All language subtitles for Young DAVID - S01E01 - Warrior

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian Download
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:16,850 --> 00:00:18,977 DAVID: Filistenii au ocupat înălțimea de aici 2 00:00:19,102 --> 00:00:20,061 Pe când eu am nevoie 3 00:00:20,145 --> 00:00:22,564 de un voluntar care să creeze o diversiune aici. 4 00:00:22,689 --> 00:00:25,442 Între timp, voi ceilalți îi veți încercui așa 5 00:00:25,567 --> 00:00:27,235 Apoi voi veni eu prin mijloc 6 00:00:27,360 --> 00:00:30,613 Aceasta este ziua în care Domnul îi dă în mâinile noastre, 7 00:00:30,739 --> 00:00:32,407 și vom fi liberi 8 00:00:32,532 --> 00:00:33,158 Ați priceput? 9 00:00:34,951 --> 00:00:37,036 Bună întrebare, Gibor. 10 00:00:37,162 --> 00:00:40,915 Cum să-i învingem când suntem de zece ori mai puțini decât ei? 11 00:00:41,040 --> 00:00:42,375 Spuneți după mine ... 12 00:00:42,917 --> 00:00:45,378 Chazak V'amatz. 13 00:00:45,503 --> 00:00:48,506 Înseamnă, "Fii tare și curajos." 14 00:00:48,673 --> 00:00:52,218 În plus, să nu uitați, avem o armă secretă. 15 00:00:53,553 --> 00:00:54,387 DAVID: Destul cu vorbele! 16 00:00:54,554 --> 00:00:56,556 E timpul să trecem la fapte! 17 00:00:56,681 --> 00:01:00,101 Chazak V'amatz!!! 18 00:01:00,226 --> 00:01:05,190 Haideți trupe, încercuiți-i! Încercuiți-i! 19 00:01:08,943 --> 00:01:11,070 Ha, ha, ține aici! 20 00:01:15,617 --> 00:01:17,994 Unde sunt voluntarii mei? 21 00:01:19,204 --> 00:01:23,958 DAVID: Ține aici, și aici! Niciodată nu mă veți prinde. 22 00:01:25,001 --> 00:01:25,919 Oh, nu! 23 00:01:26,753 --> 00:01:28,129 M-ai atacat prin surprindere. 24 00:01:28,254 --> 00:01:30,048 Tali, ajutor! 25 00:01:32,217 --> 00:01:35,178 Gibor, păzea! 26 00:01:35,303 --> 00:01:36,721 Acela nu-i filistean... 27 00:01:37,597 --> 00:01:40,058 E un amalecit! 28 00:01:43,978 --> 00:01:47,023 Nimeni nu se pune cu oile mele! 29 00:01:47,440 --> 00:01:50,944 Ha, ha, ha! Da, l-am prins! 30 00:01:52,403 --> 00:01:56,866 DAVID: Hei! Nu, nu vă temeți, acum sunteți în siguranță. 31 00:01:57,116 --> 00:02:01,329 Hei, hei, hei, hei, e în regulă. Nu-i adevărat... uite. 32 00:02:18,346 --> 00:02:23,059 Fii tare și curajos. 33 00:02:23,143 --> 00:02:24,519 Iaaaa! 34 00:02:31,025 --> 00:02:33,403 Ați vrut doar să mă speriați? 35 00:02:39,701 --> 00:02:41,286 Tali, Nu! 36 00:02:48,418 --> 00:02:50,962 Te-am prins, fetițo. 37 00:03:08,813 --> 00:03:10,148 DAVID: Fugi Tali! 38 00:04:06,496 --> 00:04:09,332 De ce a trebuit să faci leii atât de puternici? 39 00:04:10,124 --> 00:04:12,669 Adică sunt foarte impunători, dar... 40 00:04:13,920 --> 00:04:15,254 Tali?! 41 00:04:15,380 --> 00:04:16,881 Tali? 42 00:04:17,006 --> 00:04:18,675 Tali?! 43 00:04:20,259 --> 00:04:22,804 Hei, e în regulă, 44 00:04:22,971 --> 00:04:24,597 s-a dus. 45 00:04:24,722 --> 00:04:26,307 Vino aici, fetițo. 46 00:04:31,980 --> 00:04:33,940 Haha, cu plăcere. 47 00:04:35,066 --> 00:04:37,819 Hai să te ducem înapoi lângă celelalte 48 00:04:42,699 --> 00:04:43,825 Oh-oh. 49 00:04:44,701 --> 00:04:47,286 Ha, ha! Bine, vedeți ... 50 00:04:47,370 --> 00:04:50,707 așa ar fi trebuit să le faceți filistenilor! 51 00:04:50,790 --> 00:04:55,920 DAVID: Ha,ha! Ajutor. M-au prins!!! Ha, ha, ha! 3442

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.