Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:07,630 --> 00:00:09,970
I can't wait to see if I get pregnant.
2
00:00:13,170 --> 00:00:16,390
Are you ready for this?
3
00:00:16,670 --> 00:00:18,070
Ready as I'll ever be.
4
00:00:21,150 --> 00:00:22,750
It's open. Come in.
5
00:00:25,730 --> 00:00:27,910
Hey, you crazy kid.
6
00:00:28,730 --> 00:00:29,730
Hi.
7
00:00:30,010 --> 00:00:31,330
I brought this pack.
8
00:00:33,110 --> 00:00:34,450
That's so sweet.
9
00:00:38,539 --> 00:00:41,500
What's going on? You guys look like
you've seen a ghost or something.
10
00:00:42,280 --> 00:00:43,219
Yeah, Dad.
11
00:00:43,220 --> 00:00:46,680
There's something super serious that me
and Angel have been meaning to talk to
12
00:00:46,680 --> 00:00:47,439
you about.
13
00:00:47,440 --> 00:00:49,240
What is it, champ? I'm all ears.
14
00:00:50,980 --> 00:00:52,840
It's about us wanting to have a baby.
15
00:00:53,600 --> 00:00:54,940
We've been having some issues.
16
00:00:56,360 --> 00:01:00,300
Yeah. Well, I mean, is there anything I
can do to help?
17
00:01:01,200 --> 00:01:05,060
Yeah. Actually, we found out Angel,
she's super fertile.
18
00:01:05,560 --> 00:01:07,140
But my swimmers, however,
19
00:01:08,680 --> 00:01:10,240
Son, it's great to hear that.
20
00:01:11,600 --> 00:01:15,940
Yeah, I mean, I still have the most
beautiful wife in the world and the best
21
00:01:15,940 --> 00:01:17,560
ever, so... Thanks.
22
00:01:18,480 --> 00:01:24,260
So, I saw some things and there's just
one last thing I want to ask you.
23
00:01:26,440 --> 00:01:27,840
Yeah, I mean, you name it.
24
00:01:28,880 --> 00:01:32,580
Dad, we were wondering if you would help
us have a family together.
25
00:01:33,200 --> 00:01:38,110
Uh, I mean, that's a pretty big...
Request.
26
00:01:39,630 --> 00:01:44,010
Yeah, Dad, we know it's a lot, and if
it's too much, we will totally
27
00:01:45,770 --> 00:01:51,770
No, you know what? If I can help you
guys get the family you want and
28
00:01:52,070 --> 00:01:53,770
then I'm in.
29
00:01:54,150 --> 00:01:55,149
You're in?
30
00:01:55,150 --> 00:01:59,430
Oh, Dad, thank you. I know. Thank you.
Thank you so much.
31
00:01:59,750 --> 00:02:02,110
Absolutely. You know, family first.
32
00:02:02,950 --> 00:02:03,950
Yes.
33
00:02:10,960 --> 00:02:11,960
Where's Axel?
34
00:02:12,140 --> 00:02:13,960
He went fishing with the boys.
35
00:02:14,660 --> 00:02:19,180
He wanted to give us some privacy so we
could talk about our situation.
36
00:02:21,380 --> 00:02:25,500
You know, I just want to make sure
you're ready for this. This is a big
37
00:02:25,500 --> 00:02:26,500
and a lot to consider.
38
00:02:27,080 --> 00:02:28,080
I know.
39
00:02:28,700 --> 00:02:34,520
I've considered all my options, but we
just can't afford any of them.
40
00:02:34,860 --> 00:02:37,700
No, I wish there was more I could do to
offset the cost.
41
00:02:39,469 --> 00:02:45,790
Look, I've thought about it, and there
is one way that you could help me.
42
00:02:47,730 --> 00:02:51,350
You mean you want to conceive the old
-fashioned way?
43
00:02:52,990 --> 00:02:53,990
Yeah.
44
00:02:54,450 --> 00:02:58,590
I've thought about it. I really, really
want to be a mom.
45
00:02:59,290 --> 00:03:00,290
I'm ready.
46
00:03:01,150 --> 00:03:07,910
Look, are you sure about this? This is a
big thing to ask of you.
47
00:03:08,750 --> 00:03:12,110
I think about it every day. It's all
I've ever wanted.
48
00:03:12,570 --> 00:03:13,650
To be a mom.
49
00:03:14,210 --> 00:03:15,690
I want this baby.
50
00:03:18,250 --> 00:03:25,150
Look, if you're serious and you're
51
00:03:25,150 --> 00:03:31,750
ready, then I'm willing to move forward,
but only on your terms.
52
00:03:32,550 --> 00:03:33,550
There's no rush.
