All language subtitles for DD0 camryn-uses-her-body-to-help-sugar-daddy-even-the-score_720p

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:17,900 --> 00:00:18,900 What are you doing here? 2 00:00:19,380 --> 00:00:21,760 Don't act like you're studying. You're not doing anything. 3 00:00:22,420 --> 00:00:24,880 Yeah, I am. I'm studying for finals. 4 00:00:25,980 --> 00:00:27,240 Well, it doesn't look like it. 5 00:00:28,280 --> 00:00:30,420 Shut up. Yeah, you're doing terrible. 6 00:00:31,060 --> 00:00:32,060 Oh. 7 00:00:32,520 --> 00:00:34,820 Yeah, you should have seen your mother's reaction. What? 8 00:00:35,240 --> 00:00:36,300 You showed them to Mom? 9 00:00:37,060 --> 00:00:38,640 Of course I showed them to her. 10 00:00:41,040 --> 00:00:42,500 What have you been doing? 11 00:00:42,900 --> 00:00:46,000 Nothing. I see that. You're acting like you're studying. 12 00:00:46,490 --> 00:00:49,010 Oh, my God. You know what? You're not going to be able to show her these. I'm 13 00:00:49,010 --> 00:00:49,709 not going to let you. 14 00:00:49,710 --> 00:00:51,830 What do you want? Let me see that. Open that computer. 15 00:00:52,350 --> 00:00:53,350 No. 16 00:00:53,610 --> 00:00:57,110 What are you looking at? Nothing. None of your business. Same thing you look 17 00:00:57,150 --> 00:00:58,150 24 -7. 18 00:00:58,590 --> 00:00:59,590 Leave the computer alone. 19 00:00:59,930 --> 00:01:00,669 Leave it alone. 20 00:01:00,670 --> 00:01:02,250 Leave it alone. No. I said no. 21 00:01:05,090 --> 00:01:06,090 You're watching porn. 22 00:01:08,170 --> 00:01:09,190 Always. Of course. 23 00:01:09,570 --> 00:01:11,030 Anyway, you're not doing shit. 24 00:01:11,560 --> 00:01:14,360 What the fuck are you doing, crazy little shit? 25 00:01:14,720 --> 00:01:16,200 Oh. Go up across town? 26 00:01:16,620 --> 00:01:17,620 Yeah, for that. 27 00:01:17,680 --> 00:01:19,600 Now you can drive back. Better than your mom. 28 00:01:19,880 --> 00:01:21,060 You know what she'd be doing. 29 00:01:21,760 --> 00:01:24,940 She'd be cussing you out, telling you that you're not going on trips, blah, 30 00:01:25,040 --> 00:01:26,380 blah, blah, blah, blah, blah, blah. 31 00:01:26,740 --> 00:01:30,240 Uh -huh. What is this? Hey, hey. You don't have a bra on? What the hell's 32 00:01:30,240 --> 00:01:33,560 on? Of course I don't have a bra on. I mean, I wasn't expecting my stepdad to 33 00:01:33,560 --> 00:01:34,560 show up at my apartment. 34 00:01:34,920 --> 00:01:35,920 Lazy. 35 00:01:36,280 --> 00:01:37,280 I'm lazy? 36 00:01:37,380 --> 00:01:39,340 You should hear the way mom talks about you. 37 00:01:39,920 --> 00:01:41,540 Yeah, well, what are we supposed to do about these? 38 00:01:42,060 --> 00:01:43,980 Here's your cellular device. 39 00:01:45,440 --> 00:01:46,680 Want some porn on that, too? 40 00:01:46,940 --> 00:01:47,939 Of course. 41 00:01:47,940 --> 00:01:50,460 So what are we supposed to do about these grades? Your mother's going to 42 00:01:50,460 --> 00:01:53,200 out. Well, you could just not tell her. 43 00:01:55,220 --> 00:01:58,780 Yeah, but what about when the school calls and tells her? What do we do about 44 00:01:58,780 --> 00:02:02,980 that? Well, then you can give them your number, and then they'll never call her. 45 00:02:03,300 --> 00:02:05,140 You don't think they already have your mother's number? 