All language subtitles for Times Square Lady

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian Download
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:17,808 --> 00:01:19,686 Extra. Read all about it. 2 00:01:19,911 --> 00:01:22,555 King Bradley dies. Paper! 3 00:01:22,975 --> 00:01:24,101 Read all about it! 4 00:01:24,302 --> 00:01:25,813 Big sports promoter dies. 5 00:01:26,227 --> 00:01:27,173 Extra. 6 00:01:28,698 --> 00:01:30,814 You knew him didn't you, Faith? - I'll say I did. 7 00:01:32,258 --> 00:01:33,533 So Bradley is dead, huh? 8 00:01:33,855 --> 00:01:35,873 That's one funeral I'll be glad to go to. 9 00:01:36,201 --> 00:01:38,865 Bradley had a piece of every smart deal on Broadway. 10 00:01:39,510 --> 00:01:41,865 He wasn't such a big brain. He just got the breaks. 11 00:01:43,562 --> 00:01:45,257 They tell me Bradley is quick-drying. 12 00:01:45,537 --> 00:01:48,396 Yeah, I know. I was waiting for this race to come in before I went over. 13 00:01:51,437 --> 00:01:53,123 I just heard King Bradley kicked off. 14 00:01:53,308 --> 00:01:55,517 What am I supposed to do, buster? Start crying? 15 00:01:56,551 --> 00:01:57,923 Got to shove off, gorgeous. 16 00:01:58,208 --> 00:02:00,580 Pick you up at 8:30. - You don't mean this week, do you? 17 00:02:01,480 --> 00:02:03,628 You know how I was tied up those other two nights. 18 00:02:03,974 --> 00:02:06,445 I'm afraid I'll be waiting, Steve. - That's the way to talk. 19 00:02:07,153 --> 00:02:09,184 You know Bradley's death caused a lot of excitement. 20 00:02:09,369 --> 00:02:11,678 So Fielding is calling the boys together. I'm late now. 21 00:02:14,743 --> 00:02:15,469 Thanks. 22 00:02:15,798 --> 00:02:17,235 What would you do without me? 23 00:02:20,221 --> 00:02:21,206 I often wonder. 24 00:02:31,027 --> 00:02:32,867 Alright, handsome. Fielding's office. 25 00:02:40,324 --> 00:02:41,561 Christmas night. 26 00:02:41,949 --> 00:02:42,869 Not bad, huh? 27 00:02:44,274 --> 00:02:47,234 Say, now that Bradley's croaked, can we move into a better spot? 28 00:02:47,781 --> 00:02:50,082 Who knows? I'll tell you more about it after I see Fielding. 29 00:02:50,501 --> 00:02:54,205 As this is a business meeting, better brush that face powder off of there. 30 00:02:57,124 --> 00:03:00,588 Tell you what I'll do. I'll put some of my own ideas into that racing sheet. 31 00:03:00,805 --> 00:03:02,543 Yeah, and I'm through being stepped on. 32 00:03:02,728 --> 00:03:05,323 From now on, I get a bigger cut of the profits out of that hockey team. 33 00:03:05,508 --> 00:03:06,927 What you guys squawking about? 34 00:03:07,112 --> 00:03:09,744 You ought to be glad Bradley ain't here to check the book on you. 35 00:03:12,742 --> 00:03:14,334 Alright, fellahs? - Alright, kid. 36 00:03:14,519 --> 00:03:15,427 Hi, Steve. 37 00:03:15,628 --> 00:03:17,356 We're all here now. Let's get started. 38 00:03:17,795 --> 00:03:19,542 Gentleman, I've called you all together .. 39 00:03:19,727 --> 00:03:23,306 To consult upon matters of extreme importance and interest. 40 00:03:24,425 --> 00:03:26,832 I know how shocked you all are at the death of Mr Bradley. 41 00:03:27,514 --> 00:03:32,061 It's useless to say how much we miss the brilliant mind that's no longer with us. 42 00:03:32,495 --> 00:03:33,844 The steady guiding hand. 43 00:03:34,496 --> 00:03:37,006 Of that man who commanded our admiration. 44 00:03:37,410 --> 00:03:39,089 As well as our affection. 45 00:03:39,405 --> 00:03:41,262 Climbing right up in the order, ain't he. 46 00:03:41,688 --> 00:03:44,804 Then it devolves upon you, the managers of his various enterprises .. 47 00:03:45,005 --> 00:03:47,536 To face the situation in a spirit of cooperation. 48 00:03:47,764 --> 00:03:49,330 Never mind the baloney, Fielding. 49 00:03:49,826 --> 00:03:50,972 What's on your mind? 50 00:03:51,214 --> 00:03:54,293 Sure. You didn't get us here to tell us what a great guy Bradley was. 51 00:03:54,620 --> 00:03:56,020 Can't you mugs keep quiet? 52 00:03:57,224 --> 00:03:58,981 Let's hear what the legal mind has to say. 53 00:03:59,166 --> 00:04:02,996 As you know, Bradley left interests that are making a great deal of money. 54 00:04:03,907 --> 00:04:04,795 You, Meyers. 55 00:04:05,802 --> 00:04:07,665 You cleared $30,000 at the brewery last year. 56 00:04:07,850 --> 00:04:09,665 I made him forty grand at the dog track. 57 00:04:10,539 --> 00:04:12,143 How did you do with his nags, Brennan? 58 00:04:12,328 --> 00:04:14,038 Twenty G's. I had a bet on them all. 59 00:04:14,690 --> 00:04:17,177 According to this statement, the hockey team cleared $16,000. 60 00:04:17,362 --> 00:04:18,169 Right. 61 00:04:18,370 --> 00:04:20,187 I made 25 grand with the racing sheet. 62 00:04:20,794 --> 00:04:22,102 What did I get out of it? 63 00:04:22,662 --> 00:04:24,616 How are you doing with the Casa Nova, Steve? 64 00:04:24,935 --> 00:04:26,682 We're showing about $1,500 a week profit. 65 00:04:26,867 --> 00:04:29,071 You see, it all adds up to a considerable sum. 66 00:04:29,511 --> 00:04:31,627 I know you men have been doing all the hard work. 67 00:04:31,814 --> 00:04:35,023 Bradley was never over-generous with those who helped to build his fortune. 68 00:04:35,285 --> 00:04:37,271 What's more, we're tired of living on crumbs. 69 00:04:37,658 --> 00:04:39,160 We want some of that gravy now. 70 00:04:39,359 --> 00:04:41,032 Who gets all of Bradley's stuff, anyway? 71 00:04:41,249 --> 00:04:42,589 That's what I'm coming to. 72 00:04:43,167 --> 00:04:45,056 Prepare yourselves for a shock, gentlemen. 73 00:04:45,543 --> 00:04:47,991 Bradley left everything to his daughter. - Daughter? 74 00:04:48,626 --> 00:04:50,346 Where's she been hiding all this time? 75 00:04:50,531 --> 00:04:52,757 Brought up out in Iowa. - Quit kidding, will you. 76 00:04:53,148 --> 00:04:56,130 Bradley was never in Iowa in his life. - Nevertheless, that's a fact. 77 00:04:56,603 --> 00:04:58,072 It certainly was closed-mouth. 78 00:04:58,634 --> 00:05:01,040 You mean to say we're going to be messed up by a dame now? 79 00:05:01,923 --> 00:05:04,167 Or is she just a kid? - The girl is about 22. 80 00:05:06,068 --> 00:05:08,937 You have plans for the young lady? - I'll explain in detail. 81 00:05:09,611 --> 00:05:11,985 But we got to work fast. That's what this meeting is for. 82 00:05:12,296 --> 00:05:14,272 I've wired her, and she arrives tomorrow. 83 00:05:16,284 --> 00:05:18,847 "Arriving on track 8 train number 42." 84 00:05:19,172 --> 00:05:21,271 "Express from Chicago, Toledo, Cleveland." 85 00:05:21,472 --> 00:05:24,633 "Buffalo, Syracuse, Troy, Albany and Poughkeepsie." 86 00:05:29,981 --> 00:05:32,344 Well, I'm afraid I'd missed you in the crowd. 87 00:05:33,904 --> 00:05:35,050 Sure enough, mister. 88 00:05:36,580 --> 00:05:37,662 I beg your pardon. 89 00:05:48,593 --> 00:05:50,057 I beg your pardon, you are ..? 90 00:05:50,242 --> 00:05:51,188 No, I'm not. 91 00:05:51,474 --> 00:05:53,921 I don't drink, I don't smoke, and I won't go for a ride. 92 00:05:54,353 --> 00:05:56,921 Now you let me alone or I'll call an officer. 93 00:05:57,800 --> 00:05:58,785 I'm sorry. I .. 94 00:06:10,558 --> 00:06:13,389 You're Miss Bradley from Iowa? - Yes. 95 00:06:16,524 --> 00:06:19,156 Can I chew a straw for you, Mr Fielding? 96 00:06:19,899 --> 00:06:21,373 It might help sell the idea. 97 00:06:22,759 --> 00:06:25,109 How are you? - I'm fine thanks. Glad to see you. 98 00:06:29,812 --> 00:06:31,378 I've arranged this suite for you. 99 00:06:32,092 --> 00:06:34,354 Your father used to live at this hotel. I thought perhaps .. 100 00:06:34,539 --> 00:06:36,267 I'm glad you did. I like it immensely. 101 00:06:37,107 --> 00:06:37,736 I .. 102 00:06:38,887 --> 00:06:42,634 I know you're tired after your trip so we won't bother to talk business now. 103 00:06:42,971 --> 00:06:44,745 We'll do all that at the meeting tomorrow. 104 00:06:44,930 --> 00:06:45,842 What meeting? 105 00:06:46,027 --> 00:06:49,772 I'm calling together the managers of your various properties, as I told you. 106 00:06:50,246 --> 00:06:52,927 You father's interests were mostly sporting propositions. 107 00:06:53,581 --> 00:06:56,301 But hardly the kind of business a young lady would care to be mixed up with. 108 00:06:56,486 --> 00:06:57,697 Will that be all, sir? 109 00:06:58,207 --> 00:06:59,579 That's all, my lad. Thanks. 110 00:07:00,039 --> 00:07:02,122 It looks like I inherited a big job, doesn't it? 111 00:07:02,671 --> 00:07:05,139 What time is this meeting tomorrow? - Eleven o'clock, my office. 112 00:07:05,324 --> 00:07:06,858 In the meantime, enjoy yourself. 113 00:07:07,163 --> 00:07:09,589 I arranged for the hotel to advance you any money you want. 114 00:07:09,774 --> 00:07:11,890 If there's anything else you need .. send for me. 115 00:07:12,146 --> 00:07:14,746 That's swell. I always wanted a whack at those 5th Avenue shops. 116 00:07:15,611 --> 00:07:17,016 Goodbye. - Goodbye, thanks. 117 00:07:17,513 --> 00:07:19,739 I thought everyone from Iowa had mud on their shoes. 118 00:07:20,056 --> 00:07:21,910 I reckon this may surprise you, pardner. 119 00:07:22,242 --> 00:07:26,135 But out yonder we Ohioans got automobiles, radios, nightclubs and .. 120 00:07:26,336 --> 00:07:28,512 Safety razors. - How should I know? 121 00:07:28,713 --> 00:07:31,378 Every time I get west of 10th Avenue, I start looking for Buffalo. 122 00:07:32,598 --> 00:07:33,356 Tell me. 123 00:07:33,654 --> 00:07:35,576 Did you ever know a man named King Bradley? 124 00:07:35,828 --> 00:07:37,632 Gee, I'll say I did. I used to do his nails. 125 00:07:37,817 --> 00:07:38,931 He was a great guy. 126 00:07:40,077 --> 00:07:42,096 Your name is Bradley. Are you any relation? 127 00:07:42,317 --> 00:07:44,217 I'm his daughter. - You are? 128 00:07:44,786 --> 00:07:47,433 Ain't it a small world? I'm proud to know you. 129 00:07:48,176 --> 00:07:49,683 What sort of a man was my father? 130 00:07:49,868 --> 00:07:51,693 Are you kidding me again? - No, I'm not. 131 00:07:52,309 --> 00:07:54,194 You see, I didn't know him very well. 132 00:07:54,422 --> 00:07:55,223 How come? 133 00:07:56,873 --> 00:07:58,513 My mother died when I was a baby. 134 00:07:59,336 --> 00:08:01,760 I was raised by relatives. - Didn't you ever see him? 135 00:08:02,210 --> 00:08:04,210 Yes, for a few days. Every year or so. 136 00:08:04,902 --> 00:08:07,473 Don't let anybody ever tell you he wasn't a great guy. 137 00:08:07,749 --> 00:08:08,609 He was aces. 138 00:08:08,794 --> 00:08:09,976 [ Door knocks ] 139 00:08:10,336 --> 00:08:11,094 Come in. 140 00:08:11,688 --> 00:08:13,048 May I speak to Miss Sweeney? 141 00:08:13,477 --> 00:08:14,300 Certainly. 142 00:08:14,753 --> 00:08:15,576 Excuse me. 143 00:08:18,651 --> 00:08:20,120 Yeah? - Listen, Shorty. 144 00:08:20,518 --> 00:08:23,501 The boss thinks you're stalling again. There's a flock of customers waiting. 145 00:08:23,686 --> 00:08:26,351 Better get back in a hurry or you get fired right out on your ear. 146 00:08:26,586 --> 00:08:29,886 Yes? When I get fired out of this joint, it will be the happiest day of my life. 147 00:08:30,261 --> 00:08:33,474 Want me to tell her that? - If you do, I break your neck. 148 00:08:34,074 --> 00:08:35,769 Tell her I'll be right down. - Hope. 149 00:08:38,740 --> 00:08:42,174 More bald heads waiting to hold hands. What a life. 150 00:08:42,880 --> 00:08:45,451 Look. I'm in a spot where a fellow needs a friend. 