All language subtitles for The.Choral.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:50,217 --> 00:00:53,262 I can't see the trenches can be any worse than this. 2 00:00:53,345 --> 00:00:55,430 It's diabolical. 3 00:01:01,979 --> 00:01:04,272 Nice of them to give us a bird. 4 00:01:04,355 --> 00:01:05,691 When they've shot 200? 5 00:01:06,525 --> 00:01:08,485 Yes. Very generous. 6 00:01:27,087 --> 00:01:28,714 Which way are you heading? 7 00:01:29,631 --> 00:01:31,133 I'm on official business. 8 00:01:32,634 --> 00:01:35,345 I'll hang back when you're giving them the sad news. 9 00:01:37,181 --> 00:01:39,099 They're taking on down at The Choral. 10 00:01:39,933 --> 00:01:41,560 Open auditions. 11 00:01:41,643 --> 00:01:43,687 Blame the war. No men. 12 00:01:44,897 --> 00:01:45,898 Blame it? 13 00:01:46,982 --> 00:01:49,693 Class barrier's coming down. About time. 14 00:01:52,696 --> 00:01:53,697 Mind you... 15 00:01:55,490 --> 00:01:57,618 fat chance of a revolution here. 16 00:01:57,701 --> 00:01:59,411 -Ramsden? -England. 17 00:02:00,621 --> 00:02:01,872 We're fodder for the mill, 18 00:02:02,539 --> 00:02:03,999 and we'll be fodder for the front. 19 00:02:36,823 --> 00:02:37,824 Sorry, missus. 20 00:02:38,951 --> 00:02:40,994 -Who's it from, Mam? -The King. 21 00:03:14,444 --> 00:03:15,445 I'm sorry. 22 00:03:35,174 --> 00:03:37,676 -Could've got in there, Lofty. -No... 23 00:03:39,094 --> 00:03:40,137 Do you think? 24 00:03:40,220 --> 00:03:42,306 Grief. It's an opportunity. 25 00:03:55,277 --> 00:03:57,237 Behind you! 26 00:03:59,239 --> 00:04:01,950 Watch where you're going! Bloody hooligans. 27 00:04:05,287 --> 00:04:07,289 -Thank you for your kindness. -No! Thank you. 28 00:04:23,096 --> 00:04:24,097 {\an8}How many's this? 29 00:04:25,307 --> 00:04:27,017 {\an8}Twelve? Fourteen? 30 00:04:27,643 --> 00:04:29,520 {\an8}-I've lost count. -Whew! 31 00:04:29,603 --> 00:04:30,812 {\an8}Very still. 32 00:04:35,442 --> 00:04:38,737 Mind you, 'tis a special rate for recruits. 33 00:04:38,820 --> 00:04:41,907 I'd be coining it if they fetched them home. 34 00:04:41,990 --> 00:04:44,701 -Who? -The dead. I'd be laughing. 35 00:04:44,785 --> 00:04:46,411 Nay, Herbert! 36 00:04:48,038 --> 00:04:50,874 {\an8}St. Matthew Passion. Auditions. Be sharp. 37 00:05:01,260 --> 00:05:02,261 Young man. 38 00:05:03,428 --> 00:05:04,429 Mr. Trickett. 39 00:05:04,513 --> 00:05:06,807 Aren't you in the choir at St. Wilfred's? 40 00:05:07,724 --> 00:05:09,560 -I was. -What happened? 41 00:05:09,643 --> 00:05:11,144 Me voice broke. 42 00:05:11,228 --> 00:05:12,855 Can you still sing? 43 00:05:12,938 --> 00:05:14,439 A bit. Why? 44 00:05:14,523 --> 00:05:17,192 Mr. Trickett and me are both in The Choral. 45 00:05:17,276 --> 00:05:19,987 -On the committee. -We're having auditions. Now. 46 00:05:20,070 --> 00:05:22,865 -At the Jubilee Hall. -Him and me? 47 00:05:22,948 --> 00:05:25,033 Anybody. Can you sing? 48 00:05:25,742 --> 00:05:27,619 Aye. I can dance too, if necessary. 49 00:05:27,703 --> 00:05:31,790 -Not in the Matthew Passion. -Don't be shy. We won't eat you. 50 00:05:31,874 --> 00:05:32,875 I might. 51 00:05:36,753 --> 00:05:38,297 I'm not keen, quite honestly, 52 00:05:38,380 --> 00:05:40,257 and, anyway, they reckon to be quite choosy. 53 00:05:41,592 --> 00:05:45,179 Although, now there's no night school, I'm going to be at a loose end. 54 00:05:45,262 --> 00:05:48,140 -What happened to night school? -No teacher. Joined up. 55 00:05:49,850 --> 00:05:51,393 Still, I don't fancy this. 56 00:05:51,476 --> 00:05:53,520 The Choral Society. 57 00:05:53,604 --> 00:05:56,356 -Me neither. -"Let the people sing"? 58 00:05:56,982 --> 00:05:59,526 What for? You're no further on when you're done. 59 00:05:59,610 --> 00:06:01,570 You've still got the status quo. 60 00:06:01,653 --> 00:06:04,072 Excuse me, is this where they're doing the auditions? 61 00:06:04,156 --> 00:06:06,617 -Ramsden Choral Society? -I believe it is, yes. 62 00:06:06,700 --> 00:06:09,203 In fact, we were just going in ourselves, weren't we? 63 00:06:14,708 --> 00:06:18,629 Poor wand'ring one 64 00:06:18,712 --> 00:06:22,758 Though thou hast surely strayed 65 00:06:22,841 --> 00:06:26,553 Take heart of grace, thy steps retrace 66 00:06:26,637 --> 00:06:28,514 Poor wand'ring... 67 00:06:28,597 --> 00:06:30,724 Not today, thank you. We're busy. 68 00:06:30,807 --> 00:06:33,727 {\an8}I've come for the audition. Mary Lockwood. 69 00:06:34,436 --> 00:06:36,772 Take a seat, young lady. 70 00:06:36,855 --> 00:06:38,690 I thought she was collecting. 71 00:06:38,774 --> 00:06:40,901 They always are, the Salvation Army. 72 00:06:40,984 --> 00:06:45,697 Can help thee find true peace of mind... 73 00:06:45,781 --> 00:06:47,115 It's your bonnet. 74 00:06:48,575 --> 00:06:49,576 Puts them off. 75 00:06:51,119 --> 00:06:53,288 -Do you never take it off? -No. 76 00:06:54,540 --> 00:06:55,874 Not even in bed? 77 00:06:55,958 --> 00:06:58,710 Take any heart but ours 78 00:06:59,211 --> 00:07:03,006 Take heart, fair days will shine 79 00:07:03,090 --> 00:07:04,883 Take any heart... 80 00:07:04,967 --> 00:07:08,095 We're contraltos. Are you a contralto? 81 00:07:09,596 --> 00:07:12,432 I'm... I just like to sing. 82 00:07:12,516 --> 00:07:15,978 Well, you belong over there. We're not auditioning. 83 00:07:16,061 --> 00:07:19,064 -Are we, Vera? -No, we're longstanding. 84 00:07:19,147 --> 00:07:20,357 We're the backbone. 85 00:07:22,401 --> 00:07:27,281 Can help thee find true peace of mind 86 00:07:27,364 --> 00:07:29,741 My poor 87 00:07:29,825 --> 00:07:34,246 Wand'ring one 88 00:07:36,290 --> 00:07:38,333 Thank you, Miss Proctor. 89 00:07:38,417 --> 00:07:39,626 Miss Holmes, you're next. 90 00:07:41,170 --> 00:07:42,462 Oh, hello. 91 00:07:43,839 --> 00:07:46,925 This is Clyde's girlfriend. Missing in action. 92 00:07:47,009 --> 00:07:48,927 -Any news? -No. 93 00:07:49,011 --> 00:07:51,054 He was the best tenor we ever had. 94 00:07:51,138 --> 00:07:55,267 "Was"? He's only missing. It's not been confirmed. 95 00:07:55,350 --> 00:07:56,852 He's still my boyfriend. 96 00:07:57,978 --> 00:07:59,438 Yes, he'll turn up. 97 00:08:01,023 --> 00:08:02,566 Not yet, I hope. 98 00:08:04,151 --> 00:08:07,613 I always hold in having it if you fancy it 99 00:08:07,696 --> 00:08:11,575 If you fancy it, that's understood 100 00:08:11,658 --> 00:08:15,996 And suppose it makes you fat? I don't worry over that 101 00:08:16,079 --> 00:08:18,040 'Cause a little of what you fancy 102 00:08:18,123 --> 00:08:20,042 Does you good 103 00:08:20,459 --> 00:08:22,252 All right, all right. 104 00:08:22,336 --> 00:08:23,545 Before you go on... 105 00:08:25,339 --> 00:08:27,966 there's one or two new faces in the hall today. 106 00:08:28,050 --> 00:08:30,177 You should introduce yourself. 107 00:08:30,260 --> 00:08:32,888 -What? -Tell them who you are. 108 00:08:33,804 --> 00:08:35,097 They know who I am. 109 00:08:35,182 --> 00:08:36,517 No. Here. 110 00:08:39,811 --> 00:08:43,065 I'm Alderman Duxbury. And you all know me from the mill. 111 00:08:44,525 --> 00:08:47,027 But this isn't the mill, it's The Choral. 112 00:08:47,986 --> 00:08:50,113 And we're all equal here. 113 00:08:50,197 --> 00:08:51,281 Oh, yeah? 114 00:08:51,365 --> 00:08:55,202 The person you've got to watch out for isn't me. 115 00:08:56,161 --> 00:08:59,248 It's the chorus master, Mr. Pollard. 116 00:09:00,582 --> 00:09:02,793 Keep on the right side of him and you won't go far wrong. 117 00:09:05,712 --> 00:09:10,092 The point is, should you be lucky enough to be selected, 118 00:09:10,175 --> 00:09:14,346 you will be expected to comport yourselves accordingly. 119 00:09:15,597 --> 00:09:17,266 I hope I make myself plain. 120 00:09:17,349 --> 00:09:20,727 Don't worry, Mr. Duxbury, I've got a sacred side. 121 00:09:22,646 --> 00:09:24,773 I mean, you lad, you're black bright. 122 00:09:24,857 --> 00:09:27,276 -I've just come from mill. -Whose mill? 123 00:09:27,985 --> 00:09:28,986 Yours. 124 00:09:29,069 --> 00:09:31,113 All right. Who's next? 125 00:09:32,698 --> 00:09:33,699 Joining up? 126 00:09:34,825 --> 00:09:35,826 Why now? 127 00:09:36,493 --> 00:09:39,079 I feel it's my patriotic duty. 128 00:09:39,162 --> 00:09:41,331 Why don't you wait for your call-up papers? 129 00:09:41,415 --> 00:09:43,250 It'll still be patriotic. 130 00:09:47,296 --> 00:09:49,882 Well, what about these today? Do we take them or not? 131 00:09:50,883 --> 00:09:54,094 -Uh, some of the lasses are good. -It's not lasses we want. 132 00:09:54,636 --> 00:09:56,305 Uh, the lads are all right. 133 00:09:57,514 --> 00:09:58,515 "All right"? 134 00:10:00,225 --> 00:10:02,853 "All right"? This is The Choral. 135 00:10:02,936 --> 00:10:06,690 Good strong voices. They just want a little encouragement. 136 00:10:10,277 --> 00:10:12,613 Well, this is it. 137 00:10:14,072 --> 00:10:15,449 I suppose I'd better... 138 00:10:17,409 --> 00:10:18,410 Joe. 139 00:10:20,120 --> 00:10:21,580 -Vicar. -God be with you. 140 00:10:23,081 --> 00:10:25,250 -Mr. Trickett. -Good luck, lad. 141 00:10:33,133 --> 00:10:37,471 I hope he puts the wind up the Germans more than he ever did the sopranos. 142 00:10:41,016 --> 00:10:42,017 Gilbert. 143 00:10:49,900 --> 00:10:51,276 And think on, Gilbert. 144 00:10:51,860 --> 00:10:52,986 Don't be the first. 145 00:10:53,987 --> 00:10:54,988 At what? 146 00:10:56,114 --> 00:10:58,033 Fighting. Anything. 147 00:10:58,116 --> 00:11:01,411 Don't worry about me, Mr. Duxbury. Too smart to get shot. 148 00:11:02,704 --> 00:11:04,581 Oh, God, that's not to say... 149 00:11:04,665 --> 00:11:06,208 -I don't mean... -Nay, lad. 150 00:11:07,084 --> 00:11:08,794 Off you go and good luck. 151 00:11:09,294 --> 00:11:12,005 We'll find someone to keep us in shape while you're away. 152 00:11:18,220 --> 00:11:20,597 Ready, Gilbert? Very still. 153 00:11:23,976 --> 00:11:25,394 What about Arthur Fox? 154 00:11:28,981 --> 00:11:30,315 Neville Widdop? 155 00:11:30,399 --> 00:11:33,151 No grip. The Choral needs grip. 156 00:11:34,069 --> 00:11:36,029 There's always Irvine Price. 157 00:11:36,113 --> 00:11:37,656 Not for me there isn't. 158 00:11:37,739 --> 00:11:38,740 Divorced. 159 00:11:39,491 --> 00:11:41,451 I'm going to say a name. 160 00:11:41,535 --> 00:11:43,954 But I don't want to be shot down. 161 00:11:44,037 --> 00:11:45,706 Who's shooting you down? 162 00:11:45,789 --> 00:11:49,585 No one, yet. But when I open my mouth... 163 00:11:49,668 --> 00:11:50,919 What's the matter, Margaret? 164 00:11:51,461 --> 00:11:53,297 I heard voices. 165 00:11:53,380 --> 00:11:55,883 It's the committee, love. I told you. 166 00:11:56,592 --> 00:11:58,594 We're looking for a new chorus master. 167 00:11:59,178 --> 00:12:01,972 Pollard's gone and joined up, the great barmpot. 168 00:12:05,684 --> 00:12:06,768 Go upstairs, love. 169 00:12:07,352 --> 00:12:08,937 We'll not disturb you. 170 00:12:16,111 --> 00:12:17,154 Go on then, Joe. 171 00:12:17,738 --> 00:12:18,739 What? 172 00:12:18,822 --> 00:12:20,282 Your name. Out with it. 173 00:12:22,284 --> 00:12:24,203 Dr. Guthrie. 174 00:12:24,286 --> 00:12:26,288 -What? -Henry Guthrie. 175 00:12:26,371 --> 00:12:29,458 No. No. No, no. 176 00:12:29,541 --> 00:12:31,627 -He's back. -I daresay he is. 177 00:12:31,710 --> 00:12:34,796 And, frankly, in other circumstances, 178 00:12:34,880 --> 00:12:36,882 he wouldn't even consider the likes of us. 179 00:12:37,591 --> 00:12:39,551 -Isn't Guthrie...? -Yes. 180 00:12:40,969 --> 00:12:44,431 He's been living and working in Germany. By choice. 181 00:12:44,515 --> 00:12:47,351 He had musical opportunities. You can understand it. 182 00:12:47,434 --> 00:12:51,104 He had musical opportunities here. But he preferred Germany 183 00:12:51,188 --> 00:12:53,065 as having better choirs. 184 00:12:53,148 --> 00:12:55,901 -Treachery. -He worked wonders at Leeds. 185 00:12:55,984 --> 00:12:57,736 He was despised. 186 00:12:57,819 --> 00:12:59,404 Folk were terrified. 187 00:12:59,488 --> 00:13:00,697 He's an atheist. 188 00:13:00,781 --> 00:13:02,407 That's why Leeds got rid of him. 189 00:13:02,491 --> 00:13:04,952 Well, there are atheists now. 190 00:13:05,035 --> 00:13:06,161 There's one in Bradford. 191 00:13:06,245 --> 00:13:08,413 Not conducting the Matthew Passion. 192 00:13:10,582 --> 00:13:12,960 I heard his Mozart Requiem. 