All language subtitles for UFO.Europe.The.Untold.Stories.S01E05.Episode.5.1080p.DSNP.WEB-DL.DDP.5.1.H.264-FLUX_track10_[fin]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:05:00,868 --> 00:05:05,606 Tapauksen pääsilminnäkijä Julio Guerra toimi ilmavoimissa 18 vuotta, 2 00:05:05,672 --> 00:05:10,544 joten hän on luotettava, älykäs ja kokenut lentäjä. 3 00:05:12,079 --> 00:05:15,649 Klo 10.50. 4 00:05:15,716 --> 00:05:21,922 Guerra näkee epätavallisen kohteen lentävän matalalla hänen allaan. 5 00:05:24,358 --> 00:05:30,130 Hän kääntyy koneellaan 180 astetta nähdäkseen kohteen paremmin. 6 00:05:30,197 --> 00:05:34,434 Seuraava tapahtuma yllättää hänet täysin. 7 00:05:36,503 --> 00:05:43,544 Käännettyään koneen kohde yhtäkkiä kohosi 10 sekunnissa. 8 00:05:43,610 --> 00:05:49,383 Se tapahtui todella nopeasti, ja kohde pysähtyi koneen tasolle. 9 00:05:49,449 --> 00:05:53,320 Guerra oli kasvotusten ufon kanssa. 10 00:05:55,656 --> 00:06:01,562 Hän oli hämmästynyt. Hän ei ollut koskaan nähnyt vastaavaa. 11 00:06:01,628 --> 00:06:05,365 Se näytti koneen rungolta ilman siipiä tai moottoreita. 12 00:06:05,432 --> 00:06:10,504 Siinä ei näyttänyt olevan mitään, mitä lentäminen vaatii. 13 00:06:10,571 --> 00:06:13,507 Lentäjä ottaa heti yhteyttä tukikohtaan 14 00:06:13,574 --> 00:06:18,011 kysyäkseen, onko hänen ilmatilassaan muita aluksia. 15 00:06:18,078 --> 00:06:21,448 Keskus tietenkin vastasi, ettei aluksia ollut. 16 00:06:21,515 --> 00:06:29,523 Muut koneet kuulivat keskustelun, sillä laivue työskenteli lähellä. 17 00:06:29,590 --> 00:06:34,895 Raportti kuultiin myös muilla alueilla radion kautta. 18 00:06:36,163 --> 00:06:40,367 Guerra sanoi olevansa nyt kohteen piirittämänä. 19 00:06:45,172 --> 00:06:50,143 Hänen kollegansa eivät ota sitä vakavasti. 20 00:06:50,210 --> 00:06:52,212 Ihmiset nauroivat ensin. 21 00:06:52,279 --> 00:06:59,019 Sitä tapahtuu usein, kun kuvailee jotakin epätavallista. 22 00:06:59,086 --> 00:07:03,557 Guerra toistaa viestinsä lennonjohtotornille. 23 00:07:03,624 --> 00:07:07,361 Hän pyysi heitä katsomaan, jos he olisivat niin epäileväisiä. 24 00:07:07,427 --> 00:07:13,433 Silloin lähettyvillä oleva toinen Chipmunk-kone, 25 00:07:13,500 --> 00:07:17,037 jossa oli kaksi lentäjää, Gomes ja Garcês, 26 00:07:17,104 --> 00:07:23,577 kuuli raportin ja lähtivät sijaintiin, 27 00:07:23,644 --> 00:07:25,913 jossa Guerra oli. 28 00:07:30,551 --> 00:07:35,656 Perämies Carlos Garcês lähetettiin Guerran luo. 29 00:07:35,722 --> 00:07:40,694 Lähdimme koneessa olevan kaverini kanssa lentokoneen luo. 30 00:07:45,365 --> 00:07:50,637 Tiesimme toistemme sijainnin, joten menimme paikalle. 31 00:07:51,305 --> 00:07:55,142 Guerra odottaa lentäjien saapumista. 32 00:07:55,209 --> 00:07:57,611 Hän on 15 minuuttia yksin. 33 00:07:57,678 --> 00:08:01,114 Mystinen ilma-alus kiertää häntä. 34 00:08:03,116 --> 00:08:10,190 Toinen kone saapuu viimein, ja kaksi kollegaa vahvistavat Guerran näyn. 35 00:08:11,658 --> 00:08:16,230 Voitte kuvitella hampurilaisen, jonka välissä oli kehä. 36 00:08:16,296 --> 00:08:22,636 Toinen puolisko oli väritön ja metallinen. 37 00:08:22,936 --> 00:08:28,909 Toinen oli punaviinin värinen. 38 00:08:28,976 --> 00:08:32,112 Se lensi välillämme. 39 00:08:32,179 --> 00:08:36,250 Koneet olivat sivuilla ja kohde niiden välissä. 40 00:08:36,316 --> 00:08:38,385 Se lensi heidän ympärillään. 41 00:08:38,452 --> 00:08:44,091 He arvioivat sen kooksi 2,5-3 metriä. 42 00:08:44,157 --> 00:08:51,565 Kohteen kanssa alkoi kissa-hiiri-leikki. 43 00:08:53,300 --> 00:08:57,471 Guerra alkaa väsyä jahtaukseen. 44 00:08:57,538 --> 00:09:04,945 Guerra oli ilmavoimien lentäjä, ja hän väsyi sen jahtaukseen. 45 00:09:05,012 --> 00:09:10,751 Hän alkoi toimia 25 minuutin jälkeen. 46 00:09:11,585 --> 00:09:17,691 Guerra tekee siirtonsa seurattuaan ufoa lähes puoli tuntia. 47 00:09:17,991 --> 00:09:21,895 Guerra halusi tehdä jotakin erilaista. 48 00:09:23,530 --> 00:09:29,169 Hän halusi katkaista kohteen lentoradan. 49 00:09:29,236 --> 00:09:35,142 Nuori lentäjä suuntaa koneensa suoraan ufoa kohti. 50 00:09:37,644 --> 00:09:42,249 Julio pysäytti sen. Hän teki villin liikkeen 51 00:09:42,316 --> 00:09:46,186 ja yritti pysäyttää sen, jolloin se lensi pois. 52 00:09:46,253 --> 00:09:50,724 Guerran teko saa ufon tekemään oman liikkeensä. 53 00:09:51,024 --> 00:09:57,030 Se siirtyi hänen lentokoneensa yläpuolelle ja pysähtyi siihen. 54 00:09:57,097 --> 00:10:01,068 Se teki uskomattoman liikkeen, ja se katosi 55 00:10:01,134 --> 00:10:04,071 uskomattomalla vauhdilla. Kadotimme sen. 56 00:10:04,137 --> 00:10:09,510 Mysteerinen alus katoaa yhtä nopeasti kuin se ilmaantuikin. 