All language subtitles for DD0 CAMRYN Program Of Taming The Brat Chanel (720)
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:35,240 --> 00:00:36,240
Are you comfortable?
2
00:00:36,600 --> 00:00:37,600
It's a little hard.
3
00:00:38,400 --> 00:00:43,700
Thank you for getting here 40 minutes
late. I really appreciate that.
4
00:00:44,040 --> 00:00:45,040
You're welcome.
5
00:00:48,560 --> 00:00:55,360
So, first off, strike one. You are not
in school uniform.
6
00:00:56,080 --> 00:00:57,180
Like I care?
7
00:00:58,380 --> 00:00:59,380
Also,
8
00:01:00,900 --> 00:01:02,440
you're very lucky.
9
00:01:02,920 --> 00:01:09,340
Because I was informed about a very
serious situation before the principal
10
00:01:11,360 --> 00:01:15,420
I have, like, no idea what you're
talking about right now.
11
00:01:16,340 --> 00:01:17,700
You don't?
12
00:01:18,420 --> 00:01:23,320
Mr. Strong has informed me about a
13
00:01:23,320 --> 00:01:29,140
decision that you both have made
together.
14
00:01:29,380 --> 00:01:30,380
An agreement.
15
00:01:31,210 --> 00:01:32,530
Oh my god, that old fuck.
16
00:01:32,950 --> 00:01:36,930
I mean, um... Yeah, I have no idea what
you're talking about.
17
00:01:37,170 --> 00:01:38,170
It must be someone else.
18
00:01:38,450 --> 00:01:43,810
Must be somebody else, yes. Somebody
with a very bratty voice.
19
00:01:44,210 --> 00:01:49,210
I think I noticed that when I was in
school. I mean... Of course I was
20
00:01:49,210 --> 00:01:51,910
recording. Do you really think I wanted
to fuck you?
21
00:01:52,190 --> 00:01:55,370
Be for real, Mr. Strong. I want
something from you.
22
00:01:55,950 --> 00:02:00,370
All I need is for you to announce me as
homecoming queen no matter what the real
23
00:02:00,370 --> 00:02:01,369
vote says.
24
00:02:01,370 --> 00:02:05,810
And if you say no, well, don't you think
your wife would be shocked to see this
25
00:02:05,810 --> 00:02:12,370
video? To see her fat, ugly, ogre
husband cheated on her.
26
00:02:12,610 --> 00:02:15,330
I bet she'd leave your ass divorced and
homeless.
27
00:02:16,090 --> 00:02:17,690
Now, do what I tell you.
28
00:02:19,570 --> 00:02:20,930
Is that going to be literally anyone?
29
00:02:22,730 --> 00:02:23,730
Yeah.
30
00:02:25,040 --> 00:02:26,700
Unfortunately, it's you.
31
00:02:28,520 --> 00:02:30,500
And what are you going to do with that?
32
00:02:32,140 --> 00:02:38,600
Well, that all depends on this meeting
that we're having
33
00:02:38,600 --> 00:02:39,860
right now.
34
00:02:40,280 --> 00:02:46,480
So, this is a very serious situation,
and there's always
35
00:02:46,480 --> 00:02:49,260
consequences to situations like this.
36
00:02:49,700 --> 00:02:55,890
First off, you will not be allowed to
participate In the homecoming, you won't
37
00:02:55,890 --> 00:03:00,050
be able to vote, you won't be able to
walk the stage, and you will also be
38
00:03:00,050 --> 00:03:01,510
banned from attending.
39
00:03:01,950 --> 00:03:04,570
No, but you can't do that. That's got to
be illegal.
40
00:03:04,830 --> 00:03:08,810
I mean, I have been waiting four years
to go to this dance, and it's my last
41
00:03:08,810 --> 00:03:13,330
chance. I'm graduating after this. I
mean, I have got to be homecoming queen.
42
00:03:13,330 --> 00:03:17,350
has to happen. So we need to figure
something out, because I am going to
43
00:03:17,350 --> 00:03:18,910
dance. There's got to be something else.
44
00:03:19,830 --> 00:03:20,830
Hmm.
45
00:03:21,210 --> 00:03:22,210
Something else.
46
00:03:24,360 --> 00:03:27,840
I'm glad I finally got your attention
and your situation.
47
00:03:28,480 --> 00:03:35,120
If you participate in this little reform
program we have
48
00:03:35,120 --> 00:03:39,960
called the Brat Tamer, you will walk
away scot -free.
