.
432
00:24:46,596 --> 00:24:48,179
[chuckles, inhales]
433
00:24:48,263 --> 00:24:51,308
So, that's why…
434
00:24:51,391 --> 00:24:56,939
you, my most trusted colleagues
and brightest sparks, are here today.
435
00:24:57,023 --> 00:24:59,609
I want you to head up
436
00:24:59,692 --> 00:25:04,195
a new independent division
of our company.
437
00:25:04,279 --> 00:25:08,618
It's… um… somewhat of an image
makeover for our little enterprise.
438
00:25:08,701 --> 00:25:12,037
It's going to be focused
on social interests. Mmm-hmm.
439
00:25:12,120 --> 00:25:16,333
Yeah. Renewable energy,
infrastructure, philanthropy.
440
00:25:16,417 --> 00:25:18,293
And you'll all have shares in it.
441
00:25:18,376 --> 00:25:24,341
Let's show these red pests
that the free market is, has always been,
442
00:25:24,425 --> 00:25:30,473
the greatest driver of innovation and
fairness that humanity has come up with.
443
00:25:30,556 --> 00:25:33,058
The human urge to make a buck.
444
00:25:33,141 --> 00:25:39,732
It ends wars, it keeps the peace,
cures diseases, breaks down borders.
445
00:25:39,815 --> 00:25:44,904
Let's show the world
that gold is found on this planet
446
00:25:44,987 --> 00:25:49,199
by men prepared
to step out into the cold…
447
00:25:49,282 --> 00:25:51,117
[screaming] and swing an axe…
448
00:25:54,664 --> 00:25:55,581
[normal] at the ground.
449
00:25:56,624 --> 00:26:02,212
Sir, excuse me.
So the offer is: stock options
450
00:26:02,295 --> 00:26:07,593
in a division
with basically zero profit potential?
451
00:26:07,677 --> 00:26:09,929
-[wind howling]
-[floor creaking]
452
00:26:11,012 --> 00:26:13,014
[gentle footsteps]
453
00:26:19,605 --> 00:26:20,898
"Mr Yi", is it?
454
00:26:21,565 --> 00:26:24,819
[inhales] Mr Yi thinks I'm a cocktease!
455
00:26:24,902 --> 00:26:26,278
[guests laughing]
456
00:26:26,361 --> 00:26:28,989
-[Mr Snail] No, Mr Yi.
-Oh!
457
00:26:30,282 --> 00:26:32,451
[smacks lips]
Mr Yi, just think of the shares
458
00:26:32,535 --> 00:26:35,788
as a way of feeling… part of a family.
459
00:26:35,871 --> 00:26:38,290
I'll also triple your wages,
with benefits.
460
00:26:38,373 --> 00:26:41,042
And I'm not talking
street-corner dental insurance.
461
00:26:41,126 --> 00:26:45,631
That should grease the squeakier wheels,
if you will. So!
462
00:26:47,842 --> 00:26:53,013
Gentlemen, ladies,
please take ownership of your new stock.
463
00:26:55,600 --> 00:26:57,976
[murmuring]
464
00:26:59,520 --> 00:27:01,980
-[Laura] Is Captain Crunch for real?
-Look for yourself.
465
00:27:03,940 --> 00:27:05,610
[pensive music plays]
466
00:27:08,236 --> 00:27:09,195
-Yes…
-[scoffs]
467
00:27:10,280 --> 00:27:11,239
[chuckles]
468
00:27:15,828 --> 00:27:16,746
[Laura scoffs]
469
00:27:18,079 --> 00:27:20,081
[pensive music continues]
470
00:27:26,464 --> 00:27:28,424
Congratulations, Laura.
471
00:27:32,052 --> 00:27:35,598
-[upbeat music playing]
-[cheering, laughing]
472
00:27:35,681 --> 00:27:37,057
You're needed inside.
473
00:27:38,684 --> 00:27:40,519
Do you have a cigarette I could borrow?
474
00:27:43,355 --> 00:27:44,356
Thank you.
475
00:27:50,403 --> 00:27:53,658
[door opening, creaking]
476
00:27:53,741 --> 00:27:57,285
-[exhales deeply, sniffles]
-[footsteps approaching]
477
00:28:00,623 --> 00:28:02,082
[Mr Snail clears throat]
478
00:28:05,335 --> 00:28:06,878
Trying to live longer.
479
00:28:10,090 --> 00:28:11,467
Cold, isn't it?
480
00:28:13,719 --> 00:28:14,886
I like it.
481
00:28:14,970 --> 00:28:16,430
-[clears throat, sniffles]
-[Laura sighs]
482
00:28:17,598 --> 00:28:19,558
You're the one
who likes butting heads with my son.
483
00:28:20,643 --> 00:28:23,479
Sends him crying home to dadda.
484
00:28:23,937 --> 00:28:25,272
-Palmer.
-Laura.
485
00:28:27,274 --> 00:28:29,568
[grunts] Do you know
what my son makes his P.A. do?
486
00:28:29,652 --> 00:28:34,532
He makes her take 32 pills a day
just so he can drink her piss.
487
00:28:34,615 --> 00:28:37,535
I can't have that freak
running something as important as this.
488
00:28:37,618 --> 00:28:40,580
Apparently they've started calling him
"The Chicken Coop"
489
00:28:40,663 --> 00:28:43,749
because he's so full of crap. [grunts]
490
00:28:45,166 --> 00:28:48,003
My daughter is a mystery
to me as well, sir.
491
00:28:55,010 --> 00:28:58,972
I've heard there's an auction going on
at Buckingham Palace.
492
00:28:59,055 --> 00:29:02,309
All the proceeds
going to some charity or other.
493
00:29:02,392 --> 00:29:03,644
Inside the palace?
494
00:29:03,728 --> 00:29:06,606
Yes, they're opening it up specially,
apparently.
495
00:29:06,689 --> 00:29:10,568
It's high profile. It's a good opportunity
for us to assert our new division.
496
00:29:12,277 --> 00:29:15,196
Take one of the choppers.
You'll have to change at Anchorage.
497
00:29:18,784 --> 00:29:20,745
Something to read on the flight.
498
00:29:22,287 --> 00:29:25,583
Bid high, spare no expense
and crush any opposition.
499
00:29:25,666 --> 00:29:29,377
I need us to make a splash here,
do you understand?
500
00:29:29,462 --> 00:29:30,713
Mmm-hmm.
501
00:29:31,756 --> 00:29:33,591
Hmm.
502
00:29:39,513 --> 00:29:41,097
How old is your daughter?
503
00:29:42,807 --> 00:29:44,976
Anna? She's 16.
504
00:29:45,101 --> 00:29:47,145
But I've recently started to suspect
505
00:29:47,228 --> 00:29:51,274
that she's been possessed by some sort
of evil demonic spirit. [chuckles]
506
00:29:52,275 --> 00:29:54,819
[grunts, chuckles]
507
00:29:54,945 --> 00:29:59,533
[inhales] Read the book.
Find someone.
508
00:29:59,617 --> 00:30:01,201
Pass it on.
509
00:30:02,160 --> 00:30:02,994
Do it soon.
510
00:30:03,537 --> 00:30:05,706
[suspenseful music plays]
511
00:30:07,791 --> 00:30:11,127
Pass it on?
It's in every bookshop in the world.
512
00:30:11,211 --> 00:30:12,588
[engine whirring]
513
00:30:14,507 --> 00:30:16,509
[wind gusting]
514
00:30:21,012 --> 00:30:25,267
[Mr Yi speaking Chinese]
515
00:30:25,976 --> 00:30:30,730
[continues speaking Chinese]
516
00:30:38,113 --> 00:30:41,032
[continues speaking Chinese]
517
00:30:44,369 --> 00:30:45,954
[speaks Chinese]
518
00:30:49,458 --> 00:30:53,378
He's sending me to Sicily
to audit a couple of refugee camps.
519
00:30:53,795 --> 00:30:54,630
Hmm.
520
00:30:57,132 --> 00:31:00,218
I thought African migrants were just
521
00:31:00,302 --> 00:31:04,473
something you pretend to feel bad about
at cocktail parties.
522
00:31:04,557 --> 00:31:09,269
Turns out they can also make you rich.
Win-win, I guess.
523
00:31:11,564 --> 00:31:13,273
Come on, it's a joke.
524
00:31:15,233 --> 00:31:16,818
[line ringing]
525
00:31:16,901 --> 00:31:19,195
[on phone] Hi. It's Anna. Leave a message.
526
00:31:19,279 --> 00:31:20,405
[beep]
527
00:31:20,489 --> 00:31:22,575
[line ringing]
528
00:31:22,658 --> 00:31:24,993
-[Tony] Sí?
-Anna's not answering. Is she with you?
529
00:31:25,076 --> 00:31:27,496
[Tony]
Laura, it's the middle of the night.
530
00:31:27,580 --> 00:31:30,416
Anna had to study,so she's sleeping at a friend's house.
531
00:31:30,499 --> 00:31:32,334
You know she hasthese things called "exams"?
532
00:31:32,418 --> 00:31:33,710
-[Laura] Which friend?
-[Tony] Leire.
533
00:31:33,793 --> 00:31:36,171
-[Laura] Leire? The one who eats crayons?
-[typing]
534
00:31:36,254 --> 00:31:38,591
[Tony] No, that's Nora.And that was like ten years ago.
535
00:31:38,673 --> 00:31:41,217
-Is this urgent?
-[Laura] I just got some good news.
536
00:31:41,301 --> 00:31:43,303
[Tony] The kingdom of heaven has fallen?
537
00:31:43,386 --> 00:31:45,388
[thumping noise]
538
00:31:45,473 --> 00:31:48,391
[pensive music plays]
539
00:31:50,018 --> 00:31:54,230
[rhythmic thumping, clicking]
540
00:31:57,359 --> 00:31:59,945
[suspenseful music plays]
541
00:32:00,028 --> 00:32:02,072
[ominous tone]
542
00:32:03,073 --> 00:32:04,866
[suspenseful music continues]
543
00:32:13,375 --> 00:32:16,294
[suspenseful music continues]
544
00:32:18,547 --> 00:32:19,881
[typing sound]
545
00:32:21,967 --> 00:32:25,471
[ominous tone continues]
546
00:32:28,557 --> 00:32:31,768
[ominous tone intensifies]
547
00:32:34,187 --> 00:32:35,523
[line ringing]
548
00:32:35,605 --> 00:32:37,941
Hi, it's Anna. Leave a message.
549
00:32:38,024 --> 00:32:41,861
Anna, call me back ASAP, okay?
We need to talk.
550
00:32:41,945 --> 00:32:43,531
-[police sirens blaring]
-Have you seen the news?
551
00:32:43,947 --> 00:32:45,156
Do we know what's going on?
552
00:32:45,240 --> 00:32:46,825
Nothing. The whole thing's been overblown.
553
00:32:47,742 --> 00:32:50,496
For my money,
it's a bunch of 17-year-old coders
554
00:32:50,579 --> 00:32:53,457
-playing God in their mother's basements.
-And the auction's still on?
555
00:32:53,541 --> 00:32:55,125
Yeah, they don't want to fuel the panic.
556
00:32:55,208 --> 00:32:58,712
The King's indisposed, but they're
sending a prince or a duke or something.
557
00:32:58,795 --> 00:33:00,548
-Why aren't we moving?
-Yeah…
558
00:33:00,630 --> 00:33:03,551
You made it. Don't stress.
We are not in a rush anymore.
559
00:33:03,633 --> 00:33:06,094
-Everything's fine, isn't it?
-Everything's fine.
560
00:33:09,097 --> 00:33:10,265
[vehicles honking]
561
00:33:10,348 --> 00:33:11,517
[Laura clears throat]
562
00:33:16,313 --> 00:33:17,689
You think of me as rich?
563
00:33:17,772 --> 00:33:20,942
-[scoffs] Yes.
-But not really.
564
00:33:21,026 --> 00:33:24,904
Comfortable, maybe. But, even now,
it's nothing compared to some people.
565
00:33:24,988 --> 00:33:29,284
I'm on my way, but I'm still decades off
of being like, you know, actually rich.
566
00:33:29,367 --> 00:33:33,288
Yes, of course.
But you're… You're still rich.
567
00:33:33,371 --> 00:33:35,165
Middle class.
568
00:33:36,583 --> 00:33:41,880
No, just middle class. For sure.
Yeah, sure. Oh, yes! Yes, yeah.
569
00:33:41,963 --> 00:33:44,049
This gown is so beautiful.
570
00:33:44,132 --> 00:33:47,385
[police sirens blaring]
571
00:33:47,470 --> 00:33:50,889
[clamoring]
572
00:33:52,265 --> 00:33:53,642
[scanner beeps]
573
00:33:55,810 --> 00:33:56,770
[scanner beeps]
574
00:33:56,853 --> 00:34:01,442
[auctioneer] We're going to openthe bidding today at £50,000.
575
00:34:02,359 --> 00:34:03,444
Thank you.
576
00:34:04,319 --> 00:34:05,403
One hundred.
577
00:34:06,154 --> 00:34:07,197
Two.
578
00:34:08,449 --> 00:34:09,616
Two hundred.
579
00:34:11,076 --> 00:34:12,035
Two hundred and fifty.
580
00:34:13,995 --> 00:34:15,121
Three hundred.
581
00:34:15,247 --> 00:34:16,623
Three hundred and fifty.
582
00:34:18,500 --> 00:34:20,126
Four hundred.
583
00:34:20,210 --> 00:34:23,338
Going once at 400,000…
584
00:34:23,880 --> 00:34:25,715
Going twice at 400,000…
585
00:34:26,841 --> 00:34:30,053
-[gavel hit]
-Sold for £400,000 to the gentlemen.