57 00:10:16,316 --> 00:10:21,488 Laskeuduttuaan kolme lentäjää tekee virallisen raportin tapauksesta 58 00:10:21,555 --> 00:10:25,626 ja piirtävät sen, mitä he näkivät taivaalla. 59 00:10:25,692 --> 00:10:30,364 Sitä ei aleta kuitenkaan heti tutkia. 60 00:10:30,430 --> 00:10:35,702 Guerra ei saanut koskaan ilmavoimilta vastausta raporttiinsa. 61 00:10:35,769 --> 00:10:39,573 Siitä ei seurannut käskynjakoa tai jälkitutkimuksia. 62 00:10:39,640 --> 00:10:42,709 Ilmavoimat hämmentyvät kuitenkin tarinasta, 63 00:10:42,776 --> 00:10:47,181 joten he ottavat yhteyttä ufotutkija Jose Sottomayoriin. 64 00:10:47,247 --> 00:10:52,619 Hän vaatii saada käyttää tapauksen asiakirjoja ja lentäjien raportteja. 65 00:10:52,686 --> 00:10:57,724 Siinä kestää kauan. Se siirtyy everstiltä tukikohdan johtajalle, 66 00:10:57,791 --> 00:11:04,131 häneltä muulle johdolle ja niin edelleen. 67 00:11:05,132 --> 00:11:08,669 Pyyntö saapuu viimein kenraali Lemos Ferreiralle, 68 00:11:08,969 --> 00:11:11,271 Portugalin ilmavoimien esikuntapäällikölle. 69 00:11:11,338 --> 00:11:14,641 Hänen reaktionsa oli merkillinen. 70 00:11:16,577 --> 00:11:21,682 Ilmavoimien tällöinen johtaja kenraali Ferreira 71 00:11:21,982 --> 00:11:29,022 suostui julkaisemaan lentäjien raportit ja tapauksen muut tiedot. 72 00:11:29,089 --> 00:11:33,093 Hän julkaisi kaiken, joka on epätavallista. 73 00:11:33,160 --> 00:11:37,497 Siviileillä on yleensä vaikeuksia saada tietoja näistä tapauksista, 74 00:11:37,564 --> 00:11:40,734 mutta hän julkaisi sen mielellään. 75 00:11:43,270 --> 00:11:48,642 Kenraali Ferreira oli itse erittäin kiinnostunut tapauksesta. 76 00:11:48,709 --> 00:11:54,047 Hänellä oli epätavallinen kokemus omasta takaa 25 vuotta aiemmin. 77 00:11:55,349 --> 00:12:00,988 Hän on tärkeä tekijä, sillä hän oli korkea-arvoinen esikuntapäällikkö, 78 00:12:01,054 --> 00:12:03,323 ja hän halusi paljastaa tiedot. 79 00:12:03,390 --> 00:12:09,162 Mikä tärkeämpää, hän oli tehnyt itse uskomattoman havainnon. 80 00:12:13,567 --> 00:12:16,537 Marraskuu, 1982. 81 00:12:16,603 --> 00:12:23,177 Kolme portugalilaislentäjää on todistanut merkillisen ufohavainnon. 82 00:12:30,184 --> 00:12:34,688 Heidän raporttinsa päätyy Portugalin ilmavoimien korkeimmalle henkilölle 83 00:12:34,755 --> 00:12:38,525 esikuntapäällikkö kenraali Lemos Ferreiralle. 84 00:12:41,261 --> 00:12:46,567 Esikuntapäällikkö avasi viimein ovet siviileille, 85 00:12:46,633 --> 00:12:50,270 jotta he voisivat tutkia tällaisia tapauksia. 86 00:12:52,072 --> 00:12:54,441 Tämä on maan historian ensimmäinen kerta, 87 00:12:54,508 --> 00:13:00,981 kun armeija antaa luottamuksellisia ufotietoja siviilitutkijoiden käsiin. 88 00:13:01,048 --> 00:13:06,687 Tästä on kiittäminen kenraali Ferreiran aiempaa kokemusta. 89 00:13:11,825 --> 00:13:18,465 Hän otti sen vakavasti kokemustensa takia ja käsitteli raportin huolella. 90 00:13:18,532 --> 00:13:21,535 Se on merkittävä osa tätä tarinaa. 91 00:13:21,602 --> 00:13:27,174 Kenraali julkisti tiedot, ja hänellä oli oma havaintonsa. 92 00:13:31,245 --> 00:13:35,349 4. syyskuuta 1957. 93 00:13:38,952 --> 00:13:42,089 Lemos Ferreira on nuori ja kunnianhimoinen lentäjä, 94 00:13:42,155 --> 00:13:47,194 joka ei tiedä tulevansa Portugalin ilmavoimien esikuntapäälliköksi. 95 00:13:51,965 --> 00:13:57,037 Hän johtaa F84 Thunderjet -laivuetta Otan lentotukikohdasta. 96 00:13:57,104 --> 00:14:02,976 Paikka on sama, jota Guerra käyttäisi noin 25 vuotta myöhemmin. 97 00:14:03,043 --> 00:14:08,615 Vähän klo 21 jälkeen Ferreira näkee ufon ilmestyvän horisonttiin. 98 00:14:10,350 --> 00:14:15,656 Hän näki todella kirkkaan kohteen, joka muistutti tähteä. 99 00:14:15,956 --> 00:14:22,129 Se säkenöi ja vaihtoi väriä. 100 00:14:22,196 --> 00:14:27,534 Ferreira ja muut laivueen lentäjät jähmettyvät paikoilleen näystä. 101 00:14:27,601 --> 00:14:35,342 He innostuivat suuresti, kun suuresta kohteesta erkani pienempiä kohteita. 102 00:14:35,409 --> 00:14:38,745 Ne olivat pyöreitä ja kiersivät sitä. 103 00:14:39,146 --> 00:14:43,617 Ne olivat noin 15 kertaa pienempiä. 104 00:14:43,684 --> 00:14:46,687 Katsottuaan ufoa 40 minuuttia 105 00:14:46,987 --> 00:14:51,491 Ferreira päättää palata takaisin tukikohtaan laivueensa kanssa. 106 00:14:51,558 --> 00:14:55,696 Hän kirjoittaa raportin siitä, mitä hän ja hänen kollegansa näkivät. 107 00:14:55,762 --> 00:14:58,699 Tapausta ei koskaan tutkittu täysin. 