151 00:08:45,997 --> 00:08:49,056 If you can be an accommodation secretary and companion, you've got a new job. 152 00:08:49,432 --> 00:08:50,924 With you? - With me. 153 00:08:51,677 --> 00:08:53,865 Hallelujah, I've been saved. 154 00:08:56,230 --> 00:08:57,641 Hiya, small change. 155 00:09:04,838 --> 00:09:07,041 You'll sure trap a lot of skins up and down 5th Avenue. 156 00:09:07,226 --> 00:09:09,420 Look out, Broadway. Here comes Iowa. 157 00:09:11,147 --> 00:09:13,381 Heap big war dance. Casa Nova, we go. 158 00:09:14,845 --> 00:09:15,874 Daffy dames. 159 00:09:22,330 --> 00:09:25,457 Even the coffee is alright. - I told you they have good food here. 160 00:09:31,956 --> 00:09:34,304 Ladies and gentlemen, we have with us this evening. 161 00:09:34,745 --> 00:09:37,420 A prominent young cow-hand from Durant, Oklahoma. 162 00:09:37,795 --> 00:09:39,878 He's been telling us for weeks that he can sing. 163 00:09:40,217 --> 00:09:41,363 We'll soon find out. 164 00:09:46,745 --> 00:09:48,606 I take great pleasure in introducing to you .. 165 00:09:48,791 --> 00:09:50,984 Pinky Tomlin, who writes his own songs. 166 00:09:51,338 --> 00:09:53,614 I hope you'll like him. Go to it, young fellah. 167 00:09:58,965 --> 00:10:00,208 Good luck, country boy. 168 00:10:04,553 --> 00:10:05,719 You mean now? 169 00:10:07,812 --> 00:10:10,890 The object of my affection, changed my complexion. 170 00:10:11,747 --> 00:10:13,567 From white to rosy-red. 171 00:10:14,957 --> 00:10:17,694 Any time .. she holds my hand. 172 00:10:18,196 --> 00:10:19,717 And tells me that she's mine. 173 00:10:20,468 --> 00:10:22,487 It's a shame. They're not giving him a chance. 174 00:10:22,985 --> 00:10:26,264 It can't be Christmas for everybody. It's still September. 175 00:10:27,769 --> 00:10:29,969 Oh boy .. is he bad? 176 00:10:30,357 --> 00:10:34,190 I'll keep acting like a clown until she says she's mine. 177 00:10:36,614 --> 00:10:39,227 No, I'm not afraid that she'll leave me. 178 00:10:40,984 --> 00:10:42,467 That poor fellah. 179 00:10:42,884 --> 00:10:44,036 Just a blank. 180 00:10:45,593 --> 00:10:46,319 Thanks. 181 00:10:52,863 --> 00:10:55,173 What a stunning woman. Who is she? 182 00:10:55,645 --> 00:10:56,533 Margo Heath. 183 00:10:57,251 --> 00:10:59,479 She's a great looker, but only a fair actress. 184 00:11:00,552 --> 00:11:01,440 And the man? 185 00:11:02,002 --> 00:11:03,489 I thought you'd ask that. 186 00:11:03,925 --> 00:11:05,068 Women go for him. 187 00:11:05,270 --> 00:11:07,062 That's Steve Gordon. He runs this place. 188 00:11:07,606 --> 00:11:08,785 You want to meet him? 189 00:11:09,311 --> 00:11:10,821 I can get along without him. 190 00:11:11,357 --> 00:11:12,923 Very nice, darling. - Thank you. 191 00:11:13,400 --> 00:11:15,862 I'll be back in a few minutes. I have to make the rounds, you know. 192 00:11:16,047 --> 00:11:16,999 Don't be long. 193 00:11:31,010 --> 00:11:34,946 Now there are many girls who can thrill me, some who can chill me. 194 00:11:35,212 --> 00:11:37,011 But I'll just hang around. 195 00:11:38,574 --> 00:11:41,362 Or I'll keep acting like a clown. 196 00:11:41,994 --> 00:11:44,126 Until she says she's mine. 197 00:11:46,529 --> 00:11:48,093 What's the use, anyway ..? 198 00:11:50,692 --> 00:11:52,484 Hi, Steve. How goes it? - Fine, thanks. 199 00:11:54,300 --> 00:11:55,989 Hello, Babe. - Hello, Mr Gordon. 200 00:12:01,108 --> 00:12:03,300 Everybody treating you right? - Sure. 201 00:12:03,590 --> 00:12:05,512 Mr Gordon, I want you to meet Miss Bradley. 202 00:12:05,843 --> 00:12:07,118 King Bradley's daughter. 203 00:12:10,739 --> 00:12:11,944 Go and phone Simmons. 204 00:12:12,968 --> 00:12:14,096 This is a surprise. 205 00:12:14,639 --> 00:12:16,981 I'd have had a special table if I'd known you'd be here. 206 00:12:17,315 --> 00:12:19,410 Thanks .. there is nothing wrong with this one. 207 00:12:20,198 --> 00:12:21,635 How do you .. like the place? 208 00:12:22,106 --> 00:12:23,252 It's really very nice. 209 00:12:23,437 --> 00:12:25,003 Wait until you go over the books. 210 00:12:25,674 --> 00:12:26,491 The books? 211 00:12:26,992 --> 00:12:30,109 Yes .. hasn't Fielding told you? This is one of the properties you've inherited. 212 00:12:33,142 --> 00:12:34,975 You mean .. all this is mine? 213 00:12:35,707 --> 00:12:38,645 Even to the cream in your coffee. - Then we can tear up the check. 214 00:12:39,209 --> 00:12:41,195 Waiter. Waiter, bring back that bill of fare. 215 00:12:41,414 --> 00:12:42,938 Please, I have a weak heart. 216 00:12:43,561 --> 00:12:44,745 No. It's on the level. 217 00:12:44,930 --> 00:12:47,191 Would you like to wrap it up and take it home with you? 218 00:12:47,376 --> 00:12:48,199 No, but .. 219 00:12:49,930 --> 00:12:51,857 I think I'll start giving some orders. 220 00:12:52,948 --> 00:12:53,939 Anything you say. 221 00:12:55,922 --> 00:12:57,271 Don't let it get you down. 222 00:12:58,005 --> 00:13:00,722 It's okay. I'm on my way over to the National Broadcasting Company now. 223 00:13:00,907 --> 00:13:03,221 I got a job there at 300 bucks a week. That's okay. 224 00:13:04,091 --> 00:13:05,552 Here now, here. 225 00:13:05,949 --> 00:13:08,428 How about two bits for some coffee and doughnuts? 226 00:13:08,936 --> 00:13:11,355 No thanks. - Go on. Here. 227 00:13:13,724 --> 00:13:14,612 Thanks a lot. 228 00:13:14,797 --> 00:13:17,914 If I'd had a coffee and doughnut before I went to sing I might have done better. 229 00:13:20,623 --> 00:13:21,820 Hey .. wait a minute. 230 00:13:22,636 --> 00:13:24,913 I'm going anyway. - They want you back in there again. 231 00:13:25,437 --> 00:13:26,076 Me? 232 00:13:26,277 --> 00:13:28,877 Mr Gordon said to sing your song again. A spotlight and everything. 233 00:13:29,062 --> 00:13:30,434 Go on in and kill 'em, kid. 234 00:13:35,418 --> 00:13:36,093 Here. 235 00:13:37,599 --> 00:13:39,693 I beg your pardon, sir. Miss Heath asked me to .. 236 00:13:39,878 --> 00:13:41,509 Yes. Tell her to wait. - Yes, sir. 237 00:13:42,710 --> 00:13:45,427 Aren't you being somewhat rude to a very beautiful woman? 238 00:13:46,081 --> 00:13:48,617 As a rule, I figure those things out for myself, Miss Bradley. 239 00:13:53,163 --> 00:13:55,146 Here comes your yodelling Joe. 240 00:14:03,667 --> 00:14:06,925 The object of my affection can change my complexion. 241 00:14:07,526 --> 00:14:09,311 From white to rosy-red. 242 00:14:10,771 --> 00:14:13,499 How, any time she holds my hand. 243 00:14:14,278 --> 00:14:15,895 And tells me that she's mine. 244 00:14:18,604 --> 00:14:20,754 Now there are many girls who can thrill me. 245 00:14:20,987 --> 00:14:22,582 Some who can chill me. 246 00:14:22,797 --> 00:14:24,459 And I'll just hang around. 247 00:14:25,971 --> 00:14:28,690 How I'll keep acting like a clown. 248 00:14:29,463 --> 00:14:31,127 Until she says she's mine. 249 00:14:32,121 --> 00:14:32,812 Say. 250 00:14:33,488 --> 00:14:35,335 Maybe I was wrong about that baby. 251 00:14:35,850 --> 00:14:37,291 Kinda looks like it, doesn't it. 252 00:14:37,476 --> 00:14:40,511 Because she's not that kind who takes a dare. 253 00:14:41,692 --> 00:14:44,183 But instead I trust her implicitly. 254 00:14:45,047 --> 00:14:47,365 She can go where she wants to go. Do what she wants to do. 255 00:14:47,550 --> 00:14:50,676 I sure won't care, because the object of my affection.. 256 00:14:51,193 --> 00:14:52,600 Can change my complexion. 257 00:14:53,071 --> 00:14:54,702 From white to rosy-red. 258 00:14:56,417 --> 00:14:59,482 How, any time she holds my hand. 259 00:14:59,940 --> 00:15:01,603 And tells me that she's mine. 260 00:15:04,178 --> 00:15:06,103 Now, the object of my affection. 261 00:15:06,516 --> 00:15:08,068 Can change my complexion. 262 00:15:08,427 --> 00:15:10,042 From white to rosy-red. 263 00:15:11,601 --> 00:15:14,314 How, any time she holds my hand. 264 00:15:15,569 --> 00:15:16,780 You sure can pick 'em. 265 00:15:17,097 --> 00:15:19,051 I didn't pick him. I just gave him a chance. 266 00:15:19,590 --> 00:15:21,495 Come on, Miss Bradley. Let's get out of here. 267 00:15:21,680 --> 00:15:25,051 Some who can chill me, but boy I'll hang around. 268 00:15:26,708 --> 00:15:29,528 How, I'll keep acting like a clown. 269 00:15:30,201 --> 00:15:31,712 Until she says she's mine. 270 00:15:34,663 --> 00:15:37,532 Now I'm not afraid that she'll leave me. 271 00:15:38,152 --> 00:15:40,915 No. Because she's not that kind that takes a dare. 272 00:15:42,297 --> 00:15:45,004 But instead I trust her implicitly. 273 00:15:45,689 --> 00:15:47,896 She can go where she wants to go. Do what she wants to do. 274 00:15:48,081 --> 00:15:51,108 I sure won't care, because the object of my affection. 275 00:15:51,724 --> 00:15:53,311 Can change my complexion. 276 00:15:53,522 --> 00:15:55,827 From white to rosy-red. 277 00:15:56,836 --> 00:15:59,859 How any time that baby holds my hand. 278 00:16:00,216 --> 00:16:02,127 And tells me that she's mine. 279 00:16:09,967 --> 00:16:13,164 Ladies and gentlemen, thanks for the applause. I'd like to sing more for you. 280 00:16:13,420 --> 00:16:16,015 But it seems I've sort-of run out of words up here. 281 00:16:16,564 --> 00:16:19,112 But if the management will permit me, I'll come back tomorrow night .. 282 00:16:19,297 --> 00:16:20,384 And sing some more. 283 00:16:20,569 --> 00:16:22,975 Me? I'm going home now to write some new tunes. Thank you. 284 00:16:24,349 --> 00:16:25,661 Mr Gordon. I'll see you. 285 00:16:26,750 --> 00:16:28,718 Look, I want to thank you. I want to tell you .. 286 00:16:28,903 --> 00:16:30,308 You don't owe me any thanks. 287 00:16:30,719 --> 00:16:32,964 Miss Bradley, I'd like to have you know Pinky Tomlin. 288 00:16:34,042 --> 00:16:36,175 Hi, neighbour. How would you like to work here? 289 00:16:36,832 --> 00:16:40,098 That's left up to Mr Gordon. - No, Pinky. You're wrong. 290 00:16:40,682 --> 00:16:43,365 She's your boss now. Miss Bradley happens to own this place. 291 00:16:43,663 --> 00:16:46,160 That's right. You're working for me now. You're hired. 292 00:16:46,463 --> 00:16:47,383 Miss Bradley. 293 00:16:49,508 --> 00:16:51,369 Miss Bradley. Thank you for your cooperation. 294 00:16:51,554 --> 00:16:53,862 This for tomorrow morning's Herald. Just a few questions. 295 00:16:54,047 --> 00:16:55,807 Didn't I hear you say you came from ..? 296 00:16:56,345 --> 00:16:58,575 That, my dear, is how things are. 297 00:16:59,172 --> 00:17:01,890 But I always understood my father was such a wonderful businessman. 298 00:17:02,210 --> 00:17:03,873 Your father ruled with an iron hand. 299 00:17:04,202 --> 00:17:07,663 A man of his type handled millions, but leave little besides their reputations. 300 00:17:08,037 --> 00:17:09,561 You mean we face bankruptcy? 301 00:17:09,900 --> 00:17:11,936 I'm afraid we can't last the month out. 302 00:17:12,137 --> 00:17:15,030 The mere fact that a woman heads things is an unbeatable handicap. 303 00:17:15,788 --> 00:17:16,417 But. 304 00:17:17,167 --> 00:17:18,423 Let's go into details. 305 00:17:22,527 --> 00:17:24,559 Gentlemen .. this is Miss Bradley. 306 00:17:24,800 --> 00:17:25,768 How do you do? 307 00:17:25,993 --> 00:17:27,075 This is Mr Kramer. 