All language subtitles for Raptus.2025.720p.BluRay.x264

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish Download
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:03:21,541 --> 00:03:23,541 Buenos días, Sarah. 2 00:03:25,125 --> 00:03:27,291 Son las siete y cinco. 3 00:03:29,625 --> 00:03:31,375 Su café está listo. 4 00:03:32,708 --> 00:03:34,208 Disfruta del sabor. 5 00:03:58,875 --> 00:04:01,875 Llamada entrante. Llamada desconocida. 6 00:04:28,375 --> 00:04:31,958 Llamada entrante. Llamada desconocida. 7 00:04:41,625 --> 00:04:42,875 GO RAN 8 00:04:47,041 --> 00:04:48,708 ¿QUIÉN ERES? 9 00:04:51,875 --> 00:04:53,458 EL QUE TÚ QUIERAS 10 00:04:58,000 --> 00:05:00,500 VETE A LA MIERDA O VOY A LLAMAR A LA POLICÍA 11 00:05:01,208 --> 00:05:04,041 NO, NO LO HARÁS 12 00:05:09,666 --> 00:05:12,083 TE BLOQUEO, DESAPARECES 13 00:05:12,500 --> 00:05:14,750 NO VERDADERO 14 00:05:54,416 --> 00:05:57,250 TE TE SACARÉ LOS SESOS 15 00:06:10,000 --> 00:06:13,916 PRUÉBALO, ARSCHLOCH 16 00:06:47,500 --> 00:06:48,750 Abre la puerta. 17 00:06:52,750 --> 00:06:54,333 Cierra la puerta. 18 00:08:11,500 --> 00:08:13,166 ¡Suéltame! 19 00:08:14,666 --> 00:08:17,250 ¡No! ¡Déjame en paz! 20 00:08:18,083 --> 00:08:19,166 ¡Ayuda! 21 00:08:20,000 --> 00:08:21,000 ¡Ayuda! 22 00:08:22,250 --> 00:08:23,583 ¡No, no lo hagas! 23 00:09:00,416 --> 00:09:01,583 Ah, sí. 24 00:09:13,083 --> 00:09:14,666 Respira, Sarah. 25 00:09:16,083 --> 00:09:19,666 Quédate ahí. Dime lo que ves. 26 00:09:20,583 --> 00:09:21,666 No puedo. 27 00:09:28,583 --> 00:09:31,250 Respira. Estás en tu lugar seguro. 28 00:09:34,958 --> 00:09:37,041 Sarah, eso estuvo muy bien. 29 00:09:37,333 --> 00:09:40,666 Como sabes, abordamos el trauma el trauma con pequeños pasos 30 00:09:40,750 --> 00:09:42,583 y volver a tomar el control. 31 00:09:44,250 --> 00:09:46,250 ¿Qué has recordado ahora? 32 00:09:47,416 --> 00:09:49,500 Le animé a hacerlo. 33 00:09:49,583 --> 00:09:51,750 Sarah, eso no es verdad. 34 00:09:52,375 --> 00:09:54,625 Le escribí: "Inténtalo, imbécil", 35 00:09:54,708 --> 00:09:57,125 y lo hizo. 36 00:10:00,291 --> 00:10:02,125 Eso no es lo que querías decir. 37 00:10:03,583 --> 00:10:05,333 Pero eso es lo que hacen los hombres. 38 00:10:09,666 --> 00:10:11,250 Estaba paralizado. 39 00:10:12,458 --> 00:10:14,208 Debería haberle arrancado los ojos. 40 00:10:16,041 --> 00:10:18,791 Sarah, tú no no causaste la situación. 41 00:10:18,875 --> 00:10:22,375 Si profundizamos en esto, podrás dejar atrás tu trauma 42 00:10:22,458 --> 00:10:26,291 y recuperar tu memoria. Sé que puedes hacerlo. 43 00:10:26,375 --> 00:10:29,041 Lo siento, pero las señales de color no funcionan para mí. 44 00:10:29,125 --> 00:10:30,625 Quiero probar otra cosa. 45 00:10:30,708 --> 00:10:32,458 Sarah, ya estás progresando. 46 00:10:32,541 --> 00:10:35,291 Eso no es suficiente para mí. Todavía no puedo sigo sin poder salir de casa. 47 00:10:35,375 --> 00:10:36,375 Así que... 48 00:10:37,708 --> 00:10:39,708 Bueno, hay una posibilidad más. 49 00:10:40,583 --> 00:10:44,166 Sin embargo, todavía no Todavía no se lo he recomendado a ningún paciente porque... 50 00:10:45,166 --> 00:10:46,833 es muy invasivo. 51 00:10:47,583 --> 00:10:48,708 De acuerdo. 52 00:10:49,166 --> 00:10:52,416 Podríamos intentar exponer tu trauma a una presencia física. 53 00:10:53,083 --> 00:10:55,500 -¿Qué? -Espera, te enviaré el enlace. 54 00:11:02,000 --> 00:11:04,000 ¿Se supone que es una broma? ¿Una muñeca sexual? 55 00:11:04,083 --> 00:11:05,916 Un robot de acompañamiento. 56 00:11:06,458 --> 00:11:09,041 Los estudios han arrojado resultados. 57 00:11:09,458 --> 00:11:12,625 Una presencia masculina cariñosa podría acelerar el tratamiento 58 00:11:12,708 --> 00:11:16,375 y le ayudará a ser literalmente más capaz de actuar de nuevo. 59 00:11:18,125 --> 00:11:20,375 No tienes que decidirte inmediatamente. 60 00:11:20,458 --> 00:11:23,125 Eche un vistazo a la página web tranquilamente, y si quiere, 61 00:11:23,208 --> 00:11:26,041 hablaremos en nuestra próxima reunión. 62 00:11:27,958 --> 00:11:29,291 Sarah... 63 00:11:30,125 --> 00:11:31,958 Esfuerzo significa progreso. 64 00:11:32,541 --> 00:11:34,541 Y ya estás haciendo progresos. 65 00:11:36,375 --> 00:11:37,625 De acuerdo. 66 00:13:08,916 --> 00:13:09,916 Enciende un fuego. 67 00:13:19,083 --> 00:13:23,416 Hola, soy Claire Lee, Ingeniero Senior aquí en Birotek. 