586
00:34:30,720 --> 00:34:32,222
[applause]
587
00:34:33,807 --> 00:34:36,810
[auctioneer] Our next item is a copy
by an unknown artist
588
00:34:36,893 --> 00:34:39,938
of the celebrated Raft of the Medusa,
589
00:34:40,021 --> 00:34:42,732
by French romantic painter
Théodore Géricault.
590
00:34:42,816 --> 00:34:46,736
This item has also been donated
by the Royal Family.
591
00:34:46,820 --> 00:34:48,530
[applause]
592
00:34:53,034 --> 00:34:57,289
The painting depicts
the tragic shipwreck of the frigate Medusa
593
00:34:57,372 --> 00:35:00,917
off the coast of Mauritania
on July 5th 1816.
594
00:35:01,001 --> 00:35:03,128
Without enough boats
for all those on board,
595
00:35:03,211 --> 00:35:08,883
146 men and one woman were forced
to take refuge on a makeshift raft,
596
00:35:08,967 --> 00:35:12,679
upon which nearly all of them perished.
597
00:35:12,762 --> 00:35:15,515
[eerie music plays]
598
00:35:15,599 --> 00:35:17,517
[piercing tone]
599
00:35:17,601 --> 00:35:23,189
Now, today we're going to open the bidding
at £50,000.
600
00:35:23,273 --> 00:35:25,567
[pensive music plays]
601
00:35:27,569 --> 00:35:28,528
Thank you.
602
00:35:29,571 --> 00:35:30,614
One hundred.
603
00:35:32,407 --> 00:35:33,992
One hundred and fifty.
604
00:35:35,410 --> 00:35:36,661
Two hundred to the lady.
605
00:35:39,039 --> 00:35:40,457
Two hundred and fifty.
606
00:35:41,666 --> 00:35:42,542
Three hundred.
607
00:35:43,126 --> 00:35:44,669
Three hundred and fifty.
608
00:35:45,795 --> 00:35:47,130
Four hundred to the lady.
609
00:35:48,548 --> 00:35:50,508
[phone ringing]
610
00:35:50,592 --> 00:35:52,844
[attendants murmuring]
611
00:35:54,346 --> 00:35:56,514
[whispering] Hi, my love.
Can you give me just two minutes?
612
00:35:56,598 --> 00:35:58,016
[Anna] Mum, I need to talk to you.
613
00:35:58,099 --> 00:35:59,391
[murmuring continues]
614
00:35:59,476 --> 00:36:00,392
[Laura] Um…
615
00:36:00,477 --> 00:36:02,771
-[attendant] Over here!
-Four hundred and fifty.
616
00:36:03,104 --> 00:36:04,272
[Anna] Hello?
617
00:36:04,356 --> 00:36:06,316
-[auctioneer] Five hundred.
-[Anna] Are you there?
618
00:36:06,398 --> 00:36:09,401
-Mum, are you still there? Mum?
-[auctioneer] Five hundred and fifty.
619
00:36:09,486 --> 00:36:11,613
-Six hundred.
-[clamoring]
620
00:36:11,696 --> 00:36:12,530
Two million!
621
00:36:12,614 --> 00:36:14,908
[attendants gasp]
622
00:36:14,991 --> 00:36:16,534
-Two million?
-[Anna] Mum?
623
00:36:17,409 --> 00:36:18,787
-What are you doing?
-Two million.
624
00:36:19,496 --> 00:36:21,873
[Anna] What? Where are you?
625
00:36:21,957 --> 00:36:23,541
Going once at…
626
00:36:23,625 --> 00:36:26,920
-Mum, are you there?
-…two million pounds. Going twice…
627
00:36:27,003 --> 00:36:28,588
at two million.
628
00:36:28,672 --> 00:36:30,381
-[line crackling]
-[Anna] Hello? Are you there?
629
00:36:32,092 --> 00:36:33,093
[gavel hit]
630
00:36:33,176 --> 00:36:36,554
Sold for two million pounds to the ladywho's apparently walking out the door.
631
00:36:36,638 --> 00:36:39,766
-[Anna] Mum, are you still there?
-Anna, I just spent two million pounds.
632
00:36:39,849 --> 00:36:43,853
-[Anna] Wow. On what?
-On a painting. It's for charity.
633
00:36:43,937 --> 00:36:46,397
-[Anna] What charity?
-[agitated] Oh, I feel…
634
00:36:46,481 --> 00:36:48,483
[sighs] Two fucking million, Anna!
635
00:36:48,566 --> 00:36:51,486
Honey, you've got to get over here.
The life we're gonna lead, it's like…
636
00:36:51,569 --> 00:36:54,197
It's like dream time,
everything we've ever wanted.
637
00:36:54,281 --> 00:36:56,324
[Anna] Mum, maybe we should talkabout this another time.
638
00:36:56,407 --> 00:36:58,785
I know, I know.
I'm sorry, I know you're at your friend's.
639
00:36:58,868 --> 00:37:01,663
But you've got friends here too.
And you'll make more.
640
00:37:01,746 --> 00:37:04,416
And you can fly back to Barcelona
any time you like, okay? I promise.
641
00:37:04,499 --> 00:37:07,627
[Anna sighs] Mum, you've clearly hada very exciting day.
642
00:37:07,711 --> 00:37:09,879
-[man] I'd drink this wine, even if…
-And you're feeling really…
643
00:37:09,963 --> 00:37:11,881
I've just wanted this for you
for so long, honey.
644
00:37:11,965 --> 00:37:14,884
[laughing]
645
00:37:14,968 --> 00:37:16,636
[Anna] Fine. Okay.
646
00:37:16,720 --> 00:37:19,973
-[clamoring]
-[Anna] I didn't want to say this now,
647
00:37:20,056 --> 00:37:24,060
but I don't think what you want for meand what I want for me
648
00:37:24,144 --> 00:37:27,105
-are the same thing anymore, Mum.
-[man screaming in pain]
649
00:37:27,188 --> 00:37:28,898
[Anna] Mum, did you hear what I said?
650
00:37:30,483 --> 00:37:32,569
-Hello?
-[man 2] Let me through, I'm a doctor!
651
00:37:32,652 --> 00:37:34,863
-[Anna] Hello?
-[murmuring]
652
00:37:35,655 --> 00:37:36,990
[man yelling]
653
00:37:37,657 --> 00:37:38,908
[Anna, very distant] Seriously?
654
00:37:38,992 --> 00:37:41,995
-[Royal Family member choking]
-[clamoring]
655
00:37:43,038 --> 00:37:43,997
[Anna] Are you still there?
656
00:37:45,707 --> 00:37:47,208
-Mum?
-[choking]
657
00:37:47,918 --> 00:37:49,376
[Anna] Are you okay?
658
00:37:50,294 --> 00:37:51,295
Mum?
659
00:37:51,378 --> 00:37:52,379
[TV news music]
660
00:37:52,464 --> 00:37:55,926
[newscaster] The Government has decreedthree days of national mourning.
661
00:37:56,009 --> 00:37:59,846
It is a time, they say,in which the country must come together.
662
00:37:59,930 --> 00:38:02,474
Yes, the Governmenthave raised the terrorist threat level
663
00:38:02,557 --> 00:38:04,935
and have ordered the indefinite closureof national borders.
664
00:38:05,018 --> 00:38:08,480
Neither Biden, nor Xi Jinpinghave made any public appearances.
665
00:38:08,563 --> 00:38:12,776
Washington and Beijing have confirmedsuspicions of terrorist activity
666
00:38:12,859 --> 00:38:14,401
and given the military funds
667
00:38:14,486 --> 00:38:16,529
to investigatethe toxic agent responsible.
668
00:38:16,613 --> 00:38:18,990
Billionaires go missingwhile the authorities…
669
00:38:19,074 --> 00:38:22,035
The symptoms are reported to includea strange glow from the teeth.
670
00:38:22,118 --> 00:38:24,871
-…poll is still open. Who you think…?-Right across the Middle East…
671
00:38:24,955 --> 00:38:28,208
-The Vatican spends…-Billionaires make massive donations…
672
00:38:28,290 --> 00:38:32,671
Financial activity suspendedacross OECD countries jeopardizing…
673
00:38:32,754 --> 00:38:36,132
We need immediate task forces,medical care and police protection.
674
00:38:36,216 --> 00:38:37,509
Police protection? Oh, my God.
675
00:38:37,801 --> 00:38:39,094
Come on, again!
676
00:38:39,177 --> 00:38:42,889
If this is a terrorist act
targeting our economic reference points,
677
00:38:42,973 --> 00:38:43,932
where does that leave us?
678
00:38:44,015 --> 00:38:47,018
We could be facing a financial crisis
like we've never seen before.
679
00:38:47,102 --> 00:38:50,105
A parasite is not
a reference point at all.
680
00:38:50,188 --> 00:38:52,231
There's zero evidence
that this is in fact a terrorist attack.
681
00:38:52,314 --> 00:38:54,358
Hang on, let me finish.
No, hang on, let me finish.
682
00:38:54,442 --> 00:38:56,611
It looks like a virus,
it's acting like a virus.
683
00:38:56,695 --> 00:38:59,405
And every day it's becoming
more like a virus
684
00:38:59,489 --> 00:39:01,533
that's attached to the social elites,
Okay?
685
00:39:01,616 --> 00:39:03,660
[continues on radio]
No, I didn't say that.
686
00:39:03,743 --> 00:39:05,870
I'm not ruling out the possibilityof a terrorist threat,
687
00:39:05,954 --> 00:39:08,623
but the information they're giving usisn't consistent with that.
688
00:39:08,707 --> 00:39:10,834
What I'm saying is:if this is something else,
689
00:39:10,917 --> 00:39:13,837
what we need to know,as soon as humanly possible,
690
00:39:13,920 --> 00:39:16,255
is whether whatever is killingthe billionaires is going to be contagious
691
00:39:16,338 --> 00:39:19,134
-to the rest of us as well.-[man] Of course it is. A disease that--
692
00:39:19,216 --> 00:39:20,844
[driver]
They've gotta start rounding them up.
693
00:39:20,927 --> 00:39:24,180
If this is one group,
lock them up together. Contain it.
694
00:39:24,263 --> 00:39:26,474
I can't do another full lockdown.
695
00:39:28,225 --> 00:39:29,393
[phone ringing]
696
00:39:29,477 --> 00:39:31,688
-Anna?
-[woman] Hi, Indira.
697
00:39:32,981 --> 00:39:35,859
-Mum?
-Anna's here with me. She's fine.
698
00:39:35,942 --> 00:39:38,069
She's there with you.
Why is she there with you? Put her on.
699
00:39:38,153 --> 00:39:40,030
She doesn't want to talk to youright now.
700
00:39:40,113 --> 00:39:42,907
She's going to spend a few days out here.
701
00:39:42,991 --> 00:39:45,035
It sounds like you and Tonyare managing this divorce
702
00:39:45,118 --> 00:39:46,912
-quite terribly.
-What? No!
703
00:39:46,995 --> 00:39:48,872
-Get it sorted out.
-You get her back to Barcelona now!
704
00:39:48,955 --> 00:39:50,999
-And leave Anna out of it.
-You get your grubby hands off my family!
705
00:39:51,082 --> 00:39:54,586
-[line disconnects]
-Fuck… God!
706
00:39:54,669 --> 00:39:57,047
Of all the places she could go,
she goes to my mother's.
707
00:39:57,923 --> 00:39:58,840
[sighs]
708
00:39:59,966 --> 00:40:00,800
Who's Indira?
709
00:40:02,176 --> 00:40:04,219
[police sirens blaring]
710
00:40:07,222 --> 00:40:08,975
-[line ringing]
-[Laura] No, of course it's your fault.
711
00:40:10,225 --> 00:40:12,771
No, you're not going there without me.
Granny McPhee needs a "United Front."
712
00:40:12,854 --> 00:40:16,650
I'll be in Barcelona tonight.
Yes, I'll be in Barcelona tonight.
713
00:40:18,233 --> 00:40:20,487
-Get me a flight to Barcelona.
-Yeah, okay. Wait, Laura.
714
00:40:20,570 --> 00:40:21,403
Yeah, thank you.
715
00:40:21,488 --> 00:40:23,865
-[phones ringing]
-Miss Palmer…
716
00:40:24,991 --> 00:40:27,035
Miss Palmer, hi, congratulations.
717
00:40:27,118 --> 00:40:29,829
How are you feeling? Apparently you met
with Mr Snail Senior today?
718
00:40:29,913 --> 00:40:30,956
Is the meeting still on?
719
00:40:31,039 --> 00:40:33,123
We're still waiting
for a few heads of departments.
720
00:40:33,207 --> 00:40:34,208
But did you get to talk to him?
721
00:40:34,291 --> 00:40:36,586
-Like one-on-one, close proximity?
-Is Baby Coop here?
722
00:40:36,670 --> 00:40:38,337
Yes, he is, but he's a little unsettled.
723
00:40:38,421 --> 00:40:40,381
[glass shattering, distant]
724
00:40:42,759 --> 00:40:46,554
Uh… Miss Palmer, maybe don't…
It might be contagious.
725
00:40:48,723 --> 00:40:51,308
-[banging]
-[glass shattering]
726
00:40:52,351 --> 00:40:54,020
-[loud thud]
-[Sebastian yelling]
727
00:40:54,103 --> 00:40:57,065
[guitar playing]
728
00:40:58,984 --> 00:41:00,777
[door creaking open]
729
00:41:00,860 --> 00:41:04,698
-[playing a ballad]
-[broken glass clinking]
730
00:41:10,870 --> 00:41:12,914
[birds tweeting]
731
00:41:14,499 --> 00:41:16,375
[water gurgling]
732
00:41:20,005 --> 00:41:21,631
[sighs]
733
00:41:23,132 --> 00:41:25,427
[guitar thuds, some chords sound]
734
00:41:25,885 --> 00:41:27,554
Ooh.
