All language subtitles for Mogli Insoddisfatte (Italy 1988)

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,230 --> 00:00:07,670 Eccomi qua, sono la psicologa Emily Randall e sono venuta qui in Italia, a 2 00:00:07,850 --> 00:00:12,670 per studiare e approfondire il fenomeno dell 'erotismo italiano di cui si parla 3 00:00:12,670 --> 00:00:13,670 tanto. 4 00:00:13,910 --> 00:00:19,190 Voglio scoprire, per esempio, se la grandezza del cazzo sia in rapporto all 5 00:00:19,190 --> 00:00:20,690 'intensità del godimento. 6 00:00:22,680 --> 00:00:28,260 relazioni sessuali sono così diverse da individuo a individuo che sondarne il 7 00:00:28,260 --> 00:00:34,120 mistero è certo una cosa affascinante per la mia professione certo che pensare 8 00:00:34,120 --> 00:00:40,280 John Holmes che vanta un cazzo fuori discussione da record se si conorco il 9 00:00:40,280 --> 00:00:47,220 famoso proverbio lungo che non tocchi grosso che non turi ma duro che duri 10 00:00:47,220 --> 00:00:48,260 sarà 11 00:00:49,100 --> 00:00:51,980 Ma io ho un debole per i cazzi di quel calibro. 12 00:00:52,940 --> 00:00:55,060 Tant 'è che me li sogno continuamente. 13 00:00:57,820 --> 00:00:58,820 Sei pronta, cara? 14 00:00:59,280 --> 00:01:02,940 Scusami, non credo di averti sentito. Ho un orecchio otturato, ma per il resto 15 00:01:02,940 --> 00:01:07,260 sta tranquilla. Fa una preghierina a lui e vedrai che ti salverà. Davvero? 16 00:02:11,370 --> 00:02:12,370 Tanto che era vero. 17 00:02:12,770 --> 00:02:15,130 Conosco tutto su quel cazzo da Oscar. 18 00:02:15,450 --> 00:02:20,730 Ci avevo fatto la mia tesi di laurea, che mi valse il 110 e l 'ode e l 19 00:02:20,730 --> 00:02:21,730 dei docenti. 20 00:02:22,150 --> 00:02:24,350 Da lì mi era rimasto in grado. 21 00:02:24,830 --> 00:02:30,990 Cioè, conoscevo il materiale solo attraverso film e riviste di 22 00:02:30,990 --> 00:02:35,630 mi sarebbe piaciuto tanto farmi sfondare da quel prezioso manganello. 23 00:07:06,280 --> 00:07:10,100 Ero già sistemata nello studio che avevo preso in un quartiere residenziale 24 00:07:10,100 --> 00:07:14,260 della città. I clienti cominciavano ad arrivare quasi alla chitichella. 25 00:07:14,520 --> 00:07:19,700 Quella dottoressa esperta di sesso eccitava la loro fantasia. Ero certa che 26 00:07:19,700 --> 00:07:22,860 Roma avrei fatto una carriera brillante e spregiudicata. 27 00:07:23,740 --> 00:07:24,980 Buongiorno, dottoressa. 28 00:07:25,840 --> 00:07:26,940 Prego, si accomodi. 29 00:07:27,600 --> 00:07:30,620 Come le ho detto per telefono, sono in seri guai. 30 00:07:30,880 --> 00:07:32,720 Non dica di queste sciocchezze. 31 00:07:33,420 --> 00:07:35,500 Ecco, le faccio vedere una cosa. Ok. 32 00:07:35,760 --> 00:07:36,980 Ti metto a comodo. Grazie. 33 00:07:39,140 --> 00:07:42,540 È un metodo nuovo che sto sperimentando con successo. 34 00:07:46,800 --> 00:07:51,840 Dottoressa, facciamo il cinematografo. Io se vedo una figa mi si ammoscia. 35 00:07:52,120 --> 00:07:56,100 Se non me la ai culo mia moglie non riesco a godere. Neanche se mi sparano. 36 00:07:56,340 --> 00:07:57,360 Stia calmo. 37 00:07:57,780 --> 00:07:59,800 Dopo le farò una visita approfondita. 