Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:16,316 --> 00:00:17,647
Incredible.
2
00:00:17,684 --> 00:00:20,312
Absolutely thrilling.
3
00:00:20,354 --> 00:00:22,846
All I can say is... wow!
4
00:00:22,890 --> 00:00:25,757
What about you, Mr. Vulcan?
5
00:00:25,792 --> 00:00:27,487
Isn't that just...?
6
00:00:27,528 --> 00:00:28,927
Wow!
7
00:00:28,962 --> 00:00:31,294
Your inarticulate
expression of awe
8
00:00:31,331 --> 00:00:33,197
notwithstanding, Mr. Neelix,
9
00:00:33,233 --> 00:00:35,292
it was a fascinating spectacle.
10
00:00:35,335 --> 00:00:37,997
That's the edge
of the shock wave.
11
00:00:38,071 --> 00:00:39,903
The pressure's
over 90 kilopascals--
12
00:00:39,940 --> 00:00:41,499
30 percent more
than we predicted.
13
00:00:41,542 --> 00:00:42,668
Tom, back us off
at full impulse.
14
00:00:42,709 --> 00:00:45,178
I want to stay
ahead of the brunt of that wave.
15
00:00:45,212 --> 00:00:46,179
Yes, ma'am.
16
00:00:46,213 --> 00:00:47,908
Congratulations, everyone.
17
00:00:47,948 --> 00:00:51,009
Only two other crews
in the history of Starfleet
18
00:00:51,084 --> 00:00:53,485
have witnessed
a supernova explosion.
19
00:00:53,520 --> 00:00:55,113
But neither one was this close--
20
00:00:55,155 --> 00:00:56,816
less than ten billion
kilometers--
21
00:00:56,857 --> 00:00:58,018
definitely a record.
22
00:00:58,125 --> 00:00:59,786
Who brought the champagne?
23
00:00:59,826 --> 00:01:01,555
Champagne?! Captain, if I
thought you wanted champagne...
24
00:01:01,595 --> 00:01:02,562
Relax, Neelix.
25
00:01:02,596 --> 00:01:03,722
It's a figure of speech.
26
00:01:03,764 --> 00:01:06,165
Thanks for inviting us
to watch with you, Captain.
27
00:01:06,199 --> 00:01:07,325
It's really gotten me interested
28
00:01:07,367 --> 00:01:09,461
in learning more
about stellar phenomena.
29
00:01:09,503 --> 00:01:12,529
Just remember, Kes, anyone
can stargaze on the Bridge--
30
00:01:12,573 --> 00:01:14,667
even a hologram
with a mobile emitter--
31
00:01:14,708 --> 00:01:16,506
but the real action will
always be in Sick Bay.
32
00:01:18,712 --> 00:01:20,077
How'd those shield modifications
hold up, B'Elanna?
33
00:01:20,113 --> 00:01:22,707
Less than
a seven percent power drain.
34
00:01:22,749 --> 00:01:23,716
Good job.
35
00:01:23,750 --> 00:01:25,240
Chakotay, what do you say
we get started
36
00:01:25,285 --> 00:01:26,946
analyzing those carbon
conversion readings?
37
00:01:26,987 --> 00:01:28,216
Captain, you've been
on the Bridge
38
00:01:28,255 --> 00:01:29,222
for 14 straight hours.
39
00:01:29,256 --> 00:01:30,883
Don't you think you
deserve a little rest?
40
00:01:30,924 --> 00:01:33,450
Harry and I will get to work
on the astrometric analysis
41
00:01:33,493 --> 00:01:35,689
and we'll give you a full
report in the morning.
42
00:01:35,729 --> 00:01:38,528
You win.
I'll see you at 0700.
43
00:01:52,613 --> 00:01:53,774
Janeway to Security.
44
00:01:53,814 --> 00:01:55,009
Intruder alert.
45
00:01:55,115 --> 00:01:57,641
There's no need to call
room service, Kathy.
46
00:01:57,684 --> 00:01:58,913
I've already ordered.
47
00:01:58,952 --> 00:02:00,579
Oh, Q.
48
00:02:00,621 --> 00:02:02,715
You did say
you wanted champagne.
49
00:02:02,756 --> 00:02:05,953
Janeway to Security.
Intruder alert.
50
00:02:05,993 --> 00:02:07,256
Oh, it's no use.
