All language subtitles for Gold Rush S16E08 HDTV X264 NGP

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian Download
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:23,040 --> 00:00:24,040 Yeah, 2 00:00:25,980 --> 00:00:26,980 it's to you. 3 00:00:31,760 --> 00:00:32,760 Stay in it. 4 00:00:38,280 --> 00:00:39,760 He raised me 70. 5 00:00:42,780 --> 00:00:43,780 I'll call you. 6 00:00:44,580 --> 00:00:45,640 Threes and fours. 7 00:00:47,300 --> 00:00:48,980 Can anybody beat a queen high? 8 00:00:50,140 --> 00:00:51,180 An ace high. 9 00:00:52,750 --> 00:00:54,210 Mitch Scott's your pair of eight. 10 00:00:54,570 --> 00:00:55,569 Mitch's pot. 11 00:00:55,570 --> 00:00:56,570 There you go. 12 00:00:56,790 --> 00:01:00,590 That was my loan to you. Thank you, Brad. Appreciate that. I'm confused by 13 00:01:00,590 --> 00:01:02,530 tactic of you guys not letting me win. 14 00:01:04,470 --> 00:01:06,970 All right. Well, welcome to the day in the life. 15 00:01:07,430 --> 00:01:09,370 Currently trying to get my money back from these guys. 16 00:01:12,530 --> 00:01:14,510 On this gold rush. 17 00:01:14,970 --> 00:01:18,030 I think we need more GoPros on the windscreen. 18 00:01:18,450 --> 00:01:21,570 We ride shotgun with Parker Schnabel. 19 00:01:21,980 --> 00:01:23,700 This is him, unmarked grave. 20 00:01:24,200 --> 00:01:29,100 As he reveals what it takes to run a multi -million dollar mine. 21 00:01:29,400 --> 00:01:31,920 It caused me to be a bad manager. 22 00:01:32,160 --> 00:01:33,880 It pushed a lot of really good people away. 23 00:01:34,520 --> 00:01:37,840 Well, we left on term and make the choice. 24 00:01:38,300 --> 00:01:41,580 Posing down the business scares me a lot. I'm just going to make a decision. 25 00:01:41,840 --> 00:01:45,060 That could determine the fate of his season. 26 00:01:45,440 --> 00:01:46,520 Those are your old friends. 27 00:01:47,160 --> 00:01:48,400 Is that the Hoffman? 28 00:02:02,410 --> 00:02:03,410 Your bet. 29 00:02:03,450 --> 00:02:04,450 Don't be scared. 30 00:02:05,670 --> 00:02:06,670 20. 31 00:02:09,669 --> 00:02:10,810 Show them, Brennan. 32 00:02:12,330 --> 00:02:13,890 A pair of twos. 33 00:02:14,550 --> 00:02:15,650 A pair of aces. 34 00:02:16,830 --> 00:02:17,990 First hand, I've won. 35 00:02:19,390 --> 00:02:21,850 We need some more fuel to more. I thought you'd let me win. 36 00:02:23,470 --> 00:02:29,930 In the land of the midnight sun, Parker and his lieutenant are locked in a late 37 00:02:29,930 --> 00:02:30,930 night battle. 38 00:02:32,640 --> 00:02:36,380 And summer just doesn't want to show up this year. No, it's been cold, hasn't 39 00:02:36,380 --> 00:02:37,239 it? 40 00:02:37,240 --> 00:02:39,220 You gonna buy a house one of these days, or what are you thinking? 41 00:02:39,660 --> 00:02:44,380 Um, I don't know. I never really have gotten that bothered about, like, 42 00:02:44,380 --> 00:02:47,660 down. I bet you Nancy would love a couple grandkids. 43 00:02:48,060 --> 00:02:50,100 I don't know. I'm pretty good at scaring women off. 44 00:02:50,340 --> 00:02:53,840 I wouldn't know what it'd be like to go back into the dating pool, honestly, so. 45 00:02:54,220 --> 00:02:55,580 A lot of overburden. 46 00:03:03,330 --> 00:03:06,870 bless my grandpa's heart like literally one of the last conversations that we 47 00:03:06,870 --> 00:03:13,130 had was in the hospital and he was like i feel so bad for you because you're 48 00:03:13,130 --> 00:03:18,170 always gonna have to wonder why the girl you're with is with you he definitely 49 00:03:18,170 --> 00:03:22,270 wished that you had just like met somebody before you had money you know 50 00:03:22,270 --> 00:03:26,210 mean he was coming at you with the truth i would just hate to be like scrooge 51 00:03:26,210 --> 00:03:30,910 mcduck it's like i can have my like swimming pool full of gold and live 52 00:03:33,140 --> 00:03:34,940 It happens when it happens, right? 53 00:03:35,240 --> 00:03:36,760 I wouldn't rush it. I wouldn't rush, no. 54 00:03:37,040 --> 00:03:41,320 The part of it that I struggle with is, like, on a personal level, what am I 55 00:03:41,320 --> 00:03:42,320 doing all of this for? 56 00:03:43,420 --> 00:03:47,900 Up until the last few years, survival of the business model that I was focused 57 00:03:47,900 --> 00:03:53,100 on, I didn't really put any sort of, like, meaningful effort into anything 58 00:03:53,820 --> 00:03:58,260 Yeah. I don't know how it plays out, but, like, I just keep getting older. 59 00:03:58,680 --> 00:03:59,680 Well, we all do. 60 00:04:00,280 --> 00:04:01,380 And I do want kids. 61 00:04:02,090 --> 00:04:05,170 I actually think it would be a blast to have them up here. A lot of those things 62 00:04:05,170 --> 00:04:07,750 when you quit looking is when it happens, you know? 63 00:04:08,370 --> 00:04:11,390 A different look at all the gold mines, and then you went all over the world 64 00:04:11,390 --> 00:04:12,390 looking for where to mine. 65 00:04:12,570 --> 00:04:14,930 Where were we going to go solution? And it was in your own backyard. 66 00:04:15,570 --> 00:04:18,709 So he wants to marry one of us. Python, I actually have a ring in my pocket. 67 00:04:22,330 --> 00:04:23,330 Okay, 68 00:04:23,930 --> 00:04:24,930 one more card. 69 00:04:26,250 --> 00:04:27,250 Read them and weep. 70 00:04:29,730 --> 00:04:30,950 We'll go big until I'm dead. 71 00:04:33,170 --> 00:04:34,290 Okay. Do it all. 72 00:04:34,770 --> 00:04:35,770 They called you. 73 00:04:38,310 --> 00:04:39,310 Trip 10. 74 00:04:40,590 --> 00:04:43,950 I got a six and an eight. 75 00:04:44,270 --> 00:04:45,270 You got a straight. 76 00:04:45,650 --> 00:04:46,650 Mitch is the winner. 77 00:04:48,730 --> 00:04:49,890 That's more like it. 78 00:04:52,470 --> 00:04:53,510 All right, guys. 79 00:04:54,010 --> 00:04:56,010 Tomorrow's my day off. But y 'all have work tomorrow. 80 00:04:56,350 --> 00:04:57,350 Yep. 81 00:04:57,670 --> 00:05:00,810 Sorry to keep you out until the wee hours of the morning. Have fun. 82 00:05:07,970 --> 00:05:09,910 Let's get this show on the road. 83 00:05:10,250 --> 00:05:12,270 We got a busy week ahead of us here. 84 00:05:13,030 --> 00:05:18,510 The next morning, Parker's crew get to work chasing his 10 ,000 -ounce seasoned 85 00:05:18,510 --> 00:05:22,850 target. Time to make some gold. That's why there's 24 hours in the day. 86 00:05:23,690 --> 00:05:27,370 While Parker does absolutely nothing. 