All language subtitles for GTA 5 Facts and Glitches You Dont Know 64 From Spe
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:04,380
Hello and welcome to another episode of
my Facts and Glitches series, where I
2
00:00:04,380 --> 00:00:07,960
continue to showcase some more of what
I've learned about GTA V in my over 10
3
00:00:07,960 --> 00:00:10,840
,000 hours of playing the game and from
my awesome viewers.
4
00:00:18,400 --> 00:00:21,820
Normally when you mission fail and leave
the mission, this will result in you
5
00:00:21,820 --> 00:00:23,900
being spawned where the mission fail
took place.
6
00:00:24,300 --> 00:00:28,040
However, if you mission fail while
falling, the game will spawn you at the
7
00:00:28,040 --> 00:00:29,300
starting point for the mission.
8
00:00:48,100 --> 00:00:52,500
If you have a wanted level, you can call
Dr. Freelander and complete a phone
9
00:00:52,500 --> 00:00:56,180
therapy session in order to remove it.
Dr. Isaiah Freelander speaking.
10
00:00:56,480 --> 00:00:58,020
Hey Doc, it's me. Michael!
11
00:00:58,780 --> 00:01:00,460
How are you? Not good, Doc.
12
00:01:00,680 --> 00:01:04,040
Not good at all. Well, we spent a lot of
time over the years discussing how
13
00:01:04,040 --> 00:01:07,920
negative actions lead to negative
thoughts as much as the reverse. Because
14
00:01:07,920 --> 00:01:12,440
the compounding of your classical low
self -esteem with your assorted sexual
15
00:01:12,440 --> 00:01:18,260
hang -ups, the desperate search for the
easy answer in life, and your profound
16
00:01:18,260 --> 00:01:22,420
narcissism, reality will have a habit of
handing you a repeated kicking.
17
00:01:23,000 --> 00:01:24,180
Let's speak again soon.
18
00:01:35,860 --> 00:01:41,420
If you call 911 with police nearby,
those police will immediately run to
19
00:01:41,420 --> 00:01:42,420
location.
20
00:01:45,260 --> 00:01:52,180
This does
21
00:01:52,180 --> 00:01:54,280
not work with firefighters or
paramedics.
22
00:01:59,020 --> 00:02:00,820
Paramedics are en route to your current
location.
23
00:02:02,600 --> 00:02:03,600
Hey, pal.
24
00:02:04,030 --> 00:02:06,790
When I say you suck, I mean you really
suck.
25
00:02:07,130 --> 00:02:10,930
On the mission cleaning out the Bureau,
after a conversation between Steve,
26
00:02:11,009 --> 00:02:14,250
Dave, Michael and Lester, Lester and
Michael go to Taylor Janitor.
27
00:02:14,770 --> 00:02:19,390
Harvey Molina, license plate 83QSL722.
28
00:02:19,890 --> 00:02:22,050
And we'll follow him and see what we
think.
29
00:02:22,370 --> 00:02:26,510
There is unused dialogue, however, that
shows originally Steve, Dave and Michael
30
00:02:26,510 --> 00:02:29,390
went together to do this task instead of
Michael and Lester.
31
00:02:29,730 --> 00:02:32,890
We know where you work, just tell us how
to get in. No can do.
32
00:02:33,360 --> 00:02:37,440
They catch you at this, forensics are
going to want to trace the narrative
33
00:02:37,440 --> 00:02:41,620
step. We ain't getting caught. Look, I'd
prefer it if we did the prep. These two
34
00:02:41,620 --> 00:02:44,000
couldn't organize an ass party in a
prison shower.
35
00:02:44,300 --> 00:02:48,140
I'd organize the Orient Expressive train
gangs, homie. Just for you.
36
00:02:48,400 --> 00:02:53,440
I feel like we all understand each
other. I ain't ever going to understand
37
00:02:53,440 --> 00:02:55,540
you're thinking when you get dressed in
the morning.
38
00:02:55,740 --> 00:02:57,040
Head up to the FIB building.
39
00:02:57,300 --> 00:02:58,300
Parking lot entrance.
40
00:02:58,620 --> 00:03:02,460
He's about to clock off. They're on temp
contracts. Guys get replaced when their
41
00:03:02,460 --> 00:03:05,520
backs go and they ask for a raise.
There'll be no questions.
42
00:03:05,920 --> 00:03:10,480
Ah, the nation looking after its own. We
pass the savings right on down to the
43
00:03:10,480 --> 00:03:16,620
taxpayer. The best way inside is as a
janitor. The guy's license plate number
44
00:03:16,620 --> 00:03:23,520
83QSL722. In the loud big score heist,
once you have stolen
45
00:03:23,520 --> 00:03:26,880
and hooked up the gold to Trevor's
helicopter, you are supposed to switch
46
00:03:26,880 --> 00:03:27,880
and fly away.