51
00:02:07,294 --> 00:02:09,558
I've taken the proverbial phone
off the hook.
52
00:02:09,596 --> 00:02:12,429
After all, we don't want
any interruptions.
53
00:02:12,466 --> 00:02:13,865
What are you doing here?
54
00:02:13,900 --> 00:02:15,732
To us.
55
00:02:15,769 --> 00:02:17,737
There is no us, Q.
56
00:02:17,771 --> 00:02:22,402
The night is young,
and the sheets... are satin.
57
00:02:22,442 --> 00:02:24,308
I want you out, but first,
get rid of this bed.
58
00:02:24,344 --> 00:02:26,540
I have no intention
of getting between
59
00:02:26,580 --> 00:02:28,309
those Starfleet-issue sheets.
60
00:02:28,348 --> 00:02:29,975
They give me a terrible rash.
61
00:02:30,083 --> 00:02:31,983
Since you won't
be getting in the bed,
62
00:02:32,019 --> 00:02:33,418
I wouldn't worry about it.
63
00:02:33,453 --> 00:02:36,787
Oh, Kathy...
don't be such a prude.
64
00:02:36,823 --> 00:02:38,917
Admit it.
65
00:02:38,959 --> 00:02:40,984
It has been a while.
66
00:02:41,094 --> 00:02:42,994
And it's going to be
a while longer.
67
00:02:43,096 --> 00:02:43,995
Now get out.
68
00:02:44,097 --> 00:02:45,087
So tense.
69
00:02:45,132 --> 00:02:49,365
Why don't you slip
into something more comfortable?
70
00:02:51,371 --> 00:02:54,341
If you think this puerile
attempt at seduction
71
00:02:54,374 --> 00:02:56,240
is going to work, you're
72
00:02:56,276 --> 00:02:58,267
even more self-deluded
than I thought.
73
00:02:59,413 --> 00:03:00,812
Oh, I see.
74
00:03:00,847 --> 00:03:04,750
You think I'm interested
in some tawdry one-night stand.
75
00:03:04,785 --> 00:03:07,811
That's because I haven't
told you why I'm here yet.
76
00:03:07,854 --> 00:03:10,619
Out of all the females,
of all the species
77
00:03:10,657 --> 00:03:14,787
in all the galaxies,
I have chosen you
78
00:03:14,828 --> 00:03:18,526
to be the mother of my child.
79
00:05:07,007 --> 00:05:09,840
I know that you're
probably asking yourself:
80
00:05:09,876 --> 00:05:11,810
"Why would
a brilliant, handsome,
81
00:05:11,845 --> 00:05:15,213
"dashingly omnipotent being
like Q want to mate
82
00:05:15,248 --> 00:05:18,343
with a scrawny, little
bipedal specimen like me?"
83
00:05:18,385 --> 00:05:19,511
Let me guess.
84
00:05:19,553 --> 00:05:21,647
No one else in the universe
will have you.
85
00:05:21,688 --> 00:05:23,247
Nonsense!
86
00:05:23,290 --> 00:05:25,759
I could have chosen
a Klingon targ,
87
00:05:25,792 --> 00:05:28,853
the Romulan empress,
a Cyrillian microbe.
88
00:05:28,895 --> 00:05:32,160
Really? I beat out
a single-celled organism?
89
00:05:32,199 --> 00:05:33,496
How flattering.
90
00:05:33,533 --> 00:05:35,831
It's an overwhelming honor,
isn't it?
91
00:05:35,869 --> 00:05:37,735
I can't get you out of my mind.
92
00:05:37,771 --> 00:05:39,899
You're confident,
passionate, beautiful.
93
00:05:39,940 --> 00:05:41,601
And totally uninterested.
94
00:05:41,641 --> 00:05:43,973
Kathy, you can't leave.
95
00:05:44,044 --> 00:05:48,208
My cosmic clock is ticking.
96
00:05:48,248 --> 00:05:51,775
Besides, you have no idea
what you're missing.
97
00:05:51,818 --> 00:05:55,721
Foreplay with a Q
can last for decades.
98
00:05:55,755 --> 00:05:59,988
Sorry, but I'm busy
for the next 60 or 70 years.
99
00:06:00,093 --> 00:06:03,791
Oh, I see. This is one
of those silly human rituals.