87 00:05:30,010 --> 00:05:31,010 Hey, Bose. 88 00:05:32,110 --> 00:05:33,630 There's the boy I'm looking for. 89 00:05:34,050 --> 00:05:35,050 How are you? 90 00:05:35,070 --> 00:05:36,630 I'm good. How are you? Good. 91 00:05:37,870 --> 00:05:43,230 My manager, Nona Loveless, oversees the day -to -day logistics of Parker's 92 00:05:43,230 --> 00:05:44,270 massive operation. 93 00:05:45,690 --> 00:05:47,550 How are you feeling after last night? 94 00:05:47,870 --> 00:05:48,870 Hurrah. 95 00:05:49,230 --> 00:05:51,790 I'm drinking some tea and detoxing. 96 00:05:53,450 --> 00:05:56,370 Well, I'm going to try to give you a break from the pit, but that just ended. 97 00:05:56,590 --> 00:05:57,770 Oh, yeah. What you got for me? 98 00:05:58,930 --> 00:06:04,450 I feel bad. But anyway, we need the next project for the stripping crew. Okay. 99 00:06:04,860 --> 00:06:08,660 They could be done today, as early as today, so I just wanted to make sure 100 00:06:08,660 --> 00:06:12,200 they're not just twiddling their thumbs. Yeah, no, that's not an issue. The 101 00:06:12,200 --> 00:06:17,360 stripping crew exposes the pay dirt that keeps Parker's wash plants fed. 102 00:06:18,100 --> 00:06:23,420 To keep gold flowing, Parker must choose their next project in his mining 103 00:06:23,420 --> 00:06:28,620 empire. That decision could result in millions in gold. 104 00:06:29,260 --> 00:06:34,240 Or... falling short of his seasoned target. I'll go check in with everybody 105 00:06:34,240 --> 00:06:35,500 see who needs help. 106 00:06:35,780 --> 00:06:37,520 When do you need to know about the stripping crew? 107 00:06:37,780 --> 00:06:42,280 By the end of the day, for sure. And also, we need some gold sold. 108 00:06:42,980 --> 00:06:46,820 We need some cash in the bank. We do. Okay, I can do that. I can do both those 109 00:06:46,820 --> 00:06:49,680 things. Thank you. We'll see you later. I'll get on it and get back to you. 110 00:06:52,260 --> 00:06:57,120 Right across three locations, Parker's 10 ,000 -acre operation. 111 00:06:57,800 --> 00:07:04,480 consists of over 60 machines, three wash plants, and close to 40 112 00:07:04,480 --> 00:07:10,220 employees, costing over $100 ,000 a day to run. 113 00:07:13,040 --> 00:07:17,780 Unfortunately, Parker's trying to take the day off, but there's no such thing 114 00:07:17,780 --> 00:07:19,940 around here. There's always something that comes up. 115 00:07:20,820 --> 00:07:23,580 The stripping crew is a very important part of our operation. 116 00:07:24,240 --> 00:07:26,280 For the most part, they don't go on camera. 117 00:07:26,860 --> 00:07:31,360 They're like the special forces team that all can run any piece of equipment 118 00:07:31,360 --> 00:07:32,360 the mine site. 119 00:07:32,520 --> 00:07:33,720 They just get done. 120 00:07:34,300 --> 00:07:38,100 So we need to figure out what it is that they need to get done next. 121 00:07:41,240 --> 00:07:48,020 I think we need more GoPros on the wind stream. At least four more at a minimum. 122 00:07:51,440 --> 00:07:54,720 To determine where to deploy the stripping crew. 123 00:07:55,340 --> 00:08:01,120 Parker must visit each of his three lieutenants and assess their operations 124 00:08:01,120 --> 00:08:07,340 person. I don't want to pit managers against each other and create a fierce 125 00:08:07,340 --> 00:08:09,640 level of competition inside the company. 126 00:08:09,900 --> 00:08:11,640 But in the short term, it's more efficient. 127 00:08:12,880 --> 00:08:14,320 People always want help. 128 00:08:14,620 --> 00:08:20,200 And it's like trying to figure out who actually needs it and who can go on 129 00:08:20,200 --> 00:08:21,200 own. 130 00:08:22,900 --> 00:08:23,900 First stop? 131 00:08:24,300 --> 00:08:27,520 the cuts on his flagship Dominion Creek property. 132 00:08:29,560 --> 00:08:35,340 Parker's biggest project, Dominion, should account for over two -thirds of 133 00:08:35,340 --> 00:08:36,799 10 ,000 -ounce target. 134 00:08:38,940 --> 00:08:40,780 Tyson's doing really well this year. 135 00:08:41,360 --> 00:08:47,820 Dominion slated to do 7 ,000 ounces or something, and right now that's all his 136 00:08:47,820 --> 00:08:50,080 domain. Big responsibility for sure. 137 00:08:52,520 --> 00:08:56,200 We're up here for seven months a year, working hard every day. 138 00:08:57,360 --> 00:09:02,640 Overseeing the entire Dominion Creek project is veteran miner Tyson Lee. 139 00:09:03,560 --> 00:09:06,800 Pretty green at the mining aspect of things. 140 00:09:07,060 --> 00:09:09,220 Starting as a rock truck driver. 141 00:09:09,460 --> 00:09:12,020 Right now I'm letting Tyson run through the fur. 142 00:09:12,640 --> 00:09:13,499 Yee -haw! 143 00:09:13,500 --> 00:09:18,220 Tyson has battled his way up the ranks. You can't just tell the boss what he 144 00:09:18,220 --> 00:09:20,980 wants to hear. You have to tell him what needs to be done. 145 00:09:21,280 --> 00:09:25,220 Before becoming one of Parker's most trusted pit bosses. 146 00:09:25,460 --> 00:09:29,600 If I can take anything off your shoulders, I need people that I can 147 00:09:29,600 --> 00:09:30,600 Tyson's one of the top ones. 148 00:09:35,820 --> 00:09:36,699 What's up? 149 00:09:36,700 --> 00:09:37,700 How's it going? 150 00:09:37,940 --> 00:09:39,000 Oh, good. How are you? 151 00:09:39,520 --> 00:09:40,520 Pretty good. 152 00:09:40,660 --> 00:09:41,660 It's a big pit. 153 00:09:42,080 --> 00:09:48,240 that is 300 yards both ways so the stripping crew is just about done with 154 00:09:48,240 --> 00:09:54,620 project maybe by the end of today but i want to talk to you about just like i 155 00:09:54,620 --> 00:09:58,800 know you have a lot of stuff that you haven't gotten to right yep just hoping 156 00:09:58,800 --> 00:10:02,620 throw up enough pay those guys can come down here and start trucking into our 157 00:10:02,620 --> 00:10:09,470 wash plant we can rip this ditch we can get our area excavated out Definitely 158 00:10:09,470 --> 00:10:11,350 going to hit frost on this side, I would imagine. 159 00:10:11,930 --> 00:10:15,710 It would be really nice to get all of this stuff done. 160 00:10:16,290 --> 00:10:20,770 Yeah. Just get all your ditches in, get all your plant pads set up. 161 00:10:21,370 --> 00:10:23,050 You've definitely got a lot going on. 162 00:10:23,250 --> 00:10:29,330 Having already brought in nearly 2 ,000 ounces, giving Tyson the stripping crew 163 00:10:29,330 --> 00:10:35,250 would allow Parker to keep Dominion on schedule, but might cause Parker's other 164 00:10:35,250 --> 00:10:36,910 claims to fall behind. 