Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:11,959 --> 00:00:13,020
Real lovemaking.
2
00:00:14,440 --> 00:00:15,580
Real orgasm.
3
00:00:21,660 --> 00:00:22,220
Can
4
00:00:22,220 --> 00:00:33,180
you
5
00:00:33,180 --> 00:00:37,780
believe that? No. I mean, yes, because
that is just something she would do.
6
00:00:37,860 --> 00:00:38,860
Where are you going?
7
00:00:39,020 --> 00:00:40,280
Take a shower. Want to join?
8
00:00:41,000 --> 00:00:45,220
When a girl's got relationship problems,
they have that one person they always
9
00:00:45,220 --> 00:00:46,340
turn to for advice.
10
00:00:47,160 --> 00:00:53,240
I need to do it. I have to. For me, that
person was my best girlfriend, Lucy.
11
00:00:53,740 --> 00:00:56,080
But for Lucy, it was someone else.
12
00:00:56,960 --> 00:00:58,400
Therapy. Now?
13
00:00:58,820 --> 00:01:00,940
Yeah. You know what, though?
14
00:01:01,540 --> 00:01:03,780
I think you'd do really good in therapy.
15
00:01:04,540 --> 00:01:05,540
Bye.
16
00:01:09,450 --> 00:01:11,170
The numbers are pretty accurate. It's
pretty good.
17
00:01:11,670 --> 00:01:17,430
I wanted to do them just how you like
them. No, it's really... You're early.
18
00:01:18,110 --> 00:01:19,150
Only 20 minutes.
19
00:01:19,750 --> 00:01:20,830
Do you want me to wait outside?
20
00:01:22,570 --> 00:01:24,030
Okay, I can finish up.
21
00:01:24,410 --> 00:01:25,410
All right.
22
00:01:25,470 --> 00:01:26,650
I'll be right back.
23
00:01:32,170 --> 00:01:34,590
I made us reservations at Fleming's.
24
00:01:35,630 --> 00:01:36,630
Okay.
25
00:01:42,350 --> 00:01:43,610
Has he been acting weird lately?
26
00:01:44,650 --> 00:01:45,730
Not that I noticed.
27
00:01:45,950 --> 00:01:46,950
Why?
28
00:01:47,710 --> 00:01:49,730
I don't know. He just seems off.
29
00:01:50,110 --> 00:01:51,670
Like there's something on his mind.
30
00:01:52,970 --> 00:01:54,690
I don't know.
31
00:01:56,150 --> 00:01:57,630
I'm probably just overreacting.
32
00:01:58,990 --> 00:02:00,210
Probably need to be in therapy.
33
00:02:01,030 --> 00:02:05,030
Oh, I actually know a really good one.
34
00:02:05,490 --> 00:02:06,930
My sister Jen sees him.
35
00:02:07,290 --> 00:02:08,550
Oh no, I was just kidding.
36
00:02:09,009 --> 00:02:10,650
I don't need therapy.
37
00:02:12,380 --> 00:02:15,120
That's what my sister said, but now she
loves him.
38
00:02:15,660 --> 00:02:17,960
He's apparently really good with
relationship problems.
39
00:02:19,020 --> 00:02:23,060
And he has a lot of different offices
around the city, so he's really
40
00:02:23,060 --> 00:02:24,060
to meet with.
41
00:02:24,220 --> 00:02:25,320
I'll think about it.
42
00:02:25,980 --> 00:02:29,720
By the way, thank you so much for taking
good care of my husband.
43
00:02:30,680 --> 00:02:32,900
It's nice to know someone can make him
smile.
44
00:02:34,060 --> 00:02:35,240
She said that?
45
00:02:35,640 --> 00:02:36,640
I know.
46
00:02:36,740 --> 00:02:40,460
I don't know if she suspects something
or not, but I feel like shit.
47
00:02:42,760 --> 00:02:43,760
seduce her husband.
48
00:02:43,840 --> 00:02:45,820
You're not plotting. You're hoping.
49
00:02:46,140 --> 00:02:48,040
Hope is wrong when the other guy is
married.
50
00:02:48,920 --> 00:02:52,620
I just wish that night never happened.
It didn't happen. It was a kiss. Calm
51
00:02:52,620 --> 00:02:53,620
down.
52
00:02:54,140 --> 00:02:56,320
Kiss or not, I don't want to be the
other woman.
