All language subtitles for Merv 2025 1080p AMZN WEB-DL DDP5 1 H 264-FLUX

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian Download
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:36,625 --> 00:00:39,582 ♪ Get off your sled and go to bed ♪ 2 00:00:39,583 --> 00:00:42,499 ♪ Don't you ever tire? ♪ 3 00:00:42,500 --> 00:00:45,499 ♪ Throw a bone, I'm finally home ♪ 4 00:00:45,500 --> 00:00:48,332 ♪ curled up by the fire ♪ 5 00:00:48,333 --> 00:00:50,957 ♪ Snow is falling from the sky ♪ 6 00:00:50,958 --> 00:00:54,249 ♪ like ashes from an urn ♪ 7 00:00:54,250 --> 00:00:57,665 ♪ Sweet dreams, my little one ♪ 8 00:00:57,666 --> 00:01:00,250 ♪ Now it's my turn ♪ 9 00:01:01,458 --> 00:01:05,666 ♪ Well, Christmas is going to the dogs ♪ 10 00:01:07,375 --> 00:01:11,625 ♪ We'd rather have chew toys than Yule logs ♪ 11 00:01:13,250 --> 00:01:17,458 ♪ And things aren't looking very good, it's true ♪ 12 00:01:19,041 --> 00:01:23,625 ♪ So I'll just lay here and chew ♪ 13 00:01:29,666 --> 00:01:32,582 ♪ Now, when I sleep, I like to dream ♪ 14 00:01:32,583 --> 00:01:35,540 - ♪ of rabbits in the snow ♪ - Merry Christmas. 15 00:01:35,541 --> 00:01:38,457 ♪ Jumping right into my jaws ♪ 16 00:01:38,458 --> 00:01:41,457 - ♪ from their rabbit hole ♪ - Hi! 17 00:01:41,458 --> 00:01:44,374 ♪ Take one home and set him down ♪ 18 00:01:44,375 --> 00:01:47,249 ♪ right next to your shoes ♪ 19 00:01:47,250 --> 00:01:50,707 ♪ Wake up to a big surprise ♪ 20 00:01:50,708 --> 00:01:53,375 ♪ My gift to you ♪ 21 00:01:54,458 --> 00:01:58,875 ♪ And Christmas is going to the dogs ♪ 22 00:02:00,333 --> 00:02:04,708 ♪ We'd rather have chew toys than Yule logs ♪ 23 00:02:06,250 --> 00:02:10,583 ♪ And things aren't looking very good, it's true ♪ 24 00:02:12,041 --> 00:02:16,708 ♪ So I'll just lay here and chew ♪ 25 00:02:42,958 --> 00:02:47,333 ♪ And Christmas is going to the dogs ♪ 26 00:02:48,875 --> 00:02:51,332 ♪ We're scarfing down the turkey... 27 00:02:51,333 --> 00:02:54,290 Let's take a look at the holiday forecast. 28 00:02:54,291 --> 00:02:55,957 Eleven and a half inches 29 00:02:55,958 --> 00:02:57,665 hit Downtown Boston last night. 30 00:02:57,666 --> 00:03:00,833 Looks like it's going to be a very white Christmas. 31 00:03:02,083 --> 00:03:04,540 Better gas up those snowblowers because there's more on the way. 32 00:03:06,416 --> 00:03:12,249 ♪ So I'll just stay here and chew ♪ 33 00:03:18,458 --> 00:03:19,458 Ugh. 34 00:03:29,750 --> 00:03:31,165 Come on, help me out here, Merv. 35 00:03:31,166 --> 00:03:33,875 Wh-Where's your other bootie? 36 00:03:36,000 --> 00:03:37,625 Fine. We'll just MacGyver it. 37 00:03:41,041 --> 00:03:43,165 Merv, come on. 38 00:03:43,166 --> 00:03:44,916 Come on, bud, please. 39 00:03:57,208 --> 00:03:58,832 I know, Merv. 40 00:03:58,833 --> 00:04:00,249 It sucks for me, too, okay? 41 00:04:02,375 --> 00:04:04,040 All right, buddy. In you go. 42 00:04:06,291 --> 00:04:07,875 Merv, go on. 43 00:04:12,708 --> 00:04:14,290 I'll see you next week. 44 00:04:16,375 --> 00:04:17,832 I love you, bud. 45 00:04:17,833 --> 00:04:20,083 Go on. Good boy. 46 00:04:25,833 --> 00:04:28,666 Hi, Mervy. Hi, buddy. 47 00:04:30,041 --> 00:04:32,165 Good boy. 48 00:04:32,166 --> 00:04:33,874 Stay. 49 00:04:33,875 --> 00:04:36,207 Yeah. Hi, buddy. 50 00:04:36,208 --> 00:04:38,499 I missed you. 51 00:04:38,500 --> 00:04:39,874 Ugh. 52 00:04:39,875 --> 00:04:43,332 Worst MacGyver ever. 53 00:04:43,333 --> 00:04:46,415 Let's get you fixed up, okay? 54 00:04:46,416 --> 00:04:48,375 Come on. 55 00:04:48,958 --> 00:04:50,541 How's that feel? 56 00:04:51,125 --> 00:04:52,915 Yeah. 57 00:04:52,916 --> 00:04:55,375 That feel... feel nice? 58 00:04:56,708 --> 00:04:58,791 Okay, Merv. 59 00:05:00,958 --> 00:05:02,790 I have something to tell you. 60 00:05:02,791 --> 00:05:03,875 Look at me. 61 00:05:04,583 --> 00:05:06,915 The thing is... 62 00:05:06,916 --> 00:05:08,040 me and Russ... 63 00:05:09,375 --> 00:05:10,874 Oh, no. 64 00:05:10,875 --> 00:05:13,207 He's not here. 65 00:05:13,208 --> 00:05:14,707 And he's not gonna be. 66 00:05:14,708 --> 00:05:17,708 I miss him, too, but it was too hard. 67 00:05:19,333 --> 00:05:20,833 I know it's hard, buddy. 68 00:05:22,208 --> 00:05:24,665 You're gonna be okay. 69 00:05:24,666 --> 00:05:26,291 All right. 70 00:05:27,500 --> 00:05:29,583 High five. Yeah. 71 00:05:57,833 --> 00:06:03,082 ♪ You and me belong together ♪ 72 00:06:03,083 --> 00:06:08,082 ♪ like cold iced tea and warmer weather ♪ 73 00:06:08,083 --> 00:06:10,874 ♪ Where we lay out late underneath the pines ♪ 74 00:06:10,875 --> 00:06:13,832 ♪ and we still have fun when the sun won't shine ♪ 75 00:06:13,833 --> 00:06:18,499 ♪ You and me belong together ♪ 76 00:06:18,500 --> 00:06:19,832 ♪ all the time ♪ 77 00:06:19,833 --> 00:06:22,082 He's the best one. 78 00:06:22,083 --> 00:06:23,957 And he's coming home with us. 79 00:06:23,958 --> 00:06:25,666 ♪ Whoa-oh-oh ♪ 80 00:06:32,083 --> 00:06:33,375 Oh. 81 00:06:33,958 --> 00:06:35,040 Christmassy. 82 00:06:35,041 --> 00:06:36,374 - Mm-hmm. - Too much? 83 00:06:36,375 --> 00:06:39,666 Uh, I'm pretty certain people like holiday spirit. 84 00:06:40,791 --> 00:06:42,124 On your bed. 85 00:06:42,125 --> 00:06:44,165 On your bed. 86 00:06:44,166 --> 00:06:45,582 Aw. 87 00:06:45,583 --> 00:06:47,290 - What's up with him? - I don't know. 88 00:06:47,291 --> 00:06:49,249 He's just been so tired lately. 89 00:06:49,250 --> 00:06:50,833 You're okay, right, buddy? 90 00:06:51,750 --> 00:06:53,665 Plus, I got him some new snacks. 91 00:06:53,666 --> 00:06:55,374 Oh, no. Not the snacks. 92 00:06:55,375 --> 00:06:59,665 Please tell me they aren't the dried bull penis things again. 93 00:06:59,666 --> 00:07:01,207 They're his favorite. 94 00:07:01,208 --> 00:07:04,207 Plus the pig snouts and the dried sardines, 95 00:07:04,208 --> 00:07:06,415 which make his coat all nice and shiny. 96 00:07:06,416 --> 00:07:09,499 Okay, it's no wonder you're not dating, because you're literally just 97 00:07:09,500 --> 00:07:11,499 walking around with dried fish in your purse. 98 00:07:11,500 --> 00:07:14,124 I'm not dating because I don't want to date. 99 00:07:14,125 --> 00:07:16,707 Okay, come on. It's been six months. 100 00:07:16,708 --> 00:07:18,791 And... you're lonely. 101 00:07:19,791 --> 00:07:21,124 - I'm not. - Yeah. 102 00:07:21,125 --> 00:07:24,582 No. Just 'cause I'm single doesn't mean I'm lonely. 103 00:07:24,583 --> 00:07:25,999 Don't be that girl. 104 00:07:26,000 --> 00:07:29,915 Okay, but I am that girl, and you won't be 105 00:07:29,916 --> 00:07:33,624 when you meet the stud that is "Mr. Lover Lover 101," 106 00:07:33,625 --> 00:07:36,957 who might have just sent you a winky emoji on Hinge. 107 00:07:36,958 --> 00:07:38,124 I'm not on Hinge. 108 00:07:38,125 --> 00:07:40,957 That's what you think. I signed you up. 109 00:07:40,958 --> 00:07:42,832 You're welcome. No, it's too late. 110 00:07:42,833 --> 00:07:44,999 Plus, you better get in there because Mrs. Mabachas is waiting. 111 00:07:45,000 --> 00:07:47,290 You left Mrs. Mabachas alone in my room? 112 00:07:47,291 --> 00:07:48,625 You're welcome. 113 00:07:49,208 --> 00:07:51,290 My tía Gabriela, my tía Juliana, 114 00:07:51,291 --> 00:07:55,457 my tía Francisca, my tía Adriana and my other tía Adriana. 115 00:07:58,125 --> 00:08:01,458 My tía Sofia, my tía Daniela and my tía Gloria. 116 00:08:03,666 --> 00:08:04,832 Is that everyone, Bonnie? 117 00:08:04,833 --> 00:08:07,332 - Oh. And me, Bonnie. - Great. Well done. 118 00:08:07,333 --> 00:08:08,541 Okay, big hand for Bonnie, guys. 119 00:08:11,250 --> 00:08:13,499 It's a real aunt farm you have there. 120 00:08:15,250 --> 00:08:16,624 Well done, everyone. 121 00:08:16,625 --> 00:08:19,332 I learned so much about your families. 122 00:08:19,333 --> 00:08:21,540 - Yes, Shauna. - Where's your family tree? 123 00:08:21,541 --> 00:08:22,790 Mine? 124 00:08:22,791 --> 00:08:24,915 Oh, I didn't... I didn't do one. 125 00:08:24,916 --> 00:08:26,040 Aw. 126 00:08:26,041 --> 00:08:27,165 All right, all right. 127 00:08:27,166 --> 00:08:28,874 Well, it's not very interesting, but very quickly... 128 00:08:28,875 --> 00:08:34,165 Granny Jess, Grandpa Michael, Grandpa Matt, Granny Amy. 129 00:08:34,166 --> 00:08:35,874 They had my dad Jack. 130 00:08:35,875 --> 00:08:38,707 And they had my mom MJ. 131 00:08:38,708 --> 00:08:42,374 And they had me, Mr. Owens. 132 00:08:42,375 --> 00:08:45,165 Oh, and, uh, who's that? 133 00:08:45,166 --> 00:08:46,957 - Merv. - Exactly. 134 00:08:46,958 --> 00:08:48,082 - Wait, wait, wait. - So, what-- 135 00:08:48,083 --> 00:08:49,457 That's it? 136 00:08:49,458 --> 00:08:51,790 Don't you have a wife or something? 137 00:08:51,791 --> 00:08:53,165 A wife? 138 00:08:53,166 --> 00:08:55,082 Um... 139 00:08:55,083 --> 00:08:57,124 no, I guess I don't. 140 00:08:57,125 --> 00:08:59,915 My cousin says you're dating her eye doctor. 141 00:08:59,916 --> 00:09:02,082 Well, I'm not sure how your cousin would know that. 142 00:09:02,083 --> 00:09:03,541 She has glaucoma. 143 00:09:04,125 --> 00:09:05,332 Oh, right. Sorry. 144 00:09:05,333 --> 00:09:08,082 - So, are you dating her or what? - No, I'm not dating her. 145 00:09:08,083 --> 00:09:10,374 I was, um, but I'm not anymore. 146 00:09:10,375 --> 00:09:11,832 - Why not? - Anyway... 147 00:09:11,833 --> 00:09:13,665 Well, now, Shauna, that's one of those personal questions 148 00:09:13,666 --> 00:09:14,874 we talked about, remember? 149 00:09:14,875 --> 00:09:17,915 Did she run off with your best friend? That happened to my tía Juliana. 150 00:09:17,916 --> 00:09:19,624 Nope, she didn't run off with my best friend. 151 00:09:19,625 --> 00:09:20,707 Let's-- 152 00:09:20,708 --> 00:09:22,374 Is it because you still like dinosaurs? 153 00:09:24,916 --> 00:09:26,665 No, it's not 'cause I still like dinos-- 154 00:09:26,666 --> 00:09:27,749 What-- 155 00:09:27,750 --> 00:09:30,249 Excuse me, dinosaurs are educational, they are cool, 156 00:09:30,250 --> 00:09:32,707 and it's not because I still like dinosaurs. 157 00:09:32,708 --> 00:09:34,207 Are there any more questions? 158 00:09:34,208 --> 00:09:36,040 Don't you want any kids? 159 00:09:36,041 --> 00:09:37,832 - Mr. Owens? - Are you too old to have kids? 160 00:09:37,833 --> 00:09:40,832 Let's just do some independent reading, shall we? 161 00:09:46,416 --> 00:09:48,957 So tell me if this is better... 162 00:09:48,958 --> 00:09:50,957 one or better two? 163 00:09:50,958 --> 00:09:52,332 - They're both blurry. - Okay. 164 00:09:52,333 --> 00:09:54,624 How about now? 165 00:09:54,625 --> 00:09:55,958 Neither one. 166 00:09:56,541 --> 00:09:57,707 Mrs. Mabachas. 167 00:09:57,708 --> 00:09:58,915 - Mm-hmm? - You have my stapler 168 00:09:58,916 --> 00:10:01,958 and my snowman pen in your bag. 169 00:10:03,958 --> 00:10:05,999 Mrs. Mabachas. 170 00:10:07,375 --> 00:10:08,707 How was Norway? 171 00:10:08,708 --> 00:10:10,249 - What? - You were telling me 172 00:10:10,250 --> 00:10:12,249 that you and your boyfriend, you were planning that vacation. 173 00:10:12,250 --> 00:10:14,833 - Yeah, we didn't end up going. - Oh, honey, that is too bad. 174 00:10:15,541 --> 00:10:16,749 He was so good-looking. 175 00:10:16,750 --> 00:10:20,999 Those nice, shapely cheekbones and those plump, luscious lips. 176 00:10:21,000 --> 00:10:22,082 Uh-huh. 177 00:10:22,083 --> 00:10:24,624 That's very sweet, but how did you know that? 178 00:10:24,625 --> 00:10:28,790 Well, 'cause you used to have that, uh... that nice picture frame on your desk. 179 00:10:28,791 --> 00:10:31,707 You know, the one with the really pretty frame. 180 00:10:31,708 --> 00:10:32,875 Do you want it back? 181 00:10:33,583 --> 00:10:34,750 You can have it. 182 00:10:35,375 --> 00:10:36,708 Merry Christmas. 183 00:10:38,416 --> 00:10:41,582 Hey, are you okay? I mean, you look sad. 184 00:10:41,583 --> 00:10:44,874 Well, I hate to break it to you, but you can barely see. 185 00:10:44,875 --> 00:10:46,499 I don't need to see it, honey. 186 00:10:46,500 --> 00:10:47,583 I can feel it. 187 00:10:50,000 --> 00:10:51,540 Oh! 188 00:10:54,083 --> 00:10:55,374 - Hey. - Hey, hey. 189 00:10:55,375 --> 00:10:56,999 Hey. What-- 190 00:10:57,000 --> 00:10:58,749 What are you up to? You okay? 191 00:10:58,750 --> 00:11:00,915 Oh, nothing. Just a little stress relief. 192 00:11:02,000 --> 00:11:04,999 Uh, Rebekah and I are taking the twins to see, uh, Disney on Ice again. 193 00:11:05,000 --> 00:11:06,415 Oh, cool. That sounds fun. 194 00:11:06,416 --> 00:11:08,999 Not when it's your third time seeing it! 195 00:11:12,583 --> 00:11:14,915 Well, maybe, uh, do you want to grab a beer first? 196 00:11:14,916 --> 00:11:16,790 Don't tempt me. 197 00:11:16,791 --> 00:11:19,665 However, I do know someone who would love to get a beer with you. 198 00:11:19,666 --> 00:11:22,457 Oh, don't. I'm not calling your mortgage broker. 199 00:11:22,458 --> 00:11:23,624 Come on, man. 200 00:11:23,625 --> 00:11:26,082 Brené got us a great rate. Plus, might be good for you. 201 00:11:26,083 --> 00:11:27,540 Why? Why would it be good for me? 202 00:11:27,541 --> 00:11:29,665 Maybe because you've been a miserable drip lately. 203 00:11:29,666 --> 00:11:31,457 No, I haven't. 204 00:11:31,458 --> 00:11:33,790 You didn't come to the game with me. Hmm? 205 00:11:33,791 --> 00:11:36,165 And you didn't come for birthday pizza. 206 00:11:36,166 --> 00:11:39,457 Look, man, I know this time hasn't been easy for you, 207 00:11:39,458 --> 00:11:42,540 but I think it's about time you started hanging out with other people. 208 00:11:42,541 --> 00:11:44,124 I do hang out with other people. 209 00:11:44,125 --> 00:11:46,749 Those nine-year-olds in there do not count. 210 00:11:46,750 --> 00:11:50,207 Well, I appreciate your concern. I'm just... 211 00:11:50,208 --> 00:11:53,207 really enjoying being by myself right now. 212 00:11:53,208 --> 00:11:55,165 Oh, really? On Christmas? 213 00:11:55,166 --> 00:11:56,499 It's not Christmas. 214 00:11:56,500 --> 00:11:58,375 And B: I have Merv. 215 00:11:58,958 --> 00:11:59,875 The dog? 216 00:12:01,708 --> 00:12:04,124 Don't go back to being that guy. 217 00:12:04,125 --> 00:12:05,457 What guy? 218 00:12:05,458 --> 00:12:07,082 The No Guy. 219 00:12:07,083 --> 00:12:09,165 - The No Guy? - Mm-hmm. Yeah. 220 00:12:09,166 --> 00:12:10,915 Yeah, and then you and her got together 221 00:12:10,916 --> 00:12:13,249 and she started being like, "Hey, you want to do stuff?" 222 00:12:13,250 --> 00:12:14,540 And you were like, "Mm-kay." 223 00:12:14,541 --> 00:12:18,290 Then boom! You eating sushi and flying to Greenland. 224 00:12:18,291 --> 00:12:20,374 - Iceland. - Whatever. 225 00:12:20,375 --> 00:12:22,707 You said yes to everything. 226 00:12:22,708 --> 00:12:25,040 And now look at you, man. 227 00:12:25,041 --> 00:12:26,165 The No Guy. 228 00:12:26,166 --> 00:12:28,332 - No. - That's you. 229 00:12:28,333 --> 00:12:29,749 No. 230 00:12:29,750 --> 00:12:31,915 I am not a No Guy. 231 00:12:31,916 --> 00:12:34,165 - Oh, okay. Okay. Call Brené. - No. 232 00:12:34,166 --> 00:12:36,124 - Ah! - No! 233 00:12:36,125 --> 00:12:38,124 That's a cheap trick. 234 00:12:38,125 --> 00:12:40,499 Hey, hey. The candy budget's getting low. 235 00:12:40,500 --> 00:12:41,999 You don't even need that much. 236 00:12:42,000 --> 00:12:43,415 The chocolate gonna kill the dog. 237 00:12:43,416 --> 00:12:44,665 Enjoy Disney on Ice. 238 00:12:44,666 --> 00:12:46,124 Russ! Don't be throwing chocolate at me. 239 00:12:46,125 --> 00:12:48,999 You know I was-- Oh! Oh, okay. 240 00:12:57,500 --> 00:12:58,583 Oh. 241 00:13:00,458 --> 00:13:03,915 You didn't... have to do that. 242 00:13:03,916 --> 00:13:05,207 Did I not do it right? 