165 00:10:37,520 --> 00:10:40,420 Let me talk to Brennan and Mitch as well and see what they have going on. 166 00:10:40,700 --> 00:10:47,240 And then... Is it a battle for people between us or... No, it's not a battle. 167 00:10:47,560 --> 00:10:48,780 I'm just going to make a decision. 168 00:10:49,520 --> 00:10:50,520 Okay. 169 00:10:51,180 --> 00:10:52,500 Who's the better salesman, right? 170 00:10:52,840 --> 00:10:54,540 Come here. 171 00:10:55,920 --> 00:10:57,320 Is she going to get back up? No. 172 00:10:58,700 --> 00:10:59,920 All right. See you, man. 173 00:11:00,140 --> 00:11:01,660 Good luck with your dog. Thanks. 174 00:11:06,540 --> 00:11:08,660 You know, I was surprised to see him here this morning. 175 00:11:08,860 --> 00:11:11,940 I guess that's a miner's life, right? You don't really get a day off. 176 00:11:13,200 --> 00:11:17,500 Last night at the poker game, Parker was talking about settling down, putting 177 00:11:17,500 --> 00:11:24,000 down some roots, getting a partner, and we really never have time to talk about 178 00:11:24,000 --> 00:11:25,000 stuff like that. 179 00:11:26,480 --> 00:11:32,080 If you put your whole life into moving dirt, and there's no more dirt to be 180 00:11:32,080 --> 00:11:33,540 moved, then what's next? 181 00:11:35,660 --> 00:11:39,080 You know, is Parker ready for that big lifestyle change? That I don't know. 182 00:11:41,080 --> 00:11:45,720 Tyson had a good couple of points about how much help it would be to have some 183 00:11:45,720 --> 00:11:50,840 extra hands in, you know, the pits that we're doing this year. But we'll see 184 00:11:50,840 --> 00:11:51,840 what everybody else does. 185 00:11:52,820 --> 00:11:59,140 Having heard Tyson's case for Dominion, Parker will visit two more mines before 186 00:11:59,140 --> 00:12:03,720 he makes a decision on where to spend his elite stripping crew. 187 00:12:18,800 --> 00:12:19,960 a little slow this morning, yeah. 188 00:12:21,020 --> 00:12:25,960 But we need to know where to put the stripping crew. 189 00:12:27,100 --> 00:12:33,200 Despite it being his day off, Parker's working. He's on his way to cash in 190 00:12:33,480 --> 00:12:39,080 But before that, he's traveling between his cuts to determine which to strip. 191 00:12:39,640 --> 00:12:46,580 Every yard we sleuth has about four or 192 00:12:46,580 --> 00:12:47,660 five yards of stripping. 193 00:12:48,460 --> 00:12:54,100 And so if you're sleuthing 400 yards an hour, if you aren't stripping 2 ,000 194 00:12:54,100 --> 00:12:55,340 yards an hour, you're falling behind. 195 00:12:56,620 --> 00:13:00,860 Right now I'm just going to see Brennan here at Kennan -Stewart so that we can 196 00:13:00,860 --> 00:13:02,080 start making some decisions. 197 00:13:02,840 --> 00:13:07,720 The lease with Kennan -Stewart has always been an important one to me 198 00:13:07,720 --> 00:13:11,560 is a lot of ground that can keep the company going into the future for quite 199 00:13:11,560 --> 00:13:12,560 some time. 200 00:13:12,780 --> 00:13:19,460 To hit Parker's 10 ,000 -ounce goal, Kenan Stewart needs to produce at least 201 00:13:19,460 --> 00:13:26,400 ,000 ounces, but so far it's produced nothing, and the cut is still not down 202 00:13:26,400 --> 00:13:27,359 to pay dirt. 203 00:13:27,360 --> 00:13:30,480 I've been away from Parker and his crew for the last two seasons. 204 00:13:30,760 --> 00:13:36,080 In charge of getting the pit ready for sluicing is veteran miner Brennan Ruhl. 205 00:13:36,560 --> 00:13:40,160 I'm with my original Gold Rush family, and I'm back with them again. 206 00:13:40,440 --> 00:13:43,200 Can't wait to see the little yellow flakes on the sluice box. 207 00:13:43,870 --> 00:13:50,550 After joining Parker's crew 10 years ago and quickly proving himself as an 208 00:13:50,550 --> 00:13:51,550 expert operator. 209 00:13:51,770 --> 00:13:53,670 If anybody wants to go home, they can go home. 210 00:13:55,010 --> 00:13:58,730 Disagreements with Parker drove Brennan to quit. Since 211 00:13:58,730 --> 00:14:05,590 then, tempers have 212 00:14:05,590 --> 00:14:06,590 cooled. 213 00:14:07,840 --> 00:14:11,900 terms in i think we just started losing communication between one another not it 214 00:14:11,900 --> 00:14:18,820 was definitely a big thing we've got a bunch of projects to do but 215 00:14:18,820 --> 00:14:21,940 i'm not sure which one to focus on so you are going to have a wash plant here 216 00:14:21,940 --> 00:14:25,400 soon yeah and with gold price where they are we're just going to hammer on the 217 00:14:25,400 --> 00:14:30,080 sleuthing gotcha that makes sense we could start in here quite soon right Not 218 00:14:30,080 --> 00:14:32,120 really in that centre section. 219 00:14:32,360 --> 00:14:35,620 There's a big frozen spot still, and, I mean, we've been working ditches and 220 00:14:35,620 --> 00:14:41,560 working ditches and pulling saw, so... But we're falling behind on a stripping. 221 00:14:42,220 --> 00:14:49,180 Holding potentially 20 % of Parker's season goal, frozen ground means 222 00:14:49,180 --> 00:14:51,220 cut is off track for sluicing. 223 00:14:51,600 --> 00:14:52,600 I need help. 224 00:14:52,940 --> 00:14:57,380 That's the challenge that I've got right now. We can hopefully catch back up. 225 00:14:57,690 --> 00:15:00,150 with falling behind on the stripping throughout the summer. 226 00:15:00,650 --> 00:15:01,650 Okay. 227 00:15:03,450 --> 00:15:04,770 Some big rock in here. 228 00:15:04,970 --> 00:15:09,150 I'm excited to see down there because I've never seen such big rock on the 229 00:15:09,150 --> 00:15:10,150 Indian River myself. 230 00:15:10,730 --> 00:15:12,430 And hopefully there's a bunch of gold up there. 231 00:15:12,670 --> 00:15:13,670 I hope so. 232 00:15:13,890 --> 00:15:17,290 What else you got on the go today? I've got to go to town and sell some gold. 233 00:15:17,490 --> 00:15:18,329 Oh, nice. 234 00:15:18,330 --> 00:15:19,330 Pay you guys. 235 00:15:19,950 --> 00:15:20,950 Hate that. 236 00:15:22,670 --> 00:15:25,870 Okay, well, that sounds good. I'm going to keep ditching here so you have fun in 237 00:15:25,870 --> 00:15:27,710 town. I'll be waiting for my paycheck. 