193 00:13:13,627 --> 00:13:14,628 So did I. 194 00:13:16,839 --> 00:13:17,840 It was wonderful. 195 00:13:18,715 --> 00:13:19,716 You never said. 196 00:13:21,051 --> 00:13:24,221 We can't, Joe. Not if his sympathies are German. 197 00:13:24,847 --> 00:13:28,141 Besides, there was talk of other things. 198 00:13:28,892 --> 00:13:30,519 What other things? 199 00:13:31,854 --> 00:13:34,690 Let's just say, I'd prefer a family man. 200 00:13:34,773 --> 00:13:37,901 You'd prefer the Archbishop of Canterbury. 201 00:13:44,116 --> 00:13:47,119 He'd never come anyway. He'll be conducting somewhere 202 00:13:47,202 --> 00:13:50,372 they don't care about his peculiarities. 203 00:13:50,455 --> 00:13:51,999 Liverpool. 204 00:13:52,082 --> 00:13:53,792 He's not. 205 00:13:53,876 --> 00:13:56,044 He's playing at the Queens Hotel. 206 00:14:28,243 --> 00:14:30,996 You are wasted here. 207 00:14:31,580 --> 00:14:33,624 Well, I like it here. It, um... 208 00:14:34,541 --> 00:14:36,168 It has perks. 209 00:14:36,251 --> 00:14:37,628 Oh. 210 00:14:37,711 --> 00:14:40,380 -You know the Matthew Passion? -I do. 211 00:14:40,964 --> 00:14:43,258 -Goodnight, Dr. Guthrie. -Goodnight, ladies. 212 00:14:43,342 --> 00:14:45,427 -Goodnight. -We lost our chorus master. 213 00:14:45,511 --> 00:14:46,553 Oh... 214 00:14:47,471 --> 00:14:49,431 Those days are over. 215 00:14:50,265 --> 00:14:53,727 -Why? -I have a living to earn. 216 00:14:54,311 --> 00:14:56,522 We all have livings to earn. 217 00:14:57,105 --> 00:14:59,650 But, meanwhile, there's music to be made. 218 00:14:59,733 --> 00:15:02,861 And you have to realize that if we were to offer you this post... 219 00:15:02,945 --> 00:15:06,156 -If? -...we'd be taking a real risk. 220 00:15:07,407 --> 00:15:09,952 -You lived in Germany. -For several years. 221 00:15:10,035 --> 00:15:13,288 And that disqualifies me from conducting a choir? 222 00:15:13,372 --> 00:15:15,499 I'm trying to be reasonable. 223 00:15:16,250 --> 00:15:19,419 Dr. Guthrie, I'm offering you an opportunity. 224 00:15:20,379 --> 00:15:22,756 The Matthew Passion at Ramsden Town Hall. 225 00:15:22,840 --> 00:15:24,633 Only we need peace of mind. 226 00:15:24,716 --> 00:15:27,302 What did you do it for, and where do you stand? 227 00:15:28,053 --> 00:15:30,347 With regards to the St. Matthew Passion? 228 00:15:30,430 --> 00:15:32,474 With regards to the war. 229 00:15:36,019 --> 00:15:40,607 "A man should hear a little music, read a little poetry, 230 00:15:40,691 --> 00:15:43,819 "and see a fine picture every day of his life, 231 00:15:43,902 --> 00:15:47,698 "in order that worldly cares may not obliterate 232 00:15:47,781 --> 00:15:51,285 "the sense of the beautiful which God has implanted 233 00:15:51,368 --> 00:15:53,078 "in the human soul." 234 00:15:53,829 --> 00:15:57,457 Oh, that is nice. Who said it? 235 00:15:58,542 --> 00:16:00,460 Johann Wolfgang von Goethe. 236 00:16:00,544 --> 00:16:03,297 For God's sake, man, lower your voice. 237 00:16:06,758 --> 00:16:08,177 Why did I stay there? 238 00:16:08,260 --> 00:16:11,513 Wouldn't you stay in a country of cultured, civilized people? 239 00:16:11,597 --> 00:16:14,183 People who put music and beauty, art, 240 00:16:14,266 --> 00:16:16,727 at the center of everything they do? 241 00:16:18,687 --> 00:16:21,023 The English think music is just social life 242 00:16:21,106 --> 00:16:23,942 carried on by other means. I don't. 243 00:16:26,320 --> 00:16:28,780 -I think it's important. -So do we. 244 00:16:28,864 --> 00:16:32,075 You see, it was musically motivated. 245 00:16:37,915 --> 00:16:40,000 I would need to have control. 246 00:16:40,876 --> 00:16:43,086 -Control? -Creatively. 247 00:16:43,170 --> 00:16:46,298 Well, I'm the chairman, that can't change. 248 00:16:46,381 --> 00:16:47,382 And I always... 249 00:16:48,592 --> 00:16:53,805 I find I'm most often called upon to sing the tenor solos. 250 00:16:55,933 --> 00:16:58,185 Well, there's no point disrupting the choir 251 00:16:58,268 --> 00:17:00,437 any more than is necessary. 252 00:17:01,063 --> 00:17:02,314 Hmm. 253 00:17:03,357 --> 00:17:06,151 And I should like to bring my own pianist. 254 00:17:06,234 --> 00:17:09,445 Unpaid, mind. We'd be doing him a favor. 255 00:17:09,530 --> 00:17:11,990 We're doing you both a favor, let's face it. 256 00:17:12,074 --> 00:17:15,077 Not half as much a favor as you're doing us. 257 00:17:17,746 --> 00:17:20,999 -Thank you for your kindness. -Where did they say he's from? 258 00:17:21,083 --> 00:17:22,709 He's not from anywhere. 259 00:17:22,792 --> 00:17:24,336 Only he went and lived in Germany. 260 00:17:24,419 --> 00:17:28,214 {\an8}I'm afraid this is the end. I shall be obliged to leave. 261 00:17:28,298 --> 00:17:31,093 {\an8}He traveled. So what? People do. 262 00:17:31,927 --> 00:17:34,096 {\an8}-We don't. -Well, he did. 263 00:17:34,179 --> 00:17:36,932 {\an8}-He was interviewed. -By who? 264 00:17:37,015 --> 00:17:39,852 -A policeman. -They took him to Ripon. 265 00:17:39,935 --> 00:17:42,813 Aye, and found nothing amiss, so here he is. 266 00:17:42,896 --> 00:17:45,190 If they found nothing amiss, young man, 267 00:17:45,274 --> 00:17:47,609 then explain his behavior in the public library. 268 00:17:47,693 --> 00:17:49,319 What behavior? 269 00:17:49,403 --> 00:17:52,990 He goes in to read the papers. All of them. 270 00:17:53,073 --> 00:17:55,284 Every morning. And when he's done, 271 00:17:55,367 --> 00:17:57,411 and Miss Pendle goes in to smooth the sheets, 272 00:17:57,494 --> 00:17:59,121 they're always open at the same page. 273 00:17:59,204 --> 00:18:00,664 -He's coming! -What page? 274 00:18:00,747 --> 00:18:03,709 -The naval reports. -They're all waiting. 275 00:18:03,792 --> 00:18:06,211 Here you are, Dr. Guthrie. 276 00:18:06,295 --> 00:18:08,839 The Ramsden Choral Society. 277 00:18:14,761 --> 00:18:17,264 -Is this everybody? -Pretty much. 278 00:18:17,347 --> 00:18:19,141 For the Matthew Passion? 279 00:18:26,023 --> 00:18:29,902 "My Father, if it's possible, allow this cup to pass from me." 280 00:18:29,985 --> 00:18:32,738 Although, no doubt, you sing it in English. 281 00:18:32,821 --> 00:18:35,115 We most certainly do. 282 00:18:36,074 --> 00:18:37,659 This is Mr. Horner. 283 00:18:37,743 --> 00:18:40,871 He'll be accompanying you for today's auditions. Thank you. 284 00:18:40,954 --> 00:18:42,748 I thought we're done with the auditions? 285 00:18:42,831 --> 00:18:45,751 Not for me, you haven't. And, um... 286 00:18:48,003 --> 00:18:49,713 that goes for everybody. 287 00:18:51,465 --> 00:18:54,176 -We're the committee! -No exceptions. 288 00:18:54,259 --> 00:18:55,677 I haven't anything prepared. 289 00:18:55,761 --> 00:18:57,179 Scales will do. 290 00:18:57,262 --> 00:18:59,765 Scales? Us? 291 00:18:59,848 --> 00:19:01,850 He was your choice. 292 00:19:04,436 --> 00:19:05,646 Not too late, am I? 293 00:19:07,272 --> 00:19:12,694 Dear Lord and Father of mankind 294 00:19:12,778 --> 00:19:17,407 Forgive our foolish ways 295 00:19:17,991 --> 00:19:23,080 Reclothe us in our rightful mind... 296 00:19:24,081 --> 00:19:25,832 She shouldn't be singing this. 297 00:19:25,916 --> 00:19:27,251 Sacrilege. 298 00:19:28,794 --> 00:19:33,215 He who would true valor see 299 00:19:33,298 --> 00:19:37,344 Let him come hither 300 00:19:37,427 --> 00:19:41,265 One here will constant be 301 00:19:41,348 --> 00:19:45,352 Come wind, come weather 302 00:19:49,940 --> 00:19:55,696 The trumpet shall sound 303 00:19:55,779 --> 00:19:59,575 And the dead shall be raised 304 00:20:01,118 --> 00:20:05,289 And the dead shall be raised 305 00:20:05,372 --> 00:20:08,292 Incorruptible 306 00:20:15,048 --> 00:20:17,926 Angels 307 00:20:18,010 --> 00:20:22,723 Ever bright and fair 308 00:20:27,352 --> 00:20:29,855 Angels 309 00:20:30,439 --> 00:20:34,443 Ever bright and fair 310 00:20:34,526 --> 00:20:37,863 Take, O take me 311 00:20:37,946 --> 00:20:43,118 Well, that was a... a very stimulating afternoon. 312 00:20:43,202 --> 00:20:47,122 I'm sure I speak for the entire society when I... 313 00:20:50,626 --> 00:20:53,837 The fact is the Town Hall is booked and the word is out. 314 00:20:53,921 --> 00:20:58,342 The St. Matthew Passion will be performed in a few short weeks. 315 00:20:58,425 --> 00:21:00,385 Aren't Bacup doing the Matthew Passion? 316 00:21:00,469 --> 00:21:03,597 They were, but their Jesus went and joined up. 317 00:21:04,181 --> 00:21:07,184 It's a bit of an old warhorse, but it's a piece we know. 318 00:21:07,267 --> 00:21:09,436 Some of us can do it with our eyes closed. 319 00:21:09,520 --> 00:21:11,522 I'd like to hear the chorale. 320 00:21:13,941 --> 00:21:16,485 "O sacred head, sore wounded." 321 00:21:17,027 --> 00:21:19,780 -Page 149. -On your feet, 322 00:21:19,863 --> 00:21:21,740 please, ladies and gentlemen. 323 00:21:22,950 --> 00:21:25,744 On your feet, please. 324 00:21:25,827 --> 00:21:29,081 And eyes open, if you please. 325 00:21:30,374 --> 00:21:33,752 O sacred head 326 00:21:33,836 --> 00:21:36,922 Sore wounded 327 00:21:37,005 --> 00:21:43,095 Defiled and put to scorn 328 00:21:43,804 --> 00:21:49,852 O Kingly head, surrounded 329 00:21:50,477 --> 00:21:56,441 With mocking crown of thorn 330 00:21:57,234 --> 00:22:01,780 What sorrow mars thy... 331 00:22:03,323 --> 00:22:04,324 Don't stop! 332 00:22:04,908 --> 00:22:07,160 Don't stop. Sing on, sing on! 333 00:22:07,578 --> 00:22:13,584 Can death thy bloom deflow'r? 334 00:22:14,376 --> 00:22:18,046 O countenance 335 00:22:18,130 --> 00:22:21,383 Whose splendor 336 00:22:21,967 --> 00:22:25,304 The hosts of heav'n 337 00:22:25,387 --> 00:22:30,225 Adore 338 00:22:32,227 --> 00:22:33,520 Any message? 339 00:22:34,563 --> 00:22:37,316 It says "Hun muck." 340 00:22:37,399 --> 00:22:40,235 -Oh! -Bach? Hun muck? Bach? 341 00:22:40,319 --> 00:22:42,196 -Call the police. -I wouldn't bother. 342 00:22:42,279 --> 00:22:44,907 The way you were singing, it was probably a critic. 343 00:22:50,621 --> 00:22:54,249 -He is German, I suppose. -Who? 344 00:22:55,083 --> 00:22:56,793 -Bach. -So, that's it, is it? 345 00:22:56,877 --> 00:22:59,838 Even sung in English, Bach is out? 346 00:23:00,714 --> 00:23:02,758 Bricks through the window. 347 00:23:02,841 --> 00:23:04,635 There's a danger to life and limb. 348 00:23:04,718 --> 00:23:06,220 Never heed. 349 00:23:07,221 --> 00:23:10,432 -There's plenty of alternatives. -Such as? 350 00:23:10,516 --> 00:23:13,977 -Beethoven, obviously. -Oh, German, obviously. 351 00:23:14,061 --> 00:23:15,437 Handel. 352 00:23:16,563 --> 00:23:18,732 Well, he ended up English, but he started off German. 353 00:23:18,815 --> 00:23:20,692 Well, I suppose it depends how much of a pedant 354 00:23:20,776 --> 00:23:22,569 -our brick thrower is. -Hmm. 355 00:23:22,653 --> 00:23:24,947 -Mendelssohn? -German. 356 00:23:25,030 --> 00:23:26,406 And Jewish. 357 00:23:27,491 --> 00:23:30,285 There's Brahms, of course, who I've met. 358 00:23:30,369 --> 00:23:34,164 But he, alas, is also... a Hun. 359 00:23:36,708 --> 00:23:38,502 We could be in the pub now, 360 00:23:38,585 --> 00:23:41,129 instead of hanging about here arguing the toss. 361 00:23:41,672 --> 00:23:43,841 He's a bit posh, is that pianist. 362 00:23:43,924 --> 00:23:46,301 -He's refined. -That's what I said. 363 00:23:46,385 --> 00:23:48,053 I said he was refined. 364 00:23:50,806 --> 00:23:53,475 -Any news of Clyde? -No. 365 00:23:54,560 --> 00:23:55,978 That's good. 366 00:23:56,061 --> 00:23:59,064 Ask Lofty, news is the one thing you don't want. 367 00:23:59,147 --> 00:24:01,692 -My mother thinks you know. -Hmm? 368 00:24:02,025 --> 00:24:05,153 She thinks if you love someone, you can just tell. 369 00:24:06,238 --> 00:24:09,950 -Hmm. Do you? -Which? 370 00:24:10,033 --> 00:24:11,034 Know. 371 00:24:22,671 --> 00:24:25,257 -Did you really meet him? -Who? 372 00:24:25,966 --> 00:24:28,886 -Brahms. -Well, I... 373 00:24:29,678 --> 00:24:32,389 I had that privilege. Although it was in Germany, 374 00:24:32,472 --> 00:24:35,309 so you might not think it a suitable topic for conversation. 375 00:24:37,311 --> 00:24:38,520 What was he like? 376 00:24:42,733 --> 00:24:47,529 "Free but lonely." It was something he wrote. 377 00:24:48,655 --> 00:24:51,116 I wish we were doing his Requiem. 378 00:24:51,200 --> 00:24:54,244 And then they'd really have something to throw bricks about. 