53
00:02:56,800 --> 00:03:00,460
Yeah, well, better to be the other woman
than the married person cheating.
54
00:03:00,780 --> 00:03:01,780
You haven't cheated yet.
55
00:03:02,040 --> 00:03:04,120
Yeah, well, I'm on the verge of it.
56
00:03:04,360 --> 00:03:06,080
What do you mean you're on the verge of
it?
57
00:03:06,940 --> 00:03:08,620
Is this what therapists do?
58
00:03:09,240 --> 00:03:12,860
Just repeat everything their clients say
and then ask for clarification?
59
00:03:16,120 --> 00:03:20,840
We can't be alone for more than five
minutes without touching each other in a
60
00:03:20,840 --> 00:03:23,660
platonic yet completely sexual way.
61
00:03:24,220 --> 00:03:25,900
Exactly how does one do that?
62
00:03:26,560 --> 00:03:31,100
It's like what they're doing is
harmless, but it's just lathered in sex.
63
00:03:32,040 --> 00:03:33,360
Like yesterday.
64
00:03:34,520 --> 00:03:35,920
I was doing laundry.
65
00:03:36,880 --> 00:03:39,960
And he handed me the shirt right off his
back.
66
00:03:40,620 --> 00:03:42,220
How sexual is that?
67
00:03:43,220 --> 00:03:48,640
Well, if you're doing laundry, not
particularly, but... No, but it was the
68
00:03:48,640 --> 00:03:49,640
that it happened.
69
00:03:50,100 --> 00:03:53,240
The way his finger brushed against mine.
70
00:03:53,600 --> 00:03:57,320
It's like I felt a bolt of electricity
surging through my body.
71
00:03:58,120 --> 00:04:00,080
And where was your husband during all
this?
72
00:04:00,680 --> 00:04:04,180
He was at the gym. That was where Brad
was supposed to be.
73
00:04:05,550 --> 00:04:08,010
I just don't know how much longer I can
resist it.
74
00:04:08,450 --> 00:04:10,090
I know what you're going to say.
75
00:04:10,550 --> 00:04:11,610
What am I going to say?
76
00:04:12,390 --> 00:04:13,690
That it's dangerous.
77
00:04:13,990 --> 00:04:15,730
That he's my brother -in -law.
78
00:04:17,029 --> 00:04:19,730
That my marriage should be my priority.
79
00:04:20,890 --> 00:04:24,610
What you're feeling sounds more like
lust more than anything else.
80
00:04:25,530 --> 00:04:27,590
But you know what the problem with lust
is, right?
81
00:04:29,110 --> 00:04:32,650
A girl has to change her panties every
five minutes?
82
00:04:33,350 --> 00:04:34,350
It's fleeting.
83
00:04:35,470 --> 00:04:41,230
But it wasn't fleeting, because three
months later, there we were, still eye
84
00:04:41,230 --> 00:04:44,650
-fucking each other every time my
husband left the house.
85
00:04:46,270 --> 00:04:50,270
So, I kind of feel like I should be
paying you guys rent or something. I
86
00:04:50,270 --> 00:04:51,270
want to feel like a freeloader.
87
00:04:51,470 --> 00:04:53,370
You're not a freeloader, you're family.
88
00:04:53,970 --> 00:04:57,250
Besides, I kind of like having you
around.
89
00:04:58,110 --> 00:04:59,110
I've noticed.
90
00:05:19,390 --> 00:05:22,490
I can tell.
91
00:08:09,710 --> 00:08:10,830
Yes, yes, yes.
92
00:09:28,430 --> 00:09:29,430
Directly arrest.
93
00:10:33,550 --> 00:10:34,550
Yeah.
94
00:12:35,110 --> 00:12:36,110
Thank you.
95
00:14:56,080 --> 00:14:56,799
Yes, yes.
96
00:14:56,800 --> 00:14:58,200
Oh, my God.
97
00:14:58,580 --> 00:14:59,680
Holy fuck.
98
00:15:00,920 --> 00:15:03,760
Oh, fuck.
99
00:15:04,520 --> 00:15:06,500
Oh, yes, yes, yes.
100
00:15:53,740 --> 00:15:54,740
Thank you.
101
00:18:04,170 --> 00:18:05,170
you've always wanted.
102
00:21:22,510 --> 00:21:23,510
I'm going to go get it.
103
00:22:02,030 --> 00:22:04,110
Yes. Fuck yeah.