238 00:15:29,030 --> 00:15:30,350 Thanks, Brennan. Thank you. 239 00:15:31,590 --> 00:15:36,230 Sending Brennan the stripping crew would help accelerate his sluicing timeline, 240 00:15:36,610 --> 00:15:39,950 but there's still one more site to visit. 241 00:15:40,190 --> 00:15:43,930 That right there is definitely the hard part of Parker's job because all of us 242 00:15:43,930 --> 00:15:48,590 can use an abundance of every piece of equipment here to get the scope of the 243 00:15:48,590 --> 00:15:50,370 work done that he sets out every year. 244 00:15:51,500 --> 00:15:54,860 You know, I feel stressed out. I can get out here in the cut just running a crew 245 00:15:54,860 --> 00:15:55,860 that he owns. 246 00:15:56,240 --> 00:16:00,520 I don't have to worry about new equipment, mechanics, paying all the 247 00:16:00,580 --> 00:16:01,439 new wages. 248 00:16:01,440 --> 00:16:05,800 That's a lot to get thrown into at whatever he started out. What was it, 14 249 00:16:05,800 --> 00:16:09,800 years old or something? So I'm sure there's always a stress, but it isn't 250 00:16:09,800 --> 00:16:13,520 conveyed to the crew anymore like it used to be, and it's super awesome to be 251 00:16:13,520 --> 00:16:14,520 part of that. 252 00:16:18,280 --> 00:16:23,500 A lot of my job is figuring out where the next ounces are and trying to 253 00:16:23,500 --> 00:16:24,900 the ones we mine, right? 254 00:16:26,400 --> 00:16:33,340 I am pretty financially motivated, and I analyze decisions in my life based 255 00:16:33,340 --> 00:16:35,320 on the financial impact of them. 256 00:16:36,300 --> 00:16:37,540 I don't think it's a good thing. 257 00:16:38,480 --> 00:16:39,940 Was your grandpa like that? 258 00:16:43,500 --> 00:16:44,500 I don't know. 259 00:16:46,280 --> 00:16:47,640 He wasn't when I knew him. 260 00:16:50,350 --> 00:16:52,470 But that was in his 80s and 90s. 261 00:16:53,090 --> 00:16:55,130 People change in their 80s and 90s. 262 00:17:00,290 --> 00:17:04,349 My grandpa dying, I was very well prepared for it. 263 00:17:04,910 --> 00:17:06,410 He was so old. 264 00:17:08,589 --> 00:17:12,390 But Dozer dying was so brutal. My dog. 265 00:17:14,930 --> 00:17:16,230 He wasn't that old. 266 00:17:16,470 --> 00:17:17,470 He was only eight. 267 00:17:18,389 --> 00:17:20,430 He's actually buried just around the corner here. 268 00:17:22,290 --> 00:17:24,609 I've also got a new member of the team to introduce. 269 00:17:27,130 --> 00:17:28,130 Don't you? 270 00:17:28,910 --> 00:17:32,850 During Parker's second year in the Yukon... Come on, buddy. Don't run away. 271 00:17:33,530 --> 00:17:34,750 Do you not like gold mining? 272 00:17:35,270 --> 00:17:40,050 Come on. He brought a 12 -week -old puppy to the mine site. What's wrong? 273 00:17:40,630 --> 00:17:41,630 Huh? 274 00:17:41,970 --> 00:17:44,110 A lab in German Shepherd, Mick. 275 00:17:44,900 --> 00:17:47,520 Dozer was Parker's constant companion. 276 00:17:47,840 --> 00:17:49,000 I gotta work there, man. 277 00:17:49,500 --> 00:17:51,900 Over the next eight mining seasons. 278 00:17:52,180 --> 00:17:53,440 Sometimes I wish I was a dog. 279 00:17:54,500 --> 00:17:57,340 Until passing away two years ago. 280 00:17:58,880 --> 00:18:02,160 I don't think I've ever walked over to where I buried him. 281 00:18:02,520 --> 00:18:08,820 And the ground was frozen, so Jordan had to bring me a... 282 00:18:09,650 --> 00:18:13,130 dozer and an excavator to rip the ground to be able to bury him. I don't even 283 00:18:13,130 --> 00:18:15,930 know. Well, I know I'll find the spot, but it's just up here. 284 00:18:16,210 --> 00:18:17,210 Go say hi. 285 00:18:26,390 --> 00:18:27,390 This is him. 286 00:18:30,790 --> 00:18:31,790 Unmarked grave. 287 00:18:34,070 --> 00:18:36,370 I always meant to have a headstone made for him. 288 00:18:37,930 --> 00:18:38,930 Why'd you pick this spot? 289 00:18:39,990 --> 00:18:41,890 Oh, he just had a good view of the valley. 290 00:18:45,270 --> 00:18:46,750 It felt like it was a nice spot. 291 00:18:54,490 --> 00:18:56,230 Yeah, he was a good dog. 292 00:19:10,420 --> 00:19:12,280 Coming up, I'll wait for her to warm up. 293 00:19:12,700 --> 00:19:16,280 Parker, cash is in. Normally you bring in more than that. 294 00:19:17,180 --> 00:19:18,180 Oh, no. 295 00:19:27,240 --> 00:19:34,200 Today was kind of supposed to be a day off for me, 296 00:19:34,280 --> 00:19:37,740 but by the end of the day I kind of have to have an answer about where the 297 00:19:37,740 --> 00:19:38,800 stripping shirt needs to go next. 298 00:19:40,270 --> 00:19:46,590 Past midday, and Parker is still trying to determine which cut his stripping 299 00:19:46,590 --> 00:19:48,170 crew will work on next. 300 00:19:49,210 --> 00:19:50,990 Right now, I'm just going to speak proper. 301 00:19:52,490 --> 00:19:56,970 Last stop is Parker's newest project, Sulphur Creek. 302 00:19:58,770 --> 00:20:04,270 Bought last year, Sulphur delivered over 700 ounces of gold. 303 00:20:04,650 --> 00:20:08,190 This season, Parker needs double that number. 304 00:20:08,590 --> 00:20:10,910 to hit his 10 ,000 -ounce goal. 305 00:20:11,150 --> 00:20:15,590 Sulphur is important to do, but I kind of wanted to get a temperature check on 306 00:20:15,590 --> 00:20:16,850 Mitch and see how he's doing. 307 00:20:17,530 --> 00:20:23,030 In charge of the Sulphur Creek project is one of Parker's longtime crew 308 00:20:23,250 --> 00:20:24,410 Mitch Blaschke. 309 00:20:26,310 --> 00:20:31,530 I remember working for Parker when he was a bit younger there, and, man, it 310 00:20:31,530 --> 00:20:35,310 people coming and going, and they were going faster than they were coming. 311 00:20:36,740 --> 00:20:38,600 starting as a young mechanic. 312 00:20:38,940 --> 00:20:39,519 How's it going? 313 00:20:39,520 --> 00:20:43,420 I'm looking forward to a good season and whatever it takes to get the job done 314 00:20:43,420 --> 00:20:44,800 and get some gold in the box. 315 00:20:45,180 --> 00:20:49,120 Mitch is now one of Parker's most valued miners. 316 00:20:49,760 --> 00:20:53,160 As soon as we get this thing finished up, you're going to head downtown with 317 00:20:53,160 --> 00:20:54,620 and try and pick up some chicks? 318 00:20:54,960 --> 00:20:56,620 Yeah, that's what I need. 319 00:20:57,280 --> 00:21:01,760 And their relationship has had both highs... You are a hell of a leader. 320 00:21:02,500 --> 00:21:03,500 ...and lows. 321 00:21:03,760 --> 00:21:05,480 I'm not very happy with you. Matt! 322 00:21:06,240 --> 00:21:09,700 For that kid being such a genius, some days he's a moron. 