243 00:13:05,208 --> 00:13:08,582 No, I just, um... I like to butter my own bread. 244 00:13:08,583 --> 00:13:11,124 Is that a control issue thing? 245 00:13:11,125 --> 00:13:13,082 - No, I just like-- - Like to be in control. 246 00:13:13,083 --> 00:13:16,082 No, I just like to manage my own bread. 247 00:13:16,083 --> 00:13:18,374 - The red? - Right here. 248 00:13:18,375 --> 00:13:20,000 "Mer-lot." It's my favorite. 249 00:13:21,083 --> 00:13:23,124 - And a spicy margarita. - Thank you. 250 00:13:23,125 --> 00:13:24,290 Be careful. It's hot. 251 00:13:24,291 --> 00:13:26,457 Not too hot for a little lady, I hope. 252 00:13:26,458 --> 00:13:29,165 You just worry about yourself, Mr. Mer-lot. 253 00:13:32,916 --> 00:13:33,957 Too hot? 254 00:13:36,041 --> 00:13:38,540 No, it tastes delicious. 255 00:13:38,541 --> 00:13:41,999 So, your profile said that you recently got out of a long-term relationship. 256 00:13:42,000 --> 00:13:43,957 Uh, yep, I did. 257 00:13:43,958 --> 00:13:45,875 Do you still have feelings for him? 258 00:13:46,458 --> 00:13:48,665 No. Why would I-- No, no. 259 00:13:48,666 --> 00:13:50,374 We're just two people who share a dog. 260 00:13:50,375 --> 00:13:53,375 You share a dog? That's... that's a red flag. 261 00:13:53,958 --> 00:13:55,415 Okay, my turn to ask a question. 262 00:13:55,416 --> 00:13:57,915 Shoot. They call me Ken-do, by the way. 263 00:13:57,916 --> 00:14:02,415 Okay. Ken-don't interrupt me while I'm asking this important question. 264 00:14:02,416 --> 00:14:03,624 Your house is on fire. 265 00:14:03,625 --> 00:14:04,915 Oh, I don't have a house. 266 00:14:04,916 --> 00:14:06,249 I have a condo. 267 00:14:06,250 --> 00:14:08,499 With two parking spots, by the way. Tandem. 268 00:14:08,500 --> 00:14:11,207 Okay, you're in your condo. 269 00:14:11,208 --> 00:14:12,499 It's burning down. 270 00:14:12,500 --> 00:14:14,957 You've saved all your pets, your loved ones, 271 00:14:14,958 --> 00:14:17,416 but you can only save one more thing. What is it? 272 00:14:19,041 --> 00:14:21,083 Easy. My safe. 273 00:14:21,791 --> 00:14:22,874 Oh. You have a safe? 274 00:14:22,875 --> 00:14:24,332 Doesn't everybody? 275 00:14:24,333 --> 00:14:25,415 - I don't. - You should totally. 276 00:14:25,416 --> 00:14:27,165 Seriously, I keep all my valuables in there. 277 00:14:27,166 --> 00:14:30,375 My will, my passport, my gun. It-- 278 00:14:31,000 --> 00:14:32,915 Um... this has been nice. 279 00:14:32,916 --> 00:14:34,832 I agree. 280 00:14:34,833 --> 00:14:37,457 So, uh, what are you thinking? Should we split a few appetizers, 281 00:14:37,458 --> 00:14:39,582 or do you want to just go straight to dessert? 282 00:14:39,583 --> 00:14:42,290 Mm. I think, uh... 283 00:14:46,250 --> 00:14:47,916 I think I'm good with bread. 284 00:14:50,541 --> 00:14:51,874 Hi, Mervy. 285 00:14:51,875 --> 00:14:54,290 Where are you? I could really use a cuddle right now. 286 00:14:55,875 --> 00:14:57,124 Merv? 287 00:14:59,458 --> 00:15:01,915 Merv. 288 00:15:01,916 --> 00:15:03,665 Are you okay? 289 00:15:03,666 --> 00:15:05,207 Mervy. 290 00:15:05,208 --> 00:15:06,541 What's wrong, bud? 291 00:15:33,375 --> 00:15:35,499 - You didn't have to come. - Yeah, I know. 292 00:15:35,500 --> 00:15:37,290 I would've kept you in the loop. 293 00:15:37,291 --> 00:15:40,957 I would prefer to hear what the vet has to say firsthand, thank you. 294 00:15:43,666 --> 00:15:45,040 Russ and Anna for Merv. 295 00:15:45,041 --> 00:15:46,749 Dr. Bankert's ready to see you. 296 00:15:46,750 --> 00:15:48,166 Okay. 297 00:15:49,375 --> 00:15:51,625 What's up, Merv? 298 00:15:52,750 --> 00:15:53,957 Hi, Mervy. 299 00:15:55,541 --> 00:15:57,957 Oh, there he is. 300 00:15:57,958 --> 00:15:59,499 Hi, buddy. 301 00:15:59,500 --> 00:16:00,915 - Were you a good boy? Mm. - Are you feeling better? 302 00:16:00,916 --> 00:16:02,540 - Come here, buddy. - Come here. Come on. Mm. 303 00:16:02,541 --> 00:16:04,290 - Good boy. We were so worried about you. - Yeah, we missed you. 304 00:16:04,291 --> 00:16:06,040 - We missed you. - Aw, buddy. 305 00:16:06,041 --> 00:16:07,665 Aw. How's he doing? Is he doing okay? 306 00:16:07,666 --> 00:16:09,790 - He seems okay. - Yes. Vitals are fine. 307 00:16:09,791 --> 00:16:12,540 Eyes are clear. Breathing is normal. 308 00:16:12,541 --> 00:16:16,082 From where I'm standing, he is a pretty healthy pup. 309 00:16:16,083 --> 00:16:17,874 Thank goodness. 310 00:16:17,875 --> 00:16:19,374 I don't get it, 'cause he was, like, 311 00:16:19,375 --> 00:16:21,832 - flat out on the floor when I got home. - Yeah. 312 00:16:21,833 --> 00:16:23,874 He wouldn't even perk up for a treat. 313 00:16:23,875 --> 00:16:25,499 Have you ever seen him like that before? 314 00:16:25,500 --> 00:16:27,124 He hasn't been himself lately. 315 00:16:27,125 --> 00:16:29,457 No, he hasn't. He's been, like, mopey all the time. 316 00:16:29,458 --> 00:16:31,915 It's so unlike him. Plus, he loves Christmas. 317 00:16:31,916 --> 00:16:33,957 It sounds dramatic, but it's his favorite holiday. 318 00:16:33,958 --> 00:16:35,249 He loves it. 319 00:16:35,250 --> 00:16:37,416 Yeah, it just, uh, doesn't make sense, you know. 320 00:16:38,916 --> 00:16:41,582 Unless, have you been taking him running? 321 00:16:41,583 --> 00:16:43,290 Yeah, of course. Yeah, he loves running. 322 00:16:43,291 --> 00:16:44,749 Don't you, buddy? 323 00:16:44,750 --> 00:16:46,707 He only has little legs, 324 00:16:46,708 --> 00:16:49,874 and you take him on those long Neanderthal man runs. 325 00:16:49,875 --> 00:16:52,458 I mean, nobody needs to run ten miles, right? 326 00:16:54,625 --> 00:16:56,207 - Are you saying this is my fault? - No. 327 00:16:56,208 --> 00:16:58,916 I'm just saying sometimes you overdo it. 328 00:16:59,875 --> 00:17:00,915 Overdo it? 329 00:17:00,916 --> 00:17:02,582 We haven't been overdoing it. 330 00:17:02,583 --> 00:17:05,332 I mean, I don't know, maybe perhap-- Have you not been walking him enough? 331 00:17:05,333 --> 00:17:07,082 Merv and I have a very busy schedule. 332 00:17:07,083 --> 00:17:09,207 Well, maybe he doesn't love to have a busy schedule. 333 00:17:09,208 --> 00:17:10,582 Maybe he likes a little bit more chill. 334 00:17:10,583 --> 00:17:12,499 - Maybe you give him too much chill. - I-- 335 00:17:12,500 --> 00:17:13,957 Or maybe, 336 00:17:13,958 --> 00:17:16,707 I don't know, maybe it could be that weird blue sludge you insist on feeding him. 337 00:17:16,708 --> 00:17:18,790 The blue sludge? You mean the superfood supplement... 338 00:17:18,791 --> 00:17:21,957 - Right, yeah. - ...that our veterinarian said 339 00:17:21,958 --> 00:17:23,874 - I was going above and beyond for? - Yeah. 340 00:17:23,875 --> 00:17:25,332 Yeah, but it might be bringing him down, you know. 341 00:17:25,333 --> 00:17:27,624 It'd certainly bum me out if I was made to eat blue food. 342 00:17:27,625 --> 00:17:29,374 So you two broke up? 343 00:17:29,375 --> 00:17:30,457 - Oh, yeah. - Yes, we did. 344 00:17:30,458 --> 00:17:31,999 Oh. Didn't see that one coming. 345 00:17:32,000 --> 00:17:34,457 I usually do with my patients. 346 00:17:34,458 --> 00:17:35,916 You seemed so... 347 00:17:38,083 --> 00:17:39,165 Never mind. 348 00:17:39,166 --> 00:17:40,915 - So, what's wrong with him? - Yeah. 349 00:17:40,916 --> 00:17:43,540 Well, judging from my clinical observations, 350 00:17:43,541 --> 00:17:45,207 I believe Merv is sad. 351 00:17:45,208 --> 00:17:46,290 - Sad? - What? 352 00:17:46,291 --> 00:17:47,457 He's suffering from depression. 353 00:17:47,458 --> 00:17:48,624 Why would he be depressed? 354 00:17:48,625 --> 00:17:49,624 Yeah, no, no. 355 00:17:49,625 --> 00:17:50,957 Merv is crushing life, okay? 356 00:17:50,958 --> 00:17:54,540 Dogs are very sensitive to anything that throws their routine. 357 00:17:54,541 --> 00:17:56,749 You know, like a breakup. 358 00:17:56,750 --> 00:17:59,000 You think Merv is depressed because we broke up? 359 00:17:59,583 --> 00:18:00,999 So, how can we help? 360 00:18:01,000 --> 00:18:03,582 Well, you can try giving him extra love and attention. 361 00:18:03,583 --> 00:18:06,582 And if that doesn't work, there's always Xanax. 362 00:18:06,583 --> 00:18:07,957 Xanax? 363 00:18:07,958 --> 00:18:09,832 - Like "Xanax" Xanax? - Oh, my God. 364 00:18:09,833 --> 00:18:11,957 What he's going through is dangerous. 365 00:18:11,958 --> 00:18:14,582 The imbalance, anxiety. 366 00:18:14,583 --> 00:18:15,749 It's bad for his heart. 367 00:18:15,750 --> 00:18:17,790 His heart? His little heart? 368 00:18:17,791 --> 00:18:19,124 We'll give it two weeks. 369 00:18:19,125 --> 00:18:22,207 If he doesn't show signs of improvement then, 370 00:18:22,208 --> 00:18:23,375 we'll have to medicate. 371 00:18:25,291 --> 00:18:27,832 - I want to pet him. - You guys can pet him if you want. 372 00:18:27,833 --> 00:18:29,165 Hi, Merv. 373 00:18:29,166 --> 00:18:31,207 Just have to be really gentle with him, okay? 374 00:18:31,208 --> 00:18:32,791 Why? What's wrong with him? 375 00:18:33,583 --> 00:18:35,540 Well, he's-he's just feeling a bit sad. 376 00:18:35,541 --> 00:18:37,082 - That's all. - Oh. 377 00:18:37,083 --> 00:18:39,625 - Aw. Why is he so sad? - Hi, Merv. 378 00:18:42,791 --> 00:18:44,624 Oh, God. 379 00:18:46,416 --> 00:18:50,290 All right, buddy. I think you're gonna love this. 380 00:18:50,291 --> 00:18:51,625 Ready? 381 00:18:58,625 --> 00:19:00,708 Oh... 382 00:19:03,750 --> 00:19:05,332 Don't start with me, Merv. 383 00:19:05,333 --> 00:19:07,208 A dog's got to pee. Come on. 384 00:19:15,666 --> 00:19:19,957 Warm places for dogs. 385 00:19:21,750 --> 00:19:23,875 "Gourmet hot dogs." No. 386 00:19:24,875 --> 00:19:26,291 "Sunnyside Dog Beach." 387 00:19:27,291 --> 00:19:31,499 This is it. "Sunnyside Dog Beach. The ultimate pet holiday paradise." 388 00:19:32,791 --> 00:19:33,957 Oh, look. A dog hotel. 389 00:19:33,958 --> 00:19:35,124 The Paw Seasons. 390 00:19:35,125 --> 00:19:36,249 Merv. 391 00:19:36,250 --> 00:19:37,874 This is it. There's a dog beach. 392 00:19:37,875 --> 00:19:40,249 There's a beach for dogs. 393 00:19:40,250 --> 00:19:42,665 High five. We're going, buddy. 394 00:19:42,666 --> 00:19:44,540 We are going. 395 00:19:46,666 --> 00:19:47,665 Hi. 396 00:19:47,666 --> 00:19:49,040 Uh, hi. 397 00:19:50,125 --> 00:19:51,457 - What-- - Is this a bad time? 398 00:19:51,458 --> 00:19:52,874 Yeah, it's not a good time. 399 00:19:52,875 --> 00:19:54,665 Oh, hi, Merv. I brought you a treat. 400 00:19:54,666 --> 00:19:56,374 She's not coming in. Merv, she's-- Back you go. 401 00:19:56,375 --> 00:19:57,707 - Merv, I brought you a treat. - Anna, what-- 402 00:19:57,708 --> 00:19:58,790 Ma, I got to go. 403 00:19:58,791 --> 00:20:00,290 Okay. Bye. 404 00:20:00,291 --> 00:20:01,915 Oh, my-- Wow. 405 00:20:01,916 --> 00:20:03,415 "Wow," what? 406 00:20:03,416 --> 00:20:05,457 I just... Oh, my God. 407 00:20:05,458 --> 00:20:08,040 What? "Oh, my God," what? 408 00:20:08,041 --> 00:20:09,832 - Did you get burglarized? - Actually, I did. 409 00:20:09,833 --> 00:20:11,374 Yeah, it was really traumatic. 410 00:20:11,375 --> 00:20:13,165 Listen, I thought we said we weren't gonna do unannounced visits. 411 00:20:13,166 --> 00:20:15,082 Oh. Yes. 412 00:20:15,083 --> 00:20:16,833 I'm so sorry. 413 00:20:18,666 --> 00:20:20,457 We did say that. Um... 414 00:20:20,458 --> 00:20:22,332 I was reading a lot about depression. 415 00:20:22,333 --> 00:20:25,665 And, um, I just... I just made, like, a little superfood mix 416 00:20:25,666 --> 00:20:30,832 that should help, like, alleviate some symptoms of ennui, sadness. 417 00:20:30,833 --> 00:20:33,499 And it's not just for dogs. 418 00:20:33,500 --> 00:20:35,832 Um, humans can have it, too. 419 00:20:35,833 --> 00:20:39,165 Actually, I just ate a bowl of dirt, so I should be all right. 420 00:20:40,250 --> 00:20:41,499 I'll put this in the fridge. 421 00:20:41,500 --> 00:20:43,916 No, um, I'll put it in the fridge. Thank you. 422 00:20:45,666 --> 00:20:50,166 So, um, if you could just put half a cup on his kibble, that would be great. 423 00:20:53,375 --> 00:20:54,957 Are you taking him somewhere? 424 00:20:54,958 --> 00:20:55,999 No. What? 425 00:20:56,000 --> 00:20:57,832 Our dog. Are you taking him somewhere? 426 00:20:57,833 --> 00:21:00,332 Yeah, actually, as it happens, I'm going on a boys' trip. 427 00:21:00,333 --> 00:21:02,625 - Boys' trip? Where? - To a dog beach. 428 00:21:03,500 --> 00:21:04,749 In Florida. 429 00:21:04,750 --> 00:21:06,874 You can't take him to Florida. He hates beaches. 430 00:21:06,875 --> 00:21:09,790 No, you hate beaches. He's actually never been to a beach 'cause you wouldn't go. 431 00:21:09,791 --> 00:21:11,582 And no offense, Anna, but it's kind of 432 00:21:11,583 --> 00:21:13,207 none of your business what I do on my week. 433 00:21:13,208 --> 00:21:16,874 Oh. Well, actually it is when it concerns our dog's mental health 434 00:21:16,875 --> 00:21:18,999 and he's just been diagnosed with depression. 435 00:21:19,000 --> 00:21:21,540 Well, I spoke to the vet, and she said he's fit to fly, so-- 436 00:21:21,541 --> 00:21:23,915 - You're taking him on a plane? - Yeah. I'm not driving. 437 00:21:23,916 --> 00:21:25,540 It's 18 hours. 438 00:21:25,541 --> 00:21:27,207 Flying is super stressful. 439 00:21:27,208 --> 00:21:29,082 It's lucky he's taking his emotional support human. 440 00:21:30,250 --> 00:21:32,874 He needs stability right now, not crazy people 441 00:21:32,875 --> 00:21:35,249 with banana boats and blow-up flamingos. 442 00:21:35,250 --> 00:21:37,832 - Surely, you can understand that. - Yeah, I can understand that, Anna. 443 00:21:37,833 --> 00:21:40,707 What I also understand is our dog hates the cold 444 00:21:40,708 --> 00:21:43,040 and nothing I do seems to even remotely cheer him up, 445 00:21:43,041 --> 00:21:46,290 so I thought I'd take him to this beach that's just for dogs, 446 00:21:46,291 --> 00:21:49,249 and he can frolic around in the sea and eat dogsicles 447 00:21:49,250 --> 00:21:52,999 and get a suntan, I don't know, and maybe find his lust for life again. 448 00:21:53,000 --> 00:21:54,833 Surely, you can understand that. 449 00:21:57,333 --> 00:22:00,499 When you put it that way, it-it... sounds like a good idea. 450 00:22:00,500 --> 00:22:02,291 Right? Thank you. 451 00:22:02,875 --> 00:22:05,125 I've got this. I promise. All right. 452 00:22:06,041 --> 00:22:07,124 Okay. 453 00:22:07,125 --> 00:22:08,374 Oh, and listen. 454 00:22:08,375 --> 00:22:12,082 Could you do me a favor and maybe not mention this to Rebekah? 455 00:22:12,083 --> 00:22:14,582 I kind of don't want Des to find out. 456 00:22:14,583 --> 00:22:16,207 Are you pulling a Ferris Bueller? 457 00:22:16,208 --> 00:22:18,582 No, I'm just taking some sick days. 458 00:22:18,583 --> 00:22:20,083 Unofficially. 459 00:22:20,666 --> 00:22:23,125 I just hope what they say about Florida isn't true. 460 00:22:24,291 --> 00:22:26,040 Okay. What is it they say about Florida? 461 00:22:26,041 --> 00:22:28,582 You go on vacation, come back on probation. 462 00:22:28,583 --> 00:22:30,207 They don't say that about Florida. 463 00:22:30,208 --> 00:22:32,374 We'll see. 464 00:22:51,041 --> 00:22:52,040 Merv. 465 00:22:52,041 --> 00:22:54,333 Merv, what you think? 466 00:22:58,208 --> 00:22:59,415 Oh, yes. 467 00:22:59,416 --> 00:23:01,540 Check it out, Merv. Two beds. 468 00:23:01,541 --> 00:23:03,041 Hey. 469 00:23:04,125 --> 00:23:06,832 Which one do you want, buddy? 470 00:23:06,833 --> 00:23:08,999 What do you think? 471 00:23:09,000 --> 00:23:11,083 Hey. Shotgun, this one. 472 00:23:12,833 --> 00:23:14,082 Huh? 473 00:23:14,083 --> 00:23:15,415 Come on, Merv, check it out. 474 00:23:15,416 --> 00:23:17,290 This is so cool. 475 00:23:17,291 --> 00:23:18,582 Oh, look at the dolphin. 