104
00:22:04,790 --> 00:22:06,570
Oh, fuck.
105
00:22:06,930 --> 00:22:13,590
Yes. Oh, my God. It's so fucking good.
It's so
106
00:22:13,590 --> 00:22:18,010
fucking good. Yes. Oh, my God.
107
00:23:20,810 --> 00:23:21,810
Thank you so much for having me.
108
00:25:53,760 --> 00:25:55,260
That's exactly what I wanted.
109
00:25:57,180 --> 00:25:59,600
We did it.
110
00:25:59,940 --> 00:26:01,020
You did it?
111
00:26:01,220 --> 00:26:03,100
It was the best sex I ever had.
112
00:26:03,640 --> 00:26:05,260
But now he won't even talk to me.
113
00:26:05,800 --> 00:26:06,820
Like, he regrets it?
114
00:26:07,400 --> 00:26:10,160
No, like... He got what he wanted, and
then he moved on.
115
00:26:12,180 --> 00:26:13,880
Anyways, how's your little problem?
116
00:26:14,860 --> 00:26:16,900
Um, it's more of a big problem.
117
00:26:17,320 --> 00:26:18,820
And I don't know what to do.
118
00:26:20,780 --> 00:26:22,820
I told you, therapy.
119
00:26:23,600 --> 00:26:24,960
I'm not a therapy person.
120
00:26:25,360 --> 00:26:28,840
Yeah, well, everyone says that until
they're in therapy.
121
00:26:31,840 --> 00:26:32,980
I hate myself.
122
00:26:33,880 --> 00:26:37,840
I look in the mirror and all I see is
this horrible person.
123
00:26:38,560 --> 00:26:39,560
That's unfortunate.
124
00:26:40,280 --> 00:26:41,280
Yeah.
125
00:26:41,700 --> 00:26:47,680
And it's only because his wife is this
amazing and nice and beautiful woman.
126
00:26:48,040 --> 00:26:50,000
And I'm just the other woman.
127
00:26:50,590 --> 00:26:52,310
But you're not the other woman yet.
128
00:26:53,470 --> 00:26:54,470
I kissed him.
129
00:26:56,030 --> 00:27:00,690
We were at the office working late, and
we were drinking wine, and I initiated
130
00:27:00,690 --> 00:27:04,210
it. Wow, I can't believe you got the
river account then. It looks so good.
131
00:27:04,590 --> 00:27:05,590
You're amazing.
132
00:27:05,710 --> 00:27:06,670
I just...
133
00:27:06,670 --> 00:27:13,650
Oh my God,
134
00:27:13,650 --> 00:27:14,650
I'm so sorry.
135
00:27:15,430 --> 00:27:17,110
I'm so sorry. I was the bad guy.
136
00:27:18,170 --> 00:27:19,610
I would have fucked him right there.
137
00:27:20,200 --> 00:27:22,500
But I can't do that to another woman.
138
00:27:22,980 --> 00:27:24,860
I can't be the other woman.
139
00:27:25,700 --> 00:27:26,700
Can I?
140
00:27:26,820 --> 00:27:30,420
Well, you could, but the real question
is, is it worth it to you?
141
00:27:32,400 --> 00:27:35,520
I know the sex would be mind -blowing.
142
00:27:37,000 --> 00:27:39,200
But it's the aftermath that scares me.
143
00:27:39,860 --> 00:27:42,320
Yeah, affairs always end badly for
somebody.
144
00:27:44,300 --> 00:27:45,320
So what do I do?
145
00:27:46,480 --> 00:27:48,060
Whatever helps you sleep good at night.
146
00:28:05,710 --> 00:28:08,330
Can you come over whenever?
147
00:28:10,470 --> 00:28:13,930
I'll leave the door unlocked and you can
sneak up as soon as you get away.
148
00:28:15,350 --> 00:28:16,370
Okay, bye.
149
00:28:51,629 --> 00:28:53,530
Oh, my God. Oh,
150
00:28:55,590 --> 00:28:55,910
my
151
00:28:55,910 --> 00:29:04,090
God.
152
00:29:21,160 --> 00:29:24,240
The body is incredible.
153
00:29:38,060 --> 00:29:43,740
Oh, my God. Oh, my God.
154
00:29:57,980 --> 00:30:00,400
Oh, my God.
155
00:30:19,240 --> 00:30:20,520
Your wife didn't notice anything?