100
00:06:03,830 --> 00:06:05,662
You're playing hard to get.
101
00:06:05,699 --> 00:06:08,669
As far as you're concerned, Q,
I'm impossible to get.
102
00:06:08,702 --> 00:06:11,330
Goody. A challenge.
103
00:06:11,371 --> 00:06:13,362
This is going to be fun.
104
00:06:21,448 --> 00:06:23,382
Janeway to Bridge.
105
00:06:23,416 --> 00:06:24,850
Chakotay here, Captain.
106
00:06:24,885 --> 00:06:26,717
I thought you were going
to get some sleep.
107
00:06:26,753 --> 00:06:28,915
I've just had a visit from Q.
108
00:06:28,955 --> 00:06:32,289
He's gone now, but I want
to be notified immediately
109
00:06:32,325 --> 00:06:34,157
if he reappears
anywhere on the ship,
110
00:06:34,194 --> 00:06:35,958
or if anything odd
starts to happen.
111
00:06:36,062 --> 00:06:37,188
Acknowledged.
112
00:06:37,230 --> 00:06:39,028
What did he want?
113
00:06:40,667 --> 00:06:43,432
Let's just say he had
a personal request.
114
00:06:43,470 --> 00:06:44,562
Captain?
115
00:06:44,604 --> 00:06:47,096
I'm not sure
what he's really up to,
116
00:06:47,140 --> 00:06:48,801
but I have a feeling
he'll be back.
117
00:06:48,842 --> 00:06:50,173
Janeway out.
118
00:07:03,823 --> 00:07:05,222
Come in.
119
00:07:05,258 --> 00:07:08,694
I've got those carbon conversion
readings from the supernova.
120
00:07:08,728 --> 00:07:10,162
Thank you.
121
00:07:12,032 --> 00:07:13,522
Is there something else?
122
00:07:13,566 --> 00:07:16,399
Have you heard
anything more from Q?
123
00:07:16,436 --> 00:07:17,597
No.
124
00:07:17,637 --> 00:07:21,039
I wish I could believe
he's gone for good.
125
00:07:21,074 --> 00:07:23,543
I was wondering
just what you meant
126
00:07:23,576 --> 00:07:26,238
when you said he made
a personal request.
127
00:07:29,683 --> 00:07:31,811
He wants to mate with me.
128
00:07:34,154 --> 00:07:36,919
I see.
129
00:07:36,957 --> 00:07:38,789
Obviously, it's
out of the question--
130
00:07:38,825 --> 00:07:41,157
and I suspect
it's a smoke screen, knowing Q.
131
00:07:41,194 --> 00:07:43,162
He's probably got
some hidden agenda.
132
00:07:43,196 --> 00:07:44,960
Maybe.
133
00:07:45,031 --> 00:07:46,430
Chakotay...
134
00:07:46,466 --> 00:07:49,094
I know I don't have
any right to feel this way,
135
00:07:49,135 --> 00:07:51,365
but this bothers
the hell out of me.
136
00:07:51,404 --> 00:07:53,236
I do believe you're jealous.
137
00:07:53,273 --> 00:07:55,298
Why didn't you tell me
there was another man?
138
00:07:56,343 --> 00:07:57,367
Because there isn't.
139
00:07:57,410 --> 00:07:59,708
I'm just not interested in you.
140
00:07:59,746 --> 00:08:01,510
Any more questions?
141
00:08:01,548 --> 00:08:05,041
I was wondering, Kathy,
what could anyone possibly see
142
00:08:05,085 --> 00:08:06,610
in this big oaf anyway?
143
00:08:06,653 --> 00:08:07,916
Is it the tattoo?
144
00:08:08,021 --> 00:08:11,082
Because mine's bigger.
145
00:08:11,124 --> 00:08:13,752
Not big enough.
146
00:08:25,238 --> 00:08:28,538
Captain's Log, Stardate 50384.2.
147
00:08:28,575 --> 00:08:30,566
Q's unannounced visits continue.
148
00:08:30,610 --> 00:08:32,100
Since I suspect
he's up to something more
149
00:08:32,145 --> 00:08:33,442
than pursuing me,
150
00:08:33,480 --> 00:08:35,608
I've instructed the crew
to take every opportunity
151
00:08:35,648 --> 00:08:36,979
to uncover his true motives.