379 00:24:55,412 --> 00:24:58,081 There must be someone they don't object to. 380 00:24:59,041 --> 00:25:00,626 Have you considered, Mr. Duxbury, 381 00:25:00,709 --> 00:25:03,003 that it might be me that folk object to? 382 00:25:03,086 --> 00:25:05,881 -Just as much as the music. -That's as maybe. 383 00:25:05,964 --> 00:25:08,467 But you're our chorus master. 384 00:25:09,968 --> 00:25:11,220 Only... 385 00:25:12,429 --> 00:25:13,514 What? 386 00:25:14,097 --> 00:25:17,434 For God's sake, man, rein in the bloody German. 387 00:25:18,310 --> 00:25:19,686 Hmm. 388 00:25:24,483 --> 00:25:26,568 -Elgar. -Hmm? 389 00:25:28,445 --> 00:25:29,446 Elgar. 390 00:25:31,907 --> 00:25:33,659 Him from Pomp and Circumstance? 391 00:25:33,742 --> 00:25:35,077 Amongst other things. 392 00:25:35,160 --> 00:25:38,163 He started off as an organist, same as me. 393 00:25:38,247 --> 00:25:40,374 Have you met him and all? 394 00:25:41,250 --> 00:25:42,668 This is Elgar. 395 00:25:47,089 --> 00:25:48,257 Hmm. 396 00:25:52,761 --> 00:25:55,639 -That's right enough. -"Right enough"? 397 00:25:55,722 --> 00:25:58,308 In Germany, he's a god. He's up there with Wagner. 398 00:25:58,392 --> 00:26:01,645 -Elgar? -It isn't all marches. 399 00:26:01,728 --> 00:26:03,689 He wrote an oratorio a few years back. 400 00:26:03,772 --> 00:26:05,899 It premiered in Birmingham Town Hall. 401 00:26:05,983 --> 00:26:09,361 -The Dream of Gerontius. -News to me. 402 00:26:09,444 --> 00:26:12,281 Predictably, the audience hated it. If it hadn't been religious, 403 00:26:12,364 --> 00:26:14,408 it would have been booed off the stage. 404 00:26:15,367 --> 00:26:18,078 -I loved it. -Why did they hate it? 405 00:26:18,161 --> 00:26:19,997 Hadn't been rehearsed properly. 406 00:26:20,080 --> 00:26:22,958 Of course, Gerontius is a tenor. 407 00:26:24,418 --> 00:26:29,339 Sanctus fortis, Sanctus Deus 408 00:26:29,423 --> 00:26:33,343 De profundis oro te 409 00:26:33,427 --> 00:26:36,096 Miserere... 410 00:26:36,930 --> 00:26:37,973 Could we do it? 411 00:26:38,056 --> 00:26:40,184 In terms of permission, or skill? 412 00:26:40,267 --> 00:26:44,229 -Either. Both. -I'll write to him. 413 00:26:44,771 --> 00:26:46,565 Meanwhile, we have to face facts. 414 00:26:46,648 --> 00:26:49,526 It needs a huge chorus and male voices are at a premium, 415 00:26:49,610 --> 00:26:51,445 so we must recruit. 416 00:26:52,029 --> 00:26:53,655 Fine, but no riff-raff. 417 00:26:53,739 --> 00:26:57,159 Do you want a choir, Mr. Duxbury, or do you want a Sunday School? 418 00:26:58,243 --> 00:27:01,663 Have any of you got any pals, any young men who can sing? 419 00:27:01,747 --> 00:27:04,708 Does it matter where? I've got one sings in a pub. 420 00:27:04,791 --> 00:27:07,252 He can sing in a brothel, as far as I'm concerned. 421 00:27:07,336 --> 00:27:09,796 That is the final straw. 422 00:27:10,464 --> 00:27:13,050 Singing is a kind of exposure 423 00:27:13,133 --> 00:27:15,093 and if I'm going to be letting my hair down, 424 00:27:15,177 --> 00:27:17,596 I don't want to be next to my window cleaner's wife. 425 00:27:17,679 --> 00:27:20,182 Excellent work today, contraltos. 426 00:27:20,265 --> 00:27:22,226 Oh, thank you, Dr. Guthrie. 427 00:27:22,309 --> 00:27:24,478 Now, surely you ladies know one or two gentlemen 428 00:27:24,561 --> 00:27:26,271 who can swell our numbers? 429 00:27:26,355 --> 00:27:29,316 -There's my husband. -Does he sing? 430 00:27:29,399 --> 00:27:31,443 He'll do as he's told. 431 00:27:31,527 --> 00:27:35,989 It's a long way to Tipperary 432 00:27:36,073 --> 00:27:40,202 It's a long way to go... 433 00:27:41,453 --> 00:27:42,621 Over there. 434 00:27:44,623 --> 00:27:47,960 To the sweetest girl I know! 435 00:27:48,043 --> 00:27:50,504 -You're coming in? -I certainly am. 436 00:27:50,587 --> 00:27:53,298 I'm used to pubs. I just wave my tin. 437 00:27:53,382 --> 00:27:54,383 All right. 438 00:27:54,466 --> 00:27:56,677 Farewell, Leicester Square 439 00:27:56,760 --> 00:28:00,597 It's a long, long way to Tipperary 440 00:28:00,681 --> 00:28:04,184 But my heart's right there 441 00:28:04,268 --> 00:28:06,270 I think he'll... he'll do. And these three too. 442 00:28:06,353 --> 00:28:10,315 -Mitch, this is Dr. Guthrie. -Doctor? Why, who's poorly? 443 00:28:10,399 --> 00:28:12,860 -From The Choral. -Ah, well, they won't want me. 444 00:28:12,943 --> 00:28:15,612 -I live down Theaker Lane. -I don't know where people live. 445 00:28:15,696 --> 00:28:18,490 A choral society shouldn't mirror the social order. 446 00:28:18,574 --> 00:28:20,242 It should transcend it. 447 00:28:20,325 --> 00:28:21,910 Thank you for your kindness. 448 00:28:21,994 --> 00:28:24,788 -Oh, hello. Are you in it? -I might be. 449 00:28:24,913 --> 00:28:26,498 I like the way you rattle your tin. 450 00:28:26,582 --> 00:28:28,625 Makes me want to put a penny in your slot. 451 00:28:28,709 --> 00:28:32,880 Yes. And me to give you a crack across the face. 452 00:28:35,924 --> 00:28:37,634 She doesn't like you, Mitch. 453 00:28:37,718 --> 00:28:40,721 Well, I'll have to join the choir then, won't I, Ellis? 454 00:28:40,804 --> 00:28:42,347 Tommy, what you having? 455 00:28:44,558 --> 00:28:47,186 Haven't you done it before? The Dream of Gerontius? 456 00:28:47,895 --> 00:28:51,148 -Why did you not say? -Because it was in Nuremberg. 457 00:28:51,231 --> 00:28:53,192 It seems like everything good that happened to you, 458 00:28:53,275 --> 00:28:54,693 happened in Nuremberg. 459 00:28:55,944 --> 00:28:58,530 Will he give his permission, do you think, Elgar? 460 00:28:58,614 --> 00:29:00,741 He will if I write to him. 461 00:29:00,824 --> 00:29:03,994 The man may be our greatest living composer 462 00:29:04,077 --> 00:29:06,955 but he's a fellow musician, however grand. 463 00:29:07,039 --> 00:29:10,083 Artists are like that, Robert, they notice each other. 464 00:29:10,209 --> 00:29:11,627 They connect. 465 00:29:11,710 --> 00:29:13,921 Well, uh, not all of them. 466 00:29:16,465 --> 00:29:17,966 Sing? 467 00:29:18,550 --> 00:29:21,303 They're not in a state to sing, most of them. 468 00:29:21,386 --> 00:29:24,306 What have they got to sing about? They're convalescent. 469 00:29:24,389 --> 00:29:26,808 They don't want to waste their energy on singing. 470 00:29:31,522 --> 00:29:35,192 This gentleman wants to know if any of you can sing? 471 00:29:44,076 --> 00:29:45,786 Have you got a piano? 472 00:29:51,583 --> 00:29:53,919 Three little maids from school are we 473 00:29:54,002 --> 00:29:56,129 Pert as a schoolgirl well can be 474 00:29:56,213 --> 00:29:58,757 Filled to the brim with girlish glee 475 00:29:58,841 --> 00:30:00,384 Three little maids from school 476 00:30:00,467 --> 00:30:02,803 Everything is a source of fun 477 00:30:04,555 --> 00:30:07,057 Nobody's safe for we care for none 478 00:30:08,892 --> 00:30:10,978 Life is a joke that's just begun 479 00:30:13,438 --> 00:30:16,316 Three little maids from school 480 00:30:19,027 --> 00:30:20,904 Three little maids who, all unwary 481 00:30:20,988 --> 00:30:22,990 Come from a ladies' seminary 482 00:30:23,073 --> 00:30:25,409 Freed from its genius tutelary 483 00:30:26,118 --> 00:30:28,036 Three little maids from school 484 00:30:28,120 --> 00:30:31,832 Three little maids from school 485 00:30:33,625 --> 00:30:37,337 Morning, Podge. This gentleman wants to know if you can sing. 486 00:30:37,421 --> 00:30:40,090 -Sing what? -Anything, surprise me. 487 00:30:41,300 --> 00:30:44,928 In good King Charles's golden days 488 00:30:45,012 --> 00:30:48,473 When loyalty no harm meant 489 00:30:48,557 --> 00:30:52,144 A zealous high churchman was I 490 00:30:52,227 --> 00:30:55,522 And so I got preferment 491 00:30:55,606 --> 00:30:56,607 Not bad. 492 00:30:56,690 --> 00:30:57,900 -The song? -The bun. 493 00:30:58,483 --> 00:30:59,943 We can work on the other. 494 00:31:00,027 --> 00:31:03,739 Praise 495 00:31:03,822 --> 00:31:07,618 To the Holiest 496 00:31:07,701 --> 00:31:12,289 In the height and in the... 497 00:31:12,372 --> 00:31:15,626 Sopranos. Your "A"s, as in "praise." 498 00:31:15,709 --> 00:31:18,128 Ecstasy, not apathy. Again. 499 00:31:19,588 --> 00:31:22,925 Praise 500 00:31:23,008 --> 00:31:28,805 To the Holiest in the height 501 00:31:31,767 --> 00:31:35,479 Proclaim the word, "praise." The note will be there. 502 00:31:35,562 --> 00:31:37,314 -Again. -Again? 503 00:31:37,898 --> 00:31:38,899 Again. 504 00:31:40,275 --> 00:31:45,239 Jesu, Maria 505 00:31:46,949 --> 00:31:51,578 I am near to death 506 00:31:52,287 --> 00:31:57,918 And thou, thou art calling me 507 00:32:22,860 --> 00:32:25,904 Uh, a little faster on figure four. 508 00:32:51,013 --> 00:32:53,473 Stop. Stop, stop, stop, stop. 509 00:33:20,042 --> 00:33:22,669 -Now! -Fuck off, Fritz! 510 00:33:36,934 --> 00:33:38,727 So, that's us, then. 511 00:33:38,810 --> 00:33:41,396 Mind you, Mam says there'll be deferment. 512 00:33:41,480 --> 00:33:43,815 What for? Singing in the choir? 513 00:33:44,566 --> 00:33:46,652 They're all old. That's why. 514 00:33:46,735 --> 00:33:49,988 Them, in London. They decide it. Old, and well off. 515 00:33:50,948 --> 00:33:53,659 When we go makes no difference to them. 516 00:33:53,742 --> 00:33:55,160 That's not very patriotic. 517 00:33:55,244 --> 00:33:58,247 I'm patriotic, but in me own good time. 518 00:33:58,330 --> 00:34:01,208 Carted off to France. I haven't lived. 519 00:34:01,291 --> 00:34:04,419 That's what ought to get you deferred. 520 00:34:04,503 --> 00:34:05,587 Living? 521 00:34:14,304 --> 00:34:16,098 Sorry, missus. 522 00:34:20,936 --> 00:34:24,481 Hey, don't look now, but there's Mrs. Bishop. 523 00:34:25,607 --> 00:34:27,442 She's nice. 524 00:34:27,525 --> 00:34:29,902 Why won't the other women talk to her at The Choral? 525 00:34:30,904 --> 00:34:33,614 Why do you think? Hello. 526 00:34:34,658 --> 00:34:35,659 Do I know you? 527 00:34:35,742 --> 00:34:38,786 You might be more familiar with the sound of me, Mrs. Bishop, 528 00:34:38,871 --> 00:34:41,831 -rumbling underneath you. -I beg your pardon? 529 00:34:41,915 --> 00:34:44,626 The Choral. I'm a bass. 530 00:34:45,502 --> 00:34:47,545 My mate here sits next to me. 531 00:34:47,629 --> 00:34:49,965 Perhaps we'll meet in a less formal setting soon. 532 00:34:50,966 --> 00:34:53,427 Don't count on it, you cheeky sod. 533 00:34:57,014 --> 00:34:58,765 -It's not fair. -What? 534 00:34:58,849 --> 00:35:02,102 Having to go at 18. Not having done it. 535 00:35:02,186 --> 00:35:05,814 I can't be the only one. No fuck, no front. 536 00:35:05,898 --> 00:35:08,108 That ought to be the decider. 537 00:35:08,192 --> 00:35:10,944 Well, I've done it, and it doesn't make it any more acceptable. 538 00:35:11,028 --> 00:35:14,072 Though I think once you're over there, they cater for all that. 539 00:35:14,156 --> 00:35:16,491 -Do they? -Brothels, apparently. 540 00:35:16,575 --> 00:35:17,701 Well, that's something. 541 00:35:17,784 --> 00:35:20,078 But it oughtn't to be just intercourse. 542 00:35:20,162 --> 00:35:23,290 -There's other stuff. -That's right. 543 00:35:23,373 --> 00:35:27,711 -I've never tasted champagne. -I have. It's rubbish. 544 00:35:27,794 --> 00:35:29,713 I've not been in a proper motor car. 545 00:35:30,881 --> 00:35:32,966 I've never even seen the sea. 546 00:35:33,050 --> 00:35:36,220 -You've been to Morecambe. -It wasn't in that day. 547 00:35:37,513 --> 00:35:39,640 Have you ever been in love, Lofty? 548 00:35:40,516 --> 00:35:42,935 I don't wanna throw it away on anybody. 549 00:35:43,018 --> 00:35:44,228 I'd like to bestow it. 550 00:35:45,103 --> 00:35:48,106 Well, you can always bestow it on Mrs. Bishop. 551 00:35:48,190 --> 00:35:51,235 Though she charges. Even for bestowing. 552 00:35:58,325 --> 00:36:00,869 You're mad, you are! 553 00:36:00,953 --> 00:36:02,454 You not coming in? 554 00:36:02,579 --> 00:36:04,706 Where've you lads been? Come on! 555 00:36:05,290 --> 00:36:07,793 -Can you swim? -I don't know. 556 00:36:07,876 --> 00:36:09,586 I've never felt the need. 557 00:36:10,420 --> 00:36:12,548 Mary'd have to take her bonnet off. 558 00:36:12,631 --> 00:36:14,174 Don't you start. 559 00:36:14,258 --> 00:36:16,301 She gets enough of that from Mitch. 560 00:36:22,266 --> 00:36:26,228 -Do you like him? -A bit. 561 00:36:26,812 --> 00:36:30,023 He can swim. Look at him. 562 00:36:31,567 --> 00:36:33,360 Clyde and me used to come down here 563 00:36:33,443 --> 00:36:35,404 at night with nobody about. 