156
00:30:23,320 --> 00:30:25,020
She's so oblivious.
157
00:30:37,500 --> 00:30:38,500
Oh, yes.
158
00:30:40,880 --> 00:30:41,960
Oh, Chris.
159
00:30:53,640 --> 00:30:54,640
Okay.
160
00:31:00,920 --> 00:31:01,520
Do
161
00:31:01,520 --> 00:31:09,800
you
162
00:31:09,800 --> 00:31:10,559
like me?
163
00:31:10,560 --> 00:31:11,840
I know you do.
164
00:31:12,340 --> 00:31:13,820
You stare at the monitor.
165
00:31:14,380 --> 00:31:15,660
I see you.
166
00:31:17,020 --> 00:31:19,600
I know you think it's nothing.
167
00:31:29,540 --> 00:31:34,440
Oh, my God, I've wanted you for so long.
168
00:31:35,320 --> 00:31:36,360
Oh, my God.
169
00:32:09,799 --> 00:32:11,000
Is that what you want?
170
00:32:11,620 --> 00:32:12,720
Oh my God, yes.
171
00:32:13,880 --> 00:32:15,060
Is that what you want?
172
00:32:35,720 --> 00:32:36,720
Sorry.
173
00:33:06,220 --> 00:33:07,860
My breasts were so long.
174
00:33:08,160 --> 00:33:09,860
Oh, my God. Yes.
175
00:33:11,000 --> 00:33:13,660
Oh, yeah. Oh,
176
00:33:16,900 --> 00:33:19,100
yeah. Just a little more.
177
00:33:20,100 --> 00:33:23,040
Oh, yes, please.
178
00:33:23,860 --> 00:33:24,860
Oh, yeah.
179
00:33:25,320 --> 00:33:26,320
Oh,
180
00:33:27,000 --> 00:33:28,000
my God.
181
00:33:28,420 --> 00:33:29,420
Oh,
182
00:33:30,040 --> 00:33:31,960
yes, let me write your face.
183
00:38:16,120 --> 00:38:17,540
Oh, my God.
184
00:38:17,820 --> 00:38:18,820
Oh,
185
00:38:21,700 --> 00:38:22,700
my God.
186
00:38:23,700 --> 00:38:26,580
Oh, my God.
187
00:38:45,070 --> 00:38:46,070
Oh my God.
188
00:39:49,230 --> 00:39:50,230
I have huge paws.
189
00:40:28,680 --> 00:40:29,680
sucking it.
190
00:41:19,600 --> 00:41:20,600
Do you enjoy it?
191
00:41:21,420 --> 00:41:22,259
Oh,
192
00:41:22,260 --> 00:41:28,540
yes.
193
00:41:31,560 --> 00:41:32,560
Oh, yes.
194
00:41:32,860 --> 00:41:33,860
Oh, yes.
195
00:41:34,480 --> 00:41:38,320
Oh, my God, it's so true.
196
00:42:38,440 --> 00:42:40,060
Yeah. Oh, yes.
197
00:42:40,400 --> 00:42:42,540
Oh, yeah. I can't believe it. Yeah.
198
00:42:42,920 --> 00:42:43,819
What's this?
199
00:42:43,820 --> 00:42:44,820
Oh, my God.
200
00:42:47,480 --> 00:42:48,480
That's it.
201
00:43:54,279 --> 00:43:56,400
Oh, my God.
202
00:43:56,880 --> 00:43:58,220
Oh, my God. Oh, my God. Oh,
203
00:43:59,100 --> 00:44:00,100
my God. Oh,
204
00:44:01,040 --> 00:44:02,040
my God. Oh, my God.
205
00:44:02,420 --> 00:44:03,420
Oh,
206
00:44:12,260 --> 00:44:13,260
my God.
207
00:47:16,240 --> 00:47:17,240
Oh my...
208
00:54:41,450 --> 00:54:42,450
I'm a terrible wife.
209
00:54:42,750 --> 00:54:43,790
Why do you say that?
210
00:54:44,630 --> 00:54:49,910
I've been sleeping with my masseuse for
the last six weeks, but I'm not sure I
211
00:54:49,910 --> 00:54:50,888
regret it.
212
00:54:50,890 --> 00:54:57,110
Okay. I mean, I've been kissing my
husband's ass, bringing him lunch and
213
00:54:57,110 --> 00:55:02,550
gifts because I don't want him to leave
me, but I... You want the best of both
214
00:55:02,550 --> 00:55:03,650
worlds. Yes.