152
00:08:38,518 --> 00:08:41,510
Who says crew performance
reports have to be a chore?
153
00:08:42,922 --> 00:08:45,050
Oh... Sure beats
working on the Bridge.
154
00:08:45,091 --> 00:08:46,559
Now, if we could just convince
155
00:08:46,593 --> 00:08:49,494
the Captain to start holding
morning briefings in here...
156
00:08:49,529 --> 00:08:50,724
Now, that'll be the day.
157
00:08:52,799 --> 00:08:54,927
Nice program, Tommy,
but it's all
158
00:08:54,968 --> 00:08:57,494
just so much hollow
pleasure, isn't it?
159
00:08:57,537 --> 00:08:59,869
All right, Q, we'll bite.
What do you want?
160
00:09:02,575 --> 00:09:04,566
Guys...
161
00:09:04,611 --> 00:09:07,137
I just don't understand
your Captain.
162
00:09:07,180 --> 00:09:10,673
I've tried everything--
filling the Bridge with roses,
163
00:09:10,717 --> 00:09:13,652
writing Drabian love sonnets,
serenading her in her bath...
164
00:09:13,686 --> 00:09:15,848
Oh, I'll bet she loved that one.
165
00:09:15,889 --> 00:09:18,324
But no matter what lengths I go
to win her heart,
166
00:09:18,358 --> 00:09:20,349
she rejects me-- me!
167
00:09:20,393 --> 00:09:22,327
How, I ask you,
is that possible?
168
00:09:22,362 --> 00:09:24,592
Did it ever occur to you
that she just doesn't like you?
169
00:09:25,665 --> 00:09:27,190
No.
170
00:09:27,233 --> 00:09:29,634
Look, Q, we've been told
171
00:09:29,669 --> 00:09:32,104
about your appearances
on the Enterprise.
172
00:09:32,138 --> 00:09:34,732
We know your little visits
usually turn out
173
00:09:34,774 --> 00:09:36,299
to be more than meet the eye,
174
00:09:36,342 --> 00:09:38,037
SO save
your broken-heart routine
175
00:09:38,078 --> 00:09:40,069
and tell us
what you're really after.
176
00:09:44,751 --> 00:09:47,186
I just thought
that the two of you
177
00:09:47,220 --> 00:09:48,551
might be able to give me
some advice
178
00:09:48,588 --> 00:09:51,717
on how to break through
Kathy's icy exterior.
179
00:09:51,758 --> 00:09:54,591
You know, man-to-man.
180
00:09:57,697 --> 00:10:00,325
My advice would be to give up
181
00:10:00,366 --> 00:10:03,392
before you embarrass yourself
any more than you already have.
182
00:10:04,904 --> 00:10:05,962
Come on, Harry.
183
00:10:06,072 --> 00:10:08,268
We're not going to get a
straight answer out of this guy.
184
00:10:17,817 --> 00:10:24,154
You-- bar rodent-- another one
of these... fruity concoctions.
185
00:10:24,190 --> 00:10:26,488
Not unless you tell me
186
00:10:26,526 --> 00:10:29,120
why you're bothering
Captain Janeway.
187
00:10:29,162 --> 00:10:30,288
Captain Janeway?!
188
00:10:30,330 --> 00:10:32,298
Now, that's a subject
I want to discuss.
189
00:10:32,332 --> 00:10:35,461
Tell me, what are some
of her favorite things?
190
00:10:35,502 --> 00:10:37,334
Chocolate truffles,
stuffed animals?
191
00:10:37,370 --> 00:10:39,236
Erotic art?
192
00:10:39,272 --> 00:10:42,333
You can't bribe Captain Janeway.
193
00:10:42,375 --> 00:10:44,002
Oh, no?
Isn't that what you do?
194
00:10:44,110 --> 00:10:46,135
What are you talking about?
195
00:10:46,179 --> 00:10:49,012
I understand that you
acquire things for her--
196
00:10:49,082 --> 00:10:51,574
create little
interesting diversions,
197
00:10:51,618 --> 00:10:53,950
prepare little tasty treats.
198
00:10:53,987 --> 00:10:58,288
After all, why else
would she be so fond of your...
199
00:10:58,324 --> 00:11:00,656
fur-lined face?
200
00:11:00,693 --> 00:11:04,425
Do you want to know what Captain
Janeway likes about me?
