Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:18,711 --> 00:01:20,180
(SONAR PINGING)
2
00:02:04,690 --> 00:02:05,658
Report status.
3
00:02:05,691 --> 00:02:09,195
Captain, holding Russian Akula
at 400 yards.
4
00:02:09,228 --> 00:02:11,264
Best bearing 0-3-5.
5
00:02:11,265 --> 00:02:13,299
We remain undetected, sir.
6
00:02:13,332 --> 00:02:15,301
SONAR: Two hours, 45 minutes
in her baffles, Captain.
7
00:02:15,334 --> 00:02:17,270
We're right up Ivan's ass,
and they don't even know it.
8
00:02:17,303 --> 00:02:18,404
Mind your panel.
9
00:02:18,438 --> 00:02:23,176
Conn, Captain. Maintain range.
Stay right behind her.
10
00:02:37,423 --> 00:02:39,459
(LOUD FEEDBACK ON HEADPHONES)
11
00:02:37,423 --> 00:02:39,459
(MEN SHOUTING)
12
00:02:40,859 --> 00:02:42,295
Captain,
explosion aboard the Konek.
13
00:02:42,328 --> 00:02:43,496
Put it on the bearing.
14
00:02:43,497 --> 00:02:44,664
Yes, sir.
15
00:02:44,697 --> 00:02:46,499
(MEN SCREAMING ON RADIO)
16
00:02:46,532 --> 00:02:47,767
They're going out on
their emergency
17
00:02:47,800 --> 00:02:49,335
distress pinger.
18
00:02:47,800 --> 00:02:49,335
(PINGING)
19
00:02:49,368 --> 00:02:50,736
Transmit two pings
of active.
20
00:02:50,769 --> 00:02:52,305
Let them know we're here.
21
00:02:50,769 --> 00:02:52,305
Hold up.
22
00:02:53,872 --> 00:02:55,341
What is that?
23
00:02:56,275 --> 00:02:58,544
(TINGING)
24
00:02:58,577 --> 00:03:00,947
Torpedo in the water
bearing 3-3-5 at 600 yards!
25
00:03:00,980 --> 00:03:03,749
Torpedo evasion.
Make your depth 700 feet!
26
00:03:03,782 --> 00:03:04,984
Was that from the Konek?
27
00:03:03,782 --> 00:03:04,984
No, sir.
28
00:03:05,017 --> 00:03:06,485
It's a contact
directly above us.
29
00:03:06,518 --> 00:03:08,287
Four hundred yards!
30
00:03:06,518 --> 00:03:08,287
All ahead flank!
31
00:03:08,320 --> 00:03:09,622
Captain, there's no time.
32
00:03:08,320 --> 00:03:09,622
Two hundred yards!
33
00:03:09,655 --> 00:03:11,491
Right hard rudder!
34
00:03:09,655 --> 00:03:11,491
Terminal homing!
35
00:03:23,736 --> 00:03:25,538
(INDISTINCT CHATTER)
36
00:03:25,571 --> 00:03:26,772
Admiral.
37
00:03:25,571 --> 00:03:26,772
Captain.
38
00:03:26,806 --> 00:03:28,975
Tampa Bay's gone missing
just above the Kola Peninsula.
39
00:03:29,008 --> 00:03:30,743
NAVSEA reports
no recent repairs,
40
00:03:30,776 --> 00:03:32,278
no problems with the radio
41
00:03:32,311 --> 00:03:33,813
and no weather
over the Barents Sea.
42
00:03:33,846 --> 00:03:35,748
FISK: Awfully close
to Russian waters.
43
00:03:35,781 --> 00:03:37,250
Yes, sir. They've been playing
cat and mouse
44
00:03:37,283 --> 00:03:38,417
with a Russian sub for weeks.
45
00:03:38,450 --> 00:03:40,453
Let's just hope
that's all it is.
46
00:03:41,787 --> 00:03:43,556
Sir, they're two hours late
for check-in.
47
00:03:45,324 --> 00:03:46,559
ILLINOIS SENATOR:
The hell we can't.
48
00:03:46,592 --> 00:03:48,461
We need to get back
to Congress,
49
00:03:48,494 --> 00:03:50,029
and twist some goddamn arms.
50
00:03:50,062 --> 00:03:52,031
An arms race
in the Arctic, Charles?
51
00:03:52,064 --> 00:03:53,466
Oh, come on,
it's a land grab.
52
00:03:53,499 --> 00:03:55,468
The Russian president
is simply posturing,
53
00:03:55,501 --> 00:03:56,536
pounding his chest.
54
00:03:56,569 --> 00:03:58,337
ILLINOIS SENATOR:
He's embarrassed us in Syria.
55
00:03:58,370 --> 00:04:00,306
He continues to defy us
in Crimea.
56
00:04:00,339 --> 00:04:02,041
Are we going to let him
to dominate us in the Baltic?
57
00:04:02,074 --> 00:04:03,609
And what next, Europe?
58
00:04:03,642 --> 00:04:05,478
IOWA SENATOR: We can't afford
another Cold War,
59
00:04:05,511 --> 00:04:06,345
neither can they.
60
00:04:06,379 --> 00:04:08,381
Isn't it true to say
we're witnessing
61
00:04:08,414 --> 00:04:11,284
the most aggressive military
buildup in Russian history?
62
00:04:11,317 --> 00:04:13,286
It's not a time
to pussy around.
63
00:04:13,319 --> 00:04:14,320
(KNOCK AT DOOR)
64
00:04:25,331 --> 00:04:28,301
Sir, Tampa Bay's gone missing
in the Barents Sea.
65
00:04:28,334 --> 00:04:30,837
We picked up a distress signal
above the Kola Peninsula.
66
00:04:32,438 --> 00:04:35,641
Hmm.
That's Russia's back porch.
67
00:04:35,674 --> 00:04:38,077
There's classified systems
on that boat.
68
00:04:38,110 --> 00:04:40,546
And 110 men, sir.
69
00:04:40,579 --> 00:04:43,416
Of course.
Well, you wanna go quick,
70
00:04:43,449 --> 00:04:46,018
but you wanna go armed:
fast-attack submarine.
71
00:04:46,051 --> 00:04:48,354
I told the 6th Fleet
you'd want a Hunter-Killer.
72
00:04:48,387 --> 00:04:49,989
We don't have one
in EUCOM region,
73
00:04:50,022 --> 00:04:51,857
not with
a rescue-sub attachment.
74
00:04:51,890 --> 00:04:53,926
We do. We have one.
75
00:04:53,959 --> 00:04:57,863
No, son. Arkansas just lost
her skipper.
76
00:04:57,896 --> 00:04:59,765
And I assigned her
a new one.
77
00:04:59,798 --> 00:05:02,335
He's in the region,
never been a captain.
78
00:05:03,369 --> 00:05:05,404
DONNEGAN: Joe Glass?
79
00:05:05,437 --> 00:05:06,939
Where the hell did you find him?
80
00:05:06,972 --> 00:05:08,841
What class was he?
81
00:05:08,874 --> 00:05:10,677
Never went to Annapolis, sir.
82
00:05:14,713 --> 00:05:16,816
(WIND HOWLING)
83
00:05:28,794 --> 00:05:29,929
(ANIMAL GRUNTING)
84
00:05:48,447 --> 00:05:50,450
(FAWN CALLING)
85
00:06:00,459 --> 00:06:02,795
(CELL PHONE RINGING)
86
00:06:04,630 --> 00:06:05,565
Glass.
87
00:06:05,598 --> 00:06:07,166
MAN: Stand by
for secure transmission
88
00:06:07,199 --> 00:06:08,968
from Fleet Forces Command.
89
00:06:42,201 --> 00:06:43,503
(SIGHS)
90
00:06:46,038 --> 00:06:47,173
Commander Glass?
91
00:06:48,540 --> 00:06:50,009
XO Brian Edwards.
92
00:06:50,042 --> 00:06:51,844
How was your trip in
from Portsmouth, Captain?
93
00:06:51,877 --> 00:06:54,847
Fast. What have you got there?
94
00:06:54,880 --> 00:06:57,116
Sealed orders from 6th Fleet.
95
00:06:57,149 --> 00:06:58,918
They're not wasting
any time, sir.
96
00:07:08,026 --> 00:07:11,531
XO, recall the crew.
97
00:07:12,865 --> 00:07:14,167
We sail
as soon as possible.
98
00:07:15,701 --> 00:07:18,904
Well, they've just been given
a two-day pass, sir.
99
00:07:18,937 --> 00:07:20,206
They'll be impossible to find.
100
00:07:21,573 --> 00:07:23,075
Impossible?
101
00:07:23,108 --> 00:07:24,610
Tell me something, XO.
102
00:07:24,643 --> 00:07:26,879
How many pubs are there
in Faslane?
103
00:07:27,112 --> 00:07:28,147
Two.
104
00:07:28,180 --> 00:07:30,749
Then let's devise
a radical plan.
105
00:07:30,782 --> 00:07:33,186
You look in one
and I'll look in the other.
106
00:07:35,254 --> 00:07:36,489
Aye, sir.
107
00:07:40,659 --> 00:07:41,828
(SIGHS)
108
00:07:44,229 --> 00:07:46,766
(INDISTINCT CHATTER)
109
00:07:49,101 --> 00:07:50,169
Down, down.
110
00:07:52,938 --> 00:07:56,742
SAILOR 1: Opening hatch.
Tubes one-four operational.
111
00:07:56,775 --> 00:07:57,910
Load torpedo tube one.
112
00:07:57,911 --> 00:07:59,044
SAILOR 2: Loading!
113
00:07:59,077 --> 00:08:01,514
BRICKOWSKI: Mother of Jesus,
we're packing a lot of heat.
114
00:08:01,547 --> 00:08:02,482
KAPLAN: Yeah, why do you think
we need 'em all?
115
00:08:02,515 --> 00:08:04,049
Captain's orders is
all you need to know.
116
00:08:04,082 --> 00:08:05,551
I heard he was
on the Baton Rouge.
117
00:08:05,584 --> 00:08:07,586
A wrench monkey.
Ain't never been a captain.
118
00:08:07,619 --> 00:08:09,755
I heard a rumor he punched
his commanding officer.
119
00:08:09,788 --> 00:08:11,824
Yeah, yeah.
I heard he's all right.
120
00:08:11,857 --> 00:08:13,692
Always hitting the hottest
piece of ass in port,
121
00:08:13,725 --> 00:08:14,827
from here to Samoa.
122
00:08:14,860 --> 00:08:17,096
Yeah? So... So he's one of us.
123
00:08:14,860 --> 00:08:17,096
What?
124
00:08:17,129 --> 00:08:18,631
When the hell have you
ever hit a hot
125
00:08:18,664 --> 00:08:20,533
piece of ass, Brickowski?
126
00:08:18,664 --> 00:08:20,533
(ALL LAUGHING)
127
00:08:20,566 --> 00:08:22,134
When have you ever met
a captain who's one of us?
128
00:08:22,167 --> 00:08:24,036
All right, settle down.
We've got some work to do.
129
00:08:28,173 --> 00:08:29,808
(METAL CLANKING)
130
00:08:29,841 --> 00:08:31,010
(ELECTRIC BUZZING)
131
00:08:40,986 --> 00:08:42,755
(INDISTINCT CHATTER)
132
00:08:44,856 --> 00:08:45,992
(VIDEO GAME PLAYING)
133
00:08:49,294 --> 00:08:50,563
Carry on.
134
00:09:01,206 --> 00:09:02,341
JIMENEZ: Captain in control.
135
00:09:02,374 --> 00:09:04,577
Ship is rigged for dive,
Captain. No surface contacts.
136
00:09:04,610 --> 00:09:06,312
I intend to launch the ship.
137
00:09:06,345 --> 00:09:08,548
SAILOR: Arkansas is cleared
for passage, sir.
138
00:09:16,021 --> 00:09:18,724
Navigator Park.
Where are we headed, Captain?
139
00:09:26,398 --> 00:09:29,268
Warship Arkansas, this is
your Captain, Joe Glass.
140
00:09:31,637 --> 00:09:34,807
Now, I want to say that I knew
Commander O'Brian personally,
141
00:09:35,874 --> 00:09:37,643
but I know
he trained you well.
142
00:09:39,144 --> 00:09:40,679
Now, I'm hearing
a lot of chatter
143
00:09:40,712 --> 00:09:41,981
about the kind of captain
that I might be,
144
00:09:42,014 --> 00:09:43,882
so let me tell you directly.
145
00:09:43,915 --> 00:09:45,250
Not an Annapolis man,
146
00:09:45,283 --> 00:09:48,087
who learned
who you are in a class.
147
00:09:48,120 --> 00:09:51,290
I've worked your jobs.
Manned a sonar,
148
00:09:51,323 --> 00:09:53,092
been the Bull Nuke,
I've cleaned torpedo tubes.
149
00:09:53,125 --> 00:09:55,060
If you think
I know you better than
150
00:09:55,093 --> 00:09:57,597
your previous officers,
you're right.
151
00:09:58,664 --> 00:10:00,265
I've been underwater
all my life.
152
00:10:00,298 --> 00:10:01,667
I've missed five elections,
153
00:10:01,700 --> 00:10:03,636
seven Super Bowls,
my sister's wedding,
154
00:10:03,669 --> 00:10:04,837
and my father's death.
155
00:10:06,438 --> 00:10:07,940
This is all I know down here.
156
00:10:09,174 --> 00:10:10,242
I am you.
157
00:10:12,744 --> 00:10:14,780
If you think that means
I'm running anything other
158
00:10:14,813 --> 00:10:16,882
than the tightest ship you've
ever seen, you're dead wrong.
159
00:10:18,383 --> 00:10:20,686
It's not
an idle training exercise.
160
00:10:20,719 --> 00:10:23,856
Your brothers on Tampa Bay
are missing in Russian waters.
161
00:10:23,889 --> 00:10:25,224
Possibly sunk.
162
00:10:28,226 --> 00:10:30,863
Every one of you knows
someone on board that sub.
163
00:10:30,896 --> 00:10:33,032
Now, we're gonna find them.
164
00:10:34,900 --> 00:10:36,035
So, follow orders.
165
00:10:37,069 --> 00:10:38,871
I expect nothing short
of your best.
166
00:10:41,173 --> 00:10:43,976
I can do some of your jobs
better than you. I won't.
167
00:10:44,976 --> 00:10:46,012
Your jobs,
168
00:10:47,913 --> 00:10:49,315
but they're my responsibility.
169
00:10:53,485 --> 00:10:54,887
Carry on, XO.
170
00:10:55,987 --> 00:10:57,056
Aye, sir.
171
00:11:02,094 --> 00:11:05,698
Admiral Fisk? Admiral Fisk.
172
00:11:05,731 --> 00:11:07,099
I'm briefing the President
in under an hour,
173
00:11:07,132 --> 00:11:09,401
and your Navy boys
are not sharing.
174
00:11:09,434 --> 00:11:11,203
I work for the Chairman
of the Joint Chiefs,
175
00:11:11,236 --> 00:11:12,738
not the NSA, Miss Norquist,
176
00:11:12,771 --> 00:11:14,707
or are we on
a first-name basis now?
177
00:11:16,374 --> 00:11:18,744
Thing at my kid's school.
178
00:11:16,374 --> 00:11:18,744
Fair enough.
179
00:11:18,777 --> 00:11:21,447
IUSS picked up two explosions
off the Kola Peninsula,
180
00:11:21,480 --> 00:11:23,816
right where
Tampa Bay went missing.
181
00:11:23,849 --> 00:11:25,417
Two?
182
00:11:23,849 --> 00:11:25,417
Could be one of theirs,
183
00:11:25,450 --> 00:11:27,352
could be one of ours.
184
00:11:27,385 --> 00:11:29,354
Is there any chance
that they collided?
185
00:11:29,387 --> 00:11:30,923
Not likely.
186
00:11:30,956 --> 00:11:32,725
Have you reached out
to your Russian counterparts?
187
00:11:32,758 --> 00:11:35,160
What do they say?
188
00:11:35,193 --> 00:11:36,462
That's classified.
189
00:11:36,463 --> 00:11:37,730
Now who's not sharing?
190
00:11:38,463 --> 00:11:39,498
(FISK TYPING)
191
00:11:39,531 --> 00:11:41,734
What time were
the explosions recorded?
192
00:11:41,767 --> 00:11:44,170
09:04 and 09:06 GMT.
193
00:11:47,539 --> 00:11:48,774
What's wrong?
194
00:11:51,543 --> 00:11:52,978
Ever since
the Russians started
195
00:11:53,011 --> 00:11:54,346
building up
their fleet at Polyarny,
196
00:11:54,379 --> 00:11:56,815
we've been keeping tabs
on the Russian President.
197
00:11:56,848 --> 00:11:58,450
Zakarin left the Kremlin
with his core security,
198
00:11:58,483 --> 00:12:00,252
and he's headed right there
to the Kola Peninsula.
199
00:12:00,285 --> 00:12:02,121
Sure, because of
this incident.
200
00:12:00,285 --> 00:12:02,121
No.
201
00:12:02,154 --> 00:12:04,456
He left
before the two explosions.
202
00:12:04,489 --> 00:12:07,193
A scheduled meeting
with his Defense Minister,
Durov.
203
00:12:08,126 --> 00:12:09,428
I don't like coincidences.
204
00:12:09,461 --> 00:12:10,929
Well, I put a sub
in the water.
205
00:12:10,962 --> 00:12:12,264
We'll have answers soon.
