Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:33,610 --> 00:00:34,610
Джули?
2
00:00:35,750 --> 00:00:42,490
Хм... Вашата стая? Да, Джесика ме попита
да дойде да изчисти нещата за нея
3
00:00:42,490 --> 00:00:43,490
тя беше изчезнала.
4
00:00:43,750 --> 00:00:44,750
наистина ли
5
00:00:45,970 --> 00:00:47,290
Нейната банка?
6
00:00:48,230 --> 00:00:50,010
Да, добре, просто бърсах праха.
7
00:00:50,890 --> 00:00:53,850
О, избърсвам го. Да, ще го направя
следващите листове.
8
00:00:55,470 --> 00:01:00,790
Мисля, че се опитваш да вземеш малко
пари от нея, защото те забелязах
9
00:01:00,790 --> 00:01:02,230
haven't paid the rent for me.
10
00:01:03,180 --> 00:01:06,120
Мислиш, че бих откраднал от някого
иначе? Да, така изглежда.
11
00:01:06,440 --> 00:01:08,300
Добре, тогава ми дай този чек за наема.
12
00:01:09,800 --> 00:01:13,600
Хм, ще бъде, все едно чакам
заплати.
13
00:01:14,320 --> 00:01:15,800
Точно това, което си мислех.
14
00:01:17,700 --> 00:01:21,160
Виж, аз съм, аз съм, аз съм, моля, не казвай
нея.
15
00:01:21,460 --> 00:01:23,760
И обещавам, че няма да го правя отново.
16
00:01:24,720 --> 00:01:26,520
Да, но това не решава проблема с наема ни
проблем.
17
00:01:27,120 --> 00:01:28,120
На всичкото отгоре.
18
00:01:28,720 --> 00:01:31,540
Просто не мога да успея този месец.
19
00:01:32,640 --> 00:01:34,120
Не е това, което трябва да го покрия.
20
00:01:35,620 --> 00:01:42,280
Знаете обаче, че има и други начини
можеш да ми платиш, ако не можеш да ми дадеш
21
00:01:42,280 --> 00:01:45,520
Да, но аз не съм истински майстор. аз
не знам как да правя нещата около
22
00:01:45,520 --> 00:01:47,140
къща. Нямам предвид това.
23
00:01:47,340 --> 00:01:51,740
Искам да кажа, че си млад, а аз обичам
млади момчета.
24
00:01:52,900 --> 00:01:55,920
Знаеш ли, може би можеш да ми помогнеш да вляза
друг начин.
25
00:01:57,840 --> 00:01:59,180
какво мислиш
26
00:01:59,420 --> 00:02:00,420
какво искаш да кажеш
27
00:02:01,290 --> 00:02:02,770
Какво мислиш, че имам предвид?
28
00:02:04,170 --> 00:02:06,370
Не мисля, че приятелката ми би позволила
аз
29
00:02:06,810 --> 00:02:10,889
Не мисля, че приятелката ти би позволила
вие. Искам да кажа, че не бих й казал.
30
00:02:11,630 --> 00:02:12,630
бихте ли
31
00:02:12,690 --> 00:02:14,570
Не бих казал нищо.
32
00:02:14,870 --> 00:02:19,830
не? Искам да кажа, няма ли да е по-добре?
33
00:02:20,750 --> 00:02:21,770
да Да платя?
34
00:02:23,090 --> 00:02:26,150
аз не знам Ако това ще изчисти името ми
нагоре.
35
00:02:27,120 --> 00:02:30,500
Well, I mean, it can't just be one. аз
имат нужди.
36
00:02:31,700 --> 00:02:34,500
Няма да можете да платите
под наем, освен ако приятелката ти няма да го направи
37
00:02:34,500 --> 00:02:35,500
плащам го вместо вас.
38
00:02:35,840 --> 00:02:39,340
Можеш да обслужваш путката ми
вместо това.
39
00:02:40,140 --> 00:02:44,140
Искам да кажа, че и аз имам много нужди. аз съм
винаги възбуден.
40
00:02:44,840 --> 00:02:48,080
Изглеждаш сякаш опаковаш нещо
добре там.
41
00:02:49,680 --> 00:02:51,320
Ако обещаеш да не ми казваш
приятелка.
42
00:02:51,600 --> 00:02:56,820
Няма да кажа нито дума. И не можете да кажете
някой друг, защото, знаете ли, като аз
43
00:02:56,820 --> 00:02:59,800
don't want the other tenant not to pay
аз Да, знам. Може да е нашето малко
44
00:02:59,800 --> 00:03:02,100
подреждане. Да, това би било
невероятно.