201
00:11:04,464 --> 00:11:05,693
I'll tell you.
202
00:11:05,732 --> 00:11:10,329
I am respectful, loyal,
and most of all, sincere,
203
00:11:10,370 --> 00:11:12,168
and those are qualities
which someone like you
204
00:11:12,205 --> 00:11:13,900
could never hope to possess.
205
00:11:52,312 --> 00:11:54,906
This isn't going to work, Q.
206
00:11:54,948 --> 00:11:57,849
How can you ignore that face?
207
00:11:57,884 --> 00:12:00,717
He's adorable,
but this has to stop.
208
00:12:00,753 --> 00:12:01,811
Please.
209
00:12:01,854 --> 00:12:03,686
Accept him...
210
00:12:03,723 --> 00:12:05,851
as a small token
of my affection.
211
00:12:05,892 --> 00:12:07,257
No.
212
00:12:07,293 --> 00:12:08,522
Suit yourself.
213
00:12:08,561 --> 00:12:09,756
May we talk?
214
00:12:09,796 --> 00:12:11,628
Just talk?
215
00:12:42,428 --> 00:12:47,229
I'm... afraid that I
haven't been sincere.
216
00:12:47,267 --> 00:12:49,099
When you first asked
217
00:12:49,135 --> 00:12:51,399
why I wanted to have
a child with you,
218
00:12:51,437 --> 00:12:54,964
I made jokes,
bragged about my prowess,
219
00:12:55,008 --> 00:12:56,840
engaged in sexual innuendo.
220
00:12:56,876 --> 00:12:59,846
I was using all that
to cover up my true feelings.
221
00:12:59,979 --> 00:13:03,643
And I suppose you want to share
your true feelings with me now.
222
00:13:03,683 --> 00:13:06,914
I'm lonely.
223
00:13:06,953 --> 00:13:08,421
Lonely?
224
00:13:08,454 --> 00:13:10,286
Oh, I know it's hard to believe,
225
00:13:10,323 --> 00:13:13,258
but I've been single
for billions of years.
226
00:13:13,293 --> 00:13:16,923
It was fun at first--
gallivanting around the galaxy,
227
00:13:16,963 --> 00:13:21,025
using my omnipotence to impress
females of every species.
228
00:13:23,469 --> 00:13:27,428
The fact of the matter is,
it... it left me empty.
229
00:13:27,473 --> 00:13:30,807
I want someone
to love me for myself.
230
00:13:30,843 --> 00:13:37,340
I guess what I'm saying is...
I want a relationship.
231
00:13:37,383 --> 00:13:40,978
I just thought
if you and I had a child,
232
00:13:41,054 --> 00:13:44,820
it would give me that kind
of stability and security
233
00:13:44,857 --> 00:13:46,985
that I've been missing.
234
00:13:47,093 --> 00:13:48,390
Sorry, Q.
235
00:13:48,428 --> 00:13:51,261
I'm not buying it.
236
00:13:51,297 --> 00:13:52,287
Oh.
237
00:13:52,332 --> 00:13:53,299
All right.
238
00:13:53,333 --> 00:13:56,098
Let's see if you buy this.
239
00:14:00,139 --> 00:14:03,507
You're stuck out here, thousands
of light-years from home,
240
00:14:03,543 --> 00:14:07,480
and you aren't getting
any younger, are you?
241
00:14:07,513 --> 00:14:09,743
All your hopes for home,
hearth or family
242
00:14:09,782 --> 00:14:11,876
grow dimmer every day.
243
00:14:11,918 --> 00:14:13,613
Admit it, Kathryn.
244
00:14:13,653 --> 00:14:15,815
You're lonely, too.
245
00:14:15,855 --> 00:14:19,951
And you wonder if you
will ever have a child.
246
00:14:20,059 --> 00:14:22,391
You're right.
247
00:14:22,428 --> 00:14:24,897
I would like to have
a child someday.
248
00:14:24,931 --> 00:14:25,727
Oh...
249
00:14:25,765 --> 00:14:27,130
But not with you.
250
00:14:27,166 --> 00:14:28,224
Why not?
251
00:14:28,267 --> 00:14:29,257
I'm just not
252
00:14:29,302 --> 00:14:31,134
the right kind of woman
for you, Q.
253
00:14:31,170 --> 00:14:34,231
Truer words were never spoken.