215
00:55:04,570 --> 00:55:09,210
I love being married, but I love the sex
that comes with an affair.
216
00:55:10,510 --> 00:55:12,450
Why do you think affair sex is better?
217
00:55:12,930 --> 00:55:17,950
It's wrong and passionate and intense.
218
00:55:19,990 --> 00:55:22,230
When I'm with Ramon, he worships me.
219
00:55:22,730 --> 00:55:25,750
Every moment with him is a heightened
state of passion.
220
00:55:26,590 --> 00:55:28,930
And the attraction's been there since
the very beginning.
221
00:55:29,710 --> 00:55:34,630
Even before we ever had sex, I could
barely make it through our sessions
222
00:55:34,630 --> 00:55:36,390
running to my car to go masturbate.
223
00:55:37,570 --> 00:55:38,590
Masturbation didn't.
224
00:55:39,040 --> 00:55:40,040
Curl your desires?
225
00:55:40,720 --> 00:55:42,640
No. It only made it worse.
226
00:55:43,180 --> 00:55:45,480
Just imagining what he would do to my
body.
227
00:55:46,380 --> 00:55:47,520
I wanted more.
228
00:55:50,080 --> 00:55:56,620
And so, one day, laying there naked on
the table, it finally
229
00:55:56,620 --> 00:55:57,620
happened.
230
00:59:26,670 --> 00:59:27,670
Thank you.
231
01:00:49,390 --> 01:00:50,530
Mm -hmm. Mm
232
01:00:50,530 --> 01:00:59,170
-hmm.
233
01:01:25,420 --> 01:01:26,420
Yes, sir.
234
01:02:06,570 --> 01:02:07,570
Show me.
235
01:02:07,930 --> 01:02:10,570
Yes. Mm -hmm.
236
01:02:11,470 --> 01:02:15,330
Oh, yes. Yes,
237
01:02:16,430 --> 01:02:17,430
yes, yes.
238
01:02:18,170 --> 01:02:20,790
Right there.
239
01:02:21,250 --> 01:02:22,610
Oh, yeah.
240
01:02:25,170 --> 01:02:26,590
Oh, my God.
241
01:02:27,130 --> 01:02:28,410
Oh, my God.
242
01:07:00,820 --> 01:07:02,620
Oh, God.
243
01:07:02,920 --> 01:07:03,920
Oh,
244
01:07:06,500 --> 01:07:14,160
God.
245
01:07:25,930 --> 01:07:27,270
Thank you
246
01:07:27,270 --> 01:07:42,510
so
247
01:07:42,510 --> 01:07:43,890
much.
248
01:07:59,880 --> 01:08:00,880
Oh, yes.
249
01:09:30,570 --> 01:09:31,570
Bye. Bye.
250
01:10:17,260 --> 01:10:18,260
what he's about.
251
01:11:03,350 --> 01:11:06,010
That's fucking beautiful. Let me come.
252
01:11:08,050 --> 01:11:12,950
Come on, give it to me. Yes, use that
cock to come.
253
01:11:50,730 --> 01:11:51,310
You want
254
01:11:51,310 --> 01:12:08,550
to
255
01:12:08,550 --> 01:12:09,550
taste your gum?
256
01:12:10,890 --> 01:12:13,630
Put it in your mouth.
257
01:12:14,670 --> 01:12:16,970
Look at the nice shining color you have
there.
258
01:12:35,130 --> 01:12:36,790
Oh, my God.
259
01:12:37,550 --> 01:12:38,550
Oh,
260
01:12:39,750 --> 01:12:40,750
my God.
261
01:12:42,570 --> 01:12:44,410
Oh, my God. Oh, my God.
262
01:12:45,990 --> 01:12:47,950
Oh, my God. Oh, my God.
263
01:12:48,790 --> 01:12:49,790
Oh,
264
01:13:01,330 --> 01:13:02,330
my God.
265
01:13:11,480 --> 01:13:13,460
Oh, my God. Oh,
266
01:13:18,500 --> 01:13:23,140
God.
267
01:13:24,640 --> 01:13:26,540
Oh, my God.
268
01:13:26,820 --> 01:13:28,360
Oh, my God. Oh, my God.
269
01:13:29,380 --> 01:13:31,900
Oh, my God.