206
00:12:14,232 --> 00:12:15,234
Admiral.
207
00:12:24,509 --> 00:12:26,111
You're about two stars
short of clearance
208
00:12:26,144 --> 00:12:27,546
for what I'm about
to tell you.
209
00:12:27,579 --> 00:12:29,848
I've been trying to get
the NSA to authorize an op,
210
00:12:29,881 --> 00:12:31,049
and they've been
dragging their feet,
211
00:12:31,082 --> 00:12:33,185
and now everything
is moving way too fast.
212
00:12:33,218 --> 00:12:34,853
If this was
an act of aggression,
213
00:12:34,886 --> 00:12:36,922
we need to know
what Zakarin is doing there.
214
00:12:36,955 --> 00:12:38,891
If you want to fly a drone
into Russian airspace,
215
00:12:38,924 --> 00:12:40,092
the Air Force
will be happy to...
216
00:12:40,125 --> 00:12:41,761
Not from 60,000 feet.
217
00:12:43,195 --> 00:12:45,497
We need eyes and ears
on the ground.
218
00:12:45,530 --> 00:12:47,099
I'm sure you know someone
who could go off-book
219
00:12:47,132 --> 00:12:48,501
for the next 48 hours.
220
00:12:49,601 --> 00:12:50,469
(SCOFFS)
221
00:12:52,237 --> 00:12:54,240
You want me to send
a team into Russia?
222
00:12:54,873 --> 00:12:55,975
Yes, I do.
223
00:13:03,148 --> 00:13:04,450
BEAMAN: Follow me!
224
00:13:06,351 --> 00:13:08,453
Move! Move! Move!
225
00:13:08,486 --> 00:13:10,956
(DRAMATIC MUSIC PLAYING)
226
00:13:17,429 --> 00:13:19,064
All clear!
227
00:13:19,097 --> 00:13:21,066
You got 30 seconds,
Martinelli!
228
00:13:21,099 --> 00:13:22,234
Moving!
229
00:13:22,267 --> 00:13:24,570
Move! Go! Move! Move! Move!
230
00:13:29,341 --> 00:13:30,475
(MARTINELLI PANTING)
231
00:13:30,508 --> 00:13:32,244
Twenty seconds!
232
00:13:32,277 --> 00:13:34,246
(PANTING)
233
00:13:36,214 --> 00:13:37,249
Ten seconds!
234
00:13:40,051 --> 00:13:41,086
Five!
235
00:13:41,119 --> 00:13:42,121
(GRUNTS)
236
00:13:43,922 --> 00:13:45,157
Time!
237
00:13:46,992 --> 00:13:47,993
Hey!
238
00:13:48,627 --> 00:13:50,495
Congratulations, Martinelli,
239
00:13:50,528 --> 00:13:52,832
you just killed
the whole fucking team!
240
00:13:55,033 --> 00:13:56,268
(EXHALES)
241
00:14:02,274 --> 00:14:03,609
(EXHALES)
242
00:14:08,613 --> 00:14:10,549
Bag 'em, rack 'em,
and stack 'em, Martinelli.
243
00:14:13,184 --> 00:14:14,185
Damn it!
244
00:14:14,219 --> 00:14:16,421
Beaman ain't one
to hold back on his emotions.
245
00:14:16,454 --> 00:14:19,992
And he's got all three:
irritation, anger, and rage.
246
00:14:20,025 --> 00:14:22,328
Hey, Commander,
isn't it past you bedtime?
247
00:14:23,695 --> 00:14:25,430
What's he so pissed off
about all the time?
248
00:14:25,463 --> 00:14:27,966
Maybe it's 'cause he's from
Birmingham. Ever been there?
249
00:14:27,999 --> 00:14:30,636
Hey, you know, I'm closing
on a house off East Lake Park.
250
00:14:30,669 --> 00:14:32,037
I don't suppose
that's the paperwork
251
00:14:32,070 --> 00:14:33,172
you got in your hand.
252
00:14:34,940 --> 00:14:36,508
Looks like we're going ugly.
253
00:14:37,208 --> 00:14:38,644
How can you tell?
254
00:14:38,677 --> 00:14:41,079
HALL:
Just look at Beaman.
255
00:14:41,112 --> 00:14:42,581
Son of a bitch is amused.
256
00:14:44,382 --> 00:14:46,418
It's a recon, boys.
257
00:14:46,451 --> 00:14:48,520
Stow all your simmunitions
and training gear.
258
00:14:48,553 --> 00:14:50,623
We're going live.
259
00:14:48,553 --> 00:14:50,623
Where we headed, boss?
260
00:14:56,127 --> 00:14:57,363
(KNOCK AT DOOR)
261
00:14:59,030 --> 00:15:00,199
Come in.
262
00:15:01,633 --> 00:15:03,569
Crew's on board
and ready to go, sir.
263
00:15:04,970 --> 00:15:06,305
Very well, Cob.
264
00:15:09,207 --> 00:15:12,010
(DOOR CLOSES)
265
00:15:09,207 --> 00:15:12,010
I have something
for you, Captain.
266
00:15:12,043 --> 00:15:14,446
I know supply's all out,
267
00:15:14,479 --> 00:15:16,081
but I thought you should have
one of your own
268
00:15:16,114 --> 00:15:17,416
before we get underway.
269
00:15:20,218 --> 00:15:22,154
I appreciate
the gesture, Cob,
270
00:15:23,555 --> 00:15:25,491
but I can't take your coin.
271
00:15:27,058 --> 00:15:28,226
I don't think I'm gonna be
272
00:15:28,259 --> 00:15:30,028
buying anybody
a drink on this trip.
273
00:15:30,061 --> 00:15:31,680
Are you sure, sir?
274
00:15:31,681 --> 00:15:33,298
Yeah.
275
00:15:33,331 --> 00:15:36,302
I only got space
in this pocket for one coin.
276
00:15:44,709 --> 00:15:46,478
COB: You were on the Wichita.
277
00:15:47,212 --> 00:15:48,514
My first boat.
278
00:15:50,382 --> 00:15:52,050
Was it as bad
as they say, sir?
279
00:15:52,083 --> 00:15:55,053
(SCOFFS)
I don't know what they say,
280
00:15:55,086 --> 00:15:56,455
but it was probably worse.
281
00:15:58,256 --> 00:16:00,392
That coin,
my good luck charm,
282
00:16:01,292 --> 00:16:02,962
only one I ever carry.
283
00:16:08,066 --> 00:16:09,368
Let's get underway.
284
00:16:10,702 --> 00:16:11,737
Aye, Captain.
285
00:16:14,606 --> 00:16:15,975
(SIGHS)
286
00:16:40,465 --> 00:16:43,402
CREWMAN: Reactors one and two
ready to go, sir.
287
00:16:48,306 --> 00:16:50,609
Last man down. Hatch secure.
288
00:16:50,642 --> 00:16:52,344
Captain in control.
289
00:16:50,642 --> 00:16:52,344
(DOOR SHUTS)
290
00:16:52,377 --> 00:16:54,446
Officer of the deck,
submerge the ship.
291
00:16:54,479 --> 00:16:56,048
Submerge the ship.
Aye, Captain.
292
00:16:56,081 --> 00:16:57,716
Fifteen degree down bubble,
all ahead full.
293
00:16:57,749 --> 00:16:59,284
Make your depth 300 feet.
294
00:16:59,317 --> 00:17:00,352
CREWMAN 1: Aye, sir.
295
00:17:00,385 --> 00:17:01,553
CREWMAN 2:
Depth set to 300 feet.
296
00:17:01,586 --> 00:17:03,355
CREWMAN 3:
Fifteen degrees down bubble.
297
00:17:06,491 --> 00:17:08,627
DECK OFFICER: Dive! Dive!
298
00:17:08,660 --> 00:17:11,096
(DRAMATIC MUSIC PLAYING)
299
00:18:18,530 --> 00:18:19,731
(SHOUTS IN RUSSIAN)
300
00:18:29,407 --> 00:18:31,710
Welcome to Polyarny,
Mr. President.
301
00:18:32,577 --> 00:18:34,113
Good to see you,
Dmitri.
302
00:18:37,749 --> 00:18:40,285
Has Washington made contact?
303
00:18:37,749 --> 00:18:40,285
They have.
304
00:18:40,318 --> 00:18:42,287
We thought it best
to await your arrival,
305
00:18:42,320 --> 00:18:43,722
before responding.
306
00:18:43,755 --> 00:18:45,757
Yes. Let them wait.
307
00:19:04,275 --> 00:19:06,311
Short and sweet, gentlemen.
308
00:19:06,344 --> 00:19:07,679
We're going to be
the eyes and ears
309
00:19:07,712 --> 00:19:09,414
for some people
inside the Beltway.
310
00:19:09,447 --> 00:19:11,917
Yeah, a bunch of suits
sipping chai lattes.
311
00:19:11,950 --> 00:19:14,419
Maybe, but Fisk vouched
for this one.
312
00:19:14,452 --> 00:19:16,588
JOHNSTONE: No shit.
313
00:19:14,452 --> 00:19:16,588
HALL: Living the dream.
314
00:19:16,621 --> 00:19:18,557
If it doesn't suck,
we don't do it.
315
00:19:18,590 --> 00:19:22,394
Hey, Martinelli,
tags and personal effects.
316
00:19:23,428 --> 00:19:25,497
You telling me
this is unofficial?
317
00:19:25,530 --> 00:19:28,200
We get caught on the wrong
side of the fence,
318
00:19:28,233 --> 00:19:29,301
we never existed.
319
00:19:30,602 --> 00:19:32,437
You're new,
so a little advice.
320
00:19:32,470 --> 00:19:33,505
Don't be that guy.
321
00:19:33,538 --> 00:19:34,640
What guy?
322
00:19:44,916 --> 00:19:48,954
You got a beautiful sister,
Martinelli. She spoken for?
323
00:19:48,987 --> 00:19:51,223
She's not my sister, sir.
324
00:19:51,256 --> 00:19:52,925
It doesn't matter
where Beaman's from.
325
00:20:08,806 --> 00:20:10,075
Report on contacts.
326
00:20:10,076 --> 00:20:11,343
No immediate contacts.
327
00:20:12,010 --> 00:20:13,378
Park.
328
00:20:13,411 --> 00:20:15,714
Forty miles from
the Russian coast, sir.
329
00:20:15,747 --> 00:20:17,682
We should be
right on top of her.
330
00:20:17,715 --> 00:20:19,418
We might not be
the first ones here.
331
00:20:19,817 --> 00:20:20,886
Captain?
332
00:20:22,353 --> 00:20:24,689
XO, deploy the sea scan.
333
00:20:24,722 --> 00:20:26,858
Deploy sea scan.
Aye, Captain.
334
00:20:26,891 --> 00:20:29,528
Deploy the sea scan.
Set scope at 1,000 knots.
335
00:20:44,008 --> 00:20:46,444
(SONAR BEEPING)
336
00:20:46,477 --> 00:20:48,714
Sir, I'm picking up something.
337
00:20:51,449 --> 00:20:52,717
Could be a debris field.
338
00:20:52,750 --> 00:20:54,653
Could be vents
on the sea floor.
339
00:20:54,686 --> 00:20:56,688
Or a deep water reef.
340
00:20:56,721 --> 00:20:58,590
It wouldn't affect
the magnetic field.
341
00:21:03,928 --> 00:21:05,297
There she is.
342
00:21:17,408 --> 00:21:18,644
COB: Jesus.
343
00:21:25,116 --> 00:21:26,418
(BEEPING)
344
00:21:31,656 --> 00:21:35,594
Jimenez, maneuver the sea scan
towards the bow.
345
00:21:47,739 --> 00:21:49,441
She was torpedoed.
346
00:21:49,474 --> 00:21:50,692
Cob, man battle stations.
347
00:21:50,693 --> 00:21:51,910
Man battle stations, aye.
348
00:21:51,943 --> 00:21:54,546
Flood tubes one and two.
Open outer doors on tube two.
349
00:21:54,579 --> 00:21:56,882
Man battle stations.
Man battle stations.
350
00:21:58,082 --> 00:21:59,984
Okay, open the breach door.
351
00:21:58,082 --> 00:21:59,984
Forward clear!
352
00:22:00,017 --> 00:22:01,953
(ALARM BLARING)
353
00:22:01,986 --> 00:22:04,389
Engine room, engine room,
somebody get these...
354
00:22:05,089 --> 00:22:06,091
Come on, come on, let's go!
355
00:22:08,726 --> 00:22:10,428
McCAW: Flood tubes
one, two, three, four.
356
00:22:10,461 --> 00:22:11,896
Flood tubes, aye.
357
00:22:11,929 --> 00:22:12,931
Secure torpedo rigs.
358
00:22:14,098 --> 00:22:16,835
Open outer doors! Go! Go! Go!
359
00:22:16,868 --> 00:22:18,603
Draft a message
for next comms window.
360
00:22:18,636 --> 00:22:20,739
"USS Tampa Bay
sunk by enemy action."
361
00:22:20,772 --> 00:22:22,040
Yes, sir.
362
00:22:22,073 --> 00:22:23,975
Tubes one and two
ready for launch.
363
00:22:24,008 --> 00:22:26,845
Engine room, cap and rig
for maximum reliability.
364
00:22:28,079 --> 00:22:30,649
Captain? You should hear this.
365
00:22:33,084 --> 00:22:35,754
(SUBMARINE PROPELLER WHIRRING)
366
00:22:41,759 --> 00:22:43,695
Tell me that's coming
from Tampa Bay.
367
00:22:45,096 --> 00:22:47,031
Get me a bearing.
368
00:22:47,064 --> 00:22:48,867
Bearing 2-2-1,
clear as a bell.
369
00:22:48,900 --> 00:22:50,668
Steer course 2-2-1.
370
00:22:50,701 --> 00:22:51,736
PILOT: Steering course 2-2-1.
371
00:22:51,769 --> 00:22:54,672
Mr. Edwards, get that robot
back on board ASAP.
372
00:22:54,705 --> 00:22:56,441
EDWARDS: Recall the sea scan.
373
00:23:04,115 --> 00:23:06,952
(PROPELLER WHIRRING)
374
00:23:12,223 --> 00:23:14,592
BELFORD:
What the hell is that?
375
00:23:14,625 --> 00:23:15,459
New contact, Captain.
376
00:23:15,493 --> 00:23:17,095
Detecting auxiliary noises
overhead.
377
00:23:22,600 --> 00:23:24,669
(FAINT PINGING)
378
00:23:26,904 --> 00:23:28,673
Somebody's ice-picked
up there.
379
00:23:29,507 --> 00:23:30,909
They're right on top of us.
380
00:23:39,784 --> 00:23:42,587
Distance 8-5-0.
381
00:23:42,620 --> 00:23:44,489
The American sub
is increasing speed.
382
00:23:45,823 --> 00:23:47,659
Fire torpedoes one and two.
383
00:23:48,826 --> 00:23:52,998
RUSSIAN CREWMAN:
Bearing 0-4-5... 0-4-6...
384
00:23:56,167 --> 00:23:57,335
Torpedoes in the water!
385
00:23:57,336 --> 00:23:58,503
They fired at us?
386
00:24:00,238 --> 00:24:01,906
Best bearing 1-9-0
and closing.
387
00:24:01,939 --> 00:24:02,974
Pilot, take her to manual.
388
00:24:03,007 --> 00:24:04,709
Left full rudder,
all ahead flank.
389
00:24:04,742 --> 00:24:06,111
Launch evasion devices.
390
00:24:15,920 --> 00:24:18,156
Captain, torpedoes are
chasing counter-measure.
391
00:24:18,189 --> 00:24:19,458
Give them new coordinates.
392
00:24:20,758 --> 00:24:22,827
Snapshot,
prepare to fire tube one
393
00:24:22,860 --> 00:24:24,696
on the bearing
of enemy contact.
394
00:24:24,729 --> 00:24:26,598
Ship ready!
395
00:24:24,729 --> 00:24:26,598
Solution ready!
396
00:24:26,631 --> 00:24:27,665
Weapon ready!
397
00:24:27,698 --> 00:24:30,135
Match sonar bearings,
and fire!
398
00:24:31,602 --> 00:24:33,905
Normal launch!
Torpedo course 2-1-9!
399
00:24:41,746 --> 00:24:44,149
Captain,
torpedo bearing 3-0-0.
400
00:24:47,919 --> 00:24:50,855
-It passed under us.
-It won't find us in the ice.
401
00:24:50,888 --> 00:24:52,857
There's a lot of interference
on the surface, Captain.
402
00:24:52,890 --> 00:24:54,125
Hard to find her in the noise.
403
00:24:54,158 --> 00:24:57,562
Pull up towed array past
appropriate gauge.
404
00:24:57,595 --> 00:25:01,132
Weps, turn weapon 180 degrees.
405
00:25:01,165 --> 00:25:02,867
Reduce search depth
to 40 feet.
406
00:25:02,900 --> 00:25:04,703
Reduce depth to 40 feet.
Aye, Captain.
407
00:25:08,806 --> 00:25:10,842
CREWMAN: Equalize
the air vents 7 to 10!
408
00:25:13,711 --> 00:25:15,280
There she is.
409
00:25:13,711 --> 00:25:15,280
Holy shit.
410
00:25:15,313 --> 00:25:17,082
EDWARDS:
Eyes on enemy contact.
411
00:25:27,325 --> 00:25:28,726
Captain, it's a hit!
