All language subtitles for Your Letter 2025 1080p Korean WEB-DL HEVC x265 5.1 BONE

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂŽ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:38,833 --> 00:00:42,042 LOTTE ENTERTAINMENT presents 2 00:00:42,333 --> 00:00:44,042 A STUDIO LICO and STUDIO N production 3 00:00:44,083 --> 00:00:45,500 in association with CMC MEDIA 4 00:01:00,375 --> 00:01:01,542 Based on the WEBTOON Series 5 00:01:01,583 --> 00:01:02,875 by Hyeon A Cho 6 00:01:05,083 --> 00:01:07,500 Call me when you arrive. 7 00:01:07,500 --> 00:01:09,875 If you feel sick, call me right away. 8 00:01:10,667 --> 00:01:13,083 Okay, Dad. I will. 9 00:01:28,458 --> 00:01:29,958 Hi! 10 00:01:30,625 --> 00:01:33,125 How is your new place? 11 00:01:33,125 --> 00:01:36,417 I’m also moving to where I used to live. 12 00:01:36,417 --> 00:01:39,125 I lived with my grandma there when I was young. 13 00:01:40,583 --> 00:01:45,000 It’s far from Seoul, so it’ll take longer by mail. 14 00:01:45,000 --> 00:01:46,083 I’m writing to give you 15 00:01:46,125 --> 00:01:47,667 my new phone number and address. 16 00:01:47,667 --> 00:01:49,125 TO JI-MIN 17 00:01:49,958 --> 00:01:53,625 All the best in the new place. 18 00:01:54,250 --> 00:01:55,708 For you... 19 00:01:56,917 --> 00:01:58,417 And me. 20 00:02:58,125 --> 00:03:06,333 YOUR LETTER 21 00:03:25,167 --> 00:03:27,000 Grandma! 22 00:03:27,000 --> 00:03:28,833 Welcome, dear! 23 00:03:28,833 --> 00:03:33,208 It must’ve been hard for you to come so far. 24 00:03:33,208 --> 00:03:35,875 I’m not sick like I was when I was young. 25 00:03:37,000 --> 00:03:38,000 Right. 26 00:03:38,000 --> 00:03:40,542 Let’s go inside and have lunch. 27 00:03:40,542 --> 00:03:41,542 Okay! 28 00:04:15,292 --> 00:04:16,916 LEE SO-RI 29 00:04:17,208 --> 00:04:20,125 Meet LEE So-ri. She moved here from Seoul. 30 00:04:20,125 --> 00:04:22,792 So-ri, will you introduce yourself? 31 00:04:38,875 --> 00:04:42,042 It was a very ordinary day. 32 00:04:46,375 --> 00:04:47,750 Does it hurt? 33 00:04:47,750 --> 00:04:49,417 How’s that? 34 00:04:50,667 --> 00:04:52,125 Please stop. 35 00:04:52,833 --> 00:04:56,583 Stop what? Then why crawl out to class? 36 00:04:57,833 --> 00:04:59,333 Answer me! 37 00:04:59,333 --> 00:05:01,250 Please don’t... 38 00:05:02,250 --> 00:05:05,875 -Until I stopped staying put... -Come on! 39 00:05:06,417 --> 00:05:07,625 Stop it! 40 00:05:09,292 --> 00:05:10,042 What? 41 00:05:10,042 --> 00:05:11,500 She said, “Stop!” 42 00:05:18,250 --> 00:05:19,583 LEE So-ri. 43 00:05:20,792 --> 00:05:24,458 Do you realize what you just did? 44 00:05:25,125 --> 00:05:27,333 It only took 2 days for me 45 00:05:27,375 --> 00:05:29,833 to become everyone’s target. 46 00:05:48,083 --> 00:05:49,583 Hi, Ji-min. 47 00:05:49,583 --> 00:05:51,208 It’s been a while. 48 00:05:51,208 --> 00:05:52,375 How are you? 49 00:05:53,042 --> 00:05:56,542 It’s so hot this summer, isn’t it? 50 00:05:56,542 --> 00:05:57,458 So-ri... 51 00:05:57,458 --> 00:05:58,083 Hmm? 52 00:05:58,083 --> 00:06:01,292 I’m moving away. 53 00:06:09,833 --> 00:06:12,542 Then what about me? 54 00:06:12,542 --> 00:06:13,792 I almost said that. 55 00:06:13,792 --> 00:06:15,958 Oh... That’s good! 56 00:06:16,750 --> 00:06:18,833 Why keep apologizing? 57 00:06:19,667 --> 00:06:21,250 Take good care. 58 00:06:21,708 --> 00:06:25,292 I’m fine. Don’t worry. 59 00:06:25,292 --> 00:06:28,458 When you get there, call me. 60 00:06:30,958 --> 00:06:34,042 Ji-min must’ve felt the weight of my pause. 61 00:06:34,042 --> 00:06:37,583 BACK TO SCHOOL 62 00:06:38,750 --> 00:06:40,333 How pathetic. 63 00:06:42,708 --> 00:06:44,708 I regretted it a bit. 64 00:06:45,333 --> 00:06:48,458 I should’ve stayed still too. 65 00:06:49,708 --> 00:06:53,625 But if I did, I would’ve regretted it more. 66 00:06:55,917 --> 00:06:58,250 So-ri must be shy. 67 00:06:58,250 --> 00:06:59,458 We’ll get to know her slowly. 68 00:06:59,458 --> 00:07:01,500 Snap to it. This is a new school. 69 00:07:01,500 --> 00:07:03,208 It’s the second semester 70 00:07:03,208 --> 00:07:05,917 and school camp is coming up. Help her adjust. 71 00:07:05,917 --> 00:07:07,458 Yes, sir! 72 00:07:07,458 --> 00:07:09,792 We haven’t changed seats yet. 73 00:07:09,792 --> 00:07:12,417 So-ri, will you take the empty seat at the back? 74 00:07:12,417 --> 00:07:13,417 Yes, sir. 75 00:07:26,375 --> 00:07:28,083 -Run! We’re late! -Wait up! 76 00:07:29,625 --> 00:07:30,833 You’re from Seoul? 77 00:07:30,833 --> 00:07:32,792 Did you really used to live here? 78 00:07:32,792 --> 00:07:35,000 Huh? Yes. 79 00:07:35,000 --> 00:07:36,708 When did you move away? 80 00:07:36,708 --> 00:07:38,000 In elementary school. 81 00:07:38,000 --> 00:07:40,750 Do classes really start at 7 AM there? 82 00:07:40,750 --> 00:07:42,917 No, not really. 83 00:07:42,917 --> 00:07:44,292 Why’d you move back? 84 00:07:45,917 --> 00:07:47,917 Well... 85 00:07:47,917 --> 00:07:49,917 You don’t have to say, if you don’t want to. 86 00:07:49,917 --> 00:07:51,583 Right. Don’t worry. 87 00:07:51,583 --> 00:07:54,000 She tends to ask stupid questions. 88 00:07:54,000 --> 00:07:56,417 What? You said you’re curious too! 89 00:07:57,458 --> 00:07:59,250 Anyway, ask if you have any questions. 90 00:07:59,250 --> 00:08:02,125 She’s smarter than you. Why would she ask you? 91 00:08:02,125 --> 00:08:03,875 What? 92 00:08:03,875 --> 00:08:06,917 Our next class is on the field. See you later. 93 00:08:06,917 --> 00:08:08,000 See ya! 94 00:08:28,958 --> 00:08:29,958 Ready! 95 00:08:31,000 --> 00:08:32,917 Come on! 96 00:08:34,042 --> 00:08:37,042 Silly! Don’t avoid the ball! 97 00:08:39,332 --> 00:08:40,792 New girl! 98 00:08:40,792 --> 00:08:43,582 The teacher told us to pair up and practice. 99 00:08:45,875 --> 00:08:48,375 Okay. Thanks. 100 00:08:49,167 --> 00:08:51,917 -Ready? -Okay! 101 00:09:03,333 --> 00:09:05,083 Ji-min’s letter? 102 00:09:17,042 --> 00:09:18,042 Yes. 103 00:09:18,375 --> 00:09:20,625 I made new friends already. 104 00:09:21,417 --> 00:09:24,417 We eat together. They’re all nice to me. 105 00:09:27,125 --> 00:09:29,958 You too, Dad. 106 00:09:32,250 --> 00:09:35,208 -Hey, did you do your homework? -Nope. 107 00:09:35,208 --> 00:09:36,667 She’s alone again. 108 00:09:36,667 --> 00:09:38,250 She came from Han-wol Middle School, right? 109 00:09:38,250 --> 00:09:39,958 I know that school. 110 00:09:39,958 --> 00:09:41,375 It’s a top school in Seoul. 111 00:09:41,375 --> 00:09:42,750 Why’d she come back here? 112 00:09:43,083 --> 00:09:45,583 I went to elementary school with her. 113 00:09:45,583 --> 00:09:47,625 She had lots of friends then. 114 00:09:47,917 --> 00:09:49,208 Really? 115 00:09:49,208 --> 00:09:51,083 All she does is study now. 116 00:09:51,333 --> 00:09:52,917 She’s hard to approach. 117 00:09:53,667 --> 00:09:55,667 Maybe we’re below her level. 118 00:09:59,500 --> 00:10:03,000 -What’s for lunch today? -Curry rice! 119 00:10:08,375 --> 00:10:11,292 Where did it all go wrong? 120 00:10:15,167 --> 00:10:17,167 If I moved schools, 121 00:10:17,167 --> 00:10:19,833 I thought it’d be all better. 122 00:10:22,667 --> 00:10:26,500 Is it because I ran away? 123 00:10:29,083 --> 00:10:30,333 Tissue paper... 124 00:10:41,625 --> 00:10:42,708 A letter? 125 00:10:46,375 --> 00:10:47,792 Why is this here? 126 00:10:49,875 --> 00:10:51,625 Who sent this? 127 00:10:51,917 --> 00:10:52,792 HELLO 128 00:10:52,792 --> 00:10:53,833 “Hello”. 129 00:10:57,875 --> 00:10:59,542 Hello! 130 00:10:59,542 --> 00:11:01,542 Welcome to our school. 131 00:11:02,083 --> 00:11:05,667 I’m writing to tell you all about our school. 132 00:11:07,583 --> 00:11:10,833 This is a map around the school. 133 00:11:12,417 --> 00:11:14,500 LIBRARY Take #1 to go to the library. 134 00:11:14,500 --> 00:11:16,500 SPORTS FIELD Take #2 for gym classes. 135 00:11:16,500 --> 00:11:18,875 CAFETERIA To come in and out of school 136 00:11:18,875 --> 00:11:21,208 or the cafeteria, #3 is the fastest. 137 00:11:21,625 --> 00:11:24,042 These are the students in our class 138 00:11:24,042 --> 00:11:25,250 and their names. 139 00:11:31,875 --> 00:11:32,708 Huh? 140 00:11:33,000 --> 00:11:34,750 The math teacher sometimes snores 141 00:11:34,792 --> 00:11:36,458 during independent study time. 142 00:11:39,333 --> 00:11:42,417 Then the class VP DJ’s to it. 143 00:11:45,792 --> 00:11:48,000 Quiet! Who was that? 144 00:11:48,375 --> 00:11:51,417 The literature and health teachers are twins. 145 00:11:53,417 --> 00:11:55,792 Kids say the health teacher is scarier. 146 00:11:55,792 --> 00:11:58,417 PARK Do-dam! Don’t run in the hallway! 147 00:11:58,417 --> 00:11:59,875 -I think the opposite. -I’m sorry. 148 00:11:59,875 --> 00:12:00,542 PENALTY POINTS 149 00:12:02,583 --> 00:12:04,667 Ethics teacher hates insects 150 00:12:04,708 --> 00:12:07,208 and keeps an insect-eating plant. 151 00:12:07,208 --> 00:12:08,542 “Life is C between B and D.” 152 00:12:08,542 --> 00:12:10,625 She carries it around. 153 00:12:10,625 --> 00:12:11,625 Understood? 154 00:12:12,708 --> 00:12:13,792 Always. 155 00:12:15,000 --> 00:12:16,125 P.S. 156 00:12:16,125 --> 00:12:20,292 If you want to keep reading, find my second letter. 157 00:12:20,292 --> 00:12:24,083 It’s in 819.93HAK99. 158 00:12:24,083 --> 00:12:27,333 819.93HAK99? 159 00:12:35,500 --> 00:12:36,542 Oh! 160 00:12:49,875 --> 00:12:55,625 819.93... HAK99... 161 00:13:02,625 --> 00:13:03,958 Found it! 162 00:13:07,208 --> 00:13:09,542 CHEONGRYANG MIDDLE SCHOOL WRITING COLLECTION 163 00:13:11,000 --> 00:13:11,583 GRADE 8 WINNING POEM 164 00:13:11,583 --> 00:13:15,042 Thanks for finding my second letter. 