270
01:13:54,800 --> 01:13:59,640
You know, if you call me, you better
fucking call me. You're fucking gone.
271
01:14:00,340 --> 01:14:01,340
You're fucking gone.
272
01:14:01,640 --> 01:14:03,360
Oh, my God. Oh, my God.
273
01:14:04,060 --> 01:14:05,320
Oh, my God.
274
01:14:06,140 --> 01:14:08,960
Oh, my God. Oh, my God. Oh, my God. Oh,
my God.
275
01:14:09,540 --> 01:14:11,340
Oh, my God. Oh, my God. Oh,
276
01:14:13,800 --> 01:14:19,020
my God.
277
01:14:31,080 --> 01:14:32,080
Confide in me.
278
01:14:32,620 --> 01:14:33,620
Confide in me.
279
01:14:35,000 --> 01:14:36,000
Yes.
280
01:14:38,620 --> 01:14:39,840
Oh, my God.
281
01:14:40,840 --> 01:14:42,480
Oh, my God. Oh, my God.
282
01:14:43,560 --> 01:14:46,160
Yes, put it just like that. Just like
that.
283
01:14:46,880 --> 01:14:48,200
Oh, that's inspiring.
284
01:14:48,820 --> 01:14:50,040
That's inspiring.
285
01:14:50,920 --> 01:14:51,980
Mm -hmm.
286
01:14:52,920 --> 01:14:53,980
Mm -hmm.
287
01:14:54,380 --> 01:14:57,300
Yes. Oh, yes. Like that?
288
01:14:57,520 --> 01:14:58,840
Yes. Mm -hmm.
289
01:14:59,760 --> 01:15:00,760
Mm -hmm.
290
01:15:00,900 --> 01:15:06,240
Mm -hmm. Mm -hmm. Mm -hmm.
291
01:15:07,040 --> 01:15:08,080
Mm
292
01:15:08,080 --> 01:15:20,040
-hmm.
293
01:15:40,429 --> 01:15:42,910
Oh, it's so good.
294
01:15:43,490 --> 01:15:45,030
Oh, I love it.
295
01:15:45,430 --> 01:15:48,690
Oh, I love it. It's just what I need in
my life.
296
01:15:49,250 --> 01:15:50,770
Oh, it's so good.
297
01:15:51,370 --> 01:15:53,310
It's so good. I hate it.
298
01:16:11,030 --> 01:16:12,270
Oh, my God.
299
01:16:12,670 --> 01:16:15,590
Oh, my God. Oh, my God. Oh, my God.
300
01:16:15,890 --> 01:16:16,890
Oh, my God. Oh, my God.
301
01:16:17,070 --> 01:16:18,070
Oh, my God. Oh,
302
01:16:20,150 --> 01:16:25,790
my God.
303
01:16:43,080 --> 01:16:45,300
Yes. You like that?
304
01:16:45,960 --> 01:16:46,960
Yes.
305
01:16:50,640 --> 01:16:53,000
Again. Yes, please.
306
01:16:53,500 --> 01:16:54,680
Come on, please.
307
01:16:58,240 --> 01:17:02,540
Oh, my God. Fuck.
308
01:17:03,160 --> 01:17:04,160
Fuck.
309
01:17:14,120 --> 01:17:19,920
It's so good. Oh, my God.
310
01:17:20,840 --> 01:17:21,840
Oh, my God.
311
01:17:24,300 --> 01:17:28,420
Oh, my God. Oh, my God.
312
01:17:29,540 --> 01:17:31,920
Oh, my God.
313
01:17:49,820 --> 01:17:51,220
Oh,
314
01:18:02,820 --> 01:18:07,380
my God.
315
01:18:14,120 --> 01:18:15,120
Mm -hmm.
316
01:18:15,860 --> 01:18:16,860
Keep going.
317
01:18:17,140 --> 01:18:18,140
Keep going.
318
01:18:18,880 --> 01:18:19,880
Oh.
319
01:18:20,420 --> 01:18:21,420
Mm -hmm.
320
01:18:22,400 --> 01:18:23,920
Oh, my God. Fuck.
321
01:18:25,060 --> 01:18:27,020
Fuck, fuck, fuck, fuck, fuck. Give me
that.
322
01:18:27,380 --> 01:18:28,380
Yes, please.
323
01:18:28,680 --> 01:18:29,680
Give me what?