412
00:25:28,759 --> 00:25:30,194
Get those headphones
back on, Belford.
413
00:25:30,227 --> 00:25:33,198
Pilot, zero bubble,
maintain flank speed.
414
00:25:37,234 --> 00:25:39,971
Captain, enemy torpedoes
still active and closing!
415
00:25:40,004 --> 00:25:41,739
Nav, report the bearing
to Tampa Bay.
416
00:25:41,772 --> 00:25:42,907
We're going to run
straight at her.
417
00:25:42,940 --> 00:25:43,975
Tampa Bay, sir?
418
00:25:44,008 --> 00:25:45,043
If I have to say
everything twice,
419
00:25:45,076 --> 00:25:46,177
we're not going to make it.
420
00:25:46,210 --> 00:25:48,112
Report the bearing!
421
00:25:46,210 --> 00:25:48,112
Yes, sir. 0-1-0.
422
00:25:48,145 --> 00:25:51,683
Pilot, steady course 0-1-0,
40 degree down bubble.
423
00:25:51,716 --> 00:25:53,084
0-1-0, 40 down. Aye, Captain.
424
00:25:53,117 --> 00:25:56,121
Now, when I tell you,
pull up with everything.
425
00:26:05,162 --> 00:26:06,631
Sounding 300 feet.
426
00:26:09,166 --> 00:26:10,569
Two-five-zero!
427
00:26:12,136 --> 00:26:13,204
Two hundred feet.
428
00:26:13,205 --> 00:26:14,272
Red sounding.
429
00:26:14,305 --> 00:26:15,673
Red sounding.
430
00:26:15,674 --> 00:26:17,041
One-five-zero!
431
00:26:17,074 --> 00:26:18,142
(ALARM BLARING)
432
00:26:18,143 --> 00:26:19,210
One hundred feet!
433
00:26:22,847 --> 00:26:24,749
Repeat red sounding!
434
00:26:24,750 --> 00:26:26,651
Seventy-five! Fifty feet!
435
00:26:26,684 --> 00:26:27,919
Forty feet!
436
00:26:26,684 --> 00:26:27,919
Captain!
437
00:26:27,952 --> 00:26:30,755
OPERATOR: Thirty feet!
Two-five. Twenty feet!
438
00:26:30,788 --> 00:26:31,790
Pull up. Zero bubble.
439
00:26:38,696 --> 00:26:39,998
Torpedo's, 200 feet!
440
00:26:47,171 --> 00:26:48,907
Skipper, suggest we...
441
00:26:48,908 --> 00:26:50,642
Hold her. Stay on the floor.
442
00:26:56,380 --> 00:26:58,316
Terminal homing, Captain!
443
00:26:56,380 --> 00:26:58,316
Right full rudder!
444
00:26:58,349 --> 00:26:59,751
EDWARDS: Right full rudder.
Aye, Captain.
445
00:27:06,357 --> 00:27:07,659
(GRUNTS)
446
00:27:09,226 --> 00:27:10,261
(GRUNTS)
447
00:27:11,729 --> 00:27:13,732
(WATER GUSHING)
448
00:27:24,408 --> 00:27:26,144
(ALARM BLARING)
449
00:27:32,783 --> 00:27:33,785
(SAILOR MOANS)
450
00:27:40,725 --> 00:27:41,893
Everybody all right?
451
00:27:41,894 --> 00:27:43,061
CREW: Aye.
452
00:27:43,828 --> 00:27:44,829
I'm okay.
453
00:27:48,766 --> 00:27:51,035
Did we just start a war?
454
00:27:51,068 --> 00:27:54,039
No, but we might have
sailed into one.
455
00:27:57,074 --> 00:27:58,109
Captain?
456
00:28:01,145 --> 00:28:03,014
Somebody's still
down there, sir.
457
00:28:06,050 --> 00:28:08,787
(RHYTHMIC CLANGING)
458
00:28:25,202 --> 00:28:27,739
(INDISTINCT CHATTER)
459
00:28:27,772 --> 00:28:29,240
LT. COMMANDER:
President, Minister Durov.
460
00:28:30,274 --> 00:28:32,243
They sunk our submarine,
Volkov.
461
00:28:38,282 --> 00:28:40,485
What the hell
are the Americans doing?
462
00:28:40,518 --> 00:28:41,953
We must respond immediately
463
00:28:41,986 --> 00:28:43,888
to protect the sovereignty
of Russia.
464
00:28:43,921 --> 00:28:46,090
Sir, I recommend
we launch Yevchenko
465
00:28:46,123 --> 00:28:47,859
to sweep
for American submarines.
466
00:28:49,460 --> 00:28:51,196
I want to speak
with the American president.
467
00:28:56,000 --> 00:28:59,070
Sir, message
from the USS Arkansas.
468
00:29:09,446 --> 00:29:10,815
(THUNDER RUMBLING)
469
00:29:14,318 --> 00:29:16,854
I got a Rear Admiral
without enough sense
470
00:29:16,887 --> 00:29:18,089
to get out of the rain.
471
00:29:18,122 --> 00:29:20,124
Sir, we've got
a shootout under the ice.
472
00:29:20,157 --> 00:29:22,861
Three subs down:
two Russian, one American.
473
00:29:24,261 --> 00:29:26,130
What's the response
from Moscow?
474
00:29:26,163 --> 00:29:27,565
Nothing.
Nothing to the Pentagon
475
00:29:27,598 --> 00:29:29,200
or the State Department, sir.
476
00:29:29,233 --> 00:29:31,169
And we know they've been
conducting exercises
477
00:29:31,202 --> 00:29:33,838
with the Northern Fleet
over the last few weeks.
478
00:29:33,871 --> 00:29:35,540
Exercises, my ass.
479
00:29:35,573 --> 00:29:38,209
President Zakarin
is already in Polyarny.
480
00:29:41,846 --> 00:29:45,216
Move the closest carrier
battle group into position.
481
00:29:45,249 --> 00:29:47,118
Yes, sir. And you should know,
482
00:29:47,151 --> 00:29:48,886
we have special operators
en route
483
00:29:48,919 --> 00:29:51,022
to determine
Zakarin's intentions.
484
00:29:51,055 --> 00:29:53,291
Admiral Fisk, I don't think
I need to explain
485
00:29:53,324 --> 00:29:55,226
to a war hero
such as yourself,
486
00:29:55,259 --> 00:29:57,495
but when someone
is shooting at you,
487
00:29:57,528 --> 00:29:58,963
you know their intentions.
488
00:30:03,067 --> 00:30:04,235
(THUNDER RUMBLING)
489
00:30:07,905 --> 00:30:09,540
BEAMAN: Let's gear up, fellas!
490
00:30:09,573 --> 00:30:11,509
(LIGHTNING CRASHES)
491
00:30:11,542 --> 00:30:13,911
Shit, is that lightning?
492
00:30:13,944 --> 00:30:16,815
Hey, Martinelli,
quit the chatter!
493
00:30:18,215 --> 00:30:19,684
(ALARM BUZZING)
494
00:30:19,685 --> 00:30:21,152
Go! Go! Go!
495
00:30:21,185 --> 00:30:24,389
(DRAMATIC MUSIC PLAYING)
496
00:30:34,665 --> 00:30:36,467
(THUNDER RUMBLING)
497
00:31:05,429 --> 00:31:06,481
BEAMAN: Martinelli!
498
00:31:06,482 --> 00:31:07,532
(UNCLIPS PARACHUTE)
499
00:31:22,179 --> 00:31:23,181
(GRUNTS IN PAIN)
500
00:31:26,183 --> 00:31:27,585
(COUGHS)
501
00:31:27,618 --> 00:31:29,654
Slow down.
Slow down, little brother.
502
00:31:31,088 --> 00:31:33,224
What's your name?
Come on, what's your name?
503
00:31:35,993 --> 00:31:37,161
Thursday.
504
00:31:37,194 --> 00:31:38,196
(CHUCKLES)
505
00:31:39,630 --> 00:31:40,899
Fuck.
506
00:32:11,028 --> 00:32:13,164
JIMENEZ:
It's another Akula, Captain.
507
00:32:13,697 --> 00:32:15,366
Damage to the bow.
508
00:32:15,399 --> 00:32:17,635
Probably on impact
with the sea floor.
509
00:32:17,668 --> 00:32:19,704
Tampa Bay took her down
with her.
510
00:32:21,305 --> 00:32:23,374
Tampa Bay didn't fire
on anyone.
511
00:32:23,707 --> 00:32:24,709
Captain?
512
00:32:25,676 --> 00:32:27,478
Her torpedo doors were closed.
513
00:32:29,313 --> 00:32:30,315
Jesus.
514
00:32:32,049 --> 00:32:34,352
How does anyone
live through that?
515
00:32:36,053 --> 00:32:38,356
Ever seen a blast signature
like this, XO?
516
00:32:39,723 --> 00:32:42,660
Until today, I hadn't seen
any torpedoed submarines.
517
00:32:42,693 --> 00:32:44,195
You're not seeing
one here.
518
00:32:45,396 --> 00:32:47,331
Look at the skin
of the hull.
519
00:32:47,364 --> 00:32:49,534
The shrapnel patterns
are pointing out.
520
00:32:51,068 --> 00:32:53,671
You used to light cherry bombs
as a kid, right?
521
00:32:55,539 --> 00:32:58,209
You and I had
very different childhoods.
522
00:32:58,242 --> 00:33:01,412
We used to set them off
in car tailpipes.
523
00:33:01,445 --> 00:33:03,714
Make slivers like those.
524
00:33:03,747 --> 00:33:06,250
That explosion came
from inside the sub.
525
00:33:07,084 --> 00:33:08,519
Her torpedoes cooked off?
526
00:33:08,552 --> 00:33:11,322
They're not that far aft.
Not even on an Akula.
527
00:33:17,561 --> 00:33:19,163
(RHYTHMIC CLANGING)
528
00:33:25,469 --> 00:33:27,438
Nav, report bottom depth.
529
00:33:28,138 --> 00:33:29,173
Can we get them out?
530
00:33:33,844 --> 00:33:36,514
762 feet, Captain.
531
00:33:36,547 --> 00:33:38,049
That's touch and go, sir.
532
00:33:39,550 --> 00:33:42,720
They took out Tampa Bay.
They don't deserve a rescue.
533
00:33:42,753 --> 00:33:45,456
They were following
somebody's orders, Reed.
534
00:33:45,489 --> 00:33:48,259
Captain, we just torpedoed
a sub in their water.
535
00:33:48,292 --> 00:33:50,728
The Russians will respond with
a search party on high alert.
536
00:33:50,761 --> 00:33:53,097
That would be logical, yeah.
537
00:33:53,130 --> 00:33:55,066
But if they were
behaving logically,
538
00:33:55,099 --> 00:33:56,734
they would've tried
their own rescue,
539
00:33:56,767 --> 00:33:58,369
not fired on us.
540
00:34:01,438 --> 00:34:03,707
Look, nobody's following
the playbook.
541
00:34:03,740 --> 00:34:05,776
We don't know
what's going on up top.
542
00:34:05,809 --> 00:34:07,611
The only people
who might have a clue
543
00:34:07,644 --> 00:34:09,613
are down there
on that ocean floor.
544
00:34:09,646 --> 00:34:12,183
Yeah, Russians, sir,
545
00:34:12,216 --> 00:34:13,818
who, for all we know,
just sunk Tampa Bay!
546
00:34:13,851 --> 00:34:15,186
Exactly my point.
547
00:34:15,219 --> 00:34:17,588
We don't know, XO,
but they might.
548
00:34:17,621 --> 00:34:19,123
And for some reason,
549
00:34:19,156 --> 00:34:21,225
their comrades
have left them for dead.
550
00:34:21,258 --> 00:34:23,260
This is in direct violation
of our mission objective.
551
00:34:23,293 --> 00:34:24,462
Noted.
552
00:34:24,495 --> 00:34:25,696
Cob, launch the Mystic.
553
00:34:25,729 --> 00:34:27,264
Launch the Mystic.
Aye, Captain.
554
00:34:27,297 --> 00:34:29,633
Put her down
on the forward escape trunk.
555
00:34:29,666 --> 00:34:31,535
I want those Russian sailors
outta there.
556
00:34:31,568 --> 00:34:33,704
Sir, at the very least,
we need to contact 6th Fleet.
557
00:34:33,737 --> 00:34:36,074
And they'll be dead
by the time we get an answer!
558
00:34:38,509 --> 00:34:41,245
Have commo draft a message,
559
00:34:41,278 --> 00:34:43,147
but I'm not waiting
for a reply.
560
00:34:44,815 --> 00:34:46,217
Aye, Captain.
561
00:34:50,287 --> 00:34:51,789
JIMENEZ: Arkansas, Mystic.
562
00:34:51,822 --> 00:34:54,592
Flooding and equalizing skirt
for undocking.
563
00:34:54,625 --> 00:34:55,893
Mating latch...released.
564
00:34:55,894 --> 00:34:57,161
(BEEPING)
565
00:34:57,194 --> 00:34:58,429
(BEEPING)
566
00:35:11,675 --> 00:35:12,776
Couple of feet deeper,
567
00:35:12,809 --> 00:35:14,679
and we get crushed
like a beer can.
568
00:35:17,681 --> 00:35:18,749
(PUSHING BUTTONS)
569
00:35:30,427 --> 00:35:32,263
(RUMBLING)
570
00:35:30,427 --> 00:35:32,263
(ALARM BEEPING)
571
00:35:32,296 --> 00:35:33,664
The currents are strong,
cabron.
572
00:35:33,697 --> 00:35:35,666
Four knots, 1-5-0.
573
00:35:35,699 --> 00:35:37,201
Copy that.
574
00:35:37,234 --> 00:35:39,704
(BEEPING)
575
00:35:43,407 --> 00:35:45,276
NICHOLS: Speed, point 2.
576
00:35:52,416 --> 00:35:53,718
Five feet.
577
00:35:55,552 --> 00:35:56,854
God damn it.
578
00:35:59,289 --> 00:36:00,858
Two feet.
579
00:35:59,289 --> 00:36:00,858
We're stuck in a riptide!
580
00:36:01,558 --> 00:36:02,660
(BEEPING INCREASES)
581
00:36:12,769 --> 00:36:14,205
And locked.
582
00:36:15,772 --> 00:36:17,642
(BOTH SIGH IN RELIEF)
583
00:36:18,675 --> 00:36:21,679
(RHYTHMIC CLANGING)
584
00:36:29,653 --> 00:36:31,522
(HISSES)
585
00:36:51,341 --> 00:36:53,411
(BANGING)
586
00:37:10,394 --> 00:37:12,363
(BREATHING HEAVILY)
587
00:37:35,819 --> 00:37:38,689
I'm Commander Glass
of the USS Arkansas.
588
00:37:40,090 --> 00:37:42,293
(SPEAKING RUSSIAN)
589
00:37:47,597 --> 00:37:52,736
XO, have these men treated
for hypothermia by the Doc,
590
00:37:52,769 --> 00:37:54,705
but keep them placed
under guard.
591
00:37:56,006 --> 00:37:57,841
Until we hear something
from above,
592
00:37:57,874 --> 00:37:59,777
these men are
prisoners of war.
593
00:38:17,861 --> 00:38:19,030
Cob.
594
00:38:20,397 --> 00:38:22,933
Separate the Captain
from his men.
595
00:38:22,966 --> 00:38:24,669
I want him kept in isolation.
596
00:38:25,402 --> 00:38:26,671
Aye, Captain.
597
00:39:27,097 --> 00:39:28,099
Nellie is away.
598
00:39:33,203 --> 00:39:34,472
(EXHALES)
599
00:39:40,944 --> 00:39:42,613
(SUSPENSEFUL MUSIC PLAYING)
600
00:40:14,611 --> 00:40:16,947
BEAMAN ON RADIO: Hey, boss,
what's your sitrep?
601
00:40:19,249 --> 00:40:20,885
MARTINELLI: Got some
heavy ordnance down there.
602
00:40:21,718 --> 00:40:23,487
They're loading destroyers.
603
00:40:23,520 --> 00:40:25,556
Pulling up
to a tin can right now.
604
00:40:27,090 --> 00:40:28,592
(BEEPING)
605
00:40:31,661 --> 00:40:32,896
Well, make it look good.
606
00:40:32,929 --> 00:40:34,565
These pictures are going
live to Washington.
607
00:40:34,598 --> 00:40:36,534
Oh, yeah, we're famous.
608
00:40:41,137 --> 00:40:42,739
Why aren't we getting
a clear picture?
609
00:40:42,772 --> 00:40:44,608
Something's giving us
interference.
610
00:40:44,641 --> 00:40:46,877
We're having trouble
making a connection, ma'am.
611
00:40:46,910 --> 00:40:48,846
Uh, can I, please?
612
00:40:46,910 --> 00:40:48,846
FORBES: Yes, ma'am.
613
00:40:48,879 --> 00:40:50,747
NORQUIST:
They're using a signal jammer.
614
00:40:50,780 --> 00:40:52,683
(KEYBOARD CLACKING)
615
00:40:55,519 --> 00:40:58,822
Sir. Sir.
616
00:40:58,855 --> 00:41:00,791
All cellular channels
are blocked.
617
00:41:03,260 --> 00:41:05,896
I cannot reach Washington
or Moscow.
618
00:41:07,597 --> 00:41:08,732
What's going on?
619
00:41:14,004 --> 00:41:17,975
Tell them to try
frequency 2-2-8-2.5 MHz.