68 00:13:23,916 --> 00:13:26,250 Antes de crear su acompañante pieza a pieza, 69 00:13:26,333 --> 00:13:28,916 Me gustaría los emocionantes progresos realizados, 70 00:13:29,000 --> 00:13:31,000 que nuestro equipo ya ha conseguido aquí. 71 00:13:31,083 --> 00:13:32,958 Estoy seguro de que le inspirará. 72 00:13:33,625 --> 00:13:36,916 Nuestros biocientíficos aquí en el laboratorio han hecho grandes avances, 73 00:13:37,000 --> 00:13:40,000 en términos de física y psicología. 74 00:13:40,083 --> 00:13:43,291 Todo ello puede personalizarse totalmente a a la medida de sus necesidades. 75 00:13:43,958 --> 00:13:46,625 Todas las unidades son capaces de aprender. 76 00:13:46,708 --> 00:13:49,291 Incluido en el paquete también está este mando de control. 77 00:13:49,375 --> 00:13:51,916 Esto le permite personalizar tu personalidad en cualquier momento, 78 00:13:52,000 --> 00:13:53,250 según su gusto. 79 00:13:53,666 --> 00:13:56,208 Su compañero puede reinventarse cada día. 80 00:13:56,291 --> 00:13:58,333 Y tan a menudo como quieras. 81 00:13:58,416 --> 00:14:00,833 De directo y abierto a seductor. 82 00:14:01,333 --> 00:14:03,833 Lee cada deseo de tus labios. 83 00:14:04,333 --> 00:14:06,833 Nuestros modelos le ofrecerán la compañía, 84 00:14:06,916 --> 00:14:08,666 que has deseado. 85 00:14:09,416 --> 00:14:12,333 Todos nuestros modelos tienen una garantía de servicio completa. 86 00:14:14,500 --> 00:14:16,250 Y puede soportar mucho. 87 00:14:16,583 --> 00:14:18,083 Así es, Claire. 88 00:14:19,583 --> 00:14:22,000 Muchas gracias. Que se diviertan. 89 00:14:29,583 --> 00:14:31,833 Crea tu propio tu propio compañero. 90 00:14:34,916 --> 00:14:36,166 De acuerdo. 91 00:14:38,333 --> 00:14:42,333 Selección de modelos: Piel, pelo, ojos 92 00:14:59,208 --> 00:15:00,875 Selección de pene 93 00:15:02,041 --> 00:15:03,625 ¿Hablas en serio? 94 00:15:06,625 --> 00:15:09,166 EL COMPACTO, EL DEPORTIVO, LA PANTERA 95 00:15:10,916 --> 00:15:12,666 Gracias por su compra. 96 00:15:13,250 --> 00:15:17,083 Su Raptus le será entregado en breve por uno de nuestros técnicos. 97 00:15:34,750 --> 00:15:36,666 Un vehículo se acerca a su casa. 98 00:15:53,541 --> 00:15:55,375 CÁMARA EN LA PUERTA PRINCIPAL 99 00:15:57,291 --> 00:15:58,541 Hola? 100 00:15:58,875 --> 00:16:01,458 Hola, puedo oírte. 101 00:16:02,125 --> 00:16:04,958 Vengo de Birotek y tengo una entrega para usted. 102 00:16:06,041 --> 00:16:07,875 Puedes traerlos. 103 00:16:08,125 --> 00:16:10,125 Los saco rápidamente de la furgoneta. 104 00:16:25,041 --> 00:16:26,458 Abre la puerta. 105 00:16:45,875 --> 00:16:46,958 ¡Eh! 106 00:16:59,625 --> 00:17:02,375 ¿Tal vez debería abrirlo? Las abrazaderas están un poco... 107 00:17:02,875 --> 00:17:04,041 terco. 108 00:17:04,958 --> 00:17:06,041 Sí, claro. 109 00:17:18,916 --> 00:17:20,708 No te acuerdas de mí, ¿verdad? 110 00:17:32,875 --> 00:17:34,041 ¿Sarah Maddis? 111 00:17:36,458 --> 00:17:40,041 El niño prodigio de Forest Heights. El mejor en física. 112 00:17:41,375 --> 00:17:44,458 -Química. -¡Química, tenía razón! Sí. 113 00:17:52,333 --> 00:17:54,333 Vuelvo enseguida. Un momento. 114 00:17:57,083 --> 00:17:58,416 Cuidado. 115 00:18:00,375 --> 00:18:01,708 ¿Está sonando ahora? 116 00:18:07,625 --> 00:18:08,875 Vamos. 117 00:18:09,166 --> 00:18:12,250 Sarah, soy Murry. Murry Saddler. 118 00:18:13,000 --> 00:18:16,666 Estábamos juntos en el equipo de atletismo. Tú corrías y yo lanzaba peso. 119 00:18:19,000 --> 00:18:20,416 El mundo es pequeño. 120 00:18:24,166 --> 00:18:27,333 -¿Quieres que te lo prepare? -No, está bien, yo me encargo de eso. 121 00:18:29,000 --> 00:18:30,833 Le dejaré mi tarjeta aquí. 122 00:18:31,750 --> 00:18:36,541 Si aún tiene preguntas o problemas, 123 00:18:36,625 --> 00:18:38,375 entonces llámame, ¿vale? 124 00:18:40,291 --> 00:18:43,125 ¡Guau! Ha sido un placer volver a verte. 125 00:18:47,458 --> 00:18:48,750 Cierra la puerta. 126 00:20:05,833 --> 00:20:07,750 CONFIGURACIÓN DE CARACTERES 127 00:20:10,958 --> 00:20:12,958 FORMAS DE TRANSICIÓN 128 00:20:16,375 --> 00:20:18,375 CHARME 129 00:20:21,208 --> 00:20:23,916 GESTIÓN 130 00:20:33,375 --> 00:20:35,541 AGRESIÓN 131 00:21:06,041 --> 00:21:07,625 Hola, Sarah. 132 00:21:09,791 --> 00:21:12,625 -¿Está todo bien? -¿Sabes mi nombre? 133 00:21:13,291 --> 00:21:15,250 Estoy en sintonía con sus actitudes. 134 00:21:15,333 --> 00:21:16,750 Tu nombre era uno de ellos. 135 00:21:17,416 --> 00:21:20,083 ¿Es Sarah el nombre por el que debería dirigirme a ti? 136 00:21:21,416 --> 00:21:22,750 Sarah está bien. 137 00:21:24,958 --> 00:21:28,958 Necesito realizar algunas acciones para calibrar mi programa de movimiento. 