165 00:13:15,042 --> 00:13:18,042 On the page, where I put the letter, 166 00:13:18,083 --> 00:13:19,792 is my favorite poem. 167 00:13:19,792 --> 00:13:21,625 I wonder if you like it, too. 168 00:13:21,625 --> 00:13:22,917 I WONDER IF YOU LIKE IT, TOO 169 00:13:29,833 --> 00:13:31,000 I wonder, too. 170 00:13:31,000 --> 00:13:32,375 SHOOTING STAR BY PARK DONG-SOON 171 00:13:33,500 --> 00:13:36,292 Who is this thoughtful person? 172 00:13:36,292 --> 00:13:37,833 JUNG HO-YEON BORROWED ON 8/8 173 00:13:37,833 --> 00:13:40,000 JUNG Ho-yeon? 174 00:13:40,000 --> 00:13:42,167 Is this your name? 175 00:13:54,500 --> 00:13:58,000 He’s not in our class. Who is he? 176 00:13:59,750 --> 00:14:02,208 These are the people who work at the school 177 00:14:02,250 --> 00:14:03,208 and their names. 178 00:14:03,208 --> 00:14:04,375 I was especially close 179 00:14:04,417 --> 00:14:06,292 with Ms. KIM Soon-yi, the gardener. 180 00:14:06,292 --> 00:14:08,417 She always smells like flowers 181 00:14:08,417 --> 00:14:10,500 because she loves flower tea. 182 00:14:10,500 --> 00:14:15,042 Bu-ha is her cat. He’s always with her. 183 00:14:15,958 --> 00:14:18,125 Here are some helpers outside of the school. 184 00:14:18,583 --> 00:14:19,667 CHEONG-LI CHINESE FOOD SECRET HOLE 185 00:14:19,667 --> 00:14:21,417 If you order before 12:25 here, 186 00:14:21,667 --> 00:14:23,250 you can have noodles on the roof 187 00:14:23,250 --> 00:14:24,375 before they get soggy. 188 00:14:24,375 --> 00:14:29,125 “I recommend the duck dumplings and fried eggplant.” 189 00:14:36,417 --> 00:14:38,375 Excuse me! Over here! 190 00:14:43,625 --> 00:14:45,917 I’ll pick up the dishes here later. 191 00:14:45,917 --> 00:14:47,000 Okay. 192 00:14:48,167 --> 00:14:52,042 Next time, can you order the same dishes together? 193 00:14:52,042 --> 00:14:52,625 Pardon? 194 00:14:52,625 --> 00:14:55,208 I’ll be in trouble, if the guard catches me. 195 00:14:55,208 --> 00:14:57,292 Ah, okay. 196 00:14:57,958 --> 00:15:00,042 CHEONG-LI CHINESE FOOD 197 00:15:02,125 --> 00:15:03,333 Together? 198 00:15:03,333 --> 00:15:05,583 Did someone else order too? 199 00:15:06,542 --> 00:15:07,583 Oh! 200 00:15:11,333 --> 00:15:13,375 Could it be him? 201 00:15:17,750 --> 00:15:20,333 AUTHORIZED PERSONNEL ONLY 202 00:15:46,625 --> 00:15:48,042 Why did I hide? 203 00:15:49,583 --> 00:15:52,042 Could he be JUNG Ho-yeon? 204 00:15:57,167 --> 00:15:59,667 Phew! I thought he fell. 205 00:16:01,833 --> 00:16:06,500 This must be the rooftop archery range. 206 00:16:29,667 --> 00:16:30,667 Wow! 207 00:16:42,833 --> 00:16:44,250 He missed all of ’em. 208 00:16:44,625 --> 00:16:45,458 Jeez. 209 00:16:45,458 --> 00:16:47,292 I should get going. 210 00:17:13,500 --> 00:17:14,291 Which of the following 211 00:17:14,333 --> 00:17:15,625 is not a right in the Constitution? 212 00:17:15,625 --> 00:17:18,583 If you’re curious about the next letter, 213 00:17:18,583 --> 00:17:19,583 water the marigold 214 00:17:19,583 --> 00:17:21,500 at the witch’s house after school. 215 00:17:21,500 --> 00:17:22,958 Witch’s house? 216 00:17:23,250 --> 00:17:25,541 Who knows the answer? 217 00:17:26,166 --> 00:17:28,416 How about the new student? 218 00:17:28,958 --> 00:17:32,125 Hey, new girl. 219 00:17:32,667 --> 00:17:34,000 She’s calling you. 220 00:17:34,000 --> 00:17:34,958 Huh? 221 00:17:34,958 --> 00:17:36,208 Yes! 222 00:17:36,208 --> 00:17:38,458 What is the answer? 223 00:17:38,458 --> 00:17:39,792 Ah... 224 00:17:39,792 --> 00:17:41,208 The social studies teacher 225 00:17:41,250 --> 00:17:42,875 gives 5-choice quizzes often. 226 00:17:42,875 --> 00:17:44,125 The answer is usually... 227 00:17:45,250 --> 00:17:47,333 It’s none of the above. 228 00:17:47,333 --> 00:17:48,583 Right. 229 00:17:48,583 --> 00:17:51,208 It’ll be on the test, so memorize it. 230 00:17:51,208 --> 00:17:54,292 Since she got the right answer, let’s wrap it up. 231 00:17:54,292 --> 00:17:55,792 Yay! 232 00:18:00,500 --> 00:18:02,833 Thank you for letting me know, Su-kyung. 233 00:18:02,833 --> 00:18:04,833 Huh? Sure. 234 00:18:05,458 --> 00:18:08,167 Do you know where the witch’s house is? 235 00:18:08,167 --> 00:18:10,250 Oh, there? 236 00:18:10,250 --> 00:18:11,417 Why do you ask? 237 00:18:13,750 --> 00:18:16,375 It’s behind the school’s garden. 238 00:18:19,917 --> 00:18:21,042 But... 239 00:18:21,042 --> 00:18:22,542 Why is it called the witch’s house? 240 00:18:22,542 --> 00:18:26,875 Well, the place burned down in a big fire last year, 241 00:18:26,875 --> 00:18:28,583 but the witch cast a spell 242 00:18:28,583 --> 00:18:30,708 and it was restored in a month. 243 00:18:37,833 --> 00:18:40,250 Anyway, it’s a weird place. 244 00:18:44,500 --> 00:18:47,500 Water the marigold at the witch’s house. 245 00:18:52,917 --> 00:18:56,583 Is there really a witch here? 246 00:19:05,375 --> 00:19:06,458 A cat? 247 00:19:09,417 --> 00:19:11,542 It’s the cat on the card! 248 00:19:13,208 --> 00:19:14,833 Are you tangled up? 249 00:19:17,417 --> 00:19:18,792 Wait! 250 00:19:34,083 --> 00:19:35,292 Whoa! 251 00:19:55,375 --> 00:19:56,875 CROWN OF THORNS, SHINTO 252 00:19:56,917 --> 00:19:58,417 It’s his handwriting! 253 00:20:10,375 --> 00:20:12,083 Marigold! 254 00:20:15,000 --> 00:20:18,167 MARIGOLD 255 00:20:19,875 --> 00:20:23,917 I watered it, but where is the next letter? 256 00:20:25,667 --> 00:20:26,917 Bu-ha! 257 00:20:26,917 --> 00:20:28,417 There you are. 258 00:20:28,417 --> 00:20:30,125 The witch? 259 00:20:30,125 --> 00:20:31,542 Come here. 260 00:20:38,167 --> 00:20:40,167 Ms. KIM Soon-yi? 261 00:20:59,042 --> 00:21:01,458 Ho-yeon asked me 262 00:21:01,458 --> 00:21:05,250 to give this to the one who waters the marigold. 263 00:21:05,708 --> 00:21:07,833 Not many students know my name, 264 00:21:07,875 --> 00:21:09,958 so I knew you must be the one. 265 00:21:09,958 --> 00:21:13,458 Thank you. My name is LEE So-ri. 266 00:21:16,292 --> 00:21:19,667 You must be curious. Please go ahead and open it. 267 00:21:19,667 --> 00:21:21,208 Thank you. 268 00:21:21,208 --> 00:21:24,458 May I call you Ms. Soon-yi? 269 00:21:25,792 --> 00:21:26,958 Why not? 270 00:21:41,542 --> 00:21:43,583 What is this? 271 00:21:47,292 --> 00:21:48,667 Well... 272 00:21:49,750 --> 00:21:53,208 It’s dried marigold that Ho-yeon cultivated. 273 00:21:53,208 --> 00:21:55,458 He took really good care of it. 274 00:21:55,458 --> 00:21:58,250 He probably wanted you to try it. 275 00:21:58,250 --> 00:22:00,625 Wait here. I’ll make the tea. 276 00:22:15,750 --> 00:22:18,042 It’s so pretty! 277 00:22:18,042 --> 00:22:19,458 Thank you! 278 00:22:32,500 --> 00:22:36,333 Does Ho-yeon drink tea here, too? 279 00:22:36,333 --> 00:22:40,750 Yes. He helped me often. 280 00:22:40,750 --> 00:22:43,458 Want me to tell you more about Ho-yeon? 281 00:22:45,875 --> 00:22:47,708 No, ma’am. 282 00:22:47,708 --> 00:22:51,625 He gave me such a lovely gift. 283 00:22:51,625 --> 00:22:54,083 I’ll follow what he prepared 284 00:22:54,125 --> 00:22:56,625 to find out more about him. 285 00:22:57,208 --> 00:22:59,917 Sure. Want another cup? 286 00:22:59,917 --> 00:23:01,958 Yes, please! Thank you! 287 00:23:05,792 --> 00:23:07,750 I’ll leave it here, sir. 288 00:23:07,750 --> 00:23:08,917 Okay. 289 00:23:09,375 --> 00:23:10,125 ACHERY TEAM PRACTICE RECORD 290 00:23:10,125 --> 00:23:12,167 Good work. You’re training hard. 291 00:23:12,417 --> 00:23:13,917 Yes, I’m preparing for 292 00:23:13,958 --> 00:23:16,125 the regional finals next month. 293 00:23:16,125 --> 00:23:17,083 Good. 294 00:23:17,083 --> 00:23:19,208 Your scores are borderline. 295 00:23:19,208 --> 00:23:20,625 But winning the regional for extra points 296 00:23:20,625 --> 00:23:22,875 can get you accepted to the school you want. 297 00:23:22,875 --> 00:23:24,042 Good luck. 298 00:23:24,708 --> 00:23:26,000 Yes, sir. 299 00:23:30,458 --> 00:23:32,875 Dang. He’s dirt poor! 300 00:23:33,625 --> 00:23:35,708 I’ll beat him to a pulp next time. 301 00:23:41,708 --> 00:23:43,375 What are you looking at? 302 00:23:43,375 --> 00:23:46,500 Some kid went into that eerie place. 303 00:23:46,500 --> 00:23:49,917 She’s the new girl in class 2. 304 00:23:49,917 --> 00:23:52,917 Seung-kyu! Wanna skip archery today? 305 00:23:53,625 --> 00:23:54,583 Forget it. 306 00:23:54,583 --> 00:23:56,292 You said you want to quit. 307 00:24:02,125 --> 00:24:04,917 Stupid. The regionals are coming up. 308 00:24:04,917 --> 00:24:06,125 Shut up. 309 00:24:09,292 --> 00:24:10,125 If you can, 310 00:24:10,125 --> 00:24:12,583 go to the rabbit cage before school starts. 311 00:24:15,833 --> 00:24:16,583 I found it! 312 00:24:18,667 --> 00:24:22,625 There are tasks that students must do here. 313 00:24:22,625 --> 00:24:24,792 Taking care of rabbits is one of them. 314 00:24:24,792 --> 00:24:29,000 If you didn’t choose a task, how about this? 315 00:24:31,625 --> 00:24:33,125 You must be Nu-ri. 316 00:24:33,625 --> 00:24:34,958 Here. 317 00:24:35,792 --> 00:24:37,042 Nu-ri. 318 00:24:37,458 --> 00:24:38,708 Choco, too. 319 00:24:50,292 --> 00:24:51,167 Hey, you! 320 00:24:51,167 --> 00:24:52,000 Huh? 321 00:24:55,167 --> 00:24:56,750 Who is he? 322 00:24:58,250 --> 00:24:59,625 Are you the new task member? 323 00:24:59,625 --> 00:25:01,083 Huh? Yes. 324 00:25:02,458 --> 00:25:04,875 I’m LEE So-ri. Who are you? 325 00:25:05,833 --> 00:25:07,083 Ho-yeon? 326 00:25:07,625 --> 00:25:08,625 I’m PARK Dong-soon. 327 00:25:08,625 --> 00:25:09,792 Oh... 328 00:25:12,417 --> 00:25:13,500 You know... 329 00:25:15,125 --> 00:25:17,125 Rabbit poo will get on you like that. 330 00:25:21,667 --> 00:25:23,500 Wait! No! 331 00:25:27,792 --> 00:25:29,167 Nu-ri! 332 00:25:42,792 --> 00:25:44,167 Thanks. 