All language subtitles for The.Chor4l.2025.

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:50,217 --> 00:00:53,262 I can't see the trenches can be any worse than this. 2 00:00:54,012 --> 00:00:55,430 It's diabolical. 3 00:01:01,979 --> 00:01:04,272 Nice of them to give us a bird. 4 00:01:04,355 --> 00:01:05,691 When they've shot 200? 5 00:01:06,525 --> 00:01:08,485 Yes. Very generous. 6 00:01:27,087 --> 00:01:28,714 Which way are you heading? 7 00:01:29,631 --> 00:01:31,133 I'm on official business. 8 00:01:32,634 --> 00:01:35,345 I'll hang back when you're giving them the sad news. 9 00:01:37,181 --> 00:01:39,099 They're taking on down at The Choral. 10 00:01:39,933 --> 00:01:41,560 Open auditions. 11 00:01:41,643 --> 00:01:43,687 Blame the war. No men. 12 00:01:44,897 --> 00:01:45,898 Blame it? 13 00:01:46,982 --> 00:01:49,693 Class barrier's coming down. About time. 14 00:01:52,696 --> 00:01:53,697 Mind you... 15 00:01:55,490 --> 00:01:57,618 fat chance of a revolution here. 16 00:01:57,701 --> 00:01:59,411 - Ramsden? - England. 17 00:02:00,621 --> 00:02:01,872 We're fodder for the mill, 18 00:02:02,539 --> 00:02:03,999 and we'll be fodder for the front. 19 00:02:36,823 --> 00:02:37,824 Sorry, missus. 20 00:02:38,951 --> 00:02:40,994 - Who's it from, Mam? - The King. 21 00:03:14,444 --> 00:03:15,445 I'm sorry. 22 00:03:35,174 --> 00:03:37,676 - Could've got in there, Lofty. - No... 23 00:03:39,094 --> 00:03:40,137 Do you think? 24 00:03:40,220 --> 00:03:42,306 Grief. It's an opportunity. 25 00:03:55,277 --> 00:03:56,278 Behind you! 26 00:03:59,239 --> 00:04:01,950 Watch where you're going! Bloody hooligans. 27 00:04:05,287 --> 00:04:07,289 - Thank you for your kindness. - No! Thank you. 28 00:04:23,096 --> 00:04:24,097 {\an8}How many's this? 29 00:04:25,307 --> 00:04:27,017 {\an8}Twelve? Fourteen? 30 00:04:27,643 --> 00:04:28,852 {\an8}I've lost count. 31 00:04:29,603 --> 00:04:30,812 {\an8}Very still. 32 00:04:35,442 --> 00:04:38,737 Mind you, 'tis a special rate for recruits. 33 00:04:38,820 --> 00:04:41,907 I'd be coining it if they fetched them home. 34 00:04:41,990 --> 00:04:44,701 - Who? - The dead. I'd be laughing. 35 00:04:44,785 --> 00:04:46,411 Nay, Herbert! 36 00:04:48,038 --> 00:04:50,874 {\an8}St. Matthew Passion. Auditions. Be sharp. 37 00:05:01,260 --> 00:05:02,261 Young man. 38 00:05:03,428 --> 00:05:04,429 Mr. Trickett. 39 00:05:04,513 --> 00:05:06,807 Aren't you in the choir at St. Wilfred's? 40 00:05:07,724 --> 00:05:09,560 - I was. - What happened? 41 00:05:09,643 --> 00:05:11,144 Me voice broke. 42 00:05:11,228 --> 00:05:12,855 Can you still sing? 43 00:05:12,938 --> 00:05:14,439 A bit. Why? 44 00:05:14,523 --> 00:05:17,192 Mr. Trickett and me are both in The Choral. 45 00:05:17,276 --> 00:05:19,987 - On the committee. - We're having auditions. Now. 46 00:05:20,070 --> 00:05:22,865 - At the Jubilee Hall. - Him and me? 47 00:05:22,948 --> 00:05:25,033 Anybody. Can you sing? 48 00:05:25,742 --> 00:05:27,619 Aye. I can dance too, if necessary. 49 00:05:27,703 --> 00:05:31,790 - Not in the Matthew Passion. - Don't be shy. We won't eat you. 50 00:05:31,874 --> 00:05:32,875 I might. 51 00:05:36,753 --> 00:05:38,297 I'm not keen, quite honestly, 52 00:05:38,380 --> 00:05:40,257 and, anyway, they reckon to be quite choosy. 53 00:05:41,592 --> 00:05:45,179 Although, now there's no night school, I'm going to be at a loose end. 54 00:05:45,262 --> 00:05:48,140 - What happened to night school? - No teacher. Joined up. 55 00:05:49,850 --> 00:05:51,393 Still, I don't fancy this. 56 00:05:51,476 --> 00:05:53,520 The Choral Society. 57 00:05:53,604 --> 00:05:56,356 - Me neither. - "Let the people sing"? 58 00:05:56,982 --> 00:05:59,526 What for? You're no further on when you're done. 59 00:05:59,610 --> 00:06:01,570 You've still got the status quo. 60 00:06:01,653 --> 00:06:04,072 Excuse me, is this where they're doing the auditions? 61 00:06:04,156 --> 00:06:06,617 - Ramsden Choral Society? - I believe it is, yes. 62 00:06:06,700 --> 00:06:09,203 In fact, we were just going in ourselves, weren't we? 63 00:06:14,708 --> 00:06:18,629 Poor wand'ring one 64 00:06:18,712 --> 00:06:22,758 Though thou hast surely strayed 65 00:06:22,841 --> 00:06:26,553 Take heart of grace, thy steps retrace 66 00:06:26,637 --> 00:06:28,514 Poor wand'ring... 67 00:06:28,597 --> 00:06:30,724 Not today, thank you. We're busy. 68 00:06:30,807 --> 00:06:33,727 {\an8}I've come for the audition. Mary Lockwood. 69 00:06:34,436 --> 00:06:36,772 Take a seat, young lady. 70 00:06:36,855 --> 00:06:38,690 I thought she was collecting. 71 00:06:38,774 --> 00:06:40,901 They always are, the Salvation Army. 72 00:06:40,984 --> 00:06:45,697 Can help thee find true peace of mind... 73 00:06:45,781 --> 00:06:47,115 It's your bonnet. 74 00:06:48,575 --> 00:06:49,576 Puts them off. 75 00:06:51,119 --> 00:06:53,288 - Do you never take it off? - No. 76 00:06:54,540 --> 00:06:55,874 Not even in bed? 77 00:06:55,958 --> 00:06:58,710 Take any heart but ours 78 00:06:59,211 --> 00:07:03,006 Take heart, fair days will shine 79 00:07:03,090 --> 00:07:04,883 Take any heart... 80 00:07:04,967 --> 00:07:08,095 We're contraltos. Are you a contralto? 81 00:07:09,596 --> 00:07:12,432 I'm... I just like to sing. 82 00:07:12,516 --> 00:07:15,978 Well, you belong over there. We're not auditioning. 83 00:07:16,061 --> 00:07:19,064 - Are we, Vera? - No, we're longstanding. 84 00:07:19,147 --> 00:07:20,357 We're the backbone. 85 00:07:22,401 --> 00:07:27,281 Can help thee find true peace of mind 86 00:07:27,364 --> 00:07:29,741 My poor 87 00:07:29,825 --> 00:07:34,246 Wand'ring one 88 00:07:36,290 --> 00:07:38,333 Thank you, Miss Proctor. 89 00:07:38,417 --> 00:07:39,626 Miss Holmes, you're next. 90 00:07:41,170 --> 00:07:42,462 Oh, hello. 91 00:07:43,839 --> 00:07:46,925 This is Clyde's girlfriend. Missing in action. 92 00:07:47,009 --> 00:07:48,927 - Any news? - No. 93 00:07:49,011 --> 00:07:51,054 He was the best tenor we ever had. 94 00:07:51,138 --> 00:07:55,267 "Was"? He's only missing. It's not been confirmed. 95 00:07:55,350 --> 00:07:56,852 He's still my boyfriend. 96 00:07:57,978 --> 00:07:59,438 Yes, he'll turn up. 97 00:08:01,023 --> 00:08:02,566 Not yet, I hope. 98 00:08:04,151 --> 00:08:07,613 I always hold in having it if you fancy it 99 00:08:07,696 --> 00:08:11,575 If you fancy it, that's understood 100 00:08:11,658 --> 00:08:15,996 And suppose it makes you fat? I don't worry over that 101 00:08:16,079 --> 00:08:18,040 'Cause a little of what you fancy 102 00:08:18,123 --> 00:08:20,042 Does you good 103 00:08:20,459 --> 00:08:22,252 All right, all right. 104 00:08:22,336 --> 00:08:23,545 Before you go on... 105 00:08:25,339 --> 00:08:27,966 there's one or two new faces in the hall today. 106 00:08:28,050 --> 00:08:30,177 You should introduce yourself. 107 00:08:30,260 --> 00:08:32,888 - What? - Tell them who you are. 108 00:08:33,804 --> 00:08:35,097 They know who I am. 109 00:08:35,182 --> 00:08:36,517 No. Here. 110 00:08:39,811 --> 00:08:43,065 I'm Alderman Duxbury. And you all know me from the mill. 111 00:08:44,525 --> 00:08:47,027 But this isn't the mill, it's The Choral. 112 00:08:47,986 --> 00:08:50,113 And we're all equal here. 113 00:08:50,197 --> 00:08:51,281 Oh, yeah? 114 00:08:51,365 --> 00:08:55,202 The person you've got to watch out for isn't me. 115 00:08:56,161 --> 00:08:59,248 It's the chorus master, Mr. Pollard. 116 00:09:00,582 --> 00:09:02,793 Keep on the right side of him and you won't go far wrong. 117 00:09:05,712 --> 00:09:10,092 The point is, should you be lucky enough to be selected, 118 00:09:10,175 --> 00:09:14,346 you will be expected to comport yourselves accordingly. 119 00:09:15,597 --> 00:09:17,266 I hope I make myself plain. 120 00:09:17,349 --> 00:09:20,727 Don't worry, Mr. Duxbury, I've got a sacred side. 121 00:09:22,646 --> 00:09:24,773 I mean, you lad, you're black bright. 122 00:09:24,857 --> 00:09:27,276 - I've just come from mill. - Whose mill? 123 00:09:27,985 --> 00:09:28,986 Yours. 124 00:09:29,069 --> 00:09:31,113 All right. Who's next? 125 00:09:32,698 --> 00:09:33,699 Joining up? 126 00:09:34,825 --> 00:09:35,826 Why now? 127 00:09:36,493 --> 00:09:39,079 I feel it's my patriotic duty. 128 00:09:39,162 --> 00:09:41,331 Why don't you wait for your call-up papers? 129 00:09:41,415 --> 00:09:43,250 It'll still be patriotic. 130 00:09:47,296 --> 00:09:49,882 Well, what about these today? Do we take them or not? 131 00:09:50,883 --> 00:09:54,094 - Some of the lasses are good. - It's not lasses we want. 132 00:09:54,636 --> 00:09:56,305 The lads are all right. 133 00:09:57,514 --> 00:09:58,515 "All right"? 134 00:10:00,225 --> 00:10:02,853 "All right"? This is The Choral. 135 00:10:02,936 --> 00:10:06,690 Good strong voices. They just want a little encouragement. 136 00:10:10,277 --> 00:10:12,613 Well, this is it. 137 00:10:14,072 --> 00:10:15,449 I suppose I'd better... 138 00:10:17,409 --> 00:10:18,410 Joe. 139 00:10:20,120 --> 00:10:21,580 - Vicar. - God be with you. 140 00:10:23,081 --> 00:10:25,250 - Mr. Trickett. - Good luck, lad. 141 00:10:33,133 --> 00:10:37,471 I hope he puts the wind up the Germans more than he ever did the sopranos. 142 00:10:41,016 --> 00:10:42,017 Gilbert. 143 00:10:49,900 --> 00:10:51,276 And think on, Gilbert. 144 00:10:51,860 --> 00:10:52,986 Don't be the first. 145 00:10:53,987 --> 00:10:54,988 At what? 146 00:10:56,114 --> 00:10:58,033 Fighting. Anything. 147 00:10:58,116 --> 00:11:01,411 Don't worry about me, Mr. Duxbury. Too smart to get shot. 148 00:11:02,704 --> 00:11:04,581 Oh, God, that's not to say... 149 00:11:04,665 --> 00:11:06,208 - I don't mean... - Nay, lad. 150 00:11:07,084 --> 00:11:08,794 Off you go and good luck. 151 00:11:09,294 --> 00:11:12,005 We'll find someone to keep us in shape while you're away. 152 00:11:18,220 --> 00:11:20,597 Ready, Gilbert? Very still. 153 00:11:23,976 --> 00:11:25,394 What about Arthur Fox? 154 00:11:28,981 --> 00:11:30,315 Neville Widdop? 155 00:11:30,399 --> 00:11:33,151 No grip. The Choral needs grip. 156 00:11:34,069 --> 00:11:36,029 There's always Irvine Price. 157 00:11:36,113 --> 00:11:37,656 Not for me there isn't. 158 00:11:37,739 --> 00:11:38,740 Divorced. 159 00:11:39,491 --> 00:11:41,451 I'm going to say a name. 160 00:11:41,535 --> 00:11:43,954 But I don't want to be shot down. 161 00:11:44,037 --> 00:11:45,706 Who's shooting you down? 162 00:11:45,789 --> 00:11:49,585 No one, yet. But when I open my mouth... 163 00:11:49,668 --> 00:11:50,919 What's the matter, Margaret? 164 00:11:51,461 --> 00:11:53,297 I heard voices. 165 00:11:53,380 --> 00:11:55,883 It's the committee, love. I told you. 166 00:11:56,592 --> 00:11:58,594 We're looking for a new chorus master. 167 00:11:59,178 --> 00:12:01,972 Pollard's gone and joined up, the great barmpot. 168 00:12:05,684 --> 00:12:06,768 Go upstairs, love. 169 00:12:07,352 --> 00:12:08,937 We'll not disturb you. 170 00:12:16,111 --> 00:12:17,154 Go on then, Joe. 171 00:12:17,738 --> 00:12:18,739 What? 172 00:12:18,822 --> 00:12:20,282 Your name. Out with it. 173 00:12:22,284 --> 00:12:24,203 Dr. Guthrie. 174 00:12:24,286 --> 00:12:26,288 - What? - Henry Guthrie. 175 00:12:26,371 --> 00:12:29,458 No. No. No, no. 176 00:12:29,541 --> 00:12:31,627 - He's back. - I daresay he is. 177 00:12:31,710 --> 00:12:34,796 And, frankly, in other circumstances, 178 00:12:34,880 --> 00:12:36,882 he wouldn't even consider the likes of us. 179 00:12:37,591 --> 00:12:39,551 - Isn't Guthrie...? - Yes. 180 00:12:40,969 --> 00:12:44,431 He's been living and working in Germany. By choice. 181 00:12:44,515 --> 00:12:47,351 He had musical opportunities. You can understand it. 182 00:12:47,434 --> 00:12:51,104 He had musical opportunities here. But he preferred Germany 183 00:12:51,188 --> 00:12:53,065 as having better choirs. 184 00:12:53,148 --> 00:12:55,901 - Treachery. - He worked wonders at Leeds. 185 00:12:55,984 --> 00:12:57,736 He was despised. 186 00:12:57,819 --> 00:12:59,404 Folk were terrified. 187 00:12:59,488 --> 00:13:00,697 He's an atheist. 188 00:13:00,781 --> 00:13:02,407 That's why Leeds got rid of him. 189 00:13:02,491 --> 00:13:04,952 Well, there are atheists now. 190 00:13:05,035 --> 00:13:06,161 There's one in Bradford. 191 00:13:06,245 --> 00:13:08,413 Not conducting the Matthew Passion. 