308 00:17:27,573 --> 00:17:28,428 Mr Kennedy. 309 00:17:28,663 --> 00:17:29,488 Mr Culver. 310 00:17:30,230 --> 00:17:31,153 Mr Brennan. 311 00:17:31,454 --> 00:17:32,180 Meyers. 312 00:17:32,531 --> 00:17:33,354 Mr Gordon. 313 00:17:34,168 --> 00:17:36,284 Don't let these faces frighten you, Miss Bradley. 314 00:17:37,146 --> 00:17:38,421 What are they mad about? 315 00:17:39,603 --> 00:17:41,681 Do you mind if I ask these gentlemen a few questions? 316 00:17:42,099 --> 00:17:43,084 Go right ahead. 317 00:17:43,864 --> 00:17:46,240 You look as though you had some bad news on your mind. 318 00:17:46,877 --> 00:17:47,880 Kramer, isn't it? 319 00:17:48,065 --> 00:17:50,019 What's the trouble? - I can tell you plenty. 320 00:17:50,260 --> 00:17:54,025 The D.A. threatens to put the racing sheet out of business on a fraud charge. 321 00:17:54,393 --> 00:17:55,599 You think that's grief? 322 00:17:55,784 --> 00:17:57,641 You want to get a load of that dog-track. 323 00:17:58,026 --> 00:17:58,946 Empty stands. 324 00:17:59,408 --> 00:18:01,007 Sharpshooters all over the ground. 325 00:18:01,347 --> 00:18:03,185 To say nothing of them hopped-up hounds. 326 00:18:03,833 --> 00:18:05,173 What are hopped-up hounds? 327 00:18:05,616 --> 00:18:09,144 You know, when a dog slows down and the owner puts him in a race .. 328 00:18:09,540 --> 00:18:11,494 Sometimes he gives him a little shot of hop. 329 00:18:12,935 --> 00:18:14,208 What charming people. 330 00:18:14,459 --> 00:18:16,154 And if the police catch up with us .. 331 00:18:16,481 --> 00:18:17,765 We're in a tough spot. 332 00:18:18,286 --> 00:18:19,303 And the brewery. 333 00:18:20,639 --> 00:18:22,947 I suppose the brewery is falling apart too? 334 00:18:23,414 --> 00:18:24,560 The buildings ain't. 335 00:18:24,914 --> 00:18:26,060 But the business is. 336 00:18:26,434 --> 00:18:29,292 I can show you enough cancelled orders to pay off the war debt. 337 00:18:29,779 --> 00:18:32,024 Had you thought of burning it down for the insurance? 338 00:18:32,381 --> 00:18:35,678 If I can speak of the racing stable and the hockey team. 339 00:18:35,972 --> 00:18:38,644 The two are losing five thousand a month and we can't stop it. 340 00:18:38,861 --> 00:18:39,878 Well, gentlemen. 341 00:18:40,194 --> 00:18:43,324 As far as I can see, with your help I'll be in the poorhouse tomorrow. 342 00:18:44,150 --> 00:18:45,102 And Mr Gordon. 343 00:18:46,042 --> 00:18:47,146 What do I owe you? 344 00:18:47,697 --> 00:18:49,343 No, it's not quite as bad as that. 345 00:18:50,231 --> 00:18:53,265 What little I do make, I must dish out to keep the rest of these guys going. 346 00:18:53,745 --> 00:18:55,507 That's the situation, Miss Bradley. 347 00:18:55,926 --> 00:18:57,264 The rest is up to you. 348 00:18:57,682 --> 00:18:58,893 What would you advise? 349 00:19:02,770 --> 00:19:05,200 The wisest thing, it seems to me, would be to sell out. 350 00:19:07,133 --> 00:19:10,126 The enterprises are not the sort a woman can carry on. 351 00:19:11,554 --> 00:19:13,814 Give me the authority and I'll look around for a buyer. 352 00:19:15,124 --> 00:19:17,767 I believe that's the best advice anyone can give you. 353 00:19:18,052 --> 00:19:20,363 Perhaps you're right, Mr Fielding. I'll think it over. 354 00:19:21,030 --> 00:19:23,687 I wouldn't wait too long Miss Bradley or there won't be anything to sell. 355 00:19:23,872 --> 00:19:26,149 Your old man would have made up his mind .. like that. 356 00:19:28,652 --> 00:19:29,572 You're right. 357 00:19:30,079 --> 00:19:31,209 I'm a little dumb. 358 00:19:32,695 --> 00:19:34,305 My mind doesn't work that fast. 359 00:19:37,360 --> 00:19:39,516 You get further instructions through Mr Fielding. 360 00:19:40,788 --> 00:19:42,760 I'm going to run these properties myself. 361 00:19:50,162 --> 00:19:50,824 Well. 362 00:19:51,199 --> 00:19:54,282 You certainly do know how to handle women, don't you Fielding. 363 00:19:54,508 --> 00:19:55,590 Don't worry, boys. 364 00:19:56,190 --> 00:19:58,643 She'll be glad to sell out for ten cents on the dollar. 365 00:19:59,091 --> 00:20:01,110 And we turn it over to the Broadway syndicate. 366 00:20:01,381 --> 00:20:03,367 Three hundred thousand, you say they offered? 367 00:20:03,615 --> 00:20:07,178 And a contract for each of us to run his own particular racket for the new owner. 368 00:20:07,480 --> 00:20:08,597 Is that it? - Right. 369 00:20:08,782 --> 00:20:09,411 Say. 370 00:20:10,352 --> 00:20:12,670 What makes you think you can handle this dame? 371 00:20:14,097 --> 00:20:15,618 That's where you come in, Gordon. 372 00:20:15,803 --> 00:20:17,046 You're the ladies' man. 373 00:20:17,542 --> 00:20:20,523 Turn on that personality of yours and soften her. 374 00:20:23,666 --> 00:20:25,709 This is one time it will be a pleasure. 375 00:20:30,443 --> 00:20:33,020 You want a bodyguard, lady? Works cheap. - You think I need one? 376 00:20:33,205 --> 00:20:35,904 If you're taking King Bradley's place, you got a big job on your hands. 377 00:20:36,089 --> 00:20:37,106 Don't I know it. 378 00:20:37,304 --> 00:20:40,098 Your father ruled those men by fear, but nobody will be afraid of you. 379 00:20:40,799 --> 00:20:42,948 I can look you straight in the eyes, and you know what? 380 00:20:43,133 --> 00:20:44,764 What? - I think they're beautiful. 381 00:20:45,176 --> 00:20:46,175 Which one? 382 00:20:48,676 --> 00:20:50,824 Wait a minute. Let's see the paper and then we go. 383 00:20:53,592 --> 00:20:55,514 Paper. Read all about it. The latest paper. 384 00:20:59,570 --> 00:21:00,393 Hey, look. 385 00:21:01,758 --> 00:21:03,518 Pinky takes a nice picture, doesn't he. 386 00:21:04,177 --> 00:21:07,421 I wonder who the dame is with him. - Sort of dumb-looking, isn't she? 387 00:21:08,316 --> 00:21:11,325 Heaven bless my Aunt Cynthia's hiccups. It is you, isn't it? 388 00:21:13,712 --> 00:21:15,198 [ Car horns ] 389 00:21:21,748 --> 00:21:24,628 Hey you two. This ain't the public library. Will you get moving. 390 00:21:24,831 --> 00:21:26,882 My little sister can't wait to see the funnies. 391 00:21:29,220 --> 00:21:31,049 That's the way things are here in New York. 392 00:21:31,234 --> 00:21:32,736 I'm sorry, but I can't help it. 393 00:21:33,763 --> 00:21:35,523 I like your nerve, Miss Bradley, but .. 394 00:21:35,875 --> 00:21:37,829 I still think it's a bum racket for a woman. 395 00:21:38,169 --> 00:21:40,640 If I can be any assistance to you, I .. - You certainly can. 396 00:21:40,843 --> 00:21:42,161 It's a date. - It's a date. 397 00:21:42,346 --> 00:21:43,550 Goodbye. - So long. 398 00:21:49,735 --> 00:21:51,739 You want to look out for that good-looking Charlie. 399 00:21:51,924 --> 00:21:53,951 He's broken more hearts than you've got dollars. 400 00:21:54,136 --> 00:21:55,218 That's only a few. 401 00:21:55,872 --> 00:21:58,038 Don't worry .. I can take care of myself. 402 00:22:02,089 --> 00:22:05,329 That Margo has been calling you up all day. It's been awful. 403 00:22:05,819 --> 00:22:07,935 Is she burnt up? - Yeah? Where's my handkerchief? 404 00:22:08,751 --> 00:22:11,109 You know, that woman is going to bump you off someday. 405 00:22:11,885 --> 00:22:14,185 And for love. - Who won the fourth at Belmont today? 406 00:22:14,722 --> 00:22:17,009 Blackjack, by a neck and I lose a friend. 407 00:22:17,366 --> 00:22:19,027 A jealous woman is an awful thing. 408 00:22:19,427 --> 00:22:20,253 [ Buzzer ] 409 00:22:20,948 --> 00:22:23,298 See who that is, will you? - I know who it is. 410 00:22:24,338 --> 00:22:25,258 I warned you. 411 00:22:31,515 --> 00:22:32,501 So it's you. 412 00:22:32,778 --> 00:22:34,958 Run along little boy and tell your master I'm here. 413 00:22:35,429 --> 00:22:36,616 I'll see if he's in. 414 00:22:40,197 --> 00:22:41,684 It's Margo. Miss Heath. 415 00:22:42,009 --> 00:22:43,734 Hello. Where you been hiding lately? 416 00:22:44,234 --> 00:22:46,621 So you remember me. - How could anyone forget you? 417 00:22:47,325 --> 00:22:49,214 How did rehearsal go today? Okay? - Swell. 418 00:22:49,477 --> 00:22:51,318 How was yours? - How do you mean? 419 00:22:51,540 --> 00:22:54,813 That Bradley dame. She had you bumping your nose on the floor the other night. 420 00:22:55,325 --> 00:22:57,311 I wouldn't worry about her. She's just a kid. 421 00:22:58,440 --> 00:23:00,526 I suppose you've been feeding her lollipops? 422 00:23:01,840 --> 00:23:03,535 What am I supposed to do, insult her? 423 00:23:04,306 --> 00:23:05,969 She's the big brain I'm working for. 424 00:23:06,675 --> 00:23:08,617 Says he without cracking a smile. 425 00:23:09,611 --> 00:23:11,274 Listen. You got a wrong hunch. 426 00:23:11,475 --> 00:23:12,557 She's not my type. 427 00:23:12,865 --> 00:23:15,239 It's strictly business with me and it's staying that way. 428 00:23:16,188 --> 00:23:18,362 Now come on, wipe the January off your face. 429 00:23:22,151 --> 00:23:23,806 You mean that, Steve? - Sure. 430 00:23:25,015 --> 00:23:28,277 Listen, handsome. You've been working your personality overtime. 431 00:23:29,042 --> 00:23:31,043 Be careful .. or mama will shoot. 432 00:23:31,913 --> 00:23:34,125 You've been reading the tabloids again, haven't you? 433 00:23:35,103 --> 00:23:36,863 Hey, watch out with that powder, sugar. 434 00:23:37,575 --> 00:23:40,676 You know Pinky, this is really the first time I've had a chance to thank you. 435 00:23:41,249 --> 00:23:43,494 Since last week, business has picked up tremendously. 436 00:23:43,784 --> 00:23:45,178 You certainly have clicked. 437 00:23:45,581 --> 00:23:48,506 Thanks. That makes us even. - You're getting away with murder. 438 00:23:49,031 --> 00:23:50,668 They'll catch up with you sometime. 439 00:23:50,993 --> 00:23:53,406 You can't keep up that wrist business for ever. 440 00:23:54,093 --> 00:23:56,756 You mean .. this business? - Yeah, that. 441 00:23:59,911 --> 00:24:01,154 I'm writing a new song. 442 00:24:01,527 --> 00:24:02,641 See if you like it. 443 00:24:03,396 --> 00:24:07,040 Now I never liked to stay up late and I never cared to drink. 444 00:24:07,558 --> 00:24:11,235 The only explanation is: I love you, I think. 445 00:24:19,380 --> 00:24:20,634 Well, go on. 446 00:24:21,494 --> 00:24:23,793 That's as far as I got, but ain't it good? 447 00:24:24,197 --> 00:24:25,747 Good? Half a song? 448 00:24:26,227 --> 00:24:28,156 Good for what? A guy with one ear? 449 00:24:30,129 --> 00:24:32,776 Better stick close to her or somebody will wise her up. 450 00:24:33,609 --> 00:24:36,662 If you think that hog collar can wise her up to anything besides pitching hay. 451 00:24:36,851 --> 00:24:37,771 You're crazy. 452 00:24:38,027 --> 00:24:39,071 Okay, Gordon. 453 00:24:39,766 --> 00:24:41,865 Take her to the hockey game tonight. 454 00:24:42,465 --> 00:24:43,256 What for? 455 00:24:44,211 --> 00:24:45,807 Do I have to explain everything? 456 00:24:48,022 --> 00:24:48,813 I get it. 457 00:24:52,268 --> 00:24:55,408 They didn't need me or my truck around the place for a few days so .. 458 00:24:55,846 --> 00:24:58,219 I told my mother I'd crank up and drive over to Texas. 459 00:24:58,420 --> 00:25:00,019 To see the object of my affection. 460 00:25:00,392 --> 00:25:01,681 My face was all sunburnt. 