476 00:23:18,583 --> 00:23:20,665 He's so smiley. 477 00:23:20,666 --> 00:23:22,249 What you think? 478 00:23:22,250 --> 00:23:23,375 Now, come get into bed. 479 00:23:27,500 --> 00:23:29,540 Oh, come on, bud. Cheer up. 480 00:23:29,541 --> 00:23:32,790 It's gonna be fun. We got so many cool things to do. 481 00:23:32,791 --> 00:23:34,625 And look. Look at your gift basket. 482 00:23:35,250 --> 00:23:36,957 Let's have a look, shall we? 483 00:23:36,958 --> 00:23:39,457 Oh, Frisbee. You haven't played Frisbee before. 484 00:23:39,458 --> 00:23:41,000 Get it. 485 00:23:44,333 --> 00:23:47,375 Come on, bud. We're gonna have so much fun. 486 00:23:48,166 --> 00:23:49,791 Not gonna make this easy, are you, mate? 487 00:23:56,125 --> 00:23:57,749 I think somebody likes you. 488 00:23:57,750 --> 00:23:59,624 Oh, no. 489 00:23:59,625 --> 00:24:02,540 - He wrote me a poem. - Read it, read it, read it. Go. 490 00:24:02,541 --> 00:24:04,624 "Hey, Anna, I think you're so sweet, 491 00:24:04,625 --> 00:24:06,540 just like these edible treats. 492 00:24:06,541 --> 00:24:09,624 I hope you'll date me again, be the Barbie to my Ken. 493 00:24:09,625 --> 00:24:11,707 Love from Ken... do." 494 00:24:11,708 --> 00:24:14,499 Aw. It rhymes and everything. 495 00:24:14,500 --> 00:24:15,625 Okay, I like him. 496 00:24:16,208 --> 00:24:17,916 He buttered my bread. 497 00:24:18,833 --> 00:24:21,290 Yes! That is what I'm talking about! 498 00:24:21,291 --> 00:24:25,082 No, he buttered my literal, actual bread. 499 00:24:25,083 --> 00:24:26,875 - Like, literally? - Yeah. 500 00:24:27,958 --> 00:24:29,915 Well, that-that could be cute. 501 00:24:37,791 --> 00:24:38,791 Nice shades. 502 00:24:39,458 --> 00:24:40,625 Mm-hmm. 503 00:24:41,750 --> 00:24:42,790 Oh. Yes, mate. 504 00:24:42,791 --> 00:24:44,082 - Nice boom box. - Thanks, man. 505 00:24:44,083 --> 00:24:45,916 Oh, my God. 506 00:24:47,041 --> 00:24:48,290 Oh, my goodness. 507 00:24:48,291 --> 00:24:50,375 Merv, check this place out! 508 00:24:52,041 --> 00:24:53,458 This is amazing. 509 00:24:56,333 --> 00:24:57,583 Okay. 510 00:25:00,375 --> 00:25:02,040 Hey, look over there! All right, buddy. 511 00:25:02,041 --> 00:25:04,082 I'm going in. You're coming with me. Let's go. 512 00:25:15,833 --> 00:25:17,750 Oh, my God. 513 00:25:19,833 --> 00:25:21,124 Oh, my God. 514 00:25:21,125 --> 00:25:22,707 That is so cold. 515 00:25:22,708 --> 00:25:24,166 Mer-- 516 00:25:24,916 --> 00:25:27,165 Merv, come on, bud. 517 00:25:36,041 --> 00:25:38,540 Hi. Are you guys busy? 518 00:25:41,333 --> 00:25:44,582 ♪ Twinkle, twinkle, little star ♪ 519 00:25:44,583 --> 00:25:48,124 ♪ How I wonder what you are ♪ 520 00:25:48,125 --> 00:25:50,040 - Again! Again! - No, no, no. 521 00:25:50,041 --> 00:25:52,999 - Go to sleep! I love you, babies! Shh! - No! No! 522 00:25:53,000 --> 00:25:54,207 - Again! - You know what? 523 00:25:54,208 --> 00:25:56,832 Put the covers over your head and count backwards from 100. 524 00:25:56,833 --> 00:25:59,749 I love you. Shh! Shh, shh, shh. 525 00:25:59,750 --> 00:26:01,749 Go to sleep. Close your eyes. 526 00:26:01,750 --> 00:26:04,041 Shh. 527 00:26:07,708 --> 00:26:09,875 I am so sorry. 528 00:26:11,000 --> 00:26:11,999 No worries. 529 00:26:12,000 --> 00:26:13,624 - It's totally fine. - No, it's not. 530 00:26:13,625 --> 00:26:16,166 This literally happens every time. 531 00:26:16,750 --> 00:26:20,916 It's hardly surprising you never want to come over anymore. 532 00:26:22,208 --> 00:26:23,624 What? 533 00:26:23,625 --> 00:26:24,832 You okay? 534 00:26:24,833 --> 00:26:25,999 Yes. Yes. 535 00:26:26,000 --> 00:26:28,082 I brought pinot noir. 536 00:26:28,083 --> 00:26:30,540 Does that mean you're ready to talk about it? 537 00:26:30,541 --> 00:26:31,790 Mommy! 538 00:26:31,791 --> 00:26:34,750 Oh, son of a... 539 00:26:36,708 --> 00:26:38,665 If you don't go to sleep... 540 00:27:32,125 --> 00:27:33,500 He's the best one. 541 00:27:34,500 --> 00:27:36,249 And he's coming home with us. 542 00:27:55,708 --> 00:27:57,082 You've reached Burroughs Elementary. 543 00:27:57,083 --> 00:27:58,624 Please leave a message after the tone. 544 00:27:58,625 --> 00:28:00,832 Oh, yeah, uh, hi there. 545 00:28:00,833 --> 00:28:02,999 It's, um... it's Russ Owens again. 546 00:28:03,000 --> 00:28:06,708 I'm really sorry. I'm-I'm still feeling rather grim. 547 00:28:07,375 --> 00:28:08,375 Russ. 548 00:28:12,208 --> 00:28:13,665 Oh, yeah, hi, Des. 549 00:28:13,666 --> 00:28:15,291 Hey, bud. You sick? 550 00:28:15,875 --> 00:28:16,875 Uh, yeah. 551 00:28:17,458 --> 00:28:18,749 Like, really sick? 552 00:28:18,750 --> 00:28:21,040 Yeah, like... like, uh... 553 00:28:21,041 --> 00:28:23,374 Oh, that's not fun when you're sick. 554 00:28:23,375 --> 00:28:25,957 - Swimming. - Oh, poor buddy. 555 00:28:25,958 --> 00:28:27,499 Y-You better be sick. 556 00:28:27,500 --> 00:28:29,582 You better have a uncontrollable amount 557 00:28:29,583 --> 00:28:30,999 of pimples all over your body, 558 00:28:31,000 --> 00:28:32,457 'cause I expected you here today. 559 00:28:32,458 --> 00:28:34,040 Hello? Yeah, uh, sorry, you're cutting out. 560 00:28:34,041 --> 00:28:35,332 I can't hear you very well. 561 00:28:35,333 --> 00:28:37,000 Bye. Bye, Des. 562 00:28:43,083 --> 00:28:44,457 Yeah? 563 00:28:44,458 --> 00:28:45,790 High five? 564 00:28:45,791 --> 00:28:48,499 Let's go. Let's party! 565 00:28:53,375 --> 00:28:55,125 Doesn't look that hard, Merv. 566 00:28:56,208 --> 00:28:57,707 I believe in you, bud. 567 00:28:57,708 --> 00:28:59,790 Here we go. Are you ready? 568 00:28:59,791 --> 00:29:00,874 Go get it! 569 00:29:00,875 --> 00:29:02,332 No. 570 00:29:04,291 --> 00:29:06,666 Buddy, it can't get-- Oh, no. 571 00:29:08,291 --> 00:29:09,708 - Hi. - Uh, what are you... 572 00:29:10,291 --> 00:29:11,916 What are you doing here? 573 00:29:14,958 --> 00:29:17,040 Hi. 574 00:29:17,041 --> 00:29:19,040 You-you have to be kidding me. 575 00:29:19,041 --> 00:29:22,874 I am fully aware of how unexpected 576 00:29:22,875 --> 00:29:26,707 and unconventional my being here might be for you. 577 00:29:26,708 --> 00:29:28,332 Unexpected? Anna, what are you doing here? 578 00:29:28,333 --> 00:29:30,665 I'm trying to help our dog. 579 00:29:30,666 --> 00:29:34,999 When you sent that picture of him looking so sad still, I felt awful. 580 00:29:35,000 --> 00:29:38,040 This is because of us, and if there's anything I can do 581 00:29:38,041 --> 00:29:41,832 to help him feel better before his little heart explodes, 582 00:29:41,833 --> 00:29:42,915 I will do it. 583 00:29:42,916 --> 00:29:45,290 Like what, cheering him up with your mere presence? 584 00:29:45,291 --> 00:29:49,250 He's probably freaked out you turned up dressed like some weird lady spy. 585 00:29:50,500 --> 00:29:55,124 First of all, lady spies are just spies, in case you didn't get that memo. 586 00:29:55,125 --> 00:29:57,999 And also, I'm dressed like this 'cause I'm allergic to the sun. 587 00:29:58,000 --> 00:30:00,582 - Oh, here we go. - You know that. I get hives... 588 00:30:00,583 --> 00:30:01,915 - No, you don't. You don't. - ...all over my body. 589 00:30:01,916 --> 00:30:03,957 - You don't get hives. You get sunburnt. - One full hive. 590 00:30:03,958 --> 00:30:05,999 You get sunburnt. 591 00:30:06,000 --> 00:30:07,457 I'm not here to argue. 592 00:30:07,458 --> 00:30:09,832 - I'm just here to help our dog. - Yeah. Me, too. 593 00:30:09,833 --> 00:30:12,457 Which is why I organized this really cool cheer-up trip. 594 00:30:12,458 --> 00:30:13,540 And it didn't work. 595 00:30:13,541 --> 00:30:15,957 We both know he's happiest when we're all hanging out together. 596 00:30:15,958 --> 00:30:17,790 We don't know that. 597 00:30:17,791 --> 00:30:18,999 Look at him. We do. 598 00:30:19,000 --> 00:30:20,665 So can we just put aside 599 00:30:20,666 --> 00:30:22,541 - our crap for Merv? - Oh, my God. 600 00:30:26,125 --> 00:30:27,415 It's just a week. How hard can it be? 601 00:30:27,416 --> 00:30:29,207 Well, you didn't really give me a choice, did you, Anna, 602 00:30:29,208 --> 00:30:30,750 so I guess we're gonna find out, aren't we? 603 00:30:32,083 --> 00:30:33,665 Okay. Come on! 604 00:30:36,958 --> 00:30:39,707 One week all together! Fun! Vacation! 605 00:30:39,708 --> 00:30:40,832 Where are you staying? 606 00:30:40,833 --> 00:30:42,707 Um, the Paw Seasons. Have you heard of it? 607 00:30:42,708 --> 00:30:43,790 - Yep. - Yes! 608 00:30:43,791 --> 00:30:45,540 Of course you are. 609 00:30:45,541 --> 00:30:46,790 So fun! 610 00:30:48,708 --> 00:30:54,540 ♪ Oh, how much, oh, how much for the puppy in the window? ♪ 611 00:30:54,541 --> 00:30:57,374 ♪ I can see him playing so alone ♪ 612 00:30:57,375 --> 00:31:00,457 ♪ I believe he sees a friend in me ♪ 613 00:31:00,458 --> 00:31:05,790 ♪ Oh, how much, oh, how much for the puppy in the window? ♪ 614 00:31:05,791 --> 00:31:08,249 ♪ How I love his little pink nose ♪ 615 00:31:08,250 --> 00:31:10,332 ♪ I think he's waiting to come home with me ♪ 616 00:31:10,333 --> 00:31:15,749 ♪ Found my best friend down the old dog pound ♪ 617 00:31:15,750 --> 00:31:22,457 ♪ The old dog pound, the old dog pound ♪ 618 00:31:22,458 --> 00:31:24,957 ♪ Puppies are forever ♪ 619 00:31:24,958 --> 00:31:27,999 ♪ not just for Christmas ♪ 620 00:31:28,000 --> 00:31:30,582 ♪ Puppies are forever ♪ 621 00:31:30,583 --> 00:31:33,665 ♪ not just for Christmas ♪ 622 00:31:33,666 --> 00:31:36,249 ♪ Puppies are forever ♪ 623 00:31:36,250 --> 00:31:37,999 ♪ not just for Christmas... 624 00:31:38,000 --> 00:31:40,166 - Who is it? - It's me. Me. 625 00:31:41,458 --> 00:31:43,165 - Yeah, hi. How can I help? - Hi. 626 00:31:43,166 --> 00:31:47,457 I was just wondering if maybe Merv could stay in my room tonight. 627 00:31:47,458 --> 00:31:50,457 Oh, no, sorry. Sadly, he's just fallen asleep. 628 00:31:51,666 --> 00:31:52,915 Oh, he's sleep-barking. 629 00:31:52,916 --> 00:31:54,457 I don't think that's a thing. 630 00:31:54,458 --> 00:31:57,207 Well, you probably woke him up. You have a very loud voice. 631 00:31:57,208 --> 00:31:59,165 Look, I know this wasn't what you wanted, 632 00:31:59,166 --> 00:32:01,499 but do you have to make it so difficult? 633 00:32:01,500 --> 00:32:03,040 Me? Me make it difficult? 634 00:32:03,041 --> 00:32:04,957 Anna, you completely dive-bombed my trip, 635 00:32:04,958 --> 00:32:07,375 and now you want to take him away from me for the night. 636 00:32:07,958 --> 00:32:10,332 You know, you really suck sometimes. 637 00:32:11,666 --> 00:32:12,832 What? 638 00:32:13,958 --> 00:32:15,499 Don't look at me like that. 639 00:32:23,416 --> 00:32:24,582 Oh, God. 640 00:32:41,291 --> 00:32:42,457 Hi. What? 641 00:32:42,458 --> 00:32:43,500 - Hi. - You okay? 642 00:32:45,458 --> 00:32:47,874 Listen, I was just thinking y-you're probably right, we should, um... 643 00:32:47,875 --> 00:32:50,957 we should try and make this a little less difficult, so, um... 644 00:32:50,958 --> 00:32:52,541 he can stay here tonight. 645 00:32:53,250 --> 00:32:54,874 Oh. Okay. 646 00:32:54,875 --> 00:32:57,208 And why don't you, um, pick tomorrow's activity? 647 00:32:57,833 --> 00:32:59,916 - Really? - Yeah, sure. Why not? 648 00:33:00,541 --> 00:33:03,000 - Okay. - Okay. In you go, bud. 649 00:33:12,500 --> 00:33:14,416 And breathe in. 650 00:33:15,666 --> 00:33:18,499 And downwards dog. 651 00:33:18,500 --> 00:33:21,958 Try to feel connected as you're breathing together. 652 00:33:23,750 --> 00:33:26,625 Now cross your paws. 653 00:33:27,208 --> 00:33:29,374 - Yeah. - This next pose is gonna be 654 00:33:29,375 --> 00:33:32,790 a little... little more challenging. 655 00:33:32,791 --> 00:33:36,249 I like to call it the upwards dog. Upward. 656 00:33:36,250 --> 00:33:38,374 Very good, everyone. 657 00:33:38,375 --> 00:33:41,040 - Up. Up. - Up. Up. 658 00:33:41,041 --> 00:33:42,957 He did it. 659 00:33:42,958 --> 00:33:44,040 Yes! 660 00:33:46,250 --> 00:33:49,124 ♪ Endless summer... 661 00:33:49,125 --> 00:33:51,207 Aw. 662 00:33:54,500 --> 00:33:55,958 You're squinting. 663 00:33:56,541 --> 00:33:57,957 So? 664 00:33:57,958 --> 00:34:01,374 So, we lived together for years, and you never let me check your eyes. 665 00:34:01,375 --> 00:34:03,291 - What's that about? - I'm squinting 'cause it's sunny. 666 00:34:05,083 --> 00:34:06,790 All right. Have y'all decided? 667 00:34:06,791 --> 00:34:08,249 Uh, yes. 668 00:34:08,250 --> 00:34:10,040 May I have the, uh, lobster roll, please? 669 00:34:10,041 --> 00:34:11,582 Side of pickles? 670 00:34:11,583 --> 00:34:13,165 Yeah, actually. 671 00:34:13,166 --> 00:34:15,415 Pickles. Thank you. Uh, and a side salad. 672 00:34:15,416 --> 00:34:18,540 I would like the crab claws, uh, with fries, 673 00:34:18,541 --> 00:34:20,499 and, um, I will also have a side salad. 674 00:34:20,500 --> 00:34:22,624 Okay. And for the pup? 675 00:34:22,625 --> 00:34:24,415 Oh, right. Yeah, let's have a look. 676 00:34:24,416 --> 00:34:26,290 What do you think, Merv? What do you want, huh? 677 00:34:26,291 --> 00:34:28,749 I brought his food, so, uh, he's fine. 678 00:34:28,750 --> 00:34:29,999 He's good. 679 00:34:30,000 --> 00:34:32,291 Okay. I'll be back with some waters. 680 00:34:36,541 --> 00:34:37,790 What? 681 00:34:37,791 --> 00:34:42,165 You're gonna make him eat super-gloop while you tuck into a lobster roll? 682 00:34:42,166 --> 00:34:43,540 It's better for him. 683 00:34:43,541 --> 00:34:46,499 I mean, look, I admire your commitment to his food-- I really do-- 684 00:34:46,500 --> 00:34:49,874 but for the first time in Merv's life, 685 00:34:49,875 --> 00:34:53,665 he's in a restaurant with a menu specifically for dogs. 686 00:34:53,666 --> 00:34:56,208 Come on. Can we spoil him? 687 00:35:00,916 --> 00:35:02,207 - You make a good point. - Yes! 688 00:35:02,208 --> 00:35:04,624 But he's having gloop later, okay? 689 00:35:04,625 --> 00:35:06,540 We actually will have a mutt loaf, please. 690 00:35:06,541 --> 00:35:08,749 - Okay. - Thank you so much. 691 00:35:08,750 --> 00:35:12,832 Oh. I think maybe the... uh, the turkey jerky? 692 00:35:12,833 --> 00:35:13,999 - Woo-hoo! - The dogs like that? 693 00:35:14,000 --> 00:35:17,332 Um, and the, um... 694 00:35:17,333 --> 00:35:18,707 diggity dog eggnog. 695 00:35:18,708 --> 00:35:20,040 Thank you. 696 00:35:20,041 --> 00:35:22,165 Oh, my God, buddy, it's your lucky day. 697 00:35:22,166 --> 00:35:24,457 - Any drinks for you two? - Oh. 698 00:35:24,458 --> 00:35:25,750 - No. - It's Yappy Hour. 699 00:35:27,000 --> 00:35:29,082 - No. - No. Definitely not. 700 00:35:29,083 --> 00:35:30,999 ♪ Who let the dogs out? ♪ 701 00:35:31,000 --> 00:35:32,540 ♪ Who, who, who, who? ♪ 702 00:35:32,541 --> 00:35:34,207 - ♪ Who let the dogs out? ♪ - Oh. 703 00:35:34,208 --> 00:35:36,540 - ♪ Who, who, who, who, who... - Oh! 704 00:35:36,541 --> 00:35:38,499 Don't... don't try to distract me. 705 00:35:38,500 --> 00:35:40,624 ♪ Who, who, who, who, who let the... 706 00:35:40,625 --> 00:35:44,040 Oh! Three, two, one. 707 00:35:44,041 --> 00:35:45,290 ♪ Well, the party was nice, the party... 708 00:35:45,291 --> 00:35:47,290 That counts. That counts. 709 00:35:47,291 --> 00:35:50,457 - ♪ Yippie-yi-yo ♪ - ♪ And everybody having a ball ♪ 710 00:35:50,458 --> 00:35:52,665 - ♪ Yippie-yi-yo ♪ - ♪ Until the fellas started... 711 00:35:52,666 --> 00:35:54,957 Oh, you're so lucky! 712 00:35:54,958 --> 00:35:56,999 ♪ And the girls respond to the call ♪ 713 00:35:57,000 --> 00:35:58,540 ♪ I heard a woman shout out ♪ 714 00:35:58,541 --> 00:36:00,415 ♪ Who let the dogs out? ♪ 715 00:36:00,416 --> 00:36:02,957 ♪ Who, who, who, who, who... 716 00:36:02,958 --> 00:36:05,915 So, I'm gonna go for a swim. 717 00:36:05,916 --> 00:36:07,790 - You? - Yeah. 718 00:36:07,791 --> 00:36:09,374 It's warm, right? 