All language subtitles for DD0 BELL Takes Dick (480)
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,800 --> 00:00:02,800
Sweet sinner.
2
00:00:48,490 --> 00:00:49,830
For you. Thank you.
3
00:00:51,070 --> 00:00:52,730
So, what'd you find out?
4
00:00:53,430 --> 00:00:54,430
Not much.
5
00:00:54,950 --> 00:00:57,530
Cell phone company won't release any
statements without a spina.
6
00:00:58,350 --> 00:00:59,350
So got one.
7
00:00:59,890 --> 00:01:01,530
I'm glad he jerks in the cops.
8
00:01:01,750 --> 00:01:02,750
Not a P .I.
9
00:01:03,010 --> 00:01:05,450
Did she give her landlord a forwarding
address?
10
00:01:06,290 --> 00:01:07,750
No, she's not that stupid.
11
00:01:09,090 --> 00:01:10,910
Psycho women are usually pretty smart.
12
00:01:12,770 --> 00:01:14,510
You're pretty smart.
13
00:01:15,250 --> 00:01:16,250
Are you psycho?
14
00:01:16,810 --> 00:01:17,810
What do you think?
15
00:01:19,280 --> 00:01:20,280
Told me about her time.
16
00:01:20,980 --> 00:01:22,600
Oh, don't be so cynical.
17
00:01:24,060 --> 00:01:26,440
She made that 20 -year -old I was having
an affair with?
18
00:01:26,660 --> 00:01:30,100
The one that spray -painted the word
douche on your Porsche?
19
00:01:31,300 --> 00:01:32,800
Yeah, that one.
20
00:01:33,260 --> 00:01:36,060
Mm -hmm. I mean, maybe she had a point.
21
00:01:37,680 --> 00:01:38,940
That could work.
22
00:01:51,370 --> 00:01:52,390
I already made you one.
23
00:01:53,970 --> 00:01:59,510
Oh, uh... Thank you? One scoop of sugar,
no cream.
24
00:02:01,050 --> 00:02:02,310
Yeah, how did you know that?
25
00:02:02,710 --> 00:02:03,710
I paid attention.
26
00:02:05,230 --> 00:02:06,230
Thank you.
27
00:02:07,410 --> 00:02:09,550
I really appreciate you letting me stay
here.
28
00:02:11,310 --> 00:02:12,310
No problem.
29
00:02:12,930 --> 00:02:13,930
Don't worry.
30
00:02:14,270 --> 00:02:15,270
I'll behave.
31
00:02:16,890 --> 00:02:17,890
Pinky promise?
32
00:02:23,980 --> 00:02:26,440
I'm going to be the best roommate you've
ever had.
33
00:02:28,060 --> 00:02:30,920
Well, you made my coffee, so that's a
good start.
34
00:02:32,080 --> 00:02:33,500
I better go shower.
35
00:02:35,180 --> 00:02:36,180
Okay.
36
00:03:08,690 --> 00:03:09,690
Ryan!
37
00:03:10,990 --> 00:03:12,370
Hey, what's up?
38
00:03:12,670 --> 00:03:14,010
I need to go to Atlanta tonight.
39
00:03:14,410 --> 00:03:15,410
What?
40
00:03:15,550 --> 00:03:18,630
Yeah, Joe's department store. They want
to meet with me about carrying my line.
41
00:03:19,630 --> 00:03:20,630
That's amazing!
42
00:03:21,610 --> 00:03:23,150
Why do you look upset?
43
00:03:23,590 --> 00:03:25,910
It's because I'm leaving you here with
Lily all alone.
44
00:03:26,930 --> 00:03:29,470
Oh, it's all right. It's okay.
45
00:03:29,750 --> 00:03:32,650
Are you sure? Because you didn't really
want her here, and now I'm leaving you.
46
00:03:33,170 --> 00:03:35,050
Hey, it's all right.
47
00:03:35,450 --> 00:03:37,910
Okay? You've got to do what you've got
to do. This is great.
48
00:03:38,210 --> 00:03:39,210
Okay. Yeah.
49
00:03:39,590 --> 00:03:40,590
We're going to celebrate.
50
00:03:40,610 --> 00:03:41,610
Yeah.
51
00:03:42,910 --> 00:03:44,250
I'm proud of you. Thanks, babe.
52
00:03:44,550 --> 00:03:45,550
Love you.
53
00:03:46,010 --> 00:03:47,070
I'm going to go pack.