108 00:14:58,765 --> 00:15:06,139 Hän teki raportin havainnostaan, eivätkä ilmavoimat tutkineet sitä. 109 00:15:06,907 --> 00:15:11,712 Ferreira on 25 vuotta myöhemmin ilmavoimien esikuntapäällikkö. 110 00:15:12,012 --> 00:15:17,618 Hänen vuosien takaiset kokemuksensa eivät ole kuitenkaan unohtuneet. 111 00:15:19,152 --> 00:15:24,658 Sillä oli vaikutus häneen. Hän halusi sen otettavan vakavasti, 112 00:15:24,958 --> 00:15:27,728 ja että yliopistot tutkisivat sitä, 113 00:15:28,028 --> 00:15:32,199 sillä hän tietää nähneensä jotakin selittämätöntä. 114 00:15:32,266 --> 00:15:40,140 Sen on oltava syy Guerran tapauksen tietojen paljastamiseen. 115 00:15:40,207 --> 00:15:47,414 Kenraali haluaa varmistaa, ettei toistakin ufotapausta unohdeta. 116 00:15:47,481 --> 00:15:50,484 Hän määrää asiakirjat julkaistavaksi. 117 00:15:50,551 --> 00:15:55,722 Tiesimme sen olevan yksi maamme suurimmista ufologia-tapauksista. 118 00:16:00,527 --> 00:16:08,202 Joaquim Fernandes johtaa tutkijoita, jotka saavat asiakirjat Ferreiralta. 119 00:16:13,407 --> 00:16:17,044 Guerran ja kahden muun lentäjän tapaus 120 00:16:17,110 --> 00:16:21,648 on tärkeä, sillä sen havaitsivat kolme eri ihmistä 121 00:16:21,949 --> 00:16:25,118 kahdesta lentokoneesta päivänvalossa, 122 00:16:25,185 --> 00:16:31,258 ja koska havainto oli tarkka sekä pitkäkestoinen. 123 00:16:33,093 --> 00:16:38,932 Tutkinnan menestys riippuu kolmen silminnäkijän yhteistyökykyisyydestä. 124 00:16:40,067 --> 00:16:43,403 Lentäjät eivät aina halua puhua havainnoistaan, 125 00:16:43,470 --> 00:16:48,275 joten tämä on hyvä esimerkki, jossa lentäjiä kehotettiin auttamaan, 126 00:16:48,342 --> 00:16:50,677 eikä heitä pilkattu siitä. 127 00:16:50,978 --> 00:16:57,050 Jose Sottomayor kuulustelee ensimmäisenä lentäjä Guerraa. 128 00:16:57,451 --> 00:17:02,422 Ensimmäinen kuvani Guerrasta hänen tavatessani 129 00:17:02,489 --> 00:17:05,559 oli se, että hän oli täysin armeijamainen. 130 00:17:05,626 --> 00:17:08,762 Rauhallinen, maltillinen ja aina vakava. 131 00:17:09,496 --> 00:17:17,337 Lentäjät tapaavat tutkimusten aikana Portugalin johtavia tiedemiehiä. 132 00:17:17,404 --> 00:17:25,512 Ihmiset olivat ennakkoluulottomia, avoimia, kiinnostuneita, 133 00:17:25,579 --> 00:17:32,319 ja he halusivat tietää kohteen nopeudesta sekä muodosta. 134 00:17:33,320 --> 00:17:39,259 Lentäjät kuvailivat ufon läpimitaksi vain kolme metriä. 135 00:17:39,326 --> 00:17:43,664 Hämmentävintä on kuitenkin kohteen arvaamaton käyttäytyminen. 136 00:17:43,730 --> 00:17:49,303 Se liikkui eri tavalla kuin mikään muu lentäjien näkemä ilma-alus. 137 00:17:52,472 --> 00:17:57,277 Se voi hyvinkin olla jonkinlainen miehittämätön alus. 138 00:17:57,344 --> 00:18:02,149 Ne voivat liikkua nopeasti eri suuntiin, 139 00:18:02,216 --> 00:18:06,153 jota ilma-alukselta ei tavallisesti odottaisi. 140 00:18:06,220 --> 00:18:10,524 Ne pystyvät myös leijumaan. 141 00:18:12,125 --> 00:18:19,633 Tutkijoiden mukaan edes miehittämätön armeijan alus ei voisi liikkua näin. 142 00:18:19,700 --> 00:18:23,637 Se uhmaa kaikkea logiikkaa. 143 00:18:23,704 --> 00:18:30,143 Kukaan ei edes nykyään voisi luoda sellaista kohdetta ilman propelleja 144 00:18:30,210 --> 00:18:35,516 tai työntövoimaa. Se on mahdotonta. 145 00:18:35,582 --> 00:18:40,387 Lentäjien antamassa kuvauksessa kohteesta 146 00:18:40,454 --> 00:18:47,327 sen suorituskyvyllä ja kapasiteetilla oli merkittäviä ominaisuuksia, 147 00:18:47,394 --> 00:18:51,532 jotka tuovat esiin tieteellisiä sekä teknologisia haasteita. 148 00:18:53,700 --> 00:18:56,403 Lentäjien antamia tietoja käyttäen 149 00:18:56,470 --> 00:19:01,341 tutkijat laskevat ufon tehneen 21 kilometrin silmukan 150 00:19:01,408 --> 00:19:03,877 vain 30 sekunnissa. 151 00:19:04,578 --> 00:19:07,281 Tulimme siihen lopputulokseen, 152 00:19:07,347 --> 00:19:10,884 että se lensi yli 2 500 kilometriä tunnissa. 153 00:19:10,951 --> 00:19:12,719 Se on uskomaton nopeus! 154 00:19:15,255 --> 00:19:21,261 Laskujen paljastavat ufon lähteneen yli kaksi kertaa ääntä nopeammin. 155 00:19:22,596 --> 00:19:28,902 Äänivallin rikkova ilma-alus jättää kuitenkin aina jälkeensä merkin. 156 00:19:29,303 --> 00:19:33,473 Siitä pitäisi aiheutua yliäänipamaus. 157 00:19:34,675 --> 00:19:39,012 Alapuolellamme asuvat ihmiset eivät kuulleet yliäänipamausta. 158 00:19:39,079 --> 00:19:42,449 Objektin kiihdyttäessä yli äänen nopeuteen 159 00:19:42,516 --> 00:19:46,553 se aiheuttaa "pamauksen". 160 00:19:49,223 --> 00:19:52,693 Tästä ei kuulunut ääntä. 