All language subtitles for DD0 ADRIANA father+in+law_720p
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:40,360 --> 00:00:45,660
Oh my god, you're so much fucking fun. I
can't believe it. Why?
2
00:00:45,920 --> 00:00:49,380
And what would make you say something
like that? And why wouldn't I be fun?
3
00:00:49,640 --> 00:00:53,600
I don't know. You're just, you're going
with Ivy. I figure you'd be some sort of
4
00:00:53,600 --> 00:00:54,960
lawyer, stick -in -the -mud type.
5
00:00:55,920 --> 00:00:56,920
Obviously I'm not.
6
00:00:57,300 --> 00:00:59,600
And what is the thing going on between
you and Ivy anyways?
7
00:01:00,540 --> 00:01:01,560
I don't know what you mean.
8
00:01:02,500 --> 00:01:09,160
It's like you're in competition for
attention for whatever guy, like even
9
00:01:09,160 --> 00:01:10,620
parents and especially your dad.
10
00:01:11,580 --> 00:01:14,060
Really? I feel like dad's always kind of
favored Ivy.
11
00:01:14,840 --> 00:01:17,400
Yeah, exactly what Ivy said about you.
12
00:01:17,700 --> 00:01:18,940
Seriously? Yeah.
13
00:01:19,180 --> 00:01:22,700
I guess there's some weird shit going on
between you guys, huh? Really? I never
14
00:01:22,700 --> 00:01:23,700
really noticed.
15
00:01:24,540 --> 00:01:25,540
Yeah.
16
00:01:26,370 --> 00:01:29,350
Well, I'm not ready. Do you want to go
in?
17
00:01:29,930 --> 00:01:30,848
Race you.
18
00:01:30,850 --> 00:01:31,870
Loser gets a spanking.
19
00:01:32,970 --> 00:01:34,710
Yeah. All right.
20
00:01:36,350 --> 00:01:43,030
Come on,
21
00:01:43,030 --> 00:01:44,350
slowpoke. Ha -ha.
22
00:01:44,590 --> 00:01:45,548
Come over here.
23
00:01:45,550 --> 00:01:46,550
You got this.
24
00:01:52,720 --> 00:01:53,860
And the T -25.
25
00:01:55,840 --> 00:01:57,800
It's really, really hard.
26
00:02:01,980 --> 00:02:03,920
Loser! What? You cheated.
27
00:02:04,740 --> 00:02:05,780
Dixie! What?
28
00:02:06,120 --> 00:02:07,120
Seriously!
29
00:02:07,780 --> 00:02:10,860
Girls, will you stop fighting for just
one minute?
30
00:02:11,180 --> 00:02:12,280
You're grown -ups.
31
00:02:12,540 --> 00:02:17,120
Act like it. Look, I was just playing
some tennis because Ivy's too tired to
32
00:02:17,120 --> 00:02:18,120
play.
33
00:02:19,160 --> 00:02:20,580
Oh, I forgot to tell you.
34
00:02:21,280 --> 00:02:23,460
What? I'll tell you when I come back.
35
00:02:35,280 --> 00:02:36,280
Surprise!
36
00:02:38,360 --> 00:02:39,360
Hi!
37
00:02:39,480 --> 00:02:43,740
How are you? Good to see you.
38
00:02:44,580 --> 00:02:46,440
You look great. Thank you.
39
00:02:46,760 --> 00:02:49,860
That's the one. Thank you. Your dad told
me you were going to be visiting for
40
00:02:49,860 --> 00:02:50,860
the holidays.
41
00:02:53,060 --> 00:02:56,500
Yeah, actually, uh, well, she works at
the market.
42
00:02:56,740 --> 00:02:58,280
I ran into her a few days ago.
43
00:02:58,560 --> 00:03:01,220
Yeah, I'm a checker. Can you believe it?
44
00:03:01,780 --> 00:03:02,900
Uh, no.
45
00:03:03,700 --> 00:03:09,220
I mean, I'm still working my way through
school, but, you know, taking a couple
46
00:03:09,220 --> 00:03:12,200
semesters off, saving up some cash, and
it's a good job.
47
00:03:12,760 --> 00:03:13,900
Yeah, I'm sure.
48
00:03:15,780 --> 00:03:18,040
Adrienne, why don't you join us for
dinner? It'll be great.
49
00:03:18,400 --> 00:03:20,940
Really? Are you sure? Oh, yeah.
50
00:03:22,670 --> 00:03:23,670
And what about Dixie?
51
00:03:24,390 --> 00:03:26,170
I don't give a fuck about Dixie.