620
00:41:18,008 --> 00:41:19,126
Ma'am?
621
00:41:19,127 --> 00:41:20,244
2-2-8-2.5 MHz.
622
00:41:21,978 --> 00:41:23,647
The NSA has
a few satellite frequencies
623
00:41:23,680 --> 00:41:24,982
that we don't normally share.
624
00:41:25,015 --> 00:41:27,150
But we're all
on the same team here, right?
625
00:41:27,183 --> 00:41:28,602
FISK: Yeah.
626
00:41:28,603 --> 00:41:30,020
Okay.
627
00:41:30,053 --> 00:41:31,622
(INDISTINCT CHATTER)
628
00:41:33,957 --> 00:41:35,225
(SIGHS)
629
00:41:35,258 --> 00:41:36,760
FORBES: Got it!
630
00:41:43,700 --> 00:41:44,735
Those guys are good.
631
00:42:00,250 --> 00:42:01,619
(INDISTINCT SHOUTING)
632
00:42:05,889 --> 00:42:07,892
Who's that?
Can you zoom in, please?
633
00:42:12,062 --> 00:42:14,164
NORQUIST: We're losing them.
634
00:42:12,062 --> 00:42:14,164
On the drone.
635
00:42:17,367 --> 00:42:19,836
That's Durov.
636
00:42:19,869 --> 00:42:21,705
Russian Minister of Defense.
637
00:42:24,074 --> 00:42:25,776
I see
the presidential helicopter.
638
00:42:25,809 --> 00:42:27,344
I don't see Zakarin.
639
00:42:27,377 --> 00:42:28,679
NORQUIST: He's up here.
640
00:42:29,879 --> 00:42:30,948
Can we get a closer look?
641
00:42:37,253 --> 00:42:38,756
What are you up to?
642
00:42:40,724 --> 00:42:42,993
(SHIP HORN BLOWING)
643
00:42:57,273 --> 00:42:59,276
Why are they launching
the destroyer?
644
00:43:03,413 --> 00:43:05,983
This is an outrage, Minister.
645
00:43:06,016 --> 00:43:08,218
I'm cut off from
all my command structures
in Moscow.
646
00:43:10,420 --> 00:43:13,090
I need a secure emergency line
opened immediately!
647
00:43:13,123 --> 00:43:15,292
DUROV:
Sir, we may be under threat
648
00:43:15,325 --> 00:43:17,394
from an imminent attack.
649
00:43:17,427 --> 00:43:19,096
I've sealed off the base
650
00:43:19,129 --> 00:43:21,264
and shut down
all communications
651
00:43:21,297 --> 00:43:22,900
as a security precaution.
652
00:43:25,301 --> 00:43:27,071
That is not your decision
to make.
653
00:43:31,207 --> 00:43:33,343
I must inform my ministers,
my Parliament,
654
00:43:33,376 --> 00:43:35,679
and my Generals.
655
00:43:35,712 --> 00:43:40,017
I've spoken to them,
and I told them
656
00:43:40,050 --> 00:43:43,887
that you are indisposed
and in my care.
657
00:43:50,160 --> 00:43:51,729
That's enough of this.
658
00:43:53,797 --> 00:43:54,798
(SPEAKING RUSSIAN)
659
00:43:56,766 --> 00:43:58,301
(ZAKARIN GASPS)
660
00:43:58,334 --> 00:44:00,237
(BREATHING HEAVILY)
661
00:44:13,183 --> 00:44:14,318
Dmitri?
662
00:44:14,319 --> 00:44:15,452
From now on,
663
00:44:15,485 --> 00:44:17,821
all military orders
will come from me.
664
00:44:17,854 --> 00:44:19,356
The military won't
follow your orders.
665
00:44:19,389 --> 00:44:20,724
DUROV: They have no choice.
666
00:44:20,757 --> 00:44:22,292
As far as they're concerned,
667
00:44:22,325 --> 00:44:25,863
every order I give
will have come from you.
668
00:44:26,763 --> 00:44:29,466
I'm your Minister of Defense,
669
00:44:29,499 --> 00:44:33,270
and I intend to defend
our interests and our country
670
00:44:33,303 --> 00:44:35,772
from any threat,
inside or out.
671
00:44:35,805 --> 00:44:39,342
Even those from a weak leader.
672
00:44:39,375 --> 00:44:40,377
Really?
673
00:44:44,380 --> 00:44:46,383
(SPEAKING RUSSIAN)
674
00:44:50,053 --> 00:44:52,289
You'll be executed for this.
675
00:44:50,053 --> 00:44:52,289
No, Nicolai.
676
00:44:53,890 --> 00:44:56,326
By the time anyone knows
what's happened,
677
00:44:57,393 --> 00:45:00,030
the nation will be at war,
678
00:45:00,063 --> 00:45:02,466
and concerned only
with victory.
679
00:45:02,499 --> 00:45:04,401
Everything else
will be forgotten.
680
00:45:08,238 --> 00:45:10,941
(DUROV AND TRETIAK
SPEAKING RUSSIAN)
681
00:45:22,185 --> 00:45:24,088
BEAMAN:
Hey, buddy, you seeing this?
682
00:45:25,421 --> 00:45:26,957
Gimme some audio.
683
00:45:29,325 --> 00:45:32,229
(MAN SPEAKING RUSSIAN)
684
00:45:36,299 --> 00:45:37,501
Admiral.
685
00:45:39,836 --> 00:45:42,038
Are we getting sound?
Can you turn that up?
686
00:45:42,071 --> 00:45:44,208
(DUROV SPEAKING RUSSIAN)
687
00:45:51,581 --> 00:45:53,150
Oh, my God.
688
00:45:53,183 --> 00:45:55,419
(MEN SPEAKING RUSSIAN)
689
00:45:58,555 --> 00:46:00,023
Shit.
690
00:46:04,460 --> 00:46:05,996
It's a coup.
691
00:46:06,029 --> 00:46:07,531
I need to brief the President.
692
00:46:13,136 --> 00:46:15,839
He's gonna recommend
moving the fleet
into position, isn't he?
693
00:46:15,872 --> 00:46:17,240
He's going to play the hand
he's been dealt.
694
00:46:17,273 --> 00:46:18,809
You know what that means.
695
00:46:23,146 --> 00:46:25,048
How well do you know
the men on the ground?
696
00:46:29,018 --> 00:46:30,521
(SHOOTING)
697
00:46:31,988 --> 00:46:34,024
(DUROV SPEAKING RUSSIAN
ON VIDEO)
698
00:46:37,393 --> 00:46:40,030
What about reaching out to
the Russian military directly?
699
00:46:40,063 --> 00:46:41,865
Whatever happened down there,
Madam President,
700
00:46:41,898 --> 00:46:43,466
Durov has made us
look like the aggressor.
701
00:46:43,499 --> 00:46:45,569
To his own people
and the rest of the world.
702
00:46:45,602 --> 00:46:46,954
Can we prove this is a coup?
703
00:46:46,955 --> 00:46:48,305
The facts are simple.
704
00:46:48,338 --> 00:46:50,440
Durov is moving his fleet
to a war footing.
705
00:46:50,473 --> 00:46:52,876
We let them gain
a tactical advantage now,
706
00:46:52,909 --> 00:46:55,345
no one's ever going to remember
who threw the first punch.
707
00:46:55,378 --> 00:46:58,148
I recommend that
we deploy the carrier group,
708
00:46:58,181 --> 00:47:00,984
and raise our status
to DEFCON 2.
709
00:47:01,017 --> 00:47:03,620
Excuse me, Admiral. I'm sorry.
710
00:47:03,653 --> 00:47:06,056
We may be playing right
into Durov's hands.
711
00:47:06,089 --> 00:47:08,625
I think he wants our fleets
to engage.
712
00:47:08,658 --> 00:47:12,162
What are you saying,
he wants an all-out war?
713
00:47:12,195 --> 00:47:15,098
I'm saying that I think
it's all choreographed.
714
00:47:15,131 --> 00:47:17,200
The Russian
constitution stipulates
715
00:47:17,233 --> 00:47:18,468
that if a president
is indisposed
716
00:47:18,501 --> 00:47:20,170
during a time
of active hostilities,
717
00:47:20,203 --> 00:47:22,305
all authority falls
to the Russian Minister.
718
00:47:22,338 --> 00:47:25,075
Anybody would start World
War III just to grab power...
719
00:47:25,108 --> 00:47:26,509
That's my point.
720
00:47:26,542 --> 00:47:28,178
It's not a standoff
with Russia.
721
00:47:28,211 --> 00:47:30,647
We're dealing
with a single rogue minister.
722
00:47:30,680 --> 00:47:32,015
PRESIDENT DOVER:
So this may be a coup
723
00:47:32,048 --> 00:47:34,050
without any deep support
within the military.
724
00:47:34,083 --> 00:47:36,186
Can we go after Durov?
Bunker-buster?
725
00:47:36,219 --> 00:47:37,621
That might kill Zakarin.
726
00:47:37,654 --> 00:47:40,290
Which I think is why Durov
is keeping him alive.
727
00:47:40,323 --> 00:47:41,625
Miss Norquist,
this sounds like
728
00:47:41,658 --> 00:47:43,526
excellent analysis
for a history book,
729
00:47:43,559 --> 00:47:45,562
but we won't be the ones
writing that book,
730
00:47:45,595 --> 00:47:47,530
unless we respond now!
731
00:47:47,563 --> 00:47:51,301
They attacked us
and killed 110 Americans!
732
00:47:51,334 --> 00:47:53,670
They don't want an all-out war
any more than we do.
733
00:47:53,703 --> 00:47:57,007
Madam President,
when somebody makes a move
on a chessboard,
734
00:47:57,040 --> 00:47:58,342
you respond!
735
00:48:02,712 --> 00:48:04,348
Maybe we don't have a choice.
736
00:48:08,418 --> 00:48:10,487
What if we could free
President Zakarin?
737
00:48:11,721 --> 00:48:13,156
Madam President,
we don't have...
738
00:48:13,189 --> 00:48:14,624
No. Let him speak.
739
00:48:14,657 --> 00:48:16,693
Thank you, Madam.
740
00:48:16,726 --> 00:48:19,930
We have a team
outside the base at Polyarny
741
00:48:19,963 --> 00:48:21,665
and a submarine off the coast.
742
00:48:21,698 --> 00:48:24,367
The pieces are in place
for a rescue and exfil.
743
00:48:24,400 --> 00:48:26,069
I know the men involved.
744
00:48:26,102 --> 00:48:28,338
If we can deliver Zakarin
to Moscow,
745
00:48:28,371 --> 00:48:29,973
he could cut this off.
746
00:48:30,006 --> 00:48:32,475
We rescue
the Russian President?
747
00:48:32,508 --> 00:48:35,278
We may not like Zakarin,
but he's better than Durov.
748
00:48:35,311 --> 00:48:36,446
We'd be at war.
749
00:48:37,080 --> 00:48:38,215
(SIGHS)
750
00:48:42,618 --> 00:48:44,588
Admiral, take us to DEFCON 2.
751
00:48:46,756 --> 00:48:49,526
Move the carrier fleet
into position.
752
00:48:49,559 --> 00:48:52,362
We need to be prepared
to confront Durov.
753
00:48:54,297 --> 00:48:58,969
But I wanna do everything
possible to avoid this.
754
00:49:00,503 --> 00:49:03,106
Your rescue attempt has
my authorization, as well.
755
00:49:21,657 --> 00:49:23,160
(GLASS SIGHS)
756
00:49:24,293 --> 00:49:26,964
Men, we've been ordered
to Polyarny base.
757
00:49:30,800 --> 00:49:34,237
The Murmansk Fjord?
How far in are we going?
758
00:49:34,270 --> 00:49:35,505
Right up to her doorstep.
759
00:49:35,538 --> 00:49:37,507
It's heavily defended
by destroyers.
760
00:49:39,575 --> 00:49:41,244
Half the Russian
fleet's there.
761
00:49:41,277 --> 00:49:43,246
Top priority orders, XO.
762
00:49:43,279 --> 00:49:46,282
Admiral Durov
is staging a coup.
763
00:49:46,315 --> 00:49:49,319
We're going in to get
four of our boys
764
00:49:49,352 --> 00:49:50,721
and one Russian president.
765
00:49:55,525 --> 00:49:57,694
Nav, get me
the latest charts and intel
766
00:49:57,727 --> 00:49:59,062
on those mine fields.
767
00:49:59,095 --> 00:50:00,330
Aye, Captain.
768
00:50:00,363 --> 00:50:01,631
Weps, have the torpedo
769
00:50:01,664 --> 00:50:03,299
and fire control systems
double-checked.
770
00:50:03,332 --> 00:50:04,367
Torpedo and fire control
systems double-checked.
771
00:50:04,400 --> 00:50:05,368
Make your depth 400 feet,
Pilot.
772
00:50:05,401 --> 00:50:07,437
PILOT: Making depth 400 feet.
Aye, Captain.
773
00:50:13,342 --> 00:50:14,811
Sir, that fjord is mined,
774
00:50:14,844 --> 00:50:17,247
it's covered in sensors
and sonar fields.
775
00:50:18,714 --> 00:50:20,383
No matter how many
precautions we take,
776
00:50:20,416 --> 00:50:22,185
it won't be enough
to get us through undetected.
777
00:50:23,386 --> 00:50:24,488
You're right, XO.
778
00:50:25,721 --> 00:50:27,591
That's why we need
a local navigator.
779
00:50:42,238 --> 00:50:43,440
(WHISPERS)
Does he know where he is?
780
00:50:43,473 --> 00:50:46,076
He does.
He just can't believe it.
781
00:50:46,809 --> 00:50:48,145
Okay, leave us.
782
00:50:51,647 --> 00:50:52,716
(SIGHS)
783
00:50:58,588 --> 00:51:00,157
I'm sorry
about your men.
784
00:51:02,792 --> 00:51:04,161
(SIGHS)
785
00:51:05,895 --> 00:51:07,631
We've crossed paths before,
you and I.
786
00:51:09,265 --> 00:51:10,533
I was on the Baton Rouge
787
00:51:10,566 --> 00:51:12,469
when we brushed past
you off Greenland.
788
00:51:15,605 --> 00:51:17,808
I've read your file,
Captain. I know you speak
English.
789
00:51:18,441 --> 00:51:19,542
Fuck you.
790
00:51:19,575 --> 00:51:21,744
Okay. Very good,
now we're talking.
791
00:51:21,777 --> 00:51:23,313
I have nothing to say.
792
00:51:24,914 --> 00:51:27,517
We did not fire
on your submarine, Captain.
793
00:51:28,918 --> 00:51:30,387
No one did.
794
00:51:32,488 --> 00:51:33,657
You don't believe me?
795
00:51:35,224 --> 00:51:36,493
Here, look at this.
796
00:51:44,834 --> 00:51:46,136
(SIGHS)
797
00:51:47,503 --> 00:51:49,172
You blew up
from the inside out.
798
00:51:49,772 --> 00:51:51,174
You were sabotaged.
799
00:51:57,613 --> 00:51:58,682
(SIGHS)
800
00:52:07,256 --> 00:52:08,625
Why do you show this to me?
801
00:52:12,762 --> 00:52:15,632
I do not cooperate with enemy.
I am no traitor.
802
00:52:15,665 --> 00:52:19,802
No. I'm not saying
you are a traitor.
803
00:52:19,835 --> 00:52:22,472
The traitor is the man
who blew up your sub.
804
00:52:22,505 --> 00:52:24,507
The traitor's the man
responsible for
805
00:52:24,540 --> 00:52:27,544
the deaths of all those
young sailors: Admiral Durov.
806
00:52:30,479 --> 00:52:33,383
Durov is holding
your president hostage
at Polyarny,
807
00:52:33,416 --> 00:52:34,684
and we've been ordered
to sail through
808
00:52:34,717 --> 00:52:36,353
the Murmansk Fjord
to rescue him.
809
00:52:38,354 --> 00:52:40,957
I can't do that
without your help.
810
00:52:40,990 --> 00:52:42,692
I trained the men at Polyarny.
811
00:52:44,360 --> 00:52:45,828
I will not help you
to kill them.
812
00:52:45,861 --> 00:52:47,631
We're not trying
to kill your men.
813
00:52:49,532 --> 00:52:51,901
We're only trying
to rescue your president,
814
00:52:49,532 --> 00:52:51,901
(TAPS FILE)
815
00:52:51,934 --> 00:52:53,470
and maybe put a stop to this.
816
00:52:56,939 --> 00:52:58,708
You know,
we're no different,
you and I.
817
00:53:02,378 --> 00:53:05,415
We've been down here
our whole careers.
818
00:53:06,716 --> 00:53:07,751
Toe-to-toe.
819
00:53:10,019 --> 00:53:11,655
We're not enemies,
we're brothers.
820
00:53:15,725 --> 00:53:18,461
Who else understands
what it is we go through?
821
00:53:18,494 --> 00:53:21,297
The isolation,
the fear.
822
00:53:21,330 --> 00:53:23,666
Riding for months
inside a bomb scraping
823
00:53:23,699 --> 00:53:24,968
at the bottom of the ocean.
824
00:53:27,570 --> 00:53:30,207
But it's what we are.
It's what we do.
825
00:53:30,973 --> 00:53:33,676
So you know
what it took for me
826
00:53:33,709 --> 00:53:35,812
to get you out of that sub.
827
00:53:35,845 --> 00:53:38,748
I risked my men,
I risked my ship.