161 00:19:52,759 --> 00:20:00,000 Lentäjä ei kuullut yliäänipamausta, 162 00:20:00,067 --> 00:20:03,604 joka on todella kova ääni, 163 00:20:03,670 --> 00:20:09,142 joten työntövoimajärjestelmä ei luonut vastusta ilmakehässä. 164 00:20:09,209 --> 00:20:12,679 Ufon äänen nopeuteen kiihdyttänyt voima 165 00:20:12,746 --> 00:20:15,516 hämmästyttää tutkijoita. 166 00:20:16,950 --> 00:20:22,689 Tällaisten työntövoimajärjestelmien on käytettävä eri luonnonlakeja, 167 00:20:22,990 --> 00:20:26,226 joita me tiedemiehet emme edelleenkään ymmärrä. 168 00:20:26,293 --> 00:20:32,132 On mahdollista, ettei ufossa ollut lainkaan moottoria. 169 00:20:32,199 --> 00:20:36,236 Chipmunkien lentäjät ovat saattaneet nähdä säähavaintopallon. 170 00:20:36,303 --> 00:20:39,239 Ne nousevat todella nopeasti 171 00:20:39,306 --> 00:20:45,979 ja pysyvät korkeuksissa tietyn aikaa. 172 00:20:46,747 --> 00:20:52,786 Kohteen nähneet eivät usko säähavaintopallon sopivan tarinaan. 173 00:20:53,086 --> 00:20:57,357 Siellä oli kolme lentäjää, ja se tapahtui keskellä päivää. 174 00:20:59,059 --> 00:21:02,796 Näemme kyllä, jos se on säähavaintopallo. 175 00:21:02,863 --> 00:21:08,535 Se ei muistuttanut mitään ilma-alusta, jonka voisi kuvitella. 176 00:21:09,036 --> 00:21:13,140 He miettivät kaikkia mahdollisuuksia ja tekivät tutkimuksia 177 00:21:13,207 --> 00:21:16,143 tutkiakseen, mitä ilmassa oli. 178 00:21:16,210 --> 00:21:22,683 He tulivat siihen lopputulokseen, ettei sitä voitu tunnistaa. 179 00:21:22,749 --> 00:21:25,485 Tutkinnan laajuudesta huolimatta 180 00:21:25,552 --> 00:21:29,423 kenraali ei saa koskaan tyydyttävää vastausta siihen, 181 00:21:29,489 --> 00:21:33,060 mitä hänen lentäjänsä näkivät. 182 00:21:35,462 --> 00:21:39,700 Tutkinta oli kattava eikä sitä pystytty selittämään, 183 00:21:40,000 --> 00:21:44,104 joten olen samaa mieltä tiedemiesten kanssa. 184 00:21:44,171 --> 00:21:48,041 Se on tunnistamaton kohde. Emme tiedä mikä se on, 185 00:21:48,108 --> 00:21:52,112 mistä se tuli, miksi se oli siellä... 186 00:21:52,179 --> 00:21:54,715 Yksi tulos oli kuitenkin positiivinen: 187 00:21:54,781 --> 00:22:01,321 Ilmavoimien ja ufotutkijoiden jatkunut yhteistyö. 188 00:22:01,388 --> 00:22:05,125 On hienoa, että kenraali julkisti tiedot 189 00:22:05,192 --> 00:22:08,595 ja että ilmavoimat toimivat tiedemiesten kanssa. 190 00:22:08,662 --> 00:22:13,467 Asevoimien on todella tuotteliasta toimia tiedemiesten kanssa, 191 00:22:13,534 --> 00:22:17,070 sillä asevoimilla ei ole tutkimuksen vaatimaa varustusta. 192 00:22:17,137 --> 00:22:21,275 Tapaus on yhä selvittämättä. 193 00:22:21,341 --> 00:22:26,547 Se on edelleen tunnistamaton lentävä kohde, 194 00:22:26,613 --> 00:22:32,286 sillä emme ole edelleenkään pystyneet tunnistamaan - 195 00:22:32,352 --> 00:22:36,690 Guerran ja hänen kollegojensa kuvailemaa kohdetta - 196 00:22:36,990 --> 00:22:41,128 saamistamme tiedoista huolimatta. 197 00:22:44,731 --> 00:22:50,704 Vuonna 1980 nuoripari patikoi lähellä järveä Ruotsin syrjäisessä osassa. 198 00:22:51,004 --> 00:22:55,309 Kummallinen lentävä kohde ilmaantui liikkuen uhkaavalla tavalla. 199 00:22:55,375 --> 00:22:58,512 Olin todella peloissani. 200 00:22:58,579 --> 00:23:03,417 Ajattelin aluksi, että se kantaisi pommia. 201 00:23:06,353 --> 00:23:11,658 Pari ei tiedä, että tapaus ei ole ainoa laatuaan. 202 00:23:11,725 --> 00:23:16,396 Ruotsin hallitus on pitänyt kirjaa samanlaisista ufotapauksista 203 00:23:16,463 --> 00:23:18,465 lähes 40 vuoden ajan. 204 00:23:18,532 --> 00:23:22,069 Onneksemme moni ihminen oli nähnyt niitä, 205 00:23:22,135 --> 00:23:26,273 joten asevoimat perustivat erityiskomitean. 206 00:23:26,340 --> 00:23:28,742 Tämä tapaus on yksi sadoista 207 00:23:28,809 --> 00:23:33,480 tiedustelupalveluita hämmentäneistä tapauksista ympäri Euroopan. 208 00:23:33,547 --> 00:23:38,018 Vaikka monet ovat nähneet rakettien tippuvan järviin, 209 00:23:38,085 --> 00:23:41,522 niistä ei ole löytynyt todisteita. 210 00:23:43,524 --> 00:23:49,029 Mysteeriset lentävät esineet nimettiin "aaveraketeiksi". 211 00:23:55,736 --> 00:24:00,507 Muddusin kansallispuisto, Ruotsi. 31. heinäkuuta 1980. 212 00:24:01,909 --> 00:24:05,646 Liz ja Bo Berg ovat patikkamatkalla Ruotsin Lapissa, 213 00:24:05,712 --> 00:24:11,251 joka on harvaan asutettu maakunta maan pohjoisosassa. 214 00:24:11,318 --> 00:24:16,356 Kello oli noin 11, ja olimme kävelleet tunnin. 215 00:24:17,357 --> 00:24:19,493 Päivä oli lämmin. 216 00:24:21,495 --> 00:24:27,000 Yhtäkkiä taivaalla tapahtuva ilmiö keskeytti heidän lomansa. 