461 00:25:01,866 --> 00:25:04,687 My nose all peeled off. I was as red as a beet. 462 00:25:05,171 --> 00:25:07,771 That's the time my mother walked in. What do you think she said? 463 00:25:08,219 --> 00:25:09,646 I'll bite. What did she say? 464 00:25:10,051 --> 00:25:13,063 She said: look, if you're going to Texas to see the object of your affection .. 465 00:25:13,248 --> 00:25:15,065 You'd sure better change that complexion. 466 00:25:15,250 --> 00:25:16,138 And did you? 467 00:25:16,519 --> 00:25:18,570 It took three or four days to drive over there. 468 00:25:18,965 --> 00:25:22,277 As I was jogging up and down along those old Texas roads .. 469 00:25:22,794 --> 00:25:24,441 I kept humming to myself the words: 470 00:25:24,642 --> 00:25:27,143 'The object of my affection can change my complexion'. 471 00:25:27,673 --> 00:25:30,435 By the time I got to the State line I had the whole thing sacked out. 472 00:25:31,156 --> 00:25:33,990 And you led me to believe I was the only girl you care for. 473 00:25:34,674 --> 00:25:36,620 Ah, when did I ever tell you that? 474 00:25:37,756 --> 00:25:39,901 So .. you're deceiving me? 475 00:25:45,709 --> 00:25:47,566 I know you're both just kidding me along. 476 00:25:48,618 --> 00:25:50,626 Say, did you ever hear of Cotton Tomlin? 477 00:25:50,887 --> 00:25:52,446 I wear silk ones myself. 478 00:25:53,020 --> 00:25:55,104 No. I mean my brother - Cotton. 479 00:25:55,519 --> 00:25:58,505 If you think you're funny, you should hear that guy. Boy, he chills me. 480 00:25:58,951 --> 00:26:00,449 Ah, you're alright, Pinky. 481 00:26:00,850 --> 00:26:02,770 Thanks, Miss Bradley. You're alright too. 482 00:26:03,631 --> 00:26:05,779 You know, you're about the nicest girl I ever met. 483 00:26:06,260 --> 00:26:09,854 You know, the kind of girl a fellow pictures to himself only much more .. 484 00:26:10,329 --> 00:26:11,125 More .. 485 00:26:11,326 --> 00:26:12,246 Miss Bradley. 486 00:26:12,505 --> 00:26:14,395 I must see you right away. - What's the matter? 487 00:26:14,580 --> 00:26:16,813 A matter of life and death. - Anything I can do, Mr Gordon? 488 00:26:16,998 --> 00:26:18,964 No. You and Babe wait here until we come back. 489 00:26:19,149 --> 00:26:20,706 Come into my office please. 490 00:26:28,855 --> 00:26:29,710 What is it? 491 00:26:30,168 --> 00:26:32,380 How would you like to go to the hockey game tonight? 492 00:26:33,191 --> 00:26:35,793 Did you scare me out of my wits just to ask me that? 493 00:26:36,167 --> 00:26:38,352 I dragged you away from Pinky talking you to death. 494 00:26:38,553 --> 00:26:40,055 This is the appreciation I get. 495 00:26:40,330 --> 00:26:42,607 Pinky wasn't talking me to death. Besides, I like him. 496 00:26:43,440 --> 00:26:45,168 What time is the hockey game starting? 497 00:27:00,919 --> 00:27:01,968 Which is my team? 498 00:27:02,280 --> 00:27:03,290 Glendale. 499 00:27:03,829 --> 00:27:05,040 Bradley Glendale, huh? 500 00:27:05,467 --> 00:27:07,066 Good looking fellows, aren't they? 501 00:27:07,332 --> 00:27:09,147 But they don't pay off on game profiles. 502 00:27:09,348 --> 00:27:11,304 Your outfit hasn't won a match in three weeks. 503 00:27:11,489 --> 00:27:12,926 It's awfully exciting anyway. 504 00:27:33,941 --> 00:27:34,829 What's wrong? 505 00:27:35,014 --> 00:27:37,905 Wrong? Didn't you see Buck Pearson get socked in the head by his own man? 506 00:27:40,857 --> 00:27:42,461 I told you this one is in the satchel. 507 00:27:42,646 --> 00:27:44,425 Right. No limit to what these guys will do. 508 00:27:44,610 --> 00:27:46,517 That carries things too far if you ask me. 509 00:27:46,805 --> 00:27:49,210 Now Dugan clipped him, Culver's cut himself a piece of the gravy. 510 00:27:49,395 --> 00:27:51,902 This raw stuff is liable to get him thrown out of the league. 511 00:27:52,103 --> 00:27:53,185 You're telling me. 512 00:27:57,489 --> 00:27:58,773 I can't see any more. 513 00:27:59,771 --> 00:28:00,982 Let's get out of here. 514 00:28:02,836 --> 00:28:04,725 What's the matter, Buck? Somebody get you? 515 00:28:08,220 --> 00:28:09,625 Put him over there, fellahs. 516 00:28:11,735 --> 00:28:13,107 Set him down on that table. 517 00:28:15,553 --> 00:28:17,671 You shouldn't have conked him so hard, Dugan. 518 00:28:18,459 --> 00:28:20,510 What did you think I was going to do, kiss him? 519 00:28:20,766 --> 00:28:22,903 He was going to tell the Ref we were throwing the game. 520 00:28:23,088 --> 00:28:23,911 Let me up. 521 00:28:24,462 --> 00:28:25,350 I'm alright. 522 00:28:28,033 --> 00:28:29,632 You laid me out on purpose, Dugan. 523 00:28:30,079 --> 00:28:32,582 I told you guys I wouldn't have any part of that crookedness. 524 00:28:33,504 --> 00:28:34,525 You're crazy. 525 00:28:35,067 --> 00:28:36,992 Anybody will tell you it was an accident. 526 00:28:37,193 --> 00:28:38,407 Accident, my eye. 527 00:28:38,811 --> 00:28:40,377 I'm going out to spill the works. 528 00:28:40,681 --> 00:28:41,633 I'll show you. 529 00:28:42,618 --> 00:28:43,409 Drop him. 530 00:28:52,591 --> 00:28:55,183 Couldn't you have handled Buck Pearson another way? 531 00:28:56,339 --> 00:28:57,647 Did you want him to talk? 532 00:28:58,146 --> 00:28:59,692 Culver. - Yep. 533 00:29:02,349 --> 00:29:04,002 What seems to be the trouble? 534 00:29:05,893 --> 00:29:07,501 This man is dead, Culver. 535 00:29:10,425 --> 00:29:11,410 I'm sorry, I .. 536 00:29:12,375 --> 00:29:13,360 That's too bad. 537 00:29:15,848 --> 00:29:17,705 Accidents will happen in the hockey game. 538 00:29:22,908 --> 00:29:24,668 Are you going a little too far, Culver? 539 00:29:25,378 --> 00:29:27,041 It will set us all up for a stretch. 540 00:29:27,259 --> 00:29:29,795 What's the matter with you? Don't you know it was an accident? 541 00:29:31,757 --> 00:29:33,388 Yeah, I guessed it was an accident. 542 00:29:33,984 --> 00:29:34,660 Yeah. 543 00:29:35,678 --> 00:29:36,417 It was. 544 00:29:40,459 --> 00:29:42,150 He was a rotten player anyway. 545 00:29:45,295 --> 00:29:45,989 Hello? 546 00:29:46,489 --> 00:29:49,255 I want to see Mr Gordon at once. It's a very personal matter. 547 00:29:49,705 --> 00:29:50,948 Hold on a minute, Pink. 548 00:29:51,664 --> 00:29:54,016 Hey. It's Pink. He wants to see you. 549 00:29:54,534 --> 00:29:55,480 What's he want? 550 00:29:55,665 --> 00:29:57,684 I don't know. He says it's something personal. 551 00:29:59,255 --> 00:30:00,613 Okay. Let him come over. 552 00:30:01,948 --> 00:30:03,241 Come right over, Pink. 553 00:30:24,555 --> 00:30:25,637 Why the sour puss? 554 00:30:26,126 --> 00:30:27,128 It's private. 555 00:30:27,750 --> 00:30:30,135 You look like you're going to a funeral. - Maybe I am. 556 00:30:30,802 --> 00:30:31,528 My own. 557 00:30:31,846 --> 00:30:32,985 Yeah. In another jam? 558 00:30:33,754 --> 00:30:36,454 Look. You know Maxie and that 10th Avenue crowd? 559 00:30:36,779 --> 00:30:38,634 I'm a sucker for their crap games, see. 560 00:30:39,029 --> 00:30:41,309 They get me on the cuff for .. half a grand. 561 00:30:41,863 --> 00:30:45,420 Now they're yapping about softening my skull if I don't settle up. 562 00:30:45,793 --> 00:30:47,747 How are they going to soften a sponge? - Ha? 563 00:30:48,146 --> 00:30:49,680 There's enough here to cover it. 564 00:30:50,150 --> 00:30:51,237 Say, you ain't .. 565 00:30:52,632 --> 00:30:53,287 Gee. 566 00:30:54,416 --> 00:30:56,015 There's five hundred and ten here. 567 00:30:56,272 --> 00:30:58,646 I'll take ten. That's two years advance salary, you know. 568 00:30:58,882 --> 00:31:01,711 How do you know I'll be here two years? Especially now. 569 00:31:02,669 --> 00:31:05,463 You know, Fielding didn't tell me how long this job was going to last. 570 00:31:05,814 --> 00:31:08,156 Listen, Mack. You can be here as long as you want to be. 571 00:31:08,397 --> 00:31:10,162 Steve. You're a great guy. 572 00:31:10,389 --> 00:31:11,564 I'll never forget this. 573 00:31:11,749 --> 00:31:13,541 Don't worry. I'll not let you forget it. 574 00:31:13,789 --> 00:31:14,700 [ Buzzer ] 575 00:31:14,908 --> 00:31:16,377 Hey, that's Pinky. Let him in. 576 00:31:17,091 --> 00:31:17,786 Sure. 577 00:31:21,568 --> 00:31:22,423 Hi, Caruso. 578 00:31:22,966 --> 00:31:24,129 How do, Miss Bradley. 579 00:31:24,314 --> 00:31:26,171 I want to see Mr Gordon. - Come right in. 580 00:31:26,604 --> 00:31:27,944 I'll tell him you're here. 581 00:31:30,242 --> 00:31:32,205 Where is he? - He's in the .. 582 00:31:32,595 --> 00:31:33,576 Hello, boss. 583 00:31:34,097 --> 00:31:36,859 Did you drop in for breakfast or is that a vicious gleam in your eye? 584 00:31:37,307 --> 00:31:38,421 What's burning you? 585 00:31:39,414 --> 00:31:40,076 This. 586 00:31:40,373 --> 00:31:41,981 Foul play hitting the hockey game. 587 00:31:42,624 --> 00:31:44,129 My team. - Yeah. I read it. 588 00:31:44,400 --> 00:31:46,164 I tried to get hold of Fielding. He's out. 589 00:31:46,349 --> 00:31:47,979 I want Culver discharged immediately. 590 00:31:48,164 --> 00:31:49,688 Great. Who do you put in his place? 591 00:31:49,873 --> 00:31:51,884 An honest man. Certainly not a murderer. 592 00:31:52,617 --> 00:31:55,651 You flatter Times Square. Besides, you got a contract with Culver. 593 00:31:56,057 --> 00:31:57,915 Contract or not, I want him fired. 594 00:31:58,298 --> 00:32:00,122 You can't fire a man while I'm shaving. 595 00:32:00,456 --> 00:32:02,087 Listens, Steve. I mean it. - Look. 596 00:32:02,587 --> 00:32:03,669 You sit down here. 597 00:32:03,921 --> 00:32:05,584 We'll talk this over while I finish. 598 00:32:07,912 --> 00:32:09,187 How do you think I feel? 599 00:32:09,388 --> 00:32:11,924 With the newspapers hinting I'm responsible for a man's death. 600 00:32:12,625 --> 00:32:14,611 I don't know. Tell me, how do you feel? 601 00:32:15,185 --> 00:32:16,331 Will you be serious? 602 00:32:17,028 --> 00:32:18,790 Alright, so you fire Culver. 603 00:32:19,448 --> 00:32:20,723 Nobody to run your team. 604 00:32:21,713 --> 00:32:22,819 It's in the red now. 605 00:32:23,004 --> 00:32:25,249 Next thing you know it gets kicked out of the league. 606 00:32:25,436 --> 00:32:26,623 And you've got nothing. 607 00:32:27,576 --> 00:32:29,336 What makes you think Culver is crooked? 608 00:32:29,725 --> 00:32:32,519 How do you know Pearson's death wasn't accidental? Such things happen. 609 00:32:32,883 --> 00:32:33,920 [ Buzzer ] 610 00:32:35,188 --> 00:32:36,075 [ Buzzer ] 611 00:32:38,291 --> 00:32:39,600 Hiya pal, come on in. 612 00:32:40,078 --> 00:32:42,316 How are you, muscle-bound? Is Mr Gordon up yet? 613 00:32:42,534 --> 00:32:45,427 He's up alright, but you can't see him for a few minutes. He's tied up. 614 00:32:45,676 --> 00:32:46,479 Sit down. 615 00:32:47,275 --> 00:32:48,970 How's the old crooning racket anyway? 616 00:32:49,616 --> 00:32:51,238 I don't croon. I just plain sing. 617 00:32:51,740 --> 00:32:54,728 You know what can help your act a lot? Put a little oomph in it? 618 00:32:55,104 --> 00:32:57,658 Get yourself a good-looking gal for a dancing partner. 619 00:32:58,061 --> 00:32:59,452 Oh no, not me. 620 00:33:00,102 --> 00:33:01,620 You know, I used to dance a little. 621 00:33:01,805 --> 00:33:03,371 Say, will Mr Gordon be very long? 622 00:33:03,597 --> 00:33:06,097 Remember the taxi-cab driver's ball four years ago? 623 00:33:07,017 --> 00:33:08,486 You know who copped the prize? 624 00:33:09,061 --> 00:33:10,236 Little old yours truly. 