828
00:53:40,049 --> 00:53:41,618
Risked a court-martial.
829
00:53:43,586 --> 00:53:45,355
Because it was
the right thing to do.
830
00:53:49,058 --> 00:53:50,360
(SIGHS)
831
00:53:56,065 --> 00:53:58,268
It's not about
your side or my side.
832
00:54:00,736 --> 00:54:01,871
This is about our future.
833
00:54:07,710 --> 00:54:09,246
(DOOR CLOSES)
834
00:54:12,348 --> 00:54:13,516
(SIGHS)
835
00:54:15,618 --> 00:54:17,520
(INDISTINCT CHATTER)
836
00:54:19,088 --> 00:54:22,492
Sir, we picked up
an unauthorized transmission.
837
00:54:22,525 --> 00:54:24,594
2-2-8-2.5 MHz.
838
00:54:24,627 --> 00:54:26,263
It's going out
from near the base.
839
00:54:28,464 --> 00:54:29,566
Find it.
840
00:54:31,834 --> 00:54:34,037
(SHIP HORN BLOWING)
841
00:54:34,070 --> 00:54:36,573
(SUSPENSEFUL MUSIC PLAYING)
842
00:54:52,121 --> 00:54:54,090
HALL: So,
what's the situation, boss?
843
00:54:54,123 --> 00:54:55,558
BEAMAN: I just got orders
from Washington.
844
00:54:55,591 --> 00:54:56,960
Incoming. Ten o'clock.
845
00:55:00,129 --> 00:55:02,699
-Shit.
-We gotta go.
846
00:55:06,769 --> 00:55:08,571
(TRETIAK SPEAKING RUSSIAN)
847
00:55:14,076 --> 00:55:16,946
(MARTINELLI BREATHING HEAVILY)
848
00:55:22,118 --> 00:55:23,453
SOLDIER: What is this?
849
00:55:29,725 --> 00:55:30,927
(SPEAKING RUSSIAN)
850
00:55:34,797 --> 00:55:36,399
(ENGINE RUNNING)
851
00:55:37,867 --> 00:55:39,402
(SPEAKING RUSSIAN)
852
00:55:48,544 --> 00:55:50,613
(INDISTINCT TALKING)
853
00:56:01,891 --> 00:56:03,893
(RUSSIAN SOLDIERS SHOUTING)
854
00:56:17,440 --> 00:56:19,542
(CREAKING)
855
00:56:33,489 --> 00:56:34,791
(GROANS)
856
00:56:44,166 --> 00:56:45,168
(EXHALES SOFTLY)
857
00:56:49,972 --> 00:56:51,841
(SPEAKING RUSSIAN)
858
00:57:01,050 --> 00:57:02,152
(MARTINELLI GASPS)
859
00:57:03,719 --> 00:57:04,854
(SPEAKS RUSSIAN)
860
00:57:18,234 --> 00:57:19,586
(MARTINELLI GROANING)
861
00:57:19,587 --> 00:57:20,937
JOHNSTONE: Ugh.
862
00:57:20,970 --> 00:57:23,139
We got you.
We got you, come on.
863
00:57:23,172 --> 00:57:25,107
(MARTINELLI GROANING)
864
00:57:25,140 --> 00:57:26,676
It missed the bone,
865
00:57:26,709 --> 00:57:29,045
but he's not running
a marathon anytime soon.
866
00:57:29,879 --> 00:57:31,948
Okay, listen up.
867
00:57:31,981 --> 00:57:34,250
I've got some good news
and bad news.
868
00:57:34,283 --> 00:57:37,520
On the plus side, we don't
have to hike to Norway.
869
00:57:37,553 --> 00:57:39,755
United States Navy
is sending us our very own
870
00:57:39,788 --> 00:57:41,591
nuclear submarine
to give us a ride out.
871
00:57:41,624 --> 00:57:43,326
A US sub? Up here?
872
00:57:43,327 --> 00:57:45,028
Yup. There's a catch.
873
00:57:46,295 --> 00:57:47,964
We gotta grab
the Russian President
874
00:57:47,997 --> 00:57:49,165
and take him with us.
875
00:57:50,299 --> 00:57:52,034
Shit.
876
00:57:52,067 --> 00:57:55,972
Zakarin?
Thought we hated that guy.
877
00:57:56,005 --> 00:57:58,140
Yeah, well,
I guess things changed.
878
00:57:58,173 --> 00:57:59,642
(EXHALES)
879
00:57:59,675 --> 00:58:01,211
Look, I know it's a big ask,
880
00:58:03,178 --> 00:58:05,615
but I get the feeling that
if we don't pull this off,
881
00:58:06,682 --> 00:58:08,851
things could get ugly.
882
00:58:08,884 --> 00:58:10,319
Like real ugly.
883
00:58:10,320 --> 00:58:11,754
Yeah, fuck it.
884
00:58:11,787 --> 00:58:13,890
I'd rather go kick some ass
than sit up here
885
00:58:13,923 --> 00:58:15,525
freezing my nuts off, anyway.
886
00:58:18,694 --> 00:58:19,996
What about Marty?
887
00:58:23,566 --> 00:58:25,101
BEAMAN: I got
other plans for you.
888
00:58:25,801 --> 00:58:27,270
(SIGHS)
889
00:58:27,303 --> 00:58:28,905
(KNOCK ON DOOR)
890
00:58:28,938 --> 00:58:31,674
Captain, we're holding
outside the fjord,
891
00:58:31,707 --> 00:58:32,876
awaiting your orders.
892
00:58:33,576 --> 00:58:34,644
Very well.
893
00:58:36,779 --> 00:58:38,214
Execute final preps, XO.
894
00:58:38,714 --> 00:58:39,782
Aye, sir.
895
00:58:46,121 --> 00:58:47,257
How's the crew?
896
00:58:48,257 --> 00:58:50,693
They wouldn't say it, sir,
897
00:58:50,726 --> 00:58:52,295
but I've been
with these men
a long time.
898
00:58:52,962 --> 00:58:54,196
They're terrified.
899
00:58:54,229 --> 00:58:55,765
Mmm.
900
00:58:55,798 --> 00:58:57,033
And what about you?
901
00:58:59,134 --> 00:59:00,904
Twenty-two years
I've been at this.
902
00:59:02,137 --> 00:59:03,640
I've never been shot at.
903
00:59:04,640 --> 00:59:06,009
I can't say I liked it.
904
00:59:09,278 --> 00:59:11,714
Me neither.
Just between us.
905
00:59:13,282 --> 00:59:15,318
All due respect, sir.
906
00:59:15,351 --> 00:59:18,855
You just keep lit,
let us do the worrying.
907
00:59:22,291 --> 00:59:25,895
Okay. Let's go get
the crew ready.
908
00:59:29,732 --> 00:59:31,234
DECK OFFICER:
Captain in control.
909
00:59:42,211 --> 00:59:44,914
Warship Arkansas,
this is your captain.
910
00:59:44,947 --> 00:59:46,983
We're going into
the Murmansk Fjord.
911
00:59:47,016 --> 00:59:49,051
Go over the boat's power plant
912
00:59:49,084 --> 00:59:51,354
and the ship's
noise signature.
913
00:59:51,387 --> 00:59:53,990
I want this baby so quiet,
fish'll bump into her.
914
00:59:57,126 --> 00:59:58,211
Ooh-rah, Arkansas.
915
00:59:58,212 --> 00:59:59,295
CREW: Ooh-rah!
916
01:00:02,231 --> 01:00:05,868
(INDISTINCT CHATTER)
917
01:00:06,835 --> 01:00:08,905
XO, take her in
nice and slow.
918
01:00:11,907 --> 01:00:15,044
Pilot,
steady course 1-7-0.
919
01:00:15,077 --> 01:00:16,379
All ahead two-thirds.
920
01:00:16,412 --> 01:00:18,381
PILOT: Course 1-7-0...
921
01:00:18,414 --> 01:00:22,718
Sonar, ears open
for sound sensors.
922
01:00:22,751 --> 01:00:25,655
Yes, sir.
All ahead two-thirds.
923
01:00:35,030 --> 01:00:37,367
(SONAR PINGING)
924
01:00:43,338 --> 01:00:45,174
Steer course 1-4-6.
925
01:00:45,207 --> 01:00:46,743
PILOT: 1-4-6.
926
01:00:47,209 --> 01:00:48,411
1-4-4.
927
01:00:51,246 --> 01:00:52,782
Captain.
928
01:00:51,246 --> 01:00:52,782
Mark your depth...
929
01:00:54,817 --> 01:00:55,952
All stop.
930
01:00:55,953 --> 01:00:57,086
COB: Halt all engines.
931
01:00:57,119 --> 01:00:59,288
CREWMAN: All engines off.
932
01:00:57,119 --> 01:00:59,288
(ENGINE POWERING DOWN)
933
01:01:03,759 --> 01:01:07,430
GLASS: Men,
this is Captain Andropov
934
01:01:07,463 --> 01:01:10,933
of the RFS Konek.
He's our guest.
935
01:01:15,370 --> 01:01:16,372
XO,
936
01:01:18,073 --> 01:01:19,175
set him up.
937
01:01:21,076 --> 01:01:22,278
(SIGHS)
938
01:01:26,915 --> 01:01:28,417
What's the matter?
939
01:01:28,450 --> 01:01:30,420
You never seen
a Russian captain before?
940
01:01:32,454 --> 01:01:34,273
Eyes on your stations.
941
01:01:34,274 --> 01:01:36,092
Sir.
942
01:01:36,125 --> 01:01:37,743
These systems
are classified.
943
01:01:37,744 --> 01:01:39,361
I know.
944
01:01:39,394 --> 01:01:41,330
(PARK AND ANDROPOV
SPEAKING RUSSIAN)
945
01:01:41,363 --> 01:01:42,465
You speak Russian, Park?
946
01:01:43,465 --> 01:01:45,201
Ask him if he knows
the captain
947
01:01:45,234 --> 01:01:47,269
that shot down Tampa Bay.
948
01:01:47,302 --> 01:01:50,172
He trained him to do his job,
Reed. Now, you do yours.
949
01:01:50,205 --> 01:01:52,274
This is the most reckless
thing I've ever seen.
950
01:01:52,307 --> 01:01:54,009
Captain, recommend we confine
951
01:01:54,042 --> 01:01:56,045
the Russian captain
until we return to Faslane.
952
01:01:56,078 --> 01:01:58,214
Let me clue you all
in on something.
953
01:01:58,247 --> 01:01:59,982
We've been ordered
to cross waters
954
01:02:00,015 --> 01:02:02,719
that no American sub
has ever crossed before.
955
01:02:04,486 --> 01:02:06,288
When you look at him,
956
01:02:06,321 --> 01:02:08,090
you shouldn't see
anything other than
957
01:02:08,123 --> 01:02:09,792
a sailor
in his own backyard.
958
01:02:12,928 --> 01:02:14,163
Now, we saved his life.
959
01:02:16,331 --> 01:02:18,234
I figure the odds
are at least even
960
01:02:18,267 --> 01:02:19,969
that he's going
to save ours, too.
961
01:02:21,303 --> 01:02:22,655
Captain...
962
01:02:22,656 --> 01:02:24,006
This is absurd!
963
01:02:24,039 --> 01:02:26,342
The arrogance of this,
for you to bring him in here!
964
01:02:26,375 --> 01:02:27,910
You will be court-martialed!
965
01:02:27,943 --> 01:02:29,445
Then it's my job
to keep you alive
966
01:02:29,478 --> 01:02:31,247
long enough,
so you can testify.
967
01:02:35,517 --> 01:02:36,853
Captain.
968
01:02:53,202 --> 01:02:55,972
Pilot,
all ahead one-third.
969
01:02:57,372 --> 01:02:59,408
Steer course 1-6-0.
970
01:02:59,441 --> 01:03:01,577
PILOT: Aye, sir.
All ahead one-third.
971
01:03:01,610 --> 01:03:04,013
(ENGINE POWERING UP)
972
01:03:19,928 --> 01:03:21,497
There's a cliff just off
the port bow, Captain,
973
01:03:21,530 --> 01:03:23,899
bearing 1-1-0 at 400 yards.
974
01:03:23,932 --> 01:03:26,368
Nav, stay as close as you can
975
01:03:26,401 --> 01:03:28,137
to the rocks
without scraping the paint.
976
01:03:28,170 --> 01:03:29,272
Aye, Captain.
977
01:03:31,406 --> 01:03:33,175
Pilot, steer course 1-5-2.
978
01:03:33,176 --> 01:03:34,944
PILOT: Steer course 1-5-2.
979
01:04:03,071 --> 01:04:04,941
XO, take us along
the ocean floor.
980
01:04:06,208 --> 01:04:07,910
Set your altitude
to 20 feet.
981
01:04:09,544 --> 01:04:10,880
Yes, Captain.
982
01:04:13,615 --> 01:04:16,285
XO: Pilot, 15 degrees
down bubble.
983
01:04:40,108 --> 01:04:41,110
ANDROPOV: Here.
984
01:04:43,979 --> 01:04:46,048
Sound sensors.
985
01:04:46,049 --> 01:04:48,117
Silence, men.
Not a breath.
986
01:04:48,150 --> 01:04:51,554
All stations calm.
Set condition ultra quiet.
987
01:05:28,323 --> 01:05:32,094
(RATTLING)
988
01:05:42,738 --> 01:05:44,273
(SQUEAKS)
989
01:05:44,306 --> 01:05:47,076
(RATTLING CONTINUES)
990
01:05:47,609 --> 01:05:49,378
(RATTLING STOPS)
991
01:05:58,020 --> 01:05:59,388
(ALL SIGH IN RELIEF)
992
01:06:14,469 --> 01:06:16,005
Minnoe pole, here.
993
01:06:18,106 --> 01:06:19,608
Acoustic-detonating mines.
994
01:06:21,309 --> 01:06:23,145
How are we supposed
to get past those?
995
01:06:24,146 --> 01:06:25,414
There's another way.
996
01:06:28,417 --> 01:06:29,285
Here.
997
01:06:31,420 --> 01:06:33,122
He's leading us into
a dead end, Captain.
998
01:06:33,155 --> 01:06:34,256
Look at the chart.
999
01:06:36,291 --> 01:06:37,626
Your chart is wrong.
1000
01:06:40,762 --> 01:06:42,131
There's passage.
1001
01:06:47,702 --> 01:06:49,238
Where is this passage?
1002
01:07:01,783 --> 01:07:03,486
Sleva, left.
1003
01:07:06,088 --> 01:07:08,457
0-7-0.
1004
01:07:11,159 --> 01:07:12,294
Now.
1005
01:07:12,327 --> 01:07:13,879
Left full rudder, 0-7-0.
1006
01:07:13,880 --> 01:07:15,431
PILOT: 0-7-0.
1007
01:07:33,181 --> 01:07:34,650
(METAL CLANKING)
1008
01:07:39,287 --> 01:07:41,123
(CREAKING)
1009
01:07:49,364 --> 01:07:51,200
There's no sign of passage,
Captain.
1010
01:07:51,233 --> 01:07:52,801
There's no way through.
1011
01:07:52,834 --> 01:07:54,670
We're going to run
straight into a wall.
1012
01:07:54,703 --> 01:07:56,472
Captain, we have
to reverse engines.
1013
01:07:56,505 --> 01:07:58,841
XO, if you can't take it,
confine yourself.
1014
01:08:14,856 --> 01:08:16,192
Hang on.
1015
01:08:16,925 --> 01:08:19,195
(PINGING)
1016
01:08:21,163 --> 01:08:22,465
There it is.
There's an opening.
1017
01:08:53,495 --> 01:08:54,863
Through the choke point.
1018
01:08:54,896 --> 01:08:56,665
Open seas ahead.
1019
01:08:54,896 --> 01:08:56,665
(ALL SIGH)
1020
01:08:57,199 --> 01:08:58,267
(SIGHS)
1021
01:08:58,300 --> 01:09:00,169
(INDISTINCT CHATTER)
1022
01:09:17,452 --> 01:09:19,688
XO, what's better,
1023
01:09:20,755 --> 01:09:23,425
to be right
or to be alive?
1024
01:09:24,926 --> 01:09:27,263
Aye, sir.
Ready for orders.
1025
01:09:29,297 --> 01:09:30,699
XO has the Conn.
1026
01:09:47,849 --> 01:09:51,753
Okay, boys. We go in,
snatch the Russian President,
1027
01:09:51,786 --> 01:09:52,921
take a quick refreshing swim,
1028
01:09:52,954 --> 01:09:56,625
and then rendezvous
with a U.S. sub.
Nothing to it.
1029
01:09:56,658 --> 01:09:59,394
Sounds like
a walk in the park, boss.
1030
01:09:56,658 --> 01:09:59,394
Yeah.
1031
01:09:59,427 --> 01:10:00,963
What are we gonna do
about Martinelli?
1032
01:10:02,964 --> 01:10:04,867
When we're done,
If I'm still alive,
1033
01:10:05,900 --> 01:10:07,203
I'll come back for him.
1034
01:10:10,739 --> 01:10:12,775
We're dropping into
a goddamn coup, aren't we?
1035
01:10:16,711 --> 01:10:18,714
Don't ask me.
1036
01:10:18,747 --> 01:10:20,549
I don't know shit
about politics.
1037
01:10:22,017 --> 01:10:23,652
Let's go swimming.
1038
01:10:23,685 --> 01:10:25,854
(BREATHING)
1039
01:11:50,905 --> 01:11:52,541
Whoa, whoa, whoa.
