All language subtitles for DD0 CAMRYN Program Of Taming The Brat Chanel (720)

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:35,240 --> 00:00:36,240 Are you comfortable? 2 00:00:36,600 --> 00:00:37,600 It's a little hard. 3 00:00:38,400 --> 00:00:43,700 Thank you for getting here 40 minutes late. I really appreciate that. 4 00:00:44,040 --> 00:00:45,040 You're welcome. 5 00:00:48,560 --> 00:00:55,360 So, first off, strike one. You are not in school uniform. 6 00:00:56,080 --> 00:00:57,180 Like I care? 7 00:00:58,380 --> 00:00:59,380 Also, 8 00:01:00,900 --> 00:01:02,440 you're very lucky. 9 00:01:02,920 --> 00:01:09,340 Because I was informed about a very serious situation before the principal 10 00:01:11,360 --> 00:01:15,420 I have, like, no idea what you're talking about right now. 11 00:01:16,340 --> 00:01:17,700 You don't? 12 00:01:18,420 --> 00:01:23,320 Mr. Strong has informed me about a 13 00:01:23,320 --> 00:01:29,140 decision that you both have made together. 14 00:01:29,380 --> 00:01:30,380 An agreement. 15 00:01:31,210 --> 00:01:32,530 Oh my god, that old fuck. 16 00:01:32,950 --> 00:01:36,930 I mean, um... Yeah, I have no idea what you're talking about. 17 00:01:37,170 --> 00:01:38,170 It must be someone else. 18 00:01:38,450 --> 00:01:43,810 Must be somebody else, yes. Somebody with a very bratty voice. 19 00:01:44,210 --> 00:01:49,210 I think I noticed that when I was in school. I mean... Of course I was 20 00:01:49,210 --> 00:01:51,910 recording. Do you really think I wanted to fuck you? 21 00:01:52,190 --> 00:01:55,370 Be for real, Mr. Strong. I want something from you. 22 00:01:55,950 --> 00:02:00,370 All I need is for you to announce me as homecoming queen no matter what the real 23 00:02:00,370 --> 00:02:01,369 vote says. 24 00:02:01,370 --> 00:02:05,810 And if you say no, well, don't you think your wife would be shocked to see this 25 00:02:05,810 --> 00:02:12,370 video? To see her fat, ugly, ogre husband cheated on her. 26 00:02:12,610 --> 00:02:15,330 I bet she'd leave your ass divorced and homeless. 27 00:02:16,090 --> 00:02:17,690 Now, do what I tell you. 28 00:02:19,570 --> 00:02:20,930 Is that going to be literally anyone? 29 00:02:22,730 --> 00:02:23,730 Yeah. 30 00:02:25,040 --> 00:02:26,700 Unfortunately, it's you. 31 00:02:28,520 --> 00:02:30,500 And what are you going to do with that? 32 00:02:32,140 --> 00:02:38,600 Well, that all depends on this meeting that we're having 33 00:02:38,600 --> 00:02:39,860 right now. 34 00:02:40,280 --> 00:02:46,480 So, this is a very serious situation, and there's always 35 00:02:46,480 --> 00:02:49,260 consequences to situations like this. 36 00:02:49,700 --> 00:02:55,890 First off, you will not be allowed to participate In the homecoming, you won't 37 00:02:55,890 --> 00:03:00,050 be able to vote, you won't be able to walk the stage, and you will also be 38 00:03:00,050 --> 00:03:01,510 banned from attending. 39 00:03:01,950 --> 00:03:04,570 No, but you can't do that. That's got to be illegal. 40 00:03:04,830 --> 00:03:08,810 I mean, I have been waiting four years to go to this dance, and it's my last 41 00:03:08,810 --> 00:03:13,330 chance. I'm graduating after this. I mean, I have got to be homecoming queen. 42 00:03:13,330 --> 00:03:17,350 has to happen. So we need to figure something out, because I am going to 43 00:03:17,350 --> 00:03:18,910 dance. There's got to be something else. 44 00:03:19,830 --> 00:03:20,830 Hmm. 45 00:03:21,210 --> 00:03:22,210 Something else. 46 00:03:24,360 --> 00:03:27,840 I'm glad I finally got your attention and your situation. 