625 00:33:10,421 --> 00:33:12,109 One of the regular prizes too. 626 00:33:12,386 --> 00:33:15,279 Of course I had to slug a guy to get it, but .. you want to see it? 627 00:33:15,960 --> 00:33:17,397 What is it? - I'll show you. 628 00:33:17,952 --> 00:33:18,872 Here you are. 629 00:33:20,937 --> 00:33:23,291 Kinda little, ain't it? It looks like an eye cup. 630 00:33:24,382 --> 00:33:27,132 Maybe it's damp in there. It could have shrunk a little. 631 00:33:28,331 --> 00:33:30,464 Ballroom dancing ain't my only forte. - No? 632 00:33:30,799 --> 00:33:32,862 No. I do good anaesthetic dancing too. 633 00:33:33,687 --> 00:33:35,080 Pull in them gams, will you? 634 00:33:35,265 --> 00:33:36,379 Get a load of this. 635 00:33:41,623 --> 00:33:43,449 Hey, be careful of the cheaters. 636 00:33:43,757 --> 00:33:46,228 Say, that's all out of date. Let me show you what they want. 637 00:33:46,481 --> 00:33:48,661 Turn on something that's got a little rhythm to it. 638 00:33:50,004 --> 00:33:50,835 How's that? 639 00:33:51,020 --> 00:33:52,037 Yeah, that's it. 640 00:33:57,129 --> 00:33:58,228 Hey, that's fresh. 641 00:33:58,496 --> 00:34:00,051 I'll go to town with you, kid. 642 00:34:05,777 --> 00:34:06,941 What the Dickens ..? 643 00:34:20,429 --> 00:34:21,709 Make way for Nijinsky. 644 00:34:23,237 --> 00:34:25,777 Forget about Nijinsky. You show them how, kid. 645 00:34:26,524 --> 00:34:27,790 Here comes Pavlova. 646 00:34:39,394 --> 00:34:41,469 And I left my fans at home. 647 00:34:53,229 --> 00:34:55,545 Uhuh, Steve again? - Nobody else. 648 00:34:55,782 --> 00:34:56,957 We go to the dog races. 649 00:34:57,142 --> 00:34:59,258 How is the old boy? Has he got to first base yet? 650 00:35:01,845 --> 00:35:03,088 He hasn't even started. 651 00:35:04,079 --> 00:35:06,001 Do you know, I think he's got a slow pulse. 652 00:35:07,065 --> 00:35:09,307 I've heard different .. maybe it's you. 653 00:35:10,146 --> 00:35:11,777 You aren't slowing up are you, pal? 654 00:35:13,454 --> 00:35:15,555 Nope. Still the same young squaw. 655 00:35:16,588 --> 00:35:17,993 Maybe you're running second? 656 00:35:18,755 --> 00:35:20,354 That's what I'm going to find out. 657 00:35:20,925 --> 00:35:21,964 This afternoon. 658 00:35:41,058 --> 00:35:43,451 I had no idea dog races were so thrilling. 659 00:35:43,801 --> 00:35:46,110 Yeah, it's a lot of fun if you don't have to foot the bills. 660 00:35:46,295 --> 00:35:47,862 Let's put a bet on the next race. 661 00:35:48,063 --> 00:35:50,372 Alright. You bet on the dog and I'll bet on the rabbit. 662 00:35:51,881 --> 00:35:55,064 How do you do, Miss Bradley? Gordon. - Looks like a sell-out, doesn't it? 663 00:35:55,343 --> 00:35:57,963 You must have been talking about another track the last time I saw you. 664 00:35:58,148 --> 00:36:00,312 You just happen to catch us on a Saturday. 665 00:36:00,801 --> 00:36:03,149 Take a weekday and you could put them all in a telephone booth. 666 00:36:03,334 --> 00:36:06,257 That pan of yours kills business. Next thing, it will scare the dogs away. 667 00:36:06,519 --> 00:36:07,859 Oh yes? - See you around. 668 00:36:14,296 --> 00:36:16,571 I beg your pardon. - That's quite alright. 669 00:36:17,200 --> 00:36:18,453 Your hat is cock-eyed. 670 00:36:19,200 --> 00:36:21,322 Powder your nose, will you? It's shining in my eye. 671 00:36:21,507 --> 00:36:22,625 You big bully, you. 672 00:36:24,191 --> 00:36:26,253 Hey, give me two bags of peanuts. - Yes, sir. 673 00:36:26,561 --> 00:36:29,456 I've got a pet monkey here to feed and I got to give her a lot. 674 00:36:30,271 --> 00:36:31,288 These are right. 675 00:36:34,248 --> 00:36:36,040 This dog has been poisoned. - Poisoned? 676 00:36:36,309 --> 00:36:38,554 How do you like that? - I'm going to get my dog back. 677 00:36:40,005 --> 00:36:42,379 What's the matter? What's the trouble? What's the matter? 678 00:36:42,631 --> 00:36:44,995 Hey, come here. This is a fix. 679 00:36:52,580 --> 00:36:54,986 Put your hands in front of your face. We're going through. 680 00:37:01,350 --> 00:37:02,399 This is terrible. 681 00:37:02,974 --> 00:37:04,893 Looks like you been through a thrashing machine. 682 00:37:05,078 --> 00:37:07,226 There must be something I own that's on the level. 683 00:37:12,094 --> 00:37:14,854 No use beefing. If you want me to, I'll try to find out what happened. 684 00:37:15,039 --> 00:37:17,924 I'd appreciate it if you would. - Somebody has to look out for you. 685 00:37:18,687 --> 00:37:20,426 It's a much bigger job than I thought. 686 00:37:21,005 --> 00:37:24,014 Don't let it bother you. A good meal and you'll feel like a new woman. 687 00:37:24,448 --> 00:37:27,577 A grand idea but I feel as though I've been through a Battle Royale. 688 00:37:29,208 --> 00:37:31,644 Look, Steve. I'm practically barefoot. 689 00:37:33,607 --> 00:37:35,723 Hey, go right in here and we'll fix you right up. 690 00:37:36,283 --> 00:37:37,042 Fine. 691 00:37:38,897 --> 00:37:40,754 Good afternoon. May I show you something? 692 00:37:41,061 --> 00:37:43,112 I'd like a pair of stockings please. Size nine. 693 00:37:43,454 --> 00:37:45,948 Rather sheer. In a sort-of golden brown shade. 694 00:37:49,013 --> 00:37:50,334 How do I look in blue? 695 00:37:51,480 --> 00:37:52,515 You're silly. 696 00:37:52,948 --> 00:37:55,415 That negligee would look lovely on your wife. 697 00:37:55,970 --> 00:37:56,632 Yeah. 698 00:37:57,721 --> 00:37:58,673 Sure it would. 699 00:37:59,198 --> 00:38:02,419 If she thinks I'm spending all my dough on doodads for her, she's crazy. 700 00:38:02,865 --> 00:38:03,660 I never. 701 00:38:03,861 --> 00:38:06,408 Never mind apologizing now. Wait until I get you home. 702 00:38:06,876 --> 00:38:09,796 But .. a lovely young wife needs beautiful things. 703 00:38:09,997 --> 00:38:12,380 May I ask what business it is of yours? - But, sir .. 704 00:38:12,581 --> 00:38:15,666 It's folk like you sticking their noses into other's business that starts wars. 705 00:38:15,939 --> 00:38:17,852 Basil .. Mr Bolingbroke. 706 00:38:18,223 --> 00:38:19,737 How could you be so cruel? 707 00:38:20,131 --> 00:38:22,922 Keep out of this. I had enough trouble with you. How much do I owe you? 708 00:38:23,107 --> 00:38:23,950 Two dollars. 709 00:38:24,263 --> 00:38:27,122 There it is. Be sure not to spend it all at once. Let's get out of here. 710 00:38:29,825 --> 00:38:30,454 Men. 711 00:38:35,135 --> 00:38:36,766 The poor woman. Aren't you ashamed? 712 00:38:37,420 --> 00:38:38,728 That did her good. 713 00:38:39,883 --> 00:38:41,270 Where do we go from here? 714 00:38:41,702 --> 00:38:43,204 Don't you ever want to go home? 715 00:38:44,383 --> 00:38:45,779 Let's go see Margo. 716 00:38:47,500 --> 00:38:49,034 That's not fair. You're offside. 717 00:38:49,308 --> 00:38:51,455 Don't you ever invite your friends to your apartment? 718 00:38:51,640 --> 00:38:54,116 Yeah, sure I do. But not when they have that look in their eyes. 719 00:38:54,301 --> 00:38:55,766 If I promised to be good? 720 00:38:55,987 --> 00:38:58,177 Not even if you promised on a stack of dictionaries. 721 00:38:58,394 --> 00:38:59,863 You're going home and like it. 722 00:39:00,693 --> 00:39:01,904 So that's it. - What? 723 00:39:02,634 --> 00:39:03,877 Strictly business, huh? 724 00:39:04,196 --> 00:39:06,373 Being nice to the boss. Giving the little girl a treat. 725 00:39:06,558 --> 00:39:08,770 No, that's not it at all. - Thus far and no farther? 726 00:39:09,523 --> 00:39:11,154 Don't let me detain you, Mr Gordon. 727 00:39:11,537 --> 00:39:13,483 You've put in a full day's work. 728 00:39:14,291 --> 00:39:15,081 Goodbye. 729 00:39:16,956 --> 00:39:17,957 Times Square. 730 00:39:26,849 --> 00:39:27,737 Show him in. 731 00:39:28,475 --> 00:39:29,492 Hello, Fielding. 732 00:39:29,770 --> 00:39:31,956 Hi, Engel .. sit down. - Thank you. 733 00:39:32,984 --> 00:39:35,320 How's everything with the Broadway Sport Enterprises? 734 00:39:35,521 --> 00:39:36,667 We're doing alright. 735 00:39:38,019 --> 00:39:39,650 I know exactly what's on your mind. 736 00:39:40,118 --> 00:39:41,458 You do? What's the answer? 737 00:39:41,732 --> 00:39:43,363 When will you be ready to sell out? 738 00:39:44,222 --> 00:39:45,659 I'll need about another week. 739 00:39:46,027 --> 00:39:49,509 What's all this mess I've read about? The dog track and the hockey team. 740 00:39:50,526 --> 00:39:54,316 I think all that will clear up once you come into possession of the properties. 741 00:39:55,048 --> 00:39:55,871 I get you. 742 00:39:56,963 --> 00:39:58,167 But listen, Fielding. 743 00:39:58,551 --> 00:40:00,237 This thing has dragged along for weeks. 744 00:40:00,422 --> 00:40:01,911 We got a lot of money laying idle. 745 00:40:02,096 --> 00:40:04,945 If we can't buy the Bradley properties, we're going to start building ourselves. 746 00:40:05,130 --> 00:40:06,309 Don't do that, Engel. 747 00:40:07,322 --> 00:40:09,520 I give you until Monday to deliver or forget it. 748 00:40:11,775 --> 00:40:13,470 Have your attorney draw up contracts. 749 00:40:14,230 --> 00:40:15,765 We'll be ready. - I hope so. 750 00:40:18,830 --> 00:40:20,275 It's been a swell day, Pinky. 751 00:40:21,008 --> 00:40:24,067 Nice to get away from Broadway and everything. Get a breath of fresh air. 752 00:40:24,728 --> 00:40:26,842 I don't think you've enjoyed yourself very much. 753 00:40:27,210 --> 00:40:29,566 But you seem to have something on your mind all day. 754 00:40:30,092 --> 00:40:32,274 Don't be ridiculous. I had a marvelous time. 755 00:40:33,535 --> 00:40:35,429 You get all dressed up. The new car. 756 00:40:35,758 --> 00:40:36,872 The classy clothes. 757 00:40:37,372 --> 00:40:39,875 I don't know. There just seems something missing. That's all. 758 00:40:40,274 --> 00:40:42,248 It sort of reminds me of a song I've written. 759 00:40:42,433 --> 00:40:43,288 What is it? 760 00:40:43,484 --> 00:40:45,341 'What's the reason I'm not pleasing you'? 761 00:40:45,989 --> 00:40:46,947 But you are. 762 00:40:47,544 --> 00:40:49,110 That's just the name of the song. 763 00:40:50,199 --> 00:40:51,151 Let's hear it. 764 00:40:51,708 --> 00:40:53,753 I know a spot where I could use it myself. 765 00:40:55,088 --> 00:40:57,307 Why don't we get along? 766 00:40:57,762 --> 00:40:59,935 Everything I do is wrong. 767 00:41:00,245 --> 00:41:03,730 Tell me, what's the reason, I'm not pleasing .. you. 768 00:41:05,219 --> 00:41:07,418 I may kiss you but then. 769 00:41:07,663 --> 00:41:09,723 You don't say: kiss me again. 770 00:41:10,126 --> 00:41:13,591 Tell me, what's the reason, I'm not pleasing .. you. 771 00:41:14,518 --> 00:41:17,131 If you must keep me in doubt. 772 00:41:17,639 --> 00:41:19,534 How will I know what to do? 773 00:41:19,776 --> 00:41:21,954 You can change me about. 774 00:41:22,547 --> 00:41:24,309 Any way that pleases you. 775 00:41:24,690 --> 00:41:26,901 Oh I try and I try. 776 00:41:27,171 --> 00:41:29,041 Still, I never satisfy. 777 00:41:29,424 --> 00:41:33,146 Tell me, what's the reason, I'm not pleasing .. you. 778 00:41:34,327 --> 00:41:36,359 Why don't we get along? 779 00:41:36,704 --> 00:41:38,671 Everything I do is wrong. 780 00:41:39,092 --> 00:41:42,684 Tell me, what's the reason, I'm not pleasing .. you. 781 00:41:43,847 --> 00:41:45,792 I may kiss you but then .. 782 00:41:46,200 --> 00:41:48,339 You don't say: kiss me again. 