735
00:41:27,637 --> 00:41:30,347
Guten tag, Madam Führer.
Or should I say auf wiedersehen?
736
00:41:30,432 --> 00:41:33,768
-What are you doing?
-I'm vacating. I'm making space.
737
00:41:33,852 --> 00:41:35,020
[loud thud]
738
00:41:35,102 --> 00:41:38,440
No, I'm serious. I'm out. [sighs]
You're in. All hail!
739
00:41:38,523 --> 00:41:41,317
They let me in charge
of one measly subdivision.
740
00:41:41,400 --> 00:41:44,821
There's no reason we can't have a great
working relationship across departments.
741
00:41:44,904 --> 00:41:47,574
You know, I really value
your skills and experience, Seb.
742
00:41:47,657 --> 00:41:50,200
Oh, my skills and experience?
That is… Wow!
743
00:41:50,284 --> 00:41:52,369
Do you mind if I record that
and set it as my ringtone?
744
00:41:52,454 --> 00:41:54,831
Listen to it late at night
when I'm feeling all fuzzy.
745
00:41:54,915 --> 00:41:58,250
You know what? I'm drunk enough,
let's fuck already. Come on.
746
00:41:58,334 --> 00:42:02,505
Okay. Well, you know my Dad's a bastard.
But he's a commendably consistent one.
747
00:42:02,631 --> 00:42:05,049
Practically drinks the blood
of his enemies with his morning turmeric.
748
00:42:05,132 --> 00:42:06,635
Has done for half a century now.
749
00:42:06,718 --> 00:42:10,346
One teensy-tiny rumor,
one tweet-tweet game of Chinese whispers
750
00:42:10,430 --> 00:42:12,474
and Atilla the Hun's running
for the hills!
751
00:42:12,557 --> 00:42:13,725
[objects thud]
752
00:42:13,808 --> 00:42:16,018
Throwing his gold
at any snakey-climby peasants
753
00:42:16,101 --> 00:42:18,772
that are too gaga
for a title bump to ask any questions.
754
00:42:18,855 --> 00:42:19,689
[objects rattling]
755
00:42:19,773 --> 00:42:22,066
Congrats on your stock appreciation
by the way.
756
00:42:22,149 --> 00:42:24,903
You should buy yourself a new watch.
757
00:42:24,986 --> 00:42:26,738
[sighs] What are you talking about?
758
00:42:26,821 --> 00:42:29,114
Oh, Blackbeard himself, my dear papa,
759
00:42:29,198 --> 00:42:32,117
has performed financial hara-kiri
on the family fortune.
760
00:42:32,201 --> 00:42:36,957
He's also fired…
Um… Uh… Oh, me. [chuckles]
761
00:42:37,039 --> 00:42:39,668
Effective immediately.
All because he's scared of some plague.
762
00:42:39,751 --> 00:42:43,003
Sebastian Snail burns 30 bill
over some internet hysteria. No…
763
00:42:43,087 --> 00:42:46,006
No, no, don't worry about me. I'm fine.
764
00:42:46,090 --> 00:42:48,969
You see, I've been planning
on being disowned for years. Thank God.
765
00:42:49,051 --> 00:42:53,264
You know, diverting company cash
into my own private investment fund.
766
00:42:53,347 --> 00:42:57,519
Oh, hopefully it'll be enough
for a smaller, more intimate castle.
767
00:42:57,602 --> 00:43:01,021
-Fuck… Seb. Hold on. Hold on.
-This is his way of trying to protect me.
768
00:43:01,105 --> 00:43:05,985
Or maybe it's even because he loves me
for what it's worth?
769
00:43:06,068 --> 00:43:09,071
But, anyway, he decided
that cash wasn't the same thing as love.
770
00:43:09,154 --> 00:43:12,784
And he's just given you loads of it.
So, enjoy! [scoffs]
771
00:43:12,867 --> 00:43:14,869
[ominous tone]
772
00:43:17,204 --> 00:43:18,163
What?
773
00:43:22,502 --> 00:43:24,629
[ominous tone intensifies]
774
00:43:26,464 --> 00:43:28,466
[footsteps running]
775
00:43:29,174 --> 00:43:31,845
Laura, they've declared
a state of emergency,
776
00:43:31,928 --> 00:43:35,264
-so every single flight is cancelled.
-Find me something, all right?
777
00:43:35,347 --> 00:43:38,017
Private jet, magic carpet…
I don't care what it costs.
778
00:43:38,100 --> 00:43:39,101
The more the better.
779
00:43:39,477 --> 00:43:40,895
-Okay.
-Christian…
780
00:43:43,773 --> 00:43:46,984
-Get out of here as soon as you can.
-Okay. Hey, Laura…
781
00:43:48,528 --> 00:43:50,988
We'll be just fine, okay?
782
00:43:55,117 --> 00:43:57,871
[suspenseful music]
783
00:43:57,953 --> 00:43:59,914
[clamoring]
784
00:44:01,499 --> 00:44:04,711
[protester] …from their ivory towerand bring them down for the rest of us!
785
00:44:06,003 --> 00:44:07,087
[screaming]
786
00:44:10,925 --> 00:44:12,927
[suspenseful music continues]
787
00:44:16,388 --> 00:44:18,349
[Von Willebrand] Hey, how did you do?
788
00:44:19,224 --> 00:44:21,519
Laura? You hear me?
789
00:44:22,646 --> 00:44:23,813
You okay?
790
00:44:23,896 --> 00:44:25,440
Yeah, yeah, all rosy.
791
00:44:25,523 --> 00:44:28,150
Just… What's happened to my stock?
792
00:44:28,233 --> 00:44:29,569
[Von Willebrand] What do you mean,"what happened to my stock?"
793
00:44:31,780 --> 00:44:34,699
Are those some fucking vegans?Throw them a carrot.
794
00:44:34,783 --> 00:44:37,284
-Boil them alive!
-Check my stock.
795
00:44:38,745 --> 00:44:41,623
-[sighs] okay.
-[cutlery clattering]
796
00:44:41,706 --> 00:44:43,332
[vehicle engine revving]
797
00:44:43,416 --> 00:44:44,875
-[screaming]
-[loud crash]
798
00:44:44,959 --> 00:44:46,461
[driver] Bloody hell.
799
00:44:47,878 --> 00:44:50,674
You're not… You're not rich, are you?
800
00:44:50,757 --> 00:44:52,299
-No.
-[Von Willebrand] Laura?
801
00:44:52,383 --> 00:44:53,968
-I wish.
-Laura, are you there?
802
00:44:54,051 --> 00:44:56,345
Sorry, it's my boss. I'm a P.A.
803
00:44:57,722 --> 00:44:59,181
-[Von Willebrand] Do you hear me?
-Yep.
804
00:44:59,265 --> 00:45:02,727
[Von Willebrand] So, yeah, you're right.There has been some movement.
805
00:45:02,811 --> 00:45:04,937
You know, after your signature,
806
00:45:05,020 --> 00:45:08,941
the parent company was decapitalizedin favour of the subdivision
807
00:45:09,024 --> 00:45:10,025
-you have a stake in…
-okay. So…
808
00:45:10,109 --> 00:45:12,821
You were talking
about shares or something.
809
00:45:12,903 --> 00:45:14,154
[scoffs]
810
00:45:14,238 --> 00:45:16,741
[Von Willebrand]
So, right now your holding is worth…
811
00:45:18,117 --> 00:45:21,912
900,000,000 dollars.
812
00:45:23,790 --> 00:45:27,376
Under any other circumstances,I'd say let's pop the champagne, but…
813
00:45:27,460 --> 00:45:31,631
No, you were. You were talking
about stocks and… You're rich!
814
00:45:32,757 --> 00:45:35,719
[Laura] Are we fucked here? There's no wayof reneging on the contract?
815
00:45:35,802 --> 00:45:36,969
[Von Willebrand] I don't think so.
816
00:45:37,052 --> 00:45:40,848
And with the markets closed,the value of the stock is frozen.
817
00:45:40,931 --> 00:45:44,393
The only way I can think ofto reduce your wealth
818
00:45:44,477 --> 00:45:47,062
is the good, old-fashioned one:spending it.
819
00:45:47,146 --> 00:45:49,356
Or, I suppose, giving it away.
820
00:45:49,441 --> 00:45:53,360
If you can find some poor bastardwho'll take it off your hands.
821
00:45:53,445 --> 00:45:56,573
[Laura] okay, I need you to do somethingfor me. Send it to Melissa in Legal.
822
00:46:01,035 --> 00:46:03,203
[suspenseful music plays]
823
00:46:07,875 --> 00:46:09,628
[suspenseful music plays]
824
00:46:13,339 --> 00:46:15,341
[ominous tone]
825
00:46:16,760 --> 00:46:17,761
[door bell rings]
826
00:46:20,054 --> 00:46:22,348
[ominous tone continues]
827
00:46:22,432 --> 00:46:23,475
[door bell rings]
828
00:46:27,102 --> 00:46:28,647
[door bell rings]
829
00:46:30,940 --> 00:46:33,652
-[door swiftly opens]
-[breathes shakily]
830
00:46:34,611 --> 00:46:35,570
Laura Palmer?
831
00:46:36,488 --> 00:46:39,865
You've been listed among a number of
strategic figures for special protection.
832
00:46:39,949 --> 00:46:44,119
We can take you to a secure location or,
if you prefer to remain in your own home,
833
00:46:44,203 --> 00:46:47,873
you'll be confined here
under our protection. Do you understand?
834
00:46:48,249 --> 00:46:49,709
We're here for your safety.
835
00:46:51,670 --> 00:46:54,004
-[sighs] Thank God.
-Would you like to come with us?
836
00:46:54,380 --> 00:46:57,592
Uh… Yeah.
Yes, I think that would be best.
837
00:46:57,676 --> 00:47:01,971
I've been really afraid here so…
I'm… Just let me get my things?
838
00:47:03,097 --> 00:47:04,432
Okay. [sighing]
839
00:47:09,812 --> 00:47:11,814
[unnerving music plays]
840
00:47:15,776 --> 00:47:17,570
[door opens]
841
00:47:17,654 --> 00:47:18,904
[bag thuds]
842
00:47:22,074 --> 00:47:24,118
[unnerving music continues]
843
00:47:24,410 --> 00:47:25,911
[Laura]
It's the only thing going to Barcelona?
844
00:47:26,787 --> 00:47:28,956
Oh, no, that's great.
That's great, Christian.
845
00:47:29,915 --> 00:47:33,545
Um… Melissa from Legal is gonna give you
an envelope for me, all right?
846
00:47:33,628 --> 00:47:36,297
Okay, great, meet me there. Thank you.
847
00:47:36,380 --> 00:47:38,007
[door thuds shut]
848
00:47:38,090 --> 00:47:40,677
-[seatbelt clicks]
-[engine starts]
849
00:47:41,135 --> 00:47:43,513
[TV news music on radio]
850
00:47:48,142 --> 00:47:49,310
[line ringing]
851
00:47:49,393 --> 00:47:53,105
[newscaster] Meanwhile the Prime Ministerhas strongly warned the public against…
852
00:47:53,188 --> 00:47:54,649
[distorted] Hi, it's Anna.
853
00:47:54,732 --> 00:47:57,151
[newscaster] This comesafter a slew of reports of civilians
854
00:47:57,234 --> 00:48:01,196
threatening the lives of the wealthyin an attempt to contain the virus.
855
00:48:01,280 --> 00:48:03,782
[newscaster 2] A list of billionaires'home addresses was anonymously posted
856
00:48:03,866 --> 00:48:07,621
-on social media site Reddit…
-The fire brigade are reporting shortages
857
00:48:07,703 --> 00:48:11,957
after blazes in Knightsbridge,Chelsea, Marylebone, Hamps--
858
00:48:12,041 --> 00:48:14,168
[car engine revving]
859
00:48:16,921 --> 00:48:20,799
-[planes whirring]
-[man yelling]
860
00:48:22,594 --> 00:48:24,053
[crowd panicking]
861
00:48:27,014 --> 00:48:28,223
-[clamoring]
-[honking]
862
00:48:30,935 --> 00:48:34,188
[Christian] She's my passenger.She's going with you, okay? Not me.
863
00:48:34,271 --> 00:48:36,273
[suspenseful music plays]
864
00:48:37,775 --> 00:48:39,818
It cost you a small fortune,
but you've got a seat.
865
00:48:39,902 --> 00:48:41,195
This thing can make it to Barcelona?
866
00:48:41,278 --> 00:48:43,906
-Yes, that's what they said.
-[man 2] I'm a friend of the owners.
867
00:48:44,491 --> 00:48:46,158
I've just been on the phone to them!
868
00:48:46,241 --> 00:48:48,244
[man 3] My wife and I have already paid!
869
00:48:48,327 --> 00:48:50,704
-[man 2] Fuck it.
-[Laura] Thank you for this, Christian.
870
00:48:50,788 --> 00:48:51,872
For everything.
871
00:48:51,956 --> 00:48:54,375
Whatever you need, boss.
Here are those papers.
872
00:48:54,459 --> 00:48:56,877
[man 2] If you wanna keep your job,
fucking let us on now.
873
00:48:56,961 --> 00:48:59,713
-[woman] Lentil and I are first.
-Get that dog away from me.