47 00:03:28,480 --> 00:03:35,120 If you participate in this little reform program we have 48 00:03:35,120 --> 00:03:39,960 called the Brat Tamer, you will walk away scot -free. 49 00:03:40,320 --> 00:03:43,240 You will be able to go to homecoming. 50 00:03:43,580 --> 00:03:48,220 You will be able to vote and walk the stage. 51 00:03:48,440 --> 00:03:51,500 But that is only if you agree. 52 00:03:53,220 --> 00:03:55,920 To participate in our reform. 53 00:03:56,460 --> 00:03:58,360 Well, obviously sign me up. 54 00:03:58,880 --> 00:04:02,860 All right. Let's get this started. You're not in school uniform. 55 00:04:03,120 --> 00:04:04,480 Take that trash off. 56 00:04:04,960 --> 00:04:08,020 Now. What the fuck, you pervert? I'm not doing that. 57 00:04:08,320 --> 00:04:12,440 Oh, you don't want to do that? Well, I guess I do want to send this to the 58 00:04:12,440 --> 00:04:13,640 principal. Wait, no, no, no. Don't do that. Don't do that. 59 00:04:14,580 --> 00:04:15,580 Oh. 60 00:04:15,780 --> 00:04:18,920 Now I got your attention. Yeah. Yeah. Okay. 61 00:04:20,540 --> 00:04:22,180 So you're going to start listening to me? 62 00:04:27,009 --> 00:04:30,930 Well, strip out of your clothes right now. 63 00:05:18,160 --> 00:05:24,400 You are going to write 100 times, I am a brat. 64 00:05:26,040 --> 00:05:28,060 That's fucking stupid. 65 00:05:30,920 --> 00:05:37,220 Okay. Watch your tongue. I will get soap and I will rinse that 66 00:05:37,220 --> 00:05:43,880 filthy mouth out. So you better do what you're told 67 00:05:43,880 --> 00:05:45,800 if you know what's good for you. 68 00:05:57,450 --> 00:06:01,870 eyes on the paper, and pay attention. 69 00:06:09,130 --> 00:06:10,810 I am a brat. 70 00:06:11,130 --> 00:06:14,770 And then write, I'm sorry. 71 00:06:16,470 --> 00:06:18,110 Do what you're told. 72 00:06:18,510 --> 00:06:19,510 Oh, my God. 73 00:06:23,970 --> 00:06:29,750 Such a pretty, rich, Little girl, you're such a cute, 74 00:06:29,950 --> 00:06:33,290 rich, smart little girl. 75 00:06:33,710 --> 00:06:40,670 Why are you going down such a bad path to be such a disobedient brat? 76 00:07:02,800 --> 00:07:03,800 concentrate. 77 00:07:48,270 --> 00:07:50,230 This is a punishment. 78 00:07:50,790 --> 00:07:53,690 Why are you so wet? 79 00:08:48,360 --> 00:08:52,140 was just saved by the bell. 80 00:08:53,220 --> 00:08:54,820 Lucky you. 81 00:08:56,080 --> 00:09:02,980 From now on, until you're finished with your brat training program, you 82 00:09:02,980 --> 00:09:07,080 will be wearing this shirt as your uniform. 83 00:09:07,340 --> 00:09:13,260 So faculty, teachers, and everyone else know that you are a part of this. 84 00:09:28,010 --> 00:09:29,010 Mr. Vegas. 85 00:09:30,210 --> 00:09:36,890 Are you aware that your daughter has caused trouble at 86 00:09:36,890 --> 00:09:39,090 school? Two times already. 87 00:09:39,330 --> 00:09:43,450 The first time she tried to blackmail a teacher. 88 00:09:43,670 --> 00:09:50,450 And then it's been brought to our attention that she defiled school 89 00:09:51,210 --> 00:09:52,210 Yes. 90 00:09:52,790 --> 00:09:57,330 She wrote on her classmate's locker. 91 00:09:57,760 --> 00:10:03,960 Calling them fugly and fat and cow 92 00:10:03,960 --> 00:10:07,860 and other inappropriate comments. 