1040
01:11:52,574 --> 01:11:54,710
Take it easy, buddy.
Take it easy.
1041
01:11:55,944 --> 01:12:00,515
(BREATHING HEAVILY)
1042
01:12:00,548 --> 01:12:01,766
Who are you?
1043
01:12:01,767 --> 01:12:02,984
Search and Rescue.
1044
01:12:03,017 --> 01:12:05,721
Off the grid.
Three ghosts.
1045
01:12:08,623 --> 01:12:10,008
OLEG: Why are you here?
1046
01:12:10,009 --> 01:12:11,393
You know more than we do.
1047
01:12:13,795 --> 01:12:15,931
We got a ride out of trouble
for your president,
1048
01:12:15,964 --> 01:12:17,099
if we can get to him.
1049
01:12:18,933 --> 01:12:20,969
In a few hours' time,
1050
01:12:21,002 --> 01:12:23,004
both our navies are
going to go head-to-head,
1051
01:12:23,037 --> 01:12:24,373
and it's gonna get ugly.
1052
01:12:26,541 --> 01:12:28,610
We're just two assholes
out in the cold.
1053
01:12:29,944 --> 01:12:31,947
This is all riding on us.
1054
01:12:31,980 --> 01:12:34,650
(SUSPENSEFUL BEATS)
1055
01:12:37,118 --> 01:12:39,121
I can get you to him.
1056
01:12:39,154 --> 01:12:40,889
(OLEG COUGHING)
1057
01:12:44,826 --> 01:12:45,961
Fix him up.
1058
01:12:49,063 --> 01:12:52,901
(HELICOPTER PASSING)
1059
01:12:55,437 --> 01:12:57,072
(INDISTINCT CHATTER)
1060
01:13:06,681 --> 01:13:07,916
(BOTH GRUNTING)
1061
01:13:07,949 --> 01:13:09,017
(STABBING)
1062
01:13:16,157 --> 01:13:18,694
Minister, the fleet awaits
your orders, sir.
1063
01:13:43,151 --> 01:13:44,920
(PANTING)
1064
01:14:03,071 --> 01:14:04,139
(WHISPERS) There.
1065
01:14:20,588 --> 01:14:22,124
(KNOCK ON DOOR)
1066
01:14:26,728 --> 01:14:27,796
BEAMAN: (SOFTLY)
Fire in the hole.
1067
01:14:30,265 --> 01:14:31,467
(INDISTINCT SHOUTING)
1068
01:14:32,300 --> 01:14:33,669
(YELLING IN RUSSIAN)
1069
01:14:36,738 --> 01:14:37,773
Get him up!
1070
01:14:38,873 --> 01:14:40,976
(OLEG SPEAKING RUSSIAN)
1071
01:14:47,115 --> 01:14:48,683
BEAMAN: Gimme your hands, sir.
1072
01:14:48,716 --> 01:14:50,786
(CONTINUES IN RUSSIAN)
1073
01:14:48,716 --> 01:14:50,786
Gimme your hands.
1074
01:14:57,058 --> 01:14:58,960
Hold steady!
1075
01:14:57,058 --> 01:14:58,960
He's an American?
1076
01:14:58,993 --> 01:15:00,128
He's here to free us.
1077
01:15:00,161 --> 01:15:02,631
Yeah, I don't like it either,
sir. Come on, let's go!
1078
01:15:06,701 --> 01:15:07,736
(GROANING)
1079
01:15:07,769 --> 01:15:08,770
Man down!
1080
01:15:10,271 --> 01:15:11,640
Man down!
1081
01:15:12,006 --> 01:15:13,141
Cover me!
1082
01:15:16,244 --> 01:15:18,146
(GRUNTING)
1083
01:15:20,782 --> 01:15:22,050
(SHOUTING IN RUSSIAN)
1084
01:15:25,119 --> 01:15:26,371
Clear!
1085
01:15:26,372 --> 01:15:27,622
BEAMAN: Follow me!
1086
01:15:27,655 --> 01:15:29,858
Come on! Come on!
Follow me!
1087
01:15:27,655 --> 01:15:29,858
Oleg!
1088
01:15:31,159 --> 01:15:32,661
(SPEAKS RUSSIAN)
1089
01:15:32,694 --> 01:15:33,729
Come on!
1090
01:15:33,730 --> 01:15:34,763
Go! Go!
1091
01:15:36,831 --> 01:15:38,867
BEAMAN: Wait there, sir.
1092
01:15:36,831 --> 01:15:38,867
JOHNSTONE: Hall!
1093
01:15:44,872 --> 01:15:47,042
(ALL SPEAKING RUSSIAN)
1094
01:15:51,379 --> 01:15:52,847
(TIRES SCREECH)
1095
01:15:52,880 --> 01:15:55,317
(ALL SHOUTING IN RUSSIAN)
1096
01:15:59,988 --> 01:16:01,557
On the ledge, sir.
On the ledge.
1097
01:16:03,958 --> 01:16:06,161
(TRETIAK SPEAKING RUSSIAN)
1098
01:16:18,206 --> 01:16:19,708
Go, sir! Go!
1099
01:16:28,349 --> 01:16:29,785
(GROANING)
1100
01:16:39,160 --> 01:16:41,330
Give me weapon, soldier.
1101
01:16:39,160 --> 01:16:41,330
Shit.
1102
01:16:42,897 --> 01:16:43,966
We gotta move.
1103
01:16:47,001 --> 01:16:48,036
OLEG: Fuck you.
1104
01:16:52,974 --> 01:16:54,142
(GROANS)
1105
01:16:55,143 --> 01:16:56,845
BEAMAN: Jesus Christ!
Johnstone!
1106
01:17:01,449 --> 01:17:02,651
Ahh!
1107
01:17:04,052 --> 01:17:05,220
BEAMAN: Go! Go! Go!
1108
01:17:06,454 --> 01:17:07,923
Move!
1109
01:17:13,261 --> 01:17:14,295
(TRETIAK SPEAKS RUSSIAN)
1110
01:17:14,328 --> 01:17:16,331
Come on! No!
1111
01:17:16,364 --> 01:17:19,901
God damn it, Hall!
Hall! Come on!
1112
01:17:23,237 --> 01:17:25,907
Billy, we lost him.
1113
01:17:30,344 --> 01:17:32,280
(ALARM BLARING)
1114
01:17:30,344 --> 01:17:32,280
God damn it.
1115
01:17:32,313 --> 01:17:33,415
They're coming.
1116
01:17:34,248 --> 01:17:35,717
We gotta swim.
Come on!
1117
01:17:45,960 --> 01:17:48,129
(SIGHS) The orders are
for four Americans
1118
01:17:48,162 --> 01:17:50,699
and one Russian civilian.
1119
01:17:50,732 --> 01:17:53,068
There aren't too many training
simulations for this one.
1120
01:17:53,968 --> 01:17:55,170
Roger that.
1121
01:17:55,171 --> 01:17:56,371
All right. Go.
1122
01:18:04,879 --> 01:18:06,448
(BEEPS)
1123
01:18:04,879 --> 01:18:06,448
JIMENEZ: All systems checked.
1124
01:18:06,481 --> 01:18:07,582
Ready to disconnect.
1125
01:18:07,616 --> 01:18:10,218
OFFICER ON RADIO: Mystic,
Conn. Ship is all yours.
1126
01:18:10,251 --> 01:18:11,787
(BEEPING)
1127
01:18:12,754 --> 01:18:14,356
(ENGINE REVS)
1128
01:18:15,757 --> 01:18:17,275
(SPLASH)
1129
01:18:17,276 --> 01:18:18,793
Move! Move! Come on, move!
1130
01:18:18,826 --> 01:18:20,862
Come on! Go! Go! Go!
1131
01:18:20,895 --> 01:18:22,297
(SHOUTING IN RUSSIAN)
1132
01:18:22,330 --> 01:18:23,398
(GUNFIRE)
1133
01:18:25,533 --> 01:18:28,169
BEAMAN: Come on! Go!
1134
01:18:28,202 --> 01:18:30,072
(SPEAKING RUSSIAN)
1135
01:18:31,038 --> 01:18:32,808
(TIRES SCREECH)
1136
01:18:44,352 --> 01:18:45,854
BEAMAN: Come on, let's go!
1137
01:18:46,187 --> 01:18:47,289
Come on!
1138
01:18:48,189 --> 01:18:49,991
(SHOUTING IN RUSSIAN)
1139
01:18:50,258 --> 01:18:51,426
Dive!
1140
01:18:53,361 --> 01:18:54,463
(ALL GROAN)
1141
01:18:55,329 --> 01:18:56,331
BEAMAN: Stay down!
1142
01:18:58,032 --> 01:18:59,834
Stay down!
1143
01:18:59,867 --> 01:19:01,619
Stay down!
1144
01:19:01,620 --> 01:19:03,371
He's hit! He's hit!
1145
01:19:10,011 --> 01:19:11,179
(EXPLOSIONS)
1146
01:19:16,951 --> 01:19:17,953
(GUNSHOT)
1147
01:19:31,599 --> 01:19:32,801
Come on, let's go!
1148
01:19:34,969 --> 01:19:36,404
(RUSSIAN SOLDIERS SHOUTING)
1149
01:19:38,239 --> 01:19:39,341
(RUSSIAN SOLDIER SCREAMS)
1150
01:19:44,145 --> 01:19:45,147
(SCREAMS)
1151
01:19:46,113 --> 01:19:47,783
Go! Go!
1152
01:19:56,090 --> 01:19:57,359
(SHOUTING IN RUSSIAN)
1153
01:20:04,599 --> 01:20:06,568
BEAMAN: Keep moving, sir!
Come on!
1154
01:20:09,971 --> 01:20:11,072
Come on, let's go! Go!
1155
01:20:11,073 --> 01:20:12,173
(GROANS)
1156
01:20:12,206 --> 01:20:13,241
Come on!
1157
01:20:23,951 --> 01:20:25,387
BEAMAN:
Keep moving, Mr. President.
1158
01:20:27,255 --> 01:20:28,990
(ALL GRUNTING)
1159
01:20:29,023 --> 01:20:30,091
Come on!
1160
01:20:30,092 --> 01:20:31,159
Come on.
1161
01:20:35,963 --> 01:20:37,282
Come on!
1162
01:20:37,283 --> 01:20:38,600
Where the hell is she?
1163
01:20:38,633 --> 01:20:41,336
(SUSPENSEFUL MUSIC PLAYING)
1164
01:20:47,008 --> 01:20:48,977
There she is!
1165
01:20:49,010 --> 01:20:50,846
Okay, Mr. President...
1166
01:20:49,010 --> 01:20:50,846
(TRUCK APPROACHING)
1167
01:20:51,646 --> 01:20:52,981
Come on!
1168
01:20:53,014 --> 01:20:55,250
(SHOUTING IN RUSSIAN)
1169
01:20:55,283 --> 01:20:56,451
(ZAKARIN GROANS)
1170
01:20:59,320 --> 01:21:00,355
(COCKS GUN)
1171
01:21:02,456 --> 01:21:04,159
BEAMAN: Down. Here we go.
1172
01:21:06,460 --> 01:21:07,462
(GRUNTS)
1173
01:21:13,334 --> 01:21:15,871
Come on, Johnstone! Dive!
1174
01:21:17,538 --> 01:21:19,174
Take a deep breath, sir.
1175
01:21:33,354 --> 01:21:34,456
(TIRES SCREECH)
1176
01:21:36,657 --> 01:21:38,293
(SHOUTING IN RUSSIAN)
1177
01:21:46,133 --> 01:21:47,469
(BULLETS CLANGING)
1178
01:22:09,757 --> 01:22:10,825
Too long.
They're taking too long.
1179
01:22:10,858 --> 01:22:12,694
He's not fucking coming, bro.
He's not gonna come.
1180
01:22:17,431 --> 01:22:18,466
JIMENEZ: Shit!
1181
01:22:18,499 --> 01:22:20,268
BEAMAN: Grab him by the arms!
1182
01:22:20,301 --> 01:22:21,736
(OVERLAPPING CHATTER)
1183
01:22:21,769 --> 01:22:23,438
Come on, pull him up!
1184
01:22:23,471 --> 01:22:25,106
Come on, get him out!
1185
01:22:25,573 --> 01:22:27,108
(PANTING)
1186
01:22:28,376 --> 01:22:29,945
Hey. Hey,
where are the others?
1187
01:22:33,247 --> 01:22:34,549
Seal the hatch!
We gotta go, come on!
1188
01:22:37,618 --> 01:22:39,087
You seal it.
1189
01:22:45,626 --> 01:22:46,962
(SPEAKING RUSSIAN)
1190
01:22:51,732 --> 01:22:53,368
(ENGINE STARTING)
1191
01:22:53,401 --> 01:22:55,437
(ENGINE REVS)
1192
01:23:00,141 --> 01:23:02,010
(INDISTINCT CHATTER)
1193
01:23:09,183 --> 01:23:10,518
TRETIAK ON RADIO:
Minister Durov,
1194
01:23:10,551 --> 01:23:12,320
the Americans escaped.
1195
01:23:12,353 --> 01:23:13,755
And the President?
1196
01:23:13,756 --> 01:23:15,156
Americans took him.
1197
01:23:15,189 --> 01:23:18,059
If he's alive,
he's in their sub.
1198
01:23:24,365 --> 01:23:26,200
Seal the fjord!
1199
01:23:26,233 --> 01:23:28,703
Sink the American submarine
before she escapes!
1200
01:23:30,271 --> 01:23:32,373
Captain, I'm picking up
a faint 300 MHz tonal.
1201
01:23:32,406 --> 01:23:33,574
Heavy screw beat.
1202
01:23:33,607 --> 01:23:34,809
Is it domestic?
1203
01:23:34,842 --> 01:23:36,310
BELFORD: No, sir.
Sounds like an auxiliary.
1204
01:23:36,343 --> 01:23:37,412
It's on the surface.
1205
01:23:38,279 --> 01:23:40,281
(PROPELLER WHIRRING)
1206
01:23:43,284 --> 01:23:44,552
That's a warship.
1207
01:24:01,702 --> 01:24:06,074
That's Yevchenko,
a destroyer.
1208
01:24:06,107 --> 01:24:09,343
I trained the men myself.
They will not miss.
1209
01:24:09,376 --> 01:24:11,479
(WHIRRING)
1210
01:24:11,512 --> 01:24:12,847
NICHOLS: Pressure's
building rapidly.
1211
01:24:12,880 --> 01:24:14,148
(METAL CREAKING)
1212
01:24:14,181 --> 01:24:15,517
(WATER HISSING)
1213
01:24:16,884 --> 01:24:19,254
The deeper we go,
the more leaks we get.
1214
01:24:20,588 --> 01:24:22,657
I got the beacon! Real weak.
1215
01:24:22,690 --> 01:24:25,626
Set bearing 0-3-1
to intercept with Arkansas.
1216
01:24:25,659 --> 01:24:28,696
Mama, this is baby.
Hold on to your signal.
1217
01:24:28,729 --> 01:24:32,300
Depth 1-7-0.
Coming around now.
1218
01:24:32,333 --> 01:24:33,668
(INDISTINCT RADIO CHATTER)
1219
01:24:37,138 --> 01:24:38,506
(SONAR BEEPING)
1220
01:24:38,539 --> 01:24:40,708
Captain,
Harbor Control reports
1221
01:24:40,741 --> 01:24:41,876
a contact at
the magnetic sensors.
1222
01:24:41,909 --> 01:24:44,312
That's her!
Launch rocket mortars
1223
01:24:44,345 --> 01:24:45,680
on the designated bearing!
1224
01:24:56,690 --> 01:24:59,393
JIMENEZ: It won't take
much more. We're almost home.
1225
01:24:59,426 --> 01:25:01,162
OFFICER ON RADIO: Mystic,
Conn. We have visual contact.
1226
01:25:01,195 --> 01:25:03,164
Oh, that is a pretty sight.
1227
01:25:07,935 --> 01:25:09,237
Mystic, Conn.
1228
01:25:07,935 --> 01:25:09,237
Shit!
1229
01:25:09,270 --> 01:25:10,505
Mating hatch
is ready for launch.
1230
01:25:10,538 --> 01:25:11,840
JIMENEZ: Come on!
1231
01:25:21,749 --> 01:25:22,817
Baby, touchdown!
1232
01:25:22,850 --> 01:25:25,319
Engaging latch!
Drain the hatch now!
1233
01:25:25,352 --> 01:25:27,355
(BOTH GRUNTING)
1234
01:25:27,388 --> 01:25:31,325
Go! Hurry up! Move!
Get the hell out of here! Go!
1235
01:25:31,358 --> 01:25:32,694
(GROANING)
1236
01:25:38,699 --> 01:25:40,401
Rocket mortar splashes
close range!
1237
01:25:40,434 --> 01:25:41,702
Sound the collision alarm!
Lock it down!
1238
01:25:41,735 --> 01:25:42,803
(ALARM BLARING)
All ahead flank!
1239
01:25:42,836 --> 01:25:43,905
All ahead flank. Aye, Captain.
1240
01:25:46,640 --> 01:25:48,543
Let's go! Keep going!
Keep going! Keep going!
1241
01:25:48,576 --> 01:25:50,444
(GROANING)
1242
01:25:48,576 --> 01:25:50,444
Prep room for triage.
1243
01:25:50,477 --> 01:25:52,580
Patient has gunshot wounds.