564 00:36:35,487 --> 00:36:37,573 Not even a cossie, he was that bonny. 565 00:36:37,656 --> 00:36:40,158 -I don't wanna know! -You do, I can tell. 566 00:36:42,327 --> 00:36:43,787 Anyway, he's dead. 567 00:36:45,080 --> 00:36:46,999 And you don't wanna be left like me. 568 00:36:48,166 --> 00:36:50,586 The others never leave you alone. 569 00:36:52,629 --> 00:36:56,341 Ellis is right enough, but it's only 'cause I'm available. 570 00:37:00,721 --> 00:37:02,055 Well, cheer up. 571 00:37:02,973 --> 00:37:04,933 We've got the Queens Hotel to look forward to. 572 00:37:05,017 --> 00:37:08,395 Guthrie is treating all the new recruits to their teas. 573 00:37:08,478 --> 00:37:10,606 The recruits? What about us? 574 00:37:10,689 --> 00:37:14,526 Not recruits to the army, stupid. Recruits to the choir. 575 00:37:14,610 --> 00:37:16,069 -All of us. -Oh. 576 00:37:16,653 --> 00:37:19,948 Daisy, Daisy 577 00:37:20,032 --> 00:37:23,160 Give me your answer, do 578 00:37:23,243 --> 00:37:26,413 I'm half crazy 579 00:37:26,496 --> 00:37:29,333 All for the love of you 580 00:37:34,755 --> 00:37:36,673 This is grand. 581 00:37:36,757 --> 00:37:39,051 You'd never think there was a war on. 582 00:37:39,134 --> 00:37:40,385 Come on. 583 00:37:44,014 --> 00:37:46,058 Good afternoon. Good afternoon, Joe. 584 00:37:47,893 --> 00:37:49,102 Herbert. 585 00:37:49,895 --> 00:37:52,439 Oh, is it, uh, a funeral? 586 00:37:52,523 --> 00:37:54,399 Well, it's not a wedding. 587 00:37:55,317 --> 00:37:57,361 Is the tea thrown in? 588 00:37:57,444 --> 00:38:00,948 With a civilian funeral, of course it is. 589 00:38:01,031 --> 00:38:05,327 And it's the first I've had in a fortnight. It's tragic. 590 00:38:05,410 --> 00:38:08,038 Everybody's bereaved and I'm going bankrupt. 591 00:38:08,121 --> 00:38:10,415 -Breaks your heart. -Come on. 592 00:38:12,626 --> 00:38:15,128 I offer my condolences... 593 00:38:18,006 --> 00:38:19,007 See? 594 00:38:19,091 --> 00:38:21,134 This is what we're fighting for. 595 00:38:21,844 --> 00:38:23,554 Egg custards? 596 00:38:26,515 --> 00:38:28,475 Don't get overexcited, only your friend 597 00:38:28,559 --> 00:38:31,270 has divested herself of her helmet. 598 00:38:33,272 --> 00:38:34,898 What's she dancing with Bella for? 599 00:38:36,024 --> 00:38:38,527 There's plenty of men. She could be dancing with me. 600 00:38:38,610 --> 00:38:40,195 Do you dance? 601 00:38:40,988 --> 00:38:43,073 That's beside the point. 602 00:38:43,156 --> 00:38:46,618 -Does Mitch not dance? -No, thank goodness. 603 00:38:46,702 --> 00:38:50,873 I'd like to dance with Ellis, only Flo could make remarks. 604 00:38:52,708 --> 00:38:54,042 I'll ask her out for ya. 605 00:38:55,460 --> 00:38:58,172 -Mary, am I terrible? -Why? 606 00:38:58,255 --> 00:39:00,257 I almost wish the telegram would come. 607 00:39:00,340 --> 00:39:02,301 Then everyone would know that Clyde is dead 608 00:39:02,384 --> 00:39:03,427 and I'd be available. 609 00:39:06,805 --> 00:39:09,516 -Cowards. -What's this? 610 00:39:10,309 --> 00:39:14,563 Why aren't you at the front? Why aren't you fighting? 611 00:39:14,646 --> 00:39:17,149 Because I'm singing. We all are. 612 00:39:17,232 --> 00:39:19,651 And we're none of us 18 yet, and when we are we'll go. 613 00:39:19,735 --> 00:39:21,278 So, in the meantime, madam, 614 00:39:21,361 --> 00:39:23,113 you can take your flaming feather 615 00:39:23,197 --> 00:39:26,950 and tickle your fanny with it because nobody else is going to. 616 00:39:32,539 --> 00:39:33,957 You shouldn't have said that. 617 00:39:34,041 --> 00:39:35,292 She shouldn't be accosting folk! 618 00:39:35,375 --> 00:39:36,585 Only she lost her brother. 619 00:39:38,420 --> 00:39:40,172 I took her the telegram. 620 00:39:40,255 --> 00:39:42,591 Come on, lads. Eat up. 621 00:39:49,389 --> 00:39:50,974 Thank you. 622 00:39:51,058 --> 00:39:52,059 Thank you. 623 00:39:52,142 --> 00:39:55,103 So, Gerontius. 624 00:39:55,187 --> 00:39:57,272 Yes, will you tell us a bit more about it? 625 00:39:57,356 --> 00:39:59,066 Some of us are still in the dark. 626 00:39:59,149 --> 00:40:00,192 Hmm. Well... 627 00:40:02,027 --> 00:40:03,987 It's a simple story. 628 00:40:04,071 --> 00:40:07,407 As the name suggests, Gerontius, Mr. Duxbury, 629 00:40:07,491 --> 00:40:10,369 is an old man who, in the first part of the oratorio, 630 00:40:10,452 --> 00:40:11,495 is on his deathbed. 631 00:40:11,578 --> 00:40:14,039 It's quite short and ends with his death. 632 00:40:14,623 --> 00:40:16,625 In the second part, there is some delay 633 00:40:16,708 --> 00:40:20,128 while the destiny of Gerontius' soul is decided. 634 00:40:20,212 --> 00:40:22,130 You see? You always have to queue. 635 00:40:22,214 --> 00:40:24,341 Heaven'll be the same. 636 00:40:24,424 --> 00:40:27,261 In this case, it's because the forces of good and evil 637 00:40:27,344 --> 00:40:29,888 are contending for Gerontius' soul, 638 00:40:29,972 --> 00:40:32,808 with the music given to the demons very dramatic, 639 00:40:32,891 --> 00:40:35,602 while the Angel, and that will be Mary... 640 00:40:35,686 --> 00:40:37,187 In her bonnet. 641 00:40:37,271 --> 00:40:38,772 Which she could be, after all. 642 00:40:38,856 --> 00:40:41,692 The salvation of Gerontius is what she wants. 643 00:40:41,775 --> 00:40:43,819 And Mitch wanting the other. 644 00:40:43,902 --> 00:40:45,863 To cut it short, the Angel wins, 645 00:40:45,946 --> 00:40:49,700 and the oratorio ends with her conveying his soul to Purgatory 646 00:40:49,783 --> 00:40:54,788 with a promise to lead him from there into the presence of God. 647 00:40:56,498 --> 00:41:00,377 -Not much of a story, is it? -You don't have to believe it. 648 00:41:00,460 --> 00:41:02,462 I always took the Matthew Passion 649 00:41:02,546 --> 00:41:03,630 with a pinch of salt. 650 00:41:04,631 --> 00:41:08,927 Well, the words, of course, are very beautiful. John Henry Newman. 651 00:41:09,011 --> 00:41:12,848 "Farewell, but not forever, brother dear. 652 00:41:12,931 --> 00:41:16,143 "Be brave and patient on my bed of sorrow. 653 00:41:16,727 --> 00:41:19,897 "Swiftly shall pass thy night of trial here. 654 00:41:20,480 --> 00:41:24,651 "And I will come and wake thee on the morrow." 655 00:41:24,735 --> 00:41:27,821 Wait a minute. Newman? 656 00:41:27,905 --> 00:41:31,158 Cardinal Newman? A Catholic? 657 00:41:31,241 --> 00:41:34,953 What difference does it make? He could be a Mohammedan. 658 00:41:35,037 --> 00:41:36,288 We haven't even asked him. 659 00:41:36,371 --> 00:41:37,623 -Who? -Elgar. 660 00:41:37,706 --> 00:41:38,957 Yes, we have. 661 00:41:39,833 --> 00:41:41,084 What did he say? 662 00:41:41,168 --> 00:41:43,086 He hasn't replied. 663 00:41:43,170 --> 00:41:44,671 Catholics, you see. 664 00:41:45,547 --> 00:41:47,299 Feckless. 665 00:42:27,923 --> 00:42:31,301 Again, from figure 39. "Lord, Thy Servant." 666 00:42:32,344 --> 00:42:35,264 "Lord, Thy Servant." 667 00:42:35,764 --> 00:42:39,142 Lord 668 00:42:39,226 --> 00:42:43,230 Thy servant 669 00:42:43,313 --> 00:42:45,858 Deliver 670 00:42:45,941 --> 00:42:50,070 Lord, thy servant 671 00:42:50,153 --> 00:42:55,117 Deliver 672 00:42:55,200 --> 00:42:58,287 Sanctus fortis 673 00:42:58,370 --> 00:43:00,956 Sanctus Deus 674 00:43:01,039 --> 00:43:04,751 De profundis oro te... 675 00:43:04,835 --> 00:43:07,921 Mr. Duxbury, you're not singing, you are crooning. 676 00:43:08,338 --> 00:43:11,758 And, contraltos, have you anything against a B flat? 677 00:43:11,842 --> 00:43:13,468 Well, you never go anywhere near it. 678 00:43:13,552 --> 00:43:15,929 Mr. Duxbury, could we look at figure 40, please? 679 00:43:16,013 --> 00:43:17,389 One moment. 680 00:43:20,350 --> 00:43:23,937 Here. You need to support your voice a little bit more. 681 00:43:24,021 --> 00:43:26,648 I think we have to acknowledge this crescendo here... 682 00:43:28,483 --> 00:43:30,986 Wake up. 683 00:43:31,069 --> 00:43:33,030 If she's ever daft enough to go out with you, 684 00:43:33,113 --> 00:43:34,865 she'd still have God as her fancy man. 685 00:43:34,948 --> 00:43:36,491 Well, it's all right for you. 686 00:43:36,575 --> 00:43:38,535 You've latched yourself on very nicely. 687 00:43:38,619 --> 00:43:40,537 Mm-hmm. 688 00:43:40,621 --> 00:43:43,874 Worst of it is, I've only just found out her second name. 689 00:43:43,957 --> 00:43:45,626 -Hmm? -Elspeth. 690 00:43:46,460 --> 00:43:48,921 -So? -Elspeth? 691 00:43:49,004 --> 00:43:51,590 I'm never gonna get anywhere with an Elspeth. 692 00:43:51,673 --> 00:43:53,217 It's impregnable. 693 00:43:53,300 --> 00:43:54,676 Dr. Guthrie! 694 00:44:00,474 --> 00:44:03,352 -Stanley, you're late. -Never mind that, Dr. Guthrie. 695 00:44:03,435 --> 00:44:05,687 -They've sunk the Pommern. -What? 696 00:44:05,771 --> 00:44:07,523 -What? -It's a German battleship. 697 00:44:07,606 --> 00:44:11,485 839 Fritzes dead and floating in the North bloody Sea! 698 00:44:18,784 --> 00:44:23,080 Long live our noble King 699 00:44:23,163 --> 00:44:27,292 God save the King 700 00:44:27,376 --> 00:44:31,880 Send him victorious 701 00:44:31,964 --> 00:44:33,549 Happy... 702 00:44:33,632 --> 00:44:35,717 I forgot. This is for you, sir. 703 00:44:36,468 --> 00:44:41,098 Long to reign over us 704 00:44:41,181 --> 00:44:46,520 God save the King 705 00:44:54,903 --> 00:44:57,406 Praise to the... 706 00:44:57,489 --> 00:44:59,825 Praise to the... 707 00:44:59,908 --> 00:45:01,785 If only you sang Elgar with the confidence 708 00:45:01,869 --> 00:45:03,328 you sang the national anthem. 709 00:45:04,872 --> 00:45:06,498 Again. Top of the page. 710 00:45:08,625 --> 00:45:10,669 Praise to the... 711 00:45:28,437 --> 00:45:29,771 Have I to go on? 712 00:45:29,855 --> 00:45:32,691 I think that was Elgar's intention, Mr. Duxbury. 713 00:45:35,652 --> 00:45:37,196 Robert, from the più mosso. 714 00:45:40,449 --> 00:45:42,826 But hark! A grand 715 00:45:42,910 --> 00:45:46,079 Mysterious harmony 716 00:45:47,956 --> 00:45:49,208 It floods me... 717 00:45:49,791 --> 00:45:51,502 No! No! 718 00:45:52,419 --> 00:45:53,670 No! 719 00:46:07,059 --> 00:46:10,312 This child of clay 720 00:46:10,395 --> 00:46:12,523 To me 721 00:46:12,648 --> 00:46:16,151 Was given to rear and train 722 00:46:16,235 --> 00:46:19,029 By sorrow 723 00:46:19,112 --> 00:46:20,989 It's a grace note. 724 00:46:21,073 --> 00:46:23,408 Sorrow... 725 00:46:26,703 --> 00:46:29,164 Are you all right, Mr. Duxbury? 726 00:46:30,749 --> 00:46:32,876 You get discouraged. 727 00:46:35,504 --> 00:46:39,883 I just wish I had a better voice. I enjoy it so much. 728 00:46:40,509 --> 00:46:44,012 No, it's... it's a nice voice. 729 00:46:44,638 --> 00:46:46,890 I'm sure people think I'm only singing Gerontius 730 00:46:46,974 --> 00:46:48,725 because I put my hand in my pocket. 731 00:46:48,809 --> 00:46:51,311 -No. -It's true! 732 00:46:51,979 --> 00:46:54,273 Art depends on money. 733 00:46:55,148 --> 00:46:57,901 Without the mill, there'd be no choir. 734 00:46:57,985 --> 00:47:00,195 No mill, no music. 735 00:47:02,948 --> 00:47:05,284 I'm sure people are grateful. 736 00:47:05,367 --> 00:47:07,411 I'm not sure they are. 737 00:47:07,494 --> 00:47:10,122 Not with me always putting me spoke in. 738 00:47:11,290 --> 00:47:15,085 I pay for the flaming choir, it entitles me to some say. 739 00:47:17,087 --> 00:47:18,797 I just wish... 740 00:47:18,881 --> 00:47:21,216 You mustn't say I said this. 741 00:47:22,759 --> 00:47:26,221 I just wish he wasn't so... 742 00:47:31,435 --> 00:47:33,353 It's just his way. 743 00:47:33,437 --> 00:47:35,230 And you can sing. 744 00:47:43,780 --> 00:47:46,533 He can't. Not very well. 745 00:47:48,410 --> 00:47:50,245 He lost his son. 746 00:47:58,253 --> 00:48:01,507 What's Elgar like? Do you know anything? 747 00:48:01,590 --> 00:48:03,300 Not much. 748 00:48:03,383 --> 00:48:06,345 He's coming to Manchester the day of the concert. 749 00:48:06,428 --> 00:48:07,429 It was in The Argus. 750 00:48:07,513 --> 00:48:10,057 They're giving him an honorary degree. 751 00:48:10,140 --> 00:48:13,435 -I thought... -What? 752 00:48:13,519 --> 00:48:16,563 Well, if we wrote to him, he might come over for the performance. 753 00:48:16,647 --> 00:48:19,233 -I was going to ask Dr. Guthrie. -I wouldn't. 754 00:48:19,316 --> 00:48:22,027 -Why? -I just wouldn't, that's all. 755 00:48:22,110 --> 00:48:24,571 He won't be grateful. He never is. 756 00:48:24,655 --> 00:48:26,698 What's the matter, Robert? 