46 00:02:06,320 --> 00:02:07,139 I know they do. 47 00:02:07,140 --> 00:02:10,160 That's why you'll get them. Boy, you're really in a mood today, aren't you? I 48 00:02:10,160 --> 00:02:11,160 came over. 49 00:02:11,580 --> 00:02:14,900 What's going on? What do you expect? I was busy, and you didn't tell me you 50 00:02:14,900 --> 00:02:16,740 coming over. You just barged in on an hour. 51 00:02:18,080 --> 00:02:21,500 Well, I pay the rent, so that's what happens. 52 00:02:22,160 --> 00:02:23,180 But you look cute. 53 00:02:23,620 --> 00:02:25,980 Thanks. I just got done with school. 54 00:02:26,360 --> 00:02:27,780 A little angry, but cute. 55 00:02:28,400 --> 00:02:31,460 You can't be failing every class. You've got to at least pass one of them. 56 00:02:32,860 --> 00:02:37,240 You're failing PE, dude. How do you fail PE? You don't even have to do anything. 57 00:02:37,520 --> 00:02:38,520 I don't go. 58 00:02:39,320 --> 00:02:40,320 Yeah, what are you doing? 59 00:02:40,720 --> 00:02:42,360 A little porn addiction of yours? 60 00:02:42,840 --> 00:02:45,500 Hiding in the bathroom on my phone. 61 00:02:46,180 --> 00:02:47,180 What's that? 62 00:02:48,100 --> 00:02:51,460 You wanted your own place. We got you your place. Now you got to at least pass 63 00:02:51,460 --> 00:02:54,860 grades. Another thing is I don't want to listen to your mother bitch, to be 64 00:02:54,860 --> 00:02:57,780 honest with you. Well, I don't want to listen to her bitch either. So I guess 65 00:02:57,780 --> 00:03:00,800 are in the same boat. Now, if you don't mind. 66 00:03:01,760 --> 00:03:03,460 My boyfriend's going to come pick me up in a little bit. 67 00:03:04,000 --> 00:03:05,800 Man, you ain't hanging out with no boyfriend. 68 00:03:07,120 --> 00:03:08,120 Is that Sue? 69 00:03:08,820 --> 00:03:11,860 I know that guy. He's a fucking... What are you doing? 70 00:03:13,320 --> 00:03:16,240 You're in the only chair that I have, so I'm getting comfortable. 71 00:03:17,260 --> 00:03:21,500 I see that. Well, you can sit on that as your bed, but... No, no, no, no. It's 72 00:03:21,500 --> 00:03:25,180 okay. So tell me what the deal is. I mean, I won't be too hard on you. What's 73 00:03:25,180 --> 00:03:27,560 the deal with the fucked up grades? 74 00:03:29,400 --> 00:03:30,400 Not taking my test. 75 00:03:31,810 --> 00:03:33,290 Huh? I'm not taking my test. 76 00:03:33,590 --> 00:03:37,190 What do you do? You leave before you get them? I don't test well, so I just 77 00:03:37,190 --> 00:03:38,190 don't take them. 78 00:03:38,870 --> 00:03:40,430 Well, truth be told. 79 00:03:40,830 --> 00:03:42,010 All my other grades are fine. 80 00:03:42,310 --> 00:03:43,830 Truth be told. You want to know the truth? 81 00:03:44,170 --> 00:03:45,790 Truth is, I didn't do well either. 82 00:03:46,310 --> 00:03:47,350 I didn't give a fuck. 83 00:03:47,550 --> 00:03:48,570 And I'm successful. 84 00:03:48,870 --> 00:03:54,650 I'm successful. I didn't fucking fuck. I get it. It's just, mom's a real fucking 85 00:03:54,650 --> 00:03:56,550 headache. Because you know what happens if we get a divorce? 86 00:03:57,910 --> 00:03:59,150 She gets half my shit. 87 00:04:01,200 --> 00:04:02,940 Hmm. That sounds like a great idea. 88 00:04:03,480 --> 00:04:04,840 Oh, yeah, to you it does. 89 00:04:05,160 --> 00:04:06,160 Not to me. 90 00:04:06,220 --> 00:04:08,820 And you just are added pressure, you know? 91 00:04:09,600 --> 00:04:10,600 Added pressure? 92 00:04:10,640 --> 00:04:12,640 Yeah, she's bitching at me. What are you insinuating? 