38 00:08:00,400 --> 00:08:02,180 Per ora si goda la scena. 39 00:08:05,100 --> 00:08:06,300 Mi faccio impazzire. 40 00:08:07,160 --> 00:08:08,160 Sì, così. 41 00:08:12,380 --> 00:08:16,380 Lo senti? Sì. Lo senti il cazzo? Sì, di picco, di picco. 42 00:08:18,320 --> 00:08:19,720 Fino in fondo, tutto il lato. 43 00:08:23,360 --> 00:08:24,360 Bravissimo. 44 00:08:30,640 --> 00:08:31,640 Fai morire. 45 00:08:55,270 --> 00:08:56,630 Si sdraia. 46 00:08:58,250 --> 00:09:00,150 Se vuole le lascio accese. 47 00:09:01,770 --> 00:09:04,630 Dicevo che può essere utile ai fini terapeutici. 48 00:09:05,110 --> 00:09:08,090 Anche la più piccola reazione non può servire. 49 00:09:09,960 --> 00:09:13,040 Come sto, dottoressa? Sono grave, vero? 50 00:09:13,460 --> 00:09:15,100 Tutto regolare, direi. 51 00:09:17,220 --> 00:09:23,740 Sarà... Sono 52 00:09:23,740 --> 00:09:24,740 preoccupato. 53 00:09:48,140 --> 00:09:53,440 La dottoressa Randall stava acquistando fama grazie proprio alla sua 54 00:09:53,440 --> 00:09:58,160 specializzazione e ai suoi metodi di cura assolutamente originali. 55 00:09:59,380 --> 00:10:02,880 La gente arriva pertino dal lettero. 56 00:10:05,200 --> 00:10:11,400 Ecco sul ponte Milvio due americani che sono venuti per un consulto per cercare 57 00:10:11,400 --> 00:10:13,380 una risposta ai loro problemi. 58 00:10:23,850 --> 00:10:27,370 Si è fatta l 'ora dell 'appuntamento con la dottoressa e noi siamo ancora qui a 59 00:10:27,370 --> 00:10:28,370 bighellonare. 60 00:10:28,970 --> 00:10:30,890 Sì, ma abbiamo tempo, caro. 61 00:10:34,550 --> 00:10:36,470 Secondo me ci vorrebbe un taxi. 62 00:10:38,670 --> 00:10:39,750 Chiediamo a quel signore. 63 00:10:40,949 --> 00:10:44,590 Scusi, siamo stranieri e non troviamo un taxi. Dovremmo andare in via Casanova 64 00:10:44,590 --> 00:10:45,690 70, è urgente. 65 00:10:45,970 --> 00:10:47,870 Ho capito, dalla dottoressa Randall. 66 00:10:48,170 --> 00:10:51,570 Anche lei la conosce benissimo. Ci darebbe un passaggio? 67 00:10:52,290 --> 00:10:53,290 Salite. 68 00:10:53,550 --> 00:10:56,430 Lei è molto gentile, grazie. È proprio vicino. 69 00:10:56,870 --> 00:10:57,870 Salite. 70 00:11:00,890 --> 00:11:01,890 Grazie. 71 00:11:25,070 --> 00:11:26,070 Molto gentile. 72 00:11:28,410 --> 00:11:32,230 Sembrerebbe un sistema veniristico, quella della dottoressa Randall, e 73 00:11:32,230 --> 00:11:35,870 sono delle semplici registrazioni, delle vere e proprie terapie per i più 74 00:11:35,870 --> 00:11:40,790 svariati casi. È il caso 271, comportamento sessuale della moderna 75 00:11:40,790 --> 00:11:43,310 oggi. Come vedrete, non sempre sono in coppia. 76 00:14:50,870 --> 00:14:51,870 Tutto detto. 77 00:14:52,610 --> 00:14:53,610 Oh, sì. 78 00:15:55,820 --> 00:16:00,020 Mio marito e io siamo venuti perché sappiamo che solo lei può aiutarci. Ci 79 00:16:00,020 --> 00:16:03,940 contiamo, dottoressa. Non sarò io ad aiutarvi, ma voi stessi. 80 00:16:04,400 --> 00:16:08,100 Osservate la scena sul monitor, troverete una risposta alle vostre 81 00:16:09,980 --> 00:16:14,420 Per telefono mi avete già spiegato ogni cosa, ma dopo questa visione capirò 82 00:16:14,420 --> 00:16:18,260 meglio. Per non perdere tempo, ve lo faccio scorrere a velocità doppia. 