192 00:13:10,582 --> 00:13:12,960 I heard his Mozart Requiem. 193 00:13:13,627 --> 00:13:14,628 So did I. 194 00:13:16,839 --> 00:13:17,840 It was wonderful. 195 00:13:18,715 --> 00:13:19,716 You never said. 196 00:13:21,051 --> 00:13:24,221 We can't, Joe. Not if his sympathies are German. 197 00:13:24,847 --> 00:13:28,141 Besides, there was talk of other things. 198 00:13:28,892 --> 00:13:30,519 What other things? 199 00:13:31,854 --> 00:13:34,690 Let's just say, I'd prefer a family man. 200 00:13:34,773 --> 00:13:37,901 You'd prefer the Archbishop of Canterbury. 201 00:13:44,116 --> 00:13:47,119 He'd never come anyway. He'll be conducting somewhere 202 00:13:47,202 --> 00:13:50,372 they don't care about his peculiarities. 203 00:13:50,455 --> 00:13:51,999 Liverpool. 204 00:13:52,082 --> 00:13:53,792 He's not. 205 00:13:53,876 --> 00:13:56,044 He's playing at the Queens Hotel. 206 00:14:28,243 --> 00:14:30,996 You are wasted here. 207 00:14:31,580 --> 00:14:33,624 Well, I like it here. It... 208 00:14:34,541 --> 00:14:36,168 It has perks. 209 00:14:37,711 --> 00:14:40,380 - You know the Matthew Passion? - I do. 210 00:14:40,964 --> 00:14:43,258 - Goodnight, Dr. Guthrie. - Goodnight, ladies. 211 00:14:43,342 --> 00:14:45,427 - Goodnight. - We lost our chorus master. 212 00:14:47,471 --> 00:14:49,431 Those days are over. 213 00:14:50,265 --> 00:14:53,727 - Why? - I have a living to earn. 214 00:14:54,311 --> 00:14:56,522 We all have livings to earn. 215 00:14:57,105 --> 00:14:59,650 But, meanwhile, there's music to be made. 216 00:14:59,733 --> 00:15:02,861 And you have to realize that if we were to offer you this post... 217 00:15:02,945 --> 00:15:06,156 - If? - ...we'd be taking a real risk. 218 00:15:07,407 --> 00:15:09,952 - You lived in Germany. - For several years. 219 00:15:10,035 --> 00:15:13,288 And that disqualifies me from conducting a choir? 220 00:15:13,372 --> 00:15:15,499 I'm trying to be reasonable. 221 00:15:16,250 --> 00:15:19,419 Dr. Guthrie, I'm offering you an opportunity. 222 00:15:20,379 --> 00:15:22,756 The Matthew Passion at Ramsden Town Hall. 223 00:15:22,840 --> 00:15:24,633 Only we need peace of mind. 224 00:15:24,716 --> 00:15:27,302 What did you do it for, and where do you stand? 225 00:15:28,053 --> 00:15:30,347 With regards to the St. Matthew Passion? 226 00:15:30,430 --> 00:15:32,474 With regards to the war. 227 00:15:36,019 --> 00:15:40,607 "A man should hear a little music, read a little poetry, 228 00:15:40,691 --> 00:15:43,819 "and see a fine picture every day of his life, 229 00:15:43,902 --> 00:15:47,698 "in order that worldly cares may not obliterate 230 00:15:47,781 --> 00:15:51,285 "the sense of the beautiful which God has implanted 231 00:15:51,368 --> 00:15:53,078 "in the human soul." 232 00:15:54,454 --> 00:15:57,457 That is nice. Who said it? 233 00:15:58,542 --> 00:16:00,460 Johann Wolfgang von Goethe. 234 00:16:00,544 --> 00:16:03,297 For God's sake, man, lower your voice. 235 00:16:06,758 --> 00:16:08,177 Why did I stay there? 236 00:16:08,260 --> 00:16:11,513 Wouldn't you stay in a country of cultured, civilized people? 237 00:16:11,597 --> 00:16:14,183 People who put music and beauty, art, 238 00:16:14,266 --> 00:16:16,727 at the center of everything they do? 239 00:16:18,687 --> 00:16:21,023 The English think music is just social life 240 00:16:21,106 --> 00:16:23,942 carried on by other means. I don't. 241 00:16:26,320 --> 00:16:28,780 - I think it's important. - So do we. 242 00:16:28,864 --> 00:16:32,075 You see, it was musically motivated. 243 00:16:37,915 --> 00:16:40,000 I would need to have control. 244 00:16:40,876 --> 00:16:43,086 - Control? - Creatively. 245 00:16:43,170 --> 00:16:46,298 Well, I'm the chairman, that can't change. 246 00:16:46,381 --> 00:16:47,382 And I always... 247 00:16:48,592 --> 00:16:53,805 I find I'm most often called upon to sing the tenor solos. 248 00:16:55,933 --> 00:16:58,185 Well, there's no point disrupting the choir 249 00:16:58,268 --> 00:17:00,437 any more than is necessary. 250 00:17:03,357 --> 00:17:06,151 And I should like to bring my own pianist. 251 00:17:06,234 --> 00:17:09,445 Unpaid, mind. We'd be doing him a favor. 252 00:17:09,530 --> 00:17:11,990 We're doing you both a favor, let's face it. 253 00:17:12,074 --> 00:17:15,077 Not half as much a favor as you're doing us. 254 00:17:17,746 --> 00:17:20,999 - Thank you for your kindness. - Where did they say he's from? 255 00:17:21,083 --> 00:17:22,709 He's not from anywhere. 256 00:17:22,792 --> 00:17:24,336 Only he went and lived in Germany. 257 00:17:24,419 --> 00:17:28,214 {\an8}I'm afraid this is the end. I shall be obliged to leave. 258 00:17:28,298 --> 00:17:31,093 {\an8}He traveled. So what? People do. 259 00:17:31,927 --> 00:17:34,096 {\an8}- We don't. - Well, he did. 260 00:17:34,179 --> 00:17:36,932 {\an8}- He was interviewed. - By who? 261 00:17:37,015 --> 00:17:39,852 - A policeman. - They took him to Ripon. 262 00:17:39,935 --> 00:17:42,813 Aye, and found nothing amiss, so here he is. 263 00:17:42,896 --> 00:17:45,190 If they found nothing amiss, young man, 264 00:17:45,274 --> 00:17:47,609 then explain his behavior in the public library. 265 00:17:47,693 --> 00:17:49,319 What behavior? 266 00:17:49,403 --> 00:17:52,990 He goes in to read the papers. All of them. 267 00:17:53,073 --> 00:17:55,284 Every morning. And when he's done, 268 00:17:55,367 --> 00:17:57,411 and Miss Pendle goes in to smooth the sheets, 269 00:17:57,494 --> 00:17:59,121 they're always open at the same page. 270 00:17:59,204 --> 00:18:00,664 - He's coming! - What page? 271 00:18:00,747 --> 00:18:03,709 - The naval reports. - They're all waiting. 272 00:18:03,792 --> 00:18:06,211 Here you are, Dr. Guthrie. 273 00:18:06,295 --> 00:18:08,839 The Ramsden Choral Society. 274 00:18:14,761 --> 00:18:17,264 - Is this everybody? - Pretty much. 275 00:18:17,347 --> 00:18:19,141 For the Matthew Passion? 276 00:18:26,023 --> 00:18:29,902 "My Father, if it's possible, allow this cup to pass from me." 277 00:18:29,985 --> 00:18:32,738 Although, no doubt, you sing it in English. 278 00:18:32,821 --> 00:18:35,115 We most certainly do. 279 00:18:36,074 --> 00:18:37,659 This is Mr. Horner. 280 00:18:37,743 --> 00:18:40,871 He'll be accompanying you for today's auditions. Thank you. 281 00:18:40,954 --> 00:18:42,748 I thought we're done with the auditions? 282 00:18:42,831 --> 00:18:45,751 Not for me, you haven't. And... 283 00:18:48,003 --> 00:18:49,713 that goes for everybody. 284 00:18:51,465 --> 00:18:54,176 - We're the committee! - No exceptions. 285 00:18:54,259 --> 00:18:55,677 I haven't anything prepared. 286 00:18:55,761 --> 00:18:57,179 Scales will do. 287 00:18:57,262 --> 00:18:59,139 Scales? Us? 288 00:18:59,848 --> 00:19:01,850 He was your choice. 289 00:19:04,436 --> 00:19:05,646 Not too late, am I? 290 00:19:07,272 --> 00:19:12,694 Dear Lord and Father of mankind 291 00:19:12,778 --> 00:19:17,407 Forgive our foolish ways 292 00:19:17,991 --> 00:19:23,080 Reclothe us in our rightful mind... 293 00:19:24,081 --> 00:19:25,832 She shouldn't be singing this. 294 00:19:25,916 --> 00:19:27,251 Sacrilege. 295 00:19:28,794 --> 00:19:33,215 He who would true valor see 296 00:19:33,298 --> 00:19:37,344 Let him come hither 297 00:19:37,427 --> 00:19:41,265 One here will constant be 298 00:19:41,348 --> 00:19:45,352 Come wind, come weather 299 00:19:49,940 --> 00:19:55,696 The trumpet shall sound 300 00:19:55,779 --> 00:19:59,575 And the dead shall be raised 301 00:20:01,118 --> 00:20:05,289 And the dead shall be raised 302 00:20:05,372 --> 00:20:08,292 Incorruptible 303 00:20:15,048 --> 00:20:17,926 Angels 304 00:20:18,010 --> 00:20:22,723 Ever bright and fair 305 00:20:27,352 --> 00:20:29,855 Angels 306 00:20:30,439 --> 00:20:34,443 Ever bright and fair 307 00:20:34,526 --> 00:20:37,863 Take, O take me 308 00:20:37,946 --> 00:20:43,118 Well, that was a... a very stimulating afternoon. 309 00:20:43,202 --> 00:20:47,122 I'm sure I speak for the entire society when I... 310 00:20:50,626 --> 00:20:53,837 The fact is the Town Hall is booked and the word is out. 311 00:20:53,921 --> 00:20:58,342 The St. Matthew Passion will be performed in a few short weeks. 312 00:20:58,425 --> 00:21:00,385 Aren't Bacup doing the Matthew Passion? 313 00:21:00,469 --> 00:21:03,597 They were, but their Jesus went and joined up. 314 00:21:04,181 --> 00:21:07,184 It's a bit of an old warhorse, but it's a piece we know. 315 00:21:07,267 --> 00:21:09,436 Some of us can do it with our eyes closed. 316 00:21:09,520 --> 00:21:11,522 I'd like to hear the chorale. 317 00:21:14,107 --> 00:21:16,485 "O sacred head, sore wounded." 318 00:21:17,027 --> 00:21:19,780 - Page 149. - On your feet, 319 00:21:19,863 --> 00:21:21,740 please, ladies and gentlemen. 320 00:21:22,950 --> 00:21:25,744 On your feet, please. 321 00:21:25,827 --> 00:21:29,081 And eyes open, if you please. 322 00:21:30,374 --> 00:21:33,752 O sacred head 323 00:21:33,836 --> 00:21:36,922 Sore wounded 324 00:21:37,005 --> 00:21:43,095 Defiled and put to scorn 325 00:21:43,804 --> 00:21:49,852 O Kingly head, surrounded 326 00:21:50,477 --> 00:21:56,441 With mocking crown of thorn 327 00:21:57,234 --> 00:22:01,780 What sorrow mars thy... 328 00:22:03,323 --> 00:22:04,324 Don't stop! 329 00:22:04,908 --> 00:22:07,160 Don't stop. Sing on, sing on! 330 00:22:07,578 --> 00:22:13,584 Can death thy bloom deflow'r? 331 00:22:14,376 --> 00:22:18,046 O countenance 332 00:22:18,130 --> 00:22:21,383 Whose splendor 333 00:22:21,967 --> 00:22:25,304 The hosts of heav'n 334 00:22:25,387 --> 00:22:30,225 Adore 335 00:22:32,227 --> 00:22:33,520 Any message? 336 00:22:34,563 --> 00:22:37,316 It says "Hun muck." 337 00:22:37,900 --> 00:22:40,235 Bach? Hun muck? Bach? 338 00:22:40,319 --> 00:22:42,196 - Call the police. - I wouldn't bother. 339 00:22:42,279 --> 00:22:44,907 The way you were singing, it was probably a critic. 340 00:22:50,621 --> 00:22:54,249 - He is German, I suppose. - Who? 341 00:22:55,083 --> 00:22:56,793 - Bach. - So, that's it, is it? 342 00:22:56,877 --> 00:22:59,838 Even sung in English, Bach is out? 343 00:23:00,714 --> 00:23:02,758 Bricks through the window. 344 00:23:02,841 --> 00:23:04,635 There's a danger to life and limb. 345 00:23:04,718 --> 00:23:06,220 Never heed. 346 00:23:07,221 --> 00:23:10,432 - There's plenty of alternatives. - Such as? 347 00:23:10,516 --> 00:23:13,977 - Beethoven, obviously. - German, obviously. 348 00:23:14,061 --> 00:23:15,437 Handel. 349 00:23:16,563 --> 00:23:18,732 Well, he ended up English, but he started off German. 350 00:23:18,815 --> 00:23:22,569 Well, I suppose it depends how much of a pedant our brick thrower is. 351 00:23:22,653 --> 00:23:24,947 - Mendelssohn? - German. 352 00:23:25,030 --> 00:23:26,406 And Jewish. 353 00:23:27,491 --> 00:23:30,285 There's Brahms, of course, who I've met. 354 00:23:30,369 --> 00:23:34,164 But he, alas, is also... a Hun. 355 00:23:36,708 --> 00:23:38,502 We could be in the pub now, 356 00:23:38,585 --> 00:23:41,129 instead of hanging about here arguing the toss. 357 00:23:41,672 --> 00:23:43,841 He's a bit posh, is that pianist. 358 00:23:43,924 --> 00:23:46,301 - He's refined. - That's what I said. 359 00:23:46,385 --> 00:23:48,053 I said he was refined. 360 00:23:50,806 --> 00:23:53,475 - Any news of Clyde? - No. 361 00:23:54,560 --> 00:23:55,978 That's good. 362 00:23:56,061 --> 00:23:59,064 Ask Lofty, news is the one thing you don't want. 363 00:23:59,147 --> 00:24:00,899 My mother thinks you know. 364 00:24:02,025 --> 00:24:05,153 She thinks if you love someone, you can just tell. 365 00:24:06,989 --> 00:24:09,950 - Do you? - Which? 366 00:24:10,033 --> 00:24:11,034 Know. 367 00:24:22,671 --> 00:24:25,257 - Did you really meet him? - Who? 368 00:24:25,966 --> 00:24:28,886 - Brahms. - Well, I... 369 00:24:29,678 --> 00:24:32,389 I had that privilege. Although it was in Germany, 370 00:24:32,472 --> 00:24:35,309 so you might not think it a suitable topic for conversation. 371 00:24:37,311 --> 00:24:38,520 What was he like? 372 00:24:42,733 --> 00:24:47,529 "Free but lonely." It was something he wrote. 373 00:24:48,655 --> 00:24:51,116 I wish we were doing his Requiem. 374 00:24:51,200 --> 00:24:54,244 And then they'd really have something to throw bricks about. 