217 00:24:27,067 --> 00:24:32,673 -Kuulimme suhisevan äänen. -Se oli kuin laskeutuva lentokone. 218 00:24:32,739 --> 00:24:37,544 Tunnistamaton ilma-alus ilmestyi heidän takaansa ja lensi järven yli. 219 00:24:37,611 --> 00:24:41,348 Se näytti meidän molempien mielestä sikarin muotoiselta. 220 00:24:41,415 --> 00:24:49,556 Emme nähneet värejä, kirjoitusta tai kuvioita. Se oli erittäin tasainen. 221 00:24:49,623 --> 00:24:54,328 Aluksen seuraava liike pelästyttää heidät. 222 00:24:57,130 --> 00:25:03,003 Se kääntyi ympäri ja alkoi tulla meitä kohti. 223 00:25:05,606 --> 00:25:09,276 Luulin sen tulevan luoksemme. 224 00:25:11,678 --> 00:25:17,618 Pidimme toisiamme kädestä ja luulimme sen räjähtävän. 225 00:25:19,152 --> 00:25:24,224 Alus kuitenkin laskeutuu järveen. 226 00:25:26,994 --> 00:25:33,133 Se oli hallittu laskeutuminen, aivan kuin sitä olisi ohjattu jotenkin. 227 00:25:33,200 --> 00:25:37,004 Alus vajoaa pian sakeaan veteen, 228 00:25:37,070 --> 00:25:41,275 mutta Bo ja Liz eivät jää ihmettelemään alueelle. 229 00:25:41,341 --> 00:25:45,579 -Se pelästytti meidät. -Emme halunneet jäädä paikalle. 230 00:25:47,181 --> 00:25:54,221 Palatessaan kotiin pari päättää ilmoittaa asiasta armeijalle. 231 00:25:54,288 --> 00:25:57,491 Halusimme tietää, mikä se oli. 232 00:25:57,558 --> 00:26:03,030 He olivat kiinnostuneita siitä, missä tarkalleen ottaen näimme sen. 233 00:26:03,096 --> 00:26:09,136 He kyselivät paljon sen muodosta sekä nopeudesta 234 00:26:09,203 --> 00:26:16,376 ja halusivat yksityiskohtia sen ulkonäöstä sekä äänestä. 235 00:26:16,443 --> 00:26:21,114 Liz ja Bo eivät tiedä, että armeija kiinnostuu tapauksesta 236 00:26:21,181 --> 00:26:27,621 lähes 40 vuotta aiemmin tapahtuneen asian takia. 237 00:26:29,923 --> 00:26:33,727 Toinen maailmansota on päättynyt alle vuosi sitten. 238 00:26:34,027 --> 00:26:38,398 Ruotsissa ilmoitetaan sadoista ufohavainnoista. 239 00:26:38,465 --> 00:26:43,937 Vuonna 1946 Ruotsissa tapahtui suuri määrä havaintoja. 240 00:26:44,004 --> 00:26:49,910 Havaintoja taivaalla liikkuvista valoilmiöistä ja projektiileista. 241 00:26:49,977 --> 00:26:53,213 Vuonna 1946 Ruotsin pääesikunta 242 00:26:53,280 --> 00:26:59,286 sai noin 1 000 raporttia ihmisiltä ympäri maan 243 00:26:59,353 --> 00:27:05,325 muutaman metrin pituisista sikarin muotoisista aluksista. 244 00:27:06,593 --> 00:27:13,233 Sodan jälkeisenä vuonna taivaalla nähdään lähes 1 000 esinettä. 245 00:27:13,300 --> 00:27:20,073 Yksi niistä saadaan jopa videolle. Ne saavat nimekseen "aaveraketit". 246 00:27:22,409 --> 00:27:26,680 Clas Svahn on UFO Swedenin puheenjohtaja. 247 00:27:27,614 --> 00:27:33,654 Tutkimusryhmän tavoitteena on selvittää mystisiä ilmiöitä. 248 00:27:33,720 --> 00:27:41,695 Aaveraketit saattavat olla Ruotsin suurin selvittämätön ufomysteeri. 249 00:27:43,630 --> 00:27:50,537 Kesällä 1946 tapahtuneet ufohavainnot pääsevät pian otsikoihin Ruotsissa. 250 00:27:50,604 --> 00:27:58,312 Toukokuun lopulla 1946 ensimmäiset päivänvalossa tehdyt havainnot 251 00:27:58,378 --> 00:28:00,480 virtasivat armeijalle, 252 00:28:00,547 --> 00:28:05,686 joka perusti 6. heinäkuuta komitean, 253 00:28:05,986 --> 00:28:09,356 johon kuului noin 20 henkeä. Useimmat olivat armeijasta, 254 00:28:09,423 --> 00:28:13,260 mutta joukossa oli myös astronomeja ja muita asiantuntijoita. 255 00:28:14,595 --> 00:28:22,636 Ufon nähdään osuvan Kolmjärveen Pohjois-Ruotsissa 19. heinäkuuta. 256 00:28:22,703 --> 00:28:28,542 Aaverakettikomitea lähetetään tutkimaan tapausta välittömästi. 257 00:28:29,276 --> 00:28:32,513 He keräsivät vähintään kahden viikon aikana 258 00:28:32,579 --> 00:28:37,651 järven pohjasta noin 35 000 näytettä. 259 00:28:37,718 --> 00:28:45,425 He yrittivät löytää metalliseosta tai alumiinia, mutta mitään ei löytynyt. 260 00:28:48,629 --> 00:28:52,733 Ruotsin hallitus haluaa ratkaista mysteerin 261 00:28:53,033 --> 00:28:56,436 Euroopan jännittävinä aikoina. 262 00:28:59,706 --> 00:29:05,078 Vuosi oli 1946, ja ihmiset olivat selvinneet toisesta maailmansodasta. 263 00:29:05,145 --> 00:29:11,518 Ihmiset olivat valppaita, ja Eurooppa oli jaettu kahtia. 264 00:29:12,452 --> 00:29:19,426 Sodan lopulla rautaesirippu jakoi Euroopan itään ja länteen. 265 00:29:19,493 --> 00:29:23,497 Kylmä sota tekee nopeasti tuloaan, 266 00:29:23,564 --> 00:29:26,433 ja maailma on vainoharhan vallassa. 267 00:29:26,500 --> 00:29:33,273 Länsi-Euroopan hallitukset pelkäävät mystisten objektien tulevan idästä. 