93 00:04:14,320 --> 00:04:17,180 I don't know. Maybe she's, like, paranoid about us. 94 00:04:18,100 --> 00:04:20,899 Paranoid? Yeah, you know, like, a few of those secrets. 95 00:04:22,000 --> 00:04:25,400 Maybe she's a little paranoid about me and you. I think she knows. 96 00:04:26,280 --> 00:04:29,380 She knows? We haven't messed around in a long time, though. 97 00:04:29,720 --> 00:04:30,740 I don't think she knows. 98 00:04:31,920 --> 00:04:33,920 I definitely wouldn't know if she knew. 99 00:04:34,160 --> 00:04:40,620 I mean, it was kind of weird, like, putting me in my own apartment, but 100 00:04:40,620 --> 00:04:44,020 I figured she just wanted alone time with you. 101 00:04:44,620 --> 00:04:48,200 What do you think would happen if she walked in? Would she be happy I'm 102 00:04:48,200 --> 00:04:51,100 lecturing you, or would she be suspicious that something's going on? 103 00:04:51,100 --> 00:04:52,100 how paranoid she is. 104 00:04:53,060 --> 00:04:56,320 Um, I don't know. Yeah, I guess. 105 00:04:56,560 --> 00:04:57,560 I mean... 106 00:04:57,900 --> 00:05:02,140 I could just tell her the truth that you came to bug me about my grave. No, 107 00:05:02,140 --> 00:05:03,140 don't do that. 108 00:05:04,080 --> 00:05:05,380 Does she not know you're here? 109 00:05:05,880 --> 00:05:09,340 No. Did you not tell her that you were coming to see me? Why would I tell her 110 00:05:09,340 --> 00:05:10,340 I'm coming to see you? 111 00:05:10,420 --> 00:05:13,880 Why wouldn't you tell her if you were coming to see me unless you just thought 112 00:05:13,880 --> 00:05:17,320 that you would be seeing something else? Is that the real reason why you're 113 00:05:17,320 --> 00:05:20,080 here? It was never really about my grave, was it? 114 00:05:20,480 --> 00:05:21,640 Stop. Stop? 115 00:05:22,120 --> 00:05:24,700 I mean, you said yourself it's been a really long time. 116 00:05:24,940 --> 00:05:26,520 You obviously miss it. 117 00:05:27,200 --> 00:05:29,760 I mean, Mom never seemed to keep you happy anyway. 118 00:05:30,920 --> 00:05:36,480 The only reason your marriage has survived this long is because I've been 119 00:05:36,480 --> 00:05:37,480 up the slack. 120 00:05:39,280 --> 00:05:42,760 Yeah, but you know what? That's the real reason you came over here, isn't it? 121 00:05:43,000 --> 00:05:45,540 Well, if you pass your grades, I won't have to come over here anymore. 122 00:05:46,100 --> 00:05:48,520 Oh, wouldn't that be so disappointing for you? 123 00:05:48,780 --> 00:05:50,340 And your boyfriend could just show up whenever. 124 00:05:51,220 --> 00:05:52,159 He will. 125 00:05:52,160 --> 00:05:54,200 But I do have some time before he gets here. 126 00:05:54,990 --> 00:05:58,790 I couldn't let you leave empty handed since you're definitely not going to 127 00:05:58,790 --> 00:06:00,310 convince me to do better in school. 128 00:06:02,230 --> 00:06:03,370 You're so aggressive. 129 00:06:04,110 --> 00:06:06,890 Aggressive? Not what you like about my mom. 130 00:06:07,450 --> 00:06:08,450 She's aggressive. 