324
01:18:29,820 --> 01:18:31,520
I want to play that once you come.
325
01:18:31,820 --> 01:18:34,080
I want to make you feel good like you
did to me.
326
01:18:34,400 --> 01:18:36,120
I want to make you feel good.
327
01:18:37,120 --> 01:18:38,500
Oh, yes, yes, yes.
328
01:18:38,940 --> 01:18:40,360
Oh, yes, yes, yes. Oh,
329
01:18:41,640 --> 01:18:43,340
you're so good.
330
01:18:43,880 --> 01:18:46,920
Oh, my God. Oh, my God. Oh,
331
01:18:50,380 --> 01:18:52,400
my
332
01:18:52,400 --> 01:19:02,780
God.
333
01:19:21,140 --> 01:19:26,500
Oh, my God.
334
01:19:45,270 --> 01:19:50,110
Oh, my God.
335
01:20:13,610 --> 01:20:14,930
Oh, yes.
336
01:20:15,450 --> 01:20:16,570
Oh, yes.
337
01:20:20,190 --> 01:20:21,350
Oh, my goodness.
338
01:20:21,890 --> 01:20:23,270
Oh, yes, yes, yes.
339
01:20:23,610 --> 01:20:24,630
Oh, fuck.
340
01:20:25,010 --> 01:20:26,010
Oh.
341
01:20:26,870 --> 01:20:28,250
It's fucking good.
342
01:20:28,610 --> 01:20:29,890
Oh, my God.
343
01:20:30,430 --> 01:20:31,750
Oh, my God.
344
01:20:32,130 --> 01:20:33,129
Oh, my God.
345
01:20:33,130 --> 01:20:34,049
Oh, my God.
346
01:20:34,050 --> 01:20:36,370
Oh, so amazing.
347
01:20:43,210 --> 01:20:45,730
Do you think you and Ramon can sustain
this empathy?
348
01:20:46,330 --> 01:20:47,390
Of course not.
349
01:20:47,690 --> 01:20:49,690
And that's why I'll never leave my
husband.
350
01:20:50,530 --> 01:20:52,610
But affairs are affairs, right?
351
01:20:53,010 --> 01:20:55,750
They're not meant to evolve into
anything more than that.
352
01:21:04,410 --> 01:21:05,590
You didn't end it.
353
01:21:06,150 --> 01:21:08,830
No. Are you happy with that decision?
354
01:21:10,410 --> 01:21:11,410
Are you?
355
01:21:12,360 --> 01:21:16,060
If you feel comfortable with that
decision, then... Don't. Don't what?
356
01:21:16,640 --> 01:21:21,340
Don't treat me like I'm one of your
patients. You are one of my patients.
357
01:21:21,800 --> 01:21:24,860
How do you feel knowing I didn't end it?
358
01:21:25,200 --> 01:21:29,440
I'm not surprised. I mean, look, ending
a relationship with someone you've been
359
01:21:29,440 --> 01:21:30,440
with for years is scary.
360
01:21:30,700 --> 01:21:34,380
I asked you how you felt, not how you
think I feel.
361
01:21:34,800 --> 01:21:36,400
How do you feel?
362
01:21:39,860 --> 01:21:40,860
See?
363
01:21:42,030 --> 01:21:46,730
Exactly why I'm still with him. You
can't shut off doctor mode for five
364
01:21:46,730 --> 01:21:50,850
to talk about us. I think you're in an
unhealthy situation right now and you're
365
01:21:50,850 --> 01:21:54,490
only continuing this marriage because
I'm not telling you what you want to
366
01:21:54,830 --> 01:21:55,830
See?
367
01:21:55,930 --> 01:22:01,470
You're still doing it. You're making
this about me. I want this to be about
368
01:22:01,950 --> 01:22:04,070
Stop treating me like a patient.
369
01:22:04,650 --> 01:22:07,370
Tell me what you want. How you feel.
370
01:22:08,070 --> 01:22:09,630
Fine. I want you, okay?
371
01:22:10,380 --> 01:22:14,020
I mean, that's what I've wanted since
this whole thing began, but I can't say
372
01:22:14,020 --> 01:22:15,080
that. Why not?
373
01:22:16,440 --> 01:22:18,180
Because that would be crossing the line.
374
01:22:18,700 --> 01:22:22,960
We've slept together. I think we've
crossed the line. Yes, I know, and I
375
01:22:22,960 --> 01:22:23,960
terrible about that.