333 00:25:45,917 --> 00:25:47,917 How’d you know the rabbit’s name? 334 00:25:47,917 --> 00:25:48,792 Huh? 335 00:25:49,708 --> 00:25:51,542 Where’d you get the snacks? 336 00:25:53,792 --> 00:25:55,500 You ordered that Chinese food? 337 00:25:55,500 --> 00:25:57,208 JUNG Ho-yeon told you? 338 00:25:57,208 --> 00:25:59,875 I never heard he had a friend like you. 339 00:26:03,083 --> 00:26:05,917 Are you friends with Ho-yeon? 340 00:26:10,375 --> 00:26:11,833 No. 341 00:26:23,292 --> 00:26:27,292 I put the fifth letter in my favorite place. 342 00:26:32,208 --> 00:26:36,042 From behind the rabbit cage, take 5 steps forward. 343 00:26:38,667 --> 00:26:41,083 Then take 7 steps to the right. 344 00:26:45,458 --> 00:26:48,792 Then take 9 steps more, and you’ll find it. 345 00:27:00,958 --> 00:27:03,875 That’s odd. There’s nothing here. 346 00:27:04,417 --> 00:27:05,833 Take 5 steps. 347 00:27:05,833 --> 00:27:07,292 Take 7 steps to the right. 348 00:27:07,292 --> 00:27:08,958 Then 9 steps straight. 349 00:27:09,583 --> 00:27:13,625 Five, six, seven, eight, nine. 350 00:27:14,917 --> 00:27:15,875 Huh? 351 00:27:18,167 --> 00:27:20,042 What did I do wrong? 352 00:27:20,042 --> 00:27:23,458 Did I take too big or small steps? 353 00:27:24,042 --> 00:27:27,125 “Close your eyes from behind the rabbit’s cage...” 354 00:27:29,417 --> 00:27:30,958 Maybe I didn’t walk properly 355 00:27:31,000 --> 00:27:32,833 because I was looking at things. 356 00:27:33,375 --> 00:27:35,042 Okay. Let’s try again. 357 00:27:56,458 --> 00:27:58,542 Take 5 steps forward. 358 00:28:04,292 --> 00:28:07,125 Take 7 steps to the right. 359 00:28:26,417 --> 00:28:29,917 I can smell the flowers. 360 00:28:32,625 --> 00:28:39,167 Four, five, six, seven, eight, nine! 361 00:28:43,292 --> 00:28:44,917 PARK Dong-soon? 362 00:28:44,917 --> 00:28:46,042 LEE So-ri? 363 00:28:46,042 --> 00:28:47,708 What are you doing here? 364 00:28:52,167 --> 00:28:54,875 What? JUNG Ho-yeon’s letters? 365 00:28:55,333 --> 00:28:58,750 Yes. It said the next letter is here. 366 00:28:58,750 --> 00:29:00,708 Jeez. 367 00:29:00,708 --> 00:29:03,417 He had time to write letters for a stranger? 368 00:29:03,417 --> 00:29:07,625 Do you mind if I looked around? 369 00:29:07,625 --> 00:29:09,042 I don’t care. 370 00:29:43,125 --> 00:29:46,500 ONE YEAR AGO 371 00:29:47,167 --> 00:29:48,833 What’s up? 372 00:29:48,833 --> 00:29:50,875 -Found it! -Hey, don’t! 373 00:29:50,875 --> 00:29:51,875 Take it. 374 00:29:54,458 --> 00:29:55,583 Dong-soon! 375 00:29:55,583 --> 00:29:56,917 Hey! 376 00:29:58,958 --> 00:30:00,583 PARK Dong-soon! 377 00:30:01,458 --> 00:30:04,333 How loud is it that you can’t hear me? 378 00:30:05,625 --> 00:30:07,458 Let’s go play at your house. 379 00:30:07,458 --> 00:30:09,708 You have archery practice. 380 00:30:09,708 --> 00:30:12,083 Your mom hates it when you miss practice. 381 00:30:12,958 --> 00:30:14,292 What? 382 00:30:15,625 --> 00:30:16,958 Never mind. 383 00:30:18,875 --> 00:30:21,333 What? You still carry this around? 384 00:30:33,125 --> 00:30:34,417 Why’d you call? 385 00:30:34,417 --> 00:30:37,208 Dong-soon! Welcome! 386 00:30:37,208 --> 00:30:39,333 I can’t go to camp prep. 387 00:30:39,333 --> 00:30:42,250 Explain it to the committee for me. 388 00:30:42,250 --> 00:30:43,458 Sure. 389 00:30:44,542 --> 00:30:48,125 Wait. If Mom calls, tell her I’m sleeping over. 390 00:30:50,875 --> 00:30:52,542 Why? 391 00:30:52,542 --> 00:30:54,625 I don’t want to lie to her. 392 00:30:56,042 --> 00:30:59,583 Who cares? I’m her son, not you. 393 00:30:59,583 --> 00:31:02,458 Fine. Is that it? 394 00:31:02,458 --> 00:31:05,083 Why are you so cold? 395 00:31:07,333 --> 00:31:10,458 Wanna play here too? I’ll introduce you. 396 00:31:10,458 --> 00:31:12,875 No. See ya. 397 00:31:12,875 --> 00:31:14,208 Go on. 398 00:31:15,042 --> 00:31:17,000 Oh, Dong-soon! 399 00:31:17,000 --> 00:31:17,917 Ms. KIM! 400 00:31:17,917 --> 00:31:20,667 Thanks for bringing the firewood. 401 00:31:20,667 --> 00:31:22,792 Preparing the campfire is hard, isn’t it? 402 00:31:22,792 --> 00:31:24,042 It’s okay. 403 00:31:24,042 --> 00:31:25,375 I’m a prep committee member. 404 00:31:25,417 --> 00:31:26,625 Call me if you need help. 405 00:31:26,625 --> 00:31:28,875 Why, thank you! 406 00:31:28,875 --> 00:31:30,000 Wait. 407 00:31:30,958 --> 00:31:33,000 Do you smell something burning? 408 00:31:33,000 --> 00:31:34,250 No, I don’t. 409 00:31:35,500 --> 00:31:36,583 I smell smoke. 410 00:31:36,583 --> 00:31:39,208 About the camp, 411 00:31:39,208 --> 00:31:42,417 you said you knew someone in my group, right? 412 00:31:42,417 --> 00:31:45,708 In another class? JUNG Ho-yeon, was it? 413 00:31:45,708 --> 00:31:46,375 I was just curious... 414 00:31:46,375 --> 00:31:50,375 Oh, right. He’s curious about you... 415 00:31:50,375 --> 00:31:51,792 Goodbye, ma’am. 416 00:32:10,083 --> 00:32:12,208 There’s a fire in the garden! 417 00:32:12,208 --> 00:32:13,792 All participants of the camp, 418 00:32:13,792 --> 00:32:15,125 please follow the teachers 419 00:32:15,167 --> 00:32:16,667 and exit the school grounds. 420 00:32:23,250 --> 00:32:25,667 Get out! Hurry! 421 00:32:27,458 --> 00:32:29,000 What is it this time? 422 00:32:30,833 --> 00:32:34,125 The witch must’ve squealed on me smoking. 423 00:32:34,125 --> 00:32:36,250 My parents were called in. 424 00:32:49,667 --> 00:32:50,667 Jeez. 425 00:32:50,667 --> 00:32:52,167 Damn it. 426 00:32:57,208 --> 00:32:58,250 AHN Seung-kyu! 427 00:32:59,042 --> 00:33:00,250 Was it you? 428 00:33:00,250 --> 00:33:01,500 It wasn’t, right? 429 00:33:08,583 --> 00:33:11,250 The witch probably grows tobacco. 430 00:33:11,250 --> 00:33:13,625 How dare she report me! 431 00:33:14,000 --> 00:33:15,458 She deserves it. 432 00:33:15,458 --> 00:33:17,042 It was an accident, right? 433 00:33:17,042 --> 00:33:18,583 While smoking, it accidentally caught fire? 434 00:33:20,042 --> 00:33:23,333 Right. It was an accident. 435 00:33:23,333 --> 00:33:26,333 If I say that, will you believe me? 436 00:33:26,917 --> 00:33:28,542 AHN Seung-kyu! 437 00:33:28,542 --> 00:33:30,333 The people in the camp could’ve been hurt! 438 00:33:30,333 --> 00:33:32,958 I know. 439 00:33:32,958 --> 00:33:35,500 So stay quiet! 440 00:33:35,500 --> 00:33:38,417 They won’t let it go as just an accident. 441 00:33:38,417 --> 00:33:40,333 Want me to get expelled? 442 00:33:40,333 --> 00:33:42,542 Want that for your friend, Dong-soon? 443 00:33:43,375 --> 00:33:45,500 But still... 444 00:33:46,042 --> 00:33:49,792 Remember when I beat up the jerks who bullied you? 445 00:33:49,792 --> 00:33:51,208 You owe me one. 446 00:33:52,250 --> 00:33:54,958 It’ll be over with the granny being fired. 447 00:33:54,958 --> 00:33:56,667 Just stay put. 448 00:33:56,667 --> 00:33:58,375 Like you always do. 449 00:34:00,167 --> 00:34:02,750 Hey, let’s go watch the fire burn. 450 00:34:34,083 --> 00:34:36,333 Finally! Found it. 451 00:34:37,375 --> 00:34:38,625 Found it! 452 00:34:45,083 --> 00:34:49,708 You’re new here. Just worry about adjusting. 453 00:34:49,708 --> 00:34:50,708 What? 454 00:34:51,458 --> 00:34:53,792 Don’t waste time looking for letters 455 00:34:53,792 --> 00:34:55,250 and do something else. 456 00:34:55,250 --> 00:34:57,042 I’m not wasting my time. 457 00:34:57,042 --> 00:34:59,167 He prepared a lot. 458 00:34:59,167 --> 00:35:00,917 Still, they’re just letters for fun 459 00:35:00,917 --> 00:35:02,000 he wrote for anyone! 460 00:35:03,792 --> 00:35:06,083 I don’t think it’s for fun... 461 00:35:07,125 --> 00:35:13,167 I think he wanted to introduce the school to me. 462 00:35:13,167 --> 00:35:16,292 If I find all the letters and meet Ho-yeon... 463 00:35:16,292 --> 00:35:17,833 But JUNG Ho-yeon is... 464 00:35:24,958 --> 00:35:26,792 You’ll regret it. 465 00:35:48,250 --> 00:35:50,208 I used to come to this hideout 466 00:35:50,250 --> 00:35:52,250 with my best friend every day. 467 00:35:52,250 --> 00:35:55,500 If you like it, I hope you come by often. 468 00:35:56,375 --> 00:35:57,542 INDEPENDENT STUDY 469 00:35:57,542 --> 00:36:00,208 His best friend... 470 00:36:03,292 --> 00:36:06,750 But she already knew my name! 471 00:36:06,750 --> 00:36:08,708 When I just called her, “new girl”. 472 00:36:09,917 --> 00:36:12,000 You must’ve felt bad. 473 00:36:12,000 --> 00:36:14,667 She has to memorize all the names in your class, 474 00:36:14,667 --> 00:36:16,792 but you just have to memorize hers. 475 00:36:16,792 --> 00:36:17,917 Right. 476 00:36:17,917 --> 00:36:20,958 I know I was wrong. 477 00:36:20,958 --> 00:36:23,125 So what’s her name? 478 00:36:23,125 --> 00:36:24,167 Ah... 479 00:36:24,167 --> 00:36:26,000 Su-kyung. 480 00:36:26,000 --> 00:36:27,917 New... Ah, So-ri! 481 00:36:27,917 --> 00:36:29,917 This is the girl? 482 00:36:29,917 --> 00:36:32,708 Your name is So-ri? It’s a pretty name. 483 00:36:32,708 --> 00:36:33,750 Me? 484 00:36:33,750 --> 00:36:36,750 We were just talking about you. 485 00:36:36,750 --> 00:36:38,750 They’re my friends in class 3. 486 00:36:39,167 --> 00:36:41,625 Hi! I’m JOO Ho-ran. 487 00:36:41,625 --> 00:36:43,708 I’m YANG Song-hee. 488 00:36:43,708 --> 00:36:46,750 Hi! I’m LEE So-ri. 489 00:36:46,750 --> 00:36:52,625 If it’s okay, may I have lunch with you? 490 00:36:54,292 --> 00:36:55,667 It’s okay, right? 491 00:36:55,667 --> 00:36:57,000 Of course! 