83 00:16:21,070 --> 00:16:26,330 Questo è il caso 272, la coppia americana, la cosiddetta coppia aperta. 84 00:16:27,450 --> 00:16:30,490 Sicuramente vi ci ritroverete e tutto vi sembrerà più facile. 85 00:16:31,810 --> 00:16:33,090 Guardate con attenzione. 86 00:18:49,200 --> 00:18:51,980 La terapia produrrà i suoi effetti. Grazie, dottoressa. 87 00:18:52,180 --> 00:18:53,180 Speriamo. 88 00:19:00,040 --> 00:19:04,420 Io non ho ben capito questo modernissimo metodo di cura. 89 00:19:04,660 --> 00:19:06,460 Oh, cosa vuoi che ci sia da capire? 90 00:19:06,680 --> 00:19:10,760 Mi avesse almeno fatto rizzare il cazzo. Per questo non sei normale. 91 00:19:11,180 --> 00:19:12,380 Ma che stai dicendo, cara? 92 00:19:12,700 --> 00:19:15,000 Come ti chiavo io, non ti chiava nessuno. 93 00:19:16,220 --> 00:19:17,720 Tu, il nostro amico. 94 00:19:18,380 --> 00:19:22,380 E allora, è andato bene il consulto? Abbiamo visto una cascetta con qualcuno 95 00:19:22,380 --> 00:19:26,560 chiavava e basta. Più di uno, caro, più di uno. Se non avete impegni, venite a 96 00:19:26,560 --> 00:19:27,560 casa mia a rifocillare. 97 00:19:28,120 --> 00:19:31,100 Mettetevi pure comodi, non fate complimenti, prego. 98 00:19:36,880 --> 00:19:41,040 Allora, la vostra visita in Italia si riduce solo a un consulto di un medico? 99 00:19:41,400 --> 00:19:42,900 Era importante per noi. 100 00:19:43,380 --> 00:19:46,640 Chiunque può avere di quelle cassette in casa propria. Questo è vero. 101 00:19:46,920 --> 00:19:51,120 Allora, certe cose è meglio farle che vederle fare, no? Beh, è la cura più 102 00:19:51,120 --> 00:19:53,900 efficace. È come un cazzo vero e uno falso. 103 00:19:54,400 --> 00:19:55,420 Lei com 'è? 104 00:19:55,680 --> 00:19:56,980 Che cosa intende dire? 105 00:19:57,180 --> 00:19:58,720 Oh, via che mi ha capito. 106 00:19:59,440 --> 00:20:01,580 Sempre dura in tutte le occasioni. 107 00:20:02,100 --> 00:20:04,800 Oh, scusatemi, ho dimenticato di offrirvi qualcosa. 108 00:20:05,200 --> 00:20:07,240 Rimedio subito. Con permesso. 109 00:20:07,520 --> 00:20:09,640 Con colore. Vi metto un po' di musica. 110 00:20:12,140 --> 00:20:13,700 È gentile, non trovi? 111 00:20:15,080 --> 00:20:16,780 Mi piace la sua teoria sulle cassette. 112 00:20:17,100 --> 00:20:18,600 Perché non proviamo? 113 00:20:25,240 --> 00:20:27,520 Senti la musica. Sì. Balliamo? 114 00:21:37,270 --> 00:21:38,670 Perissimo. 115 00:22:00,400 --> 00:22:01,400 Grazie. 116 00:22:31,820 --> 00:22:32,820 Ah! 117 00:23:18,250 --> 00:23:20,090 Sì. Come hai fatto prima. 118 00:23:20,290 --> 00:23:21,310 Già in gola. 119 00:23:21,670 --> 00:23:24,470 Dai, riprendere in bocca. Ecco, così. 120 00:23:29,270 --> 00:23:30,270 Quella. 121 00:23:36,100 --> 00:23:37,740 Che buona. Oh, scusi. 122 00:23:38,240 --> 00:23:39,900 Non fate caso a me. 123 00:23:41,420 --> 00:23:45,320 Sono dolente, ma abbiamo pensato di approfittare della tua ospitalità. 124 00:23:45,560 --> 00:23:49,640 No, no, avete fatto benissimo. Continuate pure. Fate conto che io non 125 00:23:50,140 --> 00:23:51,360 Prego, fate pure. 126 00:23:51,680 --> 00:23:54,000 Veramente? Se vuole partecipare. 