131 00:06:08,670 --> 00:06:14,310 I think you're really seductive and you're good at keeping my mouth shut. 132 00:06:15,470 --> 00:06:16,970 You're good at keeping my mouth full. 133 00:06:17,330 --> 00:06:18,450 We're on the same page. 134 00:06:19,210 --> 00:06:24,230 So what do you want to do? You want to dance for me? 135 00:06:25,400 --> 00:06:26,400 Dance for you? 136 00:06:27,300 --> 00:06:31,420 I'll dance for you. No, but you can take your pants off. 137 00:06:33,020 --> 00:06:35,660 Yeah, but sit back. 138 00:06:36,820 --> 00:06:40,220 You know what's up. I'm glad you do, so I don't have to say it, just in case 139 00:06:40,220 --> 00:06:42,720 you're, like, recording me on one of your little devices or something. 140 00:06:43,680 --> 00:06:46,100 But, hey, we do have to get your grades up. 141 00:06:48,540 --> 00:06:49,540 Yeah, okay, whatever. 142 00:06:51,160 --> 00:06:52,780 You think she knows what's going on yet? 143 00:06:53,400 --> 00:06:55,830 No. No. Unless you've told her. 144 00:06:56,450 --> 00:06:57,550 I'd tell her shit. 145 00:06:58,110 --> 00:06:59,230 I never would. 146 00:07:02,410 --> 00:07:07,290 I bet 147 00:07:07,290 --> 00:07:12,910 you missed that, huh? 148 00:07:19,510 --> 00:07:21,970 I can't wait until you kiss your boyfriend with that mouth. 149 00:07:25,960 --> 00:07:26,960 I always brush my teeth. 150 00:08:56,810 --> 00:08:57,810 real quick. 151 00:08:58,270 --> 00:09:00,750 Mom can never figure out how to train your balls. 152 00:09:32,340 --> 00:09:33,460 You're going to get me all messy. 153 00:10:36,200 --> 00:10:37,200 I don't know what you like. 154 00:10:40,360 --> 00:10:41,360 It's been a while. 155 00:13:24,970 --> 00:13:25,970 Oh, man. 156 00:13:30,870 --> 00:13:32,890 That was easy. 157 00:13:33,310 --> 00:13:34,910 You saw your big old daddy, love? 158 00:13:35,210 --> 00:13:37,370 Now get out of my apartment. I've got a boyfriend to see. 159 00:13:37,770 --> 00:13:38,770 Jesus. 160 00:13:38,930 --> 00:13:39,930 Savage. 161 00:13:41,320 --> 00:13:42,960 I'm just kicking it. I'm definitely leaving. 162 00:13:43,360 --> 00:13:44,620 Okay. Alright. 163 00:13:47,380 --> 00:13:52,740 I'm always 164 00:13:52,740 --> 00:13:54,760 asleep. 165 00:13:59,640 --> 00:14:00,640 Hey. 166 00:14:09,130 --> 00:14:12,450 Get up. Why are you asleep in the middle of the day? Get up. Why the fuck are 167 00:14:12,450 --> 00:14:13,610 you in my apartment again? 168 00:14:14,190 --> 00:14:15,910 Why don't you go work out? Do something. 169 00:14:16,230 --> 00:14:17,230 Why are you sleeping? 170 00:14:17,250 --> 00:14:18,670 Do you have some other stuff to do? 171 00:14:19,650 --> 00:14:22,110 Yeah. Sleep. That's why I'm sleeping. 172 00:14:24,190 --> 00:14:25,290 Duh. I'm tired. 173 00:14:25,690 --> 00:14:26,870 Thought I'd take a nap. 174 00:14:27,110 --> 00:14:29,190 Well, I gotta tell you something. It's not good. 175 00:14:29,870 --> 00:14:32,310 What? The other day when I left. 176 00:14:33,490 --> 00:14:38,070 By the way, sorry I let myself in, but this is important. 177 00:14:38,970 --> 00:14:40,570 So when I went home the other day. 178 00:14:41,210 --> 00:14:42,550 Please don't tell me you told mom. 179 00:14:43,850 --> 00:14:44,709 Fuck no. 180 00:14:44,710 --> 00:14:46,570 Like, you're not going to believe what happened. 181 00:14:47,690 --> 00:14:49,090 Guess who's been cheating on me? 182 00:14:50,370 --> 00:14:51,370 No. 183 00:14:51,790 --> 00:14:52,749 You're kidding. 184 00:14:52,750 --> 00:14:53,750 I swear, dude. 185 00:14:55,170 --> 00:14:57,650 She didn't know. I told her I was out with my friends all night. 186 00:14:58,150 --> 00:15:01,850 Yeah. And I pulled up and like this 20 -year -old dude came shooting out of the 187 00:15:01,850 --> 00:15:03,730 house. I think it was like a pool cleaner or something. 