719 00:36:09,375 --> 00:36:10,665 Oh, yeah. Like a bath. 720 00:36:10,666 --> 00:36:11,958 Great. 721 00:36:32,375 --> 00:36:33,624 So cold. 722 00:36:38,250 --> 00:36:39,582 Lolly? 723 00:36:39,583 --> 00:36:41,875 Lolly, heel. 724 00:36:42,875 --> 00:36:44,915 Lolly, heel. Heel. 725 00:36:44,916 --> 00:36:46,832 Lolly. 726 00:36:46,833 --> 00:36:48,082 Sorry about that. 727 00:36:48,083 --> 00:36:50,249 She usually doesn't pay attention to other dogs. 728 00:36:50,250 --> 00:36:52,207 Oh, that's all right. He doesn't have many friends. 729 00:36:52,208 --> 00:36:53,499 Probably flattered. 730 00:36:53,500 --> 00:36:54,749 Hey, Lolly. 731 00:36:54,750 --> 00:36:55,915 Hey, Merv, how's it going? 732 00:36:55,916 --> 00:36:57,333 Yeah? Merv? 733 00:36:58,416 --> 00:37:00,040 Wait. 734 00:37:00,041 --> 00:37:02,750 Are you-- Is he-- Is he the Mervinator? 735 00:37:03,416 --> 00:37:06,124 - Shut up. - I follow you on Instagram. 736 00:37:06,125 --> 00:37:07,999 - No, you don't. - Yes, I do. 737 00:37:08,000 --> 00:37:11,165 Merv beating Usain Bolt, that was my all-time favorite. 738 00:37:11,166 --> 00:37:12,624 - Come on, are you serious? - Yes. 739 00:37:12,625 --> 00:37:14,915 Oh, my God, that's so... 740 00:37:14,916 --> 00:37:16,124 That's really cool. I-- 741 00:37:16,125 --> 00:37:18,332 Well, I'm-I'm Jocelyn, by the way. 742 00:37:18,333 --> 00:37:19,457 Russ. 743 00:37:19,458 --> 00:37:21,499 - Oh, nice to meet you. - Nice to meet you. Yeah. Likewise. 744 00:37:21,500 --> 00:37:22,957 Yeah, it's, um... 745 00:37:22,958 --> 00:37:25,000 Oh. Yeah. 746 00:37:26,333 --> 00:37:28,124 Oh, I'm sorry. I didn't realize you were here with somebody. 747 00:37:28,125 --> 00:37:29,374 No. Oh, no, I'm not. 748 00:37:29,375 --> 00:37:30,707 I mean, I-I am. 749 00:37:30,708 --> 00:37:34,125 I just, uh... It's just my ex, who I'm very broken up with. 750 00:37:34,708 --> 00:37:36,750 Just... we're just hanging out as friends. 751 00:37:39,291 --> 00:37:41,665 - Sorry. - You guys are very modern. 752 00:37:41,666 --> 00:37:42,874 Yeah. 753 00:37:42,875 --> 00:37:44,583 That's one word for it. 754 00:37:46,958 --> 00:37:48,249 What are you guys doing later? 755 00:37:48,250 --> 00:37:51,415 Do you want to come to a dog birthday party? 756 00:37:51,416 --> 00:37:53,374 - A hundred percent. - Yeah? 757 00:37:53,375 --> 00:37:54,790 - Is it Lolly's? - Oh, yeah! 758 00:37:54,791 --> 00:37:56,415 Oh, my good-- Lolly! 759 00:37:56,416 --> 00:37:58,040 I can't believe you didn't tell us. 760 00:37:58,041 --> 00:37:59,707 Happy birthday. 761 00:37:59,708 --> 00:38:01,624 Merv, what do you say? Happy birthday to Lolly. 762 00:38:03,791 --> 00:38:05,124 Cool. Well, it was, uh... 763 00:38:05,125 --> 00:38:06,458 - Yeah. - ...nice, nice meeting you guys. 764 00:38:12,916 --> 00:38:14,915 - Who was that? - Oh! Oh, my God. 765 00:38:16,250 --> 00:38:17,791 - Who was that? - What's with your face? 766 00:38:19,750 --> 00:38:21,249 What? Sun-Sunblock? Sunblock? 767 00:38:21,250 --> 00:38:22,415 Oh. 768 00:38:22,416 --> 00:38:23,957 - Ah, yeah. No, you got it. - Did I get it? 769 00:38:23,958 --> 00:38:25,082 You got it, you got it. Yeah, it's gone. 770 00:38:25,083 --> 00:38:26,665 - Yeah. Oh, no, it's just a tiny bit. - Did I get it? 771 00:38:26,666 --> 00:38:29,083 Right there. You got it. Stop. You got it. 772 00:38:29,666 --> 00:38:30,665 Who was that? 773 00:38:30,666 --> 00:38:32,249 Uh, that was, uh, Jocelyn. 774 00:38:32,250 --> 00:38:34,875 She recognized Merv from his Instagram. 775 00:38:35,500 --> 00:38:37,915 - Merv's on Instagram? - Yeah. The Mervinator. 776 00:38:37,916 --> 00:38:40,624 I set it up when... well... 777 00:38:40,625 --> 00:38:44,875 Um, anyway, she invited us to a party later for, uh, Lolly's birthday. 778 00:38:45,791 --> 00:38:46,957 Who's Lolly? 779 00:38:46,958 --> 00:38:48,957 Uh, Lolly's her dog. 780 00:38:48,958 --> 00:38:50,041 Weird. 781 00:38:50,916 --> 00:38:53,332 - What? What's weird? - All of it. All of it. 782 00:38:53,333 --> 00:38:56,665 Just, if Merv's on Instagram, I'm worried about stalkers, 783 00:38:56,666 --> 00:38:58,791 and she gave off those vibes-- no offense. 784 00:38:59,500 --> 00:39:02,374 Who, Lolly or-or Jocelyn? 785 00:39:02,375 --> 00:39:04,749 Whatever her name is. Th-The tall one. 786 00:39:04,750 --> 00:39:06,749 Okay. Where are you going? 787 00:39:06,750 --> 00:39:08,415 I'm getting ready. 788 00:39:08,416 --> 00:39:09,749 - So we are going? - Yes. 789 00:39:09,750 --> 00:39:11,499 Okay, good. 790 00:39:11,500 --> 00:39:13,665 Merv, we're going to a party! 791 00:39:25,625 --> 00:39:27,790 What? What are you laughing at? 792 00:39:27,791 --> 00:39:28,957 Oh, nothing. 793 00:39:28,958 --> 00:39:30,999 - Hi. - Hi. 794 00:39:31,000 --> 00:39:32,082 Is that new? 795 00:39:32,083 --> 00:39:33,625 This? Yeah. 796 00:39:34,208 --> 00:39:35,332 You look nice. 797 00:39:35,333 --> 00:39:37,333 Thanks. So do you. 798 00:39:38,083 --> 00:39:40,582 - Uh, yeah? Shall we? Let's do it. - Yeah? Okay. 799 00:39:40,583 --> 00:39:42,124 Let's go, Merv. 800 00:39:42,125 --> 00:39:45,874 ♪ Boop, boop, yuh ♪ 801 00:39:45,875 --> 00:39:47,333 ♪ Boop, boop ♪ 802 00:39:48,500 --> 00:39:50,249 ♪ Boop, boop ♪ 803 00:39:50,250 --> 00:39:51,749 ♪ Yeah ♪ 804 00:39:51,750 --> 00:39:53,290 ♪ If you in here with your dog ♪ 805 00:39:53,291 --> 00:39:54,874 - ♪ point your dog out ♪ - ♪ Point your dog out ♪ 806 00:39:54,875 --> 00:39:56,624 ♪ If you in here with your dog, point your dog out ♪ 807 00:39:56,625 --> 00:39:58,624 - ♪ Tell 'em, "That's my dog" ♪ - ♪ If you in here with your dog ♪ 808 00:39:58,625 --> 00:40:00,082 - ♪ point your dog out ♪ - ♪ Yuh ♪ 809 00:40:00,083 --> 00:40:02,249 ♪ If you in here with your dog, sing it out loud ♪ 810 00:40:02,250 --> 00:40:04,207 ♪ It's my dog birthday... 811 00:40:04,208 --> 00:40:06,332 - Wow. - I mean, this is... 812 00:40:06,333 --> 00:40:07,708 Oh! Hi. 813 00:40:08,791 --> 00:40:10,707 Hey. Hi. 814 00:40:10,708 --> 00:40:12,249 Let's go, Merv. 815 00:40:12,250 --> 00:40:14,290 You guys came! 816 00:40:14,291 --> 00:40:16,582 Thank you so much for having us. This is so cool. 817 00:40:16,583 --> 00:40:20,374 Aw. I'm Jocelyn, and this is Lolly, the birthday girl. 818 00:40:20,375 --> 00:40:22,374 - Anna. Nice to meet you. - Pleased to meet you. 819 00:40:22,375 --> 00:40:23,707 Jocelyn, this is insane. 820 00:40:23,708 --> 00:40:26,665 Yeah, I know it's a bit much, but I'm a party planner, 821 00:40:26,666 --> 00:40:29,540 so it's basically advertising, right? 822 00:40:31,041 --> 00:40:34,790 ♪ Kangaroos jump around... 823 00:40:34,791 --> 00:40:37,624 Sure? 824 00:40:39,541 --> 00:40:40,707 - You giving up? - No. 825 00:40:40,708 --> 00:40:45,916 ♪ We use our imagination to dance like the animals do ♪ 826 00:40:48,291 --> 00:40:50,290 ♪ Dogs and cats... 827 00:40:50,291 --> 00:40:53,332 Um, cute, uh, dog. 828 00:40:55,875 --> 00:40:58,082 Oh, I can only say one thing, and I said it. 829 00:40:58,083 --> 00:41:01,499 {\an8}Oh, uh, my wife is saying that when our dog Talia 830 00:41:01,500 --> 00:41:04,665 {\an8}had her bark mitzvah, she had 150 guests. 831 00:41:04,666 --> 00:41:06,750 Oh. 832 00:41:07,833 --> 00:41:11,040 A-And I only had 60 at mine. 833 00:41:11,041 --> 00:41:13,250 Uh, 52. 834 00:41:17,750 --> 00:41:19,457 This is a dog treat. 835 00:41:19,458 --> 00:41:21,166 Don't... don't eat it. 836 00:41:23,000 --> 00:41:25,124 I should've just hired you as the entertainment. 837 00:41:25,125 --> 00:41:26,874 Hey, I'm a licensed elementary school teacher. 838 00:41:26,875 --> 00:41:28,040 You can't afford my rate. 839 00:41:28,041 --> 00:41:29,540 Oh. So true. 840 00:41:32,791 --> 00:41:34,124 Okay, I have to ask-- 841 00:41:34,125 --> 00:41:35,832 do you always go on vacation with your ex? 842 00:41:35,833 --> 00:41:37,124 Yeah. 843 00:41:37,125 --> 00:41:39,332 It's, um... it's Merv. We co-own him. 844 00:41:39,333 --> 00:41:40,499 Okay. 845 00:41:40,500 --> 00:41:43,499 I mean, I... I co-own my little Gracey with my ex, 846 00:41:43,500 --> 00:41:45,165 but you're not gonna see us on vacation. 847 00:41:45,166 --> 00:41:47,707 The thing is Merv's depressed, so we're, um... 848 00:41:47,708 --> 00:41:51,040 we're kind of doing this cheer-up trip, trying to help him out. 849 00:41:51,041 --> 00:41:53,291 And he does-- he seems happiest when we're together, so... 850 00:41:54,041 --> 00:41:56,958 Well, I'm-I'm impressed that you guys are-are friendly enough to do that. 851 00:41:57,958 --> 00:41:59,207 Yeah, uh, kind of. 852 00:41:59,208 --> 00:42:01,957 Yeah, my divorce wasn't fun. 853 00:42:01,958 --> 00:42:03,957 Oh. You didn't get the fun divorce? 854 00:42:03,958 --> 00:42:06,040 - No, I missed out on that one. Yeah. - Interesting. Yeah. 855 00:42:08,458 --> 00:42:12,041 Somewhere deep down, I-I always just knew it was doomed from the start. 856 00:42:13,041 --> 00:42:14,665 What about you? 857 00:42:14,666 --> 00:42:17,332 Yeah, no, no, I... 858 00:42:17,333 --> 00:42:20,458 think I'm the idiot who thought it would last forever, so... 859 00:42:24,250 --> 00:42:26,874 ♪ So pick your favorite animal... 860 00:42:26,875 --> 00:42:28,915 - Ooh. Marshmallow bone. - Yeah. 861 00:42:40,125 --> 00:42:41,624 - Oh. - Oh, excuse me. Sorry. 862 00:42:41,625 --> 00:42:43,165 - Sorry. Don't worry about it. - Oh, I-- 863 00:42:43,166 --> 00:42:45,041 So sorry. I didn't mean to. I'm... 864 00:42:45,625 --> 00:42:47,290 I'm a little distracted right now. 865 00:42:47,291 --> 00:42:49,665 - By my hat, 'cause it's so big. I know. - Oh. 866 00:42:49,666 --> 00:42:52,040 But there is a purpose to the fashion. 867 00:42:52,041 --> 00:42:54,624 No, I meant your face I was distracted by. 868 00:42:54,625 --> 00:42:56,707 - Oh. - It-it's very... 869 00:42:56,708 --> 00:42:58,624 very cute. 870 00:42:58,625 --> 00:42:59,999 Um, I like your outfit. 871 00:43:00,000 --> 00:43:02,707 What's your dog dressed as, a cat stuck in a tree? 872 00:43:02,708 --> 00:43:06,165 Uh, no, I, uh... I-I don't have a dog. 873 00:43:06,166 --> 00:43:07,249 Oh. 874 00:43:07,250 --> 00:43:10,207 Not gonna lie, kind of weird 'cause you're at a dog party. 875 00:43:10,208 --> 00:43:13,290 Right. Um, I'm Jocelyn's brother. Yeah. 876 00:43:13,291 --> 00:43:14,624 - Oh. Okay. - Yeah, and-and these are 877 00:43:14,625 --> 00:43:15,790 my actual clothes. 878 00:43:15,791 --> 00:43:18,290 - I just finished a shift. - Oh, you're an actual sheriff. 879 00:43:18,291 --> 00:43:19,832 Real-life sheriff, right? 880 00:43:19,833 --> 00:43:21,332 Yeah, in the flesh. Yeah. 881 00:43:21,333 --> 00:43:23,082 I couldn't miss Lolly's party. 882 00:43:23,083 --> 00:43:25,457 - It means so much to Joss, so... - Yeah. 883 00:43:25,458 --> 00:43:27,624 So that's why I'm here. Yeah. 884 00:43:27,625 --> 00:43:30,290 Well, I better not steal any doggie bags, then. 885 00:43:30,291 --> 00:43:32,415 Better not, 'cause I have handcuffs, and... 886 00:43:32,416 --> 00:43:34,457 I could bring you down to the station. 887 00:43:34,458 --> 00:43:36,540 My-my name's Tom. 888 00:43:36,541 --> 00:43:38,540 - I'm Anna. Nice to meet-- - Hey, sweet cheeks. How's it going? 889 00:43:38,541 --> 00:43:39,749 You just call me "sweet cheeks"? 890 00:43:39,750 --> 00:43:41,207 - Got a pickle for you. - I don't want that. 891 00:43:41,208 --> 00:43:42,249 - You love pickles. - I don't want it. 892 00:43:42,250 --> 00:43:44,374 - It's a really good one. Just try it. - It's not a pickle. It's a cornichon. 893 00:43:44,375 --> 00:43:45,457 She loves pickles. 894 00:43:45,458 --> 00:43:47,124 - Howdy, partner. - I-I don't-- That's a cornichon. 895 00:43:47,125 --> 00:43:48,374 Hi. Uh, excuse us. 896 00:43:48,375 --> 00:43:51,124 Wait, I-I didn't realize you were with someone. Are you with-- 897 00:43:51,125 --> 00:43:52,290 - I don't know him. - You're with someone? 898 00:43:52,291 --> 00:43:53,749 - No, I don't know him, um-- - You don't? 899 00:43:53,750 --> 00:43:55,665 If you could just give him a speeding ticket or something, 900 00:43:55,666 --> 00:43:56,874 I-I'd appreciate it. 901 00:43:56,875 --> 00:43:59,040 This is weird. I'm gonna go. 902 00:43:59,041 --> 00:44:01,374 Um, lovely to meet you. 903 00:44:01,375 --> 00:44:02,582 Yeah. You, too. 904 00:44:02,583 --> 00:44:03,874 Nice to meet-- 905 00:44:03,875 --> 00:44:05,332 Don't make fun of-- Stop. 906 00:44:05,333 --> 00:44:06,665 Um, okay. 907 00:44:06,666 --> 00:44:07,999 Bye. 908 00:44:08,000 --> 00:44:09,957 - Why would you do that? - Do what? 909 00:44:09,958 --> 00:44:12,249 I thought... I thought he was bothering you. 910 00:44:12,250 --> 00:44:14,207 Bothering me? By giving me compliments? 911 00:44:14,208 --> 00:44:15,791 - He did-- - In a uniform? 912 00:44:16,583 --> 00:44:18,040 Really? What compliments? 913 00:44:18,041 --> 00:44:20,165 He said he liked my face and that I'm cute. 914 00:44:20,166 --> 00:44:22,332 He said he liked your face? 915 00:44:22,333 --> 00:44:23,665 Mm, that's a little creepy. 916 00:44:23,666 --> 00:44:25,915 - Why is that creepy? - You don't think that's creepy? 917 00:44:27,208 --> 00:44:29,749 Look, you act this way when you're threatened. 918 00:44:29,750 --> 00:44:30,832 - Are you jealous? - What? No. 919 00:44:30,833 --> 00:44:31,915 No. 920 00:44:31,916 --> 00:44:33,582 Of him? No. 921 00:44:33,583 --> 00:44:34,540 No. 922 00:44:34,541 --> 00:44:36,082 - Hi, you two. - Hi. 923 00:44:36,083 --> 00:44:37,375 There's someone I want you to meet. 924 00:44:38,583 --> 00:44:39,958 - Cool. - Okay. 925 00:44:41,791 --> 00:44:43,249 I'm Gaia. 926 00:44:43,250 --> 00:44:44,832 Oh, look at you. 927 00:44:44,833 --> 00:44:46,540 - It's so wonderful to meet you. - Oh. 928 00:44:46,541 --> 00:44:49,957 - Come here. Aw. - Uh, Gaia here is the best 929 00:44:49,958 --> 00:44:52,540 - animal healer in the business. - I am. 930 00:44:52,541 --> 00:44:53,832 - Hi. - Hi. 931 00:44:53,833 --> 00:44:57,290 - Animal healer? - Wow, what an interesting line of work. 932 00:44:57,291 --> 00:45:00,749 And Jocelyn told me all about your darling Merv and his... 933 00:45:00,750 --> 00:45:02,082 trouble. 934 00:45:02,083 --> 00:45:03,457 Why are we whispering? 935 00:45:03,458 --> 00:45:04,749 'Cause they're all listening. 936 00:45:04,750 --> 00:45:06,707 Everyone's listening. See? 937 00:45:06,708 --> 00:45:08,916 Hi, everyone. 938 00:45:09,916 --> 00:45:14,833 I want to help you, and I want to do it right here, right now, free of charge. 939 00:45:15,916 --> 00:45:17,957 - Oh, that's so nice. I think we're good. - We would absolutely love that. 940 00:45:17,958 --> 00:45:19,290 I'm not gonna take no for an answer. 941 00:45:19,291 --> 00:45:20,957 - We should do this. - Yeah. 942 00:45:20,958 --> 00:45:25,207 And there is nothing-- absolutely nothing-- to be afraid of. 943 00:45:35,416 --> 00:45:37,582 Flick away the sorrow. Flick, flick. 944 00:45:40,208 --> 00:45:42,790 I'm getting a strong sense that Merv 945 00:45:42,791 --> 00:45:46,083 has something he wants to communicate with us. 946 00:45:46,791 --> 00:45:47,874 Stay open. 947 00:45:47,875 --> 00:45:50,249 Everybody, open up. Open, open, open. 948 00:45:50,250 --> 00:45:52,207 This could be a window into his trauma. 949 00:45:52,208 --> 00:45:54,416 I need a moment to prepare, please. 950 00:45:55,666 --> 00:45:56,957 It's okay. You can talk. 951 00:45:56,958 --> 00:45:58,290 What's he saying? 952 00:45:58,291 --> 00:45:59,832 "Hello, everybody." 953 00:45:59,833 --> 00:46:02,624 Oh, Merv's a Victorian street urchin. 