268 00:29:33,340 --> 00:29:37,177 Ruotsalaiset olivat todella vainoharhaisia turvallisuudestaan, 269 00:29:37,244 --> 00:29:40,647 joten he halusivat tietää kuka ampui raketteja heidän alueensa yllä. 270 00:29:40,948 --> 00:29:43,984 Siitä oli helppo syyttää Venäjää. 271 00:29:45,352 --> 00:29:50,324 Venäjä oli hiljattain vallannut Saksan Peenemünden saaren. 272 00:29:50,390 --> 00:29:53,627 Saari oli hädin tuskin 140 km Ruotsin rannikolta, 273 00:29:53,694 --> 00:29:58,599 ja saksalaiset olivat tutkineet sekä laukoneet sieltä 274 00:29:58,665 --> 00:30:01,702 pahamaineisia V-rakettejaan. 275 00:30:03,003 --> 00:30:09,676 He epäilivät venäläisten saaneen Saksan teknologian haltuunsa, 276 00:30:09,977 --> 00:30:17,584 ja että he käyttivät tukikohtaa rakettien sekä ohjusten testaamiseen. 277 00:30:21,255 --> 00:30:29,296 Jos Venäjä kokeilisi aseita saarella, Ruotsi olisi epätodennäköinen kohde. 278 00:30:29,363 --> 00:30:33,567 Miksi he ottaisivat suuren riskin kehittämällään uudella raketilla 279 00:30:33,634 --> 00:30:35,469 ja ampuisivat Ruotsia? 280 00:30:37,971 --> 00:30:44,178 He voisivat tehdä sen Siperiassa, jossa kukaan ei tietäisi siitä. 281 00:30:44,244 --> 00:30:46,580 Miksi he sen sijaan ampuisivat 282 00:30:46,647 --> 00:30:50,050 neutraalia maata, kuten Ruotsia? 283 00:30:50,984 --> 00:30:55,656 Yksi mysteeri ihmetyttää tutkijoita muita enemmän. 284 00:30:55,722 --> 00:31:00,327 Vaikka monet olivat sanoneet nähneensä rakettien osuvan järviin, 285 00:31:00,394 --> 00:31:05,599 niitä ruopatessa niistä ei löytynyt yhtäkään raketin osaa. 286 00:31:05,666 --> 00:31:13,407 Olemme yrittäneet etsiä todisteita Venäjän osallisuudesta asiaan, 287 00:31:13,473 --> 00:31:17,544 muttemme usko heidän tehneen sitä. 288 00:31:17,611 --> 00:31:21,949 Ne tulivat jostakin muualta. 289 00:31:23,650 --> 00:31:27,287 Tutkijat alkavat etsiä muita selityksiä 290 00:31:27,354 --> 00:31:32,226 ja tutkia ufohavaintojen tarkkoja päivämääriä. 291 00:31:32,292 --> 00:31:36,430 Tällöin päiväsaikaan näkyi paljon meteoreja, 292 00:31:36,496 --> 00:31:42,102 jotka syttyvät ilmakehässä ja näyttävät raketeilta. 293 00:31:42,169 --> 00:31:47,140 Meteoreja luullaan ufoiksi kaikkialla maailmassa. 294 00:31:48,208 --> 00:31:52,713 Myös Nigel Henbest uskoo aaveraketti-ilmiön 295 00:31:53,013 --> 00:31:56,550 tulevan planeettamme ulkopuolelta. 296 00:31:57,217 --> 00:32:00,320 Meteori on aurinkoa kiertävä pieni kivi, 297 00:32:00,387 --> 00:32:04,525 joka Maahan tullessaan syttyy tuleen ilmakehässä 298 00:32:04,591 --> 00:32:08,395 ja jättää taivaalla jälkeensä tulisen vanan. 299 00:32:08,462 --> 00:32:15,369 Sitä valokuva minusta esittää. Pientä maapallolle lentävää avaruusromua. 300 00:32:16,937 --> 00:32:21,575 Monet ihmiset näkivät objekteissa selkeitä yksityiskohtia. 301 00:32:23,644 --> 00:32:29,216 Vuonna 1946 tehtiin 225 havaintoa täydessä päivänvalossa. 302 00:32:29,283 --> 00:32:37,224 Niistä sadassa mainittiin rakettimaisia esineitä, 303 00:32:37,291 --> 00:32:41,128 joissa oli pienet siivet tai ei siipiä. 304 00:32:45,766 --> 00:32:51,505 Liz ja Bo Berg eivät usko meteoriteoriaan. 305 00:32:51,572 --> 00:32:56,310 Se oli ehdottomasti kone, joka ohjautui itsekseen 306 00:32:56,376 --> 00:32:58,645 tai muualta käsin. 307 00:32:58,712 --> 00:33:05,919 Se tuntui havaitsevan järven, kääntyi ja laskeutui. 308 00:33:06,920 --> 00:33:11,658 Bo ja Liz eivät ole saaneet tyydyttävää selitystä armeijalta 309 00:33:11,959 --> 00:33:14,328 näkemästään esineestä. 310 00:33:14,394 --> 00:33:19,466 He saattoivat löytää jotakin, mutta meille ei kerrottu siitä. 311 00:33:19,533 --> 00:33:26,006 Minusta tuntui, ettei meille koskaan kerrottaisi totuutta. 312 00:33:26,073 --> 00:33:29,676 Yli 60 vuoden ja lukemattomien havaintojen jälkeen 313 00:33:29,743 --> 00:33:34,348 aaveraketit hämmentävät edelleen tutkijoita. 314 00:33:34,414 --> 00:33:38,418 Kun aaveraketti tippui, siitä ei löytynyt palaakaan. 315 00:33:38,485 --> 00:33:42,523 Se on edelleen mysteeri. 316 00:33:43,524 --> 00:33:48,695 Clas Svahn on varma, että totuus käy vielä joskus ilmi. 317 00:33:48,762 --> 00:33:55,435 Monet kysyvät minulta, voisiko se olla jotakin ulkoavaruudesta. 318 00:33:55,502 --> 00:33:58,172 En usko. 319 00:33:58,238 --> 00:34:05,312 Kun esinettä katsoo, se näyttää ohjukselta 320 00:34:05,379 --> 00:34:07,648 tai risteilyohjukselta. 321 00:34:07,714 --> 00:34:14,721 Se, miksi kukaan ampuisi niitä Ruotsiin, 322 00:34:15,022 --> 00:34:21,295 on meille kaikille edelleen mysteeri. 323 00:34:27,367 --> 00:34:31,538 Kaksi ystävää kalastaa järvellä Pohjois-Italiassa. 324 00:34:31,605 --> 00:34:37,544 Yhtäkkiä horisontista ilmestyy kummallinen ilmiö. 