376
01:22:24,460 --> 01:22:25,460
Why?
377
01:22:26,960 --> 01:22:31,020
Because I'm your therapist, okay? And I
feel like I'm exploiting your
378
01:22:31,020 --> 01:22:32,020
vulnerabilities.
379
01:22:32,980 --> 01:22:34,100
Exploiting my vulnerabilities?
380
01:22:35,530 --> 01:22:37,350
How? I knew exactly what I was doing.
381
01:22:37,650 --> 01:22:41,650
Yes, I know that. But it's my job as
your therapist to remain neutral, not to
382
01:22:41,650 --> 01:22:43,690
get sucked in. And now... Now what?
383
01:22:43,930 --> 01:22:44,930
Now I'm not objective.
384
01:22:45,670 --> 01:22:49,270
How can I possibly give you therapy on
what's good for you when I'm thinking
385
01:22:49,270 --> 01:22:50,930
about what I need and what I want?
386
01:22:51,150 --> 01:22:54,210
Well, good. That's exactly what I've
been wanting you to do this whole time.
387
01:22:55,790 --> 01:22:56,790
Listen.
388
01:22:58,650 --> 01:23:00,870
Why can't you just tell me what you
want?
389
01:23:01,590 --> 01:23:03,650
Drop the doctor -patient...
390
01:23:05,450 --> 01:23:06,450
be you.
391
01:23:18,990 --> 01:23:24,150
I feel like both the luckiest and most
unlucky person on the planet for having
392
01:23:24,150 --> 01:23:24,969
met you.
393
01:23:24,970 --> 01:23:25,970
Why?
394
01:23:27,910 --> 01:23:32,670
Lucky because I've lived into the best
and the worst part of you and I can't
395
01:23:32,670 --> 01:23:34,190
think of one reason not to love you.
396
01:23:36,940 --> 01:23:41,920
But I've been doing this job a long
time, and I know that a fair seldom ever
397
01:23:41,920 --> 01:23:44,820
evolved into something more than just a
temporary escape.
398
01:23:46,260 --> 01:23:49,040
And I'm afraid that's what I've become
for you.
399
01:23:49,340 --> 01:23:50,340
But it's not.
400
01:23:53,200 --> 01:23:55,400
Then why are you still wearing the
engagement ring?
401
01:24:02,640 --> 01:24:04,120
Lucy, I don't blame you.
402
01:24:06,060 --> 01:24:10,020
I know that ending a relationship,
that's a huge deal, not to be taken
403
01:24:10,660 --> 01:24:15,800
And if you were to just end it without
careful consideration, you wouldn't be
404
01:24:15,800 --> 01:24:16,800
you.
405
01:24:40,330 --> 01:24:41,330
You're driving me crazy.
406
01:26:17,710 --> 01:26:18,710
Come on, baby.
407
01:26:22,130 --> 01:26:23,930
That's it. Grab it and squeeze it.
408
01:29:29,800 --> 01:29:30,800
Are you talking?
409
01:33:46,980 --> 01:33:48,740
See ya.
410
01:35:07,820 --> 01:35:08,820
Thank you very much.
411
01:44:41,550 --> 01:44:42,550
Deep into my pussy.
412
01:44:43,050 --> 01:44:44,050
Deep.
413
01:44:45,650 --> 01:44:47,950
That's it. Till you feel my cervix.
414
01:46:32,940 --> 01:46:33,940
Sticky one.
415
01:46:37,760 --> 01:46:40,260
Oh, baby.
416
01:46:47,180 --> 01:46:53,900
Thank you for giving me one last
417
01:46:53,900 --> 01:46:56,160
hug. One last time.
418
01:46:59,120 --> 01:47:02,820
If someone's unhappy in their
relationship, an affair is usually the
419
01:47:02,820 --> 01:47:08,300
solution. And as we struggle with our
choices, there's always that one special
420
01:47:08,300 --> 01:47:10,140
person that helps us pull through.
421
01:47:10,580 --> 01:47:14,260
It can be our best friend, or our
secretary,
422
01:47:15,520 --> 01:47:19,140
a sister, even a masseuse.
423
01:47:21,660 --> 01:47:27,220
Or it just might happen to be the one we
counted on all along, our therapist. I
424
01:47:27,220 --> 01:47:28,220
ended it.
26514
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.