127 00:23:56,180 --> 00:23:57,700 Guardi che bella finca. 128 00:23:59,600 --> 00:24:01,720 Bella e buona. 129 00:24:15,409 --> 00:24:17,270 Stia così, facciamo un brindisi. 130 00:24:19,150 --> 00:24:22,210 Ecco. Ma è già bagnata questa figa. 131 00:24:30,450 --> 00:24:31,450 Ecco. 132 00:24:39,440 --> 00:24:40,440 Mi piace. 133 00:24:43,460 --> 00:24:46,640 Spingila, spingila. Mi piace. 134 00:24:47,060 --> 00:24:49,240 Anche del culo, del culo. 135 00:25:20,010 --> 00:25:21,010 Grazie. 136 00:26:07,350 --> 00:26:08,750 Grazie. 137 00:26:38,080 --> 00:26:40,260 Ti sfondo. Sì. 138 00:26:40,980 --> 00:26:42,380 Sfondo tutta. 139 00:26:46,080 --> 00:26:49,200 Sì. Ti piacciono i tuoi cazzi? 140 00:26:49,720 --> 00:26:52,820 Mi fanno impazzire i tuoi cazzi. Sì, a me. 141 00:26:53,740 --> 00:26:55,140 Ne vorresti ancora? 142 00:27:14,520 --> 00:27:16,220 Grazie a 143 00:27:16,220 --> 00:27:27,080 tutti. 144 00:27:51,850 --> 00:27:55,050 Io continuo a chiamare. Certo. Ecco. 145 00:27:55,370 --> 00:27:56,370 Ecco. 146 00:27:57,930 --> 00:28:00,010 Godo. Godo. 147 00:28:00,390 --> 00:28:03,050 Ecco la buona. Tu. 148 00:28:50,830 --> 00:28:51,830 Oh, Dodo! 149 00:30:21,680 --> 00:30:22,680 Sì, sì. 150 00:31:05,450 --> 00:31:08,030 Le mie ricerche stanno dando i loro frutti. 151 00:31:08,310 --> 00:31:12,430 Solo che, così presa come sono per guarire gli altri, mi sto dimenticando 152 00:31:12,430 --> 00:31:13,430 stessa. 153 00:31:13,710 --> 00:31:15,030 Mamme, chi ci pensa? 154 00:31:15,830 --> 00:31:19,130 Vedo cazzi e fighe dappertutto. È un 'ossessione. 155 00:31:22,690 --> 00:31:23,690 Buongiorno, dottoressa. 156 00:31:26,650 --> 00:31:27,650 Buongiorno, se comodi. 157 00:31:30,290 --> 00:31:31,570 Verrò subito al dunque. 158 00:31:33,290 --> 00:31:36,750 Sono sposata da poco e credo di aver già fatto la più brutta esperienza della 159 00:31:36,750 --> 00:31:41,230 mia vita. Mio marito è tanto caro, ma quello che mi è successo è davvero fuori 160 00:31:41,230 --> 00:31:42,230 dal norma. 161 00:31:53,470 --> 00:31:56,510 Me ne andavo tranquilla nella mia galoppata quotidiana. 162 00:31:58,790 --> 00:32:00,630 Quando successe il fattaccio. 163 00:32:11,370 --> 00:32:16,710 Presso le arni delle api, uno scimmione, che sicuramente si era fermato per il 164 00:32:16,710 --> 00:32:19,290 miele, mi si avventa. 165 00:32:20,850 --> 00:32:22,750 E' rovinata per terra. 166 00:32:23,770 --> 00:32:24,770 Svegli. 167 00:33:36,520 --> 00:33:40,020 Spazzatami per un po'. Mi violentò con un po' perché se da prima mi sembrava 168 00:33:40,020 --> 00:33:42,260 dolorosa, mio malgrado finì per piacere. 169 00:33:44,000 --> 00:33:47,080 Era una furia bestiale che mi sconvolgeva tutta. 170 00:33:47,440 --> 00:33:49,720 Il godimento era di altre dimensioni. 171 00:33:49,940 --> 00:33:52,920 Così come Norma era il cazzone che mi possedeva in modo bestiale. 172 00:33:54,480 --> 00:33:58,800 Da quel giorno sono diventata un 'altra donna e non riesco a liberarmi da quell 173 00:33:58,800 --> 00:34:02,540 'incubo che mi perseguita e non mi lascia avere rapporti normali neanche 174 00:34:02,540 --> 00:34:03,540 marito. 175 00:34:04,040 --> 00:34:06,280 Mi aiuti, la prego, sono disperata. 