325 00:34:40,614 --> 00:34:45,385 Sen väri oli kuin laskevan auringon kaltainen oranssi. 326 00:34:47,187 --> 00:34:50,424 Tapaus ei ole ainoa laatuaan. 327 00:34:50,490 --> 00:34:54,628 Seuraavan 10 vuoden aikana tehdään kymmeniä samanlaisia havaintoja, 328 00:34:54,695 --> 00:34:58,465 ja kymmenet hämmentyneet asukkaat ovat vastauksia vailla. 329 00:34:59,333 --> 00:35:02,236 Torriglian tapaus on mielenkiintoinen, 330 00:35:02,302 --> 00:35:05,172 koska siihen liittyy useita henkilöitä 331 00:35:05,239 --> 00:35:08,909 eri aikakausilta. 332 00:35:08,976 --> 00:35:14,348 Siksi se on mielestäni yksi Italian parhaista tapauksista. 333 00:35:20,487 --> 00:35:25,158 Rino Di Stefano on tutkiva journalisti. 334 00:35:25,225 --> 00:35:28,595 Hän toimi 1970-luvun lopulla rikosreportterina, 335 00:35:28,662 --> 00:35:34,368 kun paikalliset kertoivat hänelle oudoista tapauksista Apenniineilla. 336 00:35:35,569 --> 00:35:38,672 Kuulin Torriglian oudoista tapauksista 337 00:35:38,739 --> 00:35:46,513 ja aloin tutkia niitä ymmärtääkseni, millaisista ilmiöistä oli kyse. 338 00:35:55,956 --> 00:36:00,527 Torriglia, Italia. Syyskuu, 1978. 339 00:36:03,397 --> 00:36:10,204 Kello on 19, ja Elio Dondero kalastaa ystävänsä kanssa Brugneto-järvellä. 340 00:36:13,140 --> 00:36:18,345 He näkevät eriskummallisia valoja kaukaisuudessa. 341 00:36:20,514 --> 00:36:25,652 Punaoranssi pallo leijuu öisellä taivaalla. 342 00:36:25,719 --> 00:36:32,426 Se kestää alle puoli minuuttia, kunnes valo katoaa nopeasti. 343 00:36:38,932 --> 00:36:42,736 Rino Di Stefano on nyt palannut Torrigliaan. 344 00:36:43,036 --> 00:36:48,008 Hän tapaa Donderon, joka muistaa yön tapahtumat vielä selkeästi. 345 00:36:49,710 --> 00:36:53,347 Ilmestyikö valo oikealta vai vasemmalta puoleltasi? 346 00:36:53,413 --> 00:36:57,417 Katsoimme tähän suuntaan, ja se tuli vuoren takaa 347 00:36:57,484 --> 00:37:01,488 korkealta. Se laskeutui kohti Brugneto-järveä lähes veteen asti. 348 00:37:01,555 --> 00:37:07,094 Se siis laskeutui melkein veteen ja nousi sitten näin? 349 00:37:07,160 --> 00:37:13,166 Se siis laskeutui korkealta ja palasi takaisin ylös? 350 00:37:13,233 --> 00:37:16,170 -Kyllä, se nousi taas. - Ja sen väri... 351 00:37:16,236 --> 00:37:20,107 Se oli kuin laskevan auringon kirkas oranssi. 352 00:37:20,174 --> 00:37:24,811 -Eli oranssi ja punainen. - Niin, niiden välillä. 353 00:37:26,079 --> 00:37:31,118 Di Stefano kuuli Donderon tarinan 30 vuotta sitten, 354 00:37:31,185 --> 00:37:34,388 ja hän halusi tietää siitä lisää. 355 00:37:34,454 --> 00:37:38,725 Hän ei kuitenkaan saa asukkailta paljoa tietoa selville. 356 00:37:39,026 --> 00:37:42,296 Kukaan ei suostunut puhumaan siitä. 357 00:37:42,362 --> 00:37:49,269 Jotkut kertoivat siitä jotain, mutta heitä oli vain muutama. 358 00:37:51,004 --> 00:37:57,411 Di Stefano jatkaa ja löytää lopulta kymmeniä ufohavaintoja Torrigliasta 359 00:37:57,477 --> 00:37:59,546 useiden kuukausien ajalta. 360 00:37:59,613 --> 00:38:05,619 Tutkin asiaa kaksi vuotta ja löysin monia silminnäkijöitä. 361 00:38:05,919 --> 00:38:13,794 He kertoivat nähneensä todella kirkkaan lentävän esineen taivaalla. 362 00:38:15,062 --> 00:38:22,269 Vuonna 1980 ufot yhtäkkiä katoavat. Tutkimukset eivät enää etene. 363 00:38:22,336 --> 00:38:28,242 Kahdeksan vuoden päästä Torrigliassa tapahtuu jotakin dramaattista. 364 00:38:28,308 --> 00:38:35,048 Vuonna 1988 ilmeni toinen ufoaalto. 365 00:38:35,115 --> 00:38:38,652 Tällä kertaa monet ihmiset 366 00:38:38,952 --> 00:38:43,624 näkivät oudon ilmiön täällä Torrigliassa. 367 00:38:49,496 --> 00:38:53,000 Syyskuu, 1988. 368 00:38:53,066 --> 00:38:57,070 Flavio Cardinale palaa kotiin aamuyhdeltä 369 00:38:57,137 --> 00:38:59,606 myöhäisen illan jälkeen. 370 00:38:59,673 --> 00:39:04,478 Saapuessamme Quota Milleen vievän tien haaralle 371 00:39:04,545 --> 00:39:12,519 sen oikealla puolella on niitty, joka kohoaa vuorelle päin. 372 00:39:13,253 --> 00:39:17,124 Pimeydestä ilmestyy yhtäkkiä jotakin. 373 00:39:18,325 --> 00:39:23,230 Näin suuren ringin... 374 00:39:23,297 --> 00:39:27,634 Kutsun sitä ringiksi, sillä se oli selkeästi pyöreä. 375 00:39:27,935 --> 00:39:31,638 Sen sisällä oli todella kirkas - 376 00:39:31,939 --> 00:39:36,643 fosforiloisteinen vihreä valo, - 377 00:39:36,710 --> 00:39:39,613 joka leijui ringin sisällä. 378 00:39:45,686 --> 00:39:47,988 Cardinale ei ole yksin. 379 00:39:48,055 --> 00:39:52,125 Monet kokevat saman kokemuksen seuraavana kahdeksana kuukautena 380 00:39:52,192 --> 00:39:57,297 samalla mäellä, joka tunnetaan paikallisesti "Quota Millenä". 