93 00:10:09,200 --> 00:10:10,280 Mm -hmm. 94 00:10:10,700 --> 00:10:17,440 I'm very aware she wants to go to homecoming, but the principal has 95 00:10:17,440 --> 00:10:20,100 threatened to expel her. 96 00:10:24,280 --> 00:10:25,280 Yes. 97 00:10:27,240 --> 00:10:28,179 That's right. 98 00:10:28,180 --> 00:10:29,180 Expel. 99 00:10:30,920 --> 00:10:31,520 I 100 00:10:31,520 --> 00:10:38,500 hear you, 101 00:10:38,520 --> 00:10:39,459 Mr. Vegas. 102 00:10:39,460 --> 00:10:46,200 I'm here to help. Did you by any chance get to read the email I sent you about 103 00:10:46,200 --> 00:10:48,460 our Grat Tamer program? 104 00:10:49,380 --> 00:10:50,380 You did? 105 00:10:50,600 --> 00:10:55,860 Amazing. When would you be able to come down for an office meeting? 106 00:10:58,380 --> 00:10:59,540 Today works great. 107 00:10:59,840 --> 00:11:01,220 House 233. 108 00:11:02,360 --> 00:11:06,280 Great. Can't wait to see you, sir. Have a good day. 109 00:11:09,520 --> 00:11:12,500 I've been doing this all day. 110 00:11:13,740 --> 00:11:15,040 Did you hear that? 111 00:11:16,000 --> 00:11:22,140 No, you can't. Are you aware I was just on the phone with your deaf father? 112 00:11:23,520 --> 00:11:26,260 And I understand you didn't. 113 00:11:27,850 --> 00:11:28,950 Oh, dear. 114 00:11:29,710 --> 00:11:30,790 But no. 115 00:11:31,130 --> 00:11:38,030 You need to pay attention and listen and be obedient. That's 116 00:11:38,030 --> 00:11:39,070 part of this training. 117 00:11:42,150 --> 00:11:46,110 So, you don't want to get expelled, right? 118 00:11:46,510 --> 00:11:48,490 No. Good. 119 00:11:50,130 --> 00:11:52,390 Then, do you promise to behave? 120 00:11:52,950 --> 00:11:53,950 Yes. 121 00:11:55,490 --> 00:11:56,790 Okay. Well, 122 00:12:17,560 --> 00:12:21,140 Now you're a good girl. And you're learning. 123 00:12:22,660 --> 00:12:24,280 Isn't it fun to learn? 124 00:12:25,000 --> 00:12:26,000 Yes. 125 00:12:26,860 --> 00:12:27,980 Yes. Yes. 126 00:12:29,540 --> 00:12:32,900 Up and down. 127 00:13:01,550 --> 00:13:07,110 because I blackmailed my teacher and graffitied a few blockers. I consent to 128 00:13:07,110 --> 00:13:10,410 and all means used to heal me of my ill behavior. 129 00:13:34,839 --> 00:13:38,280 I just can't believe my princess would really do all of this. 130 00:13:40,040 --> 00:13:41,900 I understand. 131 00:13:42,220 --> 00:13:45,860 Eyes over here, Mr. Davis. Thank you so much for filling out the proper 132 00:13:45,860 --> 00:13:51,160 paperwork. I just want to reiterate that the lessons and 133 00:13:51,160 --> 00:13:57,580 the intense program that we're putting your daughter through is a little more 134 00:13:57,580 --> 00:14:00,580 strict than most schools. So I just want you to... 135 00:14:00,800 --> 00:14:05,640 Make sure you understand that. Yes, I did my research, and I'm willing to do 136 00:14:05,640 --> 00:14:06,980 whatever it takes to keep her from getting expelled. 137 00:14:09,280 --> 00:14:10,760 You're a good dad. 138 00:14:11,320 --> 00:14:16,560 Your daughter just needs some discipline, you know? She needs some 139 00:14:16,560 --> 00:14:20,500 she'll be back on track to graduation. 140 00:14:21,660 --> 00:14:22,660 Okay? 141 00:14:24,620 --> 00:14:27,940 Daddy, are you really going to let this freak do all of this? 142 00:14:34,640 --> 00:14:36,900 I am so sorry about that. 143 00:14:37,400 --> 00:14:40,840 See how stressed out you're making your father? 