492 00:36:59,125 --> 00:37:00,792 How’d you know to come here? 493 00:37:00,792 --> 00:37:04,583 Someone told me that it’s nice to eat lunch here. 494 00:37:04,583 --> 00:37:06,250 You don’t eat school food? 495 00:37:06,250 --> 00:37:07,083 No. 496 00:37:07,083 --> 00:37:10,542 I want to eat what I want, so I pack lunch. 497 00:37:10,542 --> 00:37:14,208 Mom sells side dishes, so I pack the leftovers. 498 00:37:14,208 --> 00:37:15,417 Wanna try this? 499 00:37:15,417 --> 00:37:16,958 Thanks. 500 00:37:24,667 --> 00:37:26,125 It’s so good! 501 00:37:26,125 --> 00:37:30,417 I want to eat it too. I’m sick of chicken breast. 502 00:37:30,417 --> 00:37:33,625 Hang in there. You can’t eat everything. 503 00:37:33,625 --> 00:37:34,458 Why not? 504 00:37:34,458 --> 00:37:36,375 I’m on the volleyball team 505 00:37:36,375 --> 00:37:38,708 and am trying to watch my diet. 506 00:37:38,708 --> 00:37:41,375 Regional rep selections are coming up soon. 507 00:37:41,375 --> 00:37:42,417 I see. 508 00:37:42,708 --> 00:37:46,083 It’s too bad about the archery team this year. 509 00:37:46,083 --> 00:37:46,875 Right. 510 00:37:46,875 --> 00:37:48,542 JUNG Ho-yeon is gone now. 511 00:37:48,542 --> 00:37:49,750 JUNG Ho-yeon? 512 00:37:49,750 --> 00:37:52,583 You don’t know him, right? He was in our class. 513 00:37:52,583 --> 00:37:54,500 He was the best archer. 514 00:37:54,500 --> 00:37:56,125 He was the rep for 2 years. 515 00:37:56,167 --> 00:37:58,375 Someone else will make it this year. 516 00:37:58,375 --> 00:38:00,083 He moved away recently. 517 00:38:00,583 --> 00:38:01,917 He moved? 518 00:38:03,125 --> 00:38:04,625 That’s why... 519 00:38:05,250 --> 00:38:09,417 Ho-yeon must’ve sat at my desk. 520 00:38:11,750 --> 00:38:14,750 Will Dong-soon be the rep this year? 521 00:38:14,750 --> 00:38:15,333 No. 522 00:38:15,333 --> 00:38:17,292 He quit the archery team. 523 00:38:17,292 --> 00:38:19,625 It’ll probably be AHN Seung-kyu. 524 00:38:19,625 --> 00:38:21,667 He’s the best now. 525 00:38:34,833 --> 00:38:38,292 Ah... Dong-soon... 526 00:38:39,000 --> 00:38:41,625 I’m sorry about what I said yesterday. 527 00:38:41,625 --> 00:38:44,125 It’s okay. 528 00:38:44,125 --> 00:38:48,083 And I was going to tell you before, 529 00:38:48,083 --> 00:38:49,667 JUNG Ho-yeon moved away. 530 00:38:51,333 --> 00:38:53,333 Did you hear already? 531 00:38:53,333 --> 00:38:54,667 Yes. 532 00:38:54,667 --> 00:38:57,042 What are you doing? 533 00:38:58,333 --> 00:38:59,875 I’m not coming here anymore. 534 00:39:01,542 --> 00:39:04,708 You can use it all you want. 535 00:39:04,708 --> 00:39:07,250 What? Why all of a sudden? 536 00:39:07,250 --> 00:39:09,083 I have no reason to come here anymore. 537 00:39:11,208 --> 00:39:12,750 Dong-soon! 538 00:39:12,750 --> 00:39:14,417 You were in the letter! 539 00:39:14,458 --> 00:39:16,750 It said you’re his best friend. 540 00:39:16,750 --> 00:39:18,792 Though you said no, 541 00:39:18,792 --> 00:39:21,083 he said that you’re his friend. 542 00:39:22,875 --> 00:39:25,500 And I think Ho-yeon... 543 00:39:25,500 --> 00:39:28,417 He’d be sad if you stopped coming here. 544 00:39:33,167 --> 00:39:36,417 Did something happen between you and Ho-yeon? 545 00:39:46,167 --> 00:39:48,917 You’re good at finding places to hide, huh? 546 00:39:49,542 --> 00:39:51,125 I looked everywhere. 547 00:39:51,917 --> 00:39:54,000 All the teachers are looking for you too. 548 00:39:54,417 --> 00:39:55,542 Let’s go back. 549 00:39:56,792 --> 00:39:58,125 Don’t want to? 550 00:39:59,583 --> 00:40:02,042 Why are you crying alone? 551 00:40:02,042 --> 00:40:03,667 Who says I’m crying? 552 00:40:05,667 --> 00:40:08,667 You don’t have to shed tears to cry. 553 00:40:08,667 --> 00:40:11,125 In fact, shedding tears is more comforting. 554 00:40:12,250 --> 00:40:15,708 I’m not crying. I’m angry. 555 00:40:15,708 --> 00:40:17,667 And it’s none of your business. 556 00:40:18,542 --> 00:40:20,458 Right. It’s not. 557 00:40:20,458 --> 00:40:22,458 I just came to find you. 558 00:40:25,000 --> 00:40:27,000 How did you find me? 559 00:40:28,542 --> 00:40:32,208 Fireflies help you find the one you want to meet. 560 00:40:47,917 --> 00:40:51,042 Oh, I brought something to eat. 561 00:40:51,042 --> 00:40:53,500 Ms. Soon-yi made some sweet rice. 562 00:40:53,500 --> 00:40:55,292 Try it. You’ll feel better. 563 00:40:55,292 --> 00:40:56,833 Ms. Soon-yi? 564 00:40:56,833 --> 00:41:00,625 She worried about you and asked me to find you. 565 00:41:10,542 --> 00:41:12,000 Why all of a sudden... 566 00:41:12,750 --> 00:41:15,208 She said it’ll let the tears out. 567 00:41:15,375 --> 00:41:17,333 That’s crazy! 568 00:41:17,333 --> 00:41:19,042 You ate it and cried, didn’t you? 569 00:41:35,083 --> 00:41:37,667 Crying before him was embarrassing, 570 00:41:37,708 --> 00:41:39,750 but it cleared my thoughts. 571 00:41:39,750 --> 00:41:42,042 Who are you? 572 00:41:43,167 --> 00:41:46,375 I’m JUNG Ho-yeon. I’m in the same camping group. 573 00:41:46,375 --> 00:41:49,583 Not that. How did you really find me? 574 00:41:50,292 --> 00:41:52,250 You won’t believe me. 575 00:41:52,250 --> 00:41:55,292 I’m learning magic from Ms. Soon-yi. 576 00:41:55,292 --> 00:41:56,250 What? 577 00:41:57,250 --> 00:41:59,125 See? You don’t believe me. 578 00:42:00,250 --> 00:42:03,292 Actually, it didn’t matter how he found me. 579 00:42:03,292 --> 00:42:04,167 Weird. 580 00:42:04,167 --> 00:42:06,250 More than his special ability, 581 00:42:06,250 --> 00:42:09,917 I was amazed that he wandered through the mountain 582 00:42:09,917 --> 00:42:11,917 to find a stranger like me. 583 00:42:14,292 --> 00:42:20,208 TEACHERS’ OFFICE 584 00:42:23,042 --> 00:42:25,083 What did you do, Dong-soon? 585 00:42:27,458 --> 00:42:29,292 Why come out of there? 586 00:42:31,375 --> 00:42:34,333 I said I started the fire during camp. 587 00:42:34,333 --> 00:42:36,917 You said you did it? 588 00:42:38,417 --> 00:42:40,542 I told you to stay put. 589 00:42:40,542 --> 00:42:42,542 Are you delusional? 590 00:42:42,542 --> 00:42:45,292 Do you think you’re my friend? 591 00:42:45,292 --> 00:42:46,750 Stupid jerk. 592 00:42:47,958 --> 00:42:49,292 Exactly. 593 00:42:50,667 --> 00:42:52,958 With this, I hope I never see you again. 594 00:42:56,583 --> 00:42:58,875 Congrats on your 2 weeks suspension. 595 00:43:00,458 --> 00:43:02,708 Are you making fun of me? 596 00:43:02,708 --> 00:43:04,833 At least you didn’t get expelled. 597 00:43:05,917 --> 00:43:08,667 I didn’t think you’d say that you did it. 598 00:43:08,667 --> 00:43:10,208 I gotta do at least that much 599 00:43:10,250 --> 00:43:12,250 to break ties with Seung-kyu forever. 600 00:43:12,250 --> 00:43:15,167 And it’s my fault. I saw him but did nothing. 601 00:43:15,167 --> 00:43:17,708 Sure you won’t regret this? 602 00:43:17,708 --> 00:43:19,208 Why should you get punished 603 00:43:19,250 --> 00:43:20,875 for something you didn’t do? 604 00:43:35,875 --> 00:43:37,625 Whoa. He’s good. 605 00:43:46,958 --> 00:43:48,500 How about archery? 606 00:43:49,625 --> 00:43:52,875 Nice. It looks fun. 607 00:43:52,875 --> 00:43:54,958 If you want, let’s do it together. 608 00:43:59,250 --> 00:44:02,042 No, I gotta study... 609 00:44:02,458 --> 00:44:04,458 Let me know if you change your mind. 610 00:44:05,375 --> 00:44:06,708 Okay. 611 00:44:08,000 --> 00:44:09,500 But you’re really good. 612 00:44:09,542 --> 00:44:11,917 How can you hit the target so well? 613 00:44:14,875 --> 00:44:17,375 Wanna try it? 614 00:44:22,125 --> 00:44:26,417 All my arrows missed. How annoying! 615 00:44:26,417 --> 00:44:28,000 Should I think of the target 616 00:44:28,000 --> 00:44:29,333 as someone I’m mad at? 617 00:44:30,500 --> 00:44:31,750 No. 618 00:44:31,750 --> 00:44:34,333 -Got the strap I gave you? -Yeah. 619 00:44:36,083 --> 00:44:39,792 Put your emotions into this, then release it. 620 00:44:41,042 --> 00:44:44,042 Think of it as your anger now, and let it go. 621 00:44:44,750 --> 00:44:46,958 Concentrate and shoot. 622 00:44:58,292 --> 00:44:59,458 See? 623 00:45:07,083 --> 00:45:09,583 Here’s our new member, PARK Dong-soon. 624 00:45:09,583 --> 00:45:11,458 Ho-yeon, help out your friend. 625 00:45:11,458 --> 00:45:12,417 Yes, sir. 626 00:45:12,417 --> 00:45:15,333 That goes for the rest of you, too! 627 00:45:15,333 --> 00:45:16,583 Yes, sir! 628 00:45:20,667 --> 00:45:24,208 Hey, do you think I was foolish? 629 00:45:24,208 --> 00:45:25,375 About what? 630 00:45:27,208 --> 00:45:29,042 You were against it. 631 00:45:31,000 --> 00:45:33,333 Getting suspended instead of AHN Seung-kyu? 632 00:45:34,542 --> 00:45:35,792 Yeah. 633 00:45:35,792 --> 00:45:39,292 If you don’t regret it, I think it’s fine. 634 00:45:39,292 --> 00:45:41,083 And it’s great to be able 635 00:45:41,125 --> 00:45:43,125 to make a choice like that. 636 00:45:43,125 --> 00:45:44,667 You’re the amazing one. 637 00:45:45,542 --> 00:45:47,167 What? Say that again? 638 00:45:47,167 --> 00:45:50,750 How did you make a place like this? 639 00:45:53,708 --> 00:45:55,083 Sorry. 640 00:45:55,083 --> 00:45:56,833 What did you say? 641 00:45:58,500 --> 00:46:03,042 I didn’t make it. It already existed. 642 00:46:03,042 --> 00:46:05,750 It just lost people’s interest. 643 00:46:05,750 --> 00:46:07,667 Lost interest? 644 00:46:07,667 --> 00:46:09,917 Who’d drink your tea 645 00:46:09,958 --> 00:46:14,250 and come here with their eyes closed? 646 00:46:15,292 --> 00:46:17,042 There are different ways 647 00:46:17,042 --> 00:46:19,042 to get to different places. 648 00:46:19,042 --> 00:46:20,958 The same goes for people. 