375 00:24:55,412 --> 00:24:58,081 There must be someone they don't object to. 376 00:24:59,041 --> 00:25:00,626 Have you considered, Mr. Duxbury, 377 00:25:00,709 --> 00:25:03,003 that it might be me that folk object to? 378 00:25:03,086 --> 00:25:05,881 - Just as much as the music. - That's as maybe. 379 00:25:05,964 --> 00:25:08,467 But you're our chorus master. 380 00:25:09,968 --> 00:25:11,220 Only... 381 00:25:12,429 --> 00:25:13,514 What? 382 00:25:14,097 --> 00:25:17,434 For God's sake, man, rein in the bloody German. 383 00:25:24,483 --> 00:25:25,859 Elgar. 384 00:25:28,445 --> 00:25:29,446 Elgar. 385 00:25:31,907 --> 00:25:33,659 Him from Pomp and Circumstance? 386 00:25:33,742 --> 00:25:35,077 Amongst other things. 387 00:25:35,160 --> 00:25:38,163 He started off as an organist, same as me. 388 00:25:38,247 --> 00:25:40,374 Have you met him and all? 389 00:25:41,250 --> 00:25:42,668 This is Elgar. 390 00:25:52,761 --> 00:25:54,930 - That's right enough. - "Right enough"? 391 00:25:55,722 --> 00:25:58,308 In Germany, he's a god. He's up there with Wagner. 392 00:25:58,392 --> 00:26:01,645 - Elgar? - It isn't all marches. 393 00:26:01,728 --> 00:26:03,689 He wrote an oratorio a few years back. 394 00:26:03,772 --> 00:26:05,899 It premiered in Birmingham Town Hall. 395 00:26:05,983 --> 00:26:09,361 - The Dream of Gerontius. - News to me. 396 00:26:09,444 --> 00:26:12,281 Predictably, the audience hated it. If it hadn't been religious, 397 00:26:12,364 --> 00:26:14,408 it would have been booed off the stage. 398 00:26:15,367 --> 00:26:18,078 - I loved it. - Why did they hate it? 399 00:26:18,161 --> 00:26:22,958 Hadn't been rehearsed properly. Of course, Gerontius is a tenor. 400 00:26:24,418 --> 00:26:29,339 Sanctus fortis, Sanctus Deus 401 00:26:29,423 --> 00:26:33,343 De profundis oro te 402 00:26:33,427 --> 00:26:36,096 Miserere... 403 00:26:36,930 --> 00:26:37,973 Could we do it? 404 00:26:38,056 --> 00:26:40,184 In terms of permission, or skill? 405 00:26:40,267 --> 00:26:44,229 - Either. Both. - I'll write to him. 406 00:26:44,771 --> 00:26:46,565 Meanwhile, we have to face facts. 407 00:26:46,648 --> 00:26:49,526 It needs a huge chorus and male voices are at a premium, 408 00:26:49,610 --> 00:26:51,445 so we must recruit. 409 00:26:52,029 --> 00:26:53,655 Fine, but no riff-raff. 410 00:26:53,739 --> 00:26:57,159 Do you want a choir, Mr. Duxbury, or do you want a Sunday School? 411 00:26:58,243 --> 00:27:01,663 Have any of you got any pals, any young men who can sing? 412 00:27:01,747 --> 00:27:04,708 Does it matter where? I've got one sings in a pub. 413 00:27:04,791 --> 00:27:07,252 He can sing in a brothel, as far as I'm concerned. 414 00:27:07,336 --> 00:27:09,796 That is the final straw. 415 00:27:10,464 --> 00:27:13,050 Singing is a kind of exposure 416 00:27:13,133 --> 00:27:15,093 and if I'm going to be letting my hair down, 417 00:27:15,177 --> 00:27:17,596 I don't want to be next to my window cleaner's wife. 418 00:27:17,679 --> 00:27:20,182 Excellent work today, contraltos. 419 00:27:20,265 --> 00:27:22,226 Thank you, Dr. Guthrie. 420 00:27:22,309 --> 00:27:24,478 Now, surely you ladies know one or two gentlemen 421 00:27:24,561 --> 00:27:26,271 who can swell our numbers? 422 00:27:26,355 --> 00:27:29,316 - There's my husband. - Does he sing? 423 00:27:29,399 --> 00:27:31,443 He'll do as he's told. 424 00:27:31,527 --> 00:27:35,989 It's a long way to Tipperary 425 00:27:36,073 --> 00:27:40,202 It's a long way to go... 426 00:27:41,453 --> 00:27:42,621 Over there. 427 00:27:44,623 --> 00:27:47,960 To the sweetest girl I know! 428 00:27:48,043 --> 00:27:50,504 - You're coming in? - I certainly am. 429 00:27:50,587 --> 00:27:53,298 I'm used to pubs. I just wave my tin. 430 00:27:53,382 --> 00:27:54,383 All right. 431 00:27:54,466 --> 00:27:56,677 Farewell, Leicester Square 432 00:27:56,760 --> 00:28:00,597 It's a long, long way to Tipperary 433 00:28:00,681 --> 00:28:04,184 But my heart's right there 434 00:28:04,268 --> 00:28:06,270 I think he'll... he'll do. And these three too. 435 00:28:06,353 --> 00:28:10,315 - Mitch, this is Dr. Guthrie. - Doctor? Why, who's poorly? 436 00:28:10,399 --> 00:28:12,860 - From The Choral. - Well, they won't want me. 437 00:28:12,943 --> 00:28:15,612 - I live down Theaker Lane. - I don't know where people live. 438 00:28:15,696 --> 00:28:18,490 A choral society shouldn't mirror the social order. 439 00:28:18,574 --> 00:28:20,242 It should transcend it. 440 00:28:20,325 --> 00:28:21,910 Thank you for your kindness. 441 00:28:21,994 --> 00:28:24,788 - Hello. Are you in it? - I might be. 442 00:28:24,913 --> 00:28:26,498 I like the way you rattle your tin. 443 00:28:26,582 --> 00:28:28,625 Makes me want to put a penny in your slot. 444 00:28:28,709 --> 00:28:32,880 Yes. And me to give you a crack across the face. 445 00:28:35,924 --> 00:28:37,634 She doesn't like you, Mitch. 446 00:28:37,718 --> 00:28:40,721 Well, I'll have to join the choir then, won't I, Ellis? 447 00:28:40,804 --> 00:28:42,347 Tommy, what you having? 448 00:28:44,558 --> 00:28:47,186 Haven't you done it before? The Dream of Gerontius? 449 00:28:47,895 --> 00:28:51,148 - Why did you not say? - Because it was in Nuremberg. 450 00:28:51,231 --> 00:28:53,192 It seems like everything good that happened to you, 451 00:28:53,275 --> 00:28:54,693 happened in Nuremberg. 452 00:28:55,944 --> 00:28:58,530 Will he give his permission, do you think, Elgar? 453 00:28:58,614 --> 00:29:00,741 He will if I write to him. 454 00:29:00,824 --> 00:29:03,994 The man may be our greatest living composer 455 00:29:04,077 --> 00:29:06,955 but he's a fellow musician, however grand. 456 00:29:07,039 --> 00:29:10,083 Artists are like that, Robert, they notice each other. 457 00:29:10,209 --> 00:29:11,627 They connect. 458 00:29:11,710 --> 00:29:13,921 Well, not all of them. 459 00:29:16,465 --> 00:29:17,966 Sing? 460 00:29:18,550 --> 00:29:21,303 They're not in a state to sing, most of them. 461 00:29:21,386 --> 00:29:24,306 What have they got to sing about? They're convalescent. 462 00:29:24,389 --> 00:29:26,808 They don't want to waste their energy on singing. 463 00:29:31,522 --> 00:29:35,192 This gentleman wants to know if any of you can sing? 464 00:29:44,076 --> 00:29:45,786 Have you got a piano? 465 00:29:51,583 --> 00:29:53,919 Three little maids from school are we 466 00:29:54,002 --> 00:29:56,129 Pert as a schoolgirl well can be 467 00:29:56,213 --> 00:29:58,757 Filled to the brim with girlish glee 468 00:29:58,841 --> 00:30:00,384 Three little maids from school 469 00:30:00,467 --> 00:30:02,803 Everything is a source of fun 470 00:30:04,555 --> 00:30:07,057 Nobody's safe for we care for none 471 00:30:08,892 --> 00:30:11,019 Life is a joke that's just begun 472 00:30:13,438 --> 00:30:16,316 Three little maids from school 473 00:30:19,027 --> 00:30:20,904 Three little maids who, all unwary 474 00:30:20,988 --> 00:30:22,990 Come from a ladies' seminary 475 00:30:23,073 --> 00:30:25,409 Freed from its genius tutelary 476 00:30:26,118 --> 00:30:28,036 Three little maids from school 477 00:30:28,120 --> 00:30:31,832 Three little maids from school 478 00:30:33,625 --> 00:30:37,337 Morning, Podge. This gentleman wants to know if you can sing. 479 00:30:37,421 --> 00:30:40,090 - Sing what? - Anything, surprise me. 480 00:30:41,300 --> 00:30:44,928 In good King Charles's golden days 481 00:30:45,012 --> 00:30:48,473 When loyalty no harm meant 482 00:30:48,557 --> 00:30:52,144 A zealous high churchman was I 483 00:30:52,227 --> 00:30:55,522 And so I got preferment 484 00:30:55,606 --> 00:30:56,607 Not bad. 485 00:30:56,690 --> 00:30:57,900 - The song? - The bun. 486 00:30:58,483 --> 00:30:59,943 We can work on the other. 487 00:31:00,027 --> 00:31:03,739 Praise 488 00:31:03,822 --> 00:31:07,618 To the Holiest 489 00:31:07,701 --> 00:31:12,289 In the height and in the... 490 00:31:12,372 --> 00:31:15,626 Sopranos. Your "A"s, as in "praise." 491 00:31:15,709 --> 00:31:18,128 Ecstasy, not apathy. Again. 492 00:31:19,588 --> 00:31:22,925 Praise 493 00:31:23,008 --> 00:31:28,805 To the Holiest in the height 494 00:31:31,767 --> 00:31:35,479 Proclaim the word, "praise." The note will be there. 495 00:31:35,562 --> 00:31:37,314 - Again. - Again? 496 00:31:37,898 --> 00:31:38,899 Again. 497 00:31:40,275 --> 00:31:45,239 Jesu, Maria 498 00:31:46,949 --> 00:31:51,578 I am near to death 499 00:31:52,287 --> 00:31:57,918 And thou, thou art calling me 500 00:32:23,861 --> 00:32:25,904 A little faster on figure four. 501 00:32:51,013 --> 00:32:53,473 Stop. Stop, stop, stop, stop. 502 00:33:20,042 --> 00:33:22,669 - Now! - Fuck off, Fritz! 503 00:33:36,934 --> 00:33:38,727 So, that's us, then. 504 00:33:38,810 --> 00:33:41,396 Mind you, Mam says there'll be deferment. 505 00:33:41,480 --> 00:33:43,815 What for? Singing in the choir? 506 00:33:44,566 --> 00:33:46,652 They're all old. That's why. 507 00:33:46,735 --> 00:33:49,988 Them, in London. They decide it. Old, and well off. 508 00:33:50,948 --> 00:33:53,659 When we go makes no difference to them. 509 00:33:53,742 --> 00:33:55,160 That's not very patriotic. 510 00:33:55,244 --> 00:33:58,247 I'm patriotic, but in me own good time. 511 00:33:58,330 --> 00:34:01,208 Carted off to France. I haven't lived. 512 00:34:01,875 --> 00:34:04,419 That's what ought to get you deferred. 513 00:34:04,503 --> 00:34:05,587 Living? 514 00:34:14,304 --> 00:34:16,098 Sorry, missus. 515 00:34:20,936 --> 00:34:24,481 Hey, don't look now, but there's Mrs. Bishop. 516 00:34:25,607 --> 00:34:27,442 She's nice. 517 00:34:27,525 --> 00:34:29,902 Why won't the other women talk to her at The Choral? 518 00:34:30,904 --> 00:34:33,614 Why do you think? Hello. 519 00:34:34,658 --> 00:34:35,659 Do I know you? 520 00:34:35,742 --> 00:34:38,786 You might be more familiar with the sound of me, Mrs. Bishop, 521 00:34:38,871 --> 00:34:41,831 - rumbling underneath you. - I beg your pardon? 522 00:34:41,915 --> 00:34:44,626 The Choral. I'm a bass. 523 00:34:45,502 --> 00:34:47,545 My mate here sits next to me. 524 00:34:47,629 --> 00:34:49,965 Perhaps we'll meet in a less formal setting soon. 525 00:34:50,966 --> 00:34:53,427 Don't count on it, you cheeky sod. 526 00:34:57,014 --> 00:34:58,765 - It's not fair. - What? 527 00:34:58,849 --> 00:35:02,102 Having to go at 18. Not having done it. 528 00:35:02,186 --> 00:35:05,814 I can't be the only one. No fuck, no front. 529 00:35:05,898 --> 00:35:08,108 That ought to be the decider. 530 00:35:08,192 --> 00:35:10,944 Well, I've done it, and it doesn't make it any more acceptable. 531 00:35:11,028 --> 00:35:14,072 Though I think once you're over there, they cater for all that. 532 00:35:14,156 --> 00:35:16,491 - Do they? - Brothels, apparently. 533 00:35:16,575 --> 00:35:17,701 Well, that's something. 534 00:35:17,784 --> 00:35:20,078 But it oughtn't to be just intercourse. 535 00:35:20,162 --> 00:35:23,290 - There's other stuff. - That's right. 536 00:35:23,373 --> 00:35:27,711 - I've never tasted champagne. - I have. It's rubbish. 537 00:35:27,794 --> 00:35:29,713 I've not been in a proper motor car. 538 00:35:30,881 --> 00:35:32,966 I've never even seen the sea. 539 00:35:33,050 --> 00:35:36,220 - You've been to Morecambe. - It wasn't in that day. 540 00:35:37,513 --> 00:35:39,640 Have you ever been in love, Lofty? 541 00:35:40,516 --> 00:35:42,935 I don't wanna throw it away on anybody. 542 00:35:43,018 --> 00:35:44,228 I'd like to bestow it. 543 00:35:45,103 --> 00:35:48,106 Well, you can always bestow it on Mrs. Bishop. 544 00:35:48,190 --> 00:35:51,235 Though she charges. Even for bestowing. 545 00:35:58,325 --> 00:36:02,496 - You're mad, you are! - You not coming in? 546 00:36:02,579 --> 00:36:04,706 Where've you lads been? Come on! 547 00:36:05,290 --> 00:36:07,793 - Can you swim? - I don't know. 548 00:36:07,876 --> 00:36:09,586 I've never felt the need. 549 00:36:10,420 --> 00:36:12,548 Mary'd have to take her bonnet off. 550 00:36:12,631 --> 00:36:14,174 Don't you start. 551 00:36:14,258 --> 00:36:16,301 She gets enough of that from Mitch. 552 00:36:22,266 --> 00:36:25,519 - Do you like him? - A bit. 553 00:36:26,812 --> 00:36:30,023 He can swim. Look at him. 554 00:36:31,567 --> 00:36:33,360 Clyde and me used to come down here 555 00:36:33,443 --> 00:36:35,404 at night with nobody about. 