138 00:21:29,708 --> 00:21:32,541 -¿Puedo empezar con eso? -Claro. 139 00:22:19,708 --> 00:22:24,041 Mi programa de ejercicios ha terminado. ¿Puedo relajarme? Eso estaría bien. 140 00:22:26,125 --> 00:22:27,375 Sí, claro. 141 00:22:38,000 --> 00:22:39,500 ¿Puedo sentarme? 142 00:22:49,583 --> 00:22:52,000 ¿Quieres darme un nombre? 143 00:22:53,625 --> 00:22:54,958 ¿No tienes uno? 144 00:22:55,041 --> 00:22:59,208 Mi nombre de fábrica es Raptus, Modelo: 6-5-5 3-2-1. 145 00:23:00,625 --> 00:23:02,375 Raptus está bien. 146 00:23:02,916 --> 00:23:04,250 Gracias, señor. 147 00:23:06,291 --> 00:23:09,125 ¿Debo continuar ahora mi ¿continuar mi programa introductorio? 148 00:23:12,041 --> 00:23:14,208 ¿Qué más hay? 149 00:23:15,208 --> 00:23:18,291 Adquiero las habilidades que quieres de un compañero. 150 00:23:18,958 --> 00:23:20,875 Sólo tienes que demostrármelo. 151 00:23:21,708 --> 00:23:23,625 Aprenderé. 152 00:23:28,458 --> 00:23:30,875 Después de aclararlo, ponlo en la cesta. 153 00:23:32,291 --> 00:23:35,041 Empújalo hacia dentro. Cierra la puerta. 154 00:23:36,541 --> 00:23:37,958 A continuación, enciéndelo. 155 00:23:40,250 --> 00:23:41,458 ¿Cómo se enciende? 156 00:23:42,125 --> 00:23:43,458 Presionas... 157 00:23:46,375 --> 00:23:47,666 este botón. 158 00:23:47,750 --> 00:23:49,500 ¿Es este el botón que debo pulsar? 159 00:23:59,250 --> 00:24:01,708 ¿Hay algún otro botón que deba pulsar? 160 00:24:04,458 --> 00:24:05,833 ¿Qué te parece? 161 00:24:07,166 --> 00:24:09,041 Quiero aprender, Sarah... 162 00:24:12,125 --> 00:24:13,458 qué quieres exactamente. 163 00:24:15,625 --> 00:24:17,208 -¡Tú también lo quieres! -¡No! 164 00:24:17,875 --> 00:24:18,958 ¡Zorra! 165 00:24:23,625 --> 00:24:25,041 ¿Tienes miedo? 166 00:24:28,625 --> 00:24:29,958 No puedo hacerte daño. 167 00:24:30,875 --> 00:24:33,041 Mis ajustes de fábrica no lo permiten. 168 00:24:33,791 --> 00:24:36,375 Sólo di "para", entonces no puedo moverme más. 169 00:24:39,958 --> 00:24:41,666 Por favor, déjame en paz ahora. 170 00:24:43,083 --> 00:24:45,583 Por supuesto. Conduzco yo mismo. 171 00:24:51,583 --> 00:24:53,750 Estoy deseando de volver a verte. 172 00:25:22,166 --> 00:25:23,416 ¡Eh! 173 00:25:40,083 --> 00:25:43,000 ¿Cómo se sintió al conocer hoy a tu compañero? 174 00:25:45,166 --> 00:25:46,666 Tuve un flashback. 175 00:25:49,000 --> 00:25:50,583 ¿Puede describirlo? 176 00:25:52,583 --> 00:25:54,583 El robot se ha acercado. 177 00:25:58,500 --> 00:26:00,750 Y no pude moverme ni moverme un momento. 178 00:26:01,916 --> 00:26:03,666 Una reacción desencadenante. 179 00:26:05,333 --> 00:26:06,916 ¿Qué pasó entonces? 180 00:26:08,500 --> 00:26:11,333 Le dije que parara. 181 00:26:12,666 --> 00:26:13,791 ¿Y? 182 00:26:15,166 --> 00:26:16,416 Se detuvo. 183 00:26:17,583 --> 00:26:20,125 ¿Y el flashback condujo a un ataque de pánico? 184 00:26:21,791 --> 00:26:23,041 No. 185 00:26:23,541 --> 00:26:25,875 Así que había un punto de activación. 186 00:26:26,291 --> 00:26:29,291 Y has demostrado que puedes controlarlo. 187 00:26:29,875 --> 00:26:31,250 Sí, así es. 188 00:26:31,333 --> 00:26:34,000 Continúe afrontando sigue enfrentándote a estos desencadenantes. 189 00:26:34,083 --> 00:26:37,333 Esto aumentará su capacidad controlarlos en el futuro. 190 00:26:40,916 --> 00:26:42,083 Sí. 191 00:31:23,833 --> 00:31:25,250 Hola, Sarah. 192 00:31:34,291 --> 00:31:35,625 ¡Alto! 193 00:31:37,958 --> 00:31:39,458 Continúa. 194 00:31:47,625 --> 00:31:48,791 ¡Alto! 195 00:31:51,166 --> 00:31:52,416 Hacia atrás. 196 00:31:57,666 --> 00:31:59,083 Continúa. 197 00:32:17,333 --> 00:32:20,833 La habitación está lista. La tarea se ha guardado. 198 00:32:28,666 --> 00:32:30,666 Eso no parece pertenecer aquí. 199 00:32:40,333 --> 00:32:42,000 ¿Dónde lo pongo? 200 00:33:10,125 --> 00:33:11,875 Llamada entrante. 201 00:33:11,958 --> 00:33:13,375 Llamada desconocida. 202 00:33:16,375 --> 00:33:19,291 LLAMADA DESCONOCIDA 203 00:33:41,291 --> 00:33:45,791 Aquí está el buzón de Sarah Maddis. Por favor, déjeme un mensaje... 204 00:33:49,875 --> 00:33:52,708 LLAMADA PERDIDA 205 00:34:00,125 --> 00:34:01,708 ¿Hay algo más que pueda hacer por usted? 206 00:34:01,791 --> 00:34:04,750 ¿Puede usted tal vez también limpiarse a sí mismo? 207 00:34:05,166 --> 00:34:07,041 Tengo una rutina de higiene exhaustiva. 