53
00:03:34,350 --> 00:03:35,350
No rush.
54
00:03:36,150 --> 00:03:37,150
Well...
55
00:03:37,800 --> 00:03:39,820
I'm ready now.
56
00:03:41,680 --> 00:03:42,980
Are you sure?
57
00:03:43,460 --> 00:03:45,340
Yes. Please.
58
00:03:46,320 --> 00:03:47,740
Don't be wrong.
59
00:04:05,680 --> 00:04:07,300
I guess we should get to it.
60
00:04:09,980 --> 00:04:10,980
Yeah.
61
00:04:12,500 --> 00:04:15,000
How do you want to get started?
62
00:04:17,220 --> 00:04:18,220
I don't know.
63
00:04:20,060 --> 00:04:27,020
Maybe you could start by telling me how
much you want to
64
00:04:27,020 --> 00:04:28,020
be alone.
65
00:04:29,800 --> 00:04:33,840
I really, really want to get pregnant.
66
00:04:37,610 --> 00:04:39,290
I really, really want you to breathe me.
67
00:04:44,570 --> 00:04:47,570
You would have the most beautiful
offspring.
68
00:04:52,710 --> 00:04:59,710
I can just imagine you putting all that
fertile cum inside of my
69
00:04:59,710 --> 00:05:00,710
womb.
70
00:05:09,710 --> 00:05:10,710
I have an idea.
71
00:05:11,830 --> 00:05:12,830
Okay.
72
00:05:13,970 --> 00:05:19,450
I'm gonna get it really hard so that it
makes a lot of cum.
73
00:05:20,450 --> 00:05:21,550
It's pretty hard.
74
00:05:33,610 --> 00:05:34,790
Let's do some of this.
75
00:05:40,590 --> 00:05:44,470
It'll help us do our job properly.
76
00:05:47,310 --> 00:05:48,930
You sure you want to help me?
77
00:05:49,250 --> 00:05:51,190
I really want this baby.
78
00:05:57,890 --> 00:05:59,150
Just like his.
79
00:06:00,430 --> 00:06:01,430
Wow.
80
00:06:02,190 --> 00:06:03,190
Yeah.
81
00:06:08,560 --> 00:06:10,060
He really likes it when I do that today.
82
00:06:12,560 --> 00:06:13,560
Like this.
83
00:06:18,020 --> 00:06:23,200
I can't believe my future family is
right here, inside of you.
84
00:06:24,520 --> 00:06:26,620
Yeah, for sure.
85
00:06:27,020 --> 00:06:28,180
Oh my god.
86
00:06:29,120 --> 00:06:30,880
I want this so bad.
87
00:06:34,420 --> 00:06:35,820
I can't wait.
88
00:06:39,310 --> 00:06:40,310
How cute, pregnant.
89
00:06:40,930 --> 00:06:42,190
I think you will.
90
00:06:45,530 --> 00:06:46,530
Yeah.
91
00:06:49,530 --> 00:06:50,530
Gosh.
92
00:06:51,190 --> 00:06:52,510
I hope it's twins.
93
00:06:54,490 --> 00:06:56,430
That could get really expensive.
94
00:06:57,370 --> 00:06:58,370
It's okay.
95
00:07:00,270 --> 00:07:01,510
I'm so ready.
96
00:07:02,590 --> 00:07:04,550
I want you to breathe me out.
97
00:07:05,960 --> 00:07:08,820
I want you to give me all of the calm
inside of you.
98
00:08:26,350 --> 00:08:27,350
So hard for me.
99
00:08:28,730 --> 00:08:31,830
So ready to do what you're destined to
do.
100
00:08:34,450 --> 00:08:35,450
What is that?
101
00:08:38,049 --> 00:08:40,809
You're gonna be the leader of our big
family tree.
102
00:09:15,630 --> 00:09:16,710
They're gonna breed me out.
103
00:09:28,710 --> 00:09:32,250
Look how full these look.
104
00:09:48,270 --> 00:09:51,570
Sweetie, why don't you tell me how badly
you want me to fill you up with my cum?
105
00:09:53,170 --> 00:09:55,850
I want you to fill me up so bad.
106
00:09:57,750 --> 00:10:01,790
Please. I want you to breathe in with
all of your cum.
107
00:10:03,830 --> 00:10:06,310
We're both fertile enough to pull this
off.
108
00:10:07,270 --> 00:10:08,670
Why don't you call me Daddy?
109
00:10:10,110 --> 00:10:11,110
Daddy?
110
00:10:12,570 --> 00:10:14,210
Are you going to get me pregnant?
111
00:10:21,380 --> 00:10:27,020
Do you think that you could maybe
prepare my pussy for conception?