783 00:41:48,569 --> 00:41:51,990 Tell me, what is that reason, I'm not pleasing .. you. 784 00:41:52,868 --> 00:41:55,387 If you must keep me in doubt. 785 00:41:55,925 --> 00:41:57,637 How will I know what to do? 786 00:41:57,990 --> 00:42:00,164 You can change me about. 787 00:42:00,630 --> 00:42:02,454 Any way that pleases you. 788 00:42:02,744 --> 00:42:04,812 Oh I try and I try. 789 00:42:05,392 --> 00:42:07,150 Still I never satisfy. 790 00:42:07,379 --> 00:42:11,265 Tell me what is that reason, I'm not pleasing .. you 791 00:42:13,876 --> 00:42:15,862 You sure are pleasing me now, anyway, mister. 792 00:42:17,364 --> 00:42:18,284 What's wrong? 793 00:42:19,887 --> 00:42:22,552 I don't know. The guy that sold me this car said it was a good'un. 794 00:42:25,887 --> 00:42:28,096 I'll take a look at the motor. - It's no use, Pinky. 795 00:42:28,281 --> 00:42:30,995 You don't get twenty miles to the gallon on a bus like this. 796 00:42:31,878 --> 00:42:35,987 I knew I forgot something, but I kept thinking it was my hog-tooth pen. 797 00:42:36,893 --> 00:42:39,105 Sitting here talking isn't going to get us anywhere. 798 00:42:40,124 --> 00:42:41,367 Look, there is a house. 799 00:42:43,187 --> 00:42:44,799 It looks like we're plum afoot. 800 00:42:45,194 --> 00:42:46,584 Let's go. - Alright. 801 00:42:48,770 --> 00:42:49,875 Come on, Matilda. 802 00:42:50,287 --> 00:42:52,564 What's the matter with you? Ain't I treated you right? 803 00:42:55,998 --> 00:42:56,918 Hi, neighbor. 804 00:42:59,384 --> 00:43:00,000 Hi. 805 00:43:00,435 --> 00:43:02,005 Can we get any gas around here? 806 00:43:03,251 --> 00:43:04,365 You mean gasoline? 807 00:43:04,772 --> 00:43:06,251 Yes, you know. For cars. 808 00:43:07,746 --> 00:43:09,615 Last time we had any gasoline around here .. 809 00:43:09,800 --> 00:43:11,961 My wife, darned fool, poured it on the stove. 810 00:43:12,914 --> 00:43:15,353 The first time Ma and me went out together in twenty years. 811 00:43:17,313 --> 00:43:19,170 About how far is it to a filling station? 812 00:43:20,568 --> 00:43:23,424 Just five miles up the road now. It's getting late. 813 00:43:24,294 --> 00:43:26,327 There must be some way we can get back to town. 814 00:43:26,512 --> 00:43:29,636 Yeah .. well, I got the old Ford tucked away in the barn. 815 00:43:30,189 --> 00:43:31,981 Trouble is, she's got all her tires off. 816 00:43:32,372 --> 00:43:33,526 That's a great help. 817 00:43:34,125 --> 00:43:35,704 What are we supposed to do now? 818 00:43:36,498 --> 00:43:38,345 A good-looking steer you got here, farmer. 819 00:43:38,530 --> 00:43:41,356 Darn critter. She's just come fresh, but she won't give a drop of milk. 820 00:43:41,661 --> 00:43:42,737 Just plain stubborn. 821 00:43:43,072 --> 00:43:44,617 Maybe you're hard to get along with. 822 00:43:45,062 --> 00:43:46,693 Maybe you ain't handling her right. 823 00:43:48,213 --> 00:43:50,146 What do you city folks know about cows? 824 00:43:50,417 --> 00:43:51,854 Go ahead and show him, Pinky. 825 00:43:52,294 --> 00:43:53,246 Let me at her. 826 00:43:54,731 --> 00:43:56,136 Look out she don't kick you. 827 00:43:56,733 --> 00:43:58,752 There isn't a cow ever lived that can kick me. 828 00:43:59,184 --> 00:44:01,077 Give her that old wrist business, Pinky. 829 00:44:01,763 --> 00:44:03,323 Watch me go to town here, baby. 830 00:44:06,403 --> 00:44:07,937 I told you she was wrong-headed. 831 00:44:08,509 --> 00:44:10,398 That's okay. I'm working on the other end. 832 00:44:11,291 --> 00:44:13,521 Looks like you've lost that master touch of yours. 833 00:44:14,480 --> 00:44:16,014 Wait until I get warmed up here. 834 00:44:21,914 --> 00:44:24,106 I say you are my Queen. 835 00:44:24,602 --> 00:44:26,796 You don't think that I'm so keen. 836 00:44:27,134 --> 00:44:30,640 Tell me, what is that reason, I'm not playing with you? 837 00:44:32,366 --> 00:44:34,507 If I pet you, you're sad. 838 00:44:35,097 --> 00:44:36,941 If I don't, then you get mad. 839 00:44:37,189 --> 00:44:40,773 Tell me, Bossy, what is that reason, I'm not pleasing you. 840 00:44:42,130 --> 00:44:45,013 I'm trying so hard to be nice, Bossy. 841 00:44:45,291 --> 00:44:47,475 And I'm treating you as I should. 842 00:44:47,863 --> 00:44:50,215 You'd like to kick me about twice. 843 00:44:50,570 --> 00:44:52,379 Just keep right on chewing that cud. 844 00:44:52,722 --> 00:44:54,976 Boy, I'm sitting here about to run. 845 00:44:55,483 --> 00:44:57,255 So won't you please give down that milk. 846 00:44:57,440 --> 00:45:01,304 Or tell me, what is that reason, I'm not pleasing you. 847 00:45:02,668 --> 00:45:05,498 Now look Bossy or Daisy or whatever your name is. 848 00:45:06,354 --> 00:45:08,986 You got me in a pretty tough spot here. You know that, don't you? 849 00:45:10,375 --> 00:45:11,887 [ Cow mooing ] 850 00:45:12,268 --> 00:45:14,245 Now, the object of my affection. 851 00:45:14,810 --> 00:45:16,208 Can change my complexion. 852 00:45:16,751 --> 00:45:18,157 From white to rosy-red. 853 00:45:20,691 --> 00:45:22,493 Any time she holds my hand. 854 00:45:23,539 --> 00:45:25,001 And tells me that she's mine. 855 00:45:28,402 --> 00:45:30,286 Now there's many girls who can thrill me. 856 00:45:30,576 --> 00:45:31,958 Some who can chill me. 857 00:45:32,593 --> 00:45:33,986 I'll just hang around. 858 00:45:36,239 --> 00:45:38,719 Or, I'll keep acting like a clown. 859 00:45:39,727 --> 00:45:41,441 Until she says she's mine. 860 00:45:44,559 --> 00:45:47,593 Now, I'm not afraid that she'll leave me. 861 00:45:48,394 --> 00:45:51,319 No, because she's not the kind who takes a dare. 862 00:45:52,993 --> 00:45:55,773 But instead, I trust her implicitly. 863 00:45:56,848 --> 00:45:59,117 She can go where she wants to go. Do what she wants to do. 864 00:45:59,302 --> 00:46:02,150 I sure won't care, because the object of my affection. 865 00:46:02,883 --> 00:46:04,592 Can change my complexion. 866 00:46:04,793 --> 00:46:06,376 From white to rosy-red. 867 00:46:07,782 --> 00:46:08,702 Hot diggetty. 868 00:46:09,042 --> 00:46:11,091 For, any time she holds my hand. 869 00:46:11,921 --> 00:46:13,989 And tells me that she's mine. 870 00:46:16,868 --> 00:46:18,660 I'll tell you I don't know where she is. 871 00:46:18,948 --> 00:46:21,613 She went away yesterday afternoon. I haven't heard from her since. 872 00:46:22,250 --> 00:46:24,430 Did she go out with Steve Gordon? - No, she didn't. 873 00:46:24,931 --> 00:46:26,134 Who did she go out with? 874 00:46:26,319 --> 00:46:27,771 Pinky. Pinky Tomlin. 875 00:46:28,038 --> 00:46:29,318 Now are you satisfied? 876 00:46:29,519 --> 00:46:31,071 Will you go away and leave me alone? 877 00:46:31,256 --> 00:46:33,089 I'm worried enough without you bothering me. 878 00:46:33,274 --> 00:46:35,350 Pinky. Where does he live? What's his phone number? 879 00:46:35,535 --> 00:46:36,990 It's no use. I tried that. 880 00:46:38,069 --> 00:46:41,338 No sense in my staying around here. You're not very helpful. 881 00:46:42,231 --> 00:46:45,090 The moment you hear from her, have her get in touch with me immediately. 882 00:46:51,093 --> 00:46:52,452 Mr Gordon's residence. 883 00:46:53,561 --> 00:46:55,017 Yes, Mr Fielding. Yes, sir. 884 00:46:55,355 --> 00:46:56,307 I'll call him. 885 00:46:57,030 --> 00:46:59,305 Steve .. Mr Fielding wants you on the phone. 886 00:47:04,734 --> 00:47:05,463 Hello? 887 00:47:05,664 --> 00:47:07,061 Hello, Steve .. Fielding. 888 00:47:07,470 --> 00:47:08,519 Listen carefully. 889 00:47:09,290 --> 00:47:10,004 Shoot. 890 00:47:10,252 --> 00:47:12,844 Barney Engel was in today and here's the situation. 891 00:47:17,560 --> 00:47:18,189 Hmm. 892 00:47:18,818 --> 00:47:20,626 Here is something for you to worry about. 893 00:47:20,811 --> 00:47:22,248 Toni Bradley has disappeared. 894 00:47:24,272 --> 00:47:24,934 What? 895 00:47:25,704 --> 00:47:26,983 I just left her apartment. 896 00:47:27,168 --> 00:47:29,315 Dave Sweeney tells me she went out yesterday with Pinky. 897 00:47:29,500 --> 00:47:31,260 And hasn't been seen or heard of since. 898 00:47:31,578 --> 00:47:33,889 Looks like you flopped this time, Gordon. Too bad. 899 00:47:35,052 --> 00:47:37,141 You wouldn't like odds on that, would you Fielding? 900 00:47:37,409 --> 00:47:40,940 I never gamble. There's a meeting in my office at one o'clock. Better be there. 901 00:47:41,400 --> 00:47:42,385 With good news. 902 00:47:42,644 --> 00:47:45,317 To make sure you'll come I'm sending Kramer around for you. 903 00:47:52,083 --> 00:47:53,934 Imagine her falling for that hick canary. 904 00:47:54,119 --> 00:47:55,556 Maybe you're slipping, Steve. 905 00:47:55,911 --> 00:47:56,656 Listen. 906 00:47:56,857 --> 00:47:59,296 I'll put that dame where she belongs. Right under my thumb. 907 00:47:59,489 --> 00:48:01,751 You want to make sure she don't give you a double shuffle .. 908 00:48:01,936 --> 00:48:03,535 And you wind up right in her palm. 909 00:48:03,819 --> 00:48:05,256 I'm losing my technique, huh? 910 00:48:05,597 --> 00:48:07,951 If you ain't lost it you must have misplaced it. 911 00:48:08,417 --> 00:48:10,069 Even I'm doing better than you are. 912 00:48:10,491 --> 00:48:13,182 You know that frail down in 419? - Where's my hat? I'll find her. 913 00:48:13,904 --> 00:48:16,165 I got her to buy my theater tickets last night. 914 00:48:16,490 --> 00:48:17,397 And besides. 915 00:48:30,547 --> 00:48:31,370 Thank you. 916 00:48:31,602 --> 00:48:33,281 Leave 'em alone and they'll come home. 917 00:48:33,466 --> 00:48:35,120 Wagging their tails behind them. 918 00:48:35,508 --> 00:48:36,687 Okay, little Bo-Peep. 919 00:48:37,133 --> 00:48:39,565 Where have you been? - Steve, I had the grandest time. 920 00:48:39,900 --> 00:48:41,579 Pinky and I got stranded in the country. 921 00:48:41,764 --> 00:48:43,233 We milked cows and .. - Yeah. 922 00:48:44,186 --> 00:48:45,981 Listen, Toni. You and I have to talk. 923 00:48:47,808 --> 00:48:48,566 Alright. 924 00:48:49,123 --> 00:48:50,075 Come upstairs. 925 00:48:54,355 --> 00:48:55,049 Drink? 926 00:48:57,460 --> 00:48:58,735 Toni, I'm going to quit. 927 00:48:59,217 --> 00:48:59,879 Quit? 928 00:49:00,801 --> 00:49:02,690 I'm resigning as manager of the Casa Nova. 929 00:49:07,727 --> 00:49:09,430 Was it .. was it what I said yesterday? 930 00:49:09,874 --> 00:49:11,214 No, it's deeper than that. 931 00:49:12,773 --> 00:49:15,696 I can't see you go on being played for a sucker by Fielding and his crowd. 932 00:49:15,989 --> 00:49:17,038 What do you mean? 933 00:49:17,795 --> 00:49:20,745 Are you the babe-in-the-woods you seem? You think all that's happened .. 934 00:49:20,946 --> 00:49:23,648 The dog track. That hockey mess. All your grief just happened? 935 00:49:24,109 --> 00:49:25,320 I know as well as you. 936 00:49:25,644 --> 00:49:28,129 Fielding and his crowd stirred it up just to force me out. 937 00:49:28,330 --> 00:49:29,884 Well? - Now you. 938 00:49:30,544 --> 00:49:31,873 The one friend I had. 939 00:49:32,919 --> 00:49:33,871 Thought I had. 940 00:49:34,108 --> 00:49:35,416 Now you want to walk out. 941 00:49:35,904 --> 00:49:37,199 Toni, what can you do? 942 00:49:38,348 --> 00:49:39,129 Listen. 943 00:49:39,810 --> 00:49:41,505 I know this game. Better than you do. 944 00:49:42,396 --> 00:49:44,997 Those mugs started out doping dogs and throwing races. 