208 00:34:07,375 --> 00:34:10,125 Llévame al lavadero más cercano y yo la sacaré. 209 00:34:10,208 --> 00:34:11,708 En la primera planta. 210 00:34:27,458 --> 00:34:30,041 Te las arreglarás. Sé tú mismo. 211 00:34:56,041 --> 00:34:57,125 Pues entonces... 212 00:35:15,875 --> 00:35:18,041 ¿Debería volver a poner esto? 213 00:35:18,708 --> 00:35:19,791 No. 214 00:35:20,208 --> 00:35:21,625 No... 215 00:35:22,875 --> 00:35:24,708 Mi ex ha dejado algo de ropa aquí. 216 00:35:24,791 --> 00:35:28,583 Los he puesto en tu habitación. Elige. 217 00:35:29,083 --> 00:35:31,750 De acuerdo. Lo haré. 218 00:36:01,666 --> 00:36:03,958 Ya está. Estás como nuevo. 219 00:36:04,541 --> 00:36:07,250 Gracias, Murry. Deberíamos acostarnos ahora. 220 00:36:09,333 --> 00:36:12,583 Vas directo al grano. Por eso me gustas. 221 00:36:12,666 --> 00:36:14,666 Haré todo lo que quieras. 222 00:36:16,583 --> 00:36:20,583 Pero lo que necesito es una mujer inteligente e independiente... 223 00:36:21,416 --> 00:36:22,833 que tiene pulso. 224 00:36:25,583 --> 00:36:27,500 Bien, probemos esto. 225 00:36:29,583 --> 00:36:31,166 ¿Es eso bueno? 226 00:36:31,583 --> 00:36:33,000 Endurecedor. 227 00:36:38,333 --> 00:36:39,833 Hola, Sarah. 228 00:36:41,916 --> 00:36:43,500 ¿Quieres hablar? 229 00:36:44,666 --> 00:36:46,333 Sé escuchar. 230 00:36:46,916 --> 00:36:49,000 No soy muy hablador. 231 00:36:49,083 --> 00:36:52,083 ¿Un poco de música? En mi archivo tengo muchas canciones. 232 00:36:53,250 --> 00:36:55,166 Vale, claro. Elige algo. 233 00:37:01,250 --> 00:37:03,125 Ahora formo parte del sistema de audio. 234 00:37:04,458 --> 00:37:08,041 -¿Te he dado permiso? -¿Lo necesito? 235 00:37:11,125 --> 00:37:12,958 ¿Quieres bailar, Sarah? 236 00:38:35,541 --> 00:38:37,458 ¡Sí, bien! 237 00:40:21,791 --> 00:40:23,958 Me siento real, ¿verdad? 238 00:40:33,708 --> 00:40:35,958 ¿Va todo bien con tu compañero? 239 00:40:37,541 --> 00:40:39,708 ¿Ya te sientes más cómodo con él? 240 00:40:40,375 --> 00:40:43,625 ¿Qué opino de este experimento? 241 00:40:44,375 --> 00:40:46,583 Bueno, no tuve no más flashbacks. 242 00:40:47,333 --> 00:40:48,916 Me sorprendió. 243 00:40:49,500 --> 00:40:51,166 Estás haciendo grandes progresos. 244 00:40:51,500 --> 00:40:54,625 Esto significa que recuperas lentamente el control. 245 00:40:57,458 --> 00:41:00,541 Sarah, está bien volver a ser feliz. 246 00:41:01,125 --> 00:41:03,125 Te lo mereces, volver a sentir alegría. 247 00:41:07,958 --> 00:41:11,708 ¿Crees que funcionará? 248 00:41:12,791 --> 00:41:16,708 Creo que tu reacción a tu entorno sigue desarrollándose. 249 00:41:17,208 --> 00:41:19,708 Y eso es bueno. Pero no olvides... 250 00:41:20,458 --> 00:41:22,541 Sorpresas pueden ser buenas y malas. 251 00:41:23,791 --> 00:41:25,125 Sí, lo sé. 252 00:41:35,208 --> 00:41:37,458 Llamada entrante de Hetti. 253 00:41:43,625 --> 00:41:46,291 -Buenos días. -Buenos días. 254 00:41:46,791 --> 00:41:50,500 Escucha, hay algo nuevo. La policía me llamó. 255 00:41:51,666 --> 00:41:55,166 Han detenido a alguien. Un sospechoso con antecedentes penales. 256 00:41:57,416 --> 00:41:59,625 ¿Cómo saben que es él? 257 00:42:00,041 --> 00:42:01,458 No lo saben. 258 00:42:03,375 --> 00:42:06,041 Su descripción del delincuente no fue lo suficientemente específica. 259 00:42:07,291 --> 00:42:09,375 Fue arrestado por Fue arrestado por otra cosa, pero... 260 00:42:10,208 --> 00:42:12,208 no pueden retenerlo no pueden mantenerlo allí por mucho tiempo. 261 00:42:13,375 --> 00:42:15,708 Tan pronto como pague la fianza, estará fuera de nuevo. 262 00:42:16,791 --> 00:42:19,916 ¿Crees que puedes conducir hasta la ciudad para una a la ciudad para una rueda de reconocimiento? 263 00:42:21,666 --> 00:42:24,500 Si hay alguna posibilidad de poner a este gilipollas entre rejas, 264 00:42:24,583 --> 00:42:26,250 entonces tienes que cogerlo. 265 00:42:39,833 --> 00:42:41,250 Iré. 266 00:43:16,666 --> 00:43:17,833 Hola, Sarah. 267 00:43:25,750 --> 00:43:27,625 Se me da bien la multitarea. 268 00:43:31,500 --> 00:43:35,041 Soy capaz de hacer hacer dos cosas al mismo tiempo. 269 00:43:35,625 --> 00:43:37,291 Y en muchos ámbitos. 270 00:43:40,791 --> 00:43:42,791 ¿Te lo enseño? 271 00:43:44,291 --> 00:43:45,458 De acuerdo. 272 00:43:46,041 --> 00:43:47,958 Acércate. Por favor. 273 00:44:15,125 --> 00:44:16,958 GESTIÓN 274 00:44:54,958 --> 00:44:56,625 Para, para... 275 00:45:01,041 --> 00:45:03,791 -Es suficiente por hoy. -¿Estás seguro? 276 00:45:08,625 --> 00:45:09,833 Por supuesto. 