954 00:46:02,625 --> 00:46:05,582 "I feel a real joie de vivre today." 955 00:46:05,583 --> 00:46:08,457 Pretty sure "joie de vivre" is-is not in his vocabulary. 956 00:46:08,458 --> 00:46:12,124 "I love being with you both, and I'm filled with gratitude 957 00:46:12,125 --> 00:46:14,750 for all the love that you've shown me over the years." 958 00:46:15,416 --> 00:46:17,790 Oh, buddy, that's so lovely. Yeah, we love you, too. 959 00:46:17,791 --> 00:46:21,583 "You're amazing parents, but..." 960 00:46:22,166 --> 00:46:23,540 But what? 961 00:46:23,541 --> 00:46:25,040 "I'm worried about you." 962 00:46:25,041 --> 00:46:26,207 Worried how? 963 00:46:26,208 --> 00:46:29,790 "Well, emotionally. 964 00:46:29,791 --> 00:46:33,457 I took it very hard-- the sadness and crying and anger." 965 00:46:33,458 --> 00:46:35,332 Okay. She knows we broke up. 966 00:46:35,333 --> 00:46:37,332 This is how they do it on all the psychic shows. 967 00:46:37,333 --> 00:46:39,540 "And I took it very hard when Russ moved out 968 00:46:39,541 --> 00:46:42,832 of the condo that we shared on 14th Street." 969 00:46:42,833 --> 00:46:45,540 - That was specific. - Uh, come on. 970 00:46:45,541 --> 00:46:46,874 Like, how would she know that? 971 00:46:46,875 --> 00:46:50,290 "I can still feel this deep love that you have for each other." 972 00:46:50,291 --> 00:46:52,082 Okay, the vet already told us this is our fault, 973 00:46:52,083 --> 00:46:53,707 - so we're done here. - Wait. 974 00:46:53,708 --> 00:46:56,832 He would do anything to fix things between the two of you. 975 00:46:56,833 --> 00:46:57,915 There's nothing to fix. 976 00:46:57,916 --> 00:46:59,374 We didn't exactly leave on good terms, did we? 977 00:46:59,375 --> 00:47:00,540 Will you excuse us for a minute? 978 00:47:01,708 --> 00:47:03,415 - Come on. Hey. - Ow. 979 00:47:10,708 --> 00:47:11,915 Not on good terms? 980 00:47:11,916 --> 00:47:13,290 That's how breakups work. 981 00:47:13,291 --> 00:47:15,249 Yeah, I-I understand that, Anna. I-- To be honest, 982 00:47:15,250 --> 00:47:17,332 I don't really even understand why we broke up. 983 00:47:17,333 --> 00:47:18,499 I mean, I'd just proposed to you. 984 00:47:18,500 --> 00:47:19,874 That was a Band-Aid, and you know it. 985 00:47:19,875 --> 00:47:21,165 It wasn't a Band-Aid. 986 00:47:21,166 --> 00:47:24,457 You can't just propose to somebody and then magically make everything better. 987 00:47:24,458 --> 00:47:26,124 - You never wanted to talk about it. - Yes, I did. 988 00:47:26,125 --> 00:47:27,207 - Then why didn't you? - I did. 989 00:47:27,208 --> 00:47:29,290 And we didn't have to throw in the towel. We could've still had 990 00:47:29,291 --> 00:47:30,665 a nice life together. 991 00:47:30,666 --> 00:47:33,040 Let it out. Let it out, let it out. 992 00:47:33,041 --> 00:47:36,415 Hey. Hey. Are you kidding me right now? 993 00:47:36,416 --> 00:47:40,374 You can't just earwig in on a conversation, let alone chime in. 994 00:47:40,375 --> 00:47:43,124 And you know what I find most offensive about you? 995 00:47:43,125 --> 00:47:46,916 Your weird British accent when everybody knows Merv is French. 996 00:47:47,500 --> 00:47:48,833 Allons-y, Merv. 997 00:47:49,916 --> 00:47:51,291 Allons-y. 998 00:47:54,541 --> 00:47:56,249 Hi. Is everything okay? 999 00:47:56,250 --> 00:47:59,790 Oh, yes. We made wonderful progress. 1000 00:47:59,791 --> 00:48:01,124 Let's just get all that out. 1001 00:48:01,125 --> 00:48:02,957 I should probably go. Thank you so much. 1002 00:48:02,958 --> 00:48:04,125 Thank you. 1003 00:48:09,625 --> 00:48:11,457 So you're-you're... you're leaving, then? 1004 00:48:11,458 --> 00:48:13,665 - Yeah. - Yeah, okay. Makes sense. 1005 00:48:13,666 --> 00:48:14,957 What's that's supposed to mean? 1006 00:48:14,958 --> 00:48:18,249 It just wouldn't be the first time, that's all, bailing when things get tough. 1007 00:48:18,250 --> 00:48:20,665 I'm not doing this. This was a stupid idea. 1008 00:48:20,666 --> 00:48:23,040 - I'm going back. - I'll see you back at the hotel. 1009 00:48:23,041 --> 00:48:25,665 No, I-I'm not going back to the hotel. I'm going home. 1010 00:48:25,666 --> 00:48:28,207 - What? - Back to Boston. 1011 00:48:28,208 --> 00:48:32,165 Wait a second, Anna. What happened to team cheer-up? 1012 00:48:32,166 --> 00:48:33,249 Doing anything for Merv? 1013 00:48:33,250 --> 00:48:34,875 Putting our differences aside for the week? 1014 00:48:36,333 --> 00:48:39,499 If you and I were a band, 1015 00:48:39,500 --> 00:48:41,583 we'd be called The Mistakes. 1016 00:48:44,333 --> 00:48:45,625 Merv doesn't want you to leave. 1017 00:48:47,166 --> 00:48:48,999 He told me. 1018 00:48:49,000 --> 00:48:50,332 He told you? 1019 00:48:50,333 --> 00:48:52,999 Something about you bringing back his "joie division." 1020 00:49:11,541 --> 00:49:13,290 Hey. Morning. 1021 00:49:13,291 --> 00:49:16,665 So, um, remember how much Merv loves my folks? 1022 00:49:16,666 --> 00:49:19,249 And they're literally just up the coast, 1023 00:49:19,250 --> 00:49:22,541 and I kind of promised them that we'd go and see them for a little bit. 1024 00:49:24,541 --> 00:49:29,207 Okay. You just got me to stay, and now you casually float out there, 1025 00:49:29,208 --> 00:49:31,624 "Let's go see my parents," who hate me. 1026 00:49:31,625 --> 00:49:33,999 They don't hate you. And isn't the whole point that we spend 1027 00:49:34,000 --> 00:49:35,874 some time together for Merv? 1028 00:49:35,875 --> 00:49:37,499 Plus, my mom really wants to see you. 1029 00:49:37,500 --> 00:49:39,457 Oh, no. No, she doesn't. 1030 00:49:39,458 --> 00:49:42,624 She's blocked me on all the apps, which is fine 1031 00:49:42,625 --> 00:49:44,915 because her posts have become really problematic lately, 1032 00:49:44,916 --> 00:49:45,999 - but it's true. - Yeah. 1033 00:49:46,000 --> 00:49:47,790 She's just being protective of her only son. 1034 00:49:47,791 --> 00:49:50,499 I get it... 1035 00:49:50,500 --> 00:49:54,290 but my answer is no, I'm not going, and I'm firm on that. 1036 00:49:56,666 --> 00:49:58,624 Okay, so... 1037 00:49:58,625 --> 00:50:01,249 we are in and out of there, okay? 1038 00:50:01,250 --> 00:50:03,374 - Two hours, max, I promise. - Okay. 1039 00:50:05,583 --> 00:50:07,749 So, how's your dad? 1040 00:50:07,750 --> 00:50:09,499 Yeah, I think he's okay, actually. 1041 00:50:09,500 --> 00:50:11,332 The sun's certainly helping. 1042 00:50:11,333 --> 00:50:13,749 - And the pickleball. - Oh. Does he play? 1043 00:50:13,750 --> 00:50:15,915 Oh, no. No, he-he just watches. 1044 00:50:15,916 --> 00:50:17,624 - Oh, he's just a fan? - Oh, yeah. 1045 00:50:18,916 --> 00:50:20,874 - Yeah. - Okay. 1046 00:50:22,708 --> 00:50:24,540 {\an8} Oh. Oh, looks like, um, 1047 00:50:24,541 --> 00:50:26,999 "Lover Not a Fighter 83" just sent you a rose. 1048 00:50:27,000 --> 00:50:28,582 Don't read my messages. 1049 00:50:28,583 --> 00:50:30,624 I'm sorry. I didn't. It pinged. 1050 00:50:30,625 --> 00:50:31,707 It was right there. 1051 00:50:31,708 --> 00:50:34,250 Wow. So you're doing the whole, uh, dating app thing. 1052 00:50:35,291 --> 00:50:36,540 It's a little surprising. 1053 00:50:36,541 --> 00:50:38,457 Why? 1054 00:50:40,500 --> 00:50:42,457 - Huh? - You should try it. It's fun. 1055 00:50:43,583 --> 00:50:45,999 So go on, who have you been meeting on the... on the app? 1056 00:50:46,000 --> 00:50:48,582 Oh, all sorts of people. I mean, I, um... 1057 00:50:48,583 --> 00:50:50,666 I went on a date with a poet. 1058 00:50:51,708 --> 00:50:53,624 Cool. Is he broke? 1059 00:50:53,625 --> 00:50:56,290 Uh, no, he's very rich. 1060 00:50:56,291 --> 00:50:57,832 Nice. That's cool. 1061 00:50:57,833 --> 00:50:59,625 - Mm-hmm. - What kind of poetry does he write? 1062 00:51:00,458 --> 00:51:03,583 Verses, sonnets, um... 1063 00:51:04,666 --> 00:51:07,208 - He's really good at rhyming things. - Sonnets? 1064 00:51:08,375 --> 00:51:09,666 How old is he? 1065 00:51:10,750 --> 00:51:11,749 A hundred and fifty. 1066 00:51:11,750 --> 00:51:13,415 It's actually really exhausting 1067 00:51:13,416 --> 00:51:15,249 kind of like keeping up with 1068 00:51:15,250 --> 00:51:17,624 all the messages from... 1069 00:51:17,625 --> 00:51:19,415 - Yeah, I'm sure. - ...gentleman callers. 1070 00:51:19,416 --> 00:51:23,249 Well, maybe you need a more kind of robust vetting process, maybe. 1071 00:51:23,250 --> 00:51:24,790 - Oh, I have one. - Oh, you do? 1072 00:51:24,791 --> 00:51:26,832 Yeah, yeah, yeah. I just ask the same question. 1073 00:51:26,833 --> 00:51:28,165 Yeah? 1074 00:51:28,166 --> 00:51:29,790 It's, um... 1075 00:51:29,791 --> 00:51:32,749 Okay. So your house is on fire 1076 00:51:32,750 --> 00:51:36,374 and you can only take one thing-- what is it? 1077 00:51:36,375 --> 00:51:38,999 - You've already saved humans and pets. - It's a great question. 1078 00:51:39,000 --> 00:51:40,207 - Thank you. - What do they say? 1079 00:51:40,208 --> 00:51:43,208 He said he would take his, uh, safe. 1080 00:51:44,583 --> 00:51:46,457 The poet has a safe? 1081 00:51:46,458 --> 00:51:47,915 - Yeah. - What-- For what? 1082 00:51:47,916 --> 00:51:49,707 Like, quills and stuff? 1083 00:51:49,708 --> 00:51:51,707 Yeah, quills, for sure. Parchment and stuff. 1084 00:51:51,708 --> 00:51:54,165 All right, then what about you? What would you save? 1085 00:51:54,166 --> 00:51:56,124 - Wouldn't you like to know? - Oh, I do know. 1086 00:51:56,125 --> 00:51:57,249 - No, you don't. - Yes, I do. 1087 00:51:57,250 --> 00:51:58,332 - You definitely don't. - I bet you I do. 1088 00:51:58,333 --> 00:51:59,415 - Mm-mm. - Your acoustic guitar. 1089 00:51:59,416 --> 00:52:01,332 My dad made it with his own hands. 1090 00:52:01,333 --> 00:52:02,624 You've never actually played it. 1091 00:52:02,625 --> 00:52:03,915 I know, but I could do. 1092 00:52:03,916 --> 00:52:05,332 You might want to get on with it. 1093 00:52:05,333 --> 00:52:06,625 What would you save? 1094 00:52:08,375 --> 00:52:09,625 Nothing. 1095 00:52:10,291 --> 00:52:12,249 - That's not an answer. No. - Yeah, it is. Sure, it is. 1096 00:52:12,250 --> 00:52:14,333 Yeah, it's my list, and I-I say nothing. 1097 00:52:16,875 --> 00:52:19,416 - So you'd just let it all burn? - Yeah, I would. 1098 00:52:20,791 --> 00:52:22,832 I think if you're gonna lose everything anyway, 1099 00:52:22,833 --> 00:52:24,999 you might as well make a fresh start. 1100 00:52:44,208 --> 00:52:45,290 Hi, Mom. 1101 00:52:45,291 --> 00:52:47,374 Oh! Look who's here. 1102 00:52:47,375 --> 00:52:49,000 Oh. 1103 00:52:50,083 --> 00:52:51,415 Let's go. Go. 1104 00:52:51,416 --> 00:52:54,040 Oh. 1105 00:52:54,041 --> 00:52:57,457 Aw. Mm. 1106 00:52:57,458 --> 00:52:59,874 - You look so nice. - Oh, no. 1107 00:52:59,875 --> 00:53:01,333 Hi, MJ. 1108 00:53:02,875 --> 00:53:04,000 Come on in. 1109 00:53:05,458 --> 00:53:07,707 Thought you said that she wanted to see me. 1110 00:53:07,708 --> 00:53:09,250 I said that? 1111 00:53:10,625 --> 00:53:11,749 Are his feet clean? 1112 00:53:11,750 --> 00:53:13,332 Yes, Mom, his feet are clean. 1113 00:53:13,333 --> 00:53:14,832 Can you go easy on him? 1114 00:53:14,833 --> 00:53:17,082 - He's having a rough time at the moment. - Oh, I forgot. 1115 00:53:17,083 --> 00:53:19,707 Dog depression. Yeah. 1116 00:53:19,708 --> 00:53:21,624 Hey. How are you? 1117 00:53:21,625 --> 00:53:23,790 - Okay. He doesn't look depressed. - Okay. 1118 00:53:23,791 --> 00:53:25,124 Uh, where's Dad? 1119 00:53:25,125 --> 00:53:26,624 He's in the back cremating the chicken. 1120 00:53:26,625 --> 00:53:28,040 - Oh, I'm gonna surprise him. - Yeah. All right. 1121 00:53:28,041 --> 00:53:29,375 I'm on the drinks, so... 1122 00:53:30,458 --> 00:53:32,208 I can help with that. 1123 00:53:45,041 --> 00:53:48,082 Uh-huh. There he is. 1124 00:53:48,083 --> 00:53:49,957 - How's it going, Dad? - Oh, it's good. 1125 00:53:49,958 --> 00:53:51,832 - Oh, it's so good to see you. - Yeah. You, too. 1126 00:53:51,833 --> 00:53:53,040 - How was traffic? - Yeah, pretty smooth. 1127 00:53:53,041 --> 00:53:54,540 - Yeah? - Don't get up. It's all right. 1128 00:53:54,541 --> 00:53:57,207 No, no. I need a proper hug, please. 1129 00:53:57,208 --> 00:53:59,415 Oh, now... 1130 00:53:59,416 --> 00:54:01,749 - So good to see you. - Yeah. You, too. 1131 00:54:01,750 --> 00:54:03,874 - You look well. You look really well. - Oh. Thanks. 1132 00:54:03,875 --> 00:54:05,874 Not as good as you, but... 1133 00:54:05,875 --> 00:54:07,707 Oh, look who it is. 1134 00:54:07,708 --> 00:54:09,457 I've got a treat for you, mister. 1135 00:54:09,458 --> 00:54:11,415 - Oh, lucky boy. - Look at that. 1136 00:54:11,416 --> 00:54:13,290 Lucky boy. 1137 00:54:13,291 --> 00:54:14,500 He looks happy. 1138 00:54:25,291 --> 00:54:26,791 It's so nice here. 1139 00:54:27,875 --> 00:54:30,332 So many decorative mailboxes. 1140 00:54:32,000 --> 00:54:33,332 You two must love it. 1141 00:54:33,333 --> 00:54:35,374 Nope. Not really. 1142 00:54:35,375 --> 00:54:37,332 That's too bad. 1143 00:54:37,333 --> 00:54:41,249 Well, I preferred our place in Arizona, but... 1144 00:54:41,250 --> 00:54:44,291 too many stairs for Jack after his heart attack, so... 1145 00:54:45,875 --> 00:54:47,457 Oh, they're big. 1146 00:54:47,458 --> 00:54:51,208 Oh, no stress. I can just cut them smaller. 1147 00:54:56,750 --> 00:54:57,750 Your hair. 1148 00:54:59,166 --> 00:55:02,957 - You did something different. - Yeah. I cut bangs. 1149 00:55:02,958 --> 00:55:05,375 - Do you like it? - I liked it before. 1150 00:55:07,375 --> 00:55:09,832 Yeah, I guess I just, um, needed a change. 1151 00:55:09,833 --> 00:55:12,708 Yeah. Apparently. 1152 00:55:19,791 --> 00:55:20,999 Gin-coming. 1153 00:55:21,000 --> 00:55:22,082 Oh! 1154 00:55:22,083 --> 00:55:23,165 - Thanks. - Thank you. 1155 00:55:23,166 --> 00:55:24,249 - Mm-hmm. Yep. - Should I take it? 1156 00:55:24,250 --> 00:55:25,290 Oh, thank you. 1157 00:55:26,541 --> 00:55:28,499 Just so you know, this is medicinal. 1158 00:55:28,500 --> 00:55:30,540 - Cheers. - Oh, yeah. That old chestnut. 1159 00:55:30,541 --> 00:55:31,624 Ah... 1160 00:55:31,625 --> 00:55:33,499 - Cheers, Mom. - Cardiologist approved. 1161 00:55:33,500 --> 00:55:34,957 Mmm. 1162 00:55:34,958 --> 00:55:36,583 Oh, that's good. 1163 00:55:39,375 --> 00:55:41,083 - It's great to have you back. - Yeah. 1164 00:55:49,375 --> 00:55:50,790 Oh. MJ. 1165 00:55:50,791 --> 00:55:51,874 Hi. 1166 00:55:55,708 --> 00:55:58,040 MJ. Are you okay? 1167 00:55:58,041 --> 00:55:59,499 Yeah. 1168 00:55:59,500 --> 00:56:00,957 I'm-- Yeah, I'm fine. 1169 00:56:00,958 --> 00:56:02,458 I'm fine. 1170 00:56:03,250 --> 00:56:04,457 You know what? This is my fault. 1171 00:56:04,458 --> 00:56:06,582 I should not have come. Russ just said that-- 1172 00:56:06,583 --> 00:56:08,040 Oh, screw Russ! 1173 00:56:08,041 --> 00:56:09,249 What? 1174 00:56:09,250 --> 00:56:13,374 Look, I lost something in all of this, too. 1175 00:56:13,375 --> 00:56:16,707 I-I miss you, I mean, a lot. 1176 00:56:16,708 --> 00:56:19,499 I miss you, too, so much. 1177 00:56:19,500 --> 00:56:21,207 So much. 1178 00:56:21,208 --> 00:56:23,874 Thanksgiving was so depressing without you. 1179 00:56:23,875 --> 00:56:27,332 I mean, those two bozos, they barely talk, 1180 00:56:27,333 --> 00:56:30,790 and when they do, it's traffic or weather or what's for lunch. 1181 00:56:30,791 --> 00:56:32,665 It is like being with two cavemen. 1182 00:56:32,666 --> 00:56:34,332 I miss our talks so much. 1183 00:56:34,333 --> 00:56:36,957 Me, too! Oh, me, too. 1184 00:56:36,958 --> 00:56:38,874 - And you know what? - What? 1185 00:56:38,875 --> 00:56:40,749 - Your bangs are so cute. - Thank you. 1186 00:56:40,750 --> 00:56:42,415 - I mean, they're fantastic. - Thank you. 1187 00:56:42,416 --> 00:56:44,957 I just said that to be mean. I'm sorry. 