47
00:03:30,120 --> 00:03:34,440
While it's supposed to show only Trevor
as a switch option, for some reason the
48
00:03:34,440 --> 00:03:37,080
game thinks you can switch from Franklin
to Franklin.
49
00:03:37,540 --> 00:03:40,820
Attempting to switch to Franklin will
cause the game to mission fail after 5
50
00:03:40,820 --> 00:03:43,360
seconds, for reasons that are not
entirely clear.
51
00:03:43,620 --> 00:03:47,500
At the very least, the game does
relocate Trevor the helicopter and the
52
00:03:47,580 --> 00:03:49,000
and therefore likely just gets confused.
53
00:03:49,500 --> 00:03:53,240
On the Jewel Store heist, there is a
huge disconnect between what Paige
54
00:03:53,240 --> 00:03:56,100
like when she is speaking normally,
versus when she is in pain.
55
00:04:00,080 --> 00:04:01,260
It looks clear to me.
56
00:04:01,620 --> 00:04:02,620
Fine work, boss.
57
00:04:02,940 --> 00:04:04,280
No cops in the area.
58
00:04:04,560 --> 00:04:05,680
I think we got a chance.
59
00:04:17,279 --> 00:04:24,280
There is some unused dialogue that
suggests that on
60
00:04:24,280 --> 00:04:28,000
the Polito score, Trevor was originally
to have a scene where he fought a tank
61
00:04:28,000 --> 00:04:29,000
single -handedly.
62
00:04:29,360 --> 00:04:30,720
Sweet mother of me.
63
00:04:31,060 --> 00:04:32,060
They got a tank.
64
00:04:32,220 --> 00:04:33,240
Pull up over here.
65
00:04:33,560 --> 00:04:38,260
I'm staying here, boys. I'm going to go
open that can of sardines. The tank do.
66
00:04:38,840 --> 00:04:41,380
You an idiot. Leave him. Switch it to a
shotgun.
67
00:04:41,600 --> 00:04:44,540
Looks like we can go through here on the
right. Through these plastic curtains,
68
00:04:44,660 --> 00:04:46,340
man. I should have worn a suit, man.
69
00:04:46,540 --> 00:04:48,920
Hey, come on, around to the right. Hey,
where they come from?
70
00:04:49,220 --> 00:04:51,260
Hey, we getting junked? Come on, through
the warehouse.
71
00:04:51,620 --> 00:04:55,820
So, uh, guys, maybe that whole taking on
the tank single -handed thing wasn't
72
00:04:55,820 --> 00:04:56,820
such a great idea.
73
00:04:57,080 --> 00:05:00,020
What's that? I'm having a little trouble
out here.
74
00:05:00,280 --> 00:05:04,100
Well, I'm sorry to hear that, but we got
trouble of our own in here.
75
00:05:04,400 --> 00:05:06,060
I ain't gonna give you the satisfaction.
76
00:05:06,620 --> 00:05:07,940
Just pull yourself together.
77
00:05:08,170 --> 00:05:09,870
Deal with it, and let's go.
78
00:05:10,190 --> 00:05:11,190
All right, asshole.
79
00:05:11,250 --> 00:05:13,390
Let's see if these sticky bombs stick.
80
00:05:13,670 --> 00:05:16,990
You and me, dickhead. I got sticky
bombs.
81
00:05:17,330 --> 00:05:18,450
You ain't so tough.
82
00:05:18,710 --> 00:05:20,670
It's about to get real sticky in there.
83
00:05:20,950 --> 00:05:23,630
I'm about to make a big pot of dickhead
soup.
84
00:05:23,850 --> 00:05:24,769
Come on.
85
00:05:24,770 --> 00:05:28,310
Seemed like a good idea at the time.
Let's do this thing. Ah, fuck you.
86
00:05:28,550 --> 00:05:29,970
Die in pain, you cocks.
87
00:05:30,370 --> 00:05:31,370
Tanks done.
88
00:05:31,690 --> 00:05:33,330
I'm coming to you. Gone?
89
00:05:33,630 --> 00:05:35,930
Really? Well, we're in the warehouse
area.
90
00:05:36,190 --> 00:05:37,470
Don't sound too pleased.
91
00:05:37,750 --> 00:05:38,629
Whatever, man.
92
00:05:38,630 --> 00:05:41,390
We'll hold this position till there's a
train we can hop.
93
00:05:41,610 --> 00:05:46,890
The Casasca submarine in GT Online
freezes and flattens the waves around it
94
00:05:46,890 --> 00:05:47,890
it is called up.
95
00:06:02,890 --> 00:06:07,310
Unused dialogue suggests that Lamar once
instructed you to go to ammunition in
96
00:06:07,310 --> 00:06:08,310
GTA Online.