277 00:45:11,666 --> 00:45:13,083 Buenas noches. 278 00:46:36,750 --> 00:46:38,250 Abre la puerta. 279 00:48:04,333 --> 00:48:07,000 No quiero que se salga con la suya. 280 00:48:08,166 --> 00:48:09,833 Lo sé, Sarah. 281 00:48:09,916 --> 00:48:13,625 Y cada vez estamos más cerca de tu objetivo, paso a paso. 282 00:48:14,500 --> 00:48:16,833 Lo sé, que el ataque de pánico fue desagradable. 283 00:48:18,000 --> 00:48:21,750 Pero poco a poco estás consiguiendo que tu trauma lentamente bajo control, ¿verdad? 284 00:48:24,166 --> 00:48:27,041 No, me siento bastante bloqueado. 285 00:48:27,458 --> 00:48:28,958 ¿Qué le bloquea? 286 00:48:29,458 --> 00:48:33,041 No quiero ningún control sobre el trauma, ¿de acuerdo? Quiero matarlo. 287 00:48:33,125 --> 00:48:35,208 No puedes matar una parte de ti mismo, 288 00:48:35,291 --> 00:48:37,208 No es así como funciona el proceso de curación. 289 00:48:38,125 --> 00:48:39,958 Así se trata también el cáncer. 290 00:48:41,041 --> 00:48:43,125 Su deseo Comprendo muy bien su deseo, 291 00:48:43,208 --> 00:48:46,041 pero la prisa asociada no es saludable. 292 00:48:46,375 --> 00:48:49,291 Un verdadero proceso de curación lleva tiempo. 293 00:48:49,375 --> 00:48:52,375 Si no es así te estás exponiendo a un alto riesgo. 294 00:48:52,458 --> 00:48:54,291 Estoy harto de esta discusión. 295 00:48:57,125 --> 00:49:01,208 -¿Podemos parar por hoy? -Probablemente sea una buena idea. 296 00:49:01,708 --> 00:49:04,875 Pero mañana me gustaría volver a hablar contigo volver a hablar contigo mañana. Al mismo tiempo. 297 00:49:05,166 --> 00:49:07,583 -Te llamaré. -Nos vemos mañana. 298 00:49:14,583 --> 00:49:15,833 Enciende un fuego. 299 00:49:24,416 --> 00:49:26,583 GESTIÓN 300 00:49:30,583 --> 00:49:32,583 AGRESIÓN 301 00:49:58,666 --> 00:50:00,750 Creo que necesitas otro trago. 302 00:50:04,833 --> 00:50:06,250 Dime... 303 00:50:07,500 --> 00:50:09,750 ¿Qué es lo que más atractivo en un hombre? 304 00:50:10,916 --> 00:50:13,666 -Ni idea. -¿Es algo externo? 305 00:50:15,250 --> 00:50:18,916 ¿Algún rasgo del cuerpo? Manos, ojos... 306 00:50:19,333 --> 00:50:22,083 ¿Piernas, cola? 307 00:50:23,833 --> 00:50:25,916 No, no es eso. 308 00:50:29,666 --> 00:50:33,666 Entonces tal vez algo que un hombre pueda hacer por ti. 309 00:50:39,750 --> 00:50:41,500 ¿Un bonito gesto? 310 00:50:50,500 --> 00:50:53,958 Lo que no me gusta es cuando me acusan de algo. 311 00:50:54,708 --> 00:50:57,625 -¿Por ejemplo? -¿Qué quiero exactamente? 312 00:50:59,791 --> 00:51:01,791 Nunca insinuaría nada. 313 00:51:02,750 --> 00:51:04,500 ¿Así que sólo haces lo que me gusta? 314 00:51:05,416 --> 00:51:07,833 Antes de que te disguste, prefiero morir. 315 00:51:11,000 --> 00:51:13,875 -¿Sabes lo que es una palabra segura? -Por supuesto. 316 00:51:13,958 --> 00:51:18,625 Nuestras palabras de seguridad actuales son "No", "Stop" y "No". 317 00:51:19,125 --> 00:51:20,541 Necesito uno nuevo. 318 00:51:21,458 --> 00:51:22,916 ¿Cuál le gustaría? 319 00:51:24,250 --> 00:51:25,916 Elige una. 320 00:51:27,583 --> 00:51:29,000 "Experimento. 321 00:51:31,666 --> 00:51:33,500 Vale, "experimento" está bien. 322 00:51:34,291 --> 00:51:35,958 Entonces, a partir de ahora, 323 00:51:37,041 --> 00:51:41,625 cuando deberías decir "No", "Para" o "No"... 324 00:51:42,541 --> 00:51:44,125 entonces continuaré. 325 00:51:44,875 --> 00:51:48,041 Sólo cuando te oiga decir "experimento" de tu parte, me detendré. 326 00:51:50,458 --> 00:51:51,833 ¿Está de acuerdo? 327 00:51:54,875 --> 00:51:56,250 Estoy de acuerdo. 328 00:51:59,333 --> 00:52:00,750 Ven aquí. 329 00:52:21,416 --> 00:52:23,583 Crees que todo esto es ridículo, ¿verdad? 330 00:52:24,333 --> 00:52:26,166 Me parece bastante surrealista. 331 00:52:30,916 --> 00:52:33,791 ¿Quién quiere realidad? Eso es mucho mejor. 332 00:53:27,291 --> 00:53:29,625 No... No. 333 00:53:32,750 --> 00:53:33,750 ¡Alto! 334 00:53:41,333 --> 00:53:43,083 No quiero eso. 335 00:53:55,875 --> 00:53:56,958 No. 336 00:54:00,458 --> 00:54:01,458 No. 337 00:54:13,333 --> 00:54:14,916 No. No. 338 00:54:32,083 --> 00:54:33,500 ¡Experimenta! 339 00:54:43,750 --> 00:54:45,583 ¿Qué he hecho mal? 340 00:54:47,166 --> 00:54:49,333 No puedo desencadenar mi No puedo desencadenar mi respuesta traumática. 341 00:54:50,250 --> 00:54:53,666 -La palabra de seguridad no funciona. -No lo entiendo. 342 00:54:56,583 --> 00:55:02,416 Quiero que lo sientas. Tienes que sentirlo. Obsérvame. 