176 00:34:06,780 --> 00:34:08,699 Devo liberarmi da questo incubo. 177 00:36:22,570 --> 00:36:25,930 Tremi rimedi sia il consiglio più saggio. Occhio per occhio, scopata per 178 00:36:25,930 --> 00:36:28,230 scopata. Al dilettevole unirà l 'utile. 179 00:37:27,080 --> 00:37:28,860 Sembra un modo giusto per una nuova terapia. 180 00:37:29,120 --> 00:37:31,360 La dottoressa ha certo le idee chiare. 181 00:37:31,620 --> 00:37:36,020 Se poi dopo questa impresa mi sono liberata, potrò sempre raccontare la mia 182 00:37:36,020 --> 00:37:38,040 incredibile e allucinante avventura. 183 00:37:38,840 --> 00:37:41,540 Dopodiché potrò dare libero sfogo alla mia libidine. 184 00:37:41,960 --> 00:37:45,740 Chissà come sarà contento mio marito. Gli offrirò una notte da brivido. 185 00:38:07,509 --> 00:38:08,910 Grazie. 186 00:40:07,210 --> 00:40:11,390 Mentre lo scimmione si allontanava, sentivo che era rimasto in me qualcosa 187 00:40:11,390 --> 00:40:12,390 irripetibile. 188 00:40:25,050 --> 00:40:27,350 Avrei mai trovato un uomo capace di tanto. 189 00:41:09,260 --> 00:41:10,260 Grazie. 190 00:41:46,540 --> 00:41:48,300 Ci sei tanto, amore. 191 00:41:49,360 --> 00:41:50,600 Sì, mi piace. 192 00:45:13,000 --> 00:45:14,680 Fammi una sigla spagnola. 193 00:45:15,740 --> 00:45:18,580 Così, ecco, brava. 194 00:45:19,020 --> 00:45:21,180 Oh, quelle tue tette. Mi piace. 195 00:45:21,460 --> 00:45:23,760 Sì, mi piace da morire. 196 00:45:24,120 --> 00:45:27,000 Oh, ecco, così. 197 00:45:27,480 --> 00:45:30,920 Oh, che tette hai, favolosa. 198 00:45:31,160 --> 00:45:32,880 Dai, ancora. 199 00:45:34,740 --> 00:45:38,780 Dai, ecco, brava. Mettila così, ancora. 200 00:45:39,220 --> 00:45:41,780 Sì, dai, mettila. 201 00:45:42,410 --> 00:45:48,430 Ancora, ancora Sì, amore, sì 202 00:46:13,840 --> 00:46:20,440 Sì, anche le tette, dai. Ancora. Ecco così, succhia. Succhia bene. 203 00:46:24,540 --> 00:46:27,200 Sì, lecca, lecca ancora. 204 00:46:27,420 --> 00:46:28,420 Dai. 205 00:46:29,460 --> 00:46:31,000 Sì, così. 206 00:47:27,690 --> 00:47:29,270 Ti piace, vero, tesoro? 207 00:47:30,150 --> 00:47:33,450 Mi fa impazzire. Sì. 208 00:47:34,230 --> 00:47:36,890 Ecco, tutto dentro, dai. 209 00:47:37,690 --> 00:47:38,910 Ecco, così. 210 00:47:39,250 --> 00:47:43,990 Sì, così forte. Sì, ti sfondo, ti rompo tutta. 211 00:47:46,690 --> 00:47:50,650 Che bello. Sì, dai, camarcami. 212 00:47:57,260 --> 00:47:58,260 Rimettilo dentro. 213 00:47:58,540 --> 00:48:01,360 Così, ecco. Sì, sì. 214 00:48:01,600 --> 00:48:05,480 Ti piace, vero? Sì, sì. 215 00:48:05,700 --> 00:48:08,560 Dai, è fredda. 216 00:48:09,380 --> 00:48:10,380 Oh, 217 00:48:11,060 --> 00:48:12,280 è uscito. 218 00:48:12,560 --> 00:48:16,340 Dai, rimettilo. Sì, così, così. 219 00:48:16,620 --> 00:48:19,020 Ecco. Oh, che figura. 220 00:48:22,120 --> 00:48:23,120 Dai, così. 221 00:48:23,320 --> 00:48:24,320 Corri. 222 00:48:25,680 --> 00:48:26,700 Ecco tu. 223 00:48:27,300 --> 00:48:28,300 Ecco. 224 00:48:29,360 --> 00:48:30,820 Che bello. 225 00:48:32,580 --> 00:48:35,240 Dai, dai, dai. 226 00:48:35,680 --> 00:48:40,180 Ti cavalca. Cavalcami. Dai, così. 227 00:48:40,460 --> 00:48:44,180 Brava, brava. Più forte, più forte. 