49
00:03:40,320 --> 00:03:43,240
You will be able to go to homecoming.
50
00:03:43,580 --> 00:03:48,220
You will be able to vote and walk the
stage.
51
00:03:48,440 --> 00:03:51,500
But that is only if you agree.
52
00:03:53,220 --> 00:03:55,920
To participate in our reform.
53
00:03:56,460 --> 00:03:58,360
Well, obviously sign me up.
54
00:03:58,880 --> 00:04:02,860
All right. Let's get this started.
You're not in school uniform.
55
00:04:03,120 --> 00:04:04,480
Take that trash off.
56
00:04:04,960 --> 00:04:08,020
Now. What the fuck, you pervert? I'm not
doing that.
57
00:04:08,320 --> 00:04:12,440
Oh, you don't want to do that? Well, I
guess I do want to send this to the
58
00:04:12,440 --> 00:04:13,640
principal. Wait, no, no, no. Don't do
that. Don't do that.
59
00:04:14,580 --> 00:04:15,580
Oh.
60
00:04:15,780 --> 00:04:18,920
Now I got your attention. Yeah. Yeah.
Okay.
61
00:04:20,540 --> 00:04:22,180
So you're going to start listening to
me?
62
00:04:27,009 --> 00:04:30,930
Well, strip out of your clothes right
now.
63
00:05:18,160 --> 00:05:24,400
You are going to write 100 times, I am a
brat.
64
00:05:26,040 --> 00:05:28,060
That's fucking stupid.
65
00:05:30,920 --> 00:05:37,220
Okay. Watch your tongue. I will get soap
and I will rinse that
66
00:05:37,220 --> 00:05:43,880
filthy mouth out. So you better do what
you're told
67
00:05:43,880 --> 00:05:45,800
if you know what's good for you.
68
00:05:57,450 --> 00:06:01,870
eyes on the paper, and pay attention.
69
00:06:09,130 --> 00:06:10,810
I am a brat.
70
00:06:11,130 --> 00:06:14,770
And then write, I'm sorry.
71
00:06:16,470 --> 00:06:18,110
Do what you're told.
72
00:06:18,510 --> 00:06:19,510
Oh, my God.
73
00:06:23,970 --> 00:06:29,750
Such a pretty, rich, Little girl, you're
such a cute,
74
00:06:29,950 --> 00:06:33,290
rich, smart little girl.
75
00:06:33,710 --> 00:06:40,670
Why are you going down such a bad path
to be such a disobedient brat?
76
00:07:02,800 --> 00:07:03,800
concentrate.
77
00:07:48,270 --> 00:07:50,230
This is a punishment.
78
00:07:50,790 --> 00:07:53,690
Why are you so wet?
79
00:08:48,360 --> 00:08:52,140
was just saved by the bell.
80
00:08:53,220 --> 00:08:54,820
Lucky you.
81
00:08:56,080 --> 00:09:02,980
From now on, until you're finished with
your brat training program, you
82
00:09:02,980 --> 00:09:07,080
will be wearing this shirt as your
uniform.
83
00:09:07,340 --> 00:09:13,260
So faculty, teachers, and everyone else
know that you are a part of this.
84
00:09:28,010 --> 00:09:29,010
Mr. Vegas.
85
00:09:30,210 --> 00:09:36,890
Are you aware that your daughter has
caused trouble at
86
00:09:36,890 --> 00:09:39,090
school? Two times already.
87
00:09:39,330 --> 00:09:43,450
The first time she tried to blackmail a
teacher.
88
00:09:43,670 --> 00:09:50,450
And then it's been brought to our
attention that she defiled school
89
00:09:51,210 --> 00:09:52,210
Yes.
90
00:09:52,790 --> 00:09:57,330
She wrote on her classmate's locker.
91
00:09:57,760 --> 00:10:03,960
Calling them fugly and fat and cow
92
00:10:03,960 --> 00:10:07,860
and other inappropriate comments.
93
00:10:09,200 --> 00:10:10,280
Mm -hmm.
94
00:10:10,700 --> 00:10:17,440
I'm very aware she wants to go to
homecoming, but the principal has
95
00:10:17,440 --> 00:10:20,100
threatened to expel her.
96
00:10:24,280 --> 00:10:25,280
Yes.
97
00:10:27,240 --> 00:10:28,179
That's right.