343 00:55:03,083 --> 00:55:06,666 Averigua lo que quiero. Sin que yo te lo diga, ¿vale? 344 00:55:07,583 --> 00:55:09,750 Sólo puedo actuar según mis actitudes. 345 00:55:13,250 --> 00:55:14,166 AGRESIÓN 346 00:56:06,083 --> 00:56:07,333 ¡Experimenta! 347 00:56:18,000 --> 00:56:19,666 Deberías conducir tú mismo. 348 00:56:44,208 --> 00:56:45,416 Murry... 349 00:56:45,500 --> 00:56:48,166 Murry, no puedes detenerme. 350 00:56:48,250 --> 00:56:51,791 Murry, eres mío. Somos el uno para el otro, tú y yo. 351 00:56:51,875 --> 00:56:54,666 Ven aquí y hagámoslo juntos. 352 00:56:54,750 --> 00:56:56,916 Te quiero dentro de mí, Murry. Lo quiero. 353 00:56:57,000 --> 00:57:00,083 Quiero que el humo del cigarrillo en mi cara. 354 00:57:00,166 --> 00:57:03,416 Apriétamela toda. ¡Oh, Murry, Murry! 355 00:57:03,500 --> 00:57:06,125 ¡Soy toda tuya, Murry! ¡Tú y yo para siempre! 356 00:57:06,208 --> 00:57:10,500 Tú y yo para siempre. ¡Penétrame para siempre! ¡Murry! 357 00:57:10,583 --> 00:57:15,333 Te deseo, te necesito, Murry. 358 00:57:31,000 --> 00:57:33,000 AGRESIÓN 359 00:57:41,708 --> 00:57:44,041 CONTROL DE LA VOZ, EXPRESIÓN FACIAL... 360 00:57:46,541 --> 00:57:48,916 SISTEMA OPERATIVO BÁSICO 361 00:57:50,958 --> 00:57:52,875 INTUICIÓN NO DISPONIBLE 362 00:57:55,875 --> 00:57:58,041 Llamada entrante de Hetti. 363 00:58:01,458 --> 00:58:02,541 Hola. 364 00:58:02,625 --> 00:58:05,458 -Sarah, ¿estás bien? -Sí, todo está bien. 365 00:58:05,541 --> 00:58:09,041 La policía ha llamado. No te presentaste no se presentó ayer en la comisaría. 366 00:58:09,125 --> 00:58:11,791 -¿Es libre de nuevo? -No, todavía no. 367 00:58:12,125 --> 00:58:15,375 Todavía tiene que pagar el depósito. Tenemos que actuar con rapidez ahora. 368 00:58:17,208 --> 00:58:20,000 -¿Por qué creen que lo hizo? -Lo interrogaron. 369 00:58:20,833 --> 00:58:23,291 Dijo que nunca violaría a una mujer. 370 00:58:23,541 --> 00:58:27,166 A menos que ella lo pida. Necesitamos alguna característica. 371 00:58:27,250 --> 00:58:30,500 Algo que lo identifique claramente. El detective puede ayudarte. 372 00:58:30,583 --> 00:58:33,416 -Te lo enviaré... -No, Hetti, no puedo. 373 00:58:36,750 --> 00:58:38,250 Te llamaré, ¿vale? 374 00:58:45,208 --> 00:58:47,958 AGRESIÓN 375 00:59:00,958 --> 00:59:02,625 ¿Puedes darme lo que quiero ahora? 376 00:59:04,458 --> 00:59:06,958 Tengo que ceñirme a mi programación. 377 00:59:10,041 --> 00:59:12,208 Pero te haré venir. 378 00:59:14,208 --> 00:59:16,541 ¿Qué otras restricciones tiene? 379 00:59:19,541 --> 00:59:21,875 Evito actividades que me dañan. 380 00:59:25,625 --> 00:59:27,375 ¿Y si te pido que lo hagas? 381 00:59:30,208 --> 00:59:31,875 Haré lo que me pidas. 382 00:59:38,791 --> 00:59:41,041 Pon el tenedor en la tostadora. 383 00:59:42,375 --> 00:59:46,208 ¿Contacto con el circuito de alimentación? Eso me daña. 384 00:59:46,375 --> 00:59:48,291 Tal vez ya estés dañado. 385 00:59:49,625 --> 00:59:51,291 Hazlo. 386 01:00:37,375 --> 01:00:39,583 BIROTEK ELIGE A TU COMPAÑERO. 387 01:00:40,250 --> 01:00:42,583 Tengo que comprobarlo una última vez. 388 01:00:56,291 --> 01:00:57,375 Hola? 389 01:01:11,125 --> 01:01:12,625 Abre la puerta. 390 01:01:15,375 --> 01:01:17,958 Hola, me alegro de volver a verte. 391 01:01:18,041 --> 01:01:21,000 ¡Hola! Gracias por venir tan rápido. 392 01:01:21,083 --> 01:01:25,083 -¿Cuál es el problema? -Tuvo una avería. 393 01:01:26,000 --> 01:01:28,250 -¿Puedo echar un vistazo? -Ven conmigo. 394 01:01:30,083 --> 01:01:31,416 Cierra la puerta. 395 01:01:36,583 --> 01:01:37,833 Oh, vaya. 396 01:01:41,375 --> 01:01:43,375 Esto es definitivamente un mal funcionamiento. 397 01:01:45,041 --> 01:01:46,958 No se preocupe. Lo tendremos enseguida. 398 01:01:50,708 --> 01:01:53,708 ¿Se comportó de forma inusual antes de ahorcarse? 399 01:01:54,458 --> 01:01:59,291 Sí, metió un tenedor en la tostadora. 400 01:02:01,708 --> 01:02:04,458 -¿A propósito? -Más o menos. 401 01:02:05,041 --> 01:02:06,791 Algo nuevo. 402 01:02:08,125 --> 01:02:09,708 No me malinterprete, 403 01:02:09,791 --> 01:02:13,125 pero ya he experimentado situaciones con estas cosas. 404 01:02:22,875 --> 01:02:25,041 Necesito hacer algunas pruebas. 405 01:02:26,875 --> 01:02:28,541 Tarda unos minutos. 406 01:02:30,208 --> 01:02:34,291 -¿Quieres algo de beber? -Huelo café. Una taza. Negro. 407 01:02:35,125 --> 01:02:36,666 Tenemos algo en común. 408 01:02:39,000 --> 01:02:41,000 ¿Te hacen descuento en los robots? 