52
00:03:26,670 --> 00:03:28,410
Ivy! No, I don't.
53
00:03:29,310 --> 00:03:32,670
Oh, well, you know, I'm sorry to be such
a pain. I should let you two lesbians
54
00:03:32,670 --> 00:03:34,690
bond because I need to take a shower
anyway.
55
00:03:35,230 --> 00:03:36,230
Do you want to join?
56
00:03:36,930 --> 00:03:38,090
Dixie! Stop it!
57
00:03:38,430 --> 00:03:41,510
Well, I'm sorry. I just love messing
with Ivy. She takes it so well.
58
00:03:43,710 --> 00:03:46,930
Well, isn't this great? Friends and
family all together for the holidays.
59
00:03:47,170 --> 00:03:48,170
I mean, what could be better?
60
00:04:05,640 --> 00:04:06,700
It's your favorite.
61
00:04:07,040 --> 00:04:10,000
You've always loved it. You've always
loved it. I've never loved it.
62
00:04:11,660 --> 00:04:13,060
She's such a kidder.
63
00:04:13,780 --> 00:04:15,120
I'm going to go check on it.
64
00:04:19,019 --> 00:04:19,459
I
65
00:04:19,459 --> 00:04:27,060
don't
66
00:04:27,060 --> 00:04:28,060
think I was adopted.
67
00:04:30,500 --> 00:04:31,980
Adopted? No.
68
00:04:32,640 --> 00:04:36,660
Ivy, we actually stole you from...
Abandoned gypsies that came passing
69
00:04:36,660 --> 00:04:42,780
the area about 23 years ago You were
cute, but you were dirty It brambles in
70
00:04:42,780 --> 00:04:47,140
your hair and nails the size of steak
knives We cleaned you up. We trimmed
71
00:04:47,140 --> 00:04:51,880
nails. We loved you like you're one of
our own Seriously dad
72
00:04:51,880 --> 00:04:55,680
Okay,
73
00:04:56,860 --> 00:05:01,620
what was I'm gonna head up and freshen
up a bit it's an IV
74
00:05:02,670 --> 00:05:07,390
Your mother's worked really hard to make
this dish your favorite dish, so be
75
00:05:07,390 --> 00:05:09,030
grateful, okay? Just for once.
76
00:05:13,950 --> 00:05:19,410
Well, I know it's been almost three
years, but damn, it doesn't seem like
77
00:05:19,410 --> 00:05:20,410
anything's changed.
78
00:05:21,490 --> 00:05:22,490
I know.
79
00:05:23,950 --> 00:05:25,390
Ivy, I'm just kidding.
80
00:05:25,710 --> 00:05:27,790
It's your family. It's the holidays.
81
00:05:28,170 --> 00:05:29,170
Come on.
82
00:05:29,190 --> 00:05:31,530
No, you know, it's really my fault.
83
00:05:32,380 --> 00:05:36,380
I should have never brought you. I just
thought, what, three years and things
84
00:05:36,380 --> 00:05:37,380
would be different.
85
00:05:37,400 --> 00:05:39,820
But it's like you guys are living in
some time machine.
86
00:05:40,540 --> 00:05:41,540
Yeah.
87
00:05:41,900 --> 00:05:43,680
Hey, I have to go pee.
88
00:05:44,120 --> 00:05:45,220
I'll be right back, okay?
89
00:05:45,780 --> 00:05:46,780
Okay.
90
00:05:47,600 --> 00:05:48,760
See, I told you I would.
91
00:05:50,040 --> 00:05:51,740
I told you it would be like this.
92
00:05:52,120 --> 00:05:53,120
Yeah.
93
00:05:53,520 --> 00:05:56,400
You had to come. You're like, oh, let's
go see your family.
94
00:05:56,700 --> 00:05:57,700
I'll make it, though.
95
00:06:01,070 --> 00:06:02,510
I feel really bad.
96
00:06:02,750 --> 00:06:05,570
I mean, like, I should go help mom in
the kitchen.
97
00:06:05,890 --> 00:06:08,670
Yeah, good idea. I think I need to
freshen up.
98
00:06:09,950 --> 00:06:11,770
See you in a second. Yeah.
99
00:06:49,290 --> 00:06:51,790
Honey, we don't have time to do anything
with the kids downstairs.
100
00:06:52,390 --> 00:06:54,750
Oh, Adrian, what are you doing in here?
101
00:06:54,970 --> 00:06:55,970
I missed you.
102
00:06:56,070 --> 00:06:59,690
Okay, this is absolutely the wrong time
to be doing this.