556 00:36:35,487 --> 00:36:37,573 Not even a cossie, he was that bonny. 557 00:36:37,656 --> 00:36:40,158 - I don't wanna know! - You do, I can tell. 558 00:36:42,327 --> 00:36:43,787 Anyway, he's dead. 559 00:36:45,080 --> 00:36:46,999 And you don't wanna be left like me. 560 00:36:48,166 --> 00:36:50,586 The others never leave you alone. 561 00:36:52,629 --> 00:36:56,341 Ellis is right enough, but it's only 'cause I'm available. 562 00:37:00,721 --> 00:37:02,055 Well, cheer up. 563 00:37:02,973 --> 00:37:04,933 We've got the Queens Hotel to look forward to. 564 00:37:05,017 --> 00:37:08,395 Guthrie is treating all the new recruits to their teas. 565 00:37:08,478 --> 00:37:10,606 The recruits? What about us? 566 00:37:10,689 --> 00:37:14,526 Not recruits to the army, stupid. Recruits to the choir. 567 00:37:14,610 --> 00:37:16,069 All of us. 568 00:37:16,653 --> 00:37:19,948 Daisy, Daisy 569 00:37:20,032 --> 00:37:23,160 Give me your answer, do 570 00:37:23,243 --> 00:37:26,413 I'm half crazy 571 00:37:26,496 --> 00:37:29,333 All for the love of you 572 00:37:34,755 --> 00:37:36,673 This is grand. 573 00:37:36,757 --> 00:37:39,051 You'd never think there was a war on. 574 00:37:39,134 --> 00:37:40,385 Come on. 575 00:37:44,014 --> 00:37:46,058 Good afternoon. Good afternoon, Joe. 576 00:37:47,893 --> 00:37:49,102 Herbert. 577 00:37:49,895 --> 00:37:52,439 Is it a funeral? 578 00:37:52,523 --> 00:37:54,399 Well, it's not a wedding. 579 00:37:55,317 --> 00:37:57,361 Is the tea thrown in? 580 00:37:57,444 --> 00:38:00,948 With a civilian funeral, of course it is. 581 00:38:01,031 --> 00:38:05,327 And it's the first I've had in a fortnight. It's tragic. 582 00:38:05,410 --> 00:38:08,038 Everybody's bereaved and I'm going bankrupt. 583 00:38:08,121 --> 00:38:10,415 - Breaks your heart. - Come on. 584 00:38:12,626 --> 00:38:15,128 I offer my condolences... 585 00:38:18,006 --> 00:38:19,007 See? 586 00:38:19,091 --> 00:38:21,134 This is what we're fighting for. 587 00:38:21,844 --> 00:38:23,554 Egg custards? 588 00:38:26,515 --> 00:38:28,475 Don't get overexcited, only your friend 589 00:38:28,559 --> 00:38:31,270 has divested herself of her helmet. 590 00:38:33,272 --> 00:38:34,898 What's she dancing with Bella for? 591 00:38:36,024 --> 00:38:38,527 There's plenty of men. She could be dancing with me. 592 00:38:38,610 --> 00:38:40,195 Do you dance? 593 00:38:40,988 --> 00:38:43,073 That's beside the point. 594 00:38:43,156 --> 00:38:46,618 - Does Mitch not dance? - No, thank goodness. 595 00:38:46,702 --> 00:38:50,873 I'd like to dance with Ellis, only Flo could make remarks. 596 00:38:52,708 --> 00:38:54,042 I'll ask her out for ya. 597 00:38:55,460 --> 00:38:58,172 - Mary, am I terrible? - Why? 598 00:38:58,255 --> 00:39:00,257 I almost wish the telegram would come. 599 00:39:00,340 --> 00:39:02,301 Then everyone would know that Clyde is dead 600 00:39:02,384 --> 00:39:03,427 and I'd be available. 601 00:39:06,805 --> 00:39:09,516 - Cowards. - What's this? 602 00:39:10,309 --> 00:39:14,563 Why aren't you at the front? Why aren't you fighting? 603 00:39:14,646 --> 00:39:17,149 Because I'm singing. We all are. 604 00:39:17,232 --> 00:39:19,651 And we're none of us 18 yet, and when we are we'll go. 605 00:39:19,735 --> 00:39:21,278 So, in the meantime, madam, 606 00:39:21,361 --> 00:39:23,113 you can take your flaming feather 607 00:39:23,197 --> 00:39:26,950 and tickle your fanny with it because nobody else is going to. 608 00:39:32,539 --> 00:39:33,957 You shouldn't have said that. 609 00:39:34,041 --> 00:39:35,292 She shouldn't be accosting folk! 610 00:39:35,375 --> 00:39:36,585 Only she lost her brother. 611 00:39:38,420 --> 00:39:40,172 I took her the telegram. 612 00:39:40,255 --> 00:39:42,591 Come on, lads. Eat up. 613 00:39:49,389 --> 00:39:50,974 Thank you. 614 00:39:51,058 --> 00:39:52,059 Thank you. 615 00:39:52,142 --> 00:39:55,103 So, Gerontius. 616 00:39:55,187 --> 00:39:57,272 Yes, will you tell us a bit more about it? 617 00:39:57,356 --> 00:39:59,066 Some of us are still in the dark. 618 00:39:59,149 --> 00:40:00,192 Well... 619 00:40:02,027 --> 00:40:03,987 It's a simple story. 620 00:40:04,071 --> 00:40:07,407 As the name suggests, Gerontius, Mr. Duxbury, 621 00:40:07,491 --> 00:40:10,369 is an old man who, in the first part of the oratorio, 622 00:40:10,452 --> 00:40:11,495 is on his deathbed. 623 00:40:11,578 --> 00:40:14,039 It's quite short and ends with his death. 624 00:40:14,623 --> 00:40:16,625 In the second part, there is some delay 625 00:40:16,708 --> 00:40:20,128 while the destiny of Gerontius' soul is decided. 626 00:40:20,212 --> 00:40:22,130 You see? You always have to queue. 627 00:40:22,214 --> 00:40:23,549 Heaven'll be the same. 628 00:40:24,424 --> 00:40:27,261 In this case, it's because the forces of good and evil 629 00:40:27,344 --> 00:40:29,888 are contending for Gerontius' soul, 630 00:40:29,972 --> 00:40:32,808 with the music given to the demons very dramatic, 631 00:40:32,891 --> 00:40:35,602 while the Angel, and that will be Mary... 632 00:40:36,103 --> 00:40:37,187 In her bonnet. 633 00:40:37,271 --> 00:40:38,772 Which she could be, after all. 634 00:40:38,856 --> 00:40:41,692 The salvation of Gerontius is what she wants. 635 00:40:41,775 --> 00:40:43,819 And Mitch wanting the other. 636 00:40:43,902 --> 00:40:45,863 To cut it short, the Angel wins, 637 00:40:45,946 --> 00:40:49,700 and the oratorio ends with her conveying his soul to Purgatory 638 00:40:49,783 --> 00:40:54,788 with a promise to lead him from there into the presence of God. 639 00:40:56,498 --> 00:41:00,377 - Not much of a story, is it? - You don't have to believe it. 640 00:41:00,460 --> 00:41:02,462 I always took the Matthew Passion 641 00:41:02,546 --> 00:41:03,630 with a pinch of salt. 642 00:41:04,631 --> 00:41:08,927 Well, the words, of course, are very beautiful. John Henry Newman. 643 00:41:09,011 --> 00:41:12,848 "Farewell, but not forever, brother dear. 644 00:41:12,931 --> 00:41:16,143 "Be brave and patient on my bed of sorrow. 645 00:41:16,727 --> 00:41:19,897 "Swiftly shall pass thy night of trial here. 646 00:41:20,480 --> 00:41:24,651 "And I will come and wake thee on the morrow." 647 00:41:24,735 --> 00:41:27,821 Wait a minute. Newman? 648 00:41:27,905 --> 00:41:31,158 Cardinal Newman? A Catholic? 649 00:41:31,241 --> 00:41:34,953 What difference does it make? He could be a Mohammedan. 650 00:41:35,037 --> 00:41:36,288 We haven't even asked him. 651 00:41:36,371 --> 00:41:37,623 - Who? - Elgar. 652 00:41:37,706 --> 00:41:38,957 Yes, we have. 653 00:41:39,833 --> 00:41:41,084 What did he say? 654 00:41:41,168 --> 00:41:43,086 He hasn't replied. 655 00:41:43,170 --> 00:41:44,671 Catholics, you see. 656 00:41:45,547 --> 00:41:47,299 Feckless. 657 00:42:27,923 --> 00:42:31,301 Again, from figure 39. "Lord, Thy Servant." 658 00:42:32,344 --> 00:42:35,264 "Lord, Thy Servant." 659 00:42:35,764 --> 00:42:39,142 Lord 660 00:42:39,226 --> 00:42:43,230 Thy servant 661 00:42:43,313 --> 00:42:45,858 Deliver 662 00:42:45,941 --> 00:42:50,070 Lord, thy servant 663 00:42:50,153 --> 00:42:55,117 Deliver 664 00:42:55,200 --> 00:42:58,287 Sanctus fortis 665 00:42:58,370 --> 00:43:00,956 Sanctus Deus 666 00:43:01,039 --> 00:43:04,751 De profundis oro te... 667 00:43:04,835 --> 00:43:07,921 Mr. Duxbury, you're not singing, you are crooning. 668 00:43:08,338 --> 00:43:11,758 And, contraltos, have you anything against a B flat? 669 00:43:11,842 --> 00:43:13,468 Well, you never go anywhere near it. 670 00:43:13,552 --> 00:43:15,929 Mr. Duxbury, could we look at figure 40, please? 671 00:43:16,013 --> 00:43:17,389 One moment. 672 00:43:20,350 --> 00:43:23,937 Here. You need to support your voice a little bit more. 673 00:43:24,021 --> 00:43:26,648 I think we have to acknowledge this crescendo here... 674 00:43:29,401 --> 00:43:30,986 Wake up. 675 00:43:31,069 --> 00:43:33,030 If she's ever daft enough to go out with you, 676 00:43:33,113 --> 00:43:34,865 she'd still have God as her fancy man. 677 00:43:34,948 --> 00:43:36,491 Well, it's all right for you. 678 00:43:36,575 --> 00:43:38,535 You've latched yourself on very nicely. 679 00:43:40,621 --> 00:43:43,874 Worst of it is, I've only just found out her second name. 680 00:43:44,625 --> 00:43:45,626 Elspeth. 681 00:43:46,460 --> 00:43:48,921 - So? - Elspeth? 682 00:43:49,004 --> 00:43:51,590 I'm never gonna get anywhere with an Elspeth. 683 00:43:51,673 --> 00:43:53,217 It's impregnable. 684 00:43:53,300 --> 00:43:54,676 Dr. Guthrie! 685 00:44:00,474 --> 00:44:03,352 - Stanley, you're late. - Never mind that, Dr. Guthrie. 686 00:44:03,435 --> 00:44:05,687 - They've sunk the Pommern. - What? 687 00:44:05,771 --> 00:44:07,523 - What? - It's a German battleship. 688 00:44:07,606 --> 00:44:11,485 839 Fritzes dead and floating in the North bloody Sea! 689 00:44:18,784 --> 00:44:23,080 Long live our noble King 690 00:44:23,163 --> 00:44:27,292 God save the King 691 00:44:27,376 --> 00:44:31,880 Send him victorious 692 00:44:31,964 --> 00:44:33,549 Happy... 693 00:44:33,632 --> 00:44:35,717 I forgot. This is for you, sir. 694 00:44:36,468 --> 00:44:41,098 Long to reign over us 695 00:44:41,181 --> 00:44:46,520 God save the King 696 00:44:54,903 --> 00:44:57,406 Praise to the... 697 00:44:57,489 --> 00:44:59,825 Praise to the... 698 00:44:59,908 --> 00:45:01,785 If only you sang Elgar with the confidence 699 00:45:01,869 --> 00:45:03,328 you sang the national anthem. 700 00:45:04,872 --> 00:45:06,498 Again. Top of the page. 701 00:45:08,625 --> 00:45:10,669 Praise to the... 702 00:45:28,437 --> 00:45:29,771 Have I to go on? 703 00:45:29,855 --> 00:45:32,691 I think that was Elgar's intention, Mr. Duxbury. 704 00:45:35,652 --> 00:45:37,196 Robert, from the più mosso. 705 00:45:40,449 --> 00:45:42,826 But hark! A grand 706 00:45:42,910 --> 00:45:46,079 Mysterious harmony 707 00:45:47,956 --> 00:45:49,208 It floods me... 708 00:45:49,791 --> 00:45:51,502 No! No! 709 00:45:52,419 --> 00:45:53,670 No! 710 00:46:07,059 --> 00:46:10,312 This child of clay 711 00:46:10,395 --> 00:46:12,523 To me 712 00:46:12,648 --> 00:46:16,151 Was given to rear and train 713 00:46:16,235 --> 00:46:19,029 By sorrow 714 00:46:19,112 --> 00:46:20,989 It's a grace note. 715 00:46:21,073 --> 00:46:23,408 Sorrow... 716 00:46:26,703 --> 00:46:29,164 Are you all right, Mr. Duxbury? 717 00:46:30,749 --> 00:46:32,876 You get discouraged. 718 00:46:35,504 --> 00:46:39,883 I just wish I had a better voice. I enjoy it so much. 719 00:46:40,509 --> 00:46:44,012 No, it's... it's a nice voice. 720 00:46:44,638 --> 00:46:46,890 I'm sure people think I'm only singing Gerontius 721 00:46:46,974 --> 00:46:48,725 because I put my hand in my pocket. 722 00:46:48,809 --> 00:46:51,311 - No. - It's true! 723 00:46:51,979 --> 00:46:54,273 Art depends on money. 724 00:46:55,148 --> 00:46:57,901 Without the mill, there'd be no choir. 725 00:46:57,985 --> 00:47:00,195 No mill, no music. 726 00:47:02,948 --> 00:47:05,284 I'm sure people are grateful. 727 00:47:05,367 --> 00:47:07,411 I'm not sure they are. 728 00:47:07,494 --> 00:47:10,122 Not with me always putting me spoke in. 729 00:47:11,290 --> 00:47:15,085 I pay for the flaming choir, it entitles me to some say. 730 00:47:17,087 --> 00:47:18,797 I just wish... 731 00:47:18,881 --> 00:47:21,216 You mustn't say I said this. 732 00:47:22,759 --> 00:47:26,221 I just wish he wasn't so... 733 00:47:31,435 --> 00:47:33,353 It's just his way. 734 00:47:33,437 --> 00:47:35,230 And you can sing. 735 00:47:43,780 --> 00:47:46,533 He can't. Not very well. 736 00:47:48,410 --> 00:47:50,245 He lost his son. 737 00:47:58,253 --> 00:48:01,507 What's Elgar like? Do you know anything? 738 00:48:01,590 --> 00:48:03,300 Not much. 739 00:48:03,383 --> 00:48:06,345 He's coming to Manchester the day of the concert. 740 00:48:06,428 --> 00:48:07,429 It was in The Argus. 741 00:48:07,513 --> 00:48:10,057 They're giving him an honorary degree. 742 00:48:10,140 --> 00:48:13,435 - I thought... - What? 743 00:48:13,519 --> 00:48:16,563 Well, if we wrote to him, he might come over for the performance. 744 00:48:16,647 --> 00:48:19,233 - I was going to ask Dr. Guthrie. - I wouldn't. 745 00:48:19,316 --> 00:48:22,027 - Why? - I just wouldn't, that's all. 746 00:48:22,110 --> 00:48:24,571 He won't be grateful. He never is. 747 00:48:24,655 --> 00:48:26,698 What's the matter, Robert? 