945 00:49:45,771 --> 00:49:47,111 They wound up with murder. 946 00:49:47,523 --> 00:49:48,926 You can't play horse with them. 947 00:49:49,111 --> 00:49:50,483 So you're going to run out? 948 00:49:51,429 --> 00:49:53,060 So are you if you've got any sense. 949 00:49:53,628 --> 00:49:54,968 What's it all worth, Toni? 950 00:49:55,211 --> 00:49:57,611 A girl can't head a racket like this. It isn't in the cards. 951 00:49:58,036 --> 00:50:00,652 You can get $50,000, go back to Iowa and spend the rest of your life .. 952 00:50:00,837 --> 00:50:02,209 I've been waiting for this. 953 00:50:02,520 --> 00:50:03,742 No, I'm not so dumb. 954 00:50:04,743 --> 00:50:07,662 Do you think I can't see I've been on a merry-go-round ever since I got to town? 955 00:50:08,315 --> 00:50:10,291 You think I didn't know after the first meeting .. 956 00:50:10,476 --> 00:50:12,495 They'd do anything they could to drive me out? 957 00:50:13,148 --> 00:50:14,669 One thing I've been waiting for. 958 00:50:14,854 --> 00:50:15,759 Just one. 959 00:50:16,937 --> 00:50:18,717 I wanted to see what you had to do with it. 960 00:50:19,830 --> 00:50:21,124 I thought somehow .. 961 00:50:21,763 --> 00:50:23,103 You might be on the level. 962 00:50:24,616 --> 00:50:25,827 Now you think I'm not. 963 00:50:26,113 --> 00:50:27,311 Now I know you're not. 964 00:50:27,496 --> 00:50:30,128 That's why you never made a play for me. You're out to gyp me. 965 00:50:30,690 --> 00:50:33,290 You couldn't make love to me and take my money at the same time. 966 00:50:43,555 --> 00:50:44,951 Steve .. wait. 967 00:50:46,672 --> 00:50:47,846 I can't believe it. 968 00:50:48,537 --> 00:50:49,554 You wouldn't ..? 969 00:50:53,346 --> 00:50:54,449 You poor kid. 970 00:50:55,577 --> 00:50:57,466 Steve, I know I can't run the show myself. 971 00:50:57,948 --> 00:50:59,838 As long as I'm in it, they'll make trouble. 972 00:51:00,023 --> 00:51:01,591 You take it over. The whole works. 973 00:51:01,776 --> 00:51:03,859 Run it to suit yourself and I'll stay out of it. 974 00:51:07,319 --> 00:51:09,664 No, Toni. I couldn't do that. They'd think .. 975 00:51:09,967 --> 00:51:10,803 I see. 976 00:51:11,591 --> 00:51:12,834 Margo wouldn't like it. 977 00:51:13,426 --> 00:51:15,434 You can't be too chummy with me. Is that it? 978 00:51:16,349 --> 00:51:17,204 Not at all. 979 00:51:17,943 --> 00:51:19,315 Thanks for letting me know. 980 00:51:21,134 --> 00:51:21,796 Look. 981 00:51:22,361 --> 00:51:24,218 You say they'll give me $50,000? - Right. 982 00:51:25,090 --> 00:51:26,996 Rather than do business with those murderers .. 983 00:51:27,295 --> 00:51:28,859 I'll sell it to you for twenty-five. 984 00:51:29,928 --> 00:51:31,010 Call it a present. 985 00:51:31,892 --> 00:51:34,127 From me to you .. and the girl you love. 986 00:51:40,520 --> 00:51:41,408 It's a deal. 987 00:51:41,819 --> 00:51:42,901 I'll get a notary. 988 00:51:50,434 --> 00:51:52,181 A quarter to one. I have to step on it. 989 00:51:52,366 --> 00:51:53,083 Mark. 990 00:51:53,284 --> 00:51:55,916 Mark Rose, it's Steve Gordon speaking. I have a rush job for you. 991 00:51:56,146 --> 00:51:58,451 Take this. Date it. Are you ready? 992 00:51:59,227 --> 00:52:01,380 This is a sales agreement between Miss Toni Bradley. 993 00:52:01,565 --> 00:52:03,545 And Steven J. Gordon, both of New York city. 994 00:52:04,256 --> 00:52:06,456 Now, the consideration is twenty-five thousand dollars .. 995 00:52:06,641 --> 00:52:09,800 To be deposited in favor of Miss Toni Bradley with the SeaCoast National Bank. 996 00:52:11,290 --> 00:52:13,608 It was as easy as shooting fish. - Nice going, Steve. 997 00:52:13,809 --> 00:52:16,674 I'll have my secretary draw up a bill of sale immediately in our names. 998 00:52:16,950 --> 00:52:19,469 What do you mean 'in your names'? Do you think the girl is blind? 999 00:52:19,654 --> 00:52:21,989 She knows she's been getting the works. - It doesn't matter. 1000 00:52:22,174 --> 00:52:24,386 She won't sell to you or anybody connected with you. 1001 00:52:24,669 --> 00:52:25,977 Where does that leave us? 1002 00:52:26,367 --> 00:52:27,396 Listen, brainy. 1003 00:52:28,147 --> 00:52:31,213 What's to stop me taking the title and then transferring it over to all of us? 1004 00:52:31,475 --> 00:52:33,088 You're right. That's the way to do it. 1005 00:52:33,273 --> 00:52:35,001 Three hundred grand is a lot of dough. 1006 00:52:36,536 --> 00:52:39,287 I've got a good mind to bust you right in the nose. 1007 00:52:40,121 --> 00:52:41,247 Take it easy, boss. 1008 00:52:42,372 --> 00:52:43,841 Of course we trust you, Steve. 1009 00:52:47,019 --> 00:52:49,716 Still, it's a good thing to remember what happened to Buck Pearson. 1010 00:52:50,555 --> 00:52:52,658 How much dough will it take to swing this thing? 1011 00:52:53,193 --> 00:52:56,632 I give her a small check to clinch the deal and you fellahs cough up later. 1012 00:52:58,629 --> 00:53:00,163 Meet you back here at 6 o'clock. 1013 00:53:02,964 --> 00:53:03,690 Listen. 1014 00:53:04,091 --> 00:53:05,980 What's to stop Gordon from crossing us up? 1015 00:53:06,684 --> 00:53:08,902 Buying the properties himself and freezing us out. 1016 00:53:09,128 --> 00:53:10,177 Ah, you're crazy. 1017 00:53:10,375 --> 00:53:11,424 Steve is alright. 1018 00:53:11,848 --> 00:53:14,222 Yeah? The chance of that much dough might give him ideas. 1019 00:53:14,560 --> 00:53:18,236 It looks screwy to me. Steve refusing to take our dough for that option. 1020 00:53:18,664 --> 00:53:20,036 I'm going to tail that guy. 1021 00:53:20,582 --> 00:53:21,696 I'll call you back. 1022 00:53:22,947 --> 00:53:26,083 I'll find out quick enough if Steve is going to try any funny business. 1023 00:53:38,442 --> 00:53:39,839 Mr Gordon's residence. 1024 00:53:41,639 --> 00:53:42,527 Mr Fielding. 1025 00:53:43,090 --> 00:53:44,116 Yes, this is me. 1026 00:53:44,510 --> 00:53:46,010 Get down here right away, Mack. 1027 00:53:46,743 --> 00:53:47,986 Certainly, Mr Fielding. 1028 00:53:56,283 --> 00:53:57,213 Miss Heath. 1029 00:53:58,045 --> 00:53:59,015 I got to go. 1030 00:54:00,095 --> 00:54:01,456 Want to come back later? 1031 00:54:01,852 --> 00:54:04,258 That's alright. Run along. I don't mind waiting for Steve. 1032 00:54:05,002 --> 00:54:06,236 You won't get lonesome? 1033 00:54:06,421 --> 00:54:08,569 No, I'm used to that too. Go on, run your errands. 1034 00:54:12,718 --> 00:54:14,982 Will you tell Steve I'll be back soon? - Sure. 1035 00:54:19,716 --> 00:54:21,198 What do you guys want with me? 1036 00:54:21,715 --> 00:54:22,926 Nothing special, Mack. 1037 00:54:23,383 --> 00:54:24,917 Just want to have a little talk. 1038 00:54:25,205 --> 00:54:26,494 What about, Mr Fielding? 1039 00:54:27,653 --> 00:54:28,896 When is Gordon leaving? 1040 00:54:30,141 --> 00:54:31,675 Say, what are you talking about? 1041 00:54:31,888 --> 00:54:33,646 You know Gordon is getting ready to blow. 1042 00:54:34,327 --> 00:54:36,257 You get me down here to ask me riddles? 1043 00:54:36,721 --> 00:54:39,178 Why not ask Steve himself? I ain't his nursemaid. 1044 00:54:39,754 --> 00:54:41,744 You'd look kind of silly with a busted head. 1045 00:54:42,483 --> 00:54:45,566 Start to try giving me one fellah, and I'll cut you down to a dwarf. 1046 00:54:45,880 --> 00:54:47,026 Just a minute, Mack. 1047 00:54:48,823 --> 00:54:49,614 Yes, sir. 1048 00:54:50,971 --> 00:54:52,663 How is your friend, 'Red Nelson'? 1049 00:54:53,831 --> 00:54:55,208 Please Mr Fielding, don't. 1050 00:54:56,101 --> 00:54:58,895 I thought I ought to let the crowd in. You and I have a little secret. 1051 00:54:59,203 --> 00:55:02,089 Don't. Don't, Chief. Not in front of these guys. Please. 1052 00:55:02,461 --> 00:55:05,093 You and I have both known for a long time that you're Red Nelson. 1053 00:55:05,647 --> 00:55:07,348 Wanted out in Jackson, Michigan. 1054 00:55:07,979 --> 00:55:10,679 For that jailbreak in 1925. 1055 00:55:11,753 --> 00:55:14,787 Some friends from out West sent him to me. I got him a job with Steve Gordon. 1056 00:55:15,426 --> 00:55:16,378 Is that right? 1057 00:55:16,952 --> 00:55:18,845 Yes, sir. - Well, well. 1058 00:55:20,102 --> 00:55:21,830 I guess you'll handle easier now, huh? 1059 00:55:35,916 --> 00:55:38,452 Hello, SeaCoast National? Let me speak to Mr Ashton, will you. 1060 00:55:40,782 --> 00:55:41,734 Hello, Ashton? 1061 00:55:41,979 --> 00:55:43,190 Steve Gordon speaking. 1062 00:55:43,756 --> 00:55:45,350 Fine. How are you? Good. 1063 00:55:45,604 --> 00:55:48,282 Look, Ashton. You'll not be out playing golf this afternoon, will you? 1064 00:55:48,467 --> 00:55:49,676 No, I'll be here. 1065 00:55:50,179 --> 00:55:51,454 I'll be glad to see you. 1066 00:55:51,675 --> 00:55:53,047 What's on your mind, Steve? 1067 00:55:53,447 --> 00:55:55,466 Ashton, it's the biggest deal I've ever swung. 1068 00:55:55,944 --> 00:55:58,900 No, I can't tell you what it is over the telephone, but it's big, see. Big. 1069 00:55:59,192 --> 00:56:01,029 I've got to raise $25,000 at once. 1070 00:56:01,526 --> 00:56:02,604 Have you security? 1071 00:56:04,161 --> 00:56:06,638 Yeah. I can rig up some bonds. Don't know just how much. 1072 00:56:07,101 --> 00:56:09,895 But when I get over there you'll be glad to give me any amount I want. 1073 00:56:18,635 --> 00:56:20,137 Sarah Bernhardt in person, huh? 1074 00:56:22,524 --> 00:56:23,929 How long have you been here? 1075 00:56:24,145 --> 00:56:25,225 Just a few minutes. 1076 00:56:25,410 --> 00:56:27,881 Don't worry. I didn't hear anything you said over the phone. 1077 00:56:28,897 --> 00:56:29,785 Where's Mack? 1078 00:56:29,970 --> 00:56:31,917 He had to chase downtown. He'll be back soon. 1079 00:56:32,102 --> 00:56:33,281 How is the high ball? 1080 00:56:33,949 --> 00:56:34,611 Sure. 1081 00:56:36,483 --> 00:56:38,178 What's the idea, trying to ambush me? 1082 00:56:38,557 --> 00:56:40,023 I didn't want to embarrass you. 1083 00:56:40,208 --> 00:56:42,513 I thought .. you might be having company. 1084 00:56:44,321 --> 00:56:46,519 Where you been hiding yourself? Haven't seen much of you. 1085 00:56:46,704 --> 00:56:47,770 You're asking me? 1086 00:56:48,472 --> 00:56:50,167 How is your new romance coming along? 1087 00:56:50,924 --> 00:56:51,844 What romance? 1088 00:56:52,225 --> 00:56:53,468 Toni Bradley of course. 1089 00:56:53,758 --> 00:56:54,671 Oh that. 1090 00:56:55,867 --> 00:56:57,710 You don't think I'm going for her, do you? 1091 00:56:57,895 --> 00:56:58,925 Listen, Steve. 1092 00:57:00,231 --> 00:57:02,374 I've been around long enough to know the signs. 1093 00:57:02,967 --> 00:57:05,720 It's alright with me. Only let's not stall about it. 1094 00:57:08,933 --> 00:57:11,404 Say, you never talked like that before. What's got into you? 1095 00:57:11,821 --> 00:57:13,306 There's no use fooling myself. 1096 00:57:13,896 --> 00:57:16,194 When a good-looking specimen like you falls, he falls. 1097 00:57:17,233 --> 00:57:18,702 That's right, isn't it, Steve? 1098 00:57:20,630 --> 00:57:21,324 Maybe. 1099 00:57:23,906 --> 00:57:25,149 Do you love her, Steve? 1100 00:57:25,628 --> 00:57:26,451 Who knows? 1101 00:57:27,047 --> 00:57:29,685 If you don't, let's pick up where we started. 