144 00:14:41,440 --> 00:14:42,560 He's always like that. 145 00:14:43,440 --> 00:14:50,340 Gosh, you are such a spoiled brat who always needs to be coddled. Now 146 00:14:50,340 --> 00:14:51,920 behave for us. 147 00:14:54,520 --> 00:14:58,420 Now, listen closely, Mr. Vegas. 148 00:14:58,840 --> 00:15:03,040 I want you to pay attention to what I'm going to do. 149 00:15:03,600 --> 00:15:07,380 You can definitely use all these techniques at home. 150 00:15:08,280 --> 00:15:09,540 Okay. Okay? 151 00:15:09,780 --> 00:15:10,780 Okay. 152 00:15:12,580 --> 00:15:18,940 I want you to tell her to get on her knees. 153 00:15:20,960 --> 00:15:22,740 Get down. Get down on your knees. 154 00:15:23,060 --> 00:15:24,260 Come on, Daddy. This is stupid. 155 00:15:26,940 --> 00:15:28,740 You think I see the problem here? 156 00:15:40,010 --> 00:15:41,210 To your dog with authority. 157 00:15:41,810 --> 00:15:43,530 Be quick to clear. 158 00:15:45,250 --> 00:15:46,630 Meaning what you say. 159 00:15:47,690 --> 00:15:48,690 Okay? 160 00:15:49,910 --> 00:15:50,910 Get out of here! 161 00:15:51,370 --> 00:15:55,390 Like that. 162 00:15:56,610 --> 00:15:58,070 Now unzip our pants. 163 00:16:07,250 --> 00:16:09,670 Wow, I can't believe how well she listens to you. 164 00:16:09,920 --> 00:16:11,160 Oh, my God. 165 00:16:11,900 --> 00:16:14,100 Oh, your cocks. 166 00:16:14,460 --> 00:16:20,920 Now, she's going to learn to obey. And if she doesn't, give this a little tug, 167 00:16:21,020 --> 00:16:22,020 and she will. 168 00:16:23,580 --> 00:16:24,580 Okay? 169 00:16:26,080 --> 00:16:31,480 Now, say, I'm a dirty brat. 170 00:16:32,180 --> 00:16:33,840 I'm not a dirty brat. 171 00:16:39,600 --> 00:16:40,600 doing this because I love you. 172 00:16:43,120 --> 00:16:46,760 Now say, I am a filthy whore. 173 00:16:47,200 --> 00:16:49,140 But I'm not. 174 00:16:51,300 --> 00:16:56,080 I'm a filthy whore. 175 00:16:57,640 --> 00:17:00,540 I've never felt like this before. 176 00:17:00,840 --> 00:17:06,160 And that's the feeling of power. The power of putting a brat back in her 177 00:17:06,260 --> 00:17:07,260 Now let's continue. 178 00:17:08,500 --> 00:17:09,520 Oh, my God. 179 00:17:10,579 --> 00:17:11,579 Oh. 180 00:17:12,740 --> 00:17:14,720 Oh, my God. Dad, this is so gross. 181 00:17:16,780 --> 00:17:22,720 See, as long as she knows who has authority, she will listen. That's how 182 00:17:22,720 --> 00:17:23,720 discipline a brat. 183 00:17:24,540 --> 00:17:25,479 Yeah, yeah. 184 00:17:25,480 --> 00:17:32,260 Keep your hands busy. Come on. Well, honey, if you weren't misbehaving, I 185 00:17:32,260 --> 00:17:33,780 wouldn't have to be doing this for the first place. 186 00:17:34,940 --> 00:17:37,460 Oh, my God. See how you're breaking the rules? 187 00:17:47,340 --> 00:17:49,380 Look, think of the goal. 188 00:17:50,020 --> 00:17:53,200 Homecoming. Graduation. Everything you want. 189 00:17:53,780 --> 00:17:56,300 Only happens if you succeed here. 190 00:18:31,930 --> 00:18:34,890 How you doing? 191 00:18:35,130 --> 00:18:36,130 Learning? 