1188 00:56:44,958 --> 00:56:47,125 - It's okay. I know. I know you did. - Okay? 1189 00:56:50,375 --> 00:56:51,874 But thank you for saying that. 1190 00:56:51,875 --> 00:56:53,957 - Okay. - I just have one thing to say. 1191 00:56:53,958 --> 00:56:55,957 - Mm-hmm? Yes? - If you're gonna unblock me, 1192 00:56:55,958 --> 00:56:58,040 can we talk about some of the stuff you've been posting? 1193 00:56:58,041 --> 00:56:59,707 Oh, you're gonna hate what I just said. 1194 00:57:00,791 --> 00:57:04,124 Every day, Mr. De Lorenzo gets out his power washer, 1195 00:57:04,125 --> 00:57:07,207 and he's power-washing the fence and he's power-washing, 1196 00:57:07,208 --> 00:57:08,999 like, his lounge chairs. 1197 00:57:09,000 --> 00:57:13,165 Any random piece of crap that he can get, power-washes. 1198 00:57:13,166 --> 00:57:14,374 Well, why don't you just say something to him? 1199 00:57:14,375 --> 00:57:16,124 Oh, oh, she's said plenty. 1200 00:57:17,208 --> 00:57:21,290 If it ever gets so bad that I am power-washing 1201 00:57:21,291 --> 00:57:23,915 all our furniture to pass the time, 1202 00:57:23,916 --> 00:57:25,249 just put me in the street. 1203 00:57:25,250 --> 00:57:28,665 Put my body out there, let the birds pluck my eyes out like Tippi Hedren. 1204 00:57:28,666 --> 00:57:30,332 I'm begging you. 1205 00:57:30,333 --> 00:57:33,874 So, Anna, I forgot to tell you, you're in the room across from the bathroom. 1206 00:57:33,875 --> 00:57:35,957 Oh, no, Mom, we're gonna drive back out tonight. 1207 00:57:35,958 --> 00:57:37,290 - No. - Over our dead bodies, you are. 1208 00:57:37,291 --> 00:57:39,832 Come on, Dad. You know Mom doesn't want Merv staying here. 1209 00:57:39,833 --> 00:57:41,708 People change. 1210 00:57:42,416 --> 00:57:43,708 - Really? - Mm-hmm. 1211 00:57:45,583 --> 00:57:47,665 Thank you. That would be really nice. 1212 00:57:47,666 --> 00:57:49,457 Okay! Oh, good. 1213 00:57:49,458 --> 00:57:51,582 We can do movie night. It will be just like old times. 1214 00:57:51,583 --> 00:57:52,999 Mm. We get to pick, though. 1215 00:57:53,000 --> 00:57:54,207 - You're definitely not picking. - Yeah, we'll pick. 1216 00:57:54,208 --> 00:57:55,832 - Okay. Don't you always pick? - Mm-hmm. 1217 00:57:55,833 --> 00:57:57,499 - Yeah, and it's the same movie every time. - Uh... 1218 00:57:57,500 --> 00:57:59,165 - 'Cause you never make it through. - Ealing Studios? 1219 00:57:59,166 --> 00:58:00,915 You never make it through a movie. 1220 00:58:02,000 --> 00:58:03,707 They usually make it through at least half. 1221 00:58:10,583 --> 00:58:12,125 You want to get out of here? 1222 00:58:13,541 --> 00:58:16,165 And miss the end of this corny movie? 1223 00:58:16,166 --> 00:58:17,832 I've seen it. The dog dies. 1224 00:58:17,833 --> 00:58:19,665 - What?! No. - I'm joking. 1225 00:58:19,666 --> 00:58:21,665 Oh, my God. 1226 00:58:21,666 --> 00:58:23,291 Who would do that? 1227 00:58:24,791 --> 00:58:26,332 Stay. We'll be right back. 1228 00:58:26,333 --> 00:58:27,999 - Stay. - Good boy. 1229 00:58:33,000 --> 00:58:35,499 Thank God they left. I didn't think they'd ever go. 1230 00:58:35,500 --> 00:58:37,124 Want to give me another heart attack? 1231 00:58:37,125 --> 00:58:38,832 Ooh, golf cart. 1232 00:58:38,833 --> 00:58:40,999 - Yeah, go. Go. - Don't mind if I do. 1233 00:58:41,000 --> 00:58:42,374 Yeah. 1234 00:58:49,125 --> 00:58:50,582 Evening, Mr. De Lorenzo. 1235 00:58:50,583 --> 00:58:52,250 Driveway's looking sharp. 1236 00:58:54,791 --> 00:58:56,249 Woo-hoo! 1237 00:58:56,250 --> 00:58:58,332 - Whoa! - Oh, oh, God. 1238 00:59:00,291 --> 00:59:02,290 - Going really crazy! - Oh, my God. Oh, my God. 1239 00:59:02,291 --> 00:59:03,540 Oh, my God. Oh, my God. 1240 00:59:03,541 --> 00:59:04,832 Back up, back up. 1241 00:59:04,833 --> 00:59:06,957 Whoa. Corner. 1242 00:59:09,791 --> 00:59:12,582 Whoa! 1243 00:59:29,208 --> 00:59:31,249 Buenas noches, Rancho El Dorado. 1244 00:59:31,250 --> 00:59:34,125 Y'all ready for another edition of Salsa Night Fever? 1245 00:59:36,750 --> 00:59:41,125 Is it just me, or are there a lot of slutty seniors here? 1246 00:59:42,125 --> 00:59:45,374 I mean, no judgment 'cause if you're over 80, 1247 00:59:45,375 --> 00:59:46,915 you deserve to get your freak on. 1248 00:59:46,916 --> 00:59:48,207 I agree. 1249 00:59:50,833 --> 00:59:53,290 This one lady, like, I think she wants to dance with you. 1250 00:59:53,291 --> 00:59:54,374 No, she doesn't. 1251 00:59:54,375 --> 00:59:56,290 - She does. - Hi. 1252 00:59:56,291 --> 00:59:58,250 - Dance with me, wild boy. - Oh! 1253 00:59:59,333 --> 01:00:00,499 Oh! 1254 01:00:00,500 --> 01:00:02,249 No, thank you. 1255 01:00:02,250 --> 01:00:03,999 - She won't mind. - Yeah, I don't mind. 1256 01:00:04,000 --> 01:00:06,749 Yeah, yeah, you go, uh, shake it, shake his groove thing. 1257 01:00:23,875 --> 01:00:24,874 Whoo! 1258 01:00:24,875 --> 01:00:26,625 Ah! 1259 01:00:27,291 --> 01:00:28,541 Oh! 1260 01:00:34,333 --> 01:00:35,500 Yeah. 1261 01:00:48,375 --> 01:00:49,999 Okay. Thank you. 1262 01:00:54,541 --> 01:00:56,249 La música está en mí. 1263 01:00:58,583 --> 01:01:00,165 What? 1264 01:01:00,166 --> 01:01:02,499 When did you learn to salsa? 1265 01:01:02,500 --> 01:01:06,457 So, uh, remember those classes my parents got us for Christmas? 1266 01:01:06,458 --> 01:01:07,832 Yeah. We only went to one. 1267 01:01:07,833 --> 01:01:09,457 You went to one. 1268 01:01:09,458 --> 01:01:12,040 You're looking at a level three salsa maestro, baby. 1269 01:01:12,041 --> 01:01:13,915 My God, I can't believe you kept going. 1270 01:01:13,916 --> 01:01:15,915 Turns out they have a really strict return policy, so... 1271 01:01:17,083 --> 01:01:19,332 So, what, did you just say we broke up? 1272 01:01:19,333 --> 01:01:22,082 God, no. Way too embarrassing. 1273 01:01:22,083 --> 01:01:23,749 I told them you got meningitis. 1274 01:01:23,750 --> 01:01:25,082 - What? - Yeah. 1275 01:01:25,083 --> 01:01:26,999 At an optometry conference. 1276 01:01:27,000 --> 01:01:28,707 It was pretty severe, actually. You were hospitalized and everything. 1277 01:01:28,708 --> 01:01:29,999 You killed me? 1278 01:01:30,000 --> 01:01:33,082 No, no, I'm not a monster. 1279 01:01:33,083 --> 01:01:34,207 You're in a coma. 1280 01:01:35,416 --> 01:01:37,665 But with a bit of luck, you'll wake up any day. 1281 01:01:37,666 --> 01:01:39,707 Okay, I have a confession to make. 1282 01:01:39,708 --> 01:01:41,040 Don't feel too bad, because 1283 01:01:41,041 --> 01:01:43,165 I told the guy at the smoothie place you joined a cult, 1284 01:01:43,166 --> 01:01:47,207 and I told the lady at the dry cleaner that you're in, uh, prison for tax fraud. 1285 01:01:47,208 --> 01:01:49,290 - Oh, yeah? Sounds like me. - Yeah. 1286 01:01:50,916 --> 01:01:53,249 What? 1287 01:01:53,250 --> 01:01:54,415 - Oh, this? - Please. 1288 01:01:54,416 --> 01:01:55,832 - This song? - Come on. 1289 01:01:55,833 --> 01:01:57,249 - No. No. - Please. 1290 01:01:57,250 --> 01:01:58,999 Just one. Come on, please. 1291 01:01:59,000 --> 01:02:00,915 My hips don't move like that. 1292 01:02:00,916 --> 01:02:02,458 Uh, I know they do. 1293 01:02:04,208 --> 01:02:05,499 Ooh! 1294 01:02:12,000 --> 01:02:13,290 Hips. 1295 01:02:15,083 --> 01:02:16,166 Yeah. 1296 01:02:19,833 --> 01:02:22,165 Am I doing okay? 1297 01:02:22,166 --> 01:02:23,333 Yes. 1298 01:02:29,958 --> 01:02:30,958 Ah. 1299 01:02:33,833 --> 01:02:34,833 Oh! 1300 01:02:39,666 --> 01:02:40,583 Okay. 1301 01:03:08,583 --> 01:03:09,665 Oh. 1302 01:03:22,583 --> 01:03:23,707 Go long. 1303 01:03:23,708 --> 01:03:24,874 I'm gonna do Dirty Dancing. 1304 01:03:24,875 --> 01:03:26,374 - What? - Dirty Dancing. 1305 01:03:26,375 --> 01:03:27,874 - Really? Are you sure? - Go. Go. 1306 01:03:27,875 --> 01:03:29,207 Yeah. I'm gonna do it. 1307 01:03:29,208 --> 01:03:30,374 Oh, my God! 1308 01:03:31,791 --> 01:03:33,915 Russ! 1309 01:03:33,916 --> 01:03:35,957 Oh, yeah, yeah! Russ, I'm-- 1310 01:03:35,958 --> 01:03:37,415 - Whoo! - I'm going-- 1311 01:03:37,416 --> 01:03:39,416 - Whoo! - Oh, oh! 1312 01:03:49,500 --> 01:03:51,040 - You want some? - I've had enough. 1313 01:03:51,041 --> 01:03:52,332 Up. 1314 01:03:54,083 --> 01:03:55,166 No. 1315 01:03:58,291 --> 01:04:00,208 That was pretty good. 1316 01:04:03,833 --> 01:04:04,999 Hey. 1317 01:04:05,000 --> 01:04:06,875 I'm really glad you came. 1318 01:04:07,458 --> 01:04:09,833 Yeah, it was so nice to see your parents. 1319 01:04:10,416 --> 01:04:12,874 I-I meant the whole trip. 1320 01:04:12,875 --> 01:04:14,540 Oh. 1321 01:04:14,541 --> 01:04:17,332 Yeah, 'cause, like, it's just nice to chat, you know. 1322 01:04:17,333 --> 01:04:22,415 So many times where I wanted to tell you stuff and-and... couldn't. 1323 01:04:22,416 --> 01:04:23,582 Like what? 1324 01:04:23,583 --> 01:04:26,207 Okay, so remember, um... 1325 01:04:26,208 --> 01:04:28,749 do you remember my gym, the guy who works out in jeans? 1326 01:04:28,750 --> 01:04:30,457 - Jeans guy. I love jeans guy. - Jeans guy. 1327 01:04:30,458 --> 01:04:32,707 - So he got a pair shorts. - No. 1328 01:04:32,708 --> 01:04:35,707 And I finally took your advice and, uh, cut down on dairy. 1329 01:04:35,708 --> 01:04:37,082 Yeah. 1330 01:04:37,083 --> 01:04:39,207 I think it turns out you're right-- I do snore less. 1331 01:04:39,208 --> 01:04:41,249 I told you. 1332 01:04:41,250 --> 01:04:43,165 At least I think I do. 1333 01:04:43,166 --> 01:04:44,333 - Nice. - Also... 1334 01:04:45,416 --> 01:04:48,874 I wanted to tell you that I didn't, um, 1335 01:04:48,875 --> 01:04:52,499 propose to you because I wanted to smooth things over. 1336 01:04:52,500 --> 01:04:56,040 I proposed to you 'cause I loved you 1337 01:04:56,041 --> 01:04:58,290 and I wanted to spend my life with you. 1338 01:05:29,708 --> 01:05:32,707 Yeah. Hi. It's-it's Russ Owens. 1339 01:05:32,708 --> 01:05:35,957 Um, I'm-I'm afraid I'm not gonna make it in again today. 1340 01:05:35,958 --> 01:05:37,832 Um, I think... 1341 01:05:37,833 --> 01:05:40,374 I think I might actually have strep now. 1342 01:05:40,375 --> 01:05:42,290 Um... 1343 01:05:42,291 --> 01:05:45,207 It's kind of hard to talk... 1344 01:05:45,208 --> 01:05:47,915 ...and breathe. 1345 01:05:47,916 --> 01:05:50,624 Ah, yeah, that's-that's very tender. 1346 01:05:50,625 --> 01:05:53,040 Um, I'll, uh... I'll-I'll stay in touch. 1347 01:05:53,041 --> 01:05:54,875 Okay. Bye. 1348 01:05:57,791 --> 01:05:59,665 You know you can't leave this place empty-handed, right? 1349 01:05:59,666 --> 01:06:02,874 Any minute now, she's gonna come back with a box of homemade nut scrunchie. 1350 01:06:02,875 --> 01:06:04,499 Leftover potato salad. 1351 01:06:04,500 --> 01:06:06,124 Even better. 1352 01:06:06,125 --> 01:06:07,332 Listen. 1353 01:06:07,333 --> 01:06:09,249 Don't leave it too long next time, will you? 1354 01:06:09,250 --> 01:06:10,832 - Yeah. - I'm just saying, you know, 1355 01:06:10,833 --> 01:06:14,082 life's too short, and I might get taken out by a stray pickleball. 1356 01:06:14,083 --> 01:06:15,915 - You never know. - Dad. 1357 01:06:15,916 --> 01:06:16,999 Love you. 1358 01:06:17,000 --> 01:06:18,749 - I love you. - Ho, ho, ho. 1359 01:06:18,750 --> 01:06:21,540 - Oh. - Merry Christmas. Merry Christmas. 1360 01:06:21,541 --> 01:06:24,374 - Yes, I'm checking luggage. - There you go. 1361 01:06:24,375 --> 01:06:26,082 Do not open that on the way home. 1362 01:06:26,083 --> 01:06:27,457 - I know you. - Thanks, Mom. 1363 01:06:27,458 --> 01:06:29,165 Oh, and here's a little something for Merv. 1364 01:06:29,166 --> 01:06:32,625 - Oh, thank you. - Happy holidays, you mangy little thing. 1365 01:06:33,708 --> 01:06:35,290 Anna. 1366 01:06:35,291 --> 01:06:36,499 - Merry Christmas. - Oh, my gosh. 1367 01:06:36,500 --> 01:06:38,040 - Thank you so much. - Yes. 1368 01:06:38,041 --> 01:06:39,915 You, too. 1369 01:06:39,916 --> 01:06:42,915 You know, I am really glad you that came. 1370 01:06:42,916 --> 01:06:45,290 Me, too. 1371 01:06:45,291 --> 01:06:47,499 Well, I hope you-you find somebody wonderful 1372 01:06:47,500 --> 01:06:49,665 to spend the rest of your life with. 1373 01:06:49,666 --> 01:06:51,624 And I'm... 1374 01:06:51,625 --> 01:06:54,000 I'm just sorry it wasn't Russ. 1375 01:07:09,250 --> 01:07:10,332 You okay? 1376 01:07:10,333 --> 01:07:12,500 - Yeah. You? - Yeah. 1377 01:07:23,875 --> 01:07:25,457 No way. 1378 01:07:25,458 --> 01:07:27,040 Do you remember that? 1379 01:07:27,041 --> 01:07:28,790 Do I remember it? 1380 01:07:28,791 --> 01:07:30,124 - Um... - Just checking. 1381 01:07:30,125 --> 01:07:32,582 ♪ Chickity China, the Chinese chicken ♪ 1382 01:07:32,583 --> 01:07:34,790 ♪ You have a drumstick and your brain stops tickin' ♪ 1383 01:07:34,791 --> 01:07:37,624 ♪ Watching X-Files with no lights on, we're dans la maison ♪ 1384 01:07:37,625 --> 01:07:39,040 ♪ I hope the Smoking Man's in this one ♪ 1385 01:07:39,041 --> 01:07:40,749 ♪ Like Harrison Ford, I'm getting frantic ♪ 1386 01:07:40,750 --> 01:07:41,999 ♪ Like Sting, I'm tantric ♪ 1387 01:07:42,000 --> 01:07:43,499 ♪ Like Snickers, guaranteed to satisfy ♪ 1388 01:07:43,500 --> 01:07:45,124 ♪ Like Kurosawa, I make mad films ♪ 1389 01:07:45,125 --> 01:07:47,582 ♪ 'Kay, I don't make films, but if I did, they'd have a samurai ♪ 1390 01:07:47,583 --> 01:07:49,665 ♪ Gonna get a set of better clubs, gonna find the kind with tiny nubs ♪ 1391 01:07:49,666 --> 01:07:51,540 ♪ just so my irons aren't always flying off the backswing ♪ 1392 01:07:51,541 --> 01:07:53,415 - ♪ Gonna get in tune with Sailor Moon ♪ - Yes! 1393 01:07:53,416 --> 01:07:54,915 ♪ 'cause that cartoon has got the boom anime babes ♪ 1394 01:07:54,916 --> 01:07:56,290 ♪ that make me think the wrong thing ♪ 1395 01:07:56,291 --> 01:07:58,207 ♪ How can I help it if I think you're funny when you're mad? ♪ 1396 01:07:58,208 --> 01:08:00,457 ♪ Trying hard not to smile, though I feel bad ♪ 1397 01:08:00,458 --> 01:08:02,165 ♪ I'm the kind of guy who laughs at a funeral ♪ 1398 01:08:02,166 --> 01:08:04,707 ♪ Can't understand what I mean, but you soon will ♪ 1399 01:08:04,708 --> 01:08:06,915 ♪ I have a tendency to wear my mind on my sleeve ♪ 1400 01:08:06,916 --> 01:08:08,707 ♪ I have a history of losing my shirt ♪ 1401 01:08:08,708 --> 01:08:11,165 ♪ It's been one week since you looked at me ♪ 1402 01:08:11,166 --> 01:08:13,374 ♪ Dropped your arms to the sides and said, "I'm sorry" ♪ 1403 01:08:13,375 --> 01:08:14,832 ♪ Five days since I laughed at you ♪ 1404 01:08:14,833 --> 01:08:17,582 ♪ and said, "You just did just what I thought you were gonna do" ♪ 1405 01:08:17,583 --> 01:08:19,332 ♪ Three days since the living room ♪ 1406 01:08:19,333 --> 01:08:21,624 ♪ We realized we're both to blame, but what could we do? ♪ 1407 01:08:21,625 --> 01:08:23,332 ♪ Yesterday you just smiled at me ♪ 1408 01:08:23,333 --> 01:08:26,333 ♪ 'cause it'll still be two days till we say we're sorry ♪ 1409 01:08:27,916 --> 01:08:30,500 ♪ It'll still be two days till we say we're sorry ♪ 1410 01:08:32,333 --> 01:08:33,665 ♪ It'll still be two days ♪ 1411 01:08:33,666 --> 01:08:35,500 ♪ till we say "wasabi" ♪ 1412 01:08:36,416 --> 01:08:37,540 ♪ Birchmount Stadium ♪ 1413 01:08:37,541 --> 01:08:39,499 ♪ home of the Robbie ♪ 1414 01:08:47,833 --> 01:08:49,874 I think I might just chill in my room for a bit. 1415 01:08:49,875 --> 01:08:52,332 Okay. I'll do the same. 1416 01:08:52,333 --> 01:08:54,249 You cool if he comes with me? 1417 01:08:54,250 --> 01:08:55,707 Course. 