649 00:46:20,958 --> 00:46:23,417 When you have interest and become aware of it, 650 00:46:23,417 --> 00:46:25,833 then it exists before you. 651 00:46:27,167 --> 00:46:28,875 What does that mean? 652 00:46:32,167 --> 00:46:33,458 Checkmate! 653 00:46:33,458 --> 00:46:35,083 What? 654 00:46:35,083 --> 00:46:37,458 I finally won once! 655 00:46:37,458 --> 00:46:39,500 It’s because you confused me 656 00:46:39,542 --> 00:46:41,292 by saying weird things. 657 00:46:42,958 --> 00:46:45,833 Is it true fireflies help you find someone 658 00:46:45,833 --> 00:46:47,042 you want to meet? 659 00:46:47,042 --> 00:46:48,917 That’s how I found you. 660 00:46:49,750 --> 00:46:54,667 Then can you heal sick people or fly with magic? 661 00:46:55,250 --> 00:46:56,250 Nope. 662 00:46:58,042 --> 00:47:00,875 Think magic isn't special? 663 00:47:02,917 --> 00:47:06,042 That’s for hospitals and planes. 664 00:47:06,042 --> 00:47:07,583 That’s science. 665 00:47:08,167 --> 00:47:10,417 Miracles take more time and effort 666 00:47:10,458 --> 00:47:12,542 to create than you might think. 667 00:47:12,542 --> 00:47:15,958 So it’s easy to take ’em for granted. 668 00:47:17,042 --> 00:47:20,958 Treating sick people or flying are like that. 669 00:47:24,625 --> 00:47:26,333 When you take it for granted 670 00:47:26,375 --> 00:47:27,833 and think it’s trivial, 671 00:47:30,375 --> 00:47:33,625 it doesn’t become a miracle or magic. 672 00:47:40,167 --> 00:47:41,500 It’s our last year here, 673 00:47:41,542 --> 00:47:43,292 but we’re in different classes. 674 00:47:43,292 --> 00:47:45,250 Too bad. 675 00:47:45,250 --> 00:47:48,583 Why? We play together every day. 676 00:47:49,958 --> 00:47:52,375 Right. 677 00:48:02,292 --> 00:48:05,042 Watch where you’re going. 678 00:48:05,042 --> 00:48:06,875 AHN Seung-kyu. Watch it. 679 00:48:13,250 --> 00:48:14,208 Stop it. 680 00:48:20,625 --> 00:48:22,042 You’re lucky today. 681 00:48:25,125 --> 00:48:26,958 -Hello, sir. -Hi, Seung-kyu. 682 00:48:27,833 --> 00:48:29,875 You’re not angry anymore? 683 00:48:29,875 --> 00:48:30,833 Nope. 684 00:48:30,833 --> 00:48:33,417 It’s a waste to spare any feelings on him. 685 00:48:38,042 --> 00:48:40,833 Wow! You’re a pro now! 686 00:48:41,667 --> 00:48:43,333 I guess. 687 00:48:43,333 --> 00:48:46,625 It’s all thanks to you and that weird magic. 688 00:48:46,958 --> 00:48:48,250 No, I just... 689 00:48:48,250 --> 00:48:49,750 I’m serious. 690 00:48:50,792 --> 00:48:52,250 Thanks. 691 00:48:54,750 --> 00:48:56,500 Me too. 692 00:49:08,667 --> 00:49:11,458 Dong-soon, didn’t you hear? 693 00:49:12,375 --> 00:49:14,625 Ho-yeon moved during summer break. 694 00:49:15,292 --> 00:49:17,292 I heard he immigrated abroad. 695 00:49:29,458 --> 00:49:32,708 I thought we were friends, but he didn’t. 696 00:49:32,708 --> 00:49:35,542 That’s why he left without telling me. 697 00:49:35,542 --> 00:49:38,125 Sorry. I didn’t know... 698 00:49:40,333 --> 00:49:42,500 No more questions, right? 699 00:49:43,292 --> 00:49:44,750 Wait! 700 00:49:45,792 --> 00:49:48,083 By chance... 701 00:49:48,083 --> 00:49:52,292 Know this key? It was in Ho-yeon’s letter. 702 00:49:58,542 --> 00:50:01,167 It’s a locker key for the archery team. 703 00:50:05,125 --> 00:50:07,583 It’s probably Ho-yeon’s. 704 00:50:09,792 --> 00:50:10,833 It’s here! 705 00:50:12,000 --> 00:50:14,417 Now that you found it, I’m leaving. 706 00:50:16,875 --> 00:50:18,625 Thanks. 707 00:50:24,458 --> 00:50:26,042 Dong-soon! 708 00:50:26,042 --> 00:50:29,542 This letter is for you! 709 00:50:38,292 --> 00:50:39,542 Dong-soon. 710 00:50:39,542 --> 00:50:41,833 Sorry for leaving with just this letter. 711 00:50:42,917 --> 00:50:44,667 I don’t know when I’ll be back 712 00:50:44,708 --> 00:50:46,625 and couldn’t tell you in person. 713 00:50:46,958 --> 00:50:49,208 I didn’t want to say goodbye. 714 00:50:49,917 --> 00:50:54,042 Until we meet again someday, stay healthy. 715 00:50:54,042 --> 00:50:56,333 I’m always grateful to you 716 00:50:56,375 --> 00:50:58,667 for being my best friend. 717 00:51:00,042 --> 00:51:03,042 Your dear friend, Ho-yeon. 718 00:51:09,208 --> 00:51:11,292 Though the letter was short, 719 00:51:11,292 --> 00:51:14,083 Dong-soon read it over and over again. 720 00:51:16,417 --> 00:51:18,833 Though he didn’t shed tears, 721 00:51:18,833 --> 00:51:21,333 he looked like he was crying with joy. 722 00:51:28,833 --> 00:51:33,958 REGIONAL REP SELECTIONS D-8 723 00:51:33,958 --> 00:51:36,792 Dong-soon is back now. Let’s all train hard! 724 00:51:50,917 --> 00:51:53,833 Remember, there are no campfires at camp this year. 725 00:51:53,833 --> 00:51:56,375 Submit the signed forms by next week. 726 00:51:56,375 --> 00:51:57,792 Yes, sir! 727 00:51:57,792 --> 00:52:00,000 -So-ri, see you tomorrow! -Bye. 728 00:52:03,625 --> 00:52:04,542 -LEE So-ri! -Coming! 729 00:52:04,542 --> 00:52:07,458 Dong-soon and I became friends. 730 00:52:08,208 --> 00:52:11,625 We’re friends that look for letters together. 731 00:52:13,250 --> 00:52:15,500 You eat lunch with Ho-ran and Song-hee? 732 00:52:15,500 --> 00:52:16,458 Yup. 733 00:52:16,458 --> 00:52:18,583 I went to the tree Ho-yeon told me 734 00:52:18,625 --> 00:52:19,875 and met them there. 735 00:52:20,458 --> 00:52:22,917 He introduced me to your poem too. 736 00:52:22,917 --> 00:52:26,958 What? It’s not ‘Shooting Star’, is it? 737 00:52:26,958 --> 00:52:29,125 Ho-yeon! Why you! 738 00:52:29,125 --> 00:52:31,708 A shooting star dances, but I can’t dance. 739 00:52:31,750 --> 00:52:32,708 Hey! Stop it! 740 00:52:32,708 --> 00:52:34,000 Stop! 741 00:52:34,000 --> 00:52:36,792 The 7th letter is under a blue rock 742 00:52:36,792 --> 00:52:38,500 in the camping area. 743 00:52:45,667 --> 00:52:47,625 They filled it into a pond 744 00:52:47,625 --> 00:52:49,708 right before you came here. 745 00:52:49,708 --> 00:52:52,458 Then the letter is in the pond? 746 00:52:52,458 --> 00:52:55,792 Yup. He didn’t anticipate this. 747 00:52:59,750 --> 00:53:01,000 What are you doing? 748 00:53:01,000 --> 00:53:02,250 Stretching. 749 00:53:02,250 --> 00:53:03,958 I’m going in to find it. 750 00:53:28,333 --> 00:53:30,375 There’s a lotus leaf on your head. 751 00:53:35,875 --> 00:53:38,583 -It’s not easy to find. -Right. 752 00:53:38,583 --> 00:53:41,792 But with buoyancy, it’s easier to lift the rocks. 753 00:53:41,792 --> 00:53:43,875 -Let’s keep looking. -Okay. 754 00:54:16,333 --> 00:54:17,500 Found it! 755 00:54:24,000 --> 00:54:25,667 It was that hard to find, 756 00:54:25,708 --> 00:54:27,625 but the letters are smudged? 757 00:54:27,625 --> 00:54:28,833 Yes. 758 00:54:29,875 --> 00:54:31,292 Can you do something? 759 00:54:34,250 --> 00:54:35,958 Let me take a look. 760 00:54:54,375 --> 00:54:55,500 Wow! 761 00:55:15,000 --> 00:55:16,458 You really are a witch! 762 00:55:16,458 --> 00:55:19,333 You’re so amazing! 763 00:55:20,042 --> 00:55:22,792 It’ll take a few days to restore it. 764 00:55:22,792 --> 00:55:24,625 Come and get it later. 765 00:55:27,208 --> 00:55:28,333 5th VOLLEYBALL REGIONAL TEAM SELECTIONS 766 00:55:28,333 --> 00:55:29,625 Today is the day! 767 00:55:29,625 --> 00:55:31,000 What if I make a mistake? 768 00:55:31,000 --> 00:55:33,375 Don’t worry. Just be yourself. 769 00:55:33,375 --> 00:55:35,917 Su-kyung, I made a banner for you. 770 00:55:35,917 --> 00:55:37,083 Really? 771 00:55:37,417 --> 00:55:38,417 Like it? 772 00:55:38,458 --> 00:55:40,042 LEE SU-KYUNG, THE DAUGHTER OF CHEONGSAN 773 00:55:40,625 --> 00:55:43,875 What? The daughter of Cheongsan? 774 00:55:44,958 --> 00:55:46,875 I’ll go to the archery range now. 775 00:55:47,833 --> 00:55:50,375 I’ll come and cheer for you after volleyball! 776 00:55:50,375 --> 00:55:52,625 It’s okay. You don’t have to. 777 00:55:53,333 --> 00:55:55,250 You’ll be sad if we don’t go. 778 00:55:55,250 --> 00:55:56,875 No way! 779 00:55:56,875 --> 00:55:58,000 See you later. 780 00:55:58,458 --> 00:55:59,750 You got this! 781 00:56:01,917 --> 00:56:02,750 Su-kyung! 782 00:56:08,958 --> 00:56:09,958 Yes! 783 00:56:14,458 --> 00:56:18,208 ARCHERY REGIONAL TEAM SELECTION 784 00:56:19,292 --> 00:56:20,708 Dong-soon! 785 00:56:21,708 --> 00:56:22,375 You got this! 786 00:56:22,375 --> 00:56:23,125 DONG-SOON, THE SON OF CHEONGSAN 787 00:56:30,208 --> 00:56:31,125 Nine! 788 00:56:49,583 --> 00:56:52,250 Congrats on winning! 789 00:56:52,250 --> 00:56:54,042 I was so nervous! 790 00:56:54,042 --> 00:56:56,208 Good work. You too, Dong-soon! 791 00:56:56,208 --> 00:56:58,708 Yeah! I’m so glad you two did so well! 792 00:56:58,708 --> 00:57:00,667 Thank you, guys! 793 00:57:00,667 --> 00:57:02,500 I won thanks to your cheers! 794 00:57:02,500 --> 00:57:04,333 Then are you buying, Su-kyung? 795 00:57:04,333 --> 00:57:06,667 But... 796 00:57:07,958 --> 00:57:10,292 The dumplings are so good! 797 00:57:10,292 --> 00:57:11,583 -Whatever. -So-ri, pass the water. 798 00:57:13,000 --> 00:57:14,625 Here. 799 00:57:14,625 --> 00:57:17,542 I’ve been wondering... 800 00:57:17,542 --> 00:57:19,583 Are you two dating? 801 00:57:20,708 --> 00:57:23,417 Yeah! Why are you two always together these days? 802 00:57:23,417 --> 00:57:25,708 You go home together too. 803 00:57:25,708 --> 00:57:26,375 What? 804 00:57:26,375 --> 00:57:27,750 That’s not it! 805 00:57:27,750 --> 00:57:30,333 Dong-soon! Your face is turning red! 806 00:57:30,333 --> 00:57:31,875 I said no! 807 00:57:41,833 --> 00:57:43,375 I’m back, Grandma! 808 00:57:46,792 --> 00:57:50,500 I’m not sick at all. Don’t worry. 