1244
01:25:52,613 --> 01:25:53,481
Ten seconds since splashes!
1245
01:25:53,514 --> 01:25:55,216
Captain,
the Mystic's not secure.
1246
01:25:55,249 --> 01:25:56,250
We're gonna rip her right off.
1247
01:25:56,284 --> 01:25:58,219
Fire the explosive bolts!
Jettison that thing now!
1248
01:25:58,252 --> 01:25:59,687
Jettisoning the Mystic.
Aye, Captain.
1249
01:25:59,720 --> 01:26:01,589
BELFORD: Fifteen seconds
since mortar splashes!
1250
01:26:04,258 --> 01:26:05,460
Hatch secure!
1251
01:26:07,595 --> 01:26:09,363
Twenty seconds
since mortar splash!
1252
01:26:09,396 --> 01:26:10,665
Rig for impact!
1253
01:26:10,698 --> 01:26:12,167
Rig ship for impact!
1254
01:26:16,503 --> 01:26:17,672
(THUDDING)
1255
01:26:17,673 --> 01:26:18,840
(METAL GROANING)
1256
01:26:21,976 --> 01:26:23,678
(ALL GRUNTING)
1257
01:26:24,845 --> 01:26:26,414
(ALL CLAMORING)
1258
01:26:26,447 --> 01:26:27,949
Pilot, steady the boat!
1259
01:26:27,982 --> 01:26:30,919
(ALARM BLARING)
1260
01:26:32,620 --> 01:26:33,955
(ALL GRUNTING)
1261
01:26:39,260 --> 01:26:40,562
(GRUNTING)
1262
01:26:48,302 --> 01:26:49,604
(ALL GROANING)
1263
01:26:52,640 --> 01:26:55,343
Left full rudder!
Steady course 0-1-0.
1264
01:26:55,376 --> 01:26:57,812
PILOT: Left full rudder! Aye,
Captain! Heading 0-1-0!
1265
01:27:00,881 --> 01:27:02,417
(ALL GRUNTING)
1266
01:27:05,686 --> 01:27:06,888
(AIR HISSING)
1267
01:27:07,955 --> 01:27:09,257
(CREWMAN SCREAMS)
1268
01:27:11,325 --> 01:27:12,660
(ALL GRUNTING)
1269
01:27:16,964 --> 01:27:17,999
We got a leak!
1270
01:27:19,600 --> 01:27:22,270
Get on it right now!
1271
01:27:22,303 --> 01:27:23,538
(INDISTINCT SHOUTING)
1272
01:27:24,371 --> 01:27:25,540
(ALARM CONTINUES BLARING)
1273
01:27:29,643 --> 01:27:30,979
(PANTING)
1274
01:27:32,346 --> 01:27:34,915
Park, you okay?
Come on, buddy, get up.
1275
01:27:34,948 --> 01:27:36,751
Get up. You're fine.
1276
01:27:36,784 --> 01:27:37,885
Belford, where the hell's
that destroyer?
1277
01:27:37,918 --> 01:27:39,019
I can't find her, sir.
1278
01:27:39,053 --> 01:27:40,020
It'll be a minute for
the blast circle to die down.
1279
01:27:40,054 --> 01:27:42,323
If we can't hear her, sir,
she can't hear us.
1280
01:27:42,356 --> 01:27:44,425
All right, well, then let's see
if we can slip out of here.
1281
01:27:44,458 --> 01:27:46,294
Pilot, all ahead one-third,
minimum amps.
1282
01:27:46,327 --> 01:27:47,862
Cob, damage report.
1283
01:27:46,327 --> 01:27:47,862
(INDISTINCT CHATTER)
1284
01:27:47,895 --> 01:27:49,530
Fire in the main switchboard.
1285
01:27:49,563 --> 01:27:52,033
Flooding in the torpedo room.
We're taking on water.
1286
01:27:59,807 --> 01:28:02,777
Captain? Picking up contact.
1287
01:28:02,810 --> 01:28:05,780
Bearing 2-2-1.
They're shallow.
1288
01:28:05,813 --> 01:28:08,683
All ahead flank!
I want that sub on the floor!
1289
01:28:08,716 --> 01:28:10,585
(INDISTINCT CHATTER)
1290
01:28:12,119 --> 01:28:13,988
(SONAR PINGING)
1291
01:28:21,395 --> 01:28:22,497
Here they come.
1292
01:28:24,832 --> 01:28:26,768
Get ready to dive
fast and hard.
1293
01:28:33,907 --> 01:28:36,077
They're firing!
Torpedoes in the water!
1294
01:28:36,110 --> 01:28:39,080
Launch evasion devices! Dive!
60 degree down bubble!
1295
01:28:39,113 --> 01:28:40,882
60 degree down bubble.
Aye, sir.
1296
01:28:45,519 --> 01:28:47,621
Bottom depth 7-9-5!
1297
01:28:47,654 --> 01:28:49,557
Bottom depth 7-9-5!
Thank you, Captain.
1298
01:28:49,590 --> 01:28:50,792
Contact on destroyer!
1299
01:28:52,426 --> 01:28:55,529
Yevchenko bearing 0-2-1!
They're closing fast.
1300
01:28:55,562 --> 01:28:56,864
Firing port procedures.
1301
01:28:56,897 --> 01:29:00,401
Prepare to fire tube 1
on bearing 0-2-1.
1302
01:29:00,434 --> 01:29:01,635
Prepare to fire. Aye, Captain.
1303
01:29:01,668 --> 01:29:02,803
CREWMAN 1: Bearing 0-2-1.
1304
01:29:02,836 --> 01:29:04,572
Ship ready!
1305
01:29:02,836 --> 01:29:04,572
Solution ready!
1306
01:29:04,605 --> 01:29:06,006
Weapon ready!
1307
01:29:06,039 --> 01:29:07,575
(ALARM BLARING)
1308
01:29:10,177 --> 01:29:12,880
Hold your fire.
1309
01:29:10,177 --> 01:29:12,880
CREWMAN 1: Holding fire, aye.
1310
01:29:17,985 --> 01:29:20,821
There's still one coming,
bearing 3-5-5 and closing!
1311
01:29:20,854 --> 01:29:21,889
CREWMAN 2:
We're gonna hit the bottom!
1312
01:29:21,922 --> 01:29:23,691
Port main engine overheating!
1313
01:29:23,724 --> 01:29:25,893
Sir, do we fire back?
1314
01:29:23,724 --> 01:29:25,893
I said, hold your fire.
1315
01:29:27,094 --> 01:29:28,396
Depth to sea floor?
1316
01:29:28,429 --> 01:29:30,097
Depth 1-5-0 feet
under the keel.
1317
01:29:30,130 --> 01:29:32,500
Pull back to zero bubble!
1318
01:29:30,130 --> 01:29:32,500
EDWARDS: Forward trim.
1319
01:29:32,533 --> 01:29:34,702
Captain? Is the bottom soft?
1320
01:29:34,735 --> 01:29:36,671
Yes, Captain. Mud.
1321
01:29:38,639 --> 01:29:40,742
Okay, bring me down to it,
and do it quickly.
1322
01:29:49,683 --> 01:29:52,119
We're gonna lie on the bottom
like a catfish.
1323
01:29:52,152 --> 01:29:54,155
PILOT: One hundred feet!
1324
01:29:52,152 --> 01:29:54,155
(ALARM CONTINUES BLARING)
1325
01:29:54,188 --> 01:29:56,090
Seventy-five!
1326
01:29:56,123 --> 01:29:57,291
Five-zero feet!
1327
01:29:57,292 --> 01:29:58,459
All back emergency!
1328
01:29:58,492 --> 01:29:59,593
Brace for impact!
1329
01:29:59,626 --> 01:30:02,130
PILOT: Twenty-five feet!
Fifteen feet!
1330
01:30:02,896 --> 01:30:03,948
Five feet!
1331
01:30:03,949 --> 01:30:04,999
Impact!
1332
01:30:17,711 --> 01:30:19,547
(INDISTINCT CHATTER)
1333
01:30:17,711 --> 01:30:19,547
FORBES: Christ. Get that up.
1334
01:30:19,580 --> 01:30:23,050
IUSS has detected explosions
just outside Polyarny.
1335
01:30:24,184 --> 01:30:25,620
DONNEGAN: Is she down?
1336
01:30:27,488 --> 01:30:29,056
(INDISTINCT RADIO CHATTER)
1337
01:30:29,089 --> 01:30:30,090
Is she sunk?
1338
01:30:30,091 --> 01:30:31,091
Can't confirm, sir.
1339
01:30:31,124 --> 01:30:32,693
God damn it!
1340
01:30:32,726 --> 01:30:34,795
Bring the fleet
to battle readiness.
1341
01:30:34,828 --> 01:30:36,997
We're going to DEFCON 1.
1342
01:30:37,030 --> 01:30:40,501
Fisk, the President's going
to be calling our NATO allies,
1343
01:30:40,534 --> 01:30:44,738
and she will have to explain
how Zakarin died in our hands!
1344
01:30:44,771 --> 01:30:46,740
Do you understand
what you did?
1345
01:30:46,773 --> 01:30:49,243
If Durov didn't have all
of Russia behind him before,
1346
01:30:49,276 --> 01:30:51,746
he sure as shit will now,
and everybody else on Earth!
1347
01:30:52,546 --> 01:30:54,014
As far as they know,
1348
01:30:54,047 --> 01:30:56,851
we kidnapped the Russian
President and we killed him!
1349
01:30:59,186 --> 01:31:01,722
You didn't just start
a war today,
1350
01:31:03,924 --> 01:31:05,092
you lost it, too.
1351
01:31:17,271 --> 01:31:18,639
(INDISTINCT RADIO CHATTER)
1352
01:31:25,746 --> 01:31:27,715
(RADIO CHATTER)
1353
01:31:46,133 --> 01:31:49,203
(INDISTINCT RADIO CHATTER)
1354
01:31:49,236 --> 01:31:51,639
Minister, our ships
will have visual
1355
01:31:51,672 --> 01:31:52,873
on the Americans momentarily.
1356
01:31:52,906 --> 01:31:55,843
DUROV: Good.
Tell them to engage.
1357
01:31:56,777 --> 01:31:57,778
Yes, sir.
1358
01:32:02,883 --> 01:32:04,218
(INDISTINCT RADIO CHATTER)
1359
01:32:17,965 --> 01:32:19,633
What the hell is that?
1360
01:32:19,666 --> 01:32:21,735
The rest of the Russian fleet
are moving into position.
1361
01:32:21,768 --> 01:32:24,038
They're responding
to our movements.
1362
01:32:24,071 --> 01:32:26,107
FISK: We're leading them
into the fight.
1363
01:32:29,309 --> 01:32:31,045
(GRUNTING)
1364
01:32:31,078 --> 01:32:32,613
(GROANING LOUDLY)
1365
01:32:36,016 --> 01:32:38,719
(GUNFIRE)
1366
01:32:38,752 --> 01:32:40,755
(MEN SHOUTING IN DISTANCE)
1367
01:32:38,752 --> 01:32:40,755
(GRUNTING)
1368
01:32:42,956 --> 01:32:44,692
(SPEAKING RUSSIAN)
1369
01:32:44,725 --> 01:32:45,993
(GRUNTING)
1370
01:32:50,330 --> 01:32:51,666
(YELLING)
1371
01:32:52,332 --> 01:32:53,868
(SCREAMING)
1372
01:32:55,869 --> 01:32:57,738
(SOLDIERS SHOUTING IN RUSSIAN)
1373
01:32:59,172 --> 01:33:01,576
(PANTING)
1374
01:33:04,177 --> 01:33:05,646
SOLDIER: (IN ENGLISH)
We have captured the American.
1375
01:33:06,880 --> 01:33:08,282
Waiting for our orders.
1376
01:33:08,315 --> 01:33:09,617
TRETIAK ON RADIO:
Execute him.
1377
01:33:09,650 --> 01:33:10,684
(BREATHING HEAVILY)
(GUNS COCKING)
1378
01:33:10,717 --> 01:33:11,952
(SPITS)
1379
01:33:11,985 --> 01:33:14,088
(GUNSHOTS)
1380
01:33:17,324 --> 01:33:18,359
(EXHALES)
1381
01:33:19,660 --> 01:33:20,995
(GROANING)
1382
01:33:21,662 --> 01:33:23,964
(PANTING)
1383
01:33:23,997 --> 01:33:25,616
You came back.
1384
01:33:25,617 --> 01:33:27,234
Yeah, I needed the exercise.
1385
01:33:27,267 --> 01:33:29,136
(LAUGHS AND GROANS)
1386
01:33:30,203 --> 01:33:31,839
(PANTING)
1387
01:33:32,172 --> 01:33:34,274
Hey! Hey!
1388
01:33:34,307 --> 01:33:38,412
You did good, kid.
You did real good.
1389
01:33:38,445 --> 01:33:40,748
What do you say we get
the hell out of here? Come on!
1390
01:33:40,781 --> 01:33:41,849
(GROANS)
1391
01:33:43,383 --> 01:33:44,919
(GROANS LOUDLY)
1392
01:33:55,862 --> 01:33:57,231
(METAL CLANGING)
1393
01:33:57,264 --> 01:33:59,166
(ALARM BLARING)
1394
01:33:59,199 --> 01:34:00,334
(INDISTINCT SHOUTING)
1395
01:34:12,746 --> 01:34:14,181
Destroyer's bearing off,
Captain.
1396
01:34:14,214 --> 01:34:16,917
All right, everybody check
your gear for proper function.
1397
01:34:16,950 --> 01:34:18,419
CREW: Aye, Captain.
1398
01:34:18,420 --> 01:34:19,887
BELFORD: Sonar's still active.
1399
01:34:19,920 --> 01:34:21,889
XO, you have the Conn.
1400
01:34:22,856 --> 01:34:24,091
I have the Conn.
Aye, Captain.
1401
01:34:24,124 --> 01:34:25,126
(ALARM BLARING)
1402
01:34:25,127 --> 01:34:26,127
(ALL CLAMORING)
1403
01:34:32,399 --> 01:34:33,934
(INDISTINCT CHATTER)
1404
01:34:34,968 --> 01:34:35,970
(DOOR CLOSES)
1405
01:34:36,937 --> 01:34:38,238
Mr. President.
1406
01:34:38,271 --> 01:34:39,807
(BOTH SPEAKING RUSSIAN)
1407
01:34:46,980 --> 01:34:48,382
(IN ENGLISH)
Captain Andropov says
1408
01:34:48,415 --> 01:34:49,984
you are a man I can trust.
1409
01:34:57,791 --> 01:34:59,293
I must speak
with my generals.
1410
01:35:01,027 --> 01:35:03,464
Once they find out the truth,
they'll stop Durov.
1411
01:35:03,497 --> 01:35:05,866
I understand, sir.
1412
01:35:05,899 --> 01:35:08,368
But once we rise
to communication depth,
1413
01:35:08,401 --> 01:35:10,204
you won't be alive
to tell that story.
1414
01:35:14,174 --> 01:35:16,043
(METAL GROANING)
1415
01:35:18,211 --> 01:35:20,114
Damage report.
1416
01:35:18,211 --> 01:35:20,114
Cob: Fires contained.
1417
01:35:20,147 --> 01:35:22,282
Flooding is slow,
but we're still taking on water.
1418
01:35:22,315 --> 01:35:24,885
Weps, what's the situation
in the torpedo room?
1419
01:35:24,918 --> 01:35:26,954
It's bad, Captain.
1420
01:35:24,918 --> 01:35:26,954
GLASS: Then get down there.
1421
01:35:26,987 --> 01:35:27,988
Aye, sir.
1422
01:35:28,989 --> 01:35:31,425
Shit! McCaw,
give me a status report!
1423
01:35:31,458 --> 01:35:33,160
Weapons damage to tube one.
1424
01:35:33,193 --> 01:35:34,862
We're leaking,
but we're working on it!
1425
01:35:34,895 --> 01:35:37,465
TURNER: God damn it!
All right, you go.
1426
01:35:38,999 --> 01:35:40,834
Cob, torpedo room.
1427
01:35:40,867 --> 01:35:42,970
It's two feet above
the deck plates, Captain.
1428
01:35:43,003 --> 01:35:45,305
Damage to tube one.
1429
01:35:45,338 --> 01:35:46,440
Make tube two ready.
1430
01:35:46,441 --> 01:35:47,541
Aye, sir!
1431
01:35:47,574 --> 01:35:49,376
Load torpedo four
in tube two. Go!
1432
01:35:49,409 --> 01:35:51,812
All right, come on, guys.
Let's get this done!
1433
01:35:51,845 --> 01:35:53,514
(ALARM CONTINUES BLARING)
1434
01:35:54,581 --> 01:35:56,083
(METAL CLANGING)
1435
01:35:57,851 --> 01:35:59,403
McCAW: Man under! Man under!
1436
01:35:59,404 --> 01:36:00,955
CREWMAN: Man under!
1437
01:36:02,923 --> 01:36:03,991
Come on!
1438
01:36:03,992 --> 01:36:05,058
Move it! Come on!
1439
01:36:05,091 --> 01:36:06,143
(ALL CLAMORING)
1440
01:36:06,144 --> 01:36:07,194
(YELLS)
1441
01:36:10,030 --> 01:36:11,532
Captain.
1442
01:36:11,565 --> 01:36:13,434
(AMERICAN CREWMEN
YELLING ON HEADPHONES)
1443
01:36:17,204 --> 01:36:19,039
The destroyer's circled back
and closing, Captain.