1418 01:08:55,708 --> 01:08:58,332 - Okay. I'll see you later. - Okay. Bye. 1419 01:08:58,333 --> 01:09:00,000 Merv, let's go. 1420 01:09:01,000 --> 01:09:02,082 Hey. 1421 01:09:02,083 --> 01:09:04,457 Um, do you want to get dinner later? 1422 01:09:04,458 --> 01:09:06,874 I saw a cute-looking Chinese place on the corner. 1423 01:09:06,875 --> 01:09:09,125 - We could get takeout. - Yeah, sure. 1424 01:09:29,541 --> 01:09:30,957 - Hello? - Hi. Hi. 1425 01:09:30,958 --> 01:09:32,415 Um, okay. 1426 01:09:32,416 --> 01:09:37,374 Um, long story short, I think I still have feelings for Russ, 1427 01:09:37,375 --> 01:09:39,749 and, uh, I just need you to, um, tell me I'm crazy 1428 01:09:39,750 --> 01:09:42,874 and-and-and tell me to stop thinking about him, like, right now. 1429 01:09:42,875 --> 01:09:44,874 I'm sorry. I can't do that. 1430 01:09:44,875 --> 01:09:46,790 - What? Why? - Because... 1431 01:09:46,791 --> 01:09:48,749 you're perfect together. 1432 01:09:48,750 --> 01:09:50,457 I shouldn't have called you. 1433 01:09:50,458 --> 01:09:51,540 Look, Anna. 1434 01:09:51,541 --> 01:09:53,874 Clearly, you won't open up for me. 1435 01:09:53,875 --> 01:09:55,458 And don't think I don't know why. 1436 01:09:56,041 --> 01:09:57,290 What are you talking about? 1437 01:09:57,291 --> 01:10:00,916 You've been avoiding me 'cause it's hard for you to be around kids. 1438 01:10:02,583 --> 01:10:05,832 No, that's... that's not... that's not true... 1439 01:10:05,833 --> 01:10:07,749 Yes, it is, 1440 01:10:07,750 --> 01:10:08,915 and it's okay. 1441 01:10:08,916 --> 01:10:13,207 I love you, and I know this sucks and that it's painful 1442 01:10:13,208 --> 01:10:17,665 and that I can't imagine what it must feel like to find out you can't have kids 1443 01:10:17,666 --> 01:10:20,540 when I know how much that's what you wanted. 1444 01:10:20,541 --> 01:10:25,707 But I also know in my soul that Russ was good for you. 1445 01:10:25,708 --> 01:10:28,999 And you could still have a great life together. 1446 01:10:29,000 --> 01:10:30,708 Don't you think? 1447 01:10:32,500 --> 01:10:33,832 Anna? 1448 01:11:01,625 --> 01:11:03,749 Hello, Merv. 1449 01:11:05,041 --> 01:11:06,541 - Hi. - Hi. 1450 01:11:07,666 --> 01:11:08,665 How's it going? 1451 01:11:08,666 --> 01:11:09,832 Oh. 1452 01:11:09,833 --> 01:11:10,999 Thank you. 1453 01:11:11,000 --> 01:11:12,332 - Yay. - Ta-da! 1454 01:11:12,333 --> 01:11:13,957 Been looking everywhere for this. 1455 01:11:13,958 --> 01:11:15,124 Aw. 1456 01:11:15,125 --> 01:11:17,707 I asked him where he left it, but he couldn't quite remember. 1457 01:11:17,708 --> 01:11:19,457 Oh, I get it. It was a blowout. 1458 01:11:19,458 --> 01:11:22,707 - Yeah. Too many bark-aritas, probably. - Chaos. 1459 01:11:22,708 --> 01:11:24,040 Hi, Lols. 1460 01:11:24,041 --> 01:11:25,665 Oh, they're psyched to see each other. 1461 01:11:25,666 --> 01:11:27,415 Aw. 1462 01:11:27,416 --> 01:11:28,874 Merv's not normally this forward, you know. 1463 01:11:28,875 --> 01:11:30,416 Well, Lolly is. 1464 01:11:31,125 --> 01:11:33,332 But Merv is so handsome. 1465 01:11:33,333 --> 01:11:34,582 Can't blame a girl for trying. 1466 01:11:34,583 --> 01:11:36,790 I know. I mean, what's a girl to do, huh? 1467 01:11:38,000 --> 01:11:40,624 Well, thank you so much for-for saving it for us. 1468 01:11:40,625 --> 01:11:41,874 - Yeah. - Merv. 1469 01:11:41,875 --> 01:11:44,000 - Merv. - Do you want to stay for a beer? 1470 01:11:46,416 --> 01:11:47,915 - Oh, yeah. Sure. Uh, yeah. - Yeah? 1471 01:11:47,916 --> 01:11:49,040 - Thank you. - Okay. 1472 01:11:49,041 --> 01:11:51,124 - Do we leave them alone? - Oh, yeah. 1473 01:11:51,125 --> 01:11:53,207 - All right. Just-- - I think that they're gonna be just fine. 1474 01:11:53,208 --> 01:11:54,915 Don't trust that Lolly. 1475 01:11:54,916 --> 01:11:57,374 I'm just saying, it's really impressive 1476 01:11:57,375 --> 01:11:58,874 what you've managed to do. 1477 01:11:58,875 --> 01:12:00,582 No. No. 1478 01:12:00,583 --> 01:12:02,665 No, I'm just a party planner. 1479 01:12:02,666 --> 01:12:06,082 Yeah, but you're an amazing party planner, not just a party planner. 1480 01:12:06,083 --> 01:12:09,291 I mean, great mom and a great dog mom. 1481 01:12:10,041 --> 01:12:11,624 Look what you managed to do. 1482 01:12:11,625 --> 01:12:15,749 Everything you built, I mean, it's really cool. 1483 01:12:15,750 --> 01:12:17,999 - Hmm. - Can't even... 1484 01:12:18,000 --> 01:12:21,040 manage my 200-square-foot apartment. 1485 01:12:21,041 --> 01:12:22,708 No, I have been there, too. 1486 01:12:24,708 --> 01:12:26,625 Yeah, it's pretty rough. 1487 01:12:27,333 --> 01:12:29,999 I just think you should be proud of yourself. That's all. 1488 01:12:30,000 --> 01:12:31,833 No one's ever said that to me before. 1489 01:12:32,458 --> 01:12:34,207 It's really kind. 1490 01:12:35,416 --> 01:12:37,208 How much longer are you here? 1491 01:12:37,916 --> 01:12:39,374 Uh, tomorrow. Yeah, we... 1492 01:12:39,375 --> 01:12:41,332 - we leave first thing. - Oh, that's really, really soon. 1493 01:12:41,333 --> 01:12:42,457 Yeah. 1494 01:12:42,458 --> 01:12:44,665 Well, you're gonna have to come and visit. 1495 01:12:44,666 --> 01:12:47,041 Yeah, yeah, we should. 1496 01:12:57,958 --> 01:12:59,416 - What's wrong? - I'm s-- 1497 01:13:00,208 --> 01:13:01,832 I'm so sorry. 1498 01:13:12,166 --> 01:13:14,290 Good job, Muffin. 1499 01:13:20,625 --> 01:13:22,124 Hey there. What can I get you? 1500 01:14:39,000 --> 01:14:40,166 Merv? 1501 01:14:42,666 --> 01:14:44,333 Merv? 1502 01:14:45,416 --> 01:14:46,833 Buddy? 1503 01:14:49,750 --> 01:14:51,041 Merv. 1504 01:14:52,708 --> 01:14:54,915 Merv! 1505 01:14:54,916 --> 01:14:56,082 Come here, boy. 1506 01:14:56,083 --> 01:14:57,916 Mervy. 1507 01:14:59,541 --> 01:15:00,916 Merv? 1508 01:15:07,125 --> 01:15:09,166 Merv! 1509 01:15:10,083 --> 01:15:11,666 Merv! 1510 01:15:14,458 --> 01:15:16,041 Merv! 1511 01:15:18,916 --> 01:15:21,165 Merv! 1512 01:15:21,166 --> 01:15:24,040 Oh, my God. Oh, thank goodness. 1513 01:15:24,041 --> 01:15:25,499 Oh, buddy. 1514 01:15:25,500 --> 01:15:28,375 Oh, I thought you'd drowned, little man. 1515 01:15:30,000 --> 01:15:32,374 It's lucky he knew where my room was. 1516 01:15:32,375 --> 01:15:34,083 Yeah, that is lucky. 1517 01:15:35,166 --> 01:15:37,749 Next time you want to spend the evening with your new girlfriend, 1518 01:15:37,750 --> 01:15:40,416 why don't you tell me so I can take him? 1519 01:15:42,000 --> 01:15:44,124 How do you know where I was, anyway? 1520 01:15:44,125 --> 01:15:46,833 - How did he get his bow tie back? - Right. 1521 01:15:50,916 --> 01:15:53,082 Why'd you do that thing in the car? 1522 01:15:53,083 --> 01:15:54,708 - What thing? - The hand thing. 1523 01:15:55,666 --> 01:15:57,208 I don't know. 1524 01:15:59,958 --> 01:16:02,375 I guess I just... I missed you. 1525 01:16:03,500 --> 01:16:05,624 Maybe I got the wrong idea. 1526 01:16:05,625 --> 01:16:07,915 - Anna, I can't do this. - Can't do what? 1527 01:16:07,916 --> 01:16:10,165 This. Oh, my God. 1528 01:16:10,166 --> 01:16:12,332 It's messing with my head. 1529 01:16:12,333 --> 01:16:14,458 Do you have any idea how hard this has been? 1530 01:16:15,916 --> 01:16:18,499 Being so, like, stupidly alone and knowing the only thing 1531 01:16:18,500 --> 01:16:22,332 I have left in my life is a dog that's more depressed than I am. 1532 01:16:22,333 --> 01:16:24,249 And now, like, suddenly you're, like, here with me, 1533 01:16:24,250 --> 01:16:27,540 and all I'm thinking about is how badly I handled everything that happened with us 1534 01:16:27,541 --> 01:16:31,249 and how idiotic it was of me to try and make you feel better. 1535 01:16:31,250 --> 01:16:33,291 'Cause how could you possibly feel better? 1536 01:16:34,083 --> 01:16:36,082 But I just... I hated seeing you so sad, you know, 1537 01:16:36,083 --> 01:16:38,790 and I wanted to take that away, and I didn't know how. 1538 01:16:40,208 --> 01:16:43,415 I'm so sorry that we won't get to meet our kids 1539 01:16:43,416 --> 01:16:45,249 and know what they look like. 1540 01:16:45,250 --> 01:16:49,666 I know how important that was to you, and it crushed me, too, okay? 1541 01:16:50,916 --> 01:16:53,249 And y-you shut me out, Anna. 1542 01:16:53,250 --> 01:16:56,166 You stopped talking to me, like, completely, overnight. 1543 01:16:57,041 --> 01:16:58,832 I couldn't get through to you. 1544 01:16:58,833 --> 01:17:01,624 And it wasn't all we were, and I felt like you made it all we were, 1545 01:17:01,625 --> 01:17:03,375 but we were so much more than that. 1546 01:17:15,958 --> 01:17:17,791 You want to know why I took your hand? 1547 01:17:23,583 --> 01:17:24,791 Sure. 1548 01:17:28,958 --> 01:17:31,500 I forgot how much fun I have with you. 1549 01:17:35,708 --> 01:17:38,000 I'm sorry I didn't want to talk. I... 1550 01:17:40,000 --> 01:17:41,958 It was too hard. 1551 01:17:44,166 --> 01:17:46,999 When-when you see your... 1552 01:17:47,000 --> 01:17:50,874 your uterus up on the stupid screen 1553 01:17:50,875 --> 01:17:54,207 and it's just... empty. 1554 01:17:58,416 --> 01:18:00,707 I just felt so... 1555 01:18:00,708 --> 01:18:03,000 - useless and guilty. - Anna. 1556 01:18:05,375 --> 01:18:07,665 And... 1557 01:18:07,666 --> 01:18:11,582 I felt like I let you down and it's... my fault. 1558 01:18:11,583 --> 01:18:13,416 It wasn't your fault. 1559 01:18:18,083 --> 01:18:19,958 Can we just start over? 1560 01:18:25,000 --> 01:18:26,833 The thing is, right... 1561 01:18:28,666 --> 01:18:30,665 ...next time things get tough, how do we know... 1562 01:18:30,666 --> 01:18:33,125 how do we know that we can get through it? 1563 01:18:37,750 --> 01:18:39,250 I don't know. 1564 01:18:41,666 --> 01:18:43,583 We just will. 1565 01:18:46,416 --> 01:18:48,916 You see, I don't... I don't know that I believe that. 1566 01:18:51,833 --> 01:18:52,916 I'm sorry. 1567 01:19:55,583 --> 01:19:58,916 So I'll just, um, drop him off at the end of the week, then? 1568 01:20:00,208 --> 01:20:01,207 Can I just say something? 1569 01:20:01,208 --> 01:20:05,041 Can you let me get this out before you say no? 1570 01:20:05,875 --> 01:20:07,082 Yeah. 1571 01:20:07,083 --> 01:20:08,958 Okay. Um... 1572 01:20:09,958 --> 01:20:14,000 So, this co-parenting thing, it doesn't work. 1573 01:20:14,666 --> 01:20:16,165 You know, not for me, not for Merv. 1574 01:20:16,166 --> 01:20:18,499 And I-I know it's not what either of us want. 1575 01:20:18,500 --> 01:20:19,999 He needs one home, Anna. 1576 01:20:20,000 --> 01:20:21,249 He needs a proper home. 1577 01:20:21,250 --> 01:20:22,415 It's what we promised him 1578 01:20:22,416 --> 01:20:24,125 - when we got him. - What-- 1579 01:20:27,750 --> 01:20:29,874 I love this dog so much. 1580 01:20:29,875 --> 01:20:31,165 You know. 1581 01:20:31,166 --> 01:20:33,291 The idea of him not being in my life is... 1582 01:20:35,458 --> 01:20:37,250 ...impossible. 1583 01:20:38,250 --> 01:20:39,500 What are you trying to say? 1584 01:20:40,916 --> 01:20:43,208 And I love him too much to see him like this. 1585 01:20:44,416 --> 01:20:46,415 - So I want you to have him. - I ca-- No. 1586 01:20:46,416 --> 01:20:48,499 - I can't let you do that. - You can. Yes, you can. It's all right. 1587 01:20:48,500 --> 01:20:49,915 - No. - Yeah, it's what he needs, 1588 01:20:49,916 --> 01:20:50,999 and it's what we need. 1589 01:20:51,000 --> 01:20:52,499 Otherwise, we're not gonna move on. 1590 01:20:52,500 --> 01:20:55,207 And I'm not. I'm not gonna move on if I have to keep showing up 1591 01:20:55,208 --> 01:20:57,958 at your apartment every week and see you... 1592 01:20:59,541 --> 01:21:01,416 ...being you. 1593 01:21:09,708 --> 01:21:12,333 I love you, buddy. 1594 01:21:19,625 --> 01:21:21,125 Okay. 1595 01:21:22,291 --> 01:21:24,291 Bye. Bye, Merv. 1596 01:21:28,833 --> 01:21:30,832 Russ, can we at least talk about this, please? 1597 01:21:30,833 --> 01:21:32,332 No. It's over. 1598 01:21:32,333 --> 01:21:33,416 Please. 1599 01:23:05,083 --> 01:23:06,915 What do you think? 1600 01:23:06,916 --> 01:23:08,290 Want to see? 1601 01:23:12,666 --> 01:23:16,665 Okay, guys, the last bit of work before the holidays. 1602 01:23:16,666 --> 01:23:18,582 Yes! 1603 01:23:18,583 --> 01:23:21,874 And let's say you've got, um... 1604 01:23:21,875 --> 01:23:23,540 20 minutes. 1605 01:23:23,541 --> 01:23:25,790 So do your best. You know this stuff. 1606 01:23:25,791 --> 01:23:28,082 And if you don't, well... 1607 01:23:28,083 --> 01:23:31,207 in the grand scheme of things, it's not gonna make a bloody difference, so... 1608 01:23:31,208 --> 01:23:32,957 Yeah. 1609 01:23:32,958 --> 01:23:34,916 Okay. On you get. 1610 01:23:37,458 --> 01:23:38,665 - Hey, man. - Hi, Des. 1611 01:23:38,666 --> 01:23:39,915 How you feeling? 1612 01:23:39,916 --> 01:23:41,665 Yeah, okay. Better. Thank you. Yeah. 1613 01:23:41,666 --> 01:23:44,416 Yeah, that strep's, um... pretty vicious. 1614 01:23:45,000 --> 01:23:49,249 'Cause, you know, I came by your, uh, apartment-- no answer. 1615 01:23:49,250 --> 01:23:51,999 Well, no, 'cause-- that's right-- 'cause I had, um... 1616 01:23:52,000 --> 01:23:54,040 well, the antibiotics just floored me. 1617 01:23:54,041 --> 01:23:56,040 Okay, man, you gonna tell me where you really were? 1618 01:23:56,041 --> 01:23:57,332 What do you mean? 1619 01:23:57,333 --> 01:23:59,083 The Mervinator? 1620 01:23:59,666 --> 01:24:00,832 Sorry, what-- Not ringing any bells. 1621 01:24:00,833 --> 01:24:02,499 Oh, you don't know what I'm talking about? 1622 01:24:02,500 --> 01:24:04,124 - No. - Wow, man. 1623 01:24:04,125 --> 01:24:06,290 - Because your 28,000 new followers... - Twenty-eight? 1624 01:24:06,291 --> 01:24:07,832 ...will be gutted to hear that. 1625 01:24:07,833 --> 01:24:11,332 Merv's escapades at the beachside birthday bonanza, 1626 01:24:11,333 --> 01:24:15,415 according to "Perfect Parties Are Joss." 1627 01:24:15,416 --> 01:24:17,707 And as for those extra followers that you got, 1628 01:24:17,708 --> 01:24:19,040 look who they are. 1629 01:24:19,041 --> 01:24:20,165 Aw. 1630 01:24:20,166 --> 01:24:21,915 What were you thinking, man? 1631 01:24:21,916 --> 01:24:23,290 Taking your dog on vacation 1632 01:24:23,291 --> 01:24:24,999 - days before the vacation? - My dog was depressed, Des. 1633 01:24:25,000 --> 01:24:27,915 - You are on detention duty, okay? - Fine. Let me see it. 1634 01:24:27,916 --> 01:24:29,790 Stop doing all that squinty... 1635 01:24:29,791 --> 01:24:31,540 - things with your eyes, man. - I'm not squinting. 1636 01:24:31,541 --> 01:24:33,207 - You are squinting. - That's how you look at things. 1637 01:24:33,208 --> 01:24:35,624 - Get your eyes checked. - Fine. 1638 01:24:43,875 --> 01:24:47,290 Stay... still. 1639 01:24:48,875 --> 01:24:50,249 Very still. 1640 01:24:50,250 --> 01:24:52,207 You said it was gonna be a gentle tickle. 1641 01:24:52,208 --> 01:24:54,082 Still! 1642 01:24:54,083 --> 01:24:56,040 My goodness. 1643 01:24:56,041 --> 01:24:58,124 Okay. Are we done? 1644 01:24:58,125 --> 01:24:59,207 Thank you. 1645 01:24:59,208 --> 01:25:02,083 The good news is you can see. 1646 01:25:02,666 --> 01:25:04,624 But only six feet in front of you. 1647 01:25:04,625 --> 01:25:07,374 Put these on. Here's your prescription. 1648 01:25:07,375 --> 01:25:08,708 And your bill. 1649 01:25:26,541 --> 01:25:28,166 Oh, yes. 1650 01:25:36,958 --> 01:25:39,374 The tinsel. 1651 01:25:39,375 --> 01:25:41,375 Mm-hmm. 1652 01:26:36,458 --> 01:26:39,290 Hi. Uh, welcome to Save a Furry Friend Foundation. 1653 01:26:39,291 --> 01:26:42,083 Are you looking for a new furry friend? 1654 01:26:43,250 --> 01:26:44,749 Yeah, something like that. 1655 01:26:44,750 --> 01:26:47,082 Wait. You've been here before. 1656 01:26:47,083 --> 01:26:48,499 Merv, right? 