874
00:48:59,797 --> 00:49:01,340
-Animals spread disease.
-There's no worse animal in this world
875
00:49:01,424 --> 00:49:03,926
-than a man with no manners--
-[woman screams]
876
00:49:04,009 --> 00:49:04,969
[dog whines]
877
00:49:05,052 --> 00:49:06,011
[screams]
878
00:49:06,095 --> 00:49:10,641
-No! Fuck me! What are you doing, man?
-[clamoring]
879
00:49:12,059 --> 00:49:14,603
-[pilot] Stay back. One at a time.-Just go, get in.
880
00:49:14,687 --> 00:49:16,981
-Christian, I'm so grateful.
-Just go, get in, get in.
881
00:49:18,441 --> 00:49:20,943
I just…
I have one more favour to ask, okay?
882
00:49:24,238 --> 00:49:28,742
Tony's crushing me in these divorce talks.
He's gunning for everything I've got.
883
00:49:28,826 --> 00:49:32,497
I just… I need you to temporarily take
hold of my assets
884
00:49:32,580 --> 00:49:34,331
just until the agreement's done.
885
00:49:35,165 --> 00:49:37,460
All right?
Keep his filthy hands off our future.
886
00:49:39,169 --> 00:49:40,796
You just need to write your name up here
887
00:49:40,879 --> 00:49:43,132
and then sign an initial
at the bottom, okay?
888
00:49:43,215 --> 00:49:45,217
-[wind gusting]
-[helicopter blades whirring]
889
00:49:48,929 --> 00:49:51,849
-[gasps]
-Come on, you! You! One at a time.
890
00:49:51,932 --> 00:49:54,643
[clamoring]
891
00:49:59,273 --> 00:50:00,149
[Laura] Christian!
892
00:50:04,653 --> 00:50:05,738
Christian!
893
00:50:05,821 --> 00:50:07,823
[dramatic music plays]
894
00:50:09,325 --> 00:50:11,619
Close the door! Close that door right now!
895
00:50:11,702 --> 00:50:14,456
[alarm blaring]
896
00:50:15,289 --> 00:50:16,832
[door closes]
897
00:50:19,001 --> 00:50:20,503
[alarm beeping]
898
00:50:21,463 --> 00:50:22,796
[yelling]
899
00:50:23,172 --> 00:50:25,174
[alarm beeping continues]
900
00:50:25,841 --> 00:50:27,635
[helicopter blades whirring]
901
00:50:34,224 --> 00:50:36,894
-Tony? I'm on my way, okay?
-[Tony] Laura, I can't hear you.
902
00:50:37,144 --> 00:50:39,813
Meet me at Barcelona Airport in six hours.
903
00:50:39,897 --> 00:50:42,858
-[Tony] Laura, I can't hear you.
-Barcelona Airport, six hours!
904
00:50:42,942 --> 00:50:45,986
[Tony] I'm sorry, I can't,I'm at the coast. I'm at your mum's.
905
00:50:47,321 --> 00:50:49,073
You're at my mom's?
906
00:50:49,156 --> 00:50:52,159
Okay. Well, just put Anna in the car
and come meet me.
907
00:50:52,242 --> 00:50:54,912
[Tony] Laura, you've got no ideawhat the city's like right now.
908
00:50:54,995 --> 00:50:56,705
It's really fucking scary.
909
00:50:56,789 --> 00:50:58,749
-I saw this guy swinging…
-[mumbles]
910
00:50:58,832 --> 00:51:01,919
…a bike lock over his headlike it was a kind of battle axe.
911
00:51:02,002 --> 00:51:02,962
Tony, please.
912
00:51:05,172 --> 00:51:07,132
Just come get me, okay. I…
913
00:51:10,386 --> 00:51:12,137
I need you. [sighing]
914
00:51:12,638 --> 00:51:14,640
[pensive music plays]
915
00:51:15,433 --> 00:51:16,434
Tony!
916
00:51:16,976 --> 00:51:19,770
[Tony] The airport, six hours' time.All right.
917
00:51:21,397 --> 00:51:24,900
[rumbling]
918
00:51:29,571 --> 00:51:31,532
Jesus Christ… What are they doing?
919
00:51:31,615 --> 00:51:34,493
Oh, my God.
What if we were too hasty though?
920
00:51:34,576 --> 00:51:36,745
Maybe we should've taken
the government's protection.
921
00:51:36,829 --> 00:51:38,080
They haven't come to protect you.
922
00:51:38,163 --> 00:51:40,082
They're guarding every jet and yacht
in the South East.
923
00:51:40,165 --> 00:51:42,459
They want to shut us down,
lock us in and leave us to die.
924
00:51:42,543 --> 00:51:43,836
[man 3] That's completely hysterical.
925
00:51:43,919 --> 00:51:45,754
That's the British Army,
not some street gang.
926
00:51:45,838 --> 00:51:50,259
Wake up, grandad. The Bastille has fallen
and they're greasing up the guillotines!
927
00:51:50,342 --> 00:51:51,594
Oh, come on!
928
00:51:51,677 --> 00:51:54,388
I'll have you know that my cousin works
for the Home Secretary--
929
00:51:54,471 --> 00:51:57,975
-He's lying, babe. They all are.
-All right, rein it in.
930
00:51:58,851 --> 00:52:00,185
It's just a moment of insurgence.
931
00:52:00,269 --> 00:52:02,146
The armed forces
will soon get it under control.
932
00:52:02,229 --> 00:52:04,189
-Let's not lose our heads.
-[man 4] It's cyberterrorists.
933
00:52:04,273 --> 00:52:06,066
The truth will come out
and it'll settle down.
934
00:52:06,150 --> 00:52:09,820
And yet here we all are, fleeing
the country in a shaky antique teapot.
935
00:52:09,903 --> 00:52:12,197
Face the facts.
This isn't a lunchtime fire drill.
936
00:52:12,281 --> 00:52:13,616
There's a new virus out there.
937
00:52:13,699 --> 00:52:17,036
And they, "the people",
have got it in their stupid, tiny heads
938
00:52:17,119 --> 00:52:20,080
that it's spreading through the rich.
They'll burn us all to stop an outbreak.
939
00:52:20,164 --> 00:52:24,293
-That's absurd. Nobody is thinking that.
-I'm not even super, super rich.
940
00:52:24,376 --> 00:52:26,921
Everyone who's died
earns way more than me.
941
00:52:27,004 --> 00:52:29,757
That guy. He earns more than me.
942
00:52:29,840 --> 00:52:31,759
That's not true.
I'm having a very mediocre year.
943
00:52:31,842 --> 00:52:33,969
I earn nothing compared to both of you!
944
00:52:34,053 --> 00:52:36,555
What does "rich" even mean?
Where would the cut-off point be?
945
00:52:36,639 --> 00:52:38,557
They're fine distinctions
to the pitchfork people.
946
00:52:38,641 --> 00:52:39,850
We're all the same to them.
947
00:52:39,934 --> 00:52:41,810
It's lizard-brain fear
hocked up on mob mentality,
948
00:52:42,603 --> 00:52:47,441
burning on a pyre of decades,
centuries-worth of class hatred.
949
00:52:47,524 --> 00:52:48,984
Jealousy and… What? What is it?
950
00:52:49,068 --> 00:52:50,401
[woman] Look at him!
951
00:52:50,486 --> 00:52:52,738
-His teeth! His teeth!
-Oh, my God!
952
00:52:52,821 --> 00:52:53,989
He's contaminated.
953
00:52:54,073 --> 00:52:55,991
Get him off the plane!
He'll infect us all!
954
00:52:56,075 --> 00:52:58,994
[clamoring, grunting, groaning]
955
00:53:01,413 --> 00:53:03,958
[grunting, groaning]
956
00:53:05,793 --> 00:53:08,963
-[woman yelling]
-[screams]
957
00:53:10,422 --> 00:53:15,052
What are you doing?
You idiots! Shut that door now!
958
00:53:15,135 --> 00:53:16,845
Shut that fucking door now!
959
00:53:21,558 --> 00:53:23,727
[screaming]
960
00:53:26,814 --> 00:53:28,899
[tense music playing]
961
00:53:33,904 --> 00:53:36,406
[screaming continues]
962
00:53:38,534 --> 00:53:40,703
[both screaming]
963
00:53:47,293 --> 00:53:50,045
-[strong gusting wind]
-[tense music playing]
964
00:53:51,839 --> 00:53:55,509
-[helicopter blades whirring]
-[ominous tone]
965
00:54:11,357 --> 00:54:13,401
[tense, foreboding music plays]
966
00:54:21,952 --> 00:54:23,495
[chiming]
967
00:54:23,829 --> 00:54:25,497
[rumbling, electric whir]
968
00:54:28,042 --> 00:54:31,086
[Laura] We can't land at the airport.We're going to Montjuïc.
969
00:54:31,170 --> 00:54:35,466
Not the Olympic stadium.It's a kind of sports complex on a hill.
970
00:54:35,549 --> 00:54:37,134
[helicopter blades whirring]
971
00:54:44,349 --> 00:54:46,644
[helicopter engine hums, blades whirring]
972
00:54:46,977 --> 00:54:47,937
[man] Good luck.
973
00:54:48,771 --> 00:54:49,688
I'll see you tomorrow.
974
00:54:50,689 --> 00:54:54,652
-24 hours, not a minute longer.
-Tony?
975
00:54:54,735 --> 00:54:57,988
I'm going out the back door, all right?
Hurry, I'll send you my location.
976
00:54:58,072 --> 00:54:59,949
[panting]
977
00:55:04,369 --> 00:55:07,288
[line ringing]
978
00:55:07,957 --> 00:55:11,418
Von Willebrand here,please leave a message after the tone.
979
00:55:11,919 --> 00:55:13,003
[sighs]
980
00:55:13,087 --> 00:55:14,337
[helicopters blades whirring]
981
00:55:14,421 --> 00:55:18,299
-[explosions, distant]
-[police sirens blaring]
982
00:55:19,300 --> 00:55:20,803
-[explosion]
-[Laura pants]
983
00:55:26,349 --> 00:55:28,351
[tense, foreboding music plays]
984
00:55:31,939 --> 00:55:34,357
[helicopter blades whirring continues]
985
00:55:40,781 --> 00:55:44,284
[ominous tone]
986
00:55:49,999 --> 00:55:52,001
[ominous tone continues]
987
00:55:59,091 --> 00:55:59,925
[screams]
988
00:56:01,217 --> 00:56:04,013
[breathes shakily]
989
00:56:06,432 --> 00:56:08,434
[helicopter blades whirring]
990
00:56:11,604 --> 00:56:12,980
[vehicle honking]
991
00:56:13,522 --> 00:56:14,732
[continues honking]
992
00:56:18,318 --> 00:56:20,320
[distant sirens wailing]
993
00:56:22,363 --> 00:56:24,365
[distant explosion]
994
00:56:26,326 --> 00:56:27,828
[Tony] It's chaos, chaos out there.
995
00:56:27,912 --> 00:56:30,789
IT repairmen foaming at the mouth,
demanding the skulls of the rich.
996
00:56:30,873 --> 00:56:32,917
Anyone with money is being taken away,
whole families.
997
00:56:33,000 --> 00:56:36,921
No one's daring to go to work
in case they earn over the "threshold".
998
00:56:37,004 --> 00:56:38,296
Not that anybody knows
what the "threshold" is.
999
00:56:38,379 --> 00:56:42,134
Or if there even is one.
It's a fucking grapevine jungle.
1000
00:56:42,216 --> 00:56:44,637
It's just a good job that this happened
before your promotion went through.
1001
00:56:49,892 --> 00:56:51,644
This is another… police checkpoint.
1002
00:56:51,727 --> 00:56:54,270
This is the third one today
within two blocks.
1003
00:56:54,354 --> 00:56:56,314
This can't be fucking happening.
1004
00:56:56,397 --> 00:56:58,191
[sirens blare]
1005
00:56:58,274 --> 00:56:59,610
[objects in bag rattling]
1006
00:56:59,693 --> 00:57:02,738
What are you doing? What's in there?
What's in that bag?
1007
00:57:03,404 --> 00:57:04,573
Laura, what's in the backpack?
1008
00:57:06,867 --> 00:57:09,662
Nothing. It's just clothes. [mumbles]
Just clothes. Get off!
1009
00:57:09,745 --> 00:57:10,996
What's in it?
1010
00:57:11,789 --> 00:57:14,792
-Hiding this, what are you trying…?
-[objects rattling]
1011
00:57:14,875 --> 00:57:17,878
What the fuck is that?
What are you doing with all this stuff?
1012
00:57:17,962 --> 00:57:19,713
The banks were closed.
What did you expect me to do?
1013
00:57:21,381 --> 00:57:23,174
Honey, your liquid assets
1014
00:57:23,258 --> 00:57:26,095
-are gonna get us fucking murdered…
-Oh, don't…
1015
00:57:28,137 --> 00:57:30,139
[tense music plays]
1016
00:57:34,143 --> 00:57:36,063
[window whirs down, door opens]
1017
00:57:37,755 --> 00:57:39,215
[in Catalan]
Go over there, please.
1018
00:57:39,232 --> 00:57:41,192
[car door closes]
1019
00:57:45,363 --> 00:57:46,448
[beeps]
1020
00:57:49,952 --> 00:57:50,911
[beeps]
1021
00:57:51,227 --> 00:57:52,311
[in Catalan]
Open your mouth.
1022
00:57:54,772 --> 00:57:56,023
-Both clean.
-Excuse me.
1023
00:57:56,565 --> 00:57:57,650
Papers and destination.
1024
00:57:57,733 --> 00:58:00,361
We're picking up our daughter from camp.