809 00:57:51,417 --> 00:57:54,417 I had a party with friends 810 00:57:54,458 --> 00:57:57,417 and camping is coming up. 811 00:57:57,417 --> 00:57:59,208 You too, Dad. 812 00:58:19,833 --> 00:58:22,292 Since it was in the water for long, 813 00:58:22,333 --> 00:58:24,542 I could only restore this much. 814 00:58:24,542 --> 00:58:25,875 This is enough, ma’am! 815 00:58:25,875 --> 00:58:29,292 Yes! It tells us where to find the next letter. 816 00:58:29,292 --> 00:58:30,792 Let’s go and find it now. 817 00:58:30,792 --> 00:58:31,792 Okay! 818 00:58:31,792 --> 00:58:32,958 Thank you! 819 00:58:32,958 --> 00:58:35,708 Thank you very much! 820 00:58:35,708 --> 00:58:37,250 -Where is the incinerator? -It’s close by. 821 00:58:37,250 --> 00:58:41,292 They’re excited by your letters. Oh, Ho-yeon... 822 00:58:44,333 --> 00:58:45,542 It’s here! 823 00:58:48,000 --> 00:58:50,208 It was easy to find this time, huh? 824 00:58:50,208 --> 00:58:51,292 Yeah! 825 00:58:51,292 --> 00:58:53,542 Good thing it’s not being used. 826 00:58:53,542 --> 00:58:56,542 The envelope is big this time. 827 00:58:57,583 --> 00:58:59,042 Yeah. 828 00:58:59,042 --> 00:59:02,792 There is no number either. Is it the last letter? 829 00:59:04,750 --> 00:59:06,042 Are you okay? 830 00:59:06,042 --> 00:59:07,917 It could be a cold... 831 00:59:07,917 --> 00:59:10,458 -I should be fine. -Good. 832 00:59:10,458 --> 00:59:11,542 -Then... -Then... 833 00:59:11,542 --> 00:59:13,792 I gotta go to archery practice. 834 00:59:13,792 --> 00:59:15,042 What? 835 00:59:15,042 --> 00:59:18,875 Right. You’ll be late. Go on. 836 00:59:18,875 --> 00:59:20,458 You can read it first. 837 00:59:20,458 --> 00:59:21,833 It’s okay. 838 00:59:24,417 --> 00:59:25,958 Dong-soon! 839 00:59:25,958 --> 00:59:28,000 Let’s read it together later! 840 00:59:28,000 --> 00:59:29,250 Okay. 841 00:59:33,042 --> 00:59:35,792 Though I promised... 842 00:59:46,583 --> 00:59:49,125 Life is a series of choices. 843 00:59:49,125 --> 00:59:50,125 Understood? 844 01:00:05,542 --> 01:00:08,792 I’ll just take a peek. 845 01:00:14,583 --> 01:00:15,958 Where did it go? 846 01:00:20,750 --> 01:00:21,958 What’s the heck is this? 847 01:00:23,083 --> 01:00:24,042 Test papers? 848 01:00:24,042 --> 01:00:25,125 Shh! 849 01:00:26,208 --> 01:00:28,708 You opened it first, huh? 850 01:00:28,708 --> 01:00:32,208 Sorry, but that’s not what’s important. 851 01:00:35,125 --> 01:00:36,042 ENGLISH TEST 852 01:00:36,042 --> 01:00:38,500 The mid-term is 2 weeks away. 853 01:00:38,500 --> 01:00:40,333 How is this possible? 854 01:00:40,333 --> 01:00:41,750 Someone stole it? 855 01:00:41,750 --> 01:00:44,000 I think so. 856 01:00:45,333 --> 01:00:47,208 First, let’s find Ho-yeon’s letter, 857 01:00:47,250 --> 01:00:49,375 then take this to the teachers’ office. 858 01:00:49,375 --> 01:00:50,583 Okay. 859 01:00:52,875 --> 01:00:54,542 There’s nothing here. 860 01:00:56,167 --> 01:00:57,833 I’ll look for it again. 861 01:00:57,833 --> 01:00:59,833 The letter? 862 01:00:59,833 --> 01:01:01,333 Are you looking for that? 863 01:01:02,667 --> 01:01:05,083 So you’re the ones, who took what’s mine? 864 01:01:06,083 --> 01:01:08,375 Let’s make a trade and call it a day. 865 01:01:10,708 --> 01:01:13,125 I have a bad feeling about him. 866 01:01:13,125 --> 01:01:15,875 -But... -We don’t know what you mean. 867 01:01:17,458 --> 01:01:18,833 Give us the letter. 868 01:01:20,042 --> 01:01:22,542 You got some nerve, Dong-soon. 869 01:01:24,917 --> 01:01:27,958 You lie with a straight face now? 870 01:01:27,958 --> 01:01:30,500 It’s a letter from JUNG Ho-yeon who moved away. 871 01:01:30,500 --> 01:01:32,708 I read it. 872 01:01:32,708 --> 01:01:34,875 He wrote some kind of location. 873 01:01:36,000 --> 01:01:38,458 It’s important to us. 874 01:01:38,458 --> 01:01:40,667 Give it back. Please. 875 01:01:41,417 --> 01:01:43,000 You were always together, 876 01:01:43,042 --> 01:01:44,958 but he didn’t leave a number? 877 01:01:47,542 --> 01:01:49,125 How rude. 878 01:01:50,250 --> 01:01:52,792 I pity you, PARK Dong-soon. 879 01:01:52,792 --> 01:01:55,708 Thought you’re his friend? Got delusional again? 880 01:02:04,208 --> 01:02:06,292 Don’t you want it back? 881 01:02:06,292 --> 01:02:07,917 Why act up when you’re just a thief 882 01:02:07,958 --> 01:02:08,750 who stole a test! 883 01:02:08,750 --> 01:02:11,625 If you want it back, watch it! 884 01:02:12,625 --> 01:02:14,250 Whatever. 885 01:02:14,250 --> 01:02:16,333 Now, I’m sure you guys have it. 886 01:02:17,583 --> 01:02:19,000 I’ll tell the teachers and... 887 01:02:19,000 --> 01:02:20,208 Go ahead. 888 01:02:20,208 --> 01:02:23,292 Will they believe an arsonist or me? 889 01:02:24,750 --> 01:02:28,292 If you get caught this time, you’ll be expelled. 890 01:02:28,292 --> 01:02:30,708 When camp starts tomorrow, bring it here. 891 01:02:34,583 --> 01:02:36,458 Sorry, Dong-soon. 892 01:02:37,167 --> 01:02:40,542 You held back wisely, but I... 893 01:02:40,542 --> 01:02:44,083 It’s okay. Thanks for fighting back. 894 01:02:50,042 --> 01:02:53,292 STOP 895 01:02:53,292 --> 01:02:55,792 I ruined things again. 896 01:02:56,833 --> 01:02:59,792 Whenever I try to step up and do the right thing, 897 01:02:59,792 --> 01:03:02,042 it seems to make it worse. 898 01:03:03,375 --> 01:03:07,375 Back then... That’s why I was bullied. 899 01:03:08,667 --> 01:03:11,292 Maybe I shouldn’t have stepped in 900 01:03:11,333 --> 01:03:13,417 when I can’t overcome it. 901 01:03:15,125 --> 01:03:17,583 What if Ji-min and Dong-soon resent me 902 01:03:17,583 --> 01:03:19,083 for stepping in and... 903 01:03:24,500 --> 01:03:26,292 Ho-yeon’s letter... 904 01:03:26,292 --> 01:03:28,125 If we don’t get it back, 905 01:03:28,125 --> 01:03:30,500 we can’t find anymore letters. 906 01:03:31,042 --> 01:03:33,792 Dong-soon wants the letter so much. 907 01:03:38,417 --> 01:03:41,250 I should stay put this time. 908 01:03:46,708 --> 01:03:50,458 If what I think is right makes things worse, 909 01:03:50,458 --> 01:03:53,625 it may have been wrong from the start. 910 01:04:19,542 --> 01:04:20,792 I’m back. 911 01:04:32,375 --> 01:04:35,042 There’s no number. 912 01:04:35,042 --> 01:04:38,042 Right. It can’t be Ho-yeon’s letter. 913 01:04:38,917 --> 01:04:40,417 FROM KIM JI-MIN 914 01:04:41,042 --> 01:04:41,875 Ji-min... 915 01:04:44,875 --> 01:04:46,875 Hi, So-ri. 916 01:04:47,792 --> 01:04:49,167 How are you? 917 01:04:49,958 --> 01:04:53,333 I’m somewhat getting used to living here. 918 01:04:55,250 --> 01:04:57,917 I made some friends that I eat 919 01:04:57,958 --> 01:05:00,208 and walk to school with. 920 01:05:01,667 --> 01:05:04,625 There are lots of good kids in my class too. 921 01:05:06,083 --> 01:05:10,083 But there is bullying here too. 922 01:05:11,625 --> 01:05:14,958 Though I’m not the target, it still scares me. 923 01:05:14,958 --> 01:05:16,708 You loser! 924 01:05:16,708 --> 01:05:18,833 Wanna die? 925 01:05:18,833 --> 01:05:22,542 I told you to bring it! Why didn’t you? 926 01:05:22,542 --> 01:05:25,792 They’re the same hurtful words t 927 01:05:25,792 --> 01:05:27,708 hat I used to hear. 928 01:05:27,708 --> 01:05:28,708 Hey. 929 01:05:31,500 --> 01:05:32,250 Hey! 930 01:05:32,250 --> 01:05:36,583 It’s as if they’re close, right behind me. 931 01:05:43,292 --> 01:05:44,708 I’m scared... 932 01:05:46,000 --> 01:05:47,958 But I realized how much courage it takes 933 01:05:48,000 --> 01:05:49,042 to stand up to them. 934 01:05:57,542 --> 01:06:02,708 I could cry... I’m so thankful to So-ri. 935 01:06:06,000 --> 01:06:07,333 Stop it. 936 01:06:10,792 --> 01:06:13,125 He told you to stop! 937 01:06:13,125 --> 01:06:14,292 What? 938 01:06:17,542 --> 01:06:19,250 Are you out of your mind? 939 01:06:19,250 --> 01:06:21,583 -How dare you say that... -Yeah! 940 01:06:21,583 --> 01:06:23,083 Cut it out. 941 01:06:23,083 --> 01:06:25,542 Got nothing to do? Get out of our class. 942 01:06:26,833 --> 01:06:29,292 Yeah! Why make trouble here! 943 01:06:29,292 --> 01:06:31,750 We’re sick of seeing you bully the kids! 944 01:06:31,750 --> 01:06:33,583 Right! Get out of our classroom! 945 01:06:33,583 --> 01:06:35,833 When will you grow up? 946 01:06:35,833 --> 01:06:38,708 Stop bullying others. You should be ashamed! 947 01:06:38,708 --> 01:06:42,042 -Yeah! How stupid! -Stop it. 948 01:06:42,042 --> 01:06:46,042 Some people helped me here, like you, So-ri. 949 01:06:54,167 --> 01:06:56,250 I’m sorry, So-ri. 950 01:06:56,250 --> 01:06:59,583 I was able to stand up for someone 951 01:06:59,583 --> 01:07:02,000 and tell bullies to stop 952 01:07:02,000 --> 01:07:03,417 all thanks to you. 953 01:07:03,417 --> 01:07:05,417 Why would you be sorry? 954 01:07:05,417 --> 01:07:09,250 Because you did that for me, 955 01:07:09,250 --> 01:07:12,417 I was able to do that for someone else. 956 01:07:13,667 --> 01:07:15,167 Thank you. 957 01:07:30,417 --> 01:07:34,000 It’s what I needed to hear the most right now. 958 01:07:41,583 --> 01:07:46,042 Dong-soon. What do you think? 959 01:07:46,042 --> 01:07:48,958 I don’t think we should give it back to him. 960 01:07:48,958 --> 01:07:52,792 Ho-yeon wouldn’t want us to get his letter that way. 961 01:07:52,792 --> 01:07:57,833 Right, but are you okay with that? 962 01:07:57,833 --> 01:08:00,500 Even if things go wrong, I won’t regret it. 963 01:08:00,500 --> 01:08:01,708 I’m just happy that 964 01:08:01,750 --> 01:08:04,125 I heard about Ho-yeon thanks to you. 965 01:08:05,292 --> 01:08:07,667 Maybe we can find the next letter 966 01:08:07,708 --> 01:08:10,292 even without the one Seung-kyu has. 967 01:08:14,333 --> 01:08:16,457 When you get over your cold, 968 01:08:16,500 --> 01:08:18,875 I want to start looking again. 