103
00:07:00,310 --> 00:07:06,790
I think it's absolutely the right time
to be doing this. Okay, no, no, no, no,
104
00:07:06,830 --> 00:07:07,830
no, no, no.
105
00:07:10,110 --> 00:07:13,330
Remember that time I slept over with
Ivy?
106
00:07:14,320 --> 00:07:19,080
And we woke up to get a snack in the
middle of the night. And you saw me in
107
00:07:19,080 --> 00:07:20,080
bathroom.
108
00:07:21,000 --> 00:07:22,740
And what was I doing?
109
00:07:24,740 --> 00:07:26,020
You were masturbating.
110
00:07:26,360 --> 00:07:27,780
I was masturbating.
111
00:07:28,600 --> 00:07:34,160
Why was I masturbating? I guess you said
that you found me attractive because I
112
00:07:34,160 --> 00:07:36,600
was sexy and funny and charming.
113
00:07:38,400 --> 00:07:41,240
I'm an older man type of way. Yeah.
114
00:07:45,070 --> 00:07:48,170
And you had to have me. I couldn't get
you out of my mind.
115
00:07:48,890 --> 00:07:51,350
And you did have me. Yes, I did have
you.
116
00:07:51,590 --> 00:07:52,590
And again.
117
00:07:52,650 --> 00:07:54,290
Yes. And again.
118
00:07:54,990 --> 00:07:58,950
And you don't want me anymore.
119
00:08:21,890 --> 00:08:23,290
Yes.
120
00:08:26,410 --> 00:08:27,810
Yes.
121
00:09:48,650 --> 00:09:50,650
I want it to be a challenge.
122
00:09:52,250 --> 00:09:56,070
I swear to God if I get in trouble with
this.
123
00:10:48,020 --> 00:10:49,020
there's more in here
124
00:11:32,430 --> 00:11:33,430
There is your magic wand.
125
00:14:00,080 --> 00:14:01,080
Hmm.
126
00:15:37,420 --> 00:15:38,420
What is this?
127
00:16:37,300 --> 00:16:39,320
Yes, yes.
128
00:20:07,870 --> 00:20:08,669
That's it.
129
00:20:08,670 --> 00:20:09,529
That's it.
130
00:20:09,530 --> 00:20:10,530
That's it my love.
131
00:20:10,750 --> 00:20:11,750
That's it my love.
132
00:20:12,910 --> 00:20:13,910
Oh, my God.
133
00:20:14,650 --> 00:20:15,650
Oh, that's it.
134
00:20:16,090 --> 00:20:17,610
Oh, that's it. I fucking need it.
135
00:20:18,290 --> 00:20:19,610
That's it. I fucking need it.
136
00:20:20,470 --> 00:20:21,470
Yes, baby.
137
00:20:23,690 --> 00:20:25,150
Yes. Yes.
138
00:20:25,790 --> 00:20:26,790
Yes. Yes.
139
00:20:27,310 --> 00:20:28,310
One more time.
140
00:20:28,890 --> 00:20:31,730
Yes. Right down that fucking throat.
141
00:20:32,990 --> 00:20:34,630
That's it. Just a little bit more.
142
00:20:34,990 --> 00:20:35,990
There we go.
143
00:20:37,430 --> 00:20:41,210
Oh, that's my girl. That's my girl. Oh,
my God.
144
00:20:41,610 --> 00:20:44,190
Oh, my God. Oh, my God.
145
00:20:44,630 --> 00:20:45,630
Oh, my God.
146
00:20:56,970 --> 00:21:01,090
That's it.
147
00:21:02,630 --> 00:21:03,630
There we go.
148
00:21:05,250 --> 00:21:07,310
There we go. Hold it there. Just hold it
there.
149
00:21:07,770 --> 00:21:08,770
Just love it.
150
00:21:13,160 --> 00:21:15,640
Oh my God. Oh my God.
151
00:23:35,610 --> 00:23:37,630
Yes. Yes, please.
152
00:23:38,170 --> 00:23:42,690
Oh, my God.
153
00:23:43,110 --> 00:23:45,070
That's it. Oh, yeah.
154
00:26:24,810 --> 00:26:29,750
Yes. Yes. Yes. Yes. Yes.
155
00:26:30,030 --> 00:26:31,430
Yes.
156
00:26:33,330 --> 00:26:34,730
Yes.
157
00:26:35,590 --> 00:26:36,990
Yes.
158
00:31:01,870 --> 00:31:02,870
Thank you.
10365
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.