1025
00:58:01,153 --> 00:58:02,529
[policewoman, in Catalan]
Your papers, madam.
1026
00:58:05,658 --> 00:58:06,533
[policeman, in Catalan]
Thank you.
1027
00:58:07,409 --> 00:58:08,953
Papers, please.
1028
00:58:11,247 --> 00:58:13,082
Papers, please.
1029
00:58:16,979 --> 00:58:18,522
[breathes shakily]
1030
00:58:18,606 --> 00:58:20,148
[horn blaring]
1031
00:58:20,231 --> 00:58:21,775
[loud crash and metal crumpling]
1032
00:58:21,859 --> 00:58:23,401
[rumbling]
1033
00:58:27,238 --> 00:58:28,072
[tires screech]
1034
00:58:28,156 --> 00:58:29,908
[in English] Tony, come on! Come on!
Let's go!
1035
00:58:30,743 --> 00:58:33,328
[sirens wailing]
1036
00:58:34,872 --> 00:58:36,874
[intense, suspenseful music plays]
1037
00:58:39,543 --> 00:58:42,838
-[engine revving]
-[tires screeching]
1038
00:58:48,761 --> 00:58:52,180
-[clamoring]
-[explosions]
1039
00:58:52,263 --> 00:58:55,141
-[sirens wailing]
-[clamoring]
1040
00:58:56,309 --> 00:58:58,979
[man] After the Covid-19 pandemic,we invested in research,
1041
00:58:59,062 --> 00:59:01,649
we strengthened all emergency protocols.
1042
00:59:01,732 --> 00:59:03,692
-[clamoring]
-[static]
1043
00:59:04,485 --> 00:59:07,320
The virus seems completely resistantto financial aid.
1044
00:59:08,112 --> 00:59:10,866
Attacking the heart of our social-economicsystem, effectively,
1045
00:59:10,950 --> 00:59:12,743
decapitating all power structures.
1046
00:59:12,826 --> 00:59:15,704
[woman] We're trying to purchaseand distribute medical supplies,
1047
00:59:15,788 --> 00:59:17,539
but no company will take our payments.
1048
00:59:17,623 --> 00:59:20,876
…rendering all crisis management toolsat our disposal.
1049
00:59:20,960 --> 00:59:23,879
The more we invest,the more we're simply fanning the flames.
1050
00:59:25,213 --> 00:59:29,593
In the last pandemic,we saw doctors and nurses stepping up,
1051
00:59:29,677 --> 00:59:32,513
putting themselves in harm's wayfor the greater good.
1052
00:59:32,596 --> 00:59:35,516
And yet now, when it's their turnto step up to the plate,
1053
00:59:35,599 --> 00:59:39,018
the rich are closing downtheir businesses,
1054
00:59:39,102 --> 00:59:43,314
destroying their assets in an attemptto save their own skins.
1055
00:59:43,398 --> 00:59:46,735
And, in doing so, they're dooming us all.
1056
00:59:46,819 --> 00:59:47,736
[static]
1057
00:59:56,035 --> 00:59:57,746
[fighter planes whirring]
1058
01:00:03,126 --> 01:00:05,295
[pensive music plays]
1059
01:00:09,883 --> 01:00:11,885
[gravel crunching]
1060
01:00:20,894 --> 01:00:22,563
[car door closes]
1061
01:00:25,231 --> 01:00:27,233
-[light rain]
-[suspenseful music]
1062
01:00:28,109 --> 01:00:29,319
[car door closes]
1063
01:00:31,614 --> 01:00:33,574
[seagull screeching]
1064
01:00:33,657 --> 01:00:36,535
[thunder rumbling]
1065
01:00:45,419 --> 01:00:47,921
[rooster crowing]
1066
01:00:49,506 --> 01:00:51,132
[girl laughing]
1067
01:00:51,215 --> 01:00:53,051
[rain dripping]
1068
01:00:56,889 --> 01:00:58,056
[Laura] Hey.
1069
01:01:00,183 --> 01:01:02,352
[tense music plays]
1070
01:01:08,066 --> 01:01:09,943
[ominous tone]
1071
01:01:14,448 --> 01:01:16,617
[ominous tone intensifies]
1072
01:01:25,875 --> 01:01:27,753
[mother] Hola, cariño.
1073
01:01:29,045 --> 01:01:32,048
Could you hand me
that green pot of paint there?
1074
01:01:32,882 --> 01:01:34,718
I'm so happy that you're home.
1075
01:01:35,885 --> 01:01:39,389
How was your flight?
Not too turbulent I hope.
1076
01:01:39,473 --> 01:01:41,057
The winds have been wild.
1077
01:01:44,185 --> 01:01:47,939
You look good. [sighs]
How long has it been?
1078
01:01:48,022 --> 01:01:49,817
You need to stop meddling
in my family, Mom.
1079
01:01:49,899 --> 01:01:52,068
Oh, come on, honey. Don't be so boring.
1080
01:01:52,151 --> 01:01:54,697
What's a little giggle
before the stoning begins?
1081
01:01:54,780 --> 01:01:58,492
-She's my kid.
-And she's safe and sound!
1082
01:02:00,034 --> 01:02:02,120
Okay, I know indoctrination is
your favourite little hobby,
1083
01:02:02,203 --> 01:02:05,373
but do we think this is maybe a little bit
insensitive to be feeding a teenager?
1084
01:02:05,457 --> 01:02:07,208
-People are dying!
-Yeah.
1085
01:02:08,627 --> 01:02:13,881
Thousands of bodies in the Mediterranean.
Millions of people starving to death.
1086
01:02:13,965 --> 01:02:15,801
Our planet is on fire.
1087
01:02:15,883 --> 01:02:20,888
All while your pals in power
continue to line their pockets.
1088
01:02:20,972 --> 01:02:24,976
People who thought that they were
untouchable, but they're not.
1089
01:02:25,059 --> 01:02:26,437
It's a hate symbol.
1090
01:02:26,520 --> 01:02:29,440
Yes, and I'm glad that's coming across.
1091
01:02:34,944 --> 01:02:36,321
What about you? [chuckles]
1092
01:02:36,404 --> 01:02:39,240
Claiming the moral high ground?
1093
01:02:39,324 --> 01:02:40,659
"Boo-hoo."
1094
01:02:40,743 --> 01:02:45,997
"People are dying and I'm not
a self-interested little snake charmer
1095
01:02:46,080 --> 01:02:49,876
who's too busy and too important."
1096
01:02:51,085 --> 01:02:52,630
Anna is fine.
1097
01:02:52,713 --> 01:02:56,174
Take a look around. You don't see
anybody eating anyone here.
1098
01:02:59,762 --> 01:03:00,638
Right?
1099
01:03:01,846 --> 01:03:04,390
[tense, foreboding music plays]
1100
01:03:07,936 --> 01:03:10,522
[objects rustling]
1101
01:03:11,607 --> 01:03:13,858
[indistinct conversations]
1102
01:03:16,027 --> 01:03:18,154
[children screaming, laughing]
1103
01:03:23,952 --> 01:03:25,912
-I'm gonna wait out here.
-Do you want me to get you…?
1104
01:03:28,457 --> 01:03:30,459
[tense music intensifies]
1105
01:03:34,754 --> 01:03:35,589
[man] Laura Palmer…
1106
01:03:39,759 --> 01:03:42,721
You changed your name,
but you keep your watch.
1107
01:03:44,931 --> 01:03:49,394
I can still remember when you bought it
with your first waitress's paycheck.
1108
01:03:49,478 --> 01:03:52,063
[Laura] "Laura" was a terrible choice,
as it turns out.
1109
01:03:52,188 --> 01:03:54,692
That's what happens when you're brought up
in a dark hole like this one,
1110
01:03:54,774 --> 01:03:56,443
cut off from the rest of the world.
1111
01:03:56,527 --> 01:03:59,320
Well, I liked it.
1112
01:04:07,436 --> 01:04:08,979
-[in Spanish] I hope you like it.
-[in Spanish] Thank you.
1113
01:04:13,567 --> 01:04:14,901
I have a theory.
1114
01:04:15,861 --> 01:04:17,279
It starts at the top.
1115
01:04:17,613 --> 01:04:21,783
the tech-billionaires and oil barons.
1116
01:04:21,867 --> 01:04:26,455
and then slowly, but surely,
it starts to trickle down.
1117
01:04:27,456 --> 01:04:28,749
Royalty...
1118
01:04:29,666 --> 01:04:30,876
Bankers...
1119
01:04:32,210 --> 01:04:33,587
When does it get to you, Laura?
1120
01:04:39,653 --> 01:04:41,779
[suspenseful music plays]
1121
01:04:48,244 --> 01:04:50,246
[Tony, in English] Still no signal.
1122
01:04:51,457 --> 01:04:53,459
Here you go. Careful, it's hot.
1123
01:04:54,709 --> 01:04:56,669
Oh, that's nice.
1124
01:04:56,753 --> 01:05:00,424
-[Laura] My father painted that.
-[Tony] Did he? I mean, it's…
1125
01:05:00,507 --> 01:05:03,469
It's a catchy slogan. I don't know
how it would read in the winter…
1126
01:05:04,761 --> 01:05:05,845
[Laura scoffs]
1127
01:05:06,597 --> 01:05:10,642
I presume he's still painting it
on every wall he finds. Wherever he is.
1128
01:05:13,479 --> 01:05:14,938
Okay.
1129
01:05:15,813 --> 01:05:18,274
Come on. No, okay, fine.
1130
01:05:21,653 --> 01:05:22,695
[sighs]
1131
01:05:26,908 --> 01:05:27,992
-Tony…
-Yeah?
1132
01:05:29,911 --> 01:05:30,912
[sighs]
1133
01:05:31,955 --> 01:05:33,206
What?
1134
01:05:34,916 --> 01:05:36,125
I'm incredibly rich.
1135
01:05:39,671 --> 01:05:42,466
Rich enough to keep your passport in
your pocket at the checkpoint? That rich?
1136
01:05:42,549 --> 01:05:43,592
[sighs]
1137
01:05:44,884 --> 01:05:45,718
Fuck.
1138
01:05:50,598 --> 01:05:53,977
I… Oh, God, it's horrible. Um…
1139
01:05:55,770 --> 01:05:59,607
[smacks lips]
I tried to palm it all off on Christian.
1140
01:05:59,691 --> 01:06:03,945
Christian as in your assistant?
Jesus-fucking-Christ, Laura.
1141
01:06:05,405 --> 01:06:09,367
I got my lawyer to draw up
transfer papers and everything. I'm…
1142
01:06:10,910 --> 01:06:12,036
[scoffs]
1143
01:06:13,079 --> 01:06:14,038
Fuck.
1144
01:06:14,581 --> 01:06:15,416
God.
1145
01:06:17,375 --> 01:06:19,085
What if I'm carrying it?
1146
01:06:20,336 --> 01:06:24,215
-What if I've brought it here? To you…
-Look, look.
1147
01:06:24,299 --> 01:06:27,802
We don't know anything about this thing.
We don't even know if it's contagious.
1148
01:06:27,885 --> 01:06:29,345
-No, I should go.
-Get that out your mind.
1149
01:06:29,430 --> 01:06:31,973
No, I should leave. I should go.
I should turn myself in.
1150
01:06:32,056 --> 01:06:34,392
Turn yourself in to who?
Who are you gonna turn yourself in to?
1151
01:06:34,476 --> 01:06:36,853
You won't go. You're not going anywhere.
Don't be ridiculous.
1152
01:06:36,936 --> 01:06:37,895
-[man] Laura!
-Just--
1153
01:06:39,063 --> 01:06:43,527
Tony. [pants]
I've been asked to tell you…
1154
01:06:43,610 --> 01:06:45,028
you all have to leave.
1155
01:06:46,279 --> 01:06:48,364
-What?
-That checkpoint on the road…
1156
01:06:48,449 --> 01:06:51,075
-All of us?
-What you mean we need to leave?
1157
01:06:51,200 --> 01:06:53,703
-[mother] What's going on?
-Well, he says we have to leave.
1158
01:06:53,786 --> 01:06:55,580
Not you, Martha, but they have to go.
1159
01:06:55,663 --> 01:06:56,623
-No.
-There was a vote.
1160
01:06:58,207 --> 01:07:00,461
Without you or me.
But it wouldn't have changed anything.
1161
01:07:00,543 --> 01:07:03,004
-They're not going anywhere.
-People are afraid.
1162
01:07:03,087 --> 01:07:07,592
Pablo, there is no place for her to go.
1163
01:07:07,717 --> 01:07:10,429
-[Laura] It's okay. It's okay. I'm gonna
go. -[Tony] No, you are not.
1164
01:07:10,512 --> 01:07:12,639
Tony and Anna are gonna stay
and I will leave.
1165
01:07:12,722 --> 01:07:14,515
-[Pablo] I can ask.
-That is absolutely not happening.
1166
01:07:14,599 --> 01:07:17,226
But I don't think they'll accept that.
1167
01:07:17,793 --> 01:07:21,463
Get out of here! Out of here!
1168
01:07:21,529 --> 01:07:22,899
[clamoring]
1169
01:07:22,982 --> 01:07:26,194
-Ask them. Yes, ask them now.
-You're not going any-- okay!
1170
01:07:27,362 --> 01:07:28,613
Okay… It is okay.
1171
01:07:29,095 --> 01:07:30,388
[in Spanish]
Please!
1172
01:07:30,615 --> 01:07:32,200
[in English] Will you calm down?
1173
01:07:32,265 --> 01:07:33,683
[in Spanish]
I'm going, all right?
1174
01:07:34,559 --> 01:07:36,311
-Let them stay.