228 00:48:44,600 --> 00:48:47,000 Che bello. Dai. 229 00:48:58,160 --> 00:48:59,160 Ecco, continua. 230 00:49:04,800 --> 00:49:06,560 Sì, così. 231 00:49:06,840 --> 00:49:07,840 Toccati. 232 00:49:56,640 --> 00:49:59,940 Sì. Sì. 233 00:50:05,240 --> 00:50:06,640 Sì. 234 00:50:07,400 --> 00:50:08,400 Sì. 235 00:50:10,820 --> 00:50:12,220 Sì. 236 00:50:31,490 --> 00:50:37,950 Fiume, dai, rucchia, rucchiami le palle, dai, dai, 237 00:50:38,210 --> 00:50:40,250 eccomelo, così, 238 00:50:41,130 --> 00:50:42,130 ancora. 239 00:50:46,010 --> 00:50:48,310 Lo senti com 'è duro? 240 00:50:49,190 --> 00:50:50,370 Ecco tutto. 241 00:51:09,830 --> 00:51:12,950 Ecco. Dai. 242 00:51:15,390 --> 00:51:16,790 Sì. 243 00:51:19,670 --> 00:51:21,290 Ecco, sì. 244 00:51:21,810 --> 00:51:23,630 Ancora così, eh? 245 00:51:24,310 --> 00:51:25,710 Sì. 246 00:51:27,630 --> 00:51:30,370 Una sega alla spagnola. 247 00:51:30,750 --> 00:51:32,150 Ecco. 248 00:51:50,440 --> 00:51:53,360 Così. Ecco. Fino in fondo. 249 00:51:56,800 --> 00:51:58,920 Aspetta. Aspetta. 250 00:51:59,360 --> 00:52:01,980 Eccolo. Eccolo dentro. 251 00:52:02,520 --> 00:52:04,660 Così. Ecco. 252 00:52:04,880 --> 00:52:10,000 Ecco. Ti piace? Ti piace, vero? 253 00:52:10,720 --> 00:52:12,060 Sì, sì. 254 00:52:13,580 --> 00:52:16,440 Ecco. Sì, sì. 255 00:52:19,050 --> 00:52:20,050 Ti sfondo. 256 00:52:20,910 --> 00:52:22,070 Godi. 257 00:52:25,530 --> 00:52:28,190 Così. Così. Ecco. 258 00:53:24,240 --> 00:53:27,480 Lo senti, vero? Tutto dentro. 259 00:53:27,800 --> 00:53:29,820 Così, apri. Apri bene. 260 00:53:30,080 --> 00:53:31,480 Così, toccati. 261 00:53:31,840 --> 00:53:32,960 Toccati. 262 00:53:34,220 --> 00:53:40,220 Ecco. Ecco. Sì. Sì. Ancora. Ecco. 263 00:53:40,320 --> 00:53:47,200 Ecco. Ti infilzo. Così. Così. Ecco. Ti piace? 264 00:53:55,470 --> 00:53:56,470 Ti piace? 265 00:54:36,780 --> 00:54:37,780 Grazie 266 00:55:33,490 --> 00:55:36,450 Ecco, ecco, ecco. 267 00:55:38,590 --> 00:55:41,810 Ecco, ecco. 268 00:55:43,750 --> 00:55:48,490 Ecco, ecco. Lo mettiamo nella figa. 269 00:55:49,990 --> 00:55:53,470 Ecco. Ti piace, vero, tesoro? 270 00:55:53,790 --> 00:55:54,790 Sì. 271 00:55:55,070 --> 00:55:56,990 Ecco, così. 272 00:55:57,290 --> 00:56:00,970 Adesso lo mettiamo sotto il culino. Ecco. 273 00:56:04,010 --> 00:56:05,010 Che bello. 274 00:56:05,550 --> 00:56:06,730 E' 275 00:56:07,570 --> 00:56:08,570 caldo, sì. 276 00:56:08,650 --> 00:56:10,850 Come mi piace sfognarmi. 277 00:56:11,690 --> 00:56:14,590 Eccatela. Adesso sopra. 278 00:56:14,870 --> 00:56:16,830 Che calda che hai. 279 00:56:20,610 --> 00:56:23,030 Adesso di nuovo il frutto. 280 00:56:23,550 --> 00:56:25,410 Piano, piano. 281 00:56:37,840 --> 00:56:39,260 Sì, sopra. 282 00:56:41,060 --> 00:56:42,060 Ecco. 283 00:56:42,960 --> 00:56:44,340 Eccolo così. 284 00:56:49,040 --> 00:56:50,040 Ecco. 285 00:56:50,980 --> 00:56:51,980 Ecco. 286 00:56:53,800 --> 00:56:54,800 Ecco. 287 00:56:57,920 --> 00:57:04,800 Come mi piacciono le tue tette. Mi piace che ballano 288 00:57:04,800 --> 00:57:06,240 così. Sì. 289 00:57:19,680 --> 00:57:22,700 Ecco, dai, dai. 290 00:57:23,120 --> 00:57:24,320 Dai, 291 00:57:26,080 --> 00:57:27,080 goditi. 