323 00:21:13,540 --> 00:21:15,480 Hi. How's it going? Good. How are you? 324 00:21:15,700 --> 00:21:16,700 Not too bad. 325 00:21:19,240 --> 00:21:21,040 Just got done with cleanup, doing a little maintenance. 326 00:21:21,520 --> 00:21:22,520 How'd your cleanup look? 327 00:21:23,000 --> 00:21:24,000 There's some gold in it. 328 00:21:25,220 --> 00:21:28,140 It's just really hard to tell. Some of it was sitting on the top. 329 00:21:28,640 --> 00:21:31,880 We'll know a lot more when Chris gives us some numbers. 330 00:21:32,220 --> 00:21:33,220 How are you doing? 331 00:21:33,320 --> 00:21:35,560 Good. Sorry for keeping you up so late. 332 00:21:35,920 --> 00:21:36,920 All right, that was pretty fun. 333 00:21:37,060 --> 00:21:38,060 That was fun. 334 00:21:38,720 --> 00:21:40,600 This pile's going to go in a hurry. Yeah. 335 00:21:41,160 --> 00:21:44,140 Especially when you turn your feed rate up a bit. What I'm worried about here 336 00:21:44,140 --> 00:21:47,580 is, like, this pile being gone before we have that stripped and they're able to 337 00:21:47,580 --> 00:21:48,640 start hauling pay down to it. 338 00:21:48,880 --> 00:21:52,120 Gotcha. We're just trying to keep it going, but it'd be really nice if we 339 00:21:52,120 --> 00:21:55,300 have some more trucks down here. Just to try to make it by the time your water 340 00:21:55,300 --> 00:21:56,400 license runs out. 341 00:21:56,760 --> 00:21:57,760 Exactly. 342 00:21:59,100 --> 00:22:02,100 Sulford Creek is historically gold -rich. 343 00:22:02,600 --> 00:22:06,060 But Tucker's water license expires this season. 344 00:22:06,360 --> 00:22:12,780 If Sulphur isn't mined out this year, he may lose any remaining gold forever. 345 00:22:13,500 --> 00:22:17,980 I'll see what we can do. I'm supposed to go talk to Nona again, so I can chat to 346 00:22:17,980 --> 00:22:18,739 her as well. 347 00:22:18,740 --> 00:22:20,280 All right. Thanks, dude. No problem, man. 348 00:22:25,000 --> 00:22:26,940 This project just keeps expanding. 349 00:22:27,220 --> 00:22:30,940 And with that, you need more resources with the time frame that we're working 350 00:22:30,940 --> 00:22:31,940 against here. 351 00:22:32,620 --> 00:22:36,680 You know, I've talked to Parker. He's learned a lot about dealing with people 352 00:22:36,680 --> 00:22:40,220 and problems over the years. And he's certainly grown up a lot. You know, you 353 00:22:40,220 --> 00:22:43,000 hear Parker talking about wanting to have a family. 354 00:22:43,240 --> 00:22:47,000 And I think Parker would make a good dad. Who knows? Maybe one of these days, 355 00:22:47,120 --> 00:22:52,020 you know, our kids will be out here playing together or moving dirt and 356 00:22:52,020 --> 00:22:53,020 gold. 357 00:22:55,340 --> 00:23:01,220 One of the fun things about the job, you get to a size and... 358 00:23:01,760 --> 00:23:05,280 It reminds me of, like, those, like, World War II movies when you've got all 359 00:23:05,280 --> 00:23:09,240 the little, like, battalions and the army on, like, the big map, and they're, 360 00:23:09,260 --> 00:23:11,820 like, pushing them with those little, like, craps sticks. 361 00:23:14,260 --> 00:23:17,040 Brennan has way too much on his plate on the Indian River right now. 362 00:23:17,380 --> 00:23:19,620 Mitch could use another truck or two. 363 00:23:20,860 --> 00:23:22,860 Tyson could use another truck or two. 364 00:23:23,240 --> 00:23:24,460 I don't know what I want. 365 00:23:24,760 --> 00:23:25,820 I really don't know. 366 00:23:26,900 --> 00:23:29,980 I usually like a bit more time to make a decision. 367 00:23:31,370 --> 00:23:37,750 Before making the call on where to send his tripping crew, Parker takes a detour 368 00:23:37,750 --> 00:23:38,970 to the Indian River. 369 00:23:40,430 --> 00:23:45,250 This is the stretch of Indian River that we spent most of our time cutting our 370 00:23:45,250 --> 00:23:46,250 teeth on. 371 00:23:46,270 --> 00:23:52,710 Up by our old camp is where we started, you know, with Little Blue that I bought 372 00:23:52,710 --> 00:23:58,710 from Todd Hoffman, and then Big Red, and Goldzilla, and then Lucifer. 373 00:23:59,530 --> 00:24:06,210 Over the last decade, Parker mined an astonishing 60 ,000 ounces from 374 00:24:06,210 --> 00:24:07,970 claims on the Indian River. 375 00:24:09,230 --> 00:24:14,510 In the early days, I was scared to death of failing. 376 00:24:14,770 --> 00:24:20,390 I had the sense that nobody cared whether we succeeded or failed, which 377 00:24:20,390 --> 00:24:21,390 totally wrong. 378 00:24:21,470 --> 00:24:27,650 And it caused me to be a very bad manager and very... 379 00:24:31,450 --> 00:24:34,530 negative towards the people around me, and it pushed a lot of really good 380 00:24:34,530 --> 00:24:35,529 away. 381 00:24:35,530 --> 00:24:37,930 Like most things, I had to learn the lessons the hard way. 382 00:24:41,350 --> 00:24:45,110 This is our old camp on the Indian River, and I just wanted to peek inside 383 00:24:45,110 --> 00:24:47,610 and see what kind of shape it's in. I haven't been in it in three years. 384 00:24:48,410 --> 00:24:49,410 Maybe even three. 385 00:24:56,600 --> 00:25:01,000 came with an existing campsite, making his old camp obsolete. 386 00:25:04,500 --> 00:25:05,880 Well, that is outside. 387 00:25:09,640 --> 00:25:11,300 Yeah, we stayed here for nine years. 388 00:25:13,280 --> 00:25:18,940 We mined here for like 11 years, but the first two years we stayed somewhere 389 00:25:18,940 --> 00:25:19,940 else. 390 00:25:19,980 --> 00:25:21,680 Definitely brings back a lot of memories. 391 00:25:23,640 --> 00:25:25,340 It's been gnarly in here, isn't it? 392 00:25:26,540 --> 00:25:29,100 Let's get out of here before we get black mold in our lung. 393 00:25:33,100 --> 00:25:36,500 This was home from the time I was 18 until two years ago. 394 00:25:36,960 --> 00:25:39,380 Twelve years, almost. 395 00:25:40,140 --> 00:25:42,060 I stayed on that hill in a well site. 396 00:25:43,040 --> 00:25:49,020 Moving trailers this remote cost tens of thousands of dollars, and with nowhere 397 00:25:49,020 --> 00:25:54,840 to put them, Parker has simply mothballed the Indian River camp until 398 00:25:54,840 --> 00:25:55,840 needed. 399 00:26:05,310 --> 00:26:06,310 Now it's lunchtime. 400 00:26:10,810 --> 00:26:11,810 See ya. 401 00:26:14,070 --> 00:26:16,770 Coming up. A lot of dreamers out there. Who's that? 402 00:26:18,490 --> 00:26:19,550 Those are your old friends. 