112
00:10:30,660 --> 00:10:34,140
I'd put all of my seed in my son's wife.
113
00:10:35,900 --> 00:10:37,380
I would love that.
114
00:10:38,700 --> 00:10:40,180
Plant your seed in me.
115
00:10:41,000 --> 00:10:42,560
Watch my belly grow.
116
00:10:45,450 --> 00:10:47,030
You could be there for the birth.
117
00:10:47,330 --> 00:10:48,330
You can watch.
118
00:10:53,290 --> 00:10:55,910
They only let me let one person in the
room.
119
00:10:56,170 --> 00:10:57,730
It's only right if it's you.
120
00:10:58,150 --> 00:10:59,150
Yeah.
121
00:10:59,550 --> 00:11:01,150
They're your kids in the future.
122
00:11:06,370 --> 00:11:12,910
You ready to prepare it?
123
00:11:37,710 --> 00:11:38,710
My pleasure.
124
00:11:42,230 --> 00:11:45,130
The least I can do is let you taste me.
125
00:11:46,310 --> 00:11:48,530
You're so generous to offer to help.
126
00:11:49,870 --> 00:11:50,970
Oh, my God.
127
00:11:51,870 --> 00:11:53,050
Oh, fuck.
128
00:11:56,230 --> 00:11:59,590
I'm going to get my pussy super horny.
129
00:12:03,030 --> 00:12:06,950
I want you to breathe me.
130
00:12:24,190 --> 00:12:27,370
My pussy wants your cum more than
anything.
131
00:13:13,740 --> 00:13:20,400
my seed in you deep in there you're
gonna be the one to make me
132
00:13:51,820 --> 00:13:55,140
for making a really pleasurable product.
133
00:13:55,900 --> 00:13:58,800
I know it's really hard for us to be
getting to.
134
00:14:00,060 --> 00:14:01,520
It's getting a lot easier.
135
00:14:02,140 --> 00:14:03,140
Isn't it?
136
00:15:38,920 --> 00:15:40,720
This is what I should have been doing
all along.
137
00:15:44,300 --> 00:15:47,340
If only you knew how bad I wanted your
cock in me.
138
00:15:47,980 --> 00:15:49,500
I need your seed.
139
00:16:50,430 --> 00:16:51,430
Daddy,
140
00:17:01,090 --> 00:17:02,090
I'm ready.
141
00:17:04,170 --> 00:17:05,170
Sorry.
142
00:19:48,650 --> 00:19:50,290
long enough to reach the top.
143
00:19:55,330 --> 00:20:01,450
Every stroke feels hopeful.
144
00:20:03,350 --> 00:20:06,430
Every stroke could be the one that makes
you come into me.
145
00:20:54,600 --> 00:20:55,600
such a good look.
146
00:22:54,459 --> 00:23:01,200
whenever you're ready climb up and i'll
receive
147
00:23:01,200 --> 00:23:02,200
you
148
00:23:09,640 --> 00:23:10,640
You're right, daddy.
149
00:25:31,240 --> 00:25:32,240
burn out of you.
150
00:25:34,760 --> 00:25:41,640
Whenever you do come, make sure you come
all the way in the
151
00:25:41,640 --> 00:25:42,760
back so it works.
152
00:25:44,300 --> 00:25:46,900
Otherwise, we're going to have to do
this over and over again.
153
00:26:50,730 --> 00:26:51,730
bigger.
154
00:28:34,250 --> 00:28:35,250
will be produced.
155
00:32:02,700 --> 00:32:05,000
your sperm to go all the way in me.
156
00:32:05,400 --> 00:32:08,560
Oh, it's gonna feel so pretty in me.
157
00:32:14,160 --> 00:32:16,960
Daddy, you're so fertile. You're
perfect.
158
00:33:02,280 --> 00:33:03,700
Don't be afraid to come in here.
159
00:34:42,960 --> 00:34:43,960
Try that one day.
160
00:34:45,179 --> 00:34:48,260
Probably. I said I'd do anything to
help.
161
00:40:01,800 --> 00:40:03,400
stroking or talking to me.
162
00:40:06,120 --> 00:40:08,800
One of these strokes, I'm gonna score
big.
163
00:40:09,680 --> 00:40:11,260
I just know it.
164
00:40:14,860 --> 00:40:17,660
Please, Daddy, don't stop reading,
please.
165
00:41:53,390 --> 00:41:54,390
it to work.
166
00:41:59,810 --> 00:42:04,630
Did you just get me pregnant?
167
00:42:06,470 --> 00:42:08,630
Can we take a test?
168
00:42:12,750 --> 00:42:15,370
I can't wait to see if I get pregnant.
11019
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.