-Calm down!
1175
01:07:36,871 --> 01:07:39,499
-[in English] We have to stay together.
-We're not gonna go anywhere.
1176
01:07:39,582 --> 01:07:42,419
-Stop!
-[Tony] There's a child here! It is fine!
1177
01:07:43,836 --> 01:07:46,172
It is okay, you need to stop shouting now!
1178
01:07:46,256 --> 01:07:48,633
Everyone come inside
and we can talk about this sensibly.
1179
01:07:52,136 --> 01:07:52,971
Sorry.
1180
01:07:56,373 --> 01:07:57,749
[Pablo, in Spanish]
Left, right...
1181
01:07:58,208 --> 01:08:00,126
Pull the levers to go
forward and back.
1182
01:08:00,585 --> 01:08:02,379
An down there,
there's another one.
1183
01:08:03,421 --> 01:08:05,632
-And for...
-Leave it, Pablo.
1184
01:08:06,132 --> 01:08:08,885
I know how this boat works.
1185
01:08:10,822 --> 01:08:12,907
[man, in English, on radio]
We're stuck in the port of Marseilles.
1186
01:08:13,450 --> 01:08:14,867
Can't get out.
1187
01:08:14,951 --> 01:08:16,744
I don't knowhow long we can keep transmitting.
1188
01:08:16,828 --> 01:08:19,998
-Go.
-[man] I don't know if anyone's listening.
1189
01:08:20,665 --> 01:08:22,667
It's a letter for my brother.
1190
01:08:24,460 --> 01:08:27,088
-Gracias.
-[man continues indistinctly on radio]
1191
01:08:27,153 --> 01:08:28,113
[Pablo, in Spanish]
Good luck.
1192
01:08:28,214 --> 01:08:30,383
[man, in English]
If you can't fix it with money…
1193
01:08:30,466 --> 01:08:32,719
-[Tony] I'd say that…
-[man] …you can fix it…
1194
01:08:32,802 --> 01:08:35,138
-[woman, radio] How are we going to live?
-[man] People with--
1195
01:08:35,221 --> 01:08:37,265
[woman] How are we goingto get out of this crisis?
1196
01:08:38,266 --> 01:08:40,268
Everybody's afraid of profits.
1197
01:08:40,351 --> 01:08:42,061
If nobody wants anything…
1198
01:08:42,145 --> 01:08:43,396
[man] …rage…
1199
01:08:43,479 --> 01:08:45,815
[woman]
Where would that leave us as a species?
1200
01:08:47,275 --> 01:08:48,318
[man] …and fire…
1201
01:08:49,944 --> 01:08:52,113
End of transmission. Good luck.
1202
01:08:58,745 --> 01:09:00,747
[eerie choral hum]
1203
01:09:05,793 --> 01:09:07,795
[ship engine whirring]
1204
01:09:12,717 --> 01:09:14,052
So, where are we headed?
1205
01:09:16,387 --> 01:09:18,388
[choral hum continues]
1206
01:09:19,849 --> 01:09:20,892
Tanzania.
1207
01:09:23,269 --> 01:09:24,354
[Laura] Tanzania?
1208
01:09:26,856 --> 01:09:28,232
In… In this?
1209
01:09:29,442 --> 01:09:33,403
I have a friend who lives
in the mountains in Tanzania. Vinza.
1210
01:09:33,488 --> 01:09:35,531
He lives in a big house
that he built himself,
1211
01:09:35,615 --> 01:09:38,034
that's completely self-sufficient.
1212
01:09:38,117 --> 01:09:39,327
I think it's safe.
1213
01:09:39,410 --> 01:09:43,164
And I think he'll take us in.
Until we get back on our feet.
1214
01:09:43,248 --> 01:09:46,209
You're talking about
the other side of the globe. I mean…
1215
01:09:46,292 --> 01:09:49,170
I know. Let's sail to North Africa.
1216
01:09:49,254 --> 01:09:55,134
And if we find a safe place, we'll stay.
And if not, we continue on to Tanzania.
1217
01:09:57,637 --> 01:10:02,391
I mean, if you do have
any other good ideas, I'm all ears, okay?
1218
01:10:04,102 --> 01:10:05,103
[exhales deeply]
1219
01:10:11,067 --> 01:10:12,359
Great.
1220
01:10:16,823 --> 01:10:18,825
[ship engine whirring continues]
1221
01:10:21,160 --> 01:10:24,080
[choral hum continues]
1222
01:10:31,087 --> 01:10:34,132
-[ship horn]
-[bell tolling]
1223
01:10:36,884 --> 01:10:38,343
[ship horn continues]
1224
01:10:42,849 --> 01:10:45,768
[bell tolling]
1225
01:10:48,229 --> 01:10:50,898
-[choral hum intensifies]
-[water churns]
1226
01:11:04,913 --> 01:11:06,915
[choral hum continues]
1227
01:11:23,932 --> 01:11:25,934
[choral hum continues]
1228
01:11:37,528 --> 01:11:39,530
[choral hum continues]
1229
01:11:43,660 --> 01:11:45,662
-[ship engine whirring]
-[choral hum continues]
1230
01:12:07,058 --> 01:12:09,686
-[choral hum continues]
-[gusting wind, water lapping]
1231
01:12:13,815 --> 01:12:16,275
[thunder rumbling, rain pouring]
1232
01:12:22,406 --> 01:12:26,786
[rain pouring continues]
1233
01:12:31,124 --> 01:12:32,417
[knife battering fish]
1234
01:12:34,836 --> 01:12:36,838
[choral hum continues]
1235
01:12:46,388 --> 01:12:48,683
[thud, rumbling]
1236
01:12:49,349 --> 01:12:53,896
What the fuck was that? Put the engine
into neutral. What was that?
1237
01:12:54,480 --> 01:12:56,649
There doesn't seem to be any damage.
1238
01:12:57,399 --> 01:12:58,233
[Martha] What?
1239
01:12:58,985 --> 01:13:01,278
[water gurgling]
1240
01:13:01,361 --> 01:13:03,031
-[girl, distant] Help!
-[Martha] Oh, my goodness.
1241
01:13:03,656 --> 01:13:05,867
-[girl] Help!
-Oh, my God! Look! There's someone there!
1242
01:13:05,950 --> 01:13:06,826
[girl] Help!
1243
01:13:07,284 --> 01:13:08,411
[Martha] There's somebody.
1244
01:13:09,244 --> 01:13:10,413
Oh, no.
1245
01:13:11,039 --> 01:13:13,165
[Tony] I've got this.
They can get the end of this.
1246
01:13:14,083 --> 01:13:15,208
[Tony groans]
1247
01:13:17,795 --> 01:13:18,630
Okay.
1248
01:13:20,172 --> 01:13:23,968
[mumbles] Come on! [grunts]
1249
01:13:24,093 --> 01:13:27,764
[Martha] Oh, my God!
Hello? Hello? Anybody?
1250
01:13:32,392 --> 01:13:34,938
-[water gurgling]
-[ship engine whirring]
1251
01:13:46,991 --> 01:13:50,244
Six days at sea. No help.
1252
01:13:51,788 --> 01:13:53,039
What's your name?
1253
01:13:56,000 --> 01:13:57,125
How long to Europe?
1254
01:14:03,633 --> 01:14:07,595
A lot's happened
while you've been out here.
1255
01:14:10,097 --> 01:14:13,141
[ship horn]
1256
01:14:15,561 --> 01:14:17,354
[ship horn]
1257
01:14:18,397 --> 01:14:20,399
[heavy, menacing drumbeat]
1258
01:14:22,026 --> 01:14:24,445
[ship horn]
1259
01:14:26,154 --> 01:14:28,783
[man shouting in another language
on megaphone]
1260
01:14:31,411 --> 01:14:34,371
[man continues shouting]
1261
01:14:35,707 --> 01:14:38,585
[man continues shouting]
1262
01:14:41,336 --> 01:14:43,590
[drum beat continues]
1263
01:14:54,958 --> 01:14:57,085
[in Arabic]
Origin and destination.
1264
01:14:57,185 --> 01:14:59,647
-[mumbles]
-We're European refugees.
1265
01:14:59,731 --> 01:15:05,110
We seek asylum.
We are unsay-ably grateful for your…
1266
01:15:05,235 --> 01:15:08,155
Your mercy, your kindness
and your hospitality.
1267
01:15:09,472 --> 01:15:13,101
[in Italian] We're coming from Spain.
We request asylum.
1268
01:15:13,184 --> 01:15:15,812
Libya isn't taking any refugees,
let alone European ones.
1269
01:15:16,330 --> 01:15:18,833
[in English]
Libyans aren't accepting any refugees.
1270
01:15:19,249 --> 01:15:21,920
-Okay, okay.
-[Martha] No! Stop it!
1271
01:15:21,943 --> 01:15:25,071
[in Italian]
Please, we're just passing through.
1272
01:15:25,154 --> 01:15:26,739
We don't want to stay in Libya.
1273
01:15:26,823 --> 01:15:30,243
-Just let us reach the coast...
-You can bring the black girl out now.
1274
01:15:30,576 --> 01:15:32,161
As far as we're concerned,
the rot is white.
1275
01:15:32,179 --> 01:15:35,390
-[in English] He says the rot is white.
-What?
1276
01:15:36,976 --> 01:15:38,310
-It's okay.
-Okay…
1277
01:15:40,270 --> 01:15:42,272
[drum beat continues]
1278
01:15:43,816 --> 01:15:45,818
[water lapping]
1279
01:15:51,783 --> 01:15:54,953
[ominous tone]
1280
01:16:06,547 --> 01:16:08,549
[ominous tone continues]
1281
01:16:14,054 --> 01:16:16,014
[soldier speaking Arabic]
1282
01:16:16,098 --> 01:16:17,809
[in English] Move! [yells in Arabic]
1283
01:16:19,894 --> 01:16:21,144
[soldier 2, in English] Stand up.
1284
01:16:21,729 --> 01:16:25,065
-What? Okay, okay. What?
-[commander] Africa.
1285
01:16:25,775 --> 01:16:27,443
Hmm, Africa.
1286
01:16:28,026 --> 01:16:29,027
[Tony] Wait…
1287
01:16:29,487 --> 01:16:30,362
[commander] Go.
1288
01:16:32,490 --> 01:16:33,866
-No.
-Get out!
1289
01:16:33,950 --> 01:16:34,909
What? Swim?
1290
01:16:34,992 --> 01:16:36,619
[yelling in Arabic]
1291
01:16:37,160 --> 01:16:39,121
-Hey!
-No, no.
1292
01:16:39,455 --> 01:16:41,416
[Martha] I don't want to! [screams]
1293
01:16:42,165 --> 01:16:43,543
[water splashing]
1294
01:16:49,632 --> 01:16:51,383
[water lapping]
1295
01:16:56,472 --> 01:16:58,558
[ominous tone continues]
1296
01:17:06,315 --> 01:17:07,817
[panting]
1297
01:17:08,610 --> 01:17:10,402
[Martha groans]
1298
01:17:13,113 --> 01:17:15,365
[gentle footsteps]
1299
01:17:22,415 --> 01:17:24,459
[eerie choral hum]
1300
01:17:32,592 --> 01:17:34,844
[choral hum continues]
1301
01:17:43,268 --> 01:17:46,229
[Laura] "Gate of Europe,Island of Lampedusa, Italy."
1302
01:17:46,313 --> 01:17:49,358
"A monument for the migrantsdead and disappeared at sea."
1303
01:17:49,442 --> 01:17:51,736
[panting]
1304
01:17:58,451 --> 01:18:00,620
[indistinct shouting]
1305
01:18:03,247 --> 01:18:05,249
[gentle footsteps]
1306
01:18:11,798 --> 01:18:14,216
[woman wailing]
1307
01:18:22,015 --> 01:18:24,101
[truck engine approaching]
1308
01:18:24,727 --> 01:18:27,522
[clamoring]
1309
01:18:31,191 --> 01:18:34,445
[clamoring]
1310
01:18:42,537 --> 01:18:44,622
[clamoring continues]
1311
01:18:54,591 --> 01:18:56,049
[clamoring continues]
1312
01:19:14,359 --> 01:19:15,445
Eat.
1313
01:19:18,698 --> 01:19:20,907
[choral hum continues]
1314
01:19:28,666 --> 01:19:29,958
[scanner beeps]
1315
01:19:31,335 --> 01:19:32,377
Okay?
1316
01:19:32,462 --> 01:19:34,505
-[soldier] Passport.
-We don't have passports
1317
01:19:34,589 --> 01:19:35,757
or any documents because our boat sank.
1318
01:19:35,839 --> 01:19:37,425
-[soldier] EU?
-[Tony] EU, yeah.
1319
01:19:37,508 --> 01:19:39,217
-This way?
-Yeah.
1320
01:19:40,762 --> 01:19:41,970
[soldier] EU?
1321
01:19:44,014 --> 01:19:45,015
EU?
1322
01:19:46,266 --> 01:19:47,809
-EU?
-Yes.
1323
01:19:47,893 --> 01:19:50,062
-[soldier] EU?
-Get off me.
1324
01:19:50,145 --> 01:19:51,439
[soldier] Hey! EU?
1325
01:19:53,941 --> 01:19:58,529
No, no! She's with us.
I'm sorry, that girl, she's with us.
1326
01:19:58,613 --> 01:20:01,823
I mean that's blatant racial segregation.
1327
01:20:01,907 --> 01:20:05,327
Good line, bad line.
They get to leave. You…
1328
01:20:05,994 --> 01:20:08,121
-[yells in Italian]
-Hey, hey, hey!