188 00:15:04,270 --> 00:15:06,430 And then I walked in. 189 00:15:06,890 --> 00:15:12,230 And she was all frazzled. And she was like, oh, my God. Oh, my God. Oh, no. 190 00:15:12,550 --> 00:15:16,390 I was just doing my makeup. I was just doing my makeup. And I was like, it's 191 00:15:16,390 --> 00:15:17,390 like that for me. 192 00:15:17,570 --> 00:15:19,730 Yeah. Like mother, like father, huh? 193 00:15:21,150 --> 00:15:22,150 Well. 194 00:15:22,610 --> 00:15:26,030 You guys wonder where I picked it up. No, no. Well, guess what happened? 195 00:15:26,790 --> 00:15:28,090 I called her on it. 196 00:15:28,430 --> 00:15:29,129 Uh -huh. 197 00:15:29,130 --> 00:15:30,270 And she kicked me out. 198 00:15:30,550 --> 00:15:31,790 So now I'm staying in a hotel. 199 00:15:33,030 --> 00:15:35,110 I'm not joking. You're laughing like I'm joking. 200 00:15:35,939 --> 00:15:40,020 It's just really funny because the last time that you were here, you were 201 00:15:40,020 --> 00:15:44,120 worried about a divorce and that she was going to take half your money and now 202 00:15:44,120 --> 00:15:45,460 she's cheating on you. 203 00:15:45,960 --> 00:15:51,180 Your mom was fucking... I swear that dude looked like he was 19, 20 years 204 00:15:52,080 --> 00:15:54,040 Well, can you really judge? 205 00:15:55,140 --> 00:16:00,220 Well, you know, in my day, this is the way things went down, you know? 206 00:16:00,860 --> 00:16:04,060 I guess all this... You know, I think maybe. 207 00:16:05,210 --> 00:16:09,690 You should take some time to look in the mirror because we've been doing the 208 00:16:09,690 --> 00:16:10,690 same exact thing. 209 00:16:10,790 --> 00:16:12,890 No, I've never done anything like that. 210 00:16:16,310 --> 00:16:20,090 It's pretty comedic. You may have told yourself something happened, but that 211 00:16:20,090 --> 00:16:21,290 doesn't mean it actually happened. 212 00:16:21,630 --> 00:16:23,750 Oh, it didn't? So you weren't in my apartment? 213 00:16:23,950 --> 00:16:28,910 I'm just fucking with you. I can't think of... Look, I'm going to be straight 214 00:16:28,910 --> 00:16:29,910 out with you. 215 00:16:30,070 --> 00:16:33,470 I know you'd like me to be honest with you, but I'm going to be honest. 216 00:16:33,920 --> 00:16:34,920 right now, okay? 217 00:16:35,740 --> 00:16:37,160 Look, here's the deal. 218 00:16:38,340 --> 00:16:43,420 It didn't make me too jealous, but it made me a little jealous. If it was 219 00:16:43,680 --> 00:16:46,320 it made me feel insecure about being old, this and that. 220 00:16:47,320 --> 00:16:48,700 I want to pay her back. 221 00:16:49,320 --> 00:16:50,780 What do you have in mind? 222 00:16:51,840 --> 00:16:53,600 I have an offer. 223 00:16:55,840 --> 00:16:56,840 Okay. 224 00:16:57,100 --> 00:16:58,100 Your rent? 225 00:16:58,360 --> 00:16:59,480 Six months in advance. 226 00:17:00,480 --> 00:17:03,120 I get to fuck you. And not just because... 227 00:17:04,139 --> 00:17:06,420 anything pervy. I just want to get back at your mom. 228 00:17:06,740 --> 00:17:10,040 So you're going to tell her. She's being a cunt to you too. She fucking hates 229 00:17:10,040 --> 00:17:11,540 you. She's always talking shit about you. 230 00:17:12,079 --> 00:17:13,819 She talks shit about you like you're her enemies. 