748 00:48:29,076 --> 00:48:30,953 I got my papers this morning. 749 00:48:31,870 --> 00:48:33,205 The call-up. 750 00:48:35,332 --> 00:48:36,625 Robert. 751 00:48:38,168 --> 00:48:41,046 I wish you liked girls, like the other lads do. 752 00:48:44,758 --> 00:48:48,428 - What's that supposed to mean? - Mind you, if you did... 753 00:48:49,304 --> 00:48:52,182 lasses probably wouldn't like you so much. 754 00:48:52,266 --> 00:48:54,142 Sad, isn't it? 755 00:49:23,046 --> 00:49:25,132 Perhaps he wasn't on board. 756 00:49:27,342 --> 00:49:31,889 He joined up in the first wave. Practically first in the queue. 757 00:49:33,015 --> 00:49:34,933 At least you've got more sense. 758 00:49:41,773 --> 00:49:43,358 Was he... 759 00:49:45,319 --> 00:49:47,613 Did he... play music? 760 00:49:48,197 --> 00:49:51,491 He had a good voice. Unspoiled. 761 00:49:52,701 --> 00:49:54,077 Handsome. 762 00:49:57,039 --> 00:50:00,209 As Gerontius, he would've been... 763 00:50:13,722 --> 00:50:16,350 And instead we're stuck with Alderman Duxbury. 764 00:50:16,433 --> 00:50:18,810 - I've had my call-up. - What? 765 00:50:20,145 --> 00:50:22,356 We... we must get you deferred. 766 00:50:22,439 --> 00:50:24,399 - On what grounds? - The choir. 767 00:50:24,483 --> 00:50:27,861 That's not grounds. Music? 768 00:50:29,488 --> 00:50:31,823 I'm going to register as a conscientious objector. 769 00:50:31,907 --> 00:50:34,576 - Well, you'll go to prison. - I thought you'd approve. 770 00:50:34,660 --> 00:50:37,704 - I'm thinking of the choir. - Of course you are. 771 00:50:39,581 --> 00:50:42,084 Well, Duxbury's on the tribunal. He can get you off. 772 00:50:42,167 --> 00:50:43,335 I don't want him to. 773 00:50:47,840 --> 00:50:49,800 This fucking war. 774 00:50:51,552 --> 00:50:54,012 The vicars want it. The women want it. 775 00:50:54,096 --> 00:50:56,807 The idiots getting killed, they want it. Who do you turn to? 776 00:51:00,894 --> 00:51:02,604 I'm sorry about your friend. 777 00:51:03,480 --> 00:51:04,815 I wish... 778 00:51:06,108 --> 00:51:07,359 I'd... 779 00:51:08,527 --> 00:51:10,779 - I'd like to help, if I can. - You could stay out of prison. 780 00:51:10,863 --> 00:51:12,990 - That would help. - I don't mean that. 781 00:51:14,449 --> 00:51:16,076 I mean... 782 00:51:20,622 --> 00:51:22,416 I know you can't just... 783 00:51:23,667 --> 00:51:28,046 replace one friend with another, but... 784 00:51:37,764 --> 00:51:39,224 I should... 785 00:51:40,851 --> 00:51:42,811 Can I ask you something? 786 00:51:44,646 --> 00:51:46,356 Why are we doing this? 787 00:51:47,774 --> 00:51:50,152 This oratorio about an old man. 788 00:51:50,235 --> 00:51:51,778 What do you mean? 789 00:51:52,404 --> 00:51:54,907 It's the young men who are dying. 790 00:52:29,066 --> 00:52:30,692 But hark! 791 00:52:30,776 --> 00:52:34,821 A grand mysterious 792 00:52:34,905 --> 00:52:36,698 Harmony 793 00:52:36,782 --> 00:52:38,325 One, two, three. 794 00:52:39,243 --> 00:52:41,453 It floods me 795 00:52:43,747 --> 00:52:46,375 It floods me 796 00:53:01,682 --> 00:53:05,394 This house can't become a mausoleum, Margaret. 797 00:53:07,354 --> 00:53:10,858 We can't live in total silence forever. 798 00:53:15,737 --> 00:53:19,700 You're free to live entirely as you please, Bernard. 799 00:53:27,416 --> 00:53:31,628 Onward, Christian soldiers 800 00:53:31,712 --> 00:53:36,175 Marching as to war 801 00:53:36,258 --> 00:53:39,928 With the cross of Jesus... 802 00:53:40,012 --> 00:53:43,432 He's here, he's here! Rick! All right? 803 00:53:43,515 --> 00:53:45,934 Look after yourself, all right, lad, yeah? 804 00:53:46,018 --> 00:53:47,686 Head down, yeah? You'll be fine. 805 00:53:47,769 --> 00:53:51,190 - Behave yourself over there. - Next lot won't be so cheerful. 806 00:53:51,273 --> 00:53:54,276 - Why? - Because we won't be volunteers. 807 00:53:56,528 --> 00:53:57,696 All right, fellas? 808 00:53:57,779 --> 00:54:00,574 - See you when you're back. - Take care! 809 00:54:01,658 --> 00:54:04,494 Home by Christmas, boys! 810 00:54:05,579 --> 00:54:07,164 Bye, Dad! 811 00:55:23,699 --> 00:55:25,200 Hello, stranger. 812 00:55:30,414 --> 00:55:32,207 I've seen fellas dropping all around me, 813 00:55:32,291 --> 00:55:34,001 never seen anyone going down like that. 814 00:55:34,084 --> 00:55:35,836 I thought you were dead. 815 00:55:39,047 --> 00:55:41,675 What did you do? Were you wounded? 816 00:55:42,801 --> 00:55:44,887 Well, I didn't fall off me bike. 817 00:55:50,601 --> 00:55:54,062 - Same dirty girl, I hope. - Don't do that. 818 00:55:54,146 --> 00:55:57,566 Why not? You used to like it. 819 00:56:00,652 --> 00:56:02,779 Anyway, I'm safe enough now. 820 00:56:03,739 --> 00:56:05,824 Till death fetches me in the proper way. 821 00:56:06,825 --> 00:56:08,535 I could even come back to The Choral. 822 00:56:08,619 --> 00:56:10,078 What? 823 00:56:11,955 --> 00:56:14,333 Why not? It'd give me something to do. 824 00:56:14,416 --> 00:56:16,752 - You've only one arm. - So what? 825 00:56:16,835 --> 00:56:19,421 I'm not conducting the bloody thing. 826 00:56:21,131 --> 00:56:22,758 Be nice singing again. 827 00:56:23,759 --> 00:56:25,093 Get back to the way things were. 828 00:56:30,432 --> 00:56:32,809 Besides, I know the Matthew Passion like the back of my hand. 829 00:56:32,893 --> 00:56:34,603 We're not doing the Matthew Passion. 830 00:56:37,439 --> 00:56:38,482 It's something else. 831 00:56:38,565 --> 00:56:40,400 You'd have to speak to Guthrie. 832 00:56:43,028 --> 00:56:44,196 Who's he? 833 00:56:44,279 --> 00:56:46,323 New chorus master. 834 00:56:46,406 --> 00:56:49,660 Bit sarky. Folk are terrified of him. 835 00:56:50,661 --> 00:56:53,956 I'm just back from the front, Bella, I think I'll manage. 836 00:57:05,801 --> 00:57:08,595 I just called in to see if things had changed. 837 00:57:10,305 --> 00:57:11,640 Have they? 838 00:57:24,820 --> 00:57:26,280 Cheerio, then. 839 00:57:33,579 --> 00:57:35,205 Cheerio, love. 840 00:57:41,587 --> 00:57:44,173 Under the Military Service Act, 1916, 841 00:57:44,256 --> 00:57:46,884 the Tribunal is now in session. 842 00:57:47,843 --> 00:57:49,678 This isn't particularly formal, 843 00:57:49,761 --> 00:57:51,388 and, of course, I know Mr. Horner 844 00:57:51,471 --> 00:57:55,392 from The Choral Society where he is our much-valued pianist. 845 00:57:55,976 --> 00:57:59,646 Dr. Guthrie has come along just as an observer. 846 00:58:00,647 --> 00:58:03,734 Uh... I prefer to think of this as a... a friendly conversation. 847 00:58:03,817 --> 00:58:05,194 I wouldn't. 848 00:58:05,277 --> 00:58:07,821 This young man is objecting to doing military service. 849 00:58:07,905 --> 00:58:11,867 I have your statement. What puzzles me about you people 850 00:58:11,950 --> 00:58:15,662 is that you always think you're privy to the mind of God. 851 00:58:16,246 --> 00:58:18,999 "War is not part of God's plan." 852 00:58:19,082 --> 00:58:21,877 Well, I'm a canon of Ripon Cathedral, 853 00:58:21,960 --> 00:58:25,756 so I'm more familiar with the mind of God than you are, 854 00:58:25,839 --> 00:58:28,884 and war does come into God's plan and always has. 855 00:58:28,967 --> 00:58:32,804 You've only to read the Old Testament, it's war, war, war. 856 00:58:33,680 --> 00:58:35,891 I find no sport. 857 00:58:35,974 --> 00:58:37,768 Do you do any sport? 858 00:58:39,478 --> 00:58:42,689 - Not especially. - "Not especially"? 859 00:58:42,773 --> 00:58:43,815 I prefer music. 860 00:58:45,150 --> 00:58:47,152 I wasn't aware they were alternatives. 861 00:58:47,236 --> 00:58:49,488 Mr. Horner is a talented pianist. 862 00:58:49,571 --> 00:58:51,448 That doesn't stop him kicking a ball. 863 00:58:52,032 --> 00:58:53,450 We're talking about firing a gun. 864 00:58:53,534 --> 00:58:55,410 You're not talking about anything. 865 00:58:55,494 --> 00:58:56,828 You're just an observer. 866 00:58:56,912 --> 00:58:59,748 I'm finding it hard to have any sympathy with you. 867 00:58:59,831 --> 00:59:01,750 I long to serve. 868 00:59:01,834 --> 00:59:03,377 I'm a crack shot. 869 00:59:03,460 --> 00:59:06,588 But the only creatures who get the benefit are the pheasants. 870 00:59:06,672 --> 00:59:08,549 Got a girlfriend? 871 00:59:12,553 --> 00:59:13,846 Not as such. 872 00:59:14,513 --> 00:59:16,431 Not a vegetarian, by any chance? 873 00:59:17,474 --> 00:59:18,934 Reading your statement, young man, 874 00:59:19,017 --> 00:59:22,396 I can't understand how you have any moral compass at all. 875 00:59:22,479 --> 00:59:24,898 Let alone any contact with sacred music. 876 00:59:24,982 --> 00:59:27,693 I don't rule out serving in another capacity. 877 00:59:27,776 --> 00:59:30,988 How magnanimous of you. I'm sure Field Marshal Haig 878 00:59:31,071 --> 00:59:32,447 will be relieved to know that. 879 00:59:32,531 --> 00:59:34,616 I thought I could be a stretcher bearer. 880 00:59:35,784 --> 00:59:37,077 You don't seem to be aware 881 00:59:37,160 --> 00:59:39,496 that you belong to a privileged generation. 882 00:59:39,580 --> 00:59:41,665 The first, in our island's history, 883 00:59:41,748 --> 00:59:44,751 to be granted the honor of being conscripted. 884 00:59:44,835 --> 00:59:46,378 I would be proud. 885 00:59:46,461 --> 00:59:50,090 Knowing Mr. Horner, I think I would advise the Tribunal 886 00:59:50,174 --> 00:59:53,635 that you would benefit from a brief period of deferment. 887 00:59:53,719 --> 00:59:55,637 Say, three months, to think it over. 888 00:59:55,721 --> 00:59:57,222 I've made up my mind. 889 00:59:58,557 --> 01:00:00,559 Then I will put it to the chorus master. 890 01:00:00,642 --> 01:00:04,354 Is Mr. Horner essential to the society's next concert? 891 01:00:04,438 --> 01:00:05,981 - He is. - No! 892 01:00:06,732 --> 01:00:08,358 You should be grateful to be needed. 893 01:00:08,442 --> 01:00:11,862 There's lads going off every day. Nobody needs them. 894 01:00:11,945 --> 01:00:15,199 Except the country. I'd be happy to go. 895 01:00:16,158 --> 01:00:17,951 You have to learn to play the game. 896 01:00:18,035 --> 01:00:19,786 Duxbury wanted to help. 897 01:00:19,870 --> 01:00:21,747 Don't spit on your luck. 898 01:00:22,664 --> 01:00:25,292 I don't want any special treatment. I'm happy to be a conchy. 899 01:00:25,375 --> 01:00:27,169 Well, what about the choir? 900 01:00:27,252 --> 01:00:29,129 That's all you care about? 901 01:00:29,213 --> 01:00:31,131 You, you're no different from the bloody generals. 902 01:00:31,215 --> 01:00:32,591 You're single-minded. Single-minded. 903 01:00:32,674 --> 01:00:34,843 - That's what's wrong with the world. - You're young, that's what's wrong. 904 01:00:36,345 --> 01:00:39,932 You sound like Duxbury. Or Field Marshal Haig. 905 01:00:41,433 --> 01:00:44,978 In less than a month's time, we hope this hall will be full. 906 01:00:45,062 --> 01:00:48,190 And Alderman Duxbury has yet to give us even an approximation 907 01:00:48,273 --> 01:00:49,650 of the notes. 908 01:00:54,947 --> 01:00:58,992 Where'er you walk 909 01:00:59,076 --> 01:01:04,248 Cool gales shall fan the glade 910 01:01:04,331 --> 01:01:08,335 Trees where you sit 911 01:01:08,418 --> 01:01:13,882 Shall crowd into a shade 912 01:01:13,966 --> 01:01:16,927 Trees where you sit 913 01:01:17,010 --> 01:01:21,098 Shall crowd into 914 01:01:21,181 --> 01:01:24,351 A shade 915 01:01:29,606 --> 01:01:33,694 Where'er you walk 916 01:01:33,777 --> 01:01:38,615 Cool gales shall fan the glade 917 01:01:38,699 --> 01:01:43,120 Trees where you sit 918 01:01:43,203 --> 01:01:45,873 Shall crowd into 919 01:01:45,956 --> 01:01:51,962 A shade 920 01:01:53,297 --> 01:01:57,467 Trees where you sit 921 01:01:57,551 --> 01:02:00,470 Shall crowd 922 01:02:00,554 --> 01:02:07,519 Into a shade 923 01:02:15,485 --> 01:02:18,697 - You don't want it? - I... I don't. 924 01:02:18,780 --> 01:02:20,866 Well, then why audition? 925 01:02:20,949 --> 01:02:24,411 Well, I used to love The Choral, when it was Bella and me. 926 01:02:25,787 --> 01:02:28,498 But, I can't see her every day, though. Not without... 927 01:02:28,582 --> 01:02:30,709 It'd drive me distracted. 928 01:02:32,085 --> 01:02:34,922 Well, you've been dealt some rough cards. 929 01:02:38,383 --> 01:02:41,553 I'm going to say something now and it may seem insensitive, 930 01:02:41,637 --> 01:02:44,598 but art is insensitive. 