45
00:03:02,540 --> 00:03:03,540
да да
46
00:03:03,600 --> 00:03:05,240
Мисля, че е добра идея.
47
00:03:06,220 --> 00:03:09,540
Изглежда и твоята мазнина за кафе.
48
00:03:10,440 --> 00:03:11,440
да
49
00:03:11,740 --> 00:03:12,740
Поставете го в това.
50
00:03:12,880 --> 00:03:13,880
Да, бихте искали това.
51
00:03:14,140 --> 00:03:15,140
да
52
00:03:23,700 --> 00:03:26,140
Мисля, че ще има нещо против, че я преследваме
легло.
53
00:03:26,680 --> 00:03:30,980
Искам да кажа, че тя не трябва да разбере.
това е вярно Това е много вярно.
54
00:03:33,620 --> 00:03:35,180
Значи ще бъдеш добър наемател?
55
00:03:35,680 --> 00:03:36,960
Ще карам най-добре.
56
00:03:37,260 --> 00:03:38,260
да
57
00:03:39,420 --> 00:03:40,420
О, да.
58
00:03:51,850 --> 00:03:54,830
Ммм, това определено е добро плащане.
59
00:03:55,190 --> 00:03:56,790
О, по дяволите, да.
60
00:03:57,030 --> 00:03:58,030
ох
61
00:03:58,090 --> 00:03:59,090
да
62
00:03:59,870 --> 00:04:02,030
Чувстваш ли се добре? Сигурно е така.
63
00:04:02,970 --> 00:04:06,410
Определено начало на добро плащане на
наем.
64
00:04:08,270 --> 00:04:09,270
Майната му, скъпа.
65
00:04:10,330 --> 00:04:13,570
О, мамка му.
66
00:04:14,010 --> 00:04:16,610
О, Боже мой, езикът ти е толкова добър.
67
00:04:27,180 --> 00:04:28,180
Обичам млади мъже.
68
00:04:29,960 --> 00:04:30,960
О, да.
69
00:04:31,380 --> 00:04:35,460
Момче, твоята приятелка е късметлийка. аз
правете това за нея през цялото време.
70
00:05:21,520 --> 00:05:23,560
Ще ти покажа всичко, което имам
тук.
71
00:05:28,000 --> 00:05:28,480
Такива
72
00:05:28,480 --> 00:05:36,320
а
73
00:05:36,320 --> 00:05:37,320
хубава къща.
74
00:05:37,900 --> 00:05:38,900
благодаря
75
00:05:57,220 --> 00:05:59,200
Ще трябва да се погрижа да почистим
нагоре всичко.
76
00:05:59,500 --> 00:06:00,500
Да, можеш.
77
00:06:00,860 --> 00:06:02,320
Да, не искаме да ги пускаме.
78
00:06:32,349 --> 00:06:34,950
Просто така.
79
00:07:17,799 --> 00:07:20,200
Защо обичаш да смучеш млада твърда шарка?
80
00:07:20,760 --> 00:07:21,760
Защото е така.
81
00:08:05,930 --> 00:08:09,450
Трябва да свалиш тази риза, скъпа. аз
трябва целия пакет.
82
00:08:09,730 --> 00:08:10,730
Какво искаш, човече?
83
00:08:12,610 --> 00:08:15,770
О, имам нужда от този петел и сардини,
все пак. Ще ти го кажа.
84
00:08:21,090 --> 00:08:23,850
Е, тази путка определено е мокра
бебе за теб.
85
00:08:26,190 --> 00:08:27,630
Боже мой
86
00:08:27,890 --> 00:08:30,470
О, да. Това ще бъде страхотно
подреждане.
87
00:08:31,190 --> 00:08:32,190
о
88
00:08:34,230 --> 00:08:35,230
да
89
00:08:36,169 --> 00:08:38,150
Харесвате ли тази путка на възрастна жена?
90
00:08:38,470 --> 00:08:39,470
Идеално е.
91
00:08:39,549 --> 00:08:40,549
О, да. добре
92
00:11:19,600 --> 00:11:22,360
Те винаги са на големи позиции.
93
00:11:22,960 --> 00:11:25,360
Ето го, скъпа.
94
00:11:25,920 --> 00:11:26,920
да
95
00:11:28,580 --> 00:11:30,480
да О, боже, да.