292 00:57:28,560 --> 00:57:29,760 Godi. 293 00:57:31,180 --> 00:57:32,960 Ecco, così. 294 00:57:33,360 --> 00:57:35,300 Dai, che bello. 295 00:57:36,560 --> 00:57:39,480 Ecco, così, così. 296 00:57:42,740 --> 00:57:44,260 Senti, vero? 297 00:58:00,640 --> 00:58:02,300 Sì, sì, sì. 298 00:58:49,840 --> 00:58:51,460 Ancora, sì 299 00:58:59,560 --> 00:59:04,300 Le credo, sono contenta. La sua è stata solo un 'indigestione di cazzo. Siedalo. 300 00:59:04,720 --> 00:59:08,560 Ora mi perdoni, sono... Sono una sciocca. 301 00:59:26,300 --> 00:59:27,440 È permesso? 302 00:59:27,980 --> 00:59:30,860 Mia moglie mi ha detto che desiderava parlare con me. Sì, certo, si mette a 303 00:59:30,860 --> 00:59:31,860 comodo. Grazie. 304 00:59:36,600 --> 00:59:37,600 Allora, su. 305 00:59:37,640 --> 00:59:40,020 Da bravo. Si mette sul lettino. 306 00:59:40,460 --> 00:59:41,520 Voglio visitarla. 307 00:59:43,420 --> 00:59:44,420 Va bene. 308 00:59:46,960 --> 00:59:53,520 Vediamo un po'. Ma 309 00:59:53,520 --> 00:59:56,520 che c 'è? Sto male. 310 01:00:04,950 --> 01:00:07,570 Ehi, ragazzi, cosa fareste al mio posto? 311 01:00:17,290 --> 01:00:18,290 Succia bene. 312 01:00:29,480 --> 01:00:31,800 Guarda. Guarda. Dai. 313 01:00:32,320 --> 01:00:34,460 Ancora. Ancora. 314 01:00:38,280 --> 01:00:40,680 Dai, lecca bene. 315 01:00:42,180 --> 01:00:43,600 Su, c 'è. 316 01:01:35,760 --> 01:01:37,200 Ancora, ancora. 317 01:01:37,820 --> 01:01:39,000 Tutto per godo. 318 01:01:41,060 --> 01:01:42,900 Sì, sì, dai. 319 01:01:43,220 --> 01:01:44,300 Leccalo bene. 320 01:01:45,120 --> 01:01:46,120 Leccalo. 321 01:01:46,700 --> 01:01:50,780 Avanti, leccami la cappella. Su, goglialo su. 322 01:01:51,140 --> 01:01:52,640 Tutto, tutto. 323 01:02:25,340 --> 01:02:29,000 Salve. È stato invitato dalla dottoressa? Sì, ma sua moglie non c 'è. 324 01:02:29,740 --> 01:02:32,860 Buongiorno. C 'è anche lei. Sono stato invitato dalla dottoressa. 325 01:02:33,440 --> 01:02:35,860 Anche mia moglie. Siamo tutti ammalati. 326 01:02:36,080 --> 01:02:38,600 Sì, una malattia che mi piace. 327 01:02:39,260 --> 01:02:41,640 Andiamo a fare la cura. 328 01:02:42,960 --> 01:02:47,780 Perfetto. Ora guardate bene questo filmato. Se vi fa ancora l 'effetto che 329 01:02:47,780 --> 01:02:49,520 spero, godete ottima salute. 330 01:03:09,300 --> 01:03:10,460 Vengo, vengo. 331 01:03:32,299 --> 01:03:33,700 Grazie. 332 01:04:04,680 --> 01:04:06,040 È una cura che mi piace molto. 333 01:04:06,320 --> 01:04:09,560 Bene. Sono contenta che il mio metodo funzioni. 334 01:04:09,980 --> 01:04:14,520 Altro che... Spero proprio che domani veniate tutti alla riunione che ha la 335 01:04:14,520 --> 01:04:17,560 volontà di poter dimostrare la validità delle mie teorie. 336 01:04:17,920 --> 01:04:24,540 E alla fine brinderemo al cazzo e alla fica con intenzioni tutte particolari. 337 01:04:24,880 --> 01:04:26,860 È un 'idea formidabile. 338 01:04:27,180 --> 01:04:32,780 Mia moglie sarà felicissima. E lei mi deve essere grato. Sono salvata dal 339 01:04:32,780 --> 01:04:37,590 frutto. lucido del mondo col quale, con tutto il rispetto, il suo non avrebbe 340 01:04:37,590 --> 01:04:38,830 mai potuto competere. 