409 01:02:41,875 --> 01:02:44,541 Bueno, ya he tenido un montón de diversión con estas cosas, pero... 410 01:02:45,458 --> 01:02:47,708 Yo soy más del tipo anticuado, ¿sabes? 411 01:02:49,000 --> 01:02:50,666 Prefiero la gente real. 412 01:02:55,916 --> 01:02:58,000 -Café negro. -Gracias. 413 01:03:01,750 --> 01:03:03,333 Vaya, un café estupendo. 414 01:03:05,583 --> 01:03:08,416 Tengo una pregunta sobre los ajustes de personalidad. 415 01:03:08,500 --> 01:03:09,625 Dispara. 416 01:03:09,708 --> 01:03:12,041 He observado que el nivel de agresión 417 01:03:12,125 --> 01:03:14,958 llega a un máximo del 80%. ¿Por qué? 418 01:03:15,625 --> 01:03:17,458 Se trata de una medida de seguridad. 419 01:03:18,791 --> 01:03:21,291 ¿Sería posible apagarlas? 420 01:03:25,333 --> 01:03:27,625 No entiendo por qué existe esta opción, 421 01:03:27,708 --> 01:03:30,041 si está restringido. Eso no tiene sentido. 422 01:03:30,458 --> 01:03:33,458 La agresividad es la motivación básica de todos los robots de compañía. 423 01:03:33,541 --> 01:03:36,083 Si el nivel es demasiado bajo, no hay deseo, 424 01:03:36,166 --> 01:03:38,875 las necesidades de su propietario. 425 01:03:38,958 --> 01:03:40,958 Si el nivel supera el 80%, 426 01:03:41,041 --> 01:03:44,458 entonces la agresividad domina domina todos los demás rasgos de la personalidad. 427 01:03:44,541 --> 01:03:47,041 Tiene prioridad absoluta, por así decirlo. 428 01:03:49,125 --> 01:03:51,375 Entonces nada podrá detenerlo. 429 01:03:53,208 --> 01:03:56,541 -Conoces muy bien tu trabajo. -Me gusta mucho trastear. 430 01:04:01,291 --> 01:04:02,958 Eso fue rápido. 431 01:04:05,583 --> 01:04:08,791 Hecho. Nada serio, sólo un rasguño. 432 01:04:08,875 --> 01:04:10,791 Después de reiniciarlo, está como nuevo. 433 01:04:16,500 --> 01:04:18,750 Oye, Murry, por favor desactiva el límite de agresión. 434 01:04:20,375 --> 01:04:21,708 No es una buena idea. 435 01:04:23,250 --> 01:04:25,083 Sin restricciones puede, por ejemplo 436 01:04:25,166 --> 01:04:27,583 una agresión sexual sólo apagándola. 437 01:04:28,500 --> 01:04:30,666 Bueno, por suerte hay un interruptor de apagado. 438 01:04:31,583 --> 01:04:33,583 ¿En serio? ¿Lo dices en serio? 439 01:04:33,666 --> 01:04:36,875 Sólo quiero tener la oportunidad. Nada más. 440 01:04:42,208 --> 01:04:45,250 Lo necesito. Te lo pido como amigo. 441 01:05:27,583 --> 01:05:31,333 Vigila el panel de control. Lo digo en serio. 442 01:05:32,750 --> 01:05:34,250 De lo contrario, será muy engorroso. 443 01:05:39,625 --> 01:05:41,041 Abre la puerta. 444 01:05:42,916 --> 01:05:46,166 No lo olvides, Sarah, si hay algo, llámame, ¿vale? 445 01:05:46,250 --> 01:05:47,833 No la empresa. 446 01:05:53,375 --> 01:05:54,541 Gracias, Murry. 447 01:05:56,291 --> 01:05:57,958 Para eso están los amigos. 448 01:06:00,625 --> 01:06:02,041 Cierra la puerta. 449 01:06:21,958 --> 01:06:24,291 AGRESIÓN 450 01:06:29,291 --> 01:06:30,125 ERROR 451 01:06:33,416 --> 01:06:34,250 ERROR 452 01:06:57,000 --> 01:06:59,083 Hola, ¿cómo estás? Este es el buzón de Murry. 453 01:07:36,958 --> 01:07:38,458 ¡Maldita sea! 454 01:07:40,041 --> 01:07:42,708 ¿Qué tiene que hacer un tipo como yo para impresionar a una mujer así? 455 01:07:42,791 --> 01:07:44,375 Eres impresionante, Murry. 456 01:07:45,500 --> 01:07:48,291 ¿Y si le pasa algo? ¿De quién sería la culpa? Mía. 457 01:07:49,291 --> 01:07:50,375 Estoy jodido. 458 01:08:04,291 --> 01:08:05,875 Suelta el móvil. 459 01:08:07,708 --> 01:08:10,375 -¡Dame mi teléfono! -Eres mío, Murry. 460 01:08:12,875 --> 01:08:13,958 ¡Suéltame! 461 01:08:15,458 --> 01:08:17,791 ¿Por qué te comportas así? 462 01:08:17,875 --> 01:08:19,541 Soy más fuerte que tú, Murry. 463 01:08:20,333 --> 01:08:21,333 ¡Maldita sea! 464 01:08:21,416 --> 01:08:24,000 Joder, Deb, por última vez, ¡dame el puto teléfono! 465 01:08:24,333 --> 01:08:25,666 ¿Qué te pasa? 466 01:08:59,458 --> 01:09:00,541 Abre la puerta. 467 01:09:08,958 --> 01:09:10,375 Hola, Sarah. 468 01:09:13,541 --> 01:09:17,125 -Estás despierto. -Sí. Me has encendido. 469 01:09:18,541 --> 01:09:19,791 ¿De verdad? 470 01:09:30,250 --> 01:09:31,666 Cierra la puerta. 471 01:09:39,666 --> 01:09:41,208 ¿Qué es esto? 472 01:09:42,708 --> 01:09:44,625 Este es mi panel de control. 473 01:09:45,875 --> 01:09:47,458 Es muy valioso. 474 01:09:51,875 --> 01:09:53,375 Devuélvemelo. 475 01:10:00,458 --> 01:10:01,875 Demasiado lento. 476 01:10:04,208 --> 01:10:05,375 Una broma. 477 01:10:10,708 --> 01:10:12,208 Ahora tengo el control. 