192 00:18:37,350 --> 00:18:39,530 I think so You better 193 00:18:40,910 --> 00:18:41,910 We're wasting our time. 194 00:18:51,010 --> 00:18:57,830 Do you think I've 195 00:18:57,830 --> 00:18:59,110 learned my lesson yet? 196 00:18:59,670 --> 00:19:05,670 Your lesson will be learned when we're done. 197 00:19:18,350 --> 00:19:19,350 Look at that. 198 00:19:21,410 --> 00:19:24,530 Girls with big mouths like to talk a lot. 199 00:19:24,770 --> 00:19:27,970 That's why you fill them up. Fill them up. Make sure. 200 00:19:28,470 --> 00:19:29,550 Yes, yes, yes. 201 00:19:32,870 --> 00:19:36,770 Keep those hands busy. 202 00:19:38,290 --> 00:19:39,290 Go ahead, darling. 203 00:19:49,580 --> 00:19:51,040 Enough training, she'll be able to do it. 204 00:19:55,900 --> 00:20:02,720 Daddy, I can't believe you're okay with this. 205 00:20:08,640 --> 00:20:11,600 It's hard on him too, but you have to be disciplined. 206 00:20:11,980 --> 00:20:13,760 You gotta get the brat out of here. 207 00:20:30,920 --> 00:20:31,920 Keep going. 208 00:20:33,360 --> 00:20:34,560 They're not going to suck themselves. 209 00:20:39,600 --> 00:20:46,460 Do you think 210 00:20:46,460 --> 00:20:47,460 this will be enough training? 211 00:20:48,040 --> 00:20:49,040 No, no, no. 212 00:20:49,360 --> 00:20:53,600 You've got to go all the way. You've got to make sure she really understands. 213 00:21:00,840 --> 00:21:07,180 Yes, yes, yes. Unless you're getting that reaction, that gag factor, that's 214 00:21:07,180 --> 00:21:08,280 you know you're doing it right. 215 00:21:08,480 --> 00:21:14,720 But if she's totally pulling it out all the time, you're not going in far 216 00:21:14,720 --> 00:21:15,720 enough. 217 00:21:30,650 --> 00:21:31,650 Homecoming. 218 00:21:32,410 --> 00:21:34,890 Graduation. Everything you want. 219 00:21:35,490 --> 00:21:37,470 At the tip of your fingers. 220 00:21:38,870 --> 00:21:39,870 Get it? 221 00:21:41,270 --> 00:21:43,250 Yes, yes, yes, yes. 222 00:21:49,050 --> 00:21:55,070 Yes, yes, yes. 223 00:22:13,590 --> 00:22:14,610 Rubber asshole. 224 00:22:54,440 --> 00:22:55,139 They're free. 225 00:22:55,140 --> 00:22:56,560 But we can't free them. 226 00:22:57,040 --> 00:22:59,260 Rats. Rats should never be free. 227 00:23:01,360 --> 00:23:02,500 I don't listen to him. 228 00:23:03,500 --> 00:23:04,880 I don't listen to Mr. Pistol. 229 00:23:07,280 --> 00:23:09,140 I don't listen to him. 230 00:24:02,640 --> 00:24:08,520 the breath sinks into the brain and then it goes throughout the whole body the 231 00:24:08,520 --> 00:24:14,540 mouth the nose the eyes you gotta discipline it must learn 232 00:24:14,540 --> 00:24:18,940 that's 233 00:24:18,940 --> 00:24:24,220 her fighting the breath 234 00:24:31,280 --> 00:24:32,280 I'm going to get a little... 235 00:25:37,840 --> 00:25:38,840 Thank you. 236 00:26:11,310 --> 00:26:12,310 more disciplined. 237 00:28:24,590 --> 00:28:26,150 Yes, yes, yes. 238 00:29:07,470 --> 00:29:10,690 Because we don't go full learning, brat, 239 00:29:11,050 --> 00:29:15,590 reprogramming out of you. 240 00:30:03,020 --> 00:30:04,020 Oh, shit. 241 00:32:05,810 --> 00:32:06,810 That's it. 242 00:32:06,950 --> 00:32:09,570 That's it. You're tasting the knowledge? 243 00:32:09,810 --> 00:32:11,570 All that knowledge you're getting. 244 00:32:11,930 --> 00:32:13,530 That's daddy's little pumpkin. 245 00:32:14,390 --> 00:32:15,390 Oh. 246 00:32:18,410 --> 00:32:19,750 Yes, yes. 247 00:32:22,290 --> 00:32:23,290 Wow. 248 00:32:26,590 --> 00:32:27,590 Oh. 249 00:32:30,170 --> 00:32:31,590 Oh, yes. 250 00:32:31,990 --> 00:32:34,050 Yes. Yes. 251 00:32:34,250 --> 00:32:35,370 Yes. 252 00:33:14,060 --> 00:33:15,060 Yes, yes, yes. 253 00:33:18,540 --> 00:33:19,540 Yes, 254 00:33:21,600 --> 00:33:23,240 yes, yes. 255 00:33:23,920 --> 00:33:25,080 Yes, yes, yes. Yes, yes, yes. Yes, yes, yes. 256 00:33:26,100 --> 00:33:31,140 Yes, yes, yes. 257 00:33:33,760 --> 00:33:34,760 Discipline authority. 