54
00:03:47,330 --> 00:03:48,330
Okay.
55
00:03:53,810 --> 00:03:54,130
Phone
56
00:03:54,130 --> 00:04:03,330
record.
57
00:04:05,450 --> 00:04:06,510
Where did you get these?
58
00:04:06,810 --> 00:04:08,430
I knew one of the higher -ups at the
company.
59
00:04:09,430 --> 00:04:10,910
And he just gave them to you?
60
00:04:11,190 --> 00:04:13,670
Didn't you say younger women have a way
with older men?
61
00:04:14,130 --> 00:04:16,550
No. I said younger women are psycho.
62
00:04:18,070 --> 00:04:19,470
Looks like she's in Carbonville.
63
00:04:19,810 --> 00:04:21,170
I don't know what she's doing there.
64
00:04:22,690 --> 00:04:23,690
New job.
65
00:04:24,090 --> 00:04:25,650
Another victim. Who knows?
66
00:04:26,650 --> 00:04:27,910
It makes no sense.
67
00:04:28,210 --> 00:04:29,470
I mean, she didn't take his money.
68
00:04:29,830 --> 00:04:32,290
She just... Ruined his life.
69
00:04:32,910 --> 00:04:34,230
And for some women...
70
00:04:34,680 --> 00:04:35,740
It's all about the power trip.
71
00:04:36,940 --> 00:04:40,600
A bunch of calls between her and some
clothing store named Lexi's.
72
00:04:46,940 --> 00:04:48,780
Hey, I got your text. What's up?
73
00:04:49,920 --> 00:04:53,100
Lexi wants me to upload all these photos
to Facebook and I'm kind of
74
00:04:53,100 --> 00:04:54,340
overwhelmed. Do you mind?
75
00:04:55,860 --> 00:04:57,240
I'm not much of a photographer.
76
00:04:57,780 --> 00:04:59,500
I mean, it's okay. I'm not much of a
model.
77
00:05:01,980 --> 00:05:02,980
Sure.
78
00:05:03,270 --> 00:05:06,150
Okay, so we're just going to get a few
full body and then one from like the
79
00:05:06,150 --> 00:05:07,150
boobs up.
80
00:05:07,890 --> 00:05:08,890
Okay.
81
00:05:13,490 --> 00:05:15,470
And then... Yeah.
82
00:05:19,590 --> 00:05:20,590
Okay.
83
00:05:23,030 --> 00:05:24,090
Not bad.
84
00:05:25,350 --> 00:05:26,610
Okay, one more outfit.
85
00:05:58,540 --> 00:05:59,940
Okay, what do you think?
86
00:06:02,600 --> 00:06:05,640
Well, it seems how it's my wife's
design.
87
00:06:05,940 --> 00:06:07,540
It looks amazing.
88
00:06:07,920 --> 00:06:09,980
But does it look amazing on me?
89
00:06:12,360 --> 00:06:13,460
You know it does.
90
00:06:15,740 --> 00:06:18,840
Well, stop staring and take some
pictures then.
91
00:06:21,520 --> 00:06:22,780
Yeah, yeah.
92
00:06:42,640 --> 00:06:43,640
Those look really good.
93
00:06:44,680 --> 00:06:45,720
There you go.
94
00:06:46,520 --> 00:06:47,520
Thank you.
95
00:06:49,280 --> 00:06:50,940
Is that it?
96
00:06:52,280 --> 00:06:54,960
Yeah, I think that's about it. I just
had those two outfits.
97
00:06:56,180 --> 00:06:57,540
Do you really like this one?
98
00:06:58,780 --> 00:07:01,820
Yeah. You don't think it's too revealing
or anything?
99
00:07:02,480 --> 00:07:03,840
Like shows off too much?
100
00:07:06,500 --> 00:07:08,120
Well, turn, yeah.
101
00:07:09,960 --> 00:07:12,220
I don't know what beach would allow me
to wear this.
102
00:07:12,900 --> 00:07:15,780
Right. But your wife designed it. She
did.
103
00:07:16,060 --> 00:07:20,180
Yeah. It looks good. It's a good color
for you.
104
00:07:20,760 --> 00:07:21,760
Thank you.
105
00:09:33,100 --> 00:09:34,100
I know what you want.
106
00:10:45,870 --> 00:10:46,529
I saw you.
107
00:10:46,530 --> 00:10:47,530
Really?
108
00:28:53,900 --> 00:28:54,900
Zogging.
6694
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.