254
00:14:34,273 --> 00:14:36,674
Q! How did you find me?
255
00:14:36,709 --> 00:14:38,143
Never mind that.
256
00:14:38,177 --> 00:14:40,339
What are you doing
with that dog?
257
00:14:42,081 --> 00:14:44,812
I'm not talking about the puppy.
258
00:14:49,255 --> 00:14:51,917
Can't you see I'm busy here?
259
00:14:51,958 --> 00:14:53,255
Stop stalking me!
260
00:14:53,292 --> 00:14:55,886
You should be back
in the Continuum.
261
00:14:55,928 --> 00:14:57,259
Excuse me...
262
00:14:57,296 --> 00:14:59,492
but who are you exactly?
263
00:14:59,532 --> 00:15:02,934
Kathryn Janeway,
may I present... Q.
264
00:15:03,002 --> 00:15:06,563
Not just any Q-- his Q.
265
00:15:06,606 --> 00:15:08,802
We were involved for a while.
266
00:15:08,841 --> 00:15:11,208
About four billion years.
267
00:15:11,244 --> 00:15:14,612
And now you desert me
to pollute the Continuum
268
00:15:14,647 --> 00:15:18,550
with the DNA of this...
narrow little being.
269
00:15:18,584 --> 00:15:21,178
I never said it was exclusive.
270
00:15:21,220 --> 00:15:22,517
Stay away from him.
271
00:15:22,555 --> 00:15:24,523
Look...
272
00:15:24,557 --> 00:15:27,254
Miss Q, I'll save you
a lot of trouble.
273
00:15:27,293 --> 00:15:29,261
I have zero interest in him.
274
00:15:29,295 --> 00:15:31,423
Oh, now you see
what you've done?
275
00:15:31,464 --> 00:15:34,263
And I was finally
making progress.
276
00:15:34,300 --> 00:15:35,734
Bridge to Janeway.
277
00:15:35,768 --> 00:15:37,236
You'd better come in here,
Captain.
278
00:15:37,270 --> 00:15:38,237
On my way.
279
00:15:38,271 --> 00:15:39,636
I'd really appreciate it
280
00:15:39,672 --> 00:15:42,733
if you would take this
domestic squabble off my ship.
281
00:15:49,315 --> 00:15:50,510
Report.
282
00:15:50,550 --> 00:15:52,484
You're not going
to believe this, Captain,
283
00:15:52,518 --> 00:15:54,577
but another star in this cluster
just went supernova.
284
00:15:54,620 --> 00:15:56,987
It's .02 light-years
from our current position.
285
00:15:57,056 --> 00:15:59,354
Make that two supernovas,
Commander--
286
00:15:59,392 --> 00:16:02,259
I just picked up another one
at 217 mark 47.
287
00:16:02,295 --> 00:16:04,923
Estimated time of implosion:
67 seconds.
288
00:16:04,964 --> 00:16:06,693
Get us out of here, Tom.
289
00:16:06,732 --> 00:16:07,927
I can't.
A subspace shock wave
290
00:16:07,967 --> 00:16:09,799
from the star is
collapsing the warp field.
291
00:16:09,836 --> 00:16:10,928
Red Alert.
292
00:16:11,003 --> 00:16:12,937
Tuvok, increase power
to the shields.
293
00:16:13,005 --> 00:16:15,565
Tom, lay in a course
away from that shock wave,
294
00:16:15,608 --> 00:16:16,734
maximum impulse.
295
00:16:16,776 --> 00:16:19,245
A star going supernova
is an event that occurs
296
00:16:19,278 --> 00:16:21,144
once every century
in this galaxy.
297
00:16:21,180 --> 00:16:23,205
Now we're about to witness
our third
298
00:16:23,249 --> 00:16:25,877
in less than three days--
all in the same sector.
299
00:16:25,918 --> 00:16:28,888
Why do I suspect you
have something to do with this?
300
00:16:28,921 --> 00:16:30,047
She may be a member
301
00:16:30,089 --> 00:16:32,683
of an intellectually
challenged species,
302
00:16:32,725 --> 00:16:33,749
but she's right.
303
00:16:33,793 --> 00:16:35,659
Your irresponsible behavior
304
00:16:35,695 --> 00:16:38,460
is continuing
to have cosmic consequences.
305
00:16:38,498 --> 00:16:40,660
Will you stop overreacting?!