931 01:02:45,641 --> 01:02:49,603 Ironically, you've all the ingredients here for genius. 932 01:02:51,647 --> 01:02:54,066 Heartbroken, limb lost. 933 01:02:55,275 --> 01:02:57,945 Not to mention the things you've seen. 934 01:02:58,028 --> 01:03:01,865 - I'd rather be happy. - So would every other bugger. 935 01:03:01,949 --> 01:03:03,825 Elgar included. 936 01:03:06,745 --> 01:03:08,872 But there are people who, funnily enough, 937 01:03:08,956 --> 01:03:13,210 would give their right arm to be able to do what you can do. 938 01:03:16,588 --> 01:03:19,800 And I don't know whether it's cruel or kind, 939 01:03:19,883 --> 01:03:23,136 but life has offered you a consolation prize. 940 01:03:24,012 --> 01:03:27,266 And now, at your lowest, 941 01:03:27,349 --> 01:03:30,519 is the moment you're best equipped to use it. 942 01:03:32,604 --> 01:03:34,022 Life's fucking shit. 943 01:03:36,108 --> 01:03:37,985 So sing. 944 01:03:46,994 --> 01:03:49,872 - It's not Tuesday. - I know, I'm sorry. 945 01:03:49,955 --> 01:03:52,749 How many more times? You're not having Fridays. 946 01:03:52,833 --> 01:03:55,919 Just this once. Guthrie wants to see me. 947 01:03:56,003 --> 01:03:57,129 No, we agreed. 948 01:03:57,212 --> 01:03:59,339 Look, neither of you will be having anything 949 01:03:59,423 --> 01:04:01,508 if you don't behave yourselves. 950 01:04:01,592 --> 01:04:02,926 Come in, then. 951 01:04:03,010 --> 01:04:05,262 What's it look like, you hanging about on me doorstep? 952 01:04:14,313 --> 01:04:16,315 Come back at teatime. 953 01:04:22,070 --> 01:04:25,490 He's too young. His voice isn't heavy enough. 954 01:04:25,574 --> 01:04:27,993 It's an old man dying. 955 01:04:28,076 --> 01:04:29,995 I can play older, he can't. 956 01:04:30,078 --> 01:04:32,247 The lad has a miraculous voice, Bernard. 957 01:04:32,331 --> 01:04:36,126 Alderman. I won't have you appealing to my better nature. 958 01:04:36,210 --> 01:04:37,961 Like you, I don't have one. 959 01:04:41,590 --> 01:04:46,345 It's this flaming war. It's ruined everything. 960 01:04:47,387 --> 01:04:50,349 We used to have such a nice going-on. 961 01:04:52,726 --> 01:04:55,437 It's my own fault for appointing you in the first place. 962 01:04:55,521 --> 01:04:58,398 If I cared less about the music, I could put me foot down. 963 01:04:58,482 --> 01:05:00,484 - Others would. - I know. 964 01:05:01,944 --> 01:05:04,238 We're still short of a devil. 965 01:05:07,282 --> 01:05:10,494 - Is there a solo devil? - The way we're doing it, yes. 966 01:05:10,577 --> 01:05:13,789 And it has you written all over it. 967 01:05:17,125 --> 01:05:19,920 I wish I didn't like singing. 968 01:05:31,265 --> 01:05:35,269 Ladies and gentlemen, we have a new Gerontius. 969 01:05:40,899 --> 01:05:42,025 Good luck, lad. 970 01:05:42,943 --> 01:05:45,654 But in the absence of a full symphony orchestra, 971 01:05:45,737 --> 01:05:47,322 and a chorus of a hundred, 972 01:05:47,406 --> 01:05:50,868 we must tailor Elgar's Dream to our present circumstances. 973 01:05:50,951 --> 01:05:53,996 To begin with, our Gerontius isn't old. 974 01:05:54,079 --> 01:05:57,541 He is a young man. A soldier. 975 01:05:57,624 --> 01:06:00,836 And, perhaps, the Angel who delivers him from Purgatory 976 01:06:01,670 --> 01:06:02,671 is a nurse. 977 01:06:02,754 --> 01:06:05,507 And heaven, if not quite the presence of God, 978 01:06:05,591 --> 01:06:08,760 is home, and England, and peace. 979 01:06:09,344 --> 01:06:12,764 - And is that the orchestra? - We may be a chamber ensemble, 980 01:06:12,848 --> 01:06:14,892 but I don't think there'll be any complaints. 981 01:06:14,975 --> 01:06:17,394 It'll be quite short, and not a full-blown oratorio 982 01:06:17,477 --> 01:06:19,354 by any manner of means. But it will be as heartfelt 983 01:06:19,438 --> 01:06:22,065 as that original one in Birmingham Town Hall. 984 01:06:22,149 --> 01:06:24,735 Less holy, maybe, but more topical. 985 01:06:25,652 --> 01:06:27,613 But is it Elgar? 986 01:06:27,696 --> 01:06:29,948 Figure 35. Clyde. 987 01:06:34,494 --> 01:06:36,705 "Use well the interval." 988 01:06:40,292 --> 01:06:45,005 Use well 989 01:06:45,088 --> 01:06:48,842 The interval 990 01:06:48,926 --> 01:06:52,930 Be merciful 991 01:06:53,013 --> 01:06:55,933 Be gracious 992 01:06:56,016 --> 01:07:01,021 Spare him, Lord 993 01:07:01,104 --> 01:07:05,275 Be merciful 994 01:07:05,359 --> 01:07:08,362 Be gracious 995 01:07:08,445 --> 01:07:12,032 Lord, deliver him 996 01:07:14,868 --> 01:07:19,039 From the sins that are past 997 01:07:19,122 --> 01:07:23,126 From Thy frown and Thine ire 998 01:07:23,210 --> 01:07:29,174 From the perils of dying 999 01:07:29,258 --> 01:07:34,596 Complying with sin 1000 01:07:34,680 --> 01:07:37,850 Or relying on self 1001 01:07:37,933 --> 01:07:40,686 At the last 1002 01:07:49,611 --> 01:07:53,615 - From the nethermost fire - From all that is evil 1003 01:07:53,699 --> 01:07:58,453 - From the power of the devil - Thy servant deliver 1004 01:07:58,537 --> 01:08:01,748 Thy servant 1005 01:08:01,832 --> 01:08:05,586 Deliver 1006 01:08:05,669 --> 01:08:09,798 {\an8}For once 1007 01:08:09,882 --> 01:08:14,219 {\an8}And forever 1008 01:08:15,679 --> 01:08:20,184 But hark! A grand mysterious 1009 01:08:20,267 --> 01:08:21,977 Harmony 1010 01:08:23,854 --> 01:08:25,939 It floods me 1011 01:08:26,023 --> 01:08:30,234 Like the deep and solemn sound 1012 01:08:30,319 --> 01:08:34,740 Of many waters 1013 01:09:03,644 --> 01:09:04,895 Appreciate it. 1014 01:09:08,023 --> 01:09:11,109 And now the threshold 1015 01:09:11,193 --> 01:09:13,987 As we traverse it 1016 01:09:14,071 --> 01:09:18,742 Utters aloud its glad 1017 01:09:18,825 --> 01:09:25,582 Responsive chant 1018 01:09:29,252 --> 01:09:32,673 Praise 1019 01:09:32,756 --> 01:09:36,260 To the Holiest 1020 01:09:36,343 --> 01:09:38,929 In the height 1021 01:09:39,011 --> 01:09:41,598 And in Thy depth 1022 01:09:41,682 --> 01:09:42,890 Be praise 1023 01:09:42,975 --> 01:09:44,184 Good! Good! 1024 01:09:44,268 --> 01:09:48,647 That's good! I am proud of you. Elgar would be proud of you. 1025 01:09:48,729 --> 01:09:51,859 Two weeks to go, and we're finally getting somewhere. 1026 01:09:53,151 --> 01:09:56,029 I'm still not happy about Purgatory. 1027 01:09:56,113 --> 01:10:00,534 I... I appreciate that the author is... is Roman Catholic. 1028 01:10:00,617 --> 01:10:03,537 But the Church of England is very clear. 1029 01:10:03,620 --> 01:10:06,456 There is no such place as Purgatory. 1030 01:10:06,540 --> 01:10:08,458 No such place? 1031 01:10:11,003 --> 01:10:13,297 Listen, I could take you there tomorrow. 1032 01:10:15,883 --> 01:10:18,177 Purgatory starts ten yards from the front line 1033 01:10:18,260 --> 01:10:20,053 and it's called No Man's Land. 1034 01:10:23,432 --> 01:10:25,642 Every time we mount another damn fool attack, 1035 01:10:25,726 --> 01:10:27,811 we cross it, if we're lucky. 1036 01:10:29,438 --> 01:10:30,856 That's Purgatory. 1037 01:10:36,028 --> 01:10:37,988 Some flounder through it. 1038 01:10:40,115 --> 01:10:41,950 Some drown in it. 1039 01:10:45,579 --> 01:10:47,873 Some try and crawl out. 1040 01:10:47,956 --> 01:10:50,542 They get driven back by their officers, 1041 01:10:52,044 --> 01:10:54,296 and get shot if they don't. 1042 01:10:56,590 --> 01:10:58,133 That's Purgatory. 1043 01:11:17,736 --> 01:11:19,905 - When did this arrive? - This morning. 1044 01:11:19,988 --> 01:11:22,199 - Me and all. - And me. 1045 01:11:22,282 --> 01:11:23,742 We're to report to the recruiting office 1046 01:11:23,825 --> 01:11:25,285 a week after the medical. 1047 01:11:28,747 --> 01:11:31,834 Take no notice of me, lads. I was just... 1048 01:11:33,919 --> 01:11:36,839 It's not that bad if you keep your head down. 1049 01:11:38,006 --> 01:11:41,510 - I knew he was exaggerating. - Were you a good soldier? 1050 01:11:42,302 --> 01:11:44,805 - Yes, I didn't get killed. - Just lost an arm. 1051 01:11:44,888 --> 01:11:46,849 When you're over there, see if you can find it. 1052 01:11:46,932 --> 01:11:50,143 If there's time, I'd like to see a bit of the countryside. 1053 01:11:50,227 --> 01:11:52,271 What, if there's an half day, you mean? 1054 01:11:52,354 --> 01:11:54,273 - We'll put a stop to war. - How? 1055 01:11:54,356 --> 01:11:56,608 - When we get the vote. - War, war, war. 1056 01:11:56,692 --> 01:11:59,361 You lot talk about nothing else. 1057 01:12:00,904 --> 01:12:05,325 Mary, Mary. Shall I... see you home? 1058 01:12:05,409 --> 01:12:07,119 No fear. 1059 01:12:13,625 --> 01:12:15,294 I'm not getting anywhere, am I? 1060 01:12:15,377 --> 01:12:16,920 I don't know what you see in her. 1061 01:12:17,004 --> 01:12:18,964 She won't even let you kiss her. 1062 01:12:19,047 --> 01:12:20,632 That's what I see in her. 1063 01:12:22,217 --> 01:12:25,804 - Shit, it's her mother. - You two, off you go. 1064 01:12:27,931 --> 01:12:30,767 Are you the one that's been courting our Mary? 1065 01:12:32,853 --> 01:12:34,563 I don't know what you're talking about. 1066 01:12:34,646 --> 01:12:36,732 You know full well. Answer me, yes or no. 1067 01:12:36,815 --> 01:12:38,859 We hadn't done anything. I mean, kissed even! 1068 01:12:38,942 --> 01:12:41,695 That doesn't surprise me. Takes after her grandma. 1069 01:12:41,778 --> 01:12:44,114 Nobody ever laid a finger on her, either. 1070 01:12:44,198 --> 01:12:46,867 - Usual, please. - Except her grandpa, presumably. 1071 01:12:47,784 --> 01:12:49,369 You cheeky sod. 1072 01:12:50,329 --> 01:12:53,624 - Still, I wish you well. - What at? 1073 01:12:53,707 --> 01:12:56,084 Crushing the Salvation Army. 1074 01:12:56,168 --> 01:12:57,711 I'd outlaw that tambourine. 1075 01:12:57,794 --> 01:13:00,839 I don't mind Jesus, but not while we're having our tea. 1076 01:13:00,923 --> 01:13:03,592 Sounds as if I'd have been better off with you. 1077 01:13:03,675 --> 01:13:04,968 It'll be all right. 1078 01:13:05,052 --> 01:13:06,720 Jesus is just a phase. 1079 01:13:06,803 --> 01:13:09,097 I never fancied him as a son-in-law. 1080 01:13:09,181 --> 01:13:10,599 Thanks, love. 1081 01:13:20,234 --> 01:13:21,443 Next. 1082 01:13:21,527 --> 01:13:23,362 - They'll fail Podge. - Why? 1083 01:13:23,445 --> 01:13:25,906 - Open your towel. - He was in our class at school. 1084 01:13:25,989 --> 01:13:26,990 He had fits. 1085 01:13:27,074 --> 01:13:28,659 Had to get something between his teeth. 1086 01:13:29,993 --> 01:13:32,329 Is this right? Are you epileptic? 1087 01:13:32,412 --> 01:13:33,914 Only occasionally. 1088 01:13:33,997 --> 01:13:36,208 Not so as to stop me shooting Fritz. 1089 01:13:36,792 --> 01:13:38,836 Why does he look at your willy? 1090 01:13:38,919 --> 01:13:40,963 - The clap. - The clap? 1091 01:13:41,880 --> 01:13:44,508 Me? Fat chance. 1092 01:13:44,591 --> 01:13:45,759 Come on, lad. Off you go. 1093 01:13:47,845 --> 01:13:49,596 Well, go on, then. 1094 01:13:50,764 --> 01:13:51,765 Next! 1095 01:13:54,184 --> 01:13:56,770 Don't worry, love. They'll be okay. 1096 01:13:56,854 --> 01:13:59,064 Well, you came back, didn't you? 1097 01:13:59,940 --> 01:14:01,400 I did. 1098 01:14:03,151 --> 01:14:04,945 And I don't mind about Ellis. 1099 01:14:07,489 --> 01:14:10,117 He's right enough, if you're happy. 1100 01:14:11,827 --> 01:14:13,370 I am. 1101 01:14:17,541 --> 01:14:19,334 Are you all right, love? 1102 01:14:24,047 --> 01:14:26,091 I didn't think it'd make that much difference, 1103 01:14:26,175 --> 01:14:28,635 but it's surprising how much you need both of 'em. 1104 01:14:32,806 --> 01:14:35,392 - There is one thing. - What? 1105 01:14:36,560 --> 01:14:38,937 - I don't want to ask. - Nay, go on. 1106 01:14:39,021 --> 01:14:40,480 If I can help, I will. 1107 01:14:43,942 --> 01:14:47,029 I can't do it with the left hand, it gets tired. 1108 01:14:47,946 --> 01:14:50,073 - No, Clyde. - Please. 1109 01:14:50,157 --> 01:14:53,118 - You never minded before. - I have to think of Ellis. 1110 01:14:53,911 --> 01:14:56,747 Just the one. I'll train myself to do it with the other. 1111 01:14:56,830 --> 01:14:58,665 I can, if I put my mind to it. 1112 01:15:00,918 --> 01:15:02,336 Please? 1113 01:15:50,884 --> 01:15:53,178 He must be a decent chap. 1114 01:15:53,262 --> 01:15:55,013 - Who? - Elgar. 