757 00:48:29,076 --> 00:48:30,953 I got my papers this morning. 758 00:48:31,870 --> 00:48:33,205 The call-up. 759 00:48:35,332 --> 00:48:36,625 Robert. 760 00:48:38,168 --> 00:48:41,046 I wish you liked girls, like the other lads do. 761 00:48:44,758 --> 00:48:48,428 -What's that supposed to mean? -Mind you, if you did... 762 00:48:49,304 --> 00:48:52,182 lasses probably wouldn't like you so much. 763 00:48:52,266 --> 00:48:54,142 Sad, isn't it? 764 00:49:23,046 --> 00:49:25,132 Perhaps he wasn't on board. 765 00:49:27,342 --> 00:49:31,889 He joined up in the first wave. Practically first in the queue. 766 00:49:33,015 --> 00:49:34,933 At least you've got more sense. 767 00:49:41,773 --> 00:49:43,358 Was he... 768 00:49:45,319 --> 00:49:47,613 Did he... play music? 769 00:49:48,197 --> 00:49:51,491 He had a good voice. Unspoiled. 770 00:49:52,701 --> 00:49:54,077 Handsome. 771 00:49:57,039 --> 00:50:00,209 As Gerontius, he would've been... 772 00:50:13,722 --> 00:50:16,350 And instead we're stuck with Alderman Duxbury. 773 00:50:16,433 --> 00:50:18,810 -I've had my call-up. -What? 774 00:50:20,145 --> 00:50:22,356 We... we must get you deferred. 775 00:50:22,439 --> 00:50:24,399 -On what grounds? -The choir. 776 00:50:24,483 --> 00:50:27,861 That's not grounds. Music? 777 00:50:29,488 --> 00:50:31,823 I'm going to register as a conscientious objector. 778 00:50:31,907 --> 00:50:34,576 -Well, you'll go to prison. -I thought you'd approve. 779 00:50:34,660 --> 00:50:37,704 -I'm thinking of the choir. -Of course you are. 780 00:50:39,581 --> 00:50:42,084 Well, Duxbury's on the tribunal. He can get you off. 781 00:50:42,167 --> 00:50:43,335 I don't want him to. 782 00:50:47,840 --> 00:50:49,800 This fucking war. 783 00:50:51,552 --> 00:50:54,012 The vicars want it. The women want it. 784 00:50:54,096 --> 00:50:56,807 The idiots getting killed, they want it. Who do you turn to? 785 00:51:00,894 --> 00:51:02,604 I'm sorry about your friend. 786 00:51:03,480 --> 00:51:04,815 I wish... 787 00:51:06,108 --> 00:51:07,359 I'd... 788 00:51:08,527 --> 00:51:10,779 -I'd like to help, if I can. -You could stay out of prison. 789 00:51:10,863 --> 00:51:12,990 -That would help. -I don't mean that. 790 00:51:14,449 --> 00:51:16,076 I mean... 791 00:51:20,622 --> 00:51:22,416 I know you can't just... 792 00:51:23,667 --> 00:51:28,046 replace one friend with another, but... 793 00:51:37,764 --> 00:51:39,224 I should, uh... 794 00:51:40,851 --> 00:51:42,811 Can I ask you something? 795 00:51:44,646 --> 00:51:46,356 Why are we doing this? 796 00:51:47,774 --> 00:51:50,152 This oratorio about an old man. 797 00:51:50,235 --> 00:51:51,778 What do you mean? 798 00:51:52,404 --> 00:51:54,907 It's the young men who are dying. 799 00:52:29,066 --> 00:52:30,692 But hark! 800 00:52:30,776 --> 00:52:34,821 A grand mysterious 801 00:52:34,905 --> 00:52:36,698 Harmony 802 00:52:36,782 --> 00:52:38,325 One, two, three. 803 00:52:39,243 --> 00:52:41,453 It floods me 804 00:52:43,038 --> 00:52:46,375 It floods me 805 00:53:01,682 --> 00:53:05,394 This house can't become a mausoleum, Margaret. 806 00:53:07,354 --> 00:53:10,858 We can't live in total silence forever. 807 00:53:15,737 --> 00:53:19,700 You're free to live entirely as you please, Bernard. 808 00:53:27,416 --> 00:53:28,542 Onward 809 00:53:28,625 --> 00:53:31,628 Christian soldiers 810 00:53:31,712 --> 00:53:36,175 Marching as to war 811 00:53:36,258 --> 00:53:39,928 With the cross of Jesus... 812 00:53:40,012 --> 00:53:43,432 Oh, he's here, he's here! Rick! All right? 813 00:53:43,515 --> 00:53:45,934 Look after yourself, all right, lad, yeah? 814 00:53:46,018 --> 00:53:47,686 Head down, yeah? You'll be fine. 815 00:53:47,769 --> 00:53:51,190 -Eh, behave yourself over there. -Next lot won't be so cheerful. 816 00:53:51,273 --> 00:53:54,276 -Why? -Because we won't be volunteers. 817 00:53:56,528 --> 00:53:57,696 All right, fellas? 818 00:53:57,779 --> 00:54:00,407 -See you when you're back. -Take care! 819 00:54:01,658 --> 00:54:04,494 Home by Christmas, boys! 820 00:54:05,579 --> 00:54:07,164 Bye, Dad! 821 00:55:23,699 --> 00:55:25,200 Hello, stranger. 822 00:55:30,414 --> 00:55:32,207 I've seen fellas dropping all around me, 823 00:55:32,291 --> 00:55:34,001 never seen anyone going down like that. 824 00:55:34,084 --> 00:55:35,836 I thought you were dead. 825 00:55:39,047 --> 00:55:41,675 What did you do? Were you wounded? 826 00:55:42,801 --> 00:55:44,887 Well, I didn't fall off me bike. 827 00:55:50,601 --> 00:55:54,062 -Same dirty girl, I hope. -Don't do that. 828 00:55:54,146 --> 00:55:57,566 Why not? You used to like it. 829 00:56:00,652 --> 00:56:02,779 Anyway, I'm safe enough now. 830 00:56:03,739 --> 00:56:05,824 Till death fetches me in the proper way. 831 00:56:06,825 --> 00:56:08,535 I could even come back to The Choral. 832 00:56:08,619 --> 00:56:10,078 What? 833 00:56:11,955 --> 00:56:14,333 Why not? It'd give me something to do. 834 00:56:14,416 --> 00:56:16,752 -You've only one arm. -So what? 835 00:56:16,835 --> 00:56:19,421 I'm not conducting the bloody thing. 836 00:56:21,131 --> 00:56:22,758 Be nice singing again. 837 00:56:23,759 --> 00:56:25,093 Get back to the way things were. 838 00:56:30,432 --> 00:56:32,809 Besides, I know the Matthew Passion like the back of my hand. 839 00:56:32,893 --> 00:56:34,603 We're not doing the Matthew Passion. 840 00:56:36,688 --> 00:56:38,482 -Oh? -It's something else. 841 00:56:38,565 --> 00:56:40,400 You'd have to speak to Guthrie. 842 00:56:43,028 --> 00:56:44,196 Who's he? 843 00:56:44,279 --> 00:56:46,323 New chorus master. 844 00:56:46,406 --> 00:56:49,660 Bit sarky. Folk are terrified of him. 845 00:56:50,661 --> 00:56:53,956 I'm just back from the front, Bella, I think I'll manage. 846 00:57:05,801 --> 00:57:08,595 I just called in to see if things had changed. 847 00:57:10,305 --> 00:57:11,640 Have they? 848 00:57:24,820 --> 00:57:26,280 Cheerio, then. 849 00:57:33,579 --> 00:57:35,205 Cheerio, love. 850 00:57:41,587 --> 00:57:44,173 Under the Military Service Act, 1916, 851 00:57:44,256 --> 00:57:46,884 the Tribunal is now in session. 852 00:57:47,843 --> 00:57:49,678 This isn't particularly formal, 853 00:57:49,761 --> 00:57:51,388 and, of course, I know Mr. Horner 854 00:57:51,471 --> 00:57:55,392 from The Choral Society where he is our much-valued pianist. 855 00:57:55,976 --> 00:57:59,646 Uh, Dr. Guthrie has come along just as an observer. 856 00:57:59,730 --> 00:58:03,734 Uh... I prefer to think of this as a... a friendly conversation. 857 00:58:03,817 --> 00:58:05,194 I wouldn't. 858 00:58:05,277 --> 00:58:07,821 This young man is objecting to doing military service. 859 00:58:07,905 --> 00:58:11,867 I have your statement. What puzzles me about you people 860 00:58:11,950 --> 00:58:15,662 is that you always think you're privy to the mind of God. 861 00:58:16,246 --> 00:58:18,999 "War is not part of God's plan." 862 00:58:19,082 --> 00:58:21,877 Well, I'm a canon of Ripon Cathedral, 863 00:58:21,960 --> 00:58:25,756 so I'm more familiar with the mind of God than you are, 864 00:58:25,839 --> 00:58:28,884 and war does come into God's plan and always has. 865 00:58:28,967 --> 00:58:32,804 You've only to read the Old Testament, it's war, war, war. 866 00:58:33,680 --> 00:58:35,891 I find no sport. 867 00:58:35,974 --> 00:58:37,768 Do you do any sport? 868 00:58:39,478 --> 00:58:42,689 -Not especially. -"Not especially"? 869 00:58:42,773 --> 00:58:44,566 I prefer music. 870 00:58:45,150 --> 00:58:47,152 I wasn't aware they were alternatives. 871 00:58:47,236 --> 00:58:49,488 Mr. Horner is a talented pianist. 872 00:58:49,571 --> 00:58:51,448 That doesn't stop him kicking a ball. 873 00:58:52,032 --> 00:58:53,450 We're talking about firing a gun. 874 00:58:53,534 --> 00:58:55,410 You're not talking about anything. 875 00:58:55,494 --> 00:58:56,828 You're just an observer. 876 00:58:56,912 --> 00:58:59,748 I'm finding it hard to have any sympathy with you. 877 00:58:59,831 --> 00:59:01,750 I long to serve. 878 00:59:01,834 --> 00:59:03,377 I'm a crack shot. 879 00:59:03,460 --> 00:59:06,588 But the only creatures who get the benefit are the pheasants. 880 00:59:06,672 --> 00:59:08,549 Got a girlfriend? 881 00:59:12,553 --> 00:59:13,846 Not as such. 882 00:59:14,513 --> 00:59:16,431 Not a vegetarian, by any chance? 883 00:59:17,474 --> 00:59:18,934 Reading your statement, young man, 884 00:59:19,017 --> 00:59:22,396 I can't understand how you have any moral compass at all. 885 00:59:22,479 --> 00:59:24,898 Let alone any contact with sacred music. 886 00:59:24,982 --> 00:59:27,693 I don't rule out serving in another capacity. 887 00:59:27,776 --> 00:59:29,611 Oh, how magnanimous of you. 888 00:59:29,695 --> 00:59:30,988 I'm sure Field Marshal Haig 889 00:59:31,071 --> 00:59:32,447 will be relieved to know that. 890 00:59:32,531 --> 00:59:34,616 I thought I could be a stretcher bearer. 891 00:59:34,700 --> 00:59:37,077 You don't seem to be aware 892 00:59:37,160 --> 00:59:39,496 that you belong to a privileged generation. 893 00:59:39,580 --> 00:59:41,665 The first, in our island's history, 894 00:59:41,748 --> 00:59:44,751 to be granted the honor of being conscripted. 895 00:59:44,835 --> 00:59:46,378 I would be proud. 896 00:59:46,461 --> 00:59:50,090 Knowing Mr. Horner, I think I would advise the Tribunal 897 00:59:50,174 --> 00:59:53,635 that you would benefit from a brief period of deferment. 898 00:59:53,719 --> 00:59:55,637 Say, three months, to think it over. 899 00:59:55,721 --> 00:59:57,222 I've made up my mind. 900 00:59:58,557 --> 01:00:00,559 Then I will put it to the chorus master. 901 01:00:00,642 --> 01:00:04,354 Is Mr. Horner essential to the society's next concert? 902 01:00:04,438 --> 01:00:05,981 -He is. -No! 903 01:00:06,732 --> 01:00:08,358 You should be grateful to be needed. 904 01:00:08,442 --> 01:00:11,862 There's lads going off every day. Nobody needs them. 905 01:00:11,945 --> 01:00:15,199 Except the country. I'd be happy to go. 906 01:00:16,158 --> 01:00:17,951 You have to learn to play the game. 907 01:00:18,035 --> 01:00:19,786 Duxbury wanted to help. 908 01:00:19,870 --> 01:00:21,747 Don't spit on your luck. 909 01:00:22,664 --> 01:00:25,292 I don't want any special treatment. I'm happy to be a conchy. 910 01:00:25,375 --> 01:00:27,169 Well, what about the choir? 911 01:00:27,252 --> 01:00:29,129 That's all you care about? 912 01:00:29,213 --> 01:00:31,131 You, you're no different from the bloody generals. 913 01:00:31,215 --> 01:00:32,591 You're single-minded. Single-minded. 914 01:00:32,674 --> 01:00:34,843 -That's what's wrong with the world. -You're young, that's what's wrong. 915 01:00:36,345 --> 01:00:39,932 You sound like Duxbury. Or Field Marshal Haig. 916 01:00:41,433 --> 01:00:44,978 In less than a month's time, we hope this hall will be full. 917 01:00:45,062 --> 01:00:48,190 And Alderman Duxbury has yet to give us even an approximation 918 01:00:48,273 --> 01:00:49,650 of the notes. 919 01:00:54,947 --> 01:00:58,992 Where'er you walk 920 01:00:59,076 --> 01:01:04,248 Cool gales shall fan the glade 921 01:01:04,331 --> 01:01:08,335 Trees where you sit 922 01:01:08,418 --> 01:01:13,882 Shall crowd into a shade 923 01:01:13,966 --> 01:01:16,927 Trees where you sit 924 01:01:17,010 --> 01:01:21,098 Shall crowd into 925 01:01:21,181 --> 01:01:24,351 A shade 926 01:01:29,606 --> 01:01:33,694 Where'er you walk 927 01:01:33,777 --> 01:01:38,615 Cool gales shall fan the glade 928 01:01:38,699 --> 01:01:43,120 Trees where you sit 929 01:01:43,203 --> 01:01:45,873 Shall crowd into 930 01:01:45,956 --> 01:01:51,962 A shade 931 01:01:53,297 --> 01:01:57,467 Trees where you sit 932 01:01:57,551 --> 01:02:00,470 Shall crowd 933 01:02:00,554 --> 01:02:07,519 Into a shade 934 01:02:15,485 --> 01:02:18,697 -You don't want it? -I... I don't. 935 01:02:18,780 --> 01:02:20,866 Well, then why audition? 936 01:02:20,949 --> 01:02:23,702 Well, I used to love The Choral, when it was Bella and me. 937 01:02:23,785 --> 01:02:25,704 -Hmm. -But... 938 01:02:25,787 --> 01:02:28,498 I can't see her every day, though. Not without... 939 01:02:28,582 --> 01:02:30,709 It'd drive me distracted. 940 01:02:32,085 --> 01:02:34,922 Well, you've been dealt some rough cards. 