231 00:17:14,060 --> 00:17:17,780 I think your own mother's jealous of you. But in order to get back at her, 232 00:17:17,780 --> 00:17:21,819 have to tell her about what we do. So you're going to need to cover a lot more 233 00:17:21,819 --> 00:17:25,760 than six months worth of rent because I'm going to be in the same boat as you. 234 00:17:26,060 --> 00:17:28,500 No, because I'll pay your rent. She doesn't pay shit. 235 00:17:28,920 --> 00:17:30,360 I'm actually going to take some pictures. 236 00:17:32,460 --> 00:17:34,060 See what she thinks about them apples. 237 00:17:35,160 --> 00:17:36,320 I know, you know what? 238 00:17:36,640 --> 00:17:39,180 I ain't taking no pictures. I don't want to crush her. 239 00:17:39,380 --> 00:17:43,020 But what I will do is know that I got back at her. She doesn't have to know 240 00:17:43,020 --> 00:17:43,839 about it. 241 00:17:43,840 --> 00:17:44,840 Well, yes. 242 00:17:45,280 --> 00:17:48,260 I can help you out. It's from my hurt little ego. 243 00:17:49,260 --> 00:17:50,980 If that's what you really want. 244 00:17:51,400 --> 00:17:52,400 Is that fair for you? 245 00:17:53,000 --> 00:17:57,480 I guess it's fair. I mean, if not, I'll just tag on some other things I want 246 00:17:57,480 --> 00:18:00,260 later. You sure? I thought you were going to say no. 247 00:18:02,700 --> 00:18:05,540 I like how you're in full support of getting revenge on your mother. 248 00:18:06,280 --> 00:18:12,060 Well, my boyfriend's been out of town for the past few days, so 249 00:18:12,060 --> 00:18:14,840 my puppy's been needing some service. 250 00:18:15,160 --> 00:18:17,560 Well, you're good at playing the game. You know your bills are going to get 251 00:18:17,560 --> 00:18:18,560 paid. 252 00:18:19,500 --> 00:18:20,980 Sugar baby stepdad. 253 00:18:22,360 --> 00:18:25,260 As long as you're not coming to tell me about my grades. 254 00:18:29,580 --> 00:18:30,700 Fuck those grades. 255 00:18:32,240 --> 00:18:33,580 Now you can fuck my pussy. 256 00:18:33,780 --> 00:18:34,780 You sure about this? 257 00:18:36,160 --> 00:18:37,660 I'm not pretty sure. You missed it. 258 00:18:40,040 --> 00:18:41,860 You want to get back at your boyfriend, too? 259 00:18:42,060 --> 00:18:43,060 Mm -hmm. 260 00:18:43,740 --> 00:18:44,740 Oh, listen to that. 261 00:19:05,800 --> 00:19:09,020 Oh, I guarantee my pussy is a lot better. 262 00:19:11,820 --> 00:19:12,820 Here's what I expected. 263 00:19:13,080 --> 00:19:14,080 Here you go. 264 00:19:15,680 --> 00:19:16,680 That's it. 265 00:19:17,620 --> 00:19:18,620 Daddy, get up. 266 00:19:18,820 --> 00:19:20,000 Yes, Daddy. 267 00:19:20,220 --> 00:19:21,860 Give me all of that cock. 268 00:19:22,740 --> 00:19:25,700 I'll use my tiny little pussy for revenge. 269 00:19:35,340 --> 00:19:36,340 just like that. 270 00:19:37,960 --> 00:19:38,600 I 271 00:19:38,600 --> 00:19:45,440 can't 272 00:19:45,440 --> 00:19:47,320 lie. I'm definitely Mr. 273 00:19:47,520 --> 00:19:48,800 Pock inside of me. 274 00:20:08,080 --> 00:20:09,080 Oh my god. 275 00:20:10,600 --> 00:20:12,780 Split your time in a pussy. 276 00:20:44,780 --> 00:20:45,780 Give it to me. 277 00:20:46,300 --> 00:20:46,759 Oh, 278 00:20:46,760 --> 00:20:57,560 it's 279 00:20:57,560 --> 00:21:02,040 so deep. 280 00:21:05,360 --> 00:21:06,360 Fuck. 281 00:21:07,240 --> 00:21:09,060 Right there. Yeah, just like that. 282 00:21:09,300 --> 00:21:10,300 Don't stop. 283 00:21:11,760 --> 00:21:13,820 Fuck, you're right on my G -spot. Yeah. 284 00:21:19,980 --> 00:21:20,980 I don't fucking know. 285 00:22:49,740 --> 00:22:50,740 kids in my life. 286 00:23:26,830 --> 00:23:27,830 Shhh. 287 00:25:43,600 --> 00:25:44,800 I hope not. 288 00:26:59,340 --> 00:27:00,340 I'm going to save this. 289 00:27:01,060 --> 00:27:02,060 I've got to be somewhere. 