97
00:06:10,950 --> 00:06:17,890
Holding tab while driving the fire truck
causes the water cannon to
98
00:06:17,890 --> 00:06:19,030
aim at the nearest vehicle.
99
00:06:33,290 --> 00:06:37,210
There is unused dialogue of the
ammunition worker greeting police
100
00:06:37,510 --> 00:06:41,130
This is strange, as this dialogue isn't
even used when you go to an ammunition
101
00:06:41,130 --> 00:06:42,130
dressed as a cop.
102
00:06:42,350 --> 00:06:43,350
Hello, officer.
103
00:06:43,510 --> 00:06:48,810
Please make yourself at home. Ammunition
loves the L .S .P .D.
104
00:06:49,190 --> 00:06:51,650
Are you in the market for a leisure
weapon, officer?
105
00:06:51,930 --> 00:06:53,650
Something special for the weekend?
106
00:06:53,910 --> 00:06:57,590
All permits and paperwork 100 % above
the board here, officer.
107
00:06:57,830 --> 00:06:59,350
We're a national chain.
108
00:06:59,750 --> 00:07:00,750
Oh, crap.
109
00:07:01,130 --> 00:07:03,270
Did my dipshit brother make a prank call
again?
110
00:07:03,470 --> 00:07:05,310
Welcome to ammunition, officer.
111
00:07:05,730 --> 00:07:09,350
If you drive up to the police with a
shut -up car and a dead person in the
112
00:07:09,350 --> 00:07:11,170
passenger seat, they will not be
suspicious.
113
00:07:18,350 --> 00:07:20,910
You're going to want to stop looking at
me right now.
114
00:07:21,610 --> 00:07:24,490
Do you have any idea what I've been
through?
115
00:07:24,730 --> 00:07:25,850
LAPD! That's over.
116
00:07:26,470 --> 00:07:27,470
You're so bad.
117
00:07:28,030 --> 00:07:29,150
Ow, shit!
118
00:07:42,090 --> 00:07:46,250
The airport luggage trolley has very
interesting physics and seems to like to
119
00:07:46,250 --> 00:07:47,250
bounce everywhere.
120
00:08:20,360 --> 00:08:23,900
At the power station, there is a silo
that doesn't register weaponry.
121
00:08:37,100 --> 00:08:40,740
When you're on a hangout with another
character, if you buy a different set of
122
00:08:40,740 --> 00:08:42,299
clothing, they will comment on it.
123
00:08:42,600 --> 00:08:44,480
Looking slick in the new clothes, Dad.
124
00:08:45,520 --> 00:08:46,520
Sort of -ish.
125
00:08:47,060 --> 00:08:49,500
What? Are those new clothes?
126
00:08:50,380 --> 00:08:52,020
Looking after yourself, bro.
127
00:08:52,240 --> 00:08:53,280
Sharp attire.
128
00:08:53,660 --> 00:08:58,720
Oh, those are nice new clothes and all,
but you can't polish turd, Michael.
129
00:08:59,440 --> 00:09:03,420
Nice threads, dawg. You mind if I get
the same in a different color?
130
00:09:03,820 --> 00:09:07,360
If you told me you were wearing new
clothes, I might have got some, too.
131
00:09:07,940 --> 00:09:10,300
Aw, you dressed up for our date?
132
00:09:10,520 --> 00:09:12,920
I mean, me looking like this, I feel
like an ass.
133
00:09:13,620 --> 00:09:15,500
I don't think I've seen you wearing that
before.
134
00:09:16,430 --> 00:09:19,990
Hey, that's a tight fit, homie. You
gonna drive me to the spot and give me
135
00:09:19,990 --> 00:09:22,150
too. Where you find that outfit, man?
136
00:09:22,770 --> 00:09:25,730
Of all the clothes on sale, you chose
those ones?
137
00:09:26,330 --> 00:09:28,710
Where do you find these clothes, T?
138
00:09:29,510 --> 00:09:33,730
Dude, what you're wearing, it's so
ironic.
139
00:09:34,950 --> 00:09:38,850
How long your character lasts with a
prostitute is determined by how
140
00:09:38,850 --> 00:09:43,570
your car is. In a cheap car, you last 35
seconds, while in an expensive car, you
141
00:09:43,570 --> 00:09:45,110
last a minute and 15 seconds.
142
00:09:48,810 --> 00:09:51,290
So that's it for this episode, thank you
for watching.
143
00:09:51,510 --> 00:09:54,450
If you think you have anything that
would be of interest for this series,
144
00:09:54,450 --> 00:09:55,530
free to add it to my discord.
145
00:09:55,870 --> 00:09:57,250
I hope you're all doing well.
11982
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.