98
00:10:28,180 --> 00:10:29,180
Expel.
99
00:10:30,920 --> 00:10:31,520
I
100
00:10:31,520 --> 00:10:38,500
hear you,
101
00:10:38,520 --> 00:10:39,459
Mr. Vegas.
102
00:10:39,460 --> 00:10:46,200
I'm here to help. Did you by any chance
get to read the email I sent you about
103
00:10:46,200 --> 00:10:48,460
our Grat Tamer program?
104
00:10:49,380 --> 00:10:50,380
You did?
105
00:10:50,600 --> 00:10:55,860
Amazing. When would you be able to come
down for an office meeting?
106
00:10:58,380 --> 00:10:59,540
Today works great.
107
00:10:59,840 --> 00:11:01,220
House 233.
108
00:11:02,360 --> 00:11:06,280
Great. Can't wait to see you, sir. Have
a good day.
109
00:11:09,520 --> 00:11:12,500
I've been doing this all day.
110
00:11:13,740 --> 00:11:15,040
Did you hear that?
111
00:11:16,000 --> 00:11:22,140
No, you can't. Are you aware I was just
on the phone with your deaf father?
112
00:11:23,520 --> 00:11:26,260
And I understand you didn't.
113
00:11:27,850 --> 00:11:28,950
Oh, dear.
114
00:11:29,710 --> 00:11:30,790
But no.
115
00:11:31,130 --> 00:11:38,030
You need to pay attention and listen and
be obedient. That's
116
00:11:38,030 --> 00:11:39,070
part of this training.
117
00:11:42,150 --> 00:11:46,110
So, you don't want to get expelled,
right?
118
00:11:46,510 --> 00:11:48,490
No. Good.
119
00:11:50,130 --> 00:11:52,390
Then, do you promise to behave?
120
00:11:52,950 --> 00:11:53,950
Yes.
121
00:11:55,490 --> 00:11:56,790
Okay. Well,
122
00:12:17,560 --> 00:12:21,140
Now you're a good girl. And you're
learning.
123
00:12:22,660 --> 00:12:24,280
Isn't it fun to learn?
124
00:12:25,000 --> 00:12:26,000
Yes.
125
00:12:26,860 --> 00:12:27,980
Yes. Yes.
126
00:12:29,540 --> 00:12:32,900
Up and down.
127
00:13:01,550 --> 00:13:07,110
because I blackmailed my teacher and
graffitied a few blockers. I consent to
128
00:13:07,110 --> 00:13:10,410
and all means used to heal me of my ill
behavior.
129
00:13:34,839 --> 00:13:38,280
I just can't believe my princess would
really do all of this.
130
00:13:40,040 --> 00:13:41,900
I understand.
131
00:13:42,220 --> 00:13:45,860
Eyes over here, Mr. Davis. Thank you so
much for filling out the proper
132
00:13:45,860 --> 00:13:51,160
paperwork. I just want to reiterate that
the lessons and
133
00:13:51,160 --> 00:13:57,580
the intense program that we're putting
your daughter through is a little more
134
00:13:57,580 --> 00:14:00,580
strict than most schools. So I just want
you to...
135
00:14:00,800 --> 00:14:05,640
Make sure you understand that. Yes, I
did my research, and I'm willing to do
136
00:14:05,640 --> 00:14:06,980
whatever it takes to keep her from
getting expelled.
137
00:14:09,280 --> 00:14:10,760
You're a good dad.
138
00:14:11,320 --> 00:14:16,560
Your daughter just needs some
discipline, you know? She needs some
139
00:14:16,560 --> 00:14:20,500
she'll be back on track to graduation.
140
00:14:21,660 --> 00:14:22,660
Okay?
141
00:14:24,620 --> 00:14:27,940
Daddy, are you really going to let this
freak do all of this?
142
00:14:34,640 --> 00:14:36,900
I am so sorry about that.
143
00:14:37,400 --> 00:14:40,840
See how stressed out you're making your
father?
144
00:14:41,440 --> 00:14:42,560
He's always like that.
145
00:14:43,440 --> 00:14:50,340
Gosh, you are such a spoiled brat who
always needs to be coddled. Now
146
00:14:50,340 --> 00:14:51,920
behave for us.
147
00:14:54,520 --> 00:14:58,420
Now, listen closely, Mr. Vegas.
148
00:14:58,840 --> 00:15:03,040
I want you to pay attention to what I'm
going to do.