969 01:08:20,042 --> 01:08:21,875 How about it? 970 01:08:24,292 --> 01:08:25,332 You’re on. 971 01:08:25,332 --> 01:08:28,000 I want to find the last letter 972 01:08:28,042 --> 01:08:30,207 and thank Ho-yeon, too. 973 01:08:31,875 --> 01:08:32,875 Are you okay? 974 01:08:32,875 --> 01:08:34,250 Camp starts tomorrow. 975 01:08:34,292 --> 01:08:36,292 Let’s go before you get worse. 976 01:08:36,292 --> 01:08:37,667 Okay. 977 01:08:41,000 --> 01:08:43,500 Dong-soon. 978 01:08:43,500 --> 01:08:45,667 I have a plan. 979 01:08:48,542 --> 01:08:50,042 Hi! 980 01:08:51,707 --> 01:08:56,542 Where’s So-ri? We’re playing dodgeball soon. 981 01:08:56,542 --> 01:08:58,082 Dong-soon is gone too. 982 01:09:02,000 --> 01:09:04,000 Give us the letter back as promised. 983 01:09:10,207 --> 01:09:11,750 AHN Seung-kyu! 984 01:09:14,332 --> 01:09:18,167 How could you! That wasn’t the deal! 985 01:09:18,167 --> 01:09:19,750 You believed me? 986 01:09:19,750 --> 01:09:21,500 You’re so naïve. 987 01:09:23,417 --> 01:09:26,667 Think you can hide the fact you stole the test? 988 01:09:26,667 --> 01:09:28,792 Why? Got proof? 989 01:09:29,625 --> 01:09:32,000 It’ll all be revealed in the end. 990 01:09:32,000 --> 01:09:33,082 What? 991 01:09:33,082 --> 01:09:35,125 You know this won’t be overlooked 992 01:09:35,125 --> 01:09:36,417 as just an accident. 993 01:09:36,417 --> 01:09:37,957 You started the garden fire 994 01:09:37,957 --> 01:09:39,375 and even stole the test! 995 01:09:39,375 --> 01:09:41,207 You’ve gone way too far. 996 01:09:41,207 --> 01:09:43,832 How dare you, Dong-soon! 997 01:09:43,832 --> 01:09:45,792 If what I did bothered you, 998 01:09:45,832 --> 01:09:48,082 why’d you say that you did it? 999 01:09:49,832 --> 01:09:52,582 And you brought back the test, too. 1000 01:09:55,833 --> 01:09:57,250 What? 1001 01:09:58,583 --> 01:10:00,708 It’s empty! 1002 01:10:00,708 --> 01:10:02,708 You little jerk! 1003 01:10:03,583 --> 01:10:05,000 Stop! 1004 01:10:06,417 --> 01:10:09,167 I recorded everything. 1005 01:10:09,167 --> 01:10:11,125 So stop it! 1006 01:10:13,500 --> 01:10:15,083 Amusing. 1007 01:10:22,042 --> 01:10:23,875 So-ri! Run! 1008 01:10:29,125 --> 01:10:30,250 Let go! 1009 01:10:47,958 --> 01:10:49,958 Stop right there! 1010 01:10:49,958 --> 01:10:51,125 Seung-kyu? 1011 01:10:59,958 --> 01:11:01,000 Give it to me. 1012 01:11:01,000 --> 01:11:02,375 No! 1013 01:11:04,833 --> 01:11:06,167 Stop! 1014 01:11:13,083 --> 01:11:14,458 Give it to me! 1015 01:11:15,958 --> 01:11:16,875 Hand it over! 1016 01:11:16,875 --> 01:11:18,042 Stop! 1017 01:11:20,792 --> 01:11:21,833 Be quiet. 1018 01:11:21,833 --> 01:11:23,833 You’ll pay for what you did. 1019 01:11:23,833 --> 01:11:24,667 What did I do? 1020 01:11:24,667 --> 01:11:26,458 You started the garden fire 1021 01:11:26,458 --> 01:11:29,458 and stole the test! 1022 01:11:30,500 --> 01:11:31,708 Are you nuts? 1023 01:11:32,250 --> 01:11:33,542 What are you doing? 1024 01:11:34,208 --> 01:11:36,000 Damn it. 1025 01:11:36,000 --> 01:11:38,375 Give it to me now! 1026 01:11:40,500 --> 01:11:41,833 What’s going on? 1027 01:11:46,042 --> 01:11:47,833 So-ri! Are you okay? 1028 01:11:49,083 --> 01:11:51,292 -Dong-soon? Are you okay? -Yeah. 1029 01:11:51,292 --> 01:11:53,583 AHN Seung-kyu! Explain yourself. 1030 01:11:56,625 --> 01:12:00,958 Sir, we were just talking and got excited... 1031 01:12:00,958 --> 01:12:02,292 You started the garden fire 1032 01:12:02,333 --> 01:12:03,542 and even stole the test! 1033 01:12:03,542 --> 01:12:05,167 You’ve gone way too far. 1034 01:12:05,167 --> 01:12:07,375 How dare you, Dong-soon! 1035 01:12:07,375 --> 01:12:09,083 If what I did bothered you, 1036 01:12:09,125 --> 01:12:11,083 why’d you say that you did it? 1037 01:12:11,083 --> 01:12:12,917 Sir, I can explain... 1038 01:12:12,917 --> 01:12:15,250 It’s over, AHN Seung-kyu. 1039 01:12:15,500 --> 01:12:17,833 Seung-kyu must’ve stolen a test. 1040 01:12:17,833 --> 01:12:19,375 I’m not surprised. 1041 01:12:24,917 --> 01:12:26,917 TEACHERS’ OFFICE 1042 01:12:30,917 --> 01:12:34,917 Seung-kyu got expelled a few days later. 1043 01:12:34,917 --> 01:12:35,875 CAMP HEADQUARTERS 1044 01:12:35,875 --> 01:12:38,208 Camp will start again tomorrow. 1045 01:12:38,208 --> 01:12:40,875 Go home for now. See you all tomorrow. 1046 01:12:40,875 --> 01:12:42,333 Yes, sir. 1047 01:12:47,417 --> 01:12:50,625 Even Ms. Soon-yi won’t be able to restore this. 1048 01:12:50,625 --> 01:12:53,417 Too bad about the letter. 1049 01:12:53,417 --> 01:12:55,542 I hoped to find a clue. 1050 01:12:56,417 --> 01:12:58,375 Are you okay, So-ri? 1051 01:12:58,375 --> 01:13:00,042 Yeah. 1052 01:13:00,042 --> 01:13:03,167 -Let’s go home. -Okay. 1053 01:13:08,958 --> 01:13:10,125 So-ri! 1054 01:13:10,958 --> 01:13:12,958 LEE So-ri! 1055 01:13:14,500 --> 01:13:17,208 CHEONGSAN HOSPITAL 1056 01:13:17,208 --> 01:13:19,875 You’ll be fine after a few days of rest. 1057 01:13:19,875 --> 01:13:21,542 Thank you, doctor. 1058 01:13:21,542 --> 01:13:24,542 It’s been years, but I’m not glad you’re here. 1059 01:13:24,542 --> 01:13:25,792 So-ri. 1060 01:13:26,833 --> 01:13:28,833 After all your treatments, 1061 01:13:28,833 --> 01:13:31,208 I hoped you’d never come back. 1062 01:13:31,208 --> 01:13:32,542 I’m sorry... 1063 01:13:32,542 --> 01:13:34,917 Then get better soon. 1064 01:13:34,917 --> 01:13:38,000 Your dad is coming today. Get some rest. 1065 01:13:38,000 --> 01:13:39,208 I will. 1066 01:13:40,583 --> 01:13:43,250 Dong-soon! What about camp? 1067 01:13:44,417 --> 01:13:48,500 I left early. I was worried about you. 1068 01:13:48,500 --> 01:13:50,167 How are you feeling? 1069 01:13:50,167 --> 01:13:53,333 I just need to rest for a few days. 1070 01:13:53,333 --> 01:13:54,833 That’s good. 1071 01:13:54,833 --> 01:13:57,042 You seem close with the doctor. 1072 01:13:57,042 --> 01:14:00,167 I stayed here for a long time when I was young. 1073 01:14:00,167 --> 01:14:02,500 Were you sick? 1074 01:14:03,750 --> 01:14:08,125 I was very weak before, but I’m fine now. 1075 01:14:08,125 --> 01:14:09,167 I see. 1076 01:14:09,167 --> 01:14:10,500 Here. 1077 01:14:10,500 --> 01:14:11,083 TO SO-RI 1078 01:14:11,083 --> 01:14:12,875 The kids asked me to give it to you. 1079 01:14:14,292 --> 01:14:16,792 So-ri! Sick of the hospital food? 1080 01:14:16,792 --> 01:14:18,458 I’ll bring some good food! 1081 01:14:18,458 --> 01:14:21,708 It’s too bad you had to miss camp. 1082 01:14:21,708 --> 01:14:23,875 When you’re better, let’s go camping! 1083 01:14:23,875 --> 01:14:25,375 Get better soon! 1084 01:14:25,375 --> 01:14:26,667 Thanks. 1085 01:14:26,667 --> 01:14:27,833 When you come back, 1086 01:14:27,875 --> 01:14:29,875 let’s look for the letter again. 1087 01:14:29,875 --> 01:14:32,792 It’s like treasure hunting, huh? 1088 01:14:33,667 --> 01:14:35,167 I guess. 1089 01:14:35,167 --> 01:14:39,583 I did that a lot when I was here. It was so fun. 1090 01:14:39,583 --> 01:14:41,917 Were you good at treasure hunts? 1091 01:14:41,917 --> 01:14:44,792 They were pretty easy to find. 1092 01:14:44,792 --> 01:14:49,208 They hid things where we anticipated they’d be. 1093 01:14:51,250 --> 01:14:54,250 Anticipated? 1094 01:14:58,167 --> 01:14:59,208 So-ri! 1095 01:14:59,208 --> 01:15:02,375 Do you remember where the letters were? 1096 01:15:02,375 --> 01:15:04,208 Of course! 1097 01:15:04,208 --> 01:15:06,708 The first one was under my desk. 1098 01:15:06,708 --> 01:15:09,625 The second one was by your poem in the book. 1099 01:15:09,625 --> 01:15:12,167 The third was with Ms. Soon-yi. 1100 01:15:12,167 --> 01:15:14,167 The fourth was in the rabbit cage. 1101 01:15:14,167 --> 01:15:16,458 The fifth was at the hideout. 1102 01:15:16,458 --> 01:15:18,792 The next one was in the archery locker. 1103 01:15:18,792 --> 01:15:21,042 Then the camping area pond, 1104 01:15:21,042 --> 01:15:22,000 then the incinerator. 1105 01:15:24,708 --> 01:15:28,083 I think I know where the next letter is! 1106 01:15:28,083 --> 01:15:29,042 Really? 1107 01:15:29,042 --> 01:15:29,625 Yes. 1108 01:15:32,625 --> 01:15:33,625 I’ll be back. 1109 01:15:41,792 --> 01:15:45,458 Ho-yeon used to sit where So-ri does now. 1110 01:15:46,583 --> 01:15:47,792 The letters were in 1111 01:15:47,792 --> 01:15:48,833 the classroom, 1112 01:15:48,833 --> 01:15:49,958 the library, 1113 01:15:49,958 --> 01:15:50,958 the garden, 1114 01:15:50,958 --> 01:15:52,042 the rabbit cage, 1115 01:15:52,042 --> 01:15:53,125 the hideout, 1116 01:15:53,125 --> 01:15:54,292 archery range, 1117 01:15:54,292 --> 01:15:55,583 camping area, 1118 01:15:55,583 --> 01:15:56,583 and the incinerator. 1119 01:15:58,208 --> 01:16:01,500 Trace back on the times I spent with Ho-yeon. 1120 01:16:03,875 --> 01:16:06,917 Then the next letter must be 1121 01:16:06,917 --> 01:16:08,917 where he first found me. 1122 01:16:10,167 --> 01:16:11,875 The burned letter would’ve had 1123 01:16:11,875 --> 01:16:13,208 the exact coordinates. 1124 01:16:54,792 --> 01:16:58,208 How did he find me that night? 1125 01:17:05,875 --> 01:17:09,333 Fireflies help you find the one you want to meet. 1126 01:17:13,167 --> 01:17:15,333 Fireflies! Wow! 1127 01:17:19,417 --> 01:17:23,417 I see them! I recognize this place. 1128 01:17:36,000 --> 01:17:37,500 Found it! 1129 01:17:57,500 --> 01:17:58,542 Hello? 1130 01:17:59,333 --> 01:18:03,500 Dong-soon. Calm down and speak slowly. 1131 01:18:05,042 --> 01:18:05,917 Ho-yeon... 1132 01:18:07,042 --> 01:18:08,875 He didn’t move abroad. 1133 01:18:11,667 --> 01:18:15,375 He went to have surgery. 