306
00:16:40,700 --> 00:16:41,861
Always nagging.
307
00:16:41,901 --> 00:16:44,097
Now you see why I left her.
308
00:16:44,136 --> 00:16:45,934
Are you causing
these supernovas?
309
00:16:45,972 --> 00:16:48,304
Well, not exactly.
310
00:16:48,341 --> 00:16:49,831
What's that supposed to mean?
311
00:16:49,876 --> 00:16:50,934
It's no use, Captain.
312
00:16:50,977 --> 00:16:52,467
The shock wave
is too fast for us.
313
00:16:52,512 --> 00:16:54,105
Try evasive maneuvers.
314
00:16:54,146 --> 00:16:56,114
I'm afraid a course correction
will be futile, Captain.
315
00:16:56,148 --> 00:16:57,912
There are now
three distinct shock waves
316
00:16:57,950 --> 00:17:00,146
heading toward us
on various trajectories.
317
00:17:00,186 --> 00:17:02,314
It will be impossible
to avoid them all.
318
00:17:02,355 --> 00:17:04,483
Divert auxiliary power
to the shields.
319
00:17:04,524 --> 00:17:06,583
You have the ability to get
us out of here, so do it.
320
00:17:06,626 --> 00:17:07,787
16 seconds to impact.
321
00:17:07,827 --> 00:17:09,921
I'm not sure if the shields
will hold.
322
00:17:09,996 --> 00:17:11,725
Do something, Q!
323
00:17:11,764 --> 00:17:14,597
Well...
324
00:17:14,634 --> 00:17:15,829
if you insist.
325
00:17:17,870 --> 00:17:20,271
That two-timing toad!
326
00:17:21,807 --> 00:17:23,138
Contact
with the first shock wave
327
00:17:23,175 --> 00:17:24,506
within three seconds, Commander.
328
00:17:24,544 --> 00:17:26,308
All hands, brace for impact.
329
00:17:40,359 --> 00:17:43,124
Q, where have you taken me?
330
00:17:59,345 --> 00:18:02,906
Well, I must admit
your gown is very becoming.
331
00:18:03,015 --> 00:18:05,677
I don't have time
for your little fantasies.
332
00:18:05,718 --> 00:18:07,015
Return me to Voyager.
333
00:18:07,053 --> 00:18:08,851
This is no fantasy.
334
00:18:08,888 --> 00:18:11,721
You're in the Q Continuum now.
335
00:18:11,757 --> 00:18:13,054
The Continuum?
336
00:18:13,092 --> 00:18:14,924
That's right.
337
00:18:16,495 --> 00:18:18,827
I'm simply allowing you
to perceive it in the context
338
00:18:18,864 --> 00:18:20,491
your human mind can comprehend.
339
00:18:20,533 --> 00:18:22,831
The last time
you brought me here,
340
00:18:22,868 --> 00:18:25,496
it looked like
some sort of way station
341
00:18:25,538 --> 00:18:26,664
on a desert road.
342
00:18:26,706 --> 00:18:29,334
Ha. It was awfully drab,
wasn't it?
343
00:18:29,375 --> 00:18:32,936
But this-- this is
a much more colorful
344
00:18:32,979 --> 00:18:34,947
representation for a human
345
00:18:34,981 --> 00:18:37,143
of American descent,
don't you think?
346
00:18:37,183 --> 00:18:38,582
An elegant manor house,
347
00:18:38,618 --> 00:18:40,052
a beautiful southern belle,
348
00:18:40,086 --> 00:18:43,112
a dashing Union officer,
determined to win her affections
349
00:18:43,155 --> 00:18:45,419
despite her hatred
for Yankee interlopers...
350
00:18:45,458 --> 00:18:48,655
Enough. The only thing
that interests me right now
351
00:18:48,694 --> 00:18:50,958
is the welfare
of my ship and crew.
352
00:18:50,997 --> 00:18:52,965
Well, I'm sure
your First Officer--
353
00:18:52,999 --> 00:18:54,194
Chuckles, is it?
354
00:18:54,233 --> 00:18:57,726
I'm sure he's got everything
under control for the moment.
355
00:18:57,770 --> 00:19:01,035
I'd like to make sure of that
myself, if you don't mind.
356
00:19:01,073 --> 00:19:03,872
This has gone