258 00:33:35,560 --> 00:33:37,180 That's how you train authority. 259 00:33:53,840 --> 00:33:54,900 that squeeze that side. 260 00:33:56,120 --> 00:33:58,500 Yes, this is how you train it. 261 00:33:58,800 --> 00:33:59,800 Yay! 262 00:34:00,940 --> 00:34:02,300 Brat teamer! 263 00:34:03,040 --> 00:34:04,040 Yes! 264 00:34:09,120 --> 00:34:10,120 That's 265 00:34:43,930 --> 00:34:46,909 Okay, we're gonna do something new you ready 266 00:35:10,760 --> 00:35:15,460 Let's, uh, this is where science plays to make this work. 267 00:35:16,240 --> 00:35:17,700 Oh, my God. 268 00:35:18,240 --> 00:35:22,300 Oh, my God, oh, my God, oh, my God. 269 00:35:22,620 --> 00:35:24,740 Oh, fuck, I'm so full. 270 00:35:25,260 --> 00:35:26,680 Oh, my God. 271 00:35:27,000 --> 00:35:28,740 Full of knowledge, correct? 272 00:35:29,160 --> 00:35:31,940 Yes, yes, yes, yes, yes. Gotta get that brat out of you. 273 00:35:32,720 --> 00:35:34,240 Need a brass of thickness. 274 00:35:39,950 --> 00:35:40,950 is so important. 275 00:35:41,850 --> 00:35:45,650 Oh, my God. Yes, yes, yes. 276 00:35:46,290 --> 00:35:47,290 Oh, 277 00:35:48,050 --> 00:35:51,170 yes. Yes, yes, yes. 278 00:35:51,610 --> 00:35:52,610 Oh. 279 00:36:13,070 --> 00:36:14,070 Here's the plan. 280 00:36:14,090 --> 00:36:16,430 You've got to ask for permission next time. 281 00:36:17,910 --> 00:36:19,430 That's just selfishness. 282 00:36:19,690 --> 00:36:21,030 Yes, you may. 283 00:40:58,400 --> 00:40:59,400 Taste your knowledge. 284 00:41:43,690 --> 00:41:49,070 so much should we do it again yes i agree yes 285 00:41:49,070 --> 00:41:51,390 yes yes 286 00:41:51,390 --> 00:41:58,390 get on the puffs 287 00:41:58,390 --> 00:42:04,430 which way this way face me the other way i should the other way 288 00:42:46,830 --> 00:42:47,830 you know. 289 00:44:33,260 --> 00:44:38,720 Once we start learning, you can give directions and then she'll know pretty 290 00:44:38,720 --> 00:44:41,220 quickly. She's been taught a lot. 291 00:44:41,440 --> 00:44:44,180 We broke her. We broke the bread. Thank you so much. 292 00:44:44,380 --> 00:44:45,380 Yes. 293 00:44:46,080 --> 00:44:47,080 Yes. 294 00:44:47,340 --> 00:44:49,680 Pass this knowledge on to everyone. 295 00:44:51,300 --> 00:44:52,300 Over here. 296 00:45:14,250 --> 00:45:16,410 Do you want to get your reward? 297 00:45:16,710 --> 00:45:18,150 Do you want to earn this? 298 00:45:18,370 --> 00:45:20,090 Do you want the crown? 299 00:45:20,590 --> 00:45:22,210 Then earn that reward. 300 00:45:24,990 --> 00:45:31,910 Hold it like a 301 00:45:31,910 --> 00:45:32,910 sailor. Come on. 302 00:45:50,990 --> 00:45:51,990 Take over. 303 00:46:51,880 --> 00:46:54,460 Somebody learn to not be a brat anymore? 304 00:46:55,100 --> 00:46:56,100 Yes. 305 00:46:56,540 --> 00:47:00,600 So now if you are, Daddy's going to discipline you. 306 00:47:01,240 --> 00:47:02,940 I promise, Daddy. 307 00:47:03,700 --> 00:47:04,700 Promise what? 308 00:47:04,920 --> 00:47:08,460 What? So you'll discipline me again. It was so much fun. 309 00:47:09,040 --> 00:47:10,300 You're not supposed to enjoy it. 20673

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.