941 01:02:38,383 --> 01:02:41,553 I'm going to say something now and it may seem insensitive, 942 01:02:41,637 --> 01:02:44,598 but art is insensitive. 943 01:02:45,641 --> 01:02:49,603 Ironically, you've all the ingredients here for genius. 944 01:02:51,647 --> 01:02:54,066 Heartbroken, limb lost. 945 01:02:55,275 --> 01:02:57,945 Not to mention the things you've seen. 946 01:02:58,028 --> 01:03:01,865 -I'd rather be happy. -So would every other bugger. 947 01:03:01,949 --> 01:03:03,825 Elgar included. 948 01:03:06,745 --> 01:03:08,872 But there are people who, funnily enough, 949 01:03:08,956 --> 01:03:13,210 would give their right arm to be able to do what you can do. 950 01:03:16,588 --> 01:03:19,800 And I don't know whether it's cruel or kind, 951 01:03:19,883 --> 01:03:23,136 but life has offered you a consolation prize. 952 01:03:24,012 --> 01:03:27,266 And now, at your lowest, 953 01:03:27,349 --> 01:03:30,519 is the moment you're best equipped to use it. 954 01:03:32,604 --> 01:03:34,022 Life's fucking shit. 955 01:03:36,108 --> 01:03:37,985 So sing. 956 01:03:46,994 --> 01:03:49,872 -It's not Tuesday. -I know, I'm sorry. 957 01:03:49,955 --> 01:03:52,749 How many more times? You're not having Fridays. 958 01:03:52,833 --> 01:03:55,919 Just this once. Guthrie wants to see me. 959 01:03:56,003 --> 01:03:57,129 No, we agreed. 960 01:03:57,212 --> 01:03:59,339 Look, neither of you will be having anything 961 01:03:59,423 --> 01:04:01,508 if you don't behave yourselves. 962 01:04:01,592 --> 01:04:02,926 Come in, then. 963 01:04:03,010 --> 01:04:05,262 What's it look like, you hanging about on me doorstep? 964 01:04:14,313 --> 01:04:16,315 Come back at teatime. 965 01:04:22,070 --> 01:04:25,490 He's too young. His voice isn't heavy enough. 966 01:04:25,574 --> 01:04:27,993 It's an old man dying. 967 01:04:28,076 --> 01:04:29,995 I can play older, he can't. 968 01:04:30,078 --> 01:04:32,247 The lad has a miraculous voice, Bernard. 969 01:04:32,331 --> 01:04:36,126 Alderman. I won't have you appealing to my better nature. 970 01:04:36,210 --> 01:04:37,961 Like you, I don't have one. 971 01:04:41,590 --> 01:04:46,345 It's this flaming war. It's ruined everything. 972 01:04:47,387 --> 01:04:50,349 We used to have such a nice going-on. 973 01:04:52,726 --> 01:04:55,437 It's my own fault for appointing you in the first place. 974 01:04:55,521 --> 01:04:58,398 If I cared less about the music, I could put me foot down. 975 01:04:58,482 --> 01:05:00,484 -Others would. -I know. 976 01:05:01,944 --> 01:05:04,238 We're still short of a devil. 977 01:05:07,282 --> 01:05:10,494 -Is there a solo devil? -The way we're doing it, yes. 978 01:05:10,577 --> 01:05:13,789 And it has you written all over it. 979 01:05:17,125 --> 01:05:19,920 I wish I didn't like singing. 980 01:05:31,265 --> 01:05:35,269 Ladies and gentlemen, we have a new Gerontius. 981 01:05:40,899 --> 01:05:42,025 Good luck, lad. 982 01:05:42,943 --> 01:05:45,654 But in the absence of a full symphony orchestra, 983 01:05:45,737 --> 01:05:47,322 and a chorus of a hundred, 984 01:05:47,406 --> 01:05:50,868 we must tailor Elgar's Dream to our present circumstances. 985 01:05:50,951 --> 01:05:53,996 To begin with, our Gerontius isn't old. 986 01:05:54,079 --> 01:05:57,541 He is a young man. A soldier. 987 01:05:57,624 --> 01:06:00,836 And, perhaps, the Angel who delivers him from Purgatory 988 01:06:01,670 --> 01:06:02,671 is a nurse. 989 01:06:02,754 --> 01:06:05,507 And heaven, if not quite the presence of God, 990 01:06:05,591 --> 01:06:08,760 is home, and England, and peace. 991 01:06:09,344 --> 01:06:12,764 -And is that the orchestra? -We may be a chamber ensemble, 992 01:06:12,848 --> 01:06:14,892 but I don't think there'll be any complaints. 993 01:06:14,975 --> 01:06:17,394 It'll be quite short, and not a full-blown oratorio 994 01:06:17,477 --> 01:06:19,354 by any manner of means. But it will be as heartfelt 995 01:06:19,438 --> 01:06:22,065 as that original one in Birmingham Town Hall. 996 01:06:22,149 --> 01:06:24,735 Less holy, maybe, but more topical. 997 01:06:25,652 --> 01:06:27,613 But is it Elgar? 998 01:06:27,696 --> 01:06:29,948 Figure 35. Clyde. 999 01:06:34,494 --> 01:06:36,705 "Use well the interval." 1000 01:06:40,292 --> 01:06:45,005 Use well 1001 01:06:45,088 --> 01:06:48,842 The interval 1002 01:06:48,926 --> 01:06:52,930 Be merciful 1003 01:06:53,013 --> 01:06:55,933 Be gracious 1004 01:06:56,016 --> 01:07:01,021 Spare him, Lord 1005 01:07:01,104 --> 01:07:05,275 Be merciful 1006 01:07:05,359 --> 01:07:08,362 Be gracious 1007 01:07:08,445 --> 01:07:12,032 Lord, deliver him 1008 01:07:14,868 --> 01:07:19,039 From the sins that are past 1009 01:07:19,122 --> 01:07:23,126 From Thy frown and Thine ire 1010 01:07:23,210 --> 01:07:29,174 From the perils of dying 1011 01:07:29,258 --> 01:07:34,596 Complying with sin 1012 01:07:34,680 --> 01:07:37,850 Or relying on self 1013 01:07:37,933 --> 01:07:40,686 At the last 1014 01:07:49,611 --> 01:07:53,615 -From the nethermost fire -From all that is evil 1015 01:07:53,699 --> 01:07:58,453 -From the power of the devil -Thy servant deliver 1016 01:07:58,537 --> 01:08:01,748 Thy servant 1017 01:08:01,832 --> 01:08:05,586 Deliver 1018 01:08:05,669 --> 01:08:09,798 {\an8}For once 1019 01:08:09,882 --> 01:08:14,219 {\an8}And forever 1020 01:08:15,679 --> 01:08:20,184 But hark! A grand mysterious 1021 01:08:20,267 --> 01:08:21,977 Harmony 1022 01:08:23,854 --> 01:08:25,939 It floods me 1023 01:08:26,023 --> 01:08:30,234 Like the deep and solemn sound 1024 01:08:30,319 --> 01:08:34,740 Of many waters 1025 01:09:03,644 --> 01:09:04,895 Appreciate it. 1026 01:09:08,023 --> 01:09:11,109 And now the threshold 1027 01:09:11,193 --> 01:09:13,987 As we traverse it 1028 01:09:14,071 --> 01:09:18,742 Utters aloud its glad 1029 01:09:18,825 --> 01:09:25,582 Responsive chant 1030 01:09:29,252 --> 01:09:32,673 Praise 1031 01:09:32,756 --> 01:09:36,260 To the Holiest 1032 01:09:36,343 --> 01:09:38,929 In the height 1033 01:09:39,011 --> 01:09:41,598 And in Thy depth 1034 01:09:41,682 --> 01:09:42,890 Be praise 1035 01:09:42,975 --> 01:09:44,184 Good! Good! 1036 01:09:44,268 --> 01:09:48,647 That's good! I am proud of you. Elgar would be proud of you. 1037 01:09:48,729 --> 01:09:51,859 Two weeks to go, and we're finally getting somewhere. 1038 01:09:53,151 --> 01:09:56,029 I'm still not happy about Purgatory. 1039 01:09:56,113 --> 01:10:00,534 I... I appreciate that the author is... is Roman Catholic. 1040 01:10:00,617 --> 01:10:03,537 But the Church of England is very clear. 1041 01:10:03,620 --> 01:10:06,456 There is no such place as Purgatory. 1042 01:10:06,540 --> 01:10:08,458 No such place? 1043 01:10:11,003 --> 01:10:13,297 Listen, I could take you there tomorrow. 1044 01:10:15,883 --> 01:10:18,177 Purgatory starts ten yards from the front line 1045 01:10:18,260 --> 01:10:20,053 and it's called No Man's Land. 1046 01:10:23,432 --> 01:10:25,642 Every time we mount another damn fool attack, 1047 01:10:25,726 --> 01:10:27,811 we cross it, if we're lucky. 1048 01:10:29,438 --> 01:10:30,856 That's Purgatory. 1049 01:10:36,028 --> 01:10:37,988 Some flounder through it. 1050 01:10:40,115 --> 01:10:41,950 Some drown in it. 1051 01:10:45,579 --> 01:10:47,873 Some try and crawl out. 1052 01:10:47,956 --> 01:10:50,542 They get driven back by their officers, 1053 01:10:52,044 --> 01:10:54,296 and get shot if they don't. 1054 01:10:56,590 --> 01:10:58,133 That's Purgatory. 1055 01:11:17,736 --> 01:11:19,905 -When did this arrive? -This morning. 1056 01:11:19,988 --> 01:11:22,199 -Me and all. -And me. 1057 01:11:22,282 --> 01:11:23,742 We're to report to the recruiting office 1058 01:11:23,825 --> 01:11:25,285 a week after the medical. 1059 01:11:28,747 --> 01:11:31,834 Oh, take no notice of me, lads. I was just... 1060 01:11:33,919 --> 01:11:36,839 It's not that bad if you keep your head down. 1061 01:11:38,006 --> 01:11:41,510 -I knew he was exaggerating. -Were you a good soldier? 1062 01:11:42,302 --> 01:11:44,805 -Yes, I didn't get killed. -Just lost an arm. 1063 01:11:44,888 --> 01:11:46,849 When you're over there, see if you can find it. 1064 01:11:46,932 --> 01:11:50,143 If there's time, I'd like to see a bit of the countryside. 1065 01:11:50,227 --> 01:11:52,271 What, if there's an half day, you mean? 1066 01:11:52,354 --> 01:11:54,273 -We'll put a stop to war. -How? 1067 01:11:54,356 --> 01:11:56,608 -When we get the vote. -War, war, war. 1068 01:11:56,692 --> 01:11:59,361 You lot talk about nothing else. 1069 01:12:00,904 --> 01:12:05,325 Mary, Mary. Shall I... see you home? 1070 01:12:05,409 --> 01:12:07,119 No fear. 1071 01:12:13,625 --> 01:12:15,294 I'm not getting anywhere, am I? 1072 01:12:15,377 --> 01:12:16,920 I don't know what you see in her. 1073 01:12:17,004 --> 01:12:18,964 She won't even let you kiss her. 1074 01:12:19,047 --> 01:12:20,632 That's what I see in her. 1075 01:12:20,716 --> 01:12:22,134 Oi! 1076 01:12:22,217 --> 01:12:25,804 -Shit, it's her mother. -You two, off you go. 1077 01:12:27,931 --> 01:12:30,767 Are you the one that's been courting our Mary? 1078 01:12:32,853 --> 01:12:34,563 I don't know what you're talking about. 1079 01:12:34,646 --> 01:12:36,732 You know full well. Answer me, yes or no. 1080 01:12:36,815 --> 01:12:38,859 We hadn't done anything. I mean, kissed even! 1081 01:12:38,942 --> 01:12:41,695 That doesn't surprise me. Takes after her grandma. 1082 01:12:41,778 --> 01:12:44,114 Nobody ever laid a finger on her, either. 1083 01:12:44,198 --> 01:12:46,867 -Usual, please. -Except her grandpa, presumably. 1084 01:12:47,784 --> 01:12:49,369 You cheeky sod. 1085 01:12:50,329 --> 01:12:53,624 -Still, I wish you well. -What at? 1086 01:12:53,707 --> 01:12:56,084 Crushing the Salvation Army. 1087 01:12:56,168 --> 01:12:57,711 I'd outlaw that tambourine. 1088 01:12:57,794 --> 01:13:00,839 I don't mind Jesus, but not while we're having our tea. 1089 01:13:00,923 --> 01:13:03,592 Sounds as if I'd have been better off with you. 1090 01:13:03,675 --> 01:13:04,968 It'll be all right. 1091 01:13:05,052 --> 01:13:06,720 Jesus is just a phase. 1092 01:13:06,803 --> 01:13:09,097 I never fancied him as a son-in-law. 1093 01:13:09,181 --> 01:13:10,599 Thanks, love. 1094 01:13:20,234 --> 01:13:21,443 Next. 1095 01:13:21,527 --> 01:13:23,362 -They'll fail Podge. -Why? 1096 01:13:23,445 --> 01:13:25,906 -Open your towel. -He was in our class at school. 1097 01:13:25,989 --> 01:13:26,990 He had fits. 1098 01:13:27,074 --> 01:13:28,659 Had to get something between his teeth. 1099 01:13:29,993 --> 01:13:32,329 Is this right? Are you epileptic? 1100 01:13:32,412 --> 01:13:33,914 Only occasionally. 1101 01:13:33,997 --> 01:13:36,208 Not so as to stop me shooting Fritz. 1102 01:13:36,792 --> 01:13:38,836 Why does he look at your willy? 1103 01:13:38,919 --> 01:13:40,963 -The clap. -The clap? 1104 01:13:41,880 --> 01:13:44,508 Me? Fat chance. 1105 01:13:44,591 --> 01:13:45,759 Come on, lad. Off you go. 1106 01:13:47,845 --> 01:13:49,596 Well, go on, then. 1107 01:13:50,764 --> 01:13:51,765 Next! 1108 01:13:54,184 --> 01:13:56,770 Don't worry, love. They'll be okay. 1109 01:13:56,854 --> 01:13:59,064 Well, you came back, didn't you? 1110 01:13:59,940 --> 01:14:01,400 I did. 1111 01:14:03,151 --> 01:14:04,945 And I don't mind about Ellis. 1112 01:14:07,489 --> 01:14:10,117 He's right enough, if you're happy. 1113 01:14:11,827 --> 01:14:13,370 I am. 1114 01:14:17,541 --> 01:14:19,334 Are you all right, love? 1115 01:14:23,255 --> 01:14:26,091 I didn't think it'd make that much difference, 1116 01:14:26,175 --> 01:14:28,635 but it's surprising how much you need both of 'em. 1117 01:14:32,806 --> 01:14:35,392 -Uh, there is one thing. -What? 1118 01:14:36,560 --> 01:14:38,937 -I don't want to ask. -Nay, go on. 1119 01:14:39,021 --> 01:14:40,480 If I can help, I will. 1120 01:14:43,942 --> 01:14:47,029 I can't do it with the left hand, it gets tired. 1121 01:14:47,946 --> 01:14:50,073 -No, Clyde. -Please. 1122 01:14:50,157 --> 01:14:53,118 -You never minded before. -I have to think of Ellis. 1123 01:14:53,911 --> 01:14:56,747 Just the one. I'll train myself to do it with the other. 1124 01:14:56,830 --> 01:14:58,665 I can, if I put my mind to it. 1125 01:15:00,918 --> 01:15:02,336 Please? 1126 01:15:50,884 --> 01:15:53,178 He must be a decent chap. 1127 01:15:53,262 --> 01:15:55,013 -Who? -Elgar. 