149
00:15:03,600 --> 00:15:07,380
You can definitely use all these
techniques at home.
150
00:15:08,280 --> 00:15:09,540
Okay. Okay?
151
00:15:09,780 --> 00:15:10,780
Okay.
152
00:15:12,580 --> 00:15:18,940
I want you to tell her to get on her
knees.
153
00:15:20,960 --> 00:15:22,740
Get down. Get down on your knees.
154
00:15:23,060 --> 00:15:24,260
Come on, Daddy. This is stupid.
155
00:15:26,940 --> 00:15:28,740
You think I see the problem here?
156
00:15:40,010 --> 00:15:41,210
To your dog with authority.
157
00:15:41,810 --> 00:15:43,530
Be quick to clear.
158
00:15:45,250 --> 00:15:46,630
Meaning what you say.
159
00:15:47,690 --> 00:15:48,690
Okay?
160
00:15:49,910 --> 00:15:50,910
Get out of here!
161
00:15:51,370 --> 00:15:55,390
Like that.
162
00:15:56,610 --> 00:15:58,070
Now unzip our pants.
163
00:16:07,250 --> 00:16:09,670
Wow, I can't believe how well she
listens to you.
164
00:16:09,920 --> 00:16:11,160
Oh, my God.
165
00:16:11,900 --> 00:16:14,100
Oh, your cocks.
166
00:16:14,460 --> 00:16:20,920
Now, she's going to learn to obey. And
if she doesn't, give this a little tug,
167
00:16:21,020 --> 00:16:22,020
and she will.
168
00:16:23,580 --> 00:16:24,580
Okay?
169
00:16:26,080 --> 00:16:31,480
Now, say, I'm a dirty brat.
170
00:16:32,180 --> 00:16:33,840
I'm not a dirty brat.
171
00:16:39,600 --> 00:16:40,600
doing this because I love you.
172
00:16:43,120 --> 00:16:46,760
Now say, I am a filthy whore.
173
00:16:47,200 --> 00:16:49,140
But I'm not.
174
00:16:51,300 --> 00:16:56,080
I'm a filthy whore.
175
00:16:57,640 --> 00:17:00,540
I've never felt like this before.
176
00:17:00,840 --> 00:17:06,160
And that's the feeling of power. The
power of putting a brat back in her
177
00:17:06,260 --> 00:17:07,260
Now let's continue.
178
00:17:08,500 --> 00:17:09,520
Oh, my God.
179
00:17:10,579 --> 00:17:11,579
Oh.
180
00:17:12,740 --> 00:17:14,720
Oh, my God. Dad, this is so gross.
181
00:17:16,780 --> 00:17:22,720
See, as long as she knows who has
authority, she will listen. That's how
182
00:17:22,720 --> 00:17:23,720
discipline a brat.
183
00:17:24,540 --> 00:17:25,479
Yeah, yeah.
184
00:17:25,480 --> 00:17:32,260
Keep your hands busy. Come on. Well,
honey, if you weren't misbehaving, I
185
00:17:32,260 --> 00:17:33,780
wouldn't have to be doing this for the
first place.
186
00:17:34,940 --> 00:17:37,460
Oh, my God. See how you're breaking the
rules?
187
00:17:47,340 --> 00:17:49,380
Look, think of the goal.
188
00:17:50,020 --> 00:17:53,200
Homecoming. Graduation. Everything you
want.
189
00:17:53,780 --> 00:17:56,300
Only happens if you succeed here.
190
00:18:31,930 --> 00:18:34,890
How you doing?
191
00:18:35,130 --> 00:18:36,130
Learning?
192
00:18:37,350 --> 00:18:39,530
I think so You better
193
00:18:40,910 --> 00:18:41,910
We're wasting our time.
194
00:18:51,010 --> 00:18:57,830
Do you think I've
195
00:18:57,830 --> 00:18:59,110
learned my lesson yet?
196
00:18:59,670 --> 00:19:05,670
Your lesson will be learned when we're
done.
197
00:19:18,350 --> 00:19:19,350
Look at that.
198
00:19:21,410 --> 00:19:24,530
Girls with big mouths like to talk a
lot.
199
00:19:24,770 --> 00:19:27,970
That's why you fill them up. Fill them
up. Make sure.
200
00:19:28,470 --> 00:19:29,550
Yes, yes, yes.
201
00:19:32,870 --> 00:19:36,770
Keep those hands busy.