96
00:11:30,920 --> 00:11:32,240
да да
97
00:11:33,560 --> 00:11:34,560
да да
98
00:11:35,700 --> 00:11:37,320
Сега можете да видите и циците ми.
99
00:11:37,600 --> 00:11:39,960
Точно това, което исках. Да, и виждам
ти също.
100
00:11:40,280 --> 00:11:41,280
О, обичам го.
101
00:11:41,900 --> 00:11:42,900
По дяволите, да, скъпа.
102
00:11:58,770 --> 00:12:00,270
Имах чувството.
103
00:12:00,590 --> 00:12:03,210
Обзалагам се, че мога да те задоволя по-добре от теб
приятелка.
104
00:12:03,510 --> 00:12:04,610
Вие правите?
105
00:12:04,870 --> 00:12:05,809
О, да.
106
00:12:05,810 --> 00:12:08,890
Знам, че мога. Колко години да има една жена
опит.
107
00:13:03,370 --> 00:13:06,290
Не мога да си сваля задника. Да, знам
каквото ти харесва, скъпа.
108
00:13:10,170 --> 00:13:13,250
О, да.
109
00:13:13,510 --> 00:13:14,830
О, по дяволите да.
110
00:13:17,090 --> 00:13:18,750
Чукаш тази путка толкова добре.
111
00:13:21,050 --> 00:13:23,010
Донякъде се радвам, че го нямаш
пари за наем.
112
00:13:23,670 --> 00:13:25,030
Това е много по-добре.
113
00:13:26,030 --> 00:13:27,450
Позволи ми да бъда твоята сладка мама.
114
00:13:28,050 --> 00:13:30,350
Всичко, което трябва да направиш, е да ме чукаш.
115
00:13:31,470 --> 00:13:32,470
Чукай ме добре.
116
00:13:45,319 --> 00:13:46,520
О, да.
117
00:13:47,160 --> 00:13:49,380
Толкова съм мокра. Изпада направо.
118
00:13:49,880 --> 00:13:51,160
О, да, скъпа.
119
00:13:51,540 --> 00:13:53,480
О, да. Това е, скъпа.
120
00:13:53,960 --> 00:13:54,960
По дяволите, да.
121
00:13:56,140 --> 00:13:57,140
О, да.
122
00:14:03,500 --> 00:14:05,400
Толкова добре. О, мамка му
123
00:17:54,480 --> 00:17:55,480
Толкова добре.
124
00:19:02,600 --> 00:19:03,840
Путка облечете путката на приятелката си?
125
00:19:04,100 --> 00:19:05,540
да да
126
00:19:06,020 --> 00:19:07,020
да
127
00:19:09,660 --> 00:19:11,780
да да
128
00:19:13,300 --> 00:19:14,300
да
129
00:19:16,620 --> 00:19:17,840
да да
130
00:19:23,920 --> 00:19:24,920
да
131
00:19:32,250 --> 00:19:34,070
Yeah, put that cock cock in there.
132
00:19:36,850 --> 00:19:39,250
О, да, точно така, скъпа.
133
00:19:39,830 --> 00:19:42,170
Просто така. о да
134
00:19:46,750 --> 00:19:50,790
Ето го.
135
00:19:52,610 --> 00:19:54,670
о да
136
00:19:54,950 --> 00:19:56,150
Харесваш ли този задник?
137
00:19:56,490 --> 00:19:58,110
да да
138
00:19:58,490 --> 00:19:59,490
да
139
00:20:15,280 --> 00:20:16,680
Да, искам всичко.
140
00:20:17,300 --> 00:20:21,280
Дай ми го винаги, когато ти потрябва за първи път
то. О, Боже, да, да, да, да.
141
00:20:23,320 --> 00:20:24,320
да
142
00:20:24,980 --> 00:20:29,400
О, толкова добре.
143
00:20:30,680 --> 00:20:31,680
Майната му, скъпа.
144
00:20:35,800 --> 00:20:37,200
Знам времето.
145
00:20:38,200 --> 00:20:39,460
Чувствах се толкова добре.
146
00:20:41,100 --> 00:20:42,240
Едно и също време е.
147
00:20:48,899 --> 00:20:51,160
Това е плащането ти, скъпа, всеки ден.
148
00:20:51,380 --> 00:20:52,860
Просто ме чукай така.
149
00:20:54,420 --> 00:20:55,420
добро момче
150
00:20:56,800 --> 00:21:00,900
Благодаря ви много и ще се видим
този ковчег утре.
12662
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.