1128 01:15:55,764 --> 01:15:59,017 Decent, I don't know. Magnificent, yes. 1129 01:15:59,101 --> 01:16:00,978 Inspirational. 1130 01:16:01,061 --> 01:16:03,939 Generous enough to allow us to tinker with his stuff. 1131 01:16:04,022 --> 01:16:05,440 "Tinker"? 1132 01:16:06,692 --> 01:16:08,318 Reimagine. 1133 01:16:11,238 --> 01:16:15,075 -You haven't told him, have you? -He gave his permission. 1134 01:16:15,158 --> 01:16:18,620 I mean all this new carry-on. 1135 01:16:18,704 --> 01:16:21,081 No orchestra, the cutting, the rearrangement. 1136 01:16:21,164 --> 01:16:24,084 We are a fiddling little minor provincial choral society. 1137 01:16:24,168 --> 01:16:25,711 He won't want bothering. 1138 01:16:30,382 --> 01:16:32,676 It's only an hour away. 1139 01:16:32,759 --> 01:16:35,012 -What is? -Manchester. 1140 01:16:35,095 --> 01:16:36,930 They're giving him an honorary degree. 1141 01:16:37,014 --> 01:16:40,559 -Yes, I saw. -The day of the concert. 1142 01:16:40,642 --> 01:16:41,685 We could ask him to come. 1143 01:16:41,768 --> 01:16:44,229 No, certainly not. He's a great man, he's got better things to do. 1144 01:16:44,313 --> 01:16:45,397 He's an old man. Maybe he hasn't. 1145 01:16:45,480 --> 01:16:46,899 Oh, be told, the pair of you. 1146 01:16:46,982 --> 01:16:49,401 Save your bright ideas for adapting the score. 1147 01:16:49,484 --> 01:16:51,570 Well, I have another suggestion. 1148 01:16:53,238 --> 01:16:55,991 Why can't we put it into costume... 1149 01:16:56,074 --> 01:16:57,993 -Oh. -...and stage it? 1150 01:16:58,076 --> 01:17:00,412 Clyde dressed as a soldier, Mary as a nurse. 1151 01:17:00,495 --> 01:17:02,706 This is an oratorio. Dressing up is opera. 1152 01:17:02,789 --> 01:17:05,375 Well, we've broken some rules, so why can't we break others? 1153 01:17:08,170 --> 01:17:12,174 No, you're right. We... We are nobody. 1154 01:17:12,257 --> 01:17:14,176 Our Gerontius is a one-armed youth. 1155 01:17:14,259 --> 01:17:18,263 The orchestra is the trio from the Queens Hotel. 1156 01:17:18,347 --> 01:17:20,849 Opera, oratorio, who's going to care? 1157 01:17:21,975 --> 01:17:23,810 Yes, let's do it. 1158 01:17:23,894 --> 01:17:25,020 Huh. 1159 01:17:28,106 --> 01:17:31,527 -You're not nobody. -Well, I am now. 1160 01:17:31,610 --> 01:17:35,822 I was somebody once, but... that was in Germany. 1161 01:17:37,032 --> 01:17:38,242 Not now. 1162 01:17:45,999 --> 01:17:47,417 He must like you. 1163 01:17:48,252 --> 01:17:51,463 Never known him accept a suggestion from anyone else, ever. 1164 01:17:52,339 --> 01:17:56,176 -He does like me, I suppose. -I do, too. 1165 01:17:56,260 --> 01:17:57,719 What? 1166 01:18:03,100 --> 01:18:06,353 -I already wrote that letter. -To Elgar? 1167 01:18:07,521 --> 01:18:10,107 -No. -Why not? 1168 01:18:11,149 --> 01:18:13,151 What's he gonna think of all of this? 1169 01:18:13,235 --> 01:18:16,363 -He'll understand. -Why should he? He's... 1170 01:18:17,781 --> 01:18:19,324 He's Elgar. 1171 01:18:21,368 --> 01:18:25,205 Well, I've done it now. Sorry. 1172 01:18:29,793 --> 01:18:31,503 Sorry, Robert. 1173 01:18:34,673 --> 01:18:36,008 {\an8}Cheers, Podge. 1174 01:18:37,134 --> 01:18:39,261 -You jammy sod. -Why? 1175 01:18:39,344 --> 01:18:41,680 I want to go. I shouldn't have said. 1176 01:18:41,763 --> 01:18:43,974 Fits. They're nothing. 1177 01:18:44,057 --> 01:18:46,101 -Are these for us? -For the last rehearsal. 1178 01:18:46,185 --> 01:18:47,102 Hmm. 1179 01:18:48,437 --> 01:18:49,938 That's a Battenberg. 1180 01:18:51,231 --> 01:18:53,483 I'm surprised you're still making these. 1181 01:18:53,567 --> 01:18:55,027 German muck! 1182 01:18:57,070 --> 01:18:58,322 Thank you. 1183 01:18:59,072 --> 01:19:01,241 I still don't understand why we're killing folks 1184 01:19:01,325 --> 01:19:03,118 who like the same fancies as we do. 1185 01:19:03,202 --> 01:19:05,329 I mean, we've got common ground. 1186 01:19:07,456 --> 01:19:08,790 Who's that? 1187 01:19:10,042 --> 01:19:11,627 Would you look at that. 1188 01:19:11,710 --> 01:19:14,171 Bloody hell, what's this? 1189 01:19:15,464 --> 01:19:16,924 Who is that? 1190 01:19:29,061 --> 01:19:30,437 Is Dr. Guthrie about? 1191 01:19:31,021 --> 01:19:32,814 Certainly. Of course. This way. 1192 01:19:33,398 --> 01:19:35,108 Nice frock. 1193 01:19:41,031 --> 01:19:43,033 How much do they cost, this model? 1194 01:19:44,201 --> 01:19:46,119 Why? Thinking of getting one? 1195 01:19:49,206 --> 01:19:52,042 I'm going to take this in four, and slightly slower, 1196 01:19:52,125 --> 01:19:54,837 and keep an eye on this... 1197 01:19:56,421 --> 01:19:59,716 Uh, may I assist you, sir? 1198 01:20:00,384 --> 01:20:03,720 -You're in the Salvation Army. -I am. 1199 01:20:03,804 --> 01:20:05,556 Though it's not popular. 1200 01:20:05,639 --> 01:20:07,391 I thought that was the point of it? 1201 01:20:07,474 --> 01:20:08,934 With the choir. 1202 01:20:09,017 --> 01:20:11,854 They don't like me singing on street corners. 1203 01:20:11,937 --> 01:20:13,856 I don't mind where I sing. 1204 01:20:13,939 --> 01:20:16,525 -I'm singing the Angel. -Oh! 1205 01:20:18,193 --> 01:20:21,029 "Make a joyful noise unto the Lord." 1206 01:20:21,113 --> 01:20:24,157 -Exactly. -You don't want a cup of tea? 1207 01:20:24,241 --> 01:20:26,952 No, I want Dr. Guthrie and I don't have a lot of time. 1208 01:20:27,035 --> 01:20:29,663 -Sir Edward. -Dr. Guthrie, Elgar. 1209 01:20:29,746 --> 01:20:31,874 -Oh, I'm astonished. -Elgar! 1210 01:20:31,957 --> 01:20:34,543 Forgive my getup. I've been in Manchester. 1211 01:20:34,626 --> 01:20:38,463 Is it China where every profession has its own uniform? 1212 01:20:38,964 --> 01:20:41,717 This is mine, my musical degree. 1213 01:20:41,800 --> 01:20:44,636 In the circumstances, I feel it's quite discreet. 1214 01:20:44,720 --> 01:20:46,889 -I certainly don't feel drab. -No. 1215 01:20:47,556 --> 01:20:51,935 Composing is a noble profession. 1216 01:20:53,020 --> 01:20:56,565 It's romantic, adventurous, and poorly paid. 1217 01:20:56,648 --> 01:20:59,985 But for once, this afternoon, I'm allowed to advertise. 1218 01:21:00,068 --> 01:21:02,237 I'm not just a jumped-up shop assistant. 1219 01:21:02,321 --> 01:21:05,073 -Who thinks that? -I do, for one. 1220 01:21:05,657 --> 01:21:06,783 At 34, I was still serving 1221 01:21:06,867 --> 01:21:08,702 behind the counter in my father's shop. 1222 01:21:08,785 --> 01:21:11,830 -But you're knighted. -Knighted, yeah. 1223 01:21:11,914 --> 01:21:13,790 But what's happened to the peerage, hmm? 1224 01:21:13,874 --> 01:21:16,877 Still, I'm a humble man, and this is what one appreciates, 1225 01:21:16,960 --> 01:21:19,463 to have one's work performed by amateurs. 1226 01:21:19,546 --> 01:21:22,466 -Joe Fytton. -Talented amateurs, I'm sure. 1227 01:21:22,549 --> 01:21:24,968 -It's an honor, sir. -In the back of beyond. 1228 01:21:25,052 --> 01:21:27,262 It's an honor. My daughter. 1229 01:21:27,346 --> 01:21:29,097 That is the real distinction. 1230 01:21:29,181 --> 01:21:31,600 But, don't worry, I shall not be attending the performance 1231 01:21:31,683 --> 01:21:33,602 and I don't expect too much. 1232 01:21:33,685 --> 01:21:35,896 Nothing can be worse than The Dream's first outing 1233 01:21:35,979 --> 01:21:38,857 when I ran from Birmingham Town Hall with my hands over my ears. 1234 01:21:38,941 --> 01:21:41,151 Never mind composing, he certainly fucking talks. 1235 01:21:41,235 --> 01:21:43,028 I still have nightmares. So... 1236 01:21:43,654 --> 01:21:45,697 I am touched that you should want to put it on. 1237 01:21:45,781 --> 01:21:48,242 Few societies do. Amateurs not at all. 1238 01:21:48,325 --> 01:21:50,953 All they want is Land of Hope and Glory. 1239 01:21:51,036 --> 01:21:52,746 If he wants a preview, we're in the shit. 1240 01:21:52,829 --> 01:21:55,082 I don't have a lot of time, but is there any chance of 1241 01:21:55,165 --> 01:21:57,042 you giving me a hint of what you've been doing? 1242 01:21:57,125 --> 01:21:58,126 Oh, shit. 1243 01:21:58,210 --> 01:22:00,587 I wish we could, but this evening is our performance. 1244 01:22:00,671 --> 01:22:03,006 -I mean, there is much to do. -No matter. 1245 01:22:03,090 --> 01:22:04,341 Just an old man's vanity. 1246 01:22:04,424 --> 01:22:06,885 And, besides, the choir has been rehearsing all morning. 1247 01:22:06,969 --> 01:22:10,180 -I've sent most of them home. -Not even the young lady? 1248 01:22:11,306 --> 01:22:13,058 No, well, she's, um, not prepared. 1249 01:22:13,141 --> 01:22:14,893 Well, I could do something. 1250 01:22:14,977 --> 01:22:16,854 -I'd like to. -There you are. 1251 01:22:16,937 --> 01:22:19,147 And if she sings as delightfully as she looks, 1252 01:22:19,231 --> 01:22:20,607 it will be a treat. 1253 01:22:27,197 --> 01:22:28,991 Oh, dear. 1254 01:22:30,951 --> 01:22:32,119 Better be good. 1255 01:22:33,036 --> 01:22:34,121 There you are. 1256 01:22:38,208 --> 01:22:41,920 Softly 1257 01:22:42,004 --> 01:22:47,968 And gently 1258 01:22:48,468 --> 01:22:53,849 Dearly-ransom'd soul 1259 01:22:53,932 --> 01:22:58,103 In my most loving arms 1260 01:22:58,187 --> 01:23:03,442 I now enfold thee 1261 01:23:03,525 --> 01:23:08,071 And o'er... 1262 01:23:12,784 --> 01:23:15,954 Softly and gently, dearly-ransom'd soul, 1263 01:23:16,038 --> 01:23:18,582 in my most loving arms... 1264 01:23:18,665 --> 01:23:20,667 I now enfold thee. 1265 01:23:27,466 --> 01:23:29,009 Now I must go. 1266 01:23:30,511 --> 01:23:33,222 Sir Edward, before you go... 1267 01:23:33,305 --> 01:23:36,058 I know you must be weary of your fans, Sir Edward, 1268 01:23:36,141 --> 01:23:38,268 but might I trouble you to sign my score? 1269 01:23:38,352 --> 01:23:39,520 No, of course. 1270 01:23:39,603 --> 01:23:42,231 -And the young lady's? -Please. 1271 01:23:42,314 --> 01:23:45,734 Forget the dressing gown, he just looks like anybody else. 1272 01:23:46,818 --> 01:23:49,446 My late father-in-law springs to mind. 1273 01:23:49,530 --> 01:23:52,699 -Are you in the chorus? -No. 1274 01:23:53,784 --> 01:23:56,161 I'm actually, uh, one of the principals. 1275 01:23:56,245 --> 01:23:58,830 In fact, I was singing Gerontius, 1276 01:23:58,914 --> 01:24:01,416 until we brought it up to date. 1277 01:24:01,500 --> 01:24:03,126 Oh, fuck. 1278 01:24:04,294 --> 01:24:08,715 -Up to date? -Less religious. 1279 01:24:08,799 --> 01:24:12,386 Well, it's Cardinal Newman's poem, that's why it's religious. 1280 01:24:12,469 --> 01:24:15,389 -So who is Gerontius? -Uh, I am. 1281 01:24:16,765 --> 01:24:19,518 But he... No, no, no, he's too young. 1282 01:24:19,601 --> 01:24:22,354 You'd be surprised, Sir Edward, how poignant a young man sounds. 1283 01:24:22,479 --> 01:24:24,022 Especially at our present moment. 1284 01:24:24,106 --> 01:24:25,399 He was wounded at Ypres. 1285 01:24:25,482 --> 01:24:27,484 I don't care if he was wounded at Agincourt. 1286 01:24:27,568 --> 01:24:29,486 His voice won't be heavy enough. 1287 01:24:30,112 --> 01:24:34,116 What else have you meddled with? Let me see the score. 1288 01:24:36,618 --> 01:24:39,162 -It... -This is disgraceful. 1289 01:24:40,247 --> 01:24:42,082 I hardly recognize it. 1290 01:24:43,166 --> 01:24:45,335 This isn't a score, it's a scrapbook. 1291 01:24:46,295 --> 01:24:48,172 What have you done with the orchestration? 1292 01:24:48,255 --> 01:24:51,091 We are the orchestra, Sir Edward, our trio. 1293 01:24:51,175 --> 01:24:52,217 Trio? 1294 01:24:52,301 --> 01:24:54,011 Would you like us to play you an extract? 1295 01:24:54,094 --> 01:24:55,512 We've never had any complaints. 1296 01:24:55,596 --> 01:24:57,598 And will the tenor be in uniform? 1297 01:24:57,681 --> 01:24:59,558 It's my costume. 1298 01:24:59,641 --> 01:25:01,101 Costume? 1299 01:25:01,935 --> 01:25:05,189 This is an oratorio, it's not fancy dress! 1300 01:25:05,272 --> 01:25:07,649 I really can't have this. I thought I was doing you a favor. 1301 01:25:07,733 --> 01:25:10,235 You are. It's an interpretation. Art comes out of art. 1302 01:25:10,319 --> 01:25:11,403 Not out of mine. 1303 01:25:11,486 --> 01:25:13,405 It's your music, even if it's not your story. 1304 01:25:13,488 --> 01:25:16,158 -It's Cardinal Newman's story. -The young man is dying. 1305 01:25:16,241 --> 01:25:18,660 Why else would he be dying these days except in the trenches? 1306 01:25:18,744 --> 01:25:21,205 Like all the rest. Hundreds of them, one after another. 