290 00:27:02,860 --> 00:27:04,980 But listen, I'm glad I got revenge. You're awesome. 291 00:27:07,200 --> 00:27:09,440 You're not going to worry about your rent anymore. 292 00:27:10,740 --> 00:27:12,500 What a perk. 293 00:27:12,900 --> 00:27:13,900 You can go back to sleep. 294 00:27:14,240 --> 00:27:15,240 I know. 295 00:27:18,120 --> 00:27:19,920 That's what you do. You get deep in your sleep. 296 00:27:20,540 --> 00:27:21,600 Good night, Dad. 297 00:27:36,080 --> 00:27:37,580 here. Hey, what are you doing out there? 298 00:27:38,000 --> 00:27:41,340 Ah, just in there. Thank you. Just in there, waiting for you. 299 00:27:41,640 --> 00:27:42,640 Yeah? 300 00:27:42,780 --> 00:27:45,580 Yeah. What are you doing here so early? 301 00:27:46,160 --> 00:27:49,400 That was some freaky shit you were talking about. 302 00:27:50,160 --> 00:27:52,180 Oh, are you excited? 303 00:27:52,780 --> 00:27:53,900 You sure you weren't in the moment? 304 00:27:54,860 --> 00:27:59,280 No, I think I still want it. I spent all morning getting ready. Really? 305 00:27:59,920 --> 00:28:00,920 Uh -huh. 306 00:28:01,000 --> 00:28:02,300 You want to warm you up for your boyfriend? 307 00:28:02,640 --> 00:28:03,840 Mm -hmm. Yeah, he's coming. 308 00:28:06,030 --> 00:28:07,710 I'm sure you want me to stick it in your ass. 309 00:28:08,130 --> 00:28:12,010 Yeah. And isn't that, like, the best way to get back at mom? 310 00:28:12,770 --> 00:28:14,190 She's never done that before. 311 00:28:14,790 --> 00:28:15,850 It doesn't get much better. 312 00:28:16,230 --> 00:28:19,310 And now you can say you've used all my holes. 313 00:28:21,450 --> 00:28:23,030 Hey, I'm with it. 314 00:28:23,470 --> 00:28:26,510 You've got to be quick, though, because she'll start getting suspicious again. 315 00:28:27,290 --> 00:28:29,310 Suspicious? I thought she kicked you out anyway. 316 00:28:30,270 --> 00:28:33,810 I'm talking way back into it. She finds out I'm butt -fucking you. It might be a 317 00:28:33,810 --> 00:28:34,810 problem. 318 00:28:39,400 --> 00:28:40,400 You sure about this? 319 00:29:44,490 --> 00:29:45,830 Don't stretch me out, daddy. 320 00:29:49,230 --> 00:29:50,230 Ow. 321 00:29:51,210 --> 00:29:52,210 Oh, 322 00:30:01,670 --> 00:30:05,770 yes. Just like that. 323 00:31:43,840 --> 00:31:46,260 There we go. So awesome. 324 00:31:50,040 --> 00:31:54,660 Oh, fuck. 325 00:34:55,340 --> 00:34:56,340 You're touching me. 326 00:38:40,340 --> 00:38:41,340 Yeah. 327 00:38:43,960 --> 00:38:45,480 Oh, my God. Fuck. 328 00:38:47,500 --> 00:38:48,500 Oh, fuck. 329 00:38:54,780 --> 00:38:55,780 Yeah. 330 00:38:57,760 --> 00:39:02,260 Fuck, it's so fucking good. Yeah, right there. Right there. Right there, Daddy. 331 00:39:02,280 --> 00:39:03,280 Fuck. 332 00:41:34,120 --> 00:41:35,120 Yeah. 333 00:43:11,690 --> 00:43:12,690 Oh, darling. 334 00:44:06,990 --> 00:44:07,990 Thank you, Daddy. 335 00:44:08,370 --> 00:44:09,730 Think you're ready for your abortion? 336 00:44:10,190 --> 00:44:11,930 I think I'll pass. 337 00:44:12,410 --> 00:44:17,150 Of course I'm going to go get cleaned up. 24209

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.