1115 01:15:55,764 --> 01:15:59,017 Decent, I don't know. Magnificent, yes. 1116 01:15:59,101 --> 01:16:00,978 Inspirational. 1117 01:16:01,061 --> 01:16:03,939 Generous enough to allow us to tinker with his stuff. 1118 01:16:04,022 --> 01:16:05,440 "Tinker"? 1119 01:16:06,692 --> 01:16:08,318 Reimagine. 1120 01:16:11,238 --> 01:16:15,075 - You haven't told him, have you? - He gave his permission. 1121 01:16:16,159 --> 01:16:18,620 I mean all this new carry-on. 1122 01:16:18,704 --> 01:16:21,081 No orchestra, the cutting, the rearrangement. 1123 01:16:21,164 --> 01:16:24,084 We are a fiddling little minor provincial choral society. 1124 01:16:24,168 --> 01:16:25,711 He won't want bothering. 1125 01:16:30,382 --> 01:16:32,676 It's only an hour away. 1126 01:16:32,759 --> 01:16:35,012 - What is? - Manchester. 1127 01:16:35,095 --> 01:16:36,930 They're giving him an honorary degree. 1128 01:16:37,014 --> 01:16:40,559 - Yes, I saw. - The day of the concert. 1129 01:16:40,642 --> 01:16:41,685 We could ask him to come. 1130 01:16:41,768 --> 01:16:44,229 No, certainly not. He's a great man, he's got better things to do. 1131 01:16:44,313 --> 01:16:45,397 He's an old man. Maybe he hasn't. 1132 01:16:45,480 --> 01:16:46,899 Be told, the pair of you. 1133 01:16:46,982 --> 01:16:49,401 Save your bright ideas for adapting the score. 1134 01:16:49,484 --> 01:16:51,570 Well, I have another suggestion. 1135 01:16:53,238 --> 01:16:55,991 Why can't we put it into costume 1136 01:16:56,074 --> 01:16:57,993 and stage it? 1137 01:16:58,076 --> 01:17:00,412 Clyde dressed as a soldier, Mary as a nurse. 1138 01:17:00,495 --> 01:17:02,706 This is an oratorio. Dressing up is opera. 1139 01:17:02,789 --> 01:17:05,375 Well, we've broken some rules, so why can't we break others? 1140 01:17:08,170 --> 01:17:12,174 No, you're right. We are nobody. 1141 01:17:12,257 --> 01:17:14,176 Our Gerontius is a one-armed youth. 1142 01:17:14,259 --> 01:17:18,263 The orchestra is the trio from the Queens Hotel. 1143 01:17:18,347 --> 01:17:20,849 Opera, oratorio, who's going to care? 1144 01:17:21,975 --> 01:17:23,810 Yes, let's do it. 1145 01:17:28,106 --> 01:17:30,776 - You're not nobody. - Well, I am now. 1146 01:17:31,610 --> 01:17:35,822 I was somebody once, but... that was in Germany. 1147 01:17:37,032 --> 01:17:38,242 Not now. 1148 01:17:45,999 --> 01:17:47,417 He must like you. 1149 01:17:48,252 --> 01:17:51,463 Never known him accept a suggestion from anyone else, ever. 1150 01:17:52,339 --> 01:17:56,176 - He does like me, I suppose. - I do, too. 1151 01:17:56,260 --> 01:17:57,719 What? 1152 01:18:03,100 --> 01:18:06,353 - I already wrote that letter. - To Elgar? 1153 01:18:07,521 --> 01:18:10,107 - No. - Why not? 1154 01:18:11,149 --> 01:18:13,151 What's he gonna think of all of this? 1155 01:18:13,235 --> 01:18:16,363 - He'll understand. - Why should he? He's... 1156 01:18:17,781 --> 01:18:19,324 He's Elgar. 1157 01:18:21,368 --> 01:18:25,205 Well, I've done it now. Sorry. 1158 01:18:29,793 --> 01:18:31,503 Sorry, Robert. 1159 01:18:34,673 --> 01:18:36,008 {\an8}Cheers, Podge. 1160 01:18:37,134 --> 01:18:39,261 - You jammy sod. - Why? 1161 01:18:39,344 --> 01:18:41,680 I want to go. I shouldn't have said. 1162 01:18:41,763 --> 01:18:43,974 Fits. They're nothing. 1163 01:18:44,057 --> 01:18:46,977 - Are these for us? - For the last rehearsal. 1164 01:18:48,437 --> 01:18:49,938 That's a Battenberg. 1165 01:18:51,231 --> 01:18:53,483 I'm surprised you're still making these. 1166 01:18:53,567 --> 01:18:55,027 German muck! 1167 01:18:57,070 --> 01:18:58,322 Thank you. 1168 01:18:59,072 --> 01:19:01,241 I still don't understand why we're killing folks 1169 01:19:01,325 --> 01:19:03,118 who like the same fancies as we do. 1170 01:19:03,202 --> 01:19:05,329 I mean, we've got common ground. 1171 01:19:07,456 --> 01:19:08,790 Who's that? 1172 01:19:10,042 --> 01:19:11,627 Would you look at that. 1173 01:19:12,211 --> 01:19:14,171 Bloody hell, what's this? 1174 01:19:15,464 --> 01:19:16,924 Who is that? 1175 01:19:29,061 --> 01:19:30,437 Is Dr. Guthrie about? 1176 01:19:31,021 --> 01:19:32,814 Certainly. Of course. This way. 1177 01:19:33,398 --> 01:19:34,399 Nice frock. 1178 01:19:41,031 --> 01:19:43,033 How much do they cost, this model? 1179 01:19:44,201 --> 01:19:46,119 Why? Thinking of getting one? 1180 01:19:49,206 --> 01:19:52,042 I'm going to take this in four, and slightly slower, 1181 01:19:52,125 --> 01:19:54,086 and keep an eye on this... 1182 01:19:57,506 --> 01:19:59,716 May I assist you, sir? 1183 01:20:00,384 --> 01:20:03,720 - You're in the Salvation Army. - I am. 1184 01:20:03,804 --> 01:20:05,556 Though it's not popular. 1185 01:20:05,639 --> 01:20:07,391 I thought that was the point of it? 1186 01:20:07,474 --> 01:20:08,934 With the choir. 1187 01:20:09,017 --> 01:20:11,854 They don't like me singing on street corners. 1188 01:20:11,937 --> 01:20:13,856 I don't mind where I sing. 1189 01:20:13,939 --> 01:20:15,524 I'm singing the Angel. 1190 01:20:18,193 --> 01:20:21,029 "Make a joyful noise unto the Lord." 1191 01:20:21,113 --> 01:20:24,157 - Exactly. - You don't want a cup of tea? 1192 01:20:24,241 --> 01:20:26,952 No, I want Dr. Guthrie and I don't have a lot of time. 1193 01:20:27,035 --> 01:20:29,663 - Sir Edward. - Dr. Guthrie, Elgar. 1194 01:20:29,746 --> 01:20:31,874 - I'm astonished. - Elgar! 1195 01:20:31,957 --> 01:20:34,543 Forgive my getup. I've been in Manchester. 1196 01:20:34,626 --> 01:20:38,463 Is it China where every profession has its own uniform? 1197 01:20:38,964 --> 01:20:41,717 This is mine, my musical degree. 1198 01:20:41,800 --> 01:20:44,636 In the circumstances, I feel it's quite discreet. 1199 01:20:44,720 --> 01:20:46,889 - I certainly don't feel drab. - No. 1200 01:20:47,556 --> 01:20:51,935 Composing is a noble profession. 1201 01:20:53,020 --> 01:20:56,565 It's romantic, adventurous, and poorly paid. 1202 01:20:56,648 --> 01:20:59,985 But for once, this afternoon, I'm allowed to advertise. 1203 01:21:00,068 --> 01:21:02,237 I'm not just a jumped-up shop assistant. 1204 01:21:02,321 --> 01:21:05,073 - Who thinks that? - I do, for one. 1205 01:21:05,657 --> 01:21:06,783 At 34, I was still serving 1206 01:21:06,867 --> 01:21:08,702 behind the counter in my father's shop. 1207 01:21:08,785 --> 01:21:11,830 - But you're knighted. - Knighted, yeah. 1208 01:21:11,914 --> 01:21:13,790 But what's happened to the peerage? 1209 01:21:13,874 --> 01:21:16,877 Still, I'm a humble man, and this is what one appreciates, 1210 01:21:16,960 --> 01:21:19,463 to have one's work performed by amateurs. 1211 01:21:19,546 --> 01:21:22,466 - Joe Fytton. - Talented amateurs, I'm sure. 1212 01:21:22,549 --> 01:21:24,968 - It's an honor, sir. - In the back of beyond. 1213 01:21:25,052 --> 01:21:27,262 It's an honor. My daughter. 1214 01:21:27,346 --> 01:21:29,097 That is the real distinction. 1215 01:21:29,181 --> 01:21:31,600 But, don't worry, I shall not be attending the performance 1216 01:21:31,683 --> 01:21:33,602 and I don't expect too much. 1217 01:21:33,685 --> 01:21:35,896 Nothing can be worse than The Dream's first outing 1218 01:21:35,979 --> 01:21:38,857 when I ran from Birmingham Town Hall with my hands over my ears. 1219 01:21:38,941 --> 01:21:41,151 Never mind composing, he certainly fucking talks. 1220 01:21:41,235 --> 01:21:43,028 I still have nightmares. So... 1221 01:21:43,654 --> 01:21:45,697 I am touched that you should want to put it on. 1222 01:21:45,781 --> 01:21:48,242 Few societies do. Amateurs not at all. 1223 01:21:48,325 --> 01:21:50,953 All they want is Land of Hope and Glory. 1224 01:21:51,036 --> 01:21:52,746 If he wants a preview, we're in the shit. 1225 01:21:52,829 --> 01:21:55,082 I don't have a lot of time, but is there any chance of 1226 01:21:55,165 --> 01:21:57,042 you giving me a hint of what you've been doing? 1227 01:21:57,125 --> 01:21:58,126 Oh, shit. 1228 01:21:58,210 --> 01:22:00,587 I wish we could, but this evening is our performance. 1229 01:22:00,671 --> 01:22:03,006 - I mean, there is much to do. - No matter. 1230 01:22:03,090 --> 01:22:04,341 Just an old man's vanity. 1231 01:22:04,424 --> 01:22:06,885 And, besides, the choir has been rehearsing all morning. 1232 01:22:06,969 --> 01:22:10,180 - I've sent most of them home. - Not even the young lady? 1233 01:22:11,306 --> 01:22:13,058 No, well, she's not prepared. 1234 01:22:13,141 --> 01:22:14,893 Well, I could do something. 1235 01:22:14,977 --> 01:22:16,854 - I'd like to. - There you are. 1236 01:22:16,937 --> 01:22:19,147 And if she sings as delightfully as she looks, 1237 01:22:19,231 --> 01:22:20,607 it will be a treat. 1238 01:22:27,197 --> 01:22:28,991 Oh, dear. 1239 01:22:30,951 --> 01:22:32,119 Better be good. 1240 01:22:33,036 --> 01:22:34,121 There you are. 1241 01:22:38,208 --> 01:22:41,920 Softly 1242 01:22:42,004 --> 01:22:47,968 And gently 1243 01:22:48,468 --> 01:22:53,849 Dearly-ransom'd soul 1244 01:22:53,932 --> 01:22:58,103 In my most loving arms 1245 01:22:58,187 --> 01:23:03,442 I now enfold thee 1246 01:23:03,525 --> 01:23:08,071 And o'er... 1247 01:23:12,784 --> 01:23:15,954 Softly and gently, dearly-ransom'd soul, 1248 01:23:16,038 --> 01:23:18,582 in my most loving arms... 1249 01:23:18,665 --> 01:23:20,667 I now enfold thee. 1250 01:23:27,466 --> 01:23:29,009 Now I must go. 1251 01:23:30,511 --> 01:23:33,222 Sir Edward, before you go... 1252 01:23:33,305 --> 01:23:36,058 I know you must be weary of your fans, Sir Edward, 1253 01:23:36,141 --> 01:23:38,268 but might I trouble you to sign my score? 1254 01:23:38,352 --> 01:23:39,520 No, of course. 1255 01:23:39,603 --> 01:23:42,231 - And the young lady's? - Please. 1256 01:23:42,314 --> 01:23:45,734 Forget the dressing gown, he just looks like anybody else. 1257 01:23:46,818 --> 01:23:49,446 My late father-in-law springs to mind. 1258 01:23:49,530 --> 01:23:52,699 - Are you in the chorus? - No. 1259 01:23:53,784 --> 01:23:56,161 I'm actually one of the principals. 1260 01:23:56,245 --> 01:23:58,830 In fact, I was singing Gerontius, 1261 01:23:58,914 --> 01:24:01,416 until we brought it up to date. 1262 01:24:01,500 --> 01:24:03,126 Oh, fuck. 1263 01:24:04,294 --> 01:24:08,715 - Up to date? - Less religious. 1264 01:24:08,799 --> 01:24:12,386 Well, it's Cardinal Newman's poem, that's why it's religious. 1265 01:24:12,469 --> 01:24:15,389 - So who is Gerontius? - I am. 1266 01:24:16,765 --> 01:24:19,518 But he... No, no, no, he's too young. 1267 01:24:19,601 --> 01:24:22,354 You'd be surprised, Sir Edward, how poignant a young man sounds. 1268 01:24:22,479 --> 01:24:24,022 Especially at our present moment. 1269 01:24:24,106 --> 01:24:25,399 He was wounded at Ypres. 1270 01:24:25,482 --> 01:24:27,484 I don't care if he was wounded at Agincourt. 1271 01:24:27,568 --> 01:24:29,486 His voice won't be heavy enough. 1272 01:24:30,112 --> 01:24:34,116 What else have you meddled with? Let me see the score. 1273 01:24:36,618 --> 01:24:39,162 - It... - This is disgraceful. 1274 01:24:40,247 --> 01:24:42,082 I hardly recognize it. 1275 01:24:43,166 --> 01:24:45,335 This isn't a score, it's a scrapbook. 1276 01:24:46,295 --> 01:24:48,172 What have you done with the orchestration? 1277 01:24:48,255 --> 01:24:51,091 We are the orchestra, Sir Edward, our trio. 1278 01:24:51,175 --> 01:24:52,217 Trio? 1279 01:24:52,301 --> 01:24:54,011 Would you like us to play you an extract? 1280 01:24:54,094 --> 01:24:55,512 We've never had any complaints. 1281 01:24:55,596 --> 01:24:57,598 And will the tenor be in uniform? 1282 01:24:57,681 --> 01:24:59,558 It's my costume. 1283 01:24:59,641 --> 01:25:01,101 Costume? 1284 01:25:01,935 --> 01:25:05,189 This is an oratorio, it's not fancy dress! 1285 01:25:05,272 --> 01:25:07,649 I really can't have this. I thought I was doing you a favor. 1286 01:25:07,733 --> 01:25:10,235 You are. It's an interpretation. Art comes out of art. 1287 01:25:10,319 --> 01:25:11,403 Not out of mine. 1288 01:25:11,486 --> 01:25:13,405 It's your music, even if it's not your story. 1289 01:25:13,488 --> 01:25:16,158 - It's Cardinal Newman's story. - The young man is dying. 1290 01:25:16,241 --> 01:25:18,660 Why else would he be dying these days except in the trenches? 1291 01:25:18,744 --> 01:25:21,205 Like all the rest. Hundreds of them, one after another. 