1307 01:25:21,288 --> 01:25:23,165 Dying in ditches and on the seas. 1308 01:25:23,248 --> 01:25:26,084 One man's death tells you more than a thousand. 1309 01:25:28,045 --> 01:25:30,130 And I wouldn't place too much reliance on the war. 1310 01:25:30,214 --> 01:25:32,633 I sat next to Field Marshal Haig at the academy dinner 1311 01:25:32,716 --> 01:25:34,218 and he told me in confidence 1312 01:25:34,301 --> 01:25:36,803 that it will all be over within six months. 1313 01:25:37,638 --> 01:25:40,307 You won't look so up to date then. 1314 01:25:40,390 --> 01:25:42,059 Go after him. He likes your voice, 1315 01:25:42,142 --> 01:25:44,394 you're a good-looking girl. Be... be nice to him. 1316 01:25:48,273 --> 01:25:49,983 Cancel the performance! 1317 01:25:50,067 --> 01:25:51,693 Sir! 1318 01:25:51,777 --> 01:25:54,404 I'm sorry, my dear. I cannot allow them to do it. 1319 01:25:54,488 --> 01:25:57,157 I have my reputation to think of. 1320 01:25:57,241 --> 01:26:01,954 Whereas you... you're wasted here. 1321 01:26:02,037 --> 01:26:03,789 I know teachers who can help. 1322 01:26:03,872 --> 01:26:06,959 -I'm not a proper singer. -You could be. 1323 01:26:07,042 --> 01:26:09,211 I'm just at the mill, I can't afford to... 1324 01:26:09,294 --> 01:26:11,296 Don't worry about that. 1325 01:26:18,178 --> 01:26:21,265 If I said yes, would you... 1326 01:26:22,182 --> 01:26:23,475 Go on, sing! 1327 01:26:23,559 --> 01:26:25,519 Some of these boys won't be coming back. 1328 01:26:25,602 --> 01:26:30,482 Land of hope and glory 1329 01:26:30,566 --> 01:26:32,526 Mother of the free 1330 01:26:32,609 --> 01:26:34,486 -Oh, God. -She hasn't finished. 1331 01:26:35,654 --> 01:26:37,114 I know the rest. 1332 01:26:39,199 --> 01:26:40,659 Sir Edward. 1333 01:26:42,160 --> 01:26:44,371 Your first big success, triumph, really, 1334 01:26:44,454 --> 01:26:46,874 was your Variations on an Original Theme, 1335 01:26:46,957 --> 01:26:49,293 -The Enigma Variations. -So? 1336 01:26:49,376 --> 01:26:51,795 And you didn't write the theme yourself. 1337 01:26:51,879 --> 01:26:53,380 Possibly, it's not important. 1338 01:26:53,463 --> 01:26:55,507 You were building on someone else's work. 1339 01:26:55,591 --> 01:26:57,885 -We were building on yours. -Driver. 1340 01:27:00,345 --> 01:27:03,599 Art does come out of art! 1341 01:27:03,682 --> 01:27:05,100 Even yours! 1342 01:27:08,312 --> 01:27:11,481 -That's it then, is it? -Miserable sod. 1343 01:27:11,565 --> 01:27:13,984 Nothing to look forward to now. 1344 01:27:14,067 --> 01:27:16,570 Oh, I don't know. There's France. 1345 01:27:17,613 --> 01:27:20,824 Well, we had a good try. 1346 01:27:20,908 --> 01:27:24,745 My fault. Don't repeat yourself. The lesson. 1347 01:27:24,828 --> 01:27:28,415 Once, even in Nuremberg, enough. 1348 01:27:28,498 --> 01:27:30,375 Well, I must say, I'm very disappointed. 1349 01:27:30,459 --> 01:27:32,085 We're all disappointed, my dear. 1350 01:27:32,169 --> 01:27:34,338 -No. In you. -I agree. 1351 01:27:34,421 --> 01:27:36,590 Seems such a shame, after all the work we've done. 1352 01:27:36,673 --> 01:27:38,342 And the boys going next week. 1353 01:27:38,425 --> 01:27:41,470 -We can't do it. -Get it into your heads. 1354 01:27:41,553 --> 01:27:43,805 No license. It would be theft. 1355 01:27:43,889 --> 01:27:45,807 Not necessarily. 1356 01:27:45,891 --> 01:27:48,644 As long as we don't charge for entry, we're in the clear. 1357 01:27:48,727 --> 01:27:50,646 -Is that right? -What, free? 1358 01:27:50,729 --> 01:27:52,898 Friends and family. 1359 01:27:52,981 --> 01:27:54,525 My mam would come. 1360 01:27:54,608 --> 01:27:56,151 Yeah, and mine. 1361 01:27:56,235 --> 01:27:59,488 Does anyone here feel like we're done with The Dream of Gerontius? 1362 01:27:59,571 --> 01:28:01,156 -No! -That we can walk away 1363 01:28:01,240 --> 01:28:02,866 -and leave it at that? -No. 1364 01:28:02,950 --> 01:28:05,953 Let's put the word out. Now! This minute. 1365 01:28:40,404 --> 01:28:43,574 Jesu 1366 01:28:43,657 --> 01:28:48,245 Maria 1367 01:28:49,413 --> 01:28:54,835 I am near to death 1368 01:28:54,918 --> 01:28:58,172 And Thou 1369 01:28:58,255 --> 01:29:02,301 Thou art calling me 1370 01:29:13,729 --> 01:29:17,191 By Thy birth 1371 01:29:17,274 --> 01:29:21,361 And by Thy Cross 1372 01:29:21,445 --> 01:29:27,910 Rescue him from endless loss 1373 01:29:29,578 --> 01:29:34,249 By Thy rising from the tomb 1374 01:29:34,333 --> 01:29:37,669 By Thy rising from the tomb 1375 01:29:38,670 --> 01:29:40,088 By the Spirit's... 1376 01:29:45,802 --> 01:29:49,681 Save him in the day 1377 01:29:49,765 --> 01:29:53,310 Of doom 1378 01:29:57,898 --> 01:30:01,068 Sanctus fortis 1379 01:30:01,151 --> 01:30:03,946 Sanctus Deus 1380 01:30:04,029 --> 01:30:08,742 De profundis oro te 1381 01:30:08,825 --> 01:30:12,287 Miserere 1382 01:30:12,371 --> 01:30:15,290 Judex meus 1383 01:30:15,374 --> 01:30:18,418 Parce mihi 1384 01:30:18,502 --> 01:30:23,298 Domine 1385 01:30:23,382 --> 01:30:29,388 -Rescue him, O Lord -Rescue him, O Lord 1386 01:30:29,805 --> 01:30:32,683 Mary, pray for me 1387 01:30:32,766 --> 01:30:36,103 Rescue him 1388 01:30:43,402 --> 01:30:49,324 Joseph, pray for me 1389 01:30:52,578 --> 01:30:58,125 By Thy gracious power 1390 01:31:06,008 --> 01:31:09,052 This child of clay 1391 01:31:09,136 --> 01:31:12,556 To me was given 1392 01:31:12,639 --> 01:31:14,433 To rear and train 1393 01:31:14,516 --> 01:31:21,231 By sorrow and pain 1394 01:31:21,315 --> 01:31:27,279 In the narrow way 1395 01:31:28,280 --> 01:31:33,660 Alleluia 1396 01:31:33,744 --> 01:31:37,039 From Earth 1397 01:31:37,122 --> 01:31:43,378 To heaven 1398 01:31:49,635 --> 01:31:51,970 Dispossessed Aside thrust, chucked down 1399 01:31:52,054 --> 01:31:53,722 By the sheer might of a despot's will 1400 01:31:53,805 --> 01:31:55,933 Dispossessed aside thrust, chucked down 1401 01:31:56,016 --> 01:31:57,809 By the sheer might of a despot's will 1402 01:31:57,893 --> 01:31:59,520 Dispossessed, aside thrust 1403 01:32:22,292 --> 01:32:24,837 Who after expelling 1404 01:32:24,920 --> 01:32:28,048 Their hosts, gave! 1405 01:32:39,268 --> 01:32:42,312 And now the threshold 1406 01:32:42,396 --> 01:32:45,232 As we traverse it 1407 01:32:45,315 --> 01:32:49,778 Utters aloud its glad 1408 01:32:49,862 --> 01:32:55,409 Responsive chant 1409 01:33:00,747 --> 01:33:04,293 Praise 1410 01:33:04,376 --> 01:33:07,880 To the Holiest 1411 01:33:07,963 --> 01:33:10,257 In the height 1412 01:33:10,340 --> 01:33:15,470 And in the depth be praise 1413 01:33:16,263 --> 01:33:18,557 In all His words 1414 01:33:18,640 --> 01:33:23,145 Most wonderful 1415 01:33:29,359 --> 01:33:33,488 Most sure in all 1416 01:33:33,572 --> 01:33:36,200 His ways! 1417 01:33:58,722 --> 01:34:03,435 Farewell 1418 01:34:03,519 --> 01:34:08,815 But not forever 1419 01:34:08,899 --> 01:34:13,695 Brother dear 1420 01:34:13,779 --> 01:34:16,657 Be brave and patient 1421 01:34:16,740 --> 01:34:20,953 On your bed of sorrow 1422 01:34:21,036 --> 01:34:23,080 Swiftly shall pass 1423 01:34:23,163 --> 01:34:27,459 Your night of trial here 1424 01:34:27,543 --> 01:34:31,421 And I will come 1425 01:34:32,422 --> 01:34:35,551 And wake you 1426 01:34:35,634 --> 01:34:39,346 On the morrow 1427 01:34:41,807 --> 01:34:47,104 Farewell 1428 01:34:50,440 --> 01:34:57,030 Praise to the Holiest 1429 01:34:57,114 --> 01:35:02,119 In the height 1430 01:35:04,746 --> 01:35:09,459 Amen 1431 01:35:09,543 --> 01:35:14,756 Amen 1432 01:35:14,840 --> 01:35:21,805 Amen 1433 01:36:02,221 --> 01:36:04,598 It was superb... superb. 1434 01:36:29,748 --> 01:36:31,291 Thank you, sir. 1435 01:37:12,708 --> 01:37:14,710 One, two, three. 1436 01:37:14,793 --> 01:37:17,379 You changed yours, you cheat. I went paper, you went like that. 1437 01:37:17,462 --> 01:37:18,797 My legs hurt. 1438 01:37:21,216 --> 01:37:22,676 All right, boys. Ready? 1439 01:37:23,719 --> 01:37:26,430 Good and still. 1440 01:37:30,100 --> 01:37:33,478 Good, good. 1441 01:37:42,196 --> 01:37:45,199 My mam will be coming back. 1442 01:37:45,282 --> 01:37:47,159 Nay, she won't. 1443 01:37:47,242 --> 01:37:49,786 She's gone to the pictures especially. 1444 01:37:50,537 --> 01:37:52,623 Well, she's on your side. 1445 01:37:52,706 --> 01:37:55,375 She's never liked me being in the Army either. 1446 01:37:58,795 --> 01:38:00,631 What do you think? 1447 01:38:03,258 --> 01:38:06,637 Come on, love. We're off tomorrow. 1448 01:38:08,931 --> 01:38:12,017 They all say it's not very nice the first time. 1449 01:38:12,100 --> 01:38:13,936 It'll be all right. 1450 01:38:15,229 --> 01:38:17,481 Only I've asked God and if I don't do this, 1451 01:38:17,564 --> 01:38:19,316 then you'll be safe. 1452 01:38:19,399 --> 01:38:22,861 If I do this for God, he'll do this for me. 1453 01:38:24,196 --> 01:38:26,031 Nay, Mary. 1454 01:38:26,657 --> 01:38:30,077 If God is like that, you'd be better off without him. 1455 01:38:39,920 --> 01:38:41,463 What you doing? 1456 01:38:42,297 --> 01:38:45,217 -Look. -No! 1457 01:38:52,683 --> 01:38:54,810 This is me, Mary. 1458 01:38:55,936 --> 01:38:57,980 I want you to see what I look like. 1459 01:39:00,524 --> 01:39:02,734 Before I go, I want you to see me. 1460 01:39:55,245 --> 01:39:56,455 Hello? 1461 01:40:02,628 --> 01:40:04,046 Stanley. 1462 01:40:05,422 --> 01:40:07,716 -Oh, God. -It's all right, Mrs. Bishop. 1463 01:40:07,799 --> 01:40:09,968 I haven't got a telegram. 1464 01:40:13,055 --> 01:40:14,723 Well, what is it you want? 1465 01:40:16,099 --> 01:40:17,184 Can I come in? 1466 01:40:18,519 --> 01:40:19,937 It's important. 1467 01:40:21,230 --> 01:40:22,856 What for? 1468 01:40:26,652 --> 01:40:28,737 You're a bit young. 1469 01:40:28,820 --> 01:40:31,990 -I'm old enough. -I know your Irene. 1470 01:40:32,074 --> 01:40:34,201 I used to push your pram. 1471 01:40:35,369 --> 01:40:39,331 We're going tomorrow. I've got the money. 1472 01:40:43,043 --> 01:40:45,337 Do I have to take my shoes off? 1473 01:40:45,420 --> 01:40:47,214 Not unless you want to. 1474 01:40:53,387 --> 01:40:55,681 Let me get you a coat hanger. 1475 01:40:59,017 --> 01:41:01,562 You don't want to spoil your new uniform. 1476 01:41:03,438 --> 01:41:04,940 It looks nice. 1477 01:41:06,108 --> 01:41:09,903 -Shall I take it off? -Yes, love. 1478 01:41:13,615 --> 01:41:17,661 Mrs. Bishop, I don't just want to... 1479 01:41:18,412 --> 01:41:19,621 do it. 1480 01:41:20,873 --> 01:41:23,041 I'd like to see you and everything. 1481 01:41:23,125 --> 01:41:24,501 You shall. 1482 01:41:40,017 --> 01:41:42,019 No. No, love. 1483 01:41:42,102 --> 01:41:44,104 It's on the house. 1484 01:41:44,188 --> 01:41:45,522 Are you sure? 1485 01:41:45,606 --> 01:41:48,442 You can come again, when you come back. 1486 01:41:53,071 --> 01:41:54,948 Don't let on to our Irene. 1487 01:42:00,913 --> 01:42:05,125 -Thank you very much. -Be careful, love. 1488 01:42:05,209 --> 01:42:09,546 -Over there. -I will. 1489 01:42:21,725 --> 01:42:25,437 Well, I expect he's right. I mean, he'd know, wouldn't he? 1490 01:42:25,521 --> 01:42:27,606 -Who? -Elgar. 1491 01:42:27,689 --> 01:42:30,692 Whole thing'll probably be over by the time we get there. 1492 01:42:30,776 --> 01:42:32,903 That's what Field Marshal Haig told him. 1493 01:42:32,986 --> 01:42:35,405 Just think on. 1494 01:42:36,240 --> 01:42:37,866 And be careful. 1495 01:42:37,950 --> 01:42:39,868 -Good luck, son. -Take care of yourself. 1496 01:42:42,746 --> 01:42:45,332 Don't be surprised if I come back with a French girl. 1497 01:43:09,231 --> 01:43:10,649 Bye, love. Stay safe! 1498 01:43:10,732 --> 01:43:11,733 Bye, love! 1499 01:43:19,741 --> 01:43:22,160 I don't suppose there'll be much music. 1500 01:43:24,705 --> 01:43:27,291 Still, it might do me good to... 1501 01:43:29,001 --> 01:43:30,419 pursue other... 1502 01:43:33,046 --> 01:43:34,923 Here are your friends. 1503 01:43:38,594 --> 01:43:40,596 -Good luck. -Can I just... 1504 01:44:06,371 --> 01:44:07,414 God bless. 1505 01:44:07,497 --> 01:44:09,875 -You be careful, you hear? -I'll be fine. 1506 01:44:15,672 --> 01:44:17,799 I came down when our Arnold went. 1507 01:44:17,883 --> 01:44:18,759 Mmm. 1508 01:44:19,760 --> 01:44:22,930 There was a band, the Lord Mayor. 1509 01:44:25,599 --> 01:44:27,809 Now there's not even a curate. 1510 01:44:32,272 --> 01:44:35,108 Bye. 109354

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.