403 00:26:20,170 --> 00:26:21,310 Is that the Hoffmans? 404 00:26:40,040 --> 00:26:43,400 It's getting a fair bit busier. There's a lot going on up here. 405 00:26:43,700 --> 00:26:47,620 And so we're trying to hit the ground running with a NAC project. 406 00:26:48,220 --> 00:26:49,860 His day nearly done. 407 00:26:50,500 --> 00:26:56,520 Parker still needs to sell gold in Dawson City and make a decision on his 408 00:26:56,520 --> 00:26:58,460 stripping crew's next project. 409 00:26:59,940 --> 00:27:04,720 When we get, like, the main section of Dominion Mined out, I really don't know 410 00:27:04,720 --> 00:27:06,820 what the company looks like. 411 00:27:08,270 --> 00:27:11,850 For a mining company the size we are, that's a little bit scary. 412 00:27:12,670 --> 00:27:18,590 The idea of closing down the business scares me a lot. The idea of being here 413 00:27:18,590 --> 00:27:21,210 for another 20 years scares me a lot. 414 00:27:24,170 --> 00:27:25,650 Now I'm going to see Chris. 415 00:27:26,350 --> 00:27:28,090 I worry about Chris a bit. 416 00:27:29,070 --> 00:27:31,550 You know, he's got some health issues. 417 00:27:31,950 --> 00:27:34,790 As an aging man. 418 00:27:35,730 --> 00:27:36,970 With this material. 419 00:27:37,390 --> 00:27:38,390 You can't push it. 420 00:27:39,010 --> 00:27:42,950 Starting as Parker's wash plant expert at age 61. 421 00:27:43,710 --> 00:27:49,610 We have gold puddle after gold puddle after gold puddle. Oh, now. 422 00:27:49,950 --> 00:27:55,530 A back injury forced Chris Dumit to become the gold room guru. 423 00:27:55,990 --> 00:27:57,530 You've cleaned a lot of gold down here. 424 00:27:57,890 --> 00:28:01,950 And Parker confidant. You're not going to sign this, are you? 425 00:28:07,320 --> 00:28:09,200 serving an oldest crew member. 426 00:28:09,920 --> 00:28:16,760 He's still good at his job, 427 00:28:16,780 --> 00:28:20,100 and he's a very important part of the mine site. 428 00:28:20,900 --> 00:28:22,240 I don't want to do it without him. 429 00:28:31,540 --> 00:28:34,500 Hello. Hey, Parker. How's it going? Good. How are you? Good. 430 00:28:34,780 --> 00:28:37,020 Busy. Do you have some gold for me? I do. 431 00:28:37,280 --> 00:28:40,760 I'm going to bring that into town. And are you going to come with me, Gertie? 432 00:28:40,980 --> 00:28:41,980 Yeah. Ooh. 433 00:28:42,360 --> 00:28:43,360 Ooh. 434 00:28:43,780 --> 00:28:46,880 You're twisting my arm. I'll go. But there's something other than gold I want 435 00:28:46,880 --> 00:28:48,340 show you. All right. I've been messing with. 436 00:28:52,320 --> 00:28:56,000 So I made that gold coin for you last year. Yeah. 437 00:28:56,340 --> 00:29:01,120 And I was thinking, if we made small ones, they'd be a lot more affordable. 438 00:29:02,000 --> 00:29:03,000 That's cool. 439 00:29:04,140 --> 00:29:05,140 Last year. 440 00:29:05,230 --> 00:29:06,430 Caesar Parker. 441 00:29:06,710 --> 00:29:07,710 It's novelish. 442 00:29:07,890 --> 00:29:09,890 I know how you like old Roman coins. 443 00:29:10,730 --> 00:29:16,850 Chris started experimenting with casting custom gold coins as a gift for Parker. 444 00:29:17,070 --> 00:29:19,710 Thank you, Chris. You bet. I hope it brightens your day. 445 00:29:22,230 --> 00:29:23,810 This one's a little bit lighter. 446 00:29:24,510 --> 00:29:25,950 About a quarter of an ounce. 447 00:29:26,210 --> 00:29:27,430 It has a P on it. 448 00:29:27,670 --> 00:29:28,670 Oh, wow. 449 00:29:28,750 --> 00:29:31,550 So I'm trying different thicknesses for different weights. 450 00:29:32,350 --> 00:29:34,390 Because a quarter ounce, you're still... 451 00:29:34,650 --> 00:29:35,650 900 bucks. 452 00:29:36,050 --> 00:29:39,170 Yeah. The thinner they get, the harder they already cast. 453 00:29:39,470 --> 00:29:40,790 But if we had, like, a crack? 454 00:29:41,330 --> 00:29:43,270 Yeah, with a stamp, you can make any size. 455 00:29:43,610 --> 00:29:44,870 You know, like they do coins. 456 00:29:45,090 --> 00:29:46,049 Right. 457 00:29:46,050 --> 00:29:47,510 Do you think people would buy this? 458 00:29:47,870 --> 00:29:48,769 I think so. 459 00:29:48,770 --> 00:29:51,950 I mean, it's gold. It's an investment, right? And the cool thing about it is 460 00:29:51,950 --> 00:29:55,710 it's just, like, straight out of the ground, and you can ship it straight to 461 00:29:55,710 --> 00:29:57,510 people who are buying it, like retail. 462 00:29:57,810 --> 00:30:00,090 Right. I like that. That's cool. 463 00:30:00,570 --> 00:30:01,570 Very neat. 464 00:30:02,700 --> 00:30:04,040 But I like that it's rock. 465 00:30:04,260 --> 00:30:05,260 Okay. 466 00:30:05,680 --> 00:30:09,260 Good. Rustic in the carpentry trade. It's like pirate gold. 467 00:30:09,520 --> 00:30:10,520 Rustic. 468 00:30:11,120 --> 00:30:15,000 We're getting a lot of interest for Parker's Gold, probably some of the most 469 00:30:15,000 --> 00:30:16,540 famous gold on the planet. 470 00:30:17,160 --> 00:30:21,860 So we're going to work on different ideas to see if we can't make it 471 00:30:21,860 --> 00:30:24,920 so that everybody has a chance to own some of Parker's Gold. 472 00:30:25,340 --> 00:30:29,500 And speaking of that, we're going to run off to town and sell some gold and see 473 00:30:29,500 --> 00:30:30,960 if we can't keep this company going. 474 00:30:38,380 --> 00:30:40,720 To sell his gold in Dawson City, 475 00:30:41,560 --> 00:30:47,720 Parker must drive more than 50 miles over rough mining roads through the 476 00:30:47,720 --> 00:30:53,360 historic gold fields that were once home to thousands of hopeful miners during 477 00:30:53,360 --> 00:30:54,360 the gold rush. 478 00:30:58,200 --> 00:31:03,780 Can't make you wonder what the death of the person of all these hills, all this 479 00:31:03,780 --> 00:31:04,940 ground, go. 480 00:31:05,180 --> 00:31:07,400 I bet there's gold right here. 481 00:31:08,590 --> 00:31:11,010 I think people explored all over the place. 482 00:31:11,290 --> 00:31:14,750 There was tens of thousands of people up here wanting to gold mine. 483 00:31:14,990 --> 00:31:18,730 Yeah. So they just went to every creek around and started digging holes. 