1292 01:25:21,288 --> 01:25:23,165 Dying in ditches and on the seas. 1293 01:25:23,248 --> 01:25:26,084 One man's death tells you more than a thousand. 1294 01:25:28,045 --> 01:25:30,130 And I wouldn't place too much reliance on the war. 1295 01:25:30,214 --> 01:25:32,633 I sat next to Field Marshal Haig at the academy dinner 1296 01:25:32,716 --> 01:25:34,218 and he told me in confidence 1297 01:25:34,301 --> 01:25:36,803 that it will all be over within six months. 1298 01:25:37,638 --> 01:25:40,307 You won't look so up to date then. 1299 01:25:40,390 --> 01:25:42,059 Go after him. He likes your voice, 1300 01:25:42,142 --> 01:25:44,394 you're a good-looking girl. Be... be nice to him. 1301 01:25:48,273 --> 01:25:49,983 Cancel the performance! 1302 01:25:50,067 --> 01:25:51,693 Sir! 1303 01:25:51,777 --> 01:25:54,404 I'm sorry, my dear. I cannot allow them to do it. 1304 01:25:54,488 --> 01:25:57,157 I have my reputation to think of. 1305 01:25:57,241 --> 01:26:01,954 Whereas you... you're wasted here. 1306 01:26:02,037 --> 01:26:03,789 I know teachers who can help. 1307 01:26:03,872 --> 01:26:06,959 - I'm not a proper singer. - You could be. 1308 01:26:07,042 --> 01:26:09,211 I'm just at the mill, I can't afford to... 1309 01:26:09,294 --> 01:26:11,296 Don't worry about that. 1310 01:26:18,178 --> 01:26:21,265 If I said yes, would you... 1311 01:26:22,182 --> 01:26:23,475 Go on, sing! 1312 01:26:23,559 --> 01:26:25,519 Some of these boys won't be coming back. 1313 01:26:25,602 --> 01:26:30,482 Land of hope and glory 1314 01:26:30,566 --> 01:26:32,526 Mother of the free 1315 01:26:32,609 --> 01:26:34,486 - Oh, God. - She hasn't finished. 1316 01:26:35,654 --> 01:26:37,114 I know the rest. 1317 01:26:39,199 --> 01:26:40,659 Sir Edward. 1318 01:26:42,160 --> 01:26:44,371 Your first big success, triumph, really, 1319 01:26:44,454 --> 01:26:46,874 was your Variations on an Original Theme, 1320 01:26:46,957 --> 01:26:49,293 - The Enigma Variations. - So? 1321 01:26:49,376 --> 01:26:51,795 And you didn't write the theme yourself. 1322 01:26:51,879 --> 01:26:53,380 Possibly, it's not important. 1323 01:26:53,463 --> 01:26:55,507 You were building on someone else's work. 1324 01:26:55,591 --> 01:26:57,885 - We were building on yours. - Driver. 1325 01:27:00,345 --> 01:27:03,599 Art does come out of art! 1326 01:27:03,682 --> 01:27:05,100 Even yours! 1327 01:27:08,312 --> 01:27:11,481 - That's it then, is it? - Miserable sod. 1328 01:27:11,565 --> 01:27:13,984 Nothing to look forward to now. 1329 01:27:14,067 --> 01:27:16,570 I don't know. There's France. 1330 01:27:17,613 --> 01:27:20,824 Well, we had a good try. 1331 01:27:20,908 --> 01:27:24,745 My fault. Don't repeat yourself. The lesson. 1332 01:27:24,828 --> 01:27:28,415 Once, even in Nuremberg, enough. 1333 01:27:28,498 --> 01:27:30,375 Well, I must say, I'm very disappointed. 1334 01:27:30,459 --> 01:27:32,085 We're all disappointed, my dear. 1335 01:27:32,169 --> 01:27:34,338 - No. In you. - I agree. 1336 01:27:34,421 --> 01:27:36,590 Seems such a shame, after all the work we've done. 1337 01:27:36,673 --> 01:27:38,342 And the boys going next week. 1338 01:27:38,425 --> 01:27:41,470 - We can't do it. - Get it into your heads. 1339 01:27:41,553 --> 01:27:43,805 No license. It would be theft. 1340 01:27:43,889 --> 01:27:45,807 Not necessarily. 1341 01:27:45,891 --> 01:27:48,644 As long as we don't charge for entry, we're in the clear. 1342 01:27:48,727 --> 01:27:50,646 - Is that right? - What, free? 1343 01:27:50,729 --> 01:27:52,898 Friends and family. 1344 01:27:52,981 --> 01:27:54,525 My mam would come. 1345 01:27:54,608 --> 01:27:56,151 Yeah, and mine. 1346 01:27:56,235 --> 01:27:59,488 Does anyone here feel like we're done with The Dream of Gerontius? 1347 01:27:59,571 --> 01:28:01,156 - No! - That we can walk away 1348 01:28:01,240 --> 01:28:02,866 - and leave it at that? - No. 1349 01:28:02,950 --> 01:28:05,953 Let's put the word out. Now! This minute. 1350 01:28:41,154 --> 01:28:43,574 Jesu 1351 01:28:43,657 --> 01:28:48,245 Maria 1352 01:28:49,413 --> 01:28:54,835 I am near to death 1353 01:28:54,918 --> 01:28:58,172 And Thou 1354 01:28:58,255 --> 01:29:02,301 Thou art calling me 1355 01:29:13,729 --> 01:29:17,191 By Thy birth 1356 01:29:17,274 --> 01:29:21,361 And by Thy Cross 1357 01:29:21,445 --> 01:29:27,910 Rescue him from endless loss 1358 01:29:29,578 --> 01:29:34,249 By Thy rising from the tomb 1359 01:29:34,333 --> 01:29:37,669 By Thy rising from the tomb 1360 01:29:38,670 --> 01:29:40,088 By the Spirit's... 1361 01:29:45,802 --> 01:29:49,681 Save him in the day 1362 01:29:49,765 --> 01:29:53,310 Of doom 1363 01:29:57,898 --> 01:30:01,068 Sanctus fortis 1364 01:30:01,151 --> 01:30:03,946 Sanctus Deus 1365 01:30:04,029 --> 01:30:08,742 De profundis oro te 1366 01:30:08,825 --> 01:30:12,287 Miserere 1367 01:30:12,371 --> 01:30:15,290 Judex meus 1368 01:30:15,374 --> 01:30:18,418 Parce mihi 1369 01:30:18,502 --> 01:30:23,298 Domine 1370 01:30:23,382 --> 01:30:29,388 - Rescue him, O Lord - Rescue him, O Lord 1371 01:30:29,763 --> 01:30:32,683 Mary, pray for me 1372 01:30:32,766 --> 01:30:36,103 Rescue him 1373 01:30:43,360 --> 01:30:49,324 Joseph, pray for me 1374 01:30:52,578 --> 01:30:58,125 By Thy gracious power 1375 01:31:06,008 --> 01:31:09,052 This child of clay 1376 01:31:09,136 --> 01:31:12,556 To me was given 1377 01:31:12,639 --> 01:31:14,433 To rear and train 1378 01:31:14,516 --> 01:31:21,231 By sorrow and pain 1379 01:31:21,315 --> 01:31:27,279 In the narrow way 1380 01:31:28,280 --> 01:31:33,660 Alleluia 1381 01:31:33,744 --> 01:31:37,039 From Earth 1382 01:31:37,122 --> 01:31:43,378 To heaven 1383 01:31:49,635 --> 01:31:51,970 Dispossessed, aside thrust, chucked down 1384 01:31:52,054 --> 01:31:53,722 By the sheer might of a despot's will 1385 01:31:53,805 --> 01:31:55,933 Dispossessed, aside thrust, chucked down 1386 01:31:56,016 --> 01:31:57,809 By the sheer might of a despot's will 1387 01:31:57,893 --> 01:31:59,520 Dispossessed, aside thrust 1388 01:32:22,292 --> 01:32:24,837 Who after expelling 1389 01:32:24,920 --> 01:32:28,048 Their hosts, gave! 1390 01:32:39,268 --> 01:32:42,312 And now the threshold 1391 01:32:42,396 --> 01:32:45,232 As we traverse it 1392 01:32:45,315 --> 01:32:49,778 Utters aloud its glad 1393 01:32:49,862 --> 01:32:55,409 Responsive chant 1394 01:33:00,747 --> 01:33:04,293 Praise 1395 01:33:04,376 --> 01:33:07,880 To the Holiest 1396 01:33:07,963 --> 01:33:10,257 In the height 1397 01:33:10,340 --> 01:33:15,470 And in the depth be praise 1398 01:33:16,263 --> 01:33:18,557 In all His words 1399 01:33:18,640 --> 01:33:23,145 Most wonderful 1400 01:33:29,359 --> 01:33:33,488 Most sure in all 1401 01:33:33,572 --> 01:33:36,200 His ways! 1402 01:33:58,722 --> 01:34:03,435 Farewell 1403 01:34:03,519 --> 01:34:08,815 But not forever 1404 01:34:08,899 --> 01:34:13,695 Brother dear 1405 01:34:13,779 --> 01:34:16,657 Be brave and patient 1406 01:34:16,740 --> 01:34:20,953 On your bed of sorrow 1407 01:34:21,036 --> 01:34:23,080 Swiftly shall pass 1408 01:34:23,163 --> 01:34:27,459 Your night of trial here 1409 01:34:27,543 --> 01:34:31,421 And I will come 1410 01:34:32,422 --> 01:34:35,551 And wake you 1411 01:34:35,634 --> 01:34:39,346 On the morrow 1412 01:34:41,807 --> 01:34:47,104 Farewell 1413 01:34:50,440 --> 01:34:57,030 Praise to the Holiest 1414 01:34:57,114 --> 01:35:02,119 In the height 1415 01:35:04,746 --> 01:35:09,459 Amen 1416 01:35:09,543 --> 01:35:14,756 Amen 1417 01:35:14,840 --> 01:35:21,847 Amen 1418 01:36:02,221 --> 01:36:04,598 It was superb... superb. 1419 01:36:29,748 --> 01:36:31,291 Thank you, sir. 1420 01:37:12,708 --> 01:37:14,710 One, two, three. 1421 01:37:14,793 --> 01:37:17,379 You changed yours, you cheat. I went paper, you went like that. 1422 01:37:17,462 --> 01:37:18,797 My legs hurt. 1423 01:37:21,216 --> 01:37:22,676 All right, boys. Ready? 1424 01:37:23,719 --> 01:37:25,262 Good and still. 1425 01:37:30,767 --> 01:37:32,102 Good, good. 1426 01:37:42,571 --> 01:37:45,199 My mam will be coming back. 1427 01:37:45,282 --> 01:37:47,159 Nay, she won't. 1428 01:37:47,242 --> 01:37:49,494 She's gone to the pictures especially. 1429 01:37:50,537 --> 01:37:52,623 Well, she's on your side. 1430 01:37:52,706 --> 01:37:55,375 She's never liked me being in the Army either. 1431 01:37:58,795 --> 01:38:00,631 What do you think? 1432 01:38:03,258 --> 01:38:06,637 Come on, love. We're off tomorrow. 1433 01:38:08,931 --> 01:38:12,017 They all say it's not very nice the first time. 1434 01:38:12,100 --> 01:38:13,936 It'll be all right. 1435 01:38:15,229 --> 01:38:17,481 Only I've asked God and if I don't do this, 1436 01:38:17,564 --> 01:38:19,316 then you'll be safe. 1437 01:38:19,399 --> 01:38:22,861 If I do this for God, he'll do this for me. 1438 01:38:24,196 --> 01:38:26,031 Nay, Mary. 1439 01:38:26,657 --> 01:38:30,077 If God is like that, you'd be better off without him. 1440 01:38:39,920 --> 01:38:41,463 What you doing? 1441 01:38:42,297 --> 01:38:45,217 - Look. - No! 1442 01:38:52,683 --> 01:38:54,810 This is me, Mary. 1443 01:38:55,936 --> 01:38:57,980 I want you to see what I look like. 1444 01:39:00,524 --> 01:39:02,734 Before I go, I want you to see me. 1445 01:39:55,245 --> 01:39:56,455 Hello? 1446 01:40:02,628 --> 01:40:04,046 Stanley. 1447 01:40:05,422 --> 01:40:07,716 - Oh, God. - It's all right, Mrs. Bishop. 1448 01:40:07,799 --> 01:40:09,968 I haven't got a telegram. 1449 01:40:13,055 --> 01:40:14,723 Well, what is it you want? 1450 01:40:16,099 --> 01:40:17,184 Can I come in? 1451 01:40:18,519 --> 01:40:19,937 It's important. 1452 01:40:21,230 --> 01:40:22,856 What for? 1453 01:40:26,652 --> 01:40:28,737 You're a bit young. 1454 01:40:28,820 --> 01:40:31,990 - I'm old enough. - I know your Irene. 1455 01:40:32,074 --> 01:40:34,201 I used to push your pram. 1456 01:40:35,369 --> 01:40:39,331 We're going tomorrow. I've got the money. 1457 01:40:43,043 --> 01:40:45,337 Do I have to take my shoes off? 1458 01:40:45,420 --> 01:40:47,214 Not unless you want to. 1459 01:40:53,387 --> 01:40:55,681 Let me get you a coat hanger. 1460 01:40:59,017 --> 01:41:01,562 You don't want to spoil your new uniform. 1461 01:41:03,438 --> 01:41:04,940 It looks nice. 1462 01:41:06,108 --> 01:41:09,903 - Shall I take it off? - Yes, love. 1463 01:41:13,615 --> 01:41:17,661 Mrs. Bishop, I don't just want to... 1464 01:41:18,412 --> 01:41:19,621 do it. 1465 01:41:20,873 --> 01:41:23,041 I'd like to see you and everything. 1466 01:41:23,125 --> 01:41:24,501 You shall. 1467 01:41:40,017 --> 01:41:42,019 No. No, love. 1468 01:41:42,102 --> 01:41:44,104 It's on the house. 1469 01:41:44,188 --> 01:41:45,522 Are you sure? 1470 01:41:45,606 --> 01:41:48,442 You can come again, when you come back. 1471 01:41:53,071 --> 01:41:54,948 Don't let on to our Irene. 1472 01:42:00,913 --> 01:42:05,125 - Thank you very much. - Be careful, love. 1473 01:42:05,209 --> 01:42:09,546 - Over there. - I will. 1474 01:42:21,725 --> 01:42:25,437 Well, I expect he's right. I mean, he'd know, wouldn't he? 1475 01:42:25,521 --> 01:42:27,606 - Who? - Elgar. 1476 01:42:27,689 --> 01:42:30,692 Whole thing'll probably be over by the time we get there. 1477 01:42:30,776 --> 01:42:32,903 That's what Field Marshal Haig told him. 1478 01:42:32,986 --> 01:42:35,405 Just think on. 1479 01:42:36,240 --> 01:42:37,866 And be careful. 1480 01:42:37,950 --> 01:42:39,868 - Good luck, son. - Take care of yourself. 1481 01:42:42,746 --> 01:42:45,332 Don't be surprised if I come back with a French girl. 1482 01:43:09,231 --> 01:43:11,733 - Bye, love. Stay safe! - Bye, love! 1483 01:43:19,741 --> 01:43:22,160 I don't suppose there'll be much music. 1484 01:43:24,705 --> 01:43:27,291 Still, it might do me good to... 1485 01:43:29,001 --> 01:43:30,419 pursue other... 1486 01:43:33,046 --> 01:43:34,923 Here are your friends. 1487 01:43:38,594 --> 01:43:40,596 - Good luck. - Can I just... 1488 01:44:06,371 --> 01:44:07,414 God bless. 1489 01:44:07,497 --> 01:44:09,875 - You be careful, you hear? - I'll be fine. 1490 01:44:15,672 --> 01:44:17,799 I came down when our Arnold went. 1491 01:44:19,760 --> 01:44:22,930 There was a band, the Lord Mayor. 1492 01:44:25,599 --> 01:44:27,809 Now there's not even a curate. 1493 01:44:32,272 --> 01:44:35,108 Bye. 108765

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.