1329
01:20:08,205 --> 01:20:10,583
Calm down. It's fine, I'm okay.
1330
01:20:12,334 --> 01:20:14,336
[foreboding guitar music]
1331
01:20:25,806 --> 01:20:27,140
[soldier 2]
We're doing the best we can, ma'am.
1332
01:20:27,224 --> 01:20:29,017
We lost contact with the mainland
four days ago.
1333
01:20:29,602 --> 01:20:31,728
-We don't wanna go back.
-Ships heading south
1334
01:20:31,812 --> 01:20:33,814
only accept citizens of African countries.
1335
01:20:33,897 --> 01:20:37,901
Yes, of course. We-- [inhales] Uh…
1336
01:20:37,985 --> 01:20:40,862
[scoffs] There's-- okay, come on,
there's gotta be a way, please.
1337
01:20:41,489 --> 01:20:43,533
-Help us out. Okay?
-[soldier 2] If there is,
1338
01:20:43,616 --> 01:20:46,201
it lies outside our jurisdiction.
I'm sorry.
1339
01:20:48,036 --> 01:20:49,121
Okay.
1340
01:20:50,038 --> 01:20:53,375
Look, I am… I'm a…
1341
01:20:54,293 --> 01:20:57,379
I recently made
a very large charitable contribution
1342
01:20:57,463 --> 01:21:00,257
to charities that work all across Africa.
1343
01:21:00,340 --> 01:21:01,467
The places that we're talking about,
1344
01:21:01,551 --> 01:21:03,885
it was a total selfless
charitable donation.
1345
01:21:03,969 --> 01:21:07,473
I would normally never ask for anything
in return, but this is a situation.
1346
01:21:07,557 --> 01:21:10,225
And it's gotta count for something.
1347
01:21:12,227 --> 01:21:13,563
That's not how it works here.
1348
01:21:14,146 --> 01:21:17,149
Well, look, have you got any food
that you can give us? We haven't eaten--
1349
01:21:17,232 --> 01:21:19,652
Food is distributed first thing
in the morning on the field.
1350
01:21:19,735 --> 01:21:21,487
On the field, okay.
And what about somewhere to sleep?
1351
01:21:21,571 --> 01:21:24,823
What do we do about that?
And do you have face masks or PPE?
1352
01:21:24,906 --> 01:21:25,991
Like something. Come on.
1353
01:21:26,074 --> 01:21:27,659
We don't even have
contraceptive injections.
1354
01:21:27,743 --> 01:21:29,745
[tense music plays]
1355
01:21:32,498 --> 01:21:34,207
For any of you.
1356
01:21:52,225 --> 01:21:54,437
[eerie choral hum]
1357
01:22:03,987 --> 01:22:06,114
[choral hum continues]
1358
01:22:22,507 --> 01:22:24,425
[choral hum continues]
1359
01:22:31,014 --> 01:22:33,600
[inaudible]
1360
01:22:44,278 --> 01:22:48,991
[inaudible]
1361
01:22:52,744 --> 01:22:54,580
[choral hum continues]
1362
01:23:03,297 --> 01:23:05,966
[inaudible]
1363
01:23:09,344 --> 01:23:11,346
[pouring water]
1364
01:23:12,389 --> 01:23:13,223
[Mr Yi slurps]
1365
01:23:31,451 --> 01:23:32,743
You too?
1366
01:23:33,952 --> 01:23:36,663
[Mr Yi] Snail poisoned
all the shiny apples in the orchard.
1367
01:23:36,747 --> 01:23:38,540
Any idea how to get off this island?
1368
01:23:43,045 --> 01:23:45,672
I heard there's a ship to Tripoli
tomorrow.
1369
01:23:45,756 --> 01:23:47,591
Do we know what it's like in Africa?
1370
01:23:47,716 --> 01:23:52,179
[Mr Yi] No one's escaped it.
The poorer countries, they are resisting.
1371
01:23:52,262 --> 01:23:55,057
The wealthier ones are as bad as Europe.
1372
01:23:55,140 --> 01:23:59,770
All the cities are burning.
Avoid at all costs.
1373
01:23:59,853 --> 01:24:02,898
I tried the boat yesterday.
They only take Africans.
1374
01:24:04,149 --> 01:24:05,734
-What are we--?
-New arrivals stay on the beach.
1375
01:24:05,817 --> 01:24:08,028
Find some kind of shelter. Anything.
1376
01:24:08,820 --> 01:24:11,156
[whispering]
And don't come out before dawn.
1377
01:24:11,573 --> 01:24:13,575
[eerie music plays]
1378
01:24:17,704 --> 01:24:18,830
Hey…
1379
01:24:18,914 --> 01:24:22,125
Next time the Nutty Professor gives us
a reading assignment…
1380
01:24:24,420 --> 01:24:27,339
I'll read the fucking crib notes.
1381
01:24:27,839 --> 01:24:29,841
[eerie music continues]
1382
01:24:34,554 --> 01:24:36,556
[gentle footsteps]
1383
01:24:36,807 --> 01:24:38,809
[eerie choral hum]
1384
01:24:41,478 --> 01:24:45,232
[aggressive yelling, distant]
1385
01:24:52,990 --> 01:24:54,992
[choral hum continues]
1386
01:25:00,747 --> 01:25:01,915
[child screaming, distant]
1387
01:25:07,838 --> 01:25:11,216
-[piercing tone]
-[breathes shakily]
1388
01:25:18,140 --> 01:25:20,142
[choral hum continues]
1389
01:25:21,101 --> 01:25:22,352
[lighter flicks]
1390
01:25:27,733 --> 01:25:29,735
[crackling fire]
1391
01:25:37,284 --> 01:25:39,286
[choral hum continues]
1392
01:25:47,920 --> 01:25:49,379
[Laura, whispering] Tony.
1393
01:25:52,841 --> 01:25:55,302
I think something might be about
to happen tonight.
1394
01:25:55,385 --> 01:25:57,930
[inhales] Maybe tomorrow morning.
1395
01:25:58,013 --> 01:26:01,099
I want you to know
that I do wish that… [sobs]
1396
01:26:02,142 --> 01:26:04,978
that things could have worked out
differently, you know?
1397
01:26:06,355 --> 01:26:07,731
I don't think I was in the wrong.
1398
01:26:07,814 --> 01:26:10,233
But I don't think you were either.
[shudders]
1399
01:26:10,317 --> 01:26:14,112
And I need Anna to know
that I know that I haven't been…
1400
01:26:14,237 --> 01:26:16,490
[inhales deeply, exhales]
1401
01:26:16,573 --> 01:26:19,159
You're not gonna help me out at all here,
Tony?
1402
01:26:25,082 --> 01:26:26,041
Tony?
1403
01:26:27,918 --> 01:26:29,920
[eerie music playing]
1404
01:26:32,089 --> 01:26:33,340
Open your mouth.
1405
01:26:37,469 --> 01:26:40,305
[Tony] Looks like you finally have
the rich husband you always wanted.
1406
01:26:43,809 --> 01:26:44,977
[exhales deeply]
1407
01:26:46,645 --> 01:26:48,438
[sighs] What have you done?
1408
01:26:53,944 --> 01:26:54,778
Where's the contract?
1409
01:26:57,990 --> 01:27:00,909
I gave it to Pablo. It's done.
It's done, Laura.
1410
01:27:00,993 --> 01:27:02,494
[sighs]
1411
01:27:05,080 --> 01:27:06,456
Are my teeth…?
1412
01:27:07,291 --> 01:27:08,166
[sighing] Yeah.
1413
01:27:12,087 --> 01:27:13,547
I don't want Anna to see…
1414
01:27:24,850 --> 01:27:26,852
[eerie music continues]
1415
01:27:31,773 --> 01:27:34,192
-Tell me why.
-You showed me where it was.
1416
01:27:39,906 --> 01:27:41,116
The contract.
1417
01:27:42,242 --> 01:27:43,493
You showed me where it was.
1418
01:27:45,369 --> 01:27:48,123
And you knew that, if I saw it,
I'd sign it.
1419
01:27:48,206 --> 01:27:50,208
You knew, so you showed me where it was.
1420
01:27:50,792 --> 01:27:52,335
What? Tony…
1421
01:27:52,419 --> 01:27:54,046
-It's okay, it's okay.
-[Laura mumbles]
1422
01:27:54,129 --> 01:27:57,340
-Tony, I would never do that. I'd never…
-It's okay.
1423
01:27:58,216 --> 01:28:00,636
-Laura, it's okay.
-[sighs] I would--
1424
01:28:00,719 --> 01:28:01,720
[Tony] Hey…
1425
01:28:03,847 --> 01:28:04,848
It's okay.
1426
01:28:07,350 --> 01:28:12,230
You know, in the normal world I sincerely
believe that she was better off with me.
1427
01:28:12,313 --> 01:28:13,565
But here…
1428
01:28:17,861 --> 01:28:19,863
[sad, emotional music]
1429
01:28:22,699 --> 01:28:25,494
-I'm sorry. I'm so sorry.
-[Tony] I know. It's all right.
1430
01:28:25,577 --> 01:28:26,453
[Laura sobs]
1431
01:28:28,997 --> 01:28:30,499
[continues sobbing]
1432
01:28:32,084 --> 01:28:34,335
Can you please promise me
you'll keep her safe?
1433
01:28:35,212 --> 01:28:38,715
Find some remote place far from here
and start again.
1434
01:28:40,008 --> 01:28:41,468
Keep our daughter safe.
1435
01:28:41,551 --> 01:28:43,136
[sniffs, breathes shakily]
1436
01:28:43,220 --> 01:28:45,221
[sad, emotional music continues]
1437
01:28:48,058 --> 01:28:49,643
-[Martha] No!
-Tony.
1438
01:28:50,435 --> 01:28:52,104
-[blow landing]
-[Anna screams]
1439
01:28:52,187 --> 01:28:53,271
Tony.
1440
01:28:53,354 --> 01:28:55,107
[both panting]
1441
01:28:55,190 --> 01:28:57,400
[intense, suspenseful music]
1442
01:28:57,484 --> 01:28:59,611
-[Anna yells indistinctly]
-[Laura] No! Let go!
1443
01:28:59,695 --> 01:29:01,071
-Anna!
-Anna!
1444
01:29:01,446 --> 01:29:03,740
[intense, suspenseful music continues]
1445
01:29:05,742 --> 01:29:07,578
-Anna?
-Anna!
1446
01:29:09,454 --> 01:29:10,872
[Anna screams in pain]
1447
01:29:10,956 --> 01:29:12,457
[pants] Anna!
1448
01:29:12,541 --> 01:29:13,667
Anna!
1449
01:29:13,750 --> 01:29:15,794
-[groans] Anna?
-Anna!
1450
01:29:17,045 --> 01:29:20,007
-[Anna screams] Get off me!
-Anna?
1451
01:29:20,090 --> 01:29:23,885
[crying] Please, get off--!
1452
01:29:24,428 --> 01:29:25,344
Hey!
1453
01:29:26,847 --> 01:29:29,016
-[Anna cries] Let me go!
-[Laura grunts]
1454
01:29:29,099 --> 01:29:30,767
[grunting, groaning]
1455
01:29:30,851 --> 01:29:33,103
-[assailant groans in pain]
-[grunts]
1456
01:29:33,185 --> 01:29:34,312
[grunting]
1457
01:29:36,982 --> 01:29:37,858
[grunts]
1458
01:29:39,067 --> 01:29:39,901
Run!
1459
01:29:42,988 --> 01:29:46,282
-[knife slicing]
-[Laura groans, screams]
1460
01:29:46,365 --> 01:29:47,784
-Hey! [grunts]
-[groaning]
1461
01:29:50,537 --> 01:29:52,748
[intense, suspenseful music continues]
1462
01:29:52,831 --> 01:29:55,374
-[grunting]
-[blows landing]
1463
01:29:59,588 --> 01:30:01,882
-[groans]
-[grunts]
1464
01:30:02,007 --> 01:30:05,469
[yells, grunts]
1465
01:30:07,054 --> 01:30:09,347
-[blows landing]
-[flesh squelching]
1466
01:30:09,431 --> 01:30:10,264
[yells]
1467
01:30:10,974 --> 01:30:13,769
[assailant gasping]
1468
01:30:13,852 --> 01:30:15,562
[panting]
1469
01:30:16,688 --> 01:30:18,690
[eerie music plays]
1470
01:30:29,618 --> 01:30:30,702
[gasping] Help…
1471
01:30:33,162 --> 01:30:34,372
-[yells]
-[blow landing]
1472
01:30:34,498 --> 01:30:38,209
-[blows landing]
-[flesh squelching]
1473
01:30:42,089 --> 01:30:45,258
[groans, pants, coughs]
1474
01:30:48,011 --> 01:30:49,721
[breathes shakily]
1475
01:30:55,602 --> 01:30:57,604
[ominous tone]
1476
01:31:07,196 --> 01:31:09,198
[ominous tone continues]
1477
01:31:13,453 --> 01:31:15,706
[wind howling]
1478
01:31:25,424 --> 01:31:27,426
[waves gently rolling]
1479
01:31:32,931 --> 01:31:34,933
[contemplative music playing]
1480
01:31:37,894 --> 01:31:40,146
[wind howling continues]
1481
01:31:40,229 --> 01:31:42,231
[contemplative music continues]
1482
01:31:42,649 --> 01:31:44,651
[waves rolling continues]
1483
01:31:47,696 --> 01:31:49,823
[wind howling continues]
1484
01:31:58,540 --> 01:32:03,377
[contemplative music continues]
1485
01:32:06,047 --> 01:32:08,132
[howling wind continues]
1486
01:32:12,178 --> 01:32:16,767
[contemplative music builds]
1487
01:32:22,814 --> 01:32:23,815
[metal tinkling]
1488
01:32:30,948 --> 01:32:33,825
[indistinct conversations]
1489
01:32:36,077 --> 01:32:38,287
[contemplative music continues]
1490
01:32:49,549 --> 01:32:51,551
[contemplative music continues]
1491
01:32:55,346 --> 01:32:56,389
[man] You each have a map.