202
00:19:38,290 --> 00:19:39,290
Go ahead, darling.
203
00:19:49,580 --> 00:19:51,040
Enough training, she'll be able to do
it.
204
00:19:55,900 --> 00:20:02,720
Daddy, I can't believe you're okay with
this.
205
00:20:08,640 --> 00:20:11,600
It's hard on him too, but you have to be
disciplined.
206
00:20:11,980 --> 00:20:13,760
You gotta get the brat out of here.
207
00:20:30,920 --> 00:20:31,920
Keep going.
208
00:20:33,360 --> 00:20:34,560
They're not going to suck themselves.
209
00:20:39,600 --> 00:20:46,460
Do you think
210
00:20:46,460 --> 00:20:47,460
this will be enough training?
211
00:20:48,040 --> 00:20:49,040
No, no, no.
212
00:20:49,360 --> 00:20:53,600
You've got to go all the way. You've got
to make sure she really understands.
213
00:21:00,840 --> 00:21:07,180
Yes, yes, yes. Unless you're getting
that reaction, that gag factor, that's
214
00:21:07,180 --> 00:21:08,280
you know you're doing it right.
215
00:21:08,480 --> 00:21:14,720
But if she's totally pulling it out all
the time, you're not going in far
216
00:21:14,720 --> 00:21:15,720
enough.
217
00:21:30,650 --> 00:21:31,650
Homecoming.
218
00:21:32,410 --> 00:21:34,890
Graduation. Everything you want.
219
00:21:35,490 --> 00:21:37,470
At the tip of your fingers.
220
00:21:38,870 --> 00:21:39,870
Get it?
221
00:21:41,270 --> 00:21:43,250
Yes, yes, yes, yes.
222
00:21:49,050 --> 00:21:55,070
Yes, yes, yes.
223
00:22:13,590 --> 00:22:14,610
Rubber asshole.
224
00:22:54,440 --> 00:22:55,139
They're free.
225
00:22:55,140 --> 00:22:56,560
But we can't free them.
226
00:22:57,040 --> 00:22:59,260
Rats. Rats should never be free.
227
00:23:01,360 --> 00:23:02,500
I don't listen to him.
228
00:23:03,500 --> 00:23:04,880
I don't listen to Mr. Pistol.
229
00:23:07,280 --> 00:23:09,140
I don't listen to him.
230
00:24:02,640 --> 00:24:08,520
the breath sinks into the brain and then
it goes throughout the whole body the
231
00:24:08,520 --> 00:24:14,540
mouth the nose the eyes you gotta
discipline it must learn
232
00:24:14,540 --> 00:24:18,940
that's
233
00:24:18,940 --> 00:24:24,220
her fighting the breath
234
00:24:31,280 --> 00:24:32,280
I'm going to get a little...
235
00:25:37,840 --> 00:25:38,840
Thank you.
236
00:26:11,310 --> 00:26:12,310
more disciplined.
237
00:28:24,590 --> 00:28:26,150
Yes, yes, yes.
238
00:29:07,470 --> 00:29:10,690
Because we don't go full learning, brat,
239
00:29:11,050 --> 00:29:15,590
reprogramming out of you.
240
00:30:03,020 --> 00:30:04,020
Oh, shit.
241
00:32:05,810 --> 00:32:06,810
That's it.
242
00:32:06,950 --> 00:32:09,570
That's it. You're tasting the knowledge?
243
00:32:09,810 --> 00:32:11,570
All that knowledge you're getting.
244
00:32:11,930 --> 00:32:13,530
That's daddy's little pumpkin.
245
00:32:14,390 --> 00:32:15,390
Oh.
246
00:32:18,410 --> 00:32:19,750
Yes, yes.
247
00:32:22,290 --> 00:32:23,290
Wow.
248
00:32:26,590 --> 00:32:27,590
Oh.
249
00:32:30,170 --> 00:32:31,590
Oh, yes.
250
00:32:31,990 --> 00:32:34,050
Yes. Yes.
251
00:32:34,250 --> 00:32:35,370
Yes.
252
00:33:14,060 --> 00:33:15,060
Yes, yes, yes.
253
00:33:18,540 --> 00:33:19,540
Yes,
254
00:33:21,600 --> 00:33:23,240
yes, yes.
255
00:33:23,920 --> 00:33:25,080
Yes, yes, yes. Yes, yes, yes. Yes, yes,
yes.