1444
01:36:19,506 --> 01:36:21,108
What range?
1445
01:36:21,141 --> 01:36:22,910
She's closing fast.
Five hundred yards out.
1446
01:36:24,878 --> 01:36:26,046
(SONAR PINGING)
1447
01:36:39,526 --> 01:36:41,195
(SCREAMING)
1448
01:36:39,526 --> 01:36:41,195
(CREWMEN SHOUTING)
1449
01:36:51,238 --> 01:36:52,906
Kaplan!
1450
01:36:51,238 --> 01:36:52,906
You all right?
1451
01:36:52,939 --> 01:36:55,576
(ALARM CONTINUES BLARING)
1452
01:36:57,544 --> 01:36:58,412
Captain.
1453
01:36:58,445 --> 01:37:01,415
Conn, torpedo room!
Tube two damaged!
1454
01:37:01,448 --> 01:37:02,783
Is any tube operational?
1455
01:37:02,784 --> 01:37:04,117
Negative, Captain!
1456
01:37:04,150 --> 01:37:05,886
All tubes out of commission.
1457
01:37:08,588 --> 01:37:10,024
(BEEPING)
1458
01:37:14,261 --> 01:37:15,262
Captain.
1459
01:37:16,663 --> 01:37:18,065
They've locked on.
1460
01:37:27,107 --> 01:37:28,142
We're sitting ducks.
1461
01:37:30,310 --> 01:37:31,412
(BEEPING CONTINUES)
1462
01:37:35,148 --> 01:37:37,417
You say you trained the men
on that destroyer, Captain?
1463
01:37:37,450 --> 01:37:39,920
Yes. Every one.
1464
01:37:40,921 --> 01:37:42,056
So, you know them well?
1465
01:37:42,522 --> 01:37:43,591
Very well.
1466
01:37:45,125 --> 01:37:46,460
Would they be loyal to you?
1467
01:37:49,963 --> 01:37:51,098
Of course.
1468
01:37:53,466 --> 01:37:54,468
Show me.
1469
01:38:12,085 --> 01:38:13,120
Fyodor Dubasov.
1470
01:38:13,153 --> 01:38:14,488
(INDISTINCT CHATTER)
1471
01:38:29,069 --> 01:38:30,938
(STATIC)
1472
01:38:30,971 --> 01:38:33,407
ANDROPOV ON PA:
Mikhail Bakerin.
1473
01:38:34,541 --> 01:38:35,910
Ivan Dashkov.
1474
01:38:36,743 --> 01:38:39,079
Semyon Duchkin.
1475
01:38:40,113 --> 01:38:42,149
Aleksey Mostokov.
1476
01:38:43,616 --> 01:38:45,252
Mikhail Kazak.
1477
01:38:47,420 --> 01:38:49,223
Ivan Sakov.
1478
01:38:50,657 --> 01:38:52,593
Fyodor Tsvetkov.
1479
01:38:53,393 --> 01:38:55,229
Viktor Bezhegov.
1480
01:38:56,363 --> 01:38:59,133
Grigoriy Bakinskiy.
1481
01:39:01,201 --> 01:39:03,603
This is Captain Andropov.
1482
01:39:03,636 --> 01:39:09,042
I'm on board this American
submarine, USS Arkansas,
1483
01:39:09,075 --> 01:39:10,978
of my own free will.
1484
01:39:12,045 --> 01:39:14,181
Hold your fire.
1485
01:39:42,208 --> 01:39:43,544
(INDISTINCT CHATTER)
1486
01:40:07,534 --> 01:40:09,469
The Arkansas, sir,
she's alive.
1487
01:40:09,502 --> 01:40:11,405
They've surfaced
right next to Yevchenko.
1488
01:40:12,605 --> 01:40:14,441
What the hell
is that captain doing?
1489
01:40:21,815 --> 01:40:24,351
Launch missile one
on the submarine.
1490
01:40:25,385 --> 01:40:27,321
Launch missile one
on the submarine!
1491
01:40:30,623 --> 01:40:32,026
(SPEAKING RUSSIAN)
1492
01:40:41,267 --> 01:40:43,270
(IN ENGLISH) Fire now!
1493
01:40:43,303 --> 01:40:44,638
(SPEAKING RUSSIAN)
1494
01:40:48,108 --> 01:40:50,477
(IN ENGLISH) He's no longer
your commander.
1495
01:40:52,245 --> 01:40:53,514
Now, fire.
1496
01:40:57,817 --> 01:40:59,186
(SUTREV SPEAKING RUSSIAN)
1497
01:41:01,321 --> 01:41:04,691
Arkansas is broadcasting
directly to the Yevchenko.
1498
01:41:04,724 --> 01:41:06,460
ZAKARIN ON RADIO:
This is your president.
1499
01:41:08,128 --> 01:41:12,165
I am speaking to you
with complete authority.
1500
01:41:12,198 --> 01:41:15,202
Any act of aggression
against the American ship
1501
01:41:16,803 --> 01:41:18,205
will be an act of treason.
1502
01:41:19,906 --> 01:41:21,808
He's alive.
1503
01:41:19,906 --> 01:41:21,808
FISK: That's why he surfaced.
1504
01:41:21,841 --> 01:41:23,743
Jayne, get this to
the other Russian generals.
1505
01:41:23,776 --> 01:41:25,446
I need an audio file
on this now.
1506
01:41:28,815 --> 01:41:32,385
Minister Durov,
my crew will not fire
1507
01:41:32,418 --> 01:41:34,721
on the American submarine.
1508
01:41:34,754 --> 01:41:37,557
Very well, Captain.
I will do it myself.
1509
01:41:37,590 --> 01:41:39,793
Prepare KH35
surface-to-sea missiles.
1510
01:41:39,826 --> 01:41:41,194
Yes, sir.
1511
01:41:41,227 --> 01:41:43,530
(DRAMATIC MUSIC PLAYING)
1512
01:41:45,632 --> 01:41:47,167
(MEN SHOUTING IN RUSSIAN)
1513
01:41:50,904 --> 01:41:52,272
FORBES: We have
a satellite detection
1514
01:41:52,305 --> 01:41:55,408
of KH35 launch vehicles
on the move.
1515
01:41:55,441 --> 01:41:56,810
Are they targeting our fleet?
1516
01:42:00,380 --> 01:42:02,249
(SOLDIERS SHOUTING)
1517
01:42:04,684 --> 01:42:06,786
They're targeting
Arkansas, sir.
1518
01:42:06,819 --> 01:42:08,889
Tell Glass
the Russians drew first.
1519
01:42:09,822 --> 01:42:12,425
He is authorized to fire.
1520
01:42:12,458 --> 01:42:15,162
Sir, if he fires
into Russian territory,
1521
01:42:15,195 --> 01:42:16,630
it'll set off
every sensor in Russia.
1522
01:42:16,663 --> 01:42:18,565
You'll be triggering
a nuclear response.
1523
01:42:18,598 --> 01:42:20,700
If that sub goes down
with the President on board,
1524
01:42:20,733 --> 01:42:22,802
we are in exactly
the same place.
1525
01:42:22,835 --> 01:42:25,906
Captain. Incoming message
from Washington.
1526
01:42:25,939 --> 01:42:27,274
Patching to the Conn.
1527
01:42:28,841 --> 01:42:30,210
Commander Glass.
1528
01:42:30,243 --> 01:42:32,412
FISK: Captain,
this is Admiral Fisk.
1529
01:42:32,445 --> 01:42:35,549
You are authorized to protect
Arkansas and your crew.
1530
01:42:35,582 --> 01:42:38,818
Admiral, I need to know.
Are we already at war?
1531
01:42:38,851 --> 01:42:39,953
LIDDY: Russian missile systems
1532
01:42:39,986 --> 01:42:41,655
in position to launch,
Captain.
1533
01:42:41,688 --> 01:42:45,692
Sir, if we take the first shot
above water,
1534
01:42:45,725 --> 01:42:47,427
the whole world's
gonna see us.
1535
01:42:47,460 --> 01:42:50,330
Captain Glass,
this is Charles Donnegan,
1536
01:42:50,363 --> 01:42:52,799
Chairman of
the Joint Chiefs of Staff.
1537
01:42:52,832 --> 01:42:55,836
You have a madman
on your hands.
1538
01:42:56,803 --> 01:42:58,939
I've authorized you to fire!
1539
01:43:02,375 --> 01:43:04,778
EDWARDS: We still have
the Tomahawk missiles, sir.
1540
01:43:10,016 --> 01:43:12,586
Cob, battle stations.
1541
01:43:12,619 --> 01:43:14,555
Man battle stations, aye.
1542
01:43:16,389 --> 01:43:18,725
Launch procedures
are underway, Minister.
1543
01:43:18,758 --> 01:43:19,826
Thirty seconds.
1544
01:43:29,335 --> 01:43:30,870
Spin up missiles
one and two.
1545
01:43:30,903 --> 01:43:33,440
Transfer target package
3-Charlie-24.
1546
01:43:33,473 --> 01:43:36,243
DECK OFFICER:
Aye, Captain. Transfer 24-A...
1547
01:43:36,276 --> 01:43:38,578
EDWARDS: Flood Tomahawks
one and two.
1548
01:43:38,611 --> 01:43:40,347
Make solutions
on warships now.
1549
01:43:40,380 --> 01:43:43,217
(DRAMATIC MUSIC PLAYING)
1550
01:43:53,526 --> 01:43:56,963
Captain, the American sub
has opened its missile tubes.
1551
01:43:56,996 --> 01:43:58,865
(INDISTINCT CHATTER)
1552
01:44:08,574 --> 01:44:11,311
Tomahawks one and two
ready for launch.
1553
01:44:22,889 --> 01:44:23,890
Captain.
1554
01:44:25,858 --> 01:44:27,728
You ever had to make a call
like this before, Captain?
1555
01:44:29,962 --> 01:44:30,998
No.
1556
01:44:32,832 --> 01:44:35,869
Captain...
Durov will fire on you.
1557
01:44:37,470 --> 01:44:38,538
No, sir,
1558
01:44:39,972 --> 01:44:41,675
he'll be firing on you.
1559
01:44:53,753 --> 01:44:55,455
(INDISTINCT CHATTER)
1560
01:44:55,488 --> 01:44:57,991
COMMANDER: Missiles are fueled
and ready, sir.
1561
01:44:59,359 --> 01:45:00,360
Fire!
1562
01:45:07,867 --> 01:45:09,603
Missiles being fired
from Polyarny.
1563
01:45:10,503 --> 01:45:12,539
What the hell's he doing?
1564
01:45:12,572 --> 01:45:14,541
FORBES: Launch detection,
30 seconds.
1565
01:45:24,851 --> 01:45:26,419
(ALARM BLARING)
1566
01:45:24,851 --> 01:45:26,419
Launch detection.
1567
01:45:26,452 --> 01:45:28,088
Washington reports
15 seconds to impact, sir.
1568
01:45:28,121 --> 01:45:30,523
Locked on enemy missiles, sir.
1569
01:45:30,556 --> 01:45:32,559
Captain, we're prepared
to counter-launch.
1570
01:45:36,095 --> 01:45:37,397
Remove safeties.
1571
01:45:37,897 --> 01:45:38,999
All safeties off.
1572
01:45:44,404 --> 01:45:45,655
Five seconds, sir.
1573
01:45:45,656 --> 01:45:46,906
We need to fire now, sir!
1574
01:45:46,939 --> 01:45:48,174
(ALARMS CONTINUE BLARING)
1575
01:45:48,175 --> 01:45:49,409
Captain!
1576
01:45:49,442 --> 01:45:50,510
LIDDY: Three seconds.
1577
01:45:53,880 --> 01:45:55,882
Intercept window closed!
1578
01:45:53,880 --> 01:45:55,882
LIDDY: Impact!
1579
01:46:06,058 --> 01:46:07,594
(MUFFLED EXPLOSIONS)
1580
01:46:13,766 --> 01:46:15,635
(METAL CLANGING)
1581
01:46:31,717 --> 01:46:33,086
What just happened?
1582
01:46:33,119 --> 01:46:36,656
(SUSPENSEFUL MUSIC PLAYING)
1583
01:47:06,085 --> 01:47:08,088
(ALARMS BLARING)
1584
01:47:17,497 --> 01:47:19,599
Sir, we have a confirmed hit
on Russian soil.
1585
01:47:19,632 --> 01:47:21,468
Who fired?
1586
01:47:19,632 --> 01:47:21,468
Not us.
1587
01:47:37,817 --> 01:47:40,187
Polyarny Command Center
has been destroyed.
1588
01:47:41,654 --> 01:47:43,657
Missiles from the Yevchenko.
1589
01:47:44,190 --> 01:47:45,758
(CREWMEN SIGHING)
1590
01:47:45,791 --> 01:47:47,794
EDWARDS: Hey, good job.
1591
01:47:49,829 --> 01:47:51,565
REED: Good work.
1592
01:47:49,829 --> 01:47:51,565
Captain.
1593
01:47:52,598 --> 01:47:53,600
XO.
1594
01:47:55,101 --> 01:47:56,903
COB: That was close.
Good work.
1595
01:47:56,936 --> 01:47:58,472
(BOTH LAUGHING)
1596
01:48:00,840 --> 01:48:01,842
(SIGHS)
1597
01:48:14,186 --> 01:48:15,522
(SIGHS)
1598
01:48:16,923 --> 01:48:17,991
Thank you.
1599
01:48:19,091 --> 01:48:20,193
How did you know?
1600
01:48:21,861 --> 01:48:22,863
I didn't.
1601
01:48:24,130 --> 01:48:25,499
I hoped.
1602
01:48:30,236 --> 01:48:32,038
Russian fleet is bearing off.
1603
01:48:32,071 --> 01:48:34,841
They're backing up.
Jayne, what are you hearing?
1604
01:48:34,874 --> 01:48:36,276
The Russian fleet
is taking orders
1605
01:48:36,309 --> 01:48:39,078
directly from Zakarin
aboard Arkansas.
1606
01:48:39,111 --> 01:48:41,548
He's ordered the Air Force
to secure Polyarny.
1607
01:48:42,915 --> 01:48:44,784
(ALL APPLAUDING)
1608
01:49:02,201 --> 01:49:03,737
(INDISTINCT CHATTER)
1609
01:49:14,380 --> 01:49:15,682
(PATS BACK)
1610
01:49:19,285 --> 01:49:20,820
OFFICER 1:
Careful when you step.
1611
01:49:20,853 --> 01:49:22,255
OFFICER 2: Yeah, watch
your feet, Mr. President.
1612
01:49:22,288 --> 01:49:24,190
OFFICER 3:
Welcome aboard, sir.
1613
01:49:26,759 --> 01:49:28,094
ANDROPOV: Captain.
1614
01:49:28,628 --> 01:49:29,696
Captain.
1615
01:49:32,965 --> 01:49:34,301
I have to go to work.
1616
01:49:36,335 --> 01:49:37,604
Me, too.
1617
01:49:38,638 --> 01:49:41,741
I can't think
of any captain
1618
01:49:41,774 --> 01:49:43,810
that could have done
what you have done,
1619
01:49:43,843 --> 01:49:45,912
on my side or yours.
1620
01:49:45,945 --> 01:49:48,982
I can.
I'm looking at him.
1621
01:50:13,305 --> 01:50:14,307
(ANDROPOV SPEAKS RUSSIAN)
1622
01:50:34,260 --> 01:50:36,062
(MARTINELLI GROANING)
1623
01:50:36,095 --> 01:50:37,263
MAN: Get up.
1624
01:50:37,296 --> 01:50:38,632
Be careful, he's injured.
1625
01:50:43,002 --> 01:50:44,737
GLASS: How's your man?
1626
01:50:44,770 --> 01:50:46,806
He'll be okay.
Couple of scratches.
1627
01:50:46,839 --> 01:50:48,641
Joe Glass.
1628
01:50:48,642 --> 01:50:50,443
Bill Beaman.
1629
01:50:50,476 --> 01:50:53,146
So, you're the lunatic
saved the Russian President.
1630
01:50:53,179 --> 01:50:54,747
And you're the crazy
son of a bitch
1631
01:50:54,780 --> 01:50:56,315
who weaved this tin can
through a mine field.
1632
01:50:56,348 --> 01:50:57,517
Got a long debriefing.
1633
01:50:57,518 --> 01:50:58,685
Yeah.
1634
01:50:58,718 --> 01:50:59,719
One hell of a story
1635
01:50:59,753 --> 01:51:01,888
we'll never be able
to tell our grandchildren.
1636
01:51:05,324 --> 01:51:07,060
I would like to take
one last breath
1637
01:51:07,093 --> 01:51:09,028
before we go under.
1638
01:51:09,061 --> 01:51:11,164
You never know what it's gonna
be like when you come up.
1639
01:51:13,199 --> 01:51:14,701
Could've turned ugly.
1640
01:51:16,368 --> 01:51:18,672
Instead, it's just
a beautiful afternoon.
1641
01:51:20,139 --> 01:51:21,374
What do you say
we get out of here.
1642
01:51:23,209 --> 01:51:25,378
Ever been on a Hunter-Killer,
Beaman?
1643
01:51:25,411 --> 01:51:28,981
That's the last place
I want to be. Claustrophobic.
1644
01:51:29,014 --> 01:51:32,051
You'll be okay, as long as
you don't jump out this time.
1645
01:51:32,084 --> 01:51:34,788
(DRAMATIC MUSIC PLAYING)
111041
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.