381 00:39:58,365 --> 00:40:04,471 Ihmiset lähtivät autoillaan Quota Milleen katsomaan ilmiötä, 382 00:40:04,972 --> 00:40:11,178 ja se oli kuin he olisivat lähteneet ulkoelokuvateatteriin. 383 00:40:12,179 --> 00:40:17,417 Havainnoista tulee niin yleisiä, että asukkaat jonottavat mäkeä ylös 384 00:40:17,484 --> 00:40:21,522 katsomaan kuuluisia ufoja. 385 00:40:24,258 --> 00:40:26,627 Jotkut pelkäävät, 386 00:40:26,693 --> 00:40:31,398 mutta "Torriglian valot" kiehtovat kaikkia. 387 00:40:32,266 --> 00:40:37,704 Se oli minusta kaunista, mutta samalla ainutlaatuista 388 00:40:38,005 --> 00:40:42,442 sekä kummallista, sillä valo oli kirkas ja liikkuva. 389 00:40:42,509 --> 00:40:47,214 Se tuntui... 390 00:40:48,048 --> 00:40:52,386 Sen väri ja liikkeet kiehtoivat minua. 391 00:40:53,353 --> 00:40:57,391 Vaikka Di Stefano sai tietoonsa yli 50 eri havaintoa, 392 00:40:57,457 --> 00:41:01,628 hän etsii vastauksia yhä. 393 00:41:02,596 --> 00:41:06,333 Siellä tapahtui jotakin. 394 00:41:06,400 --> 00:41:11,738 Suuri ja todella kirkas esine 395 00:41:12,039 --> 00:41:15,542 laskeutui sinne, 396 00:41:15,609 --> 00:41:21,582 sillä monet sanovat täysin samaa. 397 00:41:24,318 --> 00:41:29,289 Nigel Henbest uskoo monien ufohavaintojen tapahtuvan 398 00:41:29,356 --> 00:41:34,228 ihmisten käsittäessä väärin tavallisia astronomisia tapahtumia. 399 00:41:34,294 --> 00:41:39,700 Olemassa on paikkoja, jossa ihmiset näkevät ufoja kerta toisensa jälkeen. 400 00:41:39,766 --> 00:41:44,171 Se voi johtua siitä, että ihmiset eivät yleensä katsele taivaalle, 401 00:41:44,238 --> 00:41:46,507 joten jonkun nähdessä jotakin outoa 402 00:41:46,573 --> 00:41:50,310 paikalle tulee seuraavien kuukausien ja vuosien aikana muita, 403 00:41:50,377 --> 00:41:55,582 jotka hekin näkevät taivaalla planeetan tai tähdenlennon. 404 00:41:55,649 --> 00:41:59,686 Silloin hekin luulevat niitä ufoiksi. 405 00:42:00,220 --> 00:42:07,261 Henbest sanoo asukkaiden nähneen ehkä odottamattoman meteorisuihkun. 406 00:42:07,327 --> 00:42:13,133 Ne ovat lentotähtiä, eli pieniä aurinkokunnasta lentäviä kiviä. 407 00:42:13,200 --> 00:42:17,204 Ne osuvat ilmakehään ja syttyvät tuleen. 408 00:42:17,271 --> 00:42:21,675 Jotkin voivat olla tähtiä tai jopa kuuta kirkkaampia, 409 00:42:21,742 --> 00:42:23,644 jolloin sitä kutsutaan "tulipalloksi". 410 00:42:25,312 --> 00:42:29,249 Onko olemassa maallisempaa selitystä? 411 00:42:29,950 --> 00:42:33,153 Ilmailu- ja turvallisuuskonsultti Chris Yates 412 00:42:33,220 --> 00:42:38,392 uskoo Torriglian syrjäisen sijainnin olevan vastaus. 413 00:42:38,458 --> 00:42:43,630 Yksi ensimmäisistä mieleen tulevista ajatuksista on armeijan operaatio. 414 00:42:43,697 --> 00:42:48,101 Mahdollinen yöharjoitus, jossa 415 00:42:48,168 --> 00:42:51,638 armeijan henkilöt ohjailevat 416 00:42:51,705 --> 00:42:57,578 tiensä paikasta toiseen vuorten halki 417 00:42:57,644 --> 00:43:03,083 valojen avulla, jotka auttavat pimeässä kulkemista. 418 00:43:04,151 --> 00:43:06,386 Armeijan harjoitusoperaatio 419 00:43:06,453 --> 00:43:12,292 selittäisi myös hetkellisen punaisen hohdon Brugneto-järvellä. 420 00:43:13,160 --> 00:43:21,168 Se on voinut olla myös hätäraketti. 421 00:43:22,002 --> 00:43:28,408 Hätäraketit kestävät suhteellisen lyhyen aikaa, 422 00:43:28,475 --> 00:43:34,515 ja ne yllättävät ihmiset, jotka eivät tunnista niitä. 423 00:43:35,649 --> 00:43:41,555 Tästä huolimatta Rino Di Stefano ei usko niin monen ihmisen 424 00:43:41,622 --> 00:43:47,361 luulleen valoja hätäraketeiksi tai armeijan harjoitusoperaatioiksi. 425 00:43:47,427 --> 00:43:53,033 He näkivät todella suuren ja erittäin kirkkaan kohteen. 426 00:43:53,100 --> 00:43:59,339 Joissakin tapauksissa se oli vain muutaman metrin maan pinnasta. 427 00:44:00,674 --> 00:44:05,312 Salaperäisiä Torriglian valoja ei ole koskaan selvitetty. 428 00:44:05,379 --> 00:44:09,516 Di Stefano on kuitenkin toiveikas, että ihmisten puhuessa tapauksista 429 00:44:09,583 --> 00:44:13,187 totuus käy joskus ilmi. 430 00:44:14,087 --> 00:44:19,393 Täällä puhutaan ensimmäistä kertaa ufohavainnoista. 431 00:44:19,459 --> 00:44:24,998 Se voi muuttua tulevaisuudessa, jos kaupungin johto 432 00:44:25,065 --> 00:44:29,536 julkistaa tämän tarinan yleisölle. 433 00:44:30,637 --> 00:44:34,241 Haluaisin löytää ratkaisun. 434 00:44:34,308 --> 00:44:41,915 Sille löytyy varmasti joku päivä tieteellinen selitys. 41722

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.