484 00:31:19,070 --> 00:31:20,470 There were that many people, huh? 485 00:31:20,850 --> 00:31:21,950 During the gold rush? 486 00:31:22,170 --> 00:31:22,989 Yeah. Yeah. 487 00:31:22,990 --> 00:31:25,410 You're not aggressively looking for ground, are you? 488 00:31:25,870 --> 00:31:32,870 No. There are very few properties that are big enough to appeal to us now. 489 00:31:33,170 --> 00:31:37,930 There's more available for the mob and pop operation than there is ours. 490 00:31:38,430 --> 00:31:40,910 And there's little operations sprouting up all over the place. 491 00:31:41,210 --> 00:31:42,210 Yeah. 492 00:31:47,210 --> 00:31:48,210 Oh, yeah. 493 00:31:50,630 --> 00:31:52,510 A lot of dreamers out there. Who's that? 494 00:31:57,530 --> 00:31:58,530 Oh, yeah. 495 00:32:00,310 --> 00:32:01,450 Those are your old friends. 496 00:32:04,190 --> 00:32:05,210 I know this plant. 497 00:32:06,220 --> 00:32:07,800 Is that the Holy Roller? Yeah. 498 00:32:09,540 --> 00:32:12,520 16 years ago. Feels like I'm coming home. 499 00:32:12,880 --> 00:32:17,060 Todd Hoffman moved his first wash lamp onto his claim in Alaska. 500 00:32:17,720 --> 00:32:19,600 Looks like a big piece of junk. 501 00:32:19,840 --> 00:32:24,000 Under the watchful eye of his young neighbor, Parker Schnabel. 502 00:32:24,280 --> 00:32:25,660 The Holy Roller. 503 00:32:25,880 --> 00:32:32,820 After investing in a new trommel, Todd lost a 100 -ounce bet with Parker to see 504 00:32:32,820 --> 00:32:38,220 who. could mine more gold in a season. Not easy to do, hand 100 ounces out. 505 00:32:38,720 --> 00:32:39,720 Here you go, Parker. 506 00:32:39,940 --> 00:32:43,020 And ultimately, retire from gold mining. 507 00:32:49,360 --> 00:32:51,460 A lot of dreamers. A lot of dreamers. 508 00:32:52,120 --> 00:32:54,000 Takes you back 100 years, doesn't it? 509 00:32:54,260 --> 00:32:55,600 Wonderful run into that guy. 510 00:32:56,660 --> 00:32:58,320 That actually looks like a pretty nice plant. 511 00:32:58,920 --> 00:33:00,980 I don't know. Looks like a piece of junk to me. 512 00:33:03,950 --> 00:33:05,470 Let's go to town and sell some gold. 513 00:33:16,630 --> 00:33:17,630 Come here. 514 00:33:20,550 --> 00:33:26,990 There's an old cabin right here with a big old -time safe that's like got the 515 00:33:26,990 --> 00:33:28,110 doors blown off of it. 516 00:33:28,550 --> 00:33:30,870 I've always wondered what the story is behind that. 517 00:33:32,430 --> 00:33:35,050 It reminds me of a story that my grandpa told me. 518 00:33:37,430 --> 00:33:40,750 This mining operation on Porcupine Creek in the 30s. 519 00:33:41,750 --> 00:33:44,730 They had this big sluice box and they had just done a big cleanup. 520 00:33:45,450 --> 00:33:47,250 Got the gold that night. 521 00:33:48,230 --> 00:33:49,490 Manager's dead in his house. 522 00:33:51,710 --> 00:33:53,910 They go to open the safe and the gold's gone. 523 00:33:55,510 --> 00:33:56,630 Nobody can find the gold. 524 00:33:57,170 --> 00:33:59,690 And the company goes bankrupt because they can't pay their bills. 525 00:34:00,590 --> 00:34:02,410 To the best of my knowledge, that's a true story. 526 00:34:04,350 --> 00:34:05,350 Pretty cool, huh? 527 00:34:21,929 --> 00:34:25,770 I never really liked to have too much gold on site, and we've also got a lot 528 00:34:25,770 --> 00:34:26,609 bills to pay. 529 00:34:26,610 --> 00:34:28,489 To keep his operation going. 530 00:34:29,150 --> 00:34:31,090 Parker's cashing in some gold. 531 00:34:31,570 --> 00:34:37,330 Okay, let's do it. Before he makes his final decision on where to send the 532 00:34:37,330 --> 00:34:38,288 stripping crew. 533 00:34:38,290 --> 00:34:42,750 Normally you bring in more than that. I do normally bring in more than the start 534 00:34:42,750 --> 00:34:43,750 of season. 535 00:34:43,850 --> 00:34:48,449 Darren Hunter is the premier gold buyer for Klondike Miners. 536 00:34:49,010 --> 00:34:50,550 Gotta wait for a warm -up. 537 00:34:51,250 --> 00:34:53,949 Processing millions in gold every year. 538 00:34:54,690 --> 00:34:56,350 So, how's the season going so far? 539 00:34:57,330 --> 00:35:00,710 What do you have right now? You have six cleanups a week? 540 00:35:00,950 --> 00:35:03,150 We do three, then a day off, then three. 541 00:35:03,690 --> 00:35:04,690 Right. 542 00:35:04,850 --> 00:35:06,650 And is it sulfur you said, Parker? Yeah. 543 00:35:11,210 --> 00:35:12,210 Way finer. 544 00:35:12,650 --> 00:35:13,650 99 .8? 545 00:35:15,110 --> 00:35:18,470 What did we bring sulfur in at? Do you remember, Parker? 80. Yeah. 546 00:35:19,550 --> 00:35:21,950 So then you're right on target, 79 to 81. 547 00:35:22,310 --> 00:35:28,800 Darren. determines the cash value based on the daily spot price per ounce and 548 00:35:28,800 --> 00:35:29,820 the gold's purity. 549 00:35:30,360 --> 00:35:37,120 At 80 % pure, Parker's 99 .8 ounces is worth over a quarter 550 00:35:37,120 --> 00:35:38,340 of a million dollars. 551 00:35:38,860 --> 00:35:42,680 That's the purity of every creek around here? This is actually a pretty cool 552 00:35:42,680 --> 00:35:43,680 thing, yeah. 553 00:35:44,200 --> 00:35:45,940 Those are the purities of every creek. 554 00:35:46,240 --> 00:35:50,140 Some of those go back to the gold rush because some of them haven't been mined 555 00:35:50,140 --> 00:35:51,140 since. 556 00:35:51,320 --> 00:35:53,080 So those purities would be back from then. 557 00:35:53,520 --> 00:35:54,520 This is cool. 558 00:35:55,580 --> 00:36:02,000 All raw gold in the Yukon has small amounts of other metals, like silver, 559 00:36:02,000 --> 00:36:04,600 in. Also, you can get it in this, Chris. 560 00:36:05,020 --> 00:36:07,120 Oh, great. There we are. 561 00:36:10,580 --> 00:36:14,460 Little Pike Mine is property. We made the book. We're in the book in 2023. 562 00:36:16,920 --> 00:36:19,460 They employ the best gold room attendants. 563 00:36:20,899 --> 00:36:22,820 The most humble gold cleaner. 564 00:36:23,160 --> 00:36:26,180 Yeah, most humble gold room guy in the whole Yukon. 565 00:36:29,300 --> 00:36:31,200 Always the cleanest gold I get, Chris. 566 00:36:31,760 --> 00:36:32,718 Well, thank you. 567 00:36:32,720 --> 00:36:34,280 You're welcome. It's always the cleanest. 568 00:36:38,440 --> 00:36:41,400 Perfect. Thank you very much, and I will put that in your account. Perfect. 569 00:36:42,880 --> 00:36:47,620 Thanks a lot. See you later. Good to see you. All right. We can go back to work. 570 00:36:48,100 --> 00:36:49,260 Yep. Or we can go to the casino. 