1657 01:26:48,500 --> 01:26:50,457 That's right. Good... good memory. 1658 01:26:50,458 --> 01:26:52,165 How is the little guy? 1659 01:26:52,166 --> 01:26:53,999 Yeah, um... 1660 01:26:54,000 --> 01:26:56,415 Yeah, he's great. He's awesome. 1661 01:26:56,416 --> 01:26:57,999 I mean, we're not supposed to have favorites, 1662 01:26:58,000 --> 01:26:59,499 but I remember when you guys picked him up. 1663 01:26:59,500 --> 01:27:01,332 It's so nice just... 1664 01:27:01,333 --> 01:27:04,500 just knowing that a dog's going to a home where there's so much love. 1665 01:27:05,708 --> 01:27:07,624 Yeah. 1666 01:27:07,625 --> 01:27:09,125 Yes, yes. 1667 01:27:09,833 --> 01:27:10,999 Okay. 1668 01:27:11,000 --> 01:27:13,624 Uh, so let's find you a new dog. 1669 01:27:13,625 --> 01:27:14,832 - Yeah, let's. - Huh? 1670 01:27:23,000 --> 01:27:26,791 You wouldn't believe what some of these guys have been through. 1671 01:27:27,875 --> 01:27:31,915 I mean, broken engagements, broken homes. 1672 01:27:31,916 --> 01:27:34,790 Bruno here was left in a bag. 1673 01:27:34,791 --> 01:27:36,374 But, you know... 1674 01:27:36,375 --> 01:27:38,708 all they need is a little bit of love, right? 1675 01:27:39,833 --> 01:27:42,624 Yeah. Who doesn't? 1676 01:27:42,625 --> 01:27:45,790 Uh, so Candylicious here is a little sweetheart. 1677 01:27:45,791 --> 01:27:47,665 Uh, I mean, she's got some chat. 1678 01:27:49,208 --> 01:27:50,499 You mean she barks. 1679 01:27:50,500 --> 01:27:53,040 Uh, but, I mean, I wouldn't say in, like, a bad way. 1680 01:27:54,541 --> 01:27:58,540 So, um... Gizmo here is super smart. 1681 01:27:58,541 --> 01:28:01,249 - How precious is your furniture? - You know, uh, 1682 01:28:01,250 --> 01:28:04,749 the more I think about it, I'm actually not sure this is right, right now. 1683 01:28:04,750 --> 01:28:07,082 - I think it might be a little soon. - Oh, no. 1684 01:28:07,083 --> 01:28:08,332 - Oh, please. - What? What? 1685 01:28:08,333 --> 01:28:09,707 It's just... 1686 01:28:09,708 --> 01:28:12,374 Look, when you're the one that has to take them to the vets 1687 01:28:12,375 --> 01:28:15,333 because they've been here for the time limit and no one has picked them... 1688 01:28:16,333 --> 01:28:18,083 Whoa. 1689 01:28:19,250 --> 01:28:20,624 Okay. 1690 01:28:36,791 --> 01:28:39,665 So, you know, this is the place. 1691 01:28:39,666 --> 01:28:41,624 I know it's not much to look at, but... 1692 01:28:41,625 --> 01:28:44,208 beggars can't be choosers, right, Angelina? 1693 01:28:45,166 --> 01:28:46,624 Well, I'll give you the grand tour. 1694 01:28:46,625 --> 01:28:50,207 This is the, uh, living room slash kitchen. 1695 01:28:50,208 --> 01:28:51,665 What? 1696 01:28:51,666 --> 01:28:53,540 Don't look at me like that. 1697 01:28:53,541 --> 01:28:56,249 What'd you expect from a teacher's salary? 1698 01:28:56,250 --> 01:28:59,791 So, um, that's your lovely bed there. 1699 01:29:00,750 --> 01:29:02,166 In you come. 1700 01:29:07,250 --> 01:29:08,457 {\an8}Okay. 1701 01:29:08,458 --> 01:29:10,749 {\an8}We'll... we'll try that later. 1702 01:29:10,750 --> 01:29:13,291 I'm told it's nice and comfy. 1703 01:29:14,958 --> 01:29:16,833 Flick. Flick. 1704 01:29:17,875 --> 01:29:20,624 Flick away the sadness. 1705 01:29:23,000 --> 01:29:24,416 I deserve that look. 1706 01:29:26,791 --> 01:29:28,082 Treat. 1707 01:29:28,083 --> 01:29:29,249 Dinner. 1708 01:29:29,250 --> 01:29:30,332 Walk. 1709 01:29:33,166 --> 01:29:34,208 Go fetch. 1710 01:29:35,541 --> 01:29:36,874 Are you ready... 1711 01:29:36,875 --> 01:29:39,415 for the one, the only... 1712 01:29:39,416 --> 01:29:42,124 {\an8}Mr. Bear! Yay! 1713 01:29:42,125 --> 01:29:43,415 Go. 1714 01:29:43,416 --> 01:29:45,582 Go get it. Go get it. 1715 01:29:45,583 --> 01:29:46,915 Yes. Yes. 1716 01:29:46,916 --> 01:29:48,082 No. 1717 01:29:48,083 --> 01:29:50,415 No! 1718 01:29:50,416 --> 01:29:51,790 It's almost Christmas. 1719 01:29:51,791 --> 01:29:53,416 I think it's okay. 1720 01:29:54,541 --> 01:29:55,541 Go. 1721 01:30:03,500 --> 01:30:05,749 Aw, Merv. 1722 01:30:05,750 --> 01:30:07,916 It's you. 1723 01:30:08,791 --> 01:30:10,333 Look how cute. 1724 01:30:13,500 --> 01:30:14,541 Let's see what I got. 1725 01:30:21,250 --> 01:30:24,415 {\an8} What's up? Don't tell me you're lonely as well. 1726 01:30:24,416 --> 01:30:27,790 Are you missing your friends at the dog shelter? 1727 01:30:27,791 --> 01:30:29,332 Don't want to play fetch. 1728 01:30:29,333 --> 01:30:30,832 You don't want cuddles. 1729 01:30:30,833 --> 01:30:32,500 You've barely eaten your food. 1730 01:30:33,708 --> 01:30:37,082 I don't think you're gonna want any of the super-gloop. 1731 01:30:37,083 --> 01:30:38,749 Really? 1732 01:30:41,583 --> 01:30:42,832 You want to try it? 1733 01:30:44,541 --> 01:30:46,249 Okay, here you go. 1734 01:30:46,250 --> 01:30:48,875 It's your funeral. 1735 01:30:53,291 --> 01:30:55,208 No way. 1736 01:31:01,000 --> 01:31:04,290 "Merv, if you're feeling crappy, eat your greens. 1737 01:31:04,291 --> 01:31:06,125 They'll make you happy." 1738 01:31:20,166 --> 01:31:21,665 - Oh, hi. - Hey! 1739 01:31:21,666 --> 01:31:23,957 - Are those baguettes? - Yeah. 1740 01:31:23,958 --> 01:31:25,999 I buttered your bread. 1741 01:31:29,291 --> 01:31:31,374 Merry Christmas! 1742 01:31:34,375 --> 01:31:35,832 She snores so loud. 1743 01:31:35,833 --> 01:31:37,874 Yeah, she does. 1744 01:31:37,875 --> 01:31:39,083 Who snores like that? 1745 01:31:39,833 --> 01:31:41,333 Come for Christmas with us. 1746 01:31:42,375 --> 01:31:44,749 - What? Christmas? What? No. - Yeah. Come on. 1747 01:31:44,750 --> 01:31:46,832 D-Desmond... 1748 01:31:46,833 --> 01:31:48,540 probably won't burn the turkey again. 1749 01:31:48,541 --> 01:31:52,707 No. Last time I came for dinner, Desmond burned peas, okay? Peas. 1750 01:31:53,875 --> 01:31:56,790 Look, you don't have to take pity on me. 1751 01:31:56,791 --> 01:31:58,082 Okay? I'm fine. 1752 01:31:58,083 --> 01:32:00,624 - No, you're not. - No-- 1753 01:32:00,625 --> 01:32:02,749 But you're gonna be on your own at Christmas. 1754 01:32:02,750 --> 01:32:04,165 It's a really lovely offer. 1755 01:32:04,166 --> 01:32:06,040 - I really appreciate it, but I-- - Please. 1756 01:32:06,041 --> 01:32:08,040 - I'm-- - It'll be nice. 1757 01:32:08,041 --> 01:32:10,625 I would've loved to have come. I just... 1758 01:32:13,250 --> 01:32:16,833 Okay. Um... 1759 01:32:19,041 --> 01:32:21,082 I will come. 1760 01:32:21,083 --> 01:32:24,124 And if-if you want me to watch the kids 1761 01:32:24,125 --> 01:32:28,333 while Desmond burns the turkey, I... 1762 01:32:29,833 --> 01:32:31,165 I can do that. 1763 01:32:31,166 --> 01:32:34,749 This might be my favorite Christmas gift ever. 1764 01:32:34,750 --> 01:32:36,707 Thank you. 1765 01:32:41,916 --> 01:32:43,874 Come on, Angelina. 1766 01:32:43,875 --> 01:32:46,999 You've got to pee. Come on, please. 1767 01:32:47,000 --> 01:32:48,999 Please. 1768 01:32:49,000 --> 01:32:50,165 For me? 1769 01:32:52,833 --> 01:32:54,457 I'm putting my foot down. 1770 01:32:54,458 --> 01:32:56,249 We have to go pee. 1771 01:32:56,250 --> 01:32:57,332 We're gonna pee. 1772 01:32:58,875 --> 01:33:00,915 Yes! We're peeing. We're peeing! 1773 01:33:06,250 --> 01:33:07,624 See? 1774 01:33:07,625 --> 01:33:09,540 I told you the park was a good idea. 1775 01:33:09,541 --> 01:33:11,707 This was Merv's favorite park. 1776 01:33:11,708 --> 01:33:13,332 What do you say we get a snack, huh? 1777 01:33:13,333 --> 01:33:14,625 You like pretzels? 1778 01:33:15,708 --> 01:33:17,457 Good. Me, too. Here, come here. 1779 01:33:17,458 --> 01:33:20,457 Right. Let's try you off leash, okay? Sit down. 1780 01:33:20,458 --> 01:33:22,207 I'm gonna let you off. 1781 01:33:22,208 --> 01:33:24,374 Stay. Stay. 1782 01:33:24,375 --> 01:33:25,791 Stay, stay, stay. 1783 01:33:28,208 --> 01:33:29,540 Perfect. Let's go. 1784 01:33:29,541 --> 01:33:31,332 Slow down. Wait. Stay with me. Angelina. 1785 01:33:31,333 --> 01:33:33,624 Angelina, stop! Stop right now! 1786 01:33:33,625 --> 01:33:35,165 Stop! Heel! Heel! 1787 01:33:35,166 --> 01:33:37,166 Angelina, stop! Angelina. 1788 01:33:38,250 --> 01:33:40,165 Angelina! Angelina, stop! 1789 01:33:40,166 --> 01:33:42,500 Stop! 1790 01:33:43,083 --> 01:33:44,375 Stop! Heel! 1791 01:33:46,000 --> 01:33:48,790 Angelina. Angelina. 1792 01:33:48,791 --> 01:33:49,874 Stop. 1793 01:33:49,875 --> 01:33:51,499 Angelina, Angelina, please, please. 1794 01:33:51,500 --> 01:33:53,040 Stop. Please, come, come. 1795 01:33:53,041 --> 01:33:54,374 Yes, yes. 1796 01:33:54,375 --> 01:33:56,249 Oh, my goodness. 1797 01:33:56,250 --> 01:34:00,082 You crazy pup, you can't go running off like that, eh? 1798 01:34:00,083 --> 01:34:02,541 Come on. Oh, my goodness, that's enough. 1799 01:34:15,375 --> 01:34:17,082 Russ. 1800 01:34:17,083 --> 01:34:18,625 Hi. 1801 01:34:19,666 --> 01:34:21,874 - Hi. - What are you doing here? 1802 01:34:21,875 --> 01:34:23,582 I'm walking my dog, actually. 1803 01:34:23,583 --> 01:34:24,624 Your dog? 1804 01:34:26,208 --> 01:34:27,666 This is Angelina. 1805 01:34:28,500 --> 01:34:30,040 Angelina. 1806 01:34:30,041 --> 01:34:31,707 Yeah. 1807 01:34:31,708 --> 01:34:35,250 She came from the, um, Save a Furry Friend Foundation. 1808 01:34:36,250 --> 01:34:37,540 Yeah. 1809 01:34:38,666 --> 01:34:40,582 - Can I? - Of course. 1810 01:34:40,583 --> 01:34:42,082 Hey, buddy. How are you? 1811 01:34:42,083 --> 01:34:44,041 I missed you. How are you? 1812 01:34:46,250 --> 01:34:47,249 Aw. 1813 01:34:47,250 --> 01:34:49,915 You, um, got glasses. 1814 01:34:49,916 --> 01:34:52,457 I did get glasses. Yes. 1815 01:34:52,458 --> 01:34:54,540 Turns out I have really poor eyesight. 1816 01:34:54,541 --> 01:34:57,708 I'm surprised you didn't encourage me to get them checked at any point. 1817 01:34:58,875 --> 01:35:00,999 It looks really good. It-it suits you. 1818 01:35:01,000 --> 01:35:02,874 - You think? - Mm-hmm. 1819 01:35:02,875 --> 01:35:04,333 Thanks. 1820 01:35:12,166 --> 01:35:13,540 Uh, nice seeing you. 1821 01:35:13,541 --> 01:35:15,583 - Yeah. You, too. Merry Christmas. - Yeah. 1822 01:35:16,166 --> 01:35:17,416 Merry Christmas. 1823 01:35:25,666 --> 01:35:27,541 - Anna? - Yeah? 1824 01:35:28,291 --> 01:35:29,374 How are you? 1825 01:35:32,083 --> 01:35:33,958 I'm all right. 1826 01:35:36,000 --> 01:35:37,083 Yeah? 1827 01:35:39,291 --> 01:35:41,707 And Merv? 1828 01:35:41,708 --> 01:35:44,165 He's okay. 1829 01:35:44,166 --> 01:35:46,000 A little bit, um... 1830 01:35:47,416 --> 01:35:50,165 - Sad? - Yeah, like... 1831 01:35:50,166 --> 01:35:52,375 something's missing. 1832 01:35:54,166 --> 01:35:55,375 'Cause the thing is, right... 1833 01:35:57,875 --> 01:36:01,416 ...I can't stop thinking about how much I love and... 1834 01:36:02,250 --> 01:36:04,166 ...I think I'll always love and... 1835 01:36:05,833 --> 01:36:08,290 ...for the rest of my life, I'm gonna regret it if I don't tell-- 1836 01:36:08,291 --> 01:36:09,374 Merv? 1837 01:36:11,625 --> 01:36:13,750 No, Anna. You. 1838 01:36:19,125 --> 01:36:20,666 I missed you so much. 1839 01:36:21,791 --> 01:36:24,374 I miss you so much, like, every day. 1840 01:36:24,375 --> 01:36:25,665 - Really? - Yeah. 1841 01:36:25,666 --> 01:36:29,207 See, I-I-I thought that I could live without you 1842 01:36:29,208 --> 01:36:31,707 and that it was the right thing for us. 1843 01:36:31,708 --> 01:36:33,374 It's not better. It's horrible. 1844 01:36:33,375 --> 01:36:35,790 - It's the worst. - The worst. 1845 01:36:35,791 --> 01:36:39,540 And I really thought, like, if I got my life together and I sorted my shit out-- 1846 01:36:39,541 --> 01:36:41,415 And even now that I've done that, I-- 1847 01:36:41,416 --> 01:36:42,915 - And still, it's-- - You did that? 1848 01:36:42,916 --> 01:36:45,291 Oh, yeah. I did. I have drawer dividers. 1849 01:36:47,125 --> 01:36:48,415 Who am I? 1850 01:36:48,416 --> 01:36:50,207 - I played the guitar my dad made me. - You didn't. 1851 01:36:50,208 --> 01:36:51,624 - Yeah. - Who are you? 1852 01:36:51,625 --> 01:36:53,499 I don't know. 1853 01:36:53,500 --> 01:36:56,124 Well, turns out you were right. 1854 01:36:56,125 --> 01:36:58,165 Life's just more fun with you in it. 1855 01:36:58,166 --> 01:36:59,582 I told you. 1856 01:36:59,583 --> 01:37:00,790 And you know what? 1857 01:37:00,791 --> 01:37:03,290 I don't want our band to be called The Mistakes. 1858 01:37:03,291 --> 01:37:04,540 - I don't. - I don't. 1859 01:37:04,541 --> 01:37:06,165 How about, like... 1860 01:37:06,166 --> 01:37:07,541 The Forevers? 1861 01:37:08,208 --> 01:37:10,290 It's so cheesy. 1862 01:37:10,291 --> 01:37:12,207 - But we can workshop it. - Okay. 1863 01:37:30,291 --> 01:37:32,082 I love you. 1864 01:37:32,083 --> 01:37:34,041 I love you. 1865 01:37:53,708 --> 01:37:55,124 Hey, Merv. 1866 01:37:55,125 --> 01:37:56,666 Nice sweater, bud. 1867 01:37:57,250 --> 01:37:58,624 {\an8}Well, you ain't seen nothing yet. 1868 01:37:59,958 --> 01:38:01,790 - Well, I'll have you know... - Oh, no! 1869 01:38:01,791 --> 01:38:03,415 No way. 1870 01:38:04,875 --> 01:38:06,707 - That's so crazy. - So cute. 1871 01:38:06,708 --> 01:38:08,332 - She's good. - She's good. 1872 01:38:09,416 --> 01:38:11,874 You'll get one before you know it, Angelina. 1873 01:38:11,875 --> 01:38:13,374 That's right. You don't worry about it. 1874 01:38:13,375 --> 01:38:15,333 You don't worry. 1875 01:38:17,166 --> 01:38:18,707 - So, this band... - Yeah. 1876 01:38:18,708 --> 01:38:21,665 I think I should be the lead guitarist 'cause now I play guitar. 1877 01:38:21,666 --> 01:38:23,874 What, h-how many times have you played? 1878 01:38:23,875 --> 01:38:26,207 Uh, once. Yeah. 1879 01:38:26,208 --> 01:38:28,124 So, then, how many chords do you know? 1880 01:38:28,125 --> 01:38:31,915 Um, like three, but confidently two. 1881 01:38:31,916 --> 01:38:33,666 Okay. Okay. 1882 01:38:35,250 --> 01:38:39,415 I think maybe we could be called The Try Agains. 1883 01:38:39,416 --> 01:38:41,249 Ooh, I like it. 1884 01:38:41,250 --> 01:38:43,040 Wait, what's Merv gonna do in the band? 1885 01:38:43,041 --> 01:38:44,874 Lead singer, obviously. 1886 01:38:44,875 --> 01:38:47,457 You, too, Angelina. 1887 01:38:47,458 --> 01:38:49,374 You could be a backup singer. 1888 01:39:25,875 --> 01:39:29,083 ♪ I want a hippopotamus for Christmas ♪ 1889 01:39:30,791 --> 01:39:33,875 ♪ Only a hippopotamus will do ♪ 1890 01:39:35,041 --> 01:39:39,790 ♪ Don't want a doll, no dinky Tinkertoy ♪ 1891 01:39:39,791 --> 01:39:44,665 ♪ I want a hippopotamus to play with and enjoy ♪ 1892 01:39:44,666 --> 01:39:47,375 ♪ I want a hippopotamus for Christmas ♪ 1893 01:39:48,625 --> 01:39:51,082 ♪ I don't think Santa Claus will mind ♪ 1894 01:39:51,083 --> 01:39:53,082 ♪ Do you? ♪ 1895 01:39:53,083 --> 01:39:57,624 ♪ He won't have to use our dirty chimney flue ♪ 1896 01:39:57,625 --> 01:39:59,832 ♪ Just bring him in the front door ♪ 1897 01:39:59,833 --> 01:40:01,957 ♪ That's the easy thing to do ♪ 1898 01:40:01,958 --> 01:40:07,374 ♪ I can see me now on Christmas morning ♪ 1899 01:40:07,375 --> 01:40:10,790 ♪ Creeping down the stairs ♪ 1900 01:40:10,791 --> 01:40:15,124 ♪ Oh, what joy and what surprise when I open up my eyes ♪ 1901 01:40:15,125 --> 01:40:20,332 ♪ to see a hippo hero standing there ♪ 1902 01:40:20,333 --> 01:40:24,166 ♪ I want a hippopotamus for Christmas ♪ 1903 01:40:24,958 --> 01:40:28,833 ♪ Only a hippopotamus will do ♪ 1904 01:40:30,083 --> 01:40:34,457 ♪ No crocodiles, no rhinoceroses ♪ 1905 01:40:34,458 --> 01:40:38,790 ♪ I only like hippopotamuses-es ♪ 1906 01:40:38,791 --> 01:40:43,250 ♪ And hippopotamuses like me, too ♪ 137806

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.