1492
01:32:56,473 --> 01:33:00,769
If we get split up, make your way
to the meeting point. Come on!
1493
01:33:00,852 --> 01:33:02,771
-[all] Go! Go!
-[man] Come on!
1494
01:33:02,854 --> 01:33:04,940
[choral hum]
1495
01:33:05,941 --> 01:33:07,901
[water lapping]
1496
01:33:09,151 --> 01:33:11,362
[choral hum swells, becomes uplifting]
1497
01:33:20,872 --> 01:33:22,957
[uplifting hum continues]
1498
01:33:30,339 --> 01:33:31,758
[man] Land! Land!
1499
01:33:33,635 --> 01:33:35,637
-[man 2] Look there!
-[woman] I see it!
1500
01:33:35,721 --> 01:33:38,849
[clamoring]
1501
01:33:38,931 --> 01:33:40,224
[whirring]
1502
01:33:44,395 --> 01:33:46,147
[clamoring continues]
1503
01:33:49,066 --> 01:33:49,901
[woman 2] Silence!
1504
01:33:49,984 --> 01:33:51,944
[man 3 speaks indistinctly]
1505
01:33:53,279 --> 01:33:54,238
[woman 3] Stop talking.
1506
01:33:57,826 --> 01:33:59,661
[shushing]
1507
01:34:02,079 --> 01:34:04,081
[ship engine whirring]
1508
01:34:04,791 --> 01:34:06,125
[quiet murmuring]
1509
01:34:06,208 --> 01:34:07,753
[suspenseful music playing]
1510
01:34:07,836 --> 01:34:10,672
-[water lapping]
-[ship engine whirring]
1511
01:34:11,840 --> 01:34:13,257
[man] Go!
1512
01:34:13,382 --> 01:34:14,216
Jump!
1513
01:34:15,552 --> 01:34:16,385
Stop!
1514
01:34:16,928 --> 01:34:17,804
Jump!
1515
01:34:19,473 --> 01:34:20,973
[screaming]
1516
01:34:23,602 --> 01:34:24,561
[screaming]
1517
01:34:25,520 --> 01:34:27,522
[submerged, booming ambience]
1518
01:34:28,607 --> 01:34:30,609
[water splashing]
1519
01:34:37,323 --> 01:34:38,157
Anna!
1520
01:34:38,991 --> 01:34:40,326
Anna!
1521
01:34:42,579 --> 01:34:44,665
Anna!
1522
01:34:44,748 --> 01:34:45,582
Anna!
1523
01:34:49,836 --> 01:34:54,090
[sad, emotional music]
1524
01:34:54,173 --> 01:34:55,925
Anna!
1525
01:34:57,301 --> 01:34:59,303
[sad, emotional music continues]
1526
01:35:02,265 --> 01:35:04,183
[water lapping]
1527
01:35:14,611 --> 01:35:16,738
[eerie choral hum]
1528
01:35:18,072 --> 01:35:21,075
[indistinct voices in Arabic]
1529
01:35:21,158 --> 01:35:22,703
[water lapping]
1530
01:35:27,499 --> 01:35:30,669
[men yelling in Arabic]
1531
01:35:35,965 --> 01:35:37,925
[coughs]
1532
01:35:38,009 --> 01:35:40,177
[yelling in Arabic]
1533
01:35:40,261 --> 01:35:42,388
[vehicles approaching]
1534
01:35:44,641 --> 01:35:46,267
[Laura groans]
1535
01:35:48,060 --> 01:35:50,229
[yelling in Arabic continues]
1536
01:35:50,313 --> 01:35:53,567
[groans, pants]
1537
01:35:53,650 --> 01:35:55,652
[tense, suspenseful music plays]
1538
01:35:56,528 --> 01:35:58,070
[groans]
1539
01:36:01,240 --> 01:36:03,744
[dogs barking]
1540
01:36:03,826 --> 01:36:06,162
-[bells clanging]
-[bleating]
1541
01:36:08,457 --> 01:36:10,459
[Laura groans, pants]
1542
01:36:10,542 --> 01:36:13,670
[yelling in Arabic continues, distant]
1543
01:36:13,754 --> 01:36:16,005
[tense, suspenseful music continues]
1544
01:36:17,531 --> 01:36:23,161
DON'T HELP THEM
GOD WANTED THEM TO DIE!
1545
01:36:23,262 --> 01:36:26,725
[tense, suspenseful music continues]
1546
01:36:35,525 --> 01:36:38,528
[panting]
1547
01:36:38,612 --> 01:36:41,280
[yelling approaching]
1548
01:36:48,955 --> 01:36:49,872
[door closing]
1549
01:36:50,666 --> 01:36:51,832
[indistinct conversations]
1550
01:36:57,088 --> 01:36:58,632
[motorbike zooms by]
1551
01:37:01,175 --> 01:37:03,512
[tense, suspenseful music continues]
1552
01:37:11,561 --> 01:37:13,563
[truck brakes hard]
1553
01:37:20,677 --> 01:37:23,763
[man, in Arabic]
We're looking for a woman in a life vest.
1554
01:37:23,906 --> 01:37:27,536
[indistinct conversations]
1555
01:37:30,103 --> 01:37:33,857
[man 2, on radio]
More garbage washing up on the beach!
1556
01:37:34,166 --> 01:37:36,335
[indistinct yelling]
1557
01:37:39,046 --> 01:37:41,048
[man 3 speaking Arabic]
1558
01:37:45,136 --> 01:37:47,096
[howling desert wind]
1559
01:37:57,106 --> 01:37:59,610
[panting]
1560
01:38:00,067 --> 01:38:01,027
[in English] Laura.
1561
01:38:04,363 --> 01:38:08,242
[sobs, cries]
1562
01:38:09,327 --> 01:38:11,287
[gentle music playing]
1563
01:38:14,583 --> 01:38:16,627
[sighs] You're okay.
1564
01:38:16,709 --> 01:38:20,254
[sobbing, sniffles]
1565
01:38:20,338 --> 01:38:22,715
[continues sobbing]
1566
01:38:22,798 --> 01:38:26,010
[groans, exhales]
1567
01:38:26,886 --> 01:38:28,555
[sniffles, sobs]
1568
01:38:29,221 --> 01:38:31,516
[dramatic music playing]
1569
01:38:34,810 --> 01:38:37,606
[friend] I'm sorry. Laura.
1570
01:38:37,688 --> 01:38:39,231
Laura, we need to go.
1571
01:38:40,149 --> 01:38:41,610
We don't have time for this.
1572
01:38:41,692 --> 01:38:43,819
-[woman wailing, distant]
-[friend] Laura.
1573
01:38:44,946 --> 01:38:46,948
[ominous tone]
1574
01:38:48,991 --> 01:38:50,034
[door opening]
1575
01:38:50,117 --> 01:38:53,204
[flies buzzing]
1576
01:38:53,287 --> 01:38:55,957
[metallic instruments clinking]
1577
01:39:04,131 --> 01:39:08,512
She didn't want you to know,
but it was the only way we could secure--
1578
01:39:14,850 --> 01:39:16,852
[ominous tone continues]
1579
01:39:24,277 --> 01:39:26,530
[vehicle engine starting, distant]
1580
01:39:27,238 --> 01:39:28,532
[Laura sniffles]
1581
01:39:32,536 --> 01:39:34,538
[truck engine revving]
1582
01:39:43,045 --> 01:39:45,047
[ominous tone continues]
1583
01:39:52,722 --> 01:39:55,558
[indistinct yelling]
1584
01:39:59,103 --> 01:40:01,105
[clamoring]
1585
01:40:02,441 --> 01:40:04,526
[howling wind]
1586
01:40:06,486 --> 01:40:08,279
[engine starting]
1587
01:40:09,739 --> 01:40:11,782
[eerie choral hum]
1588
01:40:22,835 --> 01:40:24,879
[ominous tone]
1589
01:40:29,675 --> 01:40:32,887
[screeching]
1590
01:40:32,970 --> 01:40:35,514
[clamoring]
1591
01:40:39,769 --> 01:40:41,812
[indistinct yelling]
1592
01:40:43,064 --> 01:40:44,899
[clamoring continues]
1593
01:40:51,656 --> 01:40:53,950
[eerie choral hum]
1594
01:41:00,998 --> 01:41:02,959
[choral hum continues]
1595
01:41:10,258 --> 01:41:12,176
[indistinct yelling]
1596
01:41:13,219 --> 01:41:15,221
[choral hum intensifies]
1597
01:41:22,311 --> 01:41:24,105
[choral hum continues]
1598
01:41:38,536 --> 01:41:41,330
-[bugs buzzing]
-[birds chirping]
1599
01:41:47,295 --> 01:41:49,297
[gentle footsteps]
1600
01:41:51,173 --> 01:41:53,175
[waves gently rolling]
1601
01:41:54,260 --> 01:41:56,220
[gentle music playing]
1602
01:41:57,597 --> 01:41:59,890
[speaking indistinctly]
1603
01:42:02,310 --> 01:42:03,269
[speaking indistinctly]
1604
01:42:07,898 --> 01:42:09,567
[speaking indistinctly]
1605
01:42:09,692 --> 01:42:11,652
[gentle music continues]
1606
01:42:15,781 --> 01:42:17,533
[speaking indistinctly]
1607
01:42:25,958 --> 01:42:28,210
-[gentle music continues]
-[beach ambience]
1608
01:42:40,473 --> 01:42:42,475
[distant gentle waves]
1609
01:42:48,064 --> 01:42:50,066
[distant waves continue]
1610
01:42:56,489 --> 01:42:57,990
[inhales, sighs]
1611
01:43:02,411 --> 01:43:04,622
[birds chirping]
1612
01:43:09,961 --> 01:43:11,963
[distant waves continue]
1613
01:43:12,672 --> 01:43:14,173
[objects rattling]
1614
01:43:19,929 --> 01:43:21,931
[objects rattling]
1615
01:43:28,145 --> 01:43:30,147
[birds chirping]
1616
01:43:41,200 --> 01:43:43,202
[seagulls squawking]
1617
01:43:50,835 --> 01:43:54,337
[objects clattering]
1618
01:44:11,772 --> 01:44:13,941
[objects clattering]
1619
01:44:31,459 --> 01:44:34,587
[gentle foreboding music]
1620
01:44:46,348 --> 01:44:49,392
[music continues]
1621
01:45:02,280 --> 01:45:03,783
[thump]
1622
01:45:24,220 --> 01:45:26,180
[dramatic music plays]
1623
01:46:05,970 --> 01:46:08,681
[dramatic music continues]
1624
01:46:10,725 --> 01:46:12,810
[waves crashing]
1625
01:46:21,444 --> 01:46:22,903
[inaudible]
1626
01:46:27,365 --> 01:46:30,828
[indistinct voices, laughing]
1627
01:46:30,912 --> 01:46:32,997
[clapping]
1628
01:46:38,376 --> 01:46:40,838
[indistinct conversations]
1629
01:46:42,632 --> 01:46:44,634
[dramatic music continues]
1630
01:46:53,726 --> 01:46:55,686
[laughing, chattering]
1631
01:46:59,649 --> 01:47:01,734
[objects clattering]
1632
01:47:07,573 --> 01:47:09,075
[thump]
1633
01:47:17,875 --> 01:47:20,126
[dramatic music continues]
1634
01:47:40,856 --> 01:47:43,025
[waves gently crashing]
1635
01:47:51,157 --> 01:47:53,118
[knife sharpening]
1636
01:47:57,665 --> 01:47:59,124
[water lapping]
1637
01:48:04,547 --> 01:48:06,507
[inaudible]
1638
01:48:12,680 --> 01:48:16,182
[cheering, clapping]
1639
01:48:16,308 --> 01:48:19,937
[chanting]
1640
01:48:24,232 --> 01:48:26,401
[chanting continues]
1641
01:48:26,485 --> 01:48:28,029
[scratching]
1642
01:48:29,112 --> 01:48:31,114
[knife sharpening]
1643
01:48:37,580 --> 01:48:39,540
[dramatic music continues]
1644
01:48:44,085 --> 01:48:46,589
[inaudible]
1645
01:48:49,884 --> 01:48:52,720
-[both girls, inaudible]
-[indistinct conversations, distant]
1646
01:48:52,803 --> 01:48:55,221
[indistinct conversations]
1647
01:48:55,305 --> 01:48:57,767
[inaudible]
1648
01:49:06,943 --> 01:49:08,819
[dramatic music continues]
1649
01:49:10,403 --> 01:49:12,405
[music intensifies]
1650
01:49:19,747 --> 01:49:21,749
[eerie, ominous tone]
1651
01:49:28,965 --> 01:49:30,967
[eerie, ominous tone continues]
1652
01:49:36,681 --> 01:49:37,932
[Laura] Bonsoir.
1653
01:49:40,685 --> 01:49:42,687
[eerie, ominous tone intensifies]
1654
01:49:48,901 --> 01:49:50,903
[objects rattle]
1655
01:49:58,159 --> 01:50:00,161
[eerie, ominous tone continues]
1656
01:50:17,178 --> 01:50:19,180
[eerie, ominous tone continues]
1657
01:50:39,410 --> 01:50:41,412
[eerie, ominous tone intensifies]
128202
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.