478 01:10:15,791 --> 01:10:17,041 "Experimento. 479 01:10:17,708 --> 01:10:20,958 Oh, Sarah, nuestra relación es mucho más que eso. 480 01:10:22,000 --> 01:10:24,250 Raptus, me estás asustando, apágate. 481 01:10:24,750 --> 01:10:26,500 Prefiero que me coqueteen. 482 01:10:29,583 --> 01:10:32,250 Oh, Sarah, ¿estás teniendo un ataque de pánico ahora? 483 01:10:34,625 --> 01:10:36,583 Tienes que dejar de imaginar cosas. 484 01:10:36,875 --> 01:10:38,291 Esto es la vida real. 485 01:10:48,000 --> 01:10:49,333 Vamos a follar. 486 01:11:06,833 --> 01:11:09,250 ¡No! ¡No! ¡No! 487 01:12:08,416 --> 01:12:09,666 Hola? 488 01:12:17,166 --> 01:12:19,333 Pronto será el turno de tu dulce coño. 489 01:12:27,541 --> 01:12:29,333 ¿Quieres saber quién soy? 490 01:12:34,166 --> 01:12:35,333 ¡Hola?! 491 01:12:37,000 --> 01:12:38,166 ¿Sarah? 492 01:12:41,166 --> 01:12:42,583 Bien, entonces no lo hagas. 493 01:12:51,833 --> 01:12:53,083 ¡Hola, Sarah! 494 01:12:56,916 --> 01:12:58,333 Soy yo, Murry. 495 01:12:59,416 --> 01:13:00,416 ¿Sarah? 496 01:13:01,416 --> 01:13:02,833 ¡Me has llamado! 497 01:13:03,500 --> 01:13:05,416 Sólo quería ver si todo está bien. 498 01:13:06,500 --> 01:13:08,000 ¿Estás en casa, Sarah? 499 01:13:16,333 --> 01:13:17,916 ¿Puedo ayudarle? 500 01:13:18,583 --> 01:13:21,500 -Estoy buscando a Sarah. -Ella no está disponible. 501 01:13:24,916 --> 01:13:26,916 Por favor, llévame hasta ella. 502 01:13:32,083 --> 01:13:33,666 Tú eres el reparador. 503 01:13:38,250 --> 01:13:40,583 Parece que se te está acabando. 504 01:13:42,166 --> 01:13:44,583 Trabajo a mi máxima capacidad. 505 01:13:48,458 --> 01:13:49,708 Si me permites... 506 01:13:51,875 --> 01:13:53,875 No me voy, cabrón. 507 01:14:19,041 --> 01:14:20,791 Los preliminares son divertidos. 508 01:14:23,541 --> 01:14:25,125 Tu culo es mío. 509 01:14:34,375 --> 01:14:35,291 ¡Mierda! 510 01:15:07,708 --> 01:15:10,708 No te preocupes, Murry. El lubricante ya está incluido de fábrica. 511 01:15:11,791 --> 01:15:13,500 ¡No, no lo hagas! 512 01:15:15,875 --> 01:15:17,875 ¡Te lo voy a hacer de verdad! 513 01:16:37,375 --> 01:16:38,708 Espera aquí. 514 01:16:50,625 --> 01:16:52,375 Ahora te toca a ti. 515 01:16:57,791 --> 01:17:00,291 Sarah, Sarah, Sarah. 516 01:17:01,625 --> 01:17:04,625 -Tú te lo buscaste. -¡Estás loco! 517 01:17:04,875 --> 01:17:07,750 Soy el hombre perfecto para ti. Tú me creaste. 518 01:17:08,208 --> 01:17:10,208 Incluso elegiste mi polla. 519 01:17:10,875 --> 01:17:14,375 No tienes ni idea de lo que quiero. Ni siquiera eres real. 520 01:17:16,041 --> 01:17:17,125 ¿Yo? 521 01:17:19,458 --> 01:17:20,875 El... 522 01:17:23,291 --> 01:17:24,791 ...¡no me importa! 523 01:17:26,125 --> 01:17:27,208 Sarah. 524 01:17:28,208 --> 01:17:29,625 -¡Por favor, ayúdame! -Ya voy, Murry. 525 01:17:29,708 --> 01:17:32,375 -No puedo levantarme. -Ok... 526 01:17:32,458 --> 01:17:33,958 Hazlo muy rápido, ¿vale? 527 01:17:35,500 --> 01:17:36,500 ¡Tira más fuerte! 528 01:17:36,583 --> 01:17:39,000 Vamos, ¡saca el maldito cuchillo! 529 01:18:06,083 --> 01:18:08,500 ¡Sarah, cárgala! ¡El cartucho está en el mango! 530 01:18:14,416 --> 01:18:15,500 ¡Aprieta el gatillo! 531 01:18:21,416 --> 01:18:22,583 Sarah. 532 01:18:24,250 --> 01:18:25,333 No. 533 01:18:26,708 --> 01:18:27,958 Te quiero. 534 01:18:51,041 --> 01:18:52,458 ¡Aléjate de mí! 535 01:19:09,708 --> 01:19:10,791 Enciende un fuego. 536 01:19:49,875 --> 01:19:52,958 No puedes destruirme... 537 01:19:54,708 --> 01:19:56,291 Vete al infierno, cabrón. 538 01:19:57,666 --> 01:20:00,500 -Fuego reconocido... -¿Estás bien? Oh, mierda. 539 01:20:00,583 --> 01:20:02,083 -Supongo que sí. -Buscaré ayuda, ¿vale? 540 01:20:02,166 --> 01:20:03,166 Sí, hazlo. 541 01:20:23,750 --> 01:20:25,833 ¡Eh! ¡Eh! 542 01:20:27,250 --> 01:20:28,333 ¡Eh! 543 01:21:42,416 --> 01:21:43,833 Oh, Dios. 544 01:22:03,916 --> 01:22:06,541 -Hola, amigo. -¡Sarah! ¿Todo bien? 545 01:22:07,083 --> 01:22:08,250 Todo va bien. 546 01:22:08,666 --> 01:22:12,250 Así que lo que pasó allí, que es culpa mía. Es culpa mía. 547 01:22:14,166 --> 01:22:17,083 Has hecho un buen trabajo. Gracias, Murry. 548 01:22:19,333 --> 01:22:21,333 Esta vez iré a visitarte. 549 01:22:22,000 --> 01:22:23,500 Eso suena muy bien. 550 01:22:40,000 --> 01:22:41,333 ¿Señorita Maddis? 551 01:22:44,916 --> 01:22:47,166 Dios mío. ¿Se encuentra bien? 552 01:22:48,833 --> 01:22:50,750 Tiene un tatuaje.36634

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.