1134 01:18:15,375 --> 01:18:17,500 His childhood illness came back. 1135 01:18:21,542 --> 01:18:24,458 The last, tenth letter 1136 01:18:24,458 --> 01:18:27,500 is in the rooftop garden of your hospital! 1137 01:18:28,917 --> 01:18:30,958 The 9th letter was in the place 1138 01:18:31,000 --> 01:18:33,000 where Ho-yeon and I first met. 1139 01:18:33,000 --> 01:18:36,333 So, I don’t know where the last letter is. 1140 01:18:38,458 --> 01:18:40,125 You said 1141 01:18:40,125 --> 01:18:41,667 you used to live here 1142 01:18:41,708 --> 01:18:44,417 and stayed at the hospital for long. 1143 01:18:46,500 --> 01:18:49,792 Didn’t you meet Ho-yeon then? 1144 01:18:52,667 --> 01:18:55,875 Ho-yeon wrote the letters for you 1145 01:18:55,875 --> 01:18:58,333 knowing you’d sit there. 1146 01:19:19,833 --> 01:19:22,208 It’s time for the treasure hunt! 1147 01:19:22,208 --> 01:19:23,792 Yay! 1148 01:19:23,792 --> 01:19:27,000 Look carefully behind trees and under rocks. 1149 01:19:27,000 --> 01:19:28,500 Will you have fun finding them? 1150 01:19:28,500 --> 01:19:29,833 Yes! 1151 01:19:36,417 --> 01:19:37,667 Hey, guys! 1152 01:19:37,667 --> 01:19:40,167 Wow! Look at So-ri. 1153 01:19:40,167 --> 01:19:41,792 She found 5! 1154 01:19:44,500 --> 01:19:46,792 So-ri! Can I have one? 1155 01:19:46,792 --> 01:19:48,125 No way! 1156 01:19:48,125 --> 01:19:50,167 How did you find that many? 1157 01:19:50,958 --> 01:19:52,417 Well... 1158 01:19:52,417 --> 01:19:54,375 It’s totally easy. 1159 01:19:54,375 --> 01:19:56,958 Just look carefully like this. 1160 01:19:57,917 --> 01:19:59,667 Like this? 1161 01:20:03,750 --> 01:20:06,000 Come back here! 1162 01:20:24,500 --> 01:20:26,167 Whoa! 1163 01:20:26,167 --> 01:20:28,833 You’re good at finding places to hide, aren’t you? 1164 01:20:28,833 --> 01:20:30,667 Can I come in? 1165 01:20:30,667 --> 01:20:33,833 That’s when I first met So-ri. 1166 01:20:39,500 --> 01:20:42,083 It’s so cool in here! 1167 01:20:42,083 --> 01:20:45,458 -It’s like we became smaller! -Yeah... 1168 01:20:45,458 --> 01:20:47,792 Did you read ‘Gulliver’s Travels’? 1169 01:20:47,792 --> 01:20:49,958 It’s my favorite book! 1170 01:20:49,958 --> 01:20:52,583 It’ll be fun to read it here! 1171 01:20:53,750 --> 01:20:55,792 I have an idea! 1172 01:20:55,792 --> 01:20:58,125 How about making this our secret hideout? 1173 01:20:58,125 --> 01:21:02,083 I have four other hideouts in the hospital. 1174 01:21:02,083 --> 01:21:04,167 I’ll let you come in too! 1175 01:21:08,208 --> 01:21:09,125 Okay. 1176 01:21:09,125 --> 01:21:10,250 Great! 1177 01:21:10,250 --> 01:21:14,667 From now on, this will be our 5th hideout! 1178 01:21:14,667 --> 01:21:17,708 Wanna go and see the other hideouts? 1179 01:21:17,708 --> 01:21:19,667 No... thanks. 1180 01:21:19,667 --> 01:21:21,250 Why not? 1181 01:21:21,250 --> 01:21:23,667 If I go out, I’ll get needles. 1182 01:21:27,292 --> 01:21:28,875 Then... 1183 01:21:30,292 --> 01:21:32,083 I’ll give you these. 1184 01:21:37,333 --> 01:21:38,500 Let’s play! 1185 01:21:46,958 --> 01:21:50,458 So-ri took me everywhere throughout the hospital. 1186 01:21:51,000 --> 01:21:54,000 She made me less afraid of the hospital. 1187 01:22:03,750 --> 01:22:05,792 -So-ri... -Shh! 1188 01:22:05,792 --> 01:22:08,167 Is it something scary again? 1189 01:22:08,167 --> 01:22:09,708 No way! 1190 01:22:10,208 --> 01:22:11,792 We’re here. 1191 01:22:11,792 --> 01:22:13,208 What are you doing? 1192 01:22:13,208 --> 01:22:14,208 Tada! 1193 01:22:15,625 --> 01:22:16,833 Wow! 1194 01:22:18,333 --> 01:22:20,083 It’s so pretty. 1195 01:22:27,708 --> 01:22:29,167 Know what? 1196 01:22:29,958 --> 01:22:33,000 Fireflies help you find the one you want to meet. 1197 01:22:33,000 --> 01:22:34,000 Really? 1198 01:22:34,000 --> 01:22:34,958 Yup. 1199 01:22:34,958 --> 01:22:37,292 So even if we get separated, 1200 01:22:37,292 --> 01:22:39,708 we’ll be able to meet again. 1201 01:22:43,125 --> 01:22:44,375 So-ri! 1202 01:22:45,500 --> 01:22:48,083 Some days, it was hard to watch. 1203 01:22:48,083 --> 01:22:50,333 Some days, it was hard to take. 1204 01:22:54,792 --> 01:22:57,750 But there were many good days because of So-ri. 1205 01:23:00,167 --> 01:23:02,042 So-ri! Congrats on leaving here! 1206 01:23:02,042 --> 01:23:05,208 Lucky you! Go out and eat lots of yummy food! 1207 01:23:05,208 --> 01:23:06,083 Congrats! 1208 01:23:06,083 --> 01:23:07,667 Thanks, guys. 1209 01:23:07,917 --> 01:23:11,417 When I heard So-ri was leaving, I got grumpy. 1210 01:23:12,250 --> 01:23:17,083 With So-ri gone, I didn’t want to be left alone. 1211 01:23:48,708 --> 01:23:54,208 STAY HEALTHY! LET’S MEET AGAIN LATER! 1212 01:23:54,750 --> 01:23:58,042 All the nice things you naturally did 1213 01:23:58,042 --> 01:23:58,875 for me... 1214 01:23:59,833 --> 01:24:01,667 I’ll never forget them. 1215 01:24:02,792 --> 01:24:04,708 I left there 6 months later. 1216 01:24:04,708 --> 01:24:07,792 I went to elementary and middle school too, 1217 01:24:07,792 --> 01:24:11,375 but my illness returned during my summer break. 1218 01:24:16,292 --> 01:24:17,625 Ho-yeon. 1219 01:24:18,542 --> 01:24:23,958 Why won’t you tell the kids or even Dong-soon? 1220 01:24:23,958 --> 01:24:26,875 Please keep it a secret. 1221 01:24:26,875 --> 01:24:29,333 Dong-soon has the tryouts coming up. 1222 01:24:30,292 --> 01:24:33,375 My surgery could go either way. 1223 01:24:34,708 --> 01:24:38,292 Okay, if that’s how you really feel... 1224 01:24:45,458 --> 01:24:47,917 Bu-ha must be sad, too. 1225 01:24:53,167 --> 01:24:56,333 I hope your surgery goes well. 1226 01:24:56,333 --> 01:24:57,542 Take good care. 1227 01:24:57,542 --> 01:24:59,208 Thank you, sir. 1228 01:25:09,375 --> 01:25:11,083 -Sir! -Yes? 1229 01:25:11,083 --> 01:25:12,958 Is she transferring here? 1230 01:25:12,958 --> 01:25:13,792 TRANSFER STUDENT 1231 01:25:13,792 --> 01:25:15,750 Ah, yes. 1232 01:25:15,750 --> 01:25:18,792 She’ll come when you’re away for your operation. 1233 01:25:18,792 --> 01:25:21,958 I heard she lived here when she was young. 1234 01:25:22,792 --> 01:25:23,708 It’s her. 1235 01:25:24,375 --> 01:25:26,500 I don’t remember her name, 1236 01:25:26,500 --> 01:25:27,667 but it’s her. 1237 01:25:28,208 --> 01:25:31,125 So, you’re asking me to have her sit 1238 01:25:31,167 --> 01:25:33,000 where you used to sit? 1239 01:25:33,000 --> 01:25:34,167 Is that it? 1240 01:25:34,167 --> 01:25:36,917 Yes, please. 1241 01:25:41,542 --> 01:25:45,667 If the recurrence came a bit later, 1242 01:25:45,667 --> 01:25:50,292 I could’ve gone to school with you two. 1243 01:25:50,292 --> 01:25:53,750 No, I shouldn’t think like that. 1244 01:25:53,750 --> 01:25:56,750 I can meet you once my surgery goes well. 1245 01:26:00,083 --> 01:26:01,375 So-ri loves books, 1246 01:26:01,417 --> 01:26:03,792 so she’ll find my letter easily. 1247 01:26:04,542 --> 01:26:06,708 She’s also good at treasure hunts. 1248 01:26:08,083 --> 01:26:10,167 She’ll become friends with Dong-soon easily. 1249 01:26:13,375 --> 01:26:16,875 Still, I wish I could stay. 1250 01:26:34,125 --> 01:26:36,625 What if I die... 1251 01:26:52,000 --> 01:26:54,000 I don’t want you to know. 1252 01:26:56,333 --> 01:26:58,167 I want you to know. 1253 01:26:59,833 --> 01:27:02,833 I don’t want you two to be sad. 1254 01:27:04,208 --> 01:27:06,458 I want to cry like a child. 1255 01:27:08,125 --> 01:27:11,167 I’m scared to be alone. 1256 01:27:12,542 --> 01:27:15,333 I hope you find the letters. 1257 01:27:16,708 --> 01:27:19,542 I hope you can’t find the letters. 1258 01:27:21,458 --> 01:27:23,500 I hope you forget me. 1259 01:27:25,417 --> 01:27:27,167 I hope you remember me. 1260 01:27:27,167 --> 01:27:30,417 CHEONGSAN TO NOK-WOO 1261 01:27:30,417 --> 01:27:32,542 I hope you come to see me. 1262 01:28:01,250 --> 01:28:03,542 The train was set to depart 1263 01:28:03,542 --> 01:28:06,792 4 days after I found the last letter. 1264 01:28:10,750 --> 01:28:14,167 Though we found the last letter, we so wanted, 1265 01:28:17,958 --> 01:28:21,292 thinking it could really be the end, 1266 01:28:21,292 --> 01:28:25,542 we remained speechless for 4 days. 1267 01:28:28,583 --> 01:28:33,417 We were afraid it will all vanish like a dream. 1268 01:28:35,125 --> 01:28:39,500 And scared we may not be able to meet Ho-yeon. 1269 01:28:45,167 --> 01:28:48,958 The train bound for Nok-woo is now approaching. 1270 01:28:48,958 --> 01:28:51,000 Passengers for Nok-woo, 1271 01:28:51,000 --> 01:28:53,500 please board at platform 3. 1272 01:29:52,292 --> 01:29:57,208 We are now arriving at Nok-woo, our final stop. 1273 01:31:18,333 --> 01:31:19,583 Found you! 1274 01:31:22,708 --> 01:31:30,292 YOUR LETTER 1275 01:31:30,708 --> 01:31:34,917 DIRECTED BY KIM YONG-HWAN 1276 01:31:35,167 --> 01:31:39,417 LEE SUHYUN KIM MIN-JU MIN SEUNG-WOO NAM DOH-HYEONG 1277 01:31:44,167 --> 01:31:48,500 HOSPITAL VISIT 1278 01:31:48,667 --> 01:31:50,750 THE TRUE SON OF CHEONG-SAN! 1279 01:31:50,792 --> 01:31:53,042 STUDYING HARD IN THE LIBRARY 1280 01:31:53,167 --> 01:31:57,500 CONGRATS TO THE GRAD! MEETING BU-HA AGAIN! 1281 01:31:57,667 --> 01:32:02,000 IT WAS FUN! OUR FIRST TRIP TOGETHER! 1282 01:32:02,167 --> 01:32:06,500 SO COOL! LET’S GO AGAIN SOON! PIZZA AT THE HIDEOUT! 1283 01:32:06,667 --> 01:32:11,000 HAPPY BIRTHDAY HO-YEON 1284 01:32:16,417 --> 01:32:18,667 I missed you! 1285 01:32:20,583 --> 01:32:23,250 -You know? -Really? 1286 01:32:26,792 --> 01:32:28,042 Ready? 1287 01:32:29,667 --> 01:32:32,042 -Me too! -Hurry up! 1288 01:32:32,042 --> 01:32:33,708 One, two! 1289 01:32:36,792 --> 01:32:41,750 HO-YEON’S GRADUATION 83889

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.