1102 00:57:35,497 --> 00:57:36,264 No. 1103 00:57:38,670 --> 00:57:40,815 No Margo. Whatever happens, that's over. 1104 00:57:43,466 --> 00:57:44,612 So that's how it is. 1105 00:57:45,317 --> 00:57:48,839 If you think you'll throw me for that corn-fed cutie you're out of your mind. 1106 00:57:49,946 --> 00:57:51,672 That was just an act a moment ago, huh? 1107 00:57:52,358 --> 00:57:55,521 You double-crossing conceited chiseller. 1108 00:57:55,844 --> 00:57:56,764 I'll fix you. 1109 00:58:12,392 --> 00:58:13,538 Boy, is she smoking. 1110 00:58:14,005 --> 00:58:15,216 Never mind the cracks. 1111 00:58:16,161 --> 00:58:17,501 I'm in a tough spot Steve. 1112 00:58:17,880 --> 00:58:18,768 Now take me. 1113 00:58:19,229 --> 00:58:21,702 That frail in 419 is driving me daffy. 1114 00:58:22,121 --> 00:58:23,526 Is she catching up with you? 1115 00:58:23,797 --> 00:58:25,202 I got to tell her something. 1116 00:58:28,343 --> 00:58:30,232 Are we going to Florida again this winter? 1117 00:58:31,406 --> 00:58:34,426 Serves you right for being a Casanova. What makes you think we go to Florida? 1118 00:58:35,078 --> 00:58:36,726 You mean we ain't going nowheres? 1119 00:58:39,453 --> 00:58:41,680 We're going so far it will take us four years to get back. 1120 00:58:41,902 --> 00:58:43,523 Paris, London, the Riviera. 1121 00:58:44,843 --> 00:58:46,668 How does that sound, huh? - You mean it? 1122 00:58:46,926 --> 00:58:48,793 We leave for Bermuda tonight at 6 o'clock. 1123 00:58:48,978 --> 00:58:50,350 I'm going to start packing. 1124 00:59:12,206 --> 00:59:13,492 [ Buzzer ] 1125 00:59:15,088 --> 00:59:15,944 [ Buzzer ] 1126 00:59:17,446 --> 00:59:18,140 Hello. 1127 00:59:19,453 --> 00:59:20,115 Mack. 1128 00:59:20,484 --> 00:59:21,630 Listen, Mr Fielding. 1129 00:59:22,100 --> 00:59:23,279 He's leaving alright. 1130 00:59:23,557 --> 00:59:25,899 I can't talk any louder. He's in the next room, packing. 1131 00:59:26,698 --> 00:59:27,360 Yeah. 1132 00:59:27,705 --> 00:59:29,180 Tonight. 6 o'clock. 1133 00:59:29,990 --> 00:59:31,146 Keep in touch with me. 1134 00:59:31,637 --> 00:59:32,719 Okay, Mr Fielding. 1135 00:59:40,220 --> 00:59:42,788 Hey Mack, come in and give me a hand with this trunk, will you. 1136 00:59:43,297 --> 00:59:44,185 Okay, Steve. 1137 00:59:44,374 --> 00:59:45,308 I know this. 1138 00:59:45,509 --> 00:59:49,316 He's set to borrow $25,000 from the bank and he's gone over to complete the deal. 1139 00:59:49,748 --> 00:59:50,571 What bank? 1140 00:59:50,865 --> 00:59:52,640 I don't know but the man's name was Ashton. 1141 00:59:52,825 --> 00:59:53,551 Ashton? 1142 00:59:53,861 --> 00:59:55,798 SeaCoast National. Times Square branch. 1143 00:59:56,712 --> 00:59:58,309 Thank you very much, Miss Heath. 1144 00:59:58,719 --> 00:59:59,704 You're welcome. 1145 01:00:04,702 --> 01:00:06,793 I'm sure you gentlemen will treat him right. 1146 01:00:08,570 --> 01:00:09,555 Leave it to us. 1147 01:00:15,815 --> 01:00:18,641 That settles it. He's closing the deal himself and shoving off tonight. 1148 01:00:19,350 --> 01:00:21,272 Hello Engel, this is Steve Gordon speaking. 1149 01:00:22,125 --> 01:00:24,951 We're all set to deliver the Bradley interests. Are you ready to close? 1150 01:00:26,219 --> 01:00:26,881 Fine. 1151 01:00:27,159 --> 01:00:30,711 Send your check for three hundred grand to Mr Ashton at the SeaCoast National. 1152 01:00:31,273 --> 01:00:32,613 Times Square branch, yeah. 1153 01:00:33,290 --> 01:00:34,695 Alright. I'll be right over. 1154 01:00:38,273 --> 01:00:39,991 Thanks a lot for your trouble, Mr Ashton. 1155 01:00:40,176 --> 01:00:42,271 You'll take care of that trust fund okay, won't you? 1156 01:00:42,456 --> 01:00:44,830 Don't worry about it, Gordon. Everything will be alright. 1157 01:00:45,315 --> 01:00:49,084 I'm glad to know that sports are going to be on the level from now on. 1158 01:00:49,496 --> 01:00:50,319 Thank you. 1159 01:01:03,517 --> 01:01:06,314 Drive me to 60 East 54th Street. - Hello, Steve. 1160 01:01:08,735 --> 01:01:10,204 Never mind. I think I'll walk. 1161 01:01:12,757 --> 01:01:13,809 Get in, Gordon. 1162 01:01:23,617 --> 01:01:24,892 Hey, what are you doing? 1163 01:01:25,108 --> 01:01:26,836 Just so you won't see too much, Buddy. 1164 01:01:28,244 --> 01:01:29,099 Step on it. 1165 01:01:38,487 --> 01:01:39,245 Come in. 1166 01:01:41,347 --> 01:01:43,131 Miss Bradley, where's Steve? You seen him? 1167 01:01:43,316 --> 01:01:44,698 No. Why? - What's the matter? 1168 01:01:44,883 --> 01:01:46,946 He split from Fielding and the crowd on a money deal. 1169 01:01:47,131 --> 01:01:48,452 Now they're out to cool him. 1170 01:01:48,637 --> 01:01:49,719 How did it happen? 1171 01:01:50,895 --> 01:01:53,128 Steve is my pal. He picked me up out of the gutter. 1172 01:01:53,585 --> 01:01:54,731 And I ratted on him. 1173 01:01:55,796 --> 01:01:56,813 Where is he now? 1174 01:01:57,405 --> 01:01:59,407 That's what I came to find out. I thought maybe .. 1175 01:01:59,592 --> 01:02:00,900 Mack, why did you do it? 1176 01:02:01,515 --> 01:02:02,435 I don't know. 1177 01:02:02,709 --> 01:02:05,535 Fielding always had it on me that I broke out of stir back in Michigan. 1178 01:02:05,869 --> 01:02:07,845 If I didn't stool for him, he'd have sent me back. 1179 01:02:08,030 --> 01:02:08,885 What a pal. 1180 01:02:11,477 --> 01:02:12,981 Hello .. hello. 1181 01:02:13,483 --> 01:02:14,251 Pinky. 1182 01:02:14,846 --> 01:02:16,732 Like to go for a ride in the park? 1183 01:02:17,370 --> 01:02:20,546 Pinky, come up right away. - What a time for that sap to butt in. 1184 01:02:20,948 --> 01:02:24,144 We gotta do something quick. - I know, but what? What will we do? 1185 01:02:26,223 --> 01:02:27,337 Lay it down, buddy. 1186 01:02:27,791 --> 01:02:28,582 Yes, sir. 1187 01:02:28,869 --> 01:02:30,274 There's fifty in it for you. 1188 01:02:31,231 --> 01:02:31,928 Okay. 1189 01:02:35,049 --> 01:02:36,680 It's nice to see you fellahs again. 1190 01:02:37,078 --> 01:02:39,106 What did you do with the dough you got from Engel? 1191 01:02:39,291 --> 01:02:40,566 Put it where it belongs. 1192 01:02:41,075 --> 01:02:42,738 That's where we're going to put you. 1193 01:02:43,664 --> 01:02:45,327 Murder in the heart of Times Square? 1194 01:02:47,174 --> 01:02:49,193 You fellows know you can't get away with that. 1195 01:02:49,610 --> 01:02:51,176 You're going to cough up, Gordon. 1196 01:02:52,000 --> 01:02:53,000 And if I don't? 1197 01:02:53,606 --> 01:02:54,591 Listen, Gordon. 1198 01:02:54,920 --> 01:02:56,842 We're going to take you up to a rat's nest. 1199 01:02:57,630 --> 01:03:00,592 When we get through with you, you'll beg us to take that dough. 1200 01:03:01,327 --> 01:03:02,409 A rat's nest, huh? 1201 01:03:03,002 --> 01:03:04,636 You fellahs should feel right at home. 1202 01:03:04,821 --> 01:03:07,098 You're going to write a check for three hundred grand. 1203 01:03:07,533 --> 01:03:09,325 We're going to hold you until it clears. 1204 01:03:09,869 --> 01:03:10,918 Sorry, gentlemen. 1205 01:03:11,845 --> 01:03:13,402 But I left my fountain pen at home. 1206 01:03:15,156 --> 01:03:16,787 Go on, get him up here in the seat. 1207 01:03:17,279 --> 01:03:18,361 Straighten him up. 1208 01:03:23,009 --> 01:03:23,832 That's it. 1209 01:03:27,400 --> 01:03:29,707 Superior Garage? Is Nolan there? 1210 01:03:30,307 --> 01:03:32,125 Spike. Spike Nolan. - Spike Nolan. 1211 01:03:33,382 --> 01:03:34,229 Alright. 1212 01:03:34,540 --> 01:03:36,656 Nolan is getting ready to go out. - Let's go. 1213 01:03:37,973 --> 01:03:39,959 Babe, you stay here and answer the telephone. 1214 01:03:47,097 --> 01:03:47,871 Look out. 1215 01:03:48,056 --> 01:03:50,042 Them ain't cornstalks you're missing, farmer. 1216 01:03:50,475 --> 01:03:52,299 I'm just like a jack-rabbit. - Hey. 1217 01:04:11,235 --> 01:04:13,180 Culver .. you fellahs take care of Gordon. 1218 01:04:13,381 --> 01:04:15,755 I'm going back to town with this monkey and see Fielding. 1219 01:04:22,011 --> 01:04:24,262 Isn't this where Buck Pearson gets his mail now? 1220 01:04:24,938 --> 01:04:26,957 You'll have plenty of time to figure that out. 1221 01:04:31,016 --> 01:04:32,001 There is Nolan. 1222 01:04:32,736 --> 01:04:34,270 Pull up to that limousine ahead. 1223 01:04:39,027 --> 01:04:40,137 Come on, Gordon. 1224 01:04:42,998 --> 01:04:43,853 Get moving. 1225 01:04:46,685 --> 01:04:48,771 Head back to town as soon as that car pulls out. 1226 01:04:57,637 --> 01:04:59,201 Nolan .. you've been crossed. 1227 01:04:59,667 --> 01:05:00,652 Chase that car. 1228 01:05:07,109 --> 01:05:09,418 Are you alright, Steve? - Sure. Step on it, step on it. 1229 01:05:10,912 --> 01:05:13,286 Hiya, Steve. Small world, eh? 1230 01:05:14,962 --> 01:05:15,947 Keep after him. 1231 01:05:24,171 --> 01:05:25,834 Let's shoot the tires. 1232 01:05:38,235 --> 01:05:39,381 Here you are, Steve. 1233 01:05:53,362 --> 01:05:54,281 Who's that? 1234 01:05:54,867 --> 01:05:56,772 Spike Nolan. The guy who drives for Fielding. 1235 01:05:56,957 --> 01:05:58,837 Mack took a long time to call his garage. 1236 01:05:59,180 --> 01:06:00,888 He was just leaving and we followed him. 1237 01:06:01,073 --> 01:06:02,284 Then Mack slugged him. 1238 01:06:22,285 --> 01:06:23,285 Hey, look out. 1239 01:06:34,183 --> 01:06:36,106 All ashore that's going ashore. 1240 01:06:36,491 --> 01:06:38,627 All ashore that's going ashore. 1241 01:06:39,699 --> 01:06:41,879 Toni, I got your things packed. Just like you said. 1242 01:06:42,214 --> 01:06:43,288 In State Room 36A. 1243 01:06:43,489 --> 01:06:45,773 Gee, sweet. I wish you both all the luck in the world. 1244 01:06:45,974 --> 01:06:47,702 I beg your pardon. - What did you do? 1245 01:06:47,985 --> 01:06:50,362 Toni, don't forget to write. - Beg your pardon, Miss. 1246 01:06:50,673 --> 01:06:52,690 Will you quit begging? You're old enough to steal. 1247 01:06:52,875 --> 01:06:54,196 Goodbye, darling. - Bye. 1248 01:06:54,397 --> 01:06:56,398 Goodbye, Steve. Have a wonderful time, won't you? 1249 01:06:56,583 --> 01:06:58,791 Pinky, come on, come on. - Goodbye, goodbye. 1250 01:06:58,992 --> 01:07:01,171 Come on, we got to get off the boat. Goodbye. 1251 01:07:05,980 --> 01:07:08,168 Tell me, Steve. One thing I don't understand. 1252 01:07:08,529 --> 01:07:09,961 Why did you leave the country .. 1253 01:07:10,146 --> 01:07:12,585 Just because you used that $300,000 to buy me a trust fund? 1254 01:07:13,501 --> 01:07:16,133 I wanted to get an ocean between me and your faithful manager. 1255 01:07:16,498 --> 01:07:18,258 So you wouldn't have to send me lilies. 1256 01:07:20,014 --> 01:07:22,847 You stood a good chance of becoming a widow even before I married you. 1257 01:07:24,615 --> 01:07:26,677 I'm leaving Fielding's crowd to the cops. 1258 01:07:27,571 --> 01:07:30,170 And giving you my personal and undivided attention. 1259 01:07:34,961 --> 01:07:36,467 Goodbye. - Goodbye, Steve. 1260 01:07:36,854 --> 01:07:37,830 All the best. 1261 01:07:47,245 --> 01:07:49,198 I'm certainly going to miss Mack and Babe. 1262 01:07:50,216 --> 01:07:51,135 And Pinky. 1263 01:07:53,643 --> 01:07:56,535 Tell you what. Mack will be out of the hospital in about 3 months. 1264 01:07:56,972 --> 01:07:58,732 When we get back, we'll adopt 'em both. 1265 01:08:09,206 --> 01:08:10,092 ..t-g.. 92636

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.