341 01:04:48,390 --> 01:04:50,890 Credo di essere proprio sulla strada giusta. 342 01:04:51,970 --> 01:04:55,810 I miei pazienti rispondono tutti positivamente alle mie cure. 343 01:04:57,710 --> 01:05:01,270 Domani vedrò ancora una volta i risultati dei miei studi. 344 01:05:06,960 --> 01:05:08,960 Ah, buongiorno, dottoressa. 345 01:05:09,300 --> 01:05:11,080 Scusi, siamo noi. Un momento. 346 01:05:11,300 --> 01:05:12,420 E' da ieri che non siamo. 347 01:05:12,640 --> 01:05:13,920 Già, anch 'io. 348 01:05:14,200 --> 01:05:15,300 Ecco, si mette così. 349 01:05:15,960 --> 01:05:17,960 Un attimo. 350 01:05:18,360 --> 01:05:19,540 Ecco, è tutto. 351 01:05:26,940 --> 01:05:28,640 Brava. Così. 352 01:05:30,100 --> 01:05:31,100 Dai, 353 01:05:33,220 --> 01:05:34,980 succhia. Dai. 354 01:05:37,360 --> 01:05:42,080 Prendi un po'. Sì, prendi un po'. Dai, dai. 355 01:05:42,580 --> 01:05:43,700 Ecco. 356 01:05:47,300 --> 01:05:48,420 Bravo. 357 01:05:49,240 --> 01:05:54,840 Un momento. 358 01:05:55,520 --> 01:05:56,640 Così. 359 01:06:00,820 --> 01:06:02,240 Ma come? 360 01:06:02,560 --> 01:06:04,100 avete iniziato senza di noi 361 01:06:43,380 --> 01:06:45,980 mangiato mangiato 362 01:07:23,680 --> 01:07:26,040 Grazie a tutti. 363 01:07:45,400 --> 01:07:50,100 Grazie a tutti. 364 01:08:14,380 --> 01:08:15,200 Grazie a 365 01:08:15,200 --> 01:08:33,620 tutti. 366 01:08:47,720 --> 01:08:48,720 Così! 367 01:09:32,750 --> 01:09:33,750 Grazie. 368 01:12:09,000 --> 01:12:14,360 E così, come potete vedere, la dottoressa Randall cominciava a 369 01:12:14,360 --> 01:12:19,700 frutti dei suoi studi con immensa soddisfazione anche dei suoi pazienti, 370 01:12:19,780 --> 01:12:25,620 fugati i tabù di ogni genere, ormai del tutto disinibiti, potevano finalmente 371 01:12:25,620 --> 01:12:31,000 sfogare i loro istinti là dove la fantasia può correre a briglia sciolta. 372 01:12:31,390 --> 01:12:33,710 per i sentieri del piacere più sfrenato. 373 01:12:34,510 --> 01:12:40,170 Era come un inno di gioia quell 'esaltazione del sesso che in fondo 374 01:12:40,170 --> 01:12:43,590 di loro le persone più normali delle normali. 375 01:12:44,050 --> 01:12:46,130 Alla fine cosa c 'è di più naturale? 376 01:12:46,590 --> 01:12:51,870 Per chiavare serve solo un crazzo e una ficca e queste cose ce le ha date madre 377 01:12:51,870 --> 01:12:54,930 natura senza imposizioni o riserve. 378 01:12:55,730 --> 01:12:57,250 Nulla è più naturale. 379 01:15:34,630 --> 01:15:39,250 Noterete che anch 'io sono guarita con loro del mio grande complesso, il caccio 380 01:15:39,250 --> 01:15:40,250 grosso. 381 01:15:40,750 --> 01:15:45,570 Ed ora, prima di lasciarci, a parte queste isolate d 'antologia che avete 382 01:15:45,570 --> 01:15:49,710 visto, voglio proporvi ancora quella che è stata la mia tesi di laurea, sperando 383 01:15:49,710 --> 01:15:50,830 di farvi cosa gradita. 384 01:15:52,150 --> 01:15:58,250 Augurandovi cazzi e tiche per molti anni, nei contatti infiniti che ci 385 01:15:58,250 --> 01:16:03,490 sublimano, nei incontri ravvicinati, di qualsiasi tipo. 386 01:16:48,650 --> 01:16:49,650 No. 25976

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.