256
00:33:26,100 --> 00:33:31,140
Yes, yes, yes.
257
00:33:33,760 --> 00:33:34,760
Discipline authority.
258
00:33:35,560 --> 00:33:37,180
That's how you train authority.
259
00:33:53,840 --> 00:33:54,900
that squeeze that side.
260
00:33:56,120 --> 00:33:58,500
Yes, this is how you train it.
261
00:33:58,800 --> 00:33:59,800
Yay!
262
00:34:00,940 --> 00:34:02,300
Brat teamer!
263
00:34:03,040 --> 00:34:04,040
Yes!
264
00:34:09,120 --> 00:34:10,120
That's
265
00:34:43,930 --> 00:34:46,909
Okay, we're gonna do something new you
ready
266
00:35:10,760 --> 00:35:15,460
Let's, uh, this is where science plays
to make this work.
267
00:35:16,240 --> 00:35:17,700
Oh, my God.
268
00:35:18,240 --> 00:35:22,300
Oh, my God, oh, my God, oh, my God.
269
00:35:22,620 --> 00:35:24,740
Oh, fuck, I'm so full.
270
00:35:25,260 --> 00:35:26,680
Oh, my God.
271
00:35:27,000 --> 00:35:28,740
Full of knowledge, correct?
272
00:35:29,160 --> 00:35:31,940
Yes, yes, yes, yes, yes. Gotta get that
brat out of you.
273
00:35:32,720 --> 00:35:34,240
Need a brass of thickness.
274
00:35:39,950 --> 00:35:40,950
is so important.
275
00:35:41,850 --> 00:35:45,650
Oh, my God. Yes, yes, yes.
276
00:35:46,290 --> 00:35:47,290
Oh,
277
00:35:48,050 --> 00:35:51,170
yes. Yes, yes, yes.
278
00:35:51,610 --> 00:35:52,610
Oh.
279
00:36:13,070 --> 00:36:14,070
Here's the plan.
280
00:36:14,090 --> 00:36:16,430
You've got to ask for permission next
time.
281
00:36:17,910 --> 00:36:19,430
That's just selfishness.
282
00:36:19,690 --> 00:36:21,030
Yes, you may.
283
00:40:58,400 --> 00:40:59,400
Taste your knowledge.
284
00:41:43,690 --> 00:41:49,070
so much should we do it again yes i
agree yes
285
00:41:49,070 --> 00:41:51,390
yes yes
286
00:41:51,390 --> 00:41:58,390
get on the puffs
287
00:41:58,390 --> 00:42:04,430
which way this way face me the other way
i should the other way
288
00:42:46,830 --> 00:42:47,830
you know.
289
00:44:33,260 --> 00:44:38,720
Once we start learning, you can give
directions and then she'll know pretty
290
00:44:38,720 --> 00:44:41,220
quickly. She's been taught a lot.
291
00:44:41,440 --> 00:44:44,180
We broke her. We broke the bread. Thank
you so much.
292
00:44:44,380 --> 00:44:45,380
Yes.
293
00:44:46,080 --> 00:44:47,080
Yes.
294
00:44:47,340 --> 00:44:49,680
Pass this knowledge on to everyone.
295
00:44:51,300 --> 00:44:52,300
Over here.
296
00:45:14,250 --> 00:45:16,410
Do you want to get your reward?
297
00:45:16,710 --> 00:45:18,150
Do you want to earn this?
298
00:45:18,370 --> 00:45:20,090
Do you want the crown?
299
00:45:20,590 --> 00:45:22,210
Then earn that reward.
300
00:45:24,990 --> 00:45:31,910
Hold it like a
301
00:45:31,910 --> 00:45:32,910
sailor. Come on.
302
00:45:50,990 --> 00:45:51,990
Take over.
303
00:46:51,880 --> 00:46:54,460
Somebody learn to not be a brat anymore?
304
00:46:55,100 --> 00:46:56,100
Yes.
305
00:46:56,540 --> 00:47:00,600
So now if you are, Daddy's going to
discipline you.
306
00:47:01,240 --> 00:47:02,940
I promise, Daddy.
307
00:47:03,700 --> 00:47:04,700
Promise what?
308
00:47:04,920 --> 00:47:08,460
What? So you'll discipline me again. It
was so much fun.
309
00:47:09,040 --> 00:47:10,300
You're not supposed to enjoy it.
20673
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.