571 00:36:51,150 --> 00:36:53,870 I know what we should do. I know what we're going to do. 572 00:37:01,270 --> 00:37:07,230 Casinos and dance halls have sprung up in every gold rush boom town in history. 573 00:37:07,510 --> 00:37:08,510 You got your girdies, partner. 574 00:37:08,730 --> 00:37:10,850 And Dawson City is no exception. 575 00:37:13,070 --> 00:37:14,049 How's it going? 576 00:37:14,050 --> 00:37:17,190 Cool. The iconic Can -Can dancers. 577 00:37:17,820 --> 00:37:23,180 And professional gamblers were masters at parting the miners from their hard 578 00:37:23,180 --> 00:37:24,180 -earned gold. 579 00:37:30,200 --> 00:37:31,200 No, 580 00:37:31,980 --> 00:37:36,360 no, I'm not doing that. No, I'm sorry, I can't. 581 00:37:36,640 --> 00:37:40,840 Now turn around, take what your mother gave you, then turn back around, big 582 00:37:40,840 --> 00:37:41,840 finish! 583 00:37:42,440 --> 00:37:43,440 Excellent! 584 00:37:44,680 --> 00:37:45,800 Aren't they incredible? 585 00:37:48,940 --> 00:37:49,980 Oh, I should have split them. 586 00:37:50,780 --> 00:37:51,780 Thank you. 587 00:37:52,020 --> 00:37:54,080 You missed our poker game last night. 588 00:37:54,780 --> 00:37:55,780 Did you win? 589 00:37:56,340 --> 00:37:57,340 No, I lost. 590 00:37:57,980 --> 00:37:59,100 Brandon and Mitch won. 591 00:37:59,520 --> 00:38:01,840 No. It was Brandon, Mitch, Tyson, and I. 592 00:38:02,280 --> 00:38:04,760 We were up way too late, but it was good. 593 00:38:05,900 --> 00:38:06,900 To a good season. 594 00:38:07,480 --> 00:38:09,780 To a good season. To a good season. Cheers. 595 00:38:10,020 --> 00:38:11,020 Cheers. 596 00:38:13,680 --> 00:38:14,680 Oh. 597 00:38:16,080 --> 00:38:17,080 16. Yeah. 598 00:38:17,360 --> 00:38:18,360 Woo -hoo. 599 00:38:19,020 --> 00:38:22,860 Who would you guys talk about during a poker game? Talk about having kids. 600 00:38:23,140 --> 00:38:25,520 Yeah? Are you thinking about baby making? 601 00:38:26,980 --> 00:38:32,060 I think you'd make a hell of a dad, that's for sure. I know you would. 602 00:38:32,600 --> 00:38:36,280 I don't actually feel like I'm in that big of a rush, but it is the one thing 603 00:38:36,280 --> 00:38:37,280 that's missing. 604 00:38:37,600 --> 00:38:38,600 For sure. 605 00:38:38,800 --> 00:38:43,240 I think that was probably one of the scariest moments of my life, when I 606 00:38:43,240 --> 00:38:44,240 became a dad. 607 00:38:44,740 --> 00:38:45,738 I bet. 608 00:38:45,740 --> 00:38:46,800 I would be scared. 609 00:38:47,820 --> 00:38:49,080 Should I split the nines? 610 00:38:49,820 --> 00:38:51,380 This is such a bad idea. 611 00:38:51,980 --> 00:38:53,680 10, 20. 612 00:38:55,080 --> 00:38:57,960 Yeah, I think we're better gold miners than we are gamblers, Parker. 613 00:38:58,540 --> 00:39:00,300 Don't tell Nona about this. Kevin, no. 614 00:39:01,320 --> 00:39:02,560 But I'm glad you're back. 615 00:39:02,880 --> 00:39:03,880 Yeah. 616 00:39:04,000 --> 00:39:06,560 I think this is the year that I really felt my age. 617 00:39:06,880 --> 00:39:07,880 Yeah? Yeah. 618 00:39:08,000 --> 00:39:11,460 I get up here and I feel so much better. I feel so much healthier. 619 00:39:12,520 --> 00:39:14,260 I'm ready to go. I'm ready to rock and roll. 620 00:39:14,990 --> 00:39:19,630 I don't think that anybody else should tell you what is best for you. 621 00:39:20,450 --> 00:39:21,450 Thank you. 622 00:39:21,550 --> 00:39:25,510 I wasn't planning on talking to you about this, but... Like, you understand 623 00:39:25,510 --> 00:39:29,630 risks of being up here. Yeah. We're far away from a hospital. Oh, I see what 624 00:39:29,630 --> 00:39:31,750 you're saying. Like, that's your decision to make. 625 00:39:31,990 --> 00:39:33,970 Yeah. I don't want to be a liability. 626 00:39:34,470 --> 00:39:36,050 You're not a liability. I don't care. 627 00:39:37,390 --> 00:39:40,350 You die on the mine site, we'll just bury you in a tailings pile. Yeah. 628 00:39:40,910 --> 00:39:41,990 And I would be... 629 00:39:42,350 --> 00:39:45,230 Totally happy. They put me in fine tailings, not cores. 630 00:39:45,830 --> 00:39:50,890 I just don't want you to ever feel like that's something that is an issue for 631 00:39:50,890 --> 00:39:52,370 me, for you to be here. 632 00:39:52,590 --> 00:39:53,590 Okay. 633 00:39:53,970 --> 00:39:58,410 I said it years ago, and as long as I can, and as long as it's fun. 634 00:39:59,150 --> 00:40:00,150 Yeah. Right? 635 00:40:01,150 --> 00:40:02,770 We won one. Yeah. 636 00:40:03,410 --> 00:40:04,410 Let's go. 637 00:40:05,990 --> 00:40:06,990 Decline. 638 00:40:07,890 --> 00:40:08,910 Is that your wife? 639 00:40:09,630 --> 00:40:10,630 Nona. 640 00:40:12,049 --> 00:40:15,030 Oh, I do owe her an answer about a few things. 641 00:40:15,570 --> 00:40:16,570 I got to run. 642 00:40:17,770 --> 00:40:18,770 Hello? 643 00:40:19,290 --> 00:40:22,210 It's the end of the day. I haven't heard back from you on the stripping crew. 644 00:40:22,310 --> 00:40:24,310 Where would you like them to go? 645 00:40:25,430 --> 00:40:28,490 We're going to keep the stripping crew at Dominion to help with all the 646 00:40:28,490 --> 00:40:29,490 that need to get done there. 647 00:40:29,710 --> 00:40:30,790 Okay. Dominion it is. 648 00:40:31,770 --> 00:40:34,810 Dominion, the number one priority. We have to take care of this here. 649 00:40:35,330 --> 00:40:39,090 To stay on target for his 10 ,000 -ounce season. 650 00:40:39,440 --> 00:40:44,720 Parker's decided to keep his stripping crew focused on the flagship Dominion 651 00:40:44,720 --> 00:40:45,720 Creek property. 652 00:40:45,880 --> 00:40:48,000 Did you sell the gold today? Because we need that. 653 00:40:48,740 --> 00:40:50,360 Yeah, of course I sold the gold. 654 00:40:50,580 --> 00:40:52,620 And money will be in the account tomorrow. 655 00:40:53,120 --> 00:40:55,240 Hope you had a great day off. Talk to you later. 656 00:40:55,740 --> 00:40:56,740 Good night. 657 00:40:58,260 --> 00:41:01,220 So yeah, bit of a busy day, but not too bad. 658 00:41:03,680 --> 00:41:05,340 Nice to hang out with Chris in town. 659 00:41:05,620 --> 00:41:07,420 That doesn't happen too often, actually. 660 00:41:07,930 --> 00:41:09,650 We chose the day well. 661 00:41:11,790 --> 00:41:16,030 And, um... Hi. 662 00:41:17,210 --> 00:41:18,210 Bosco? 663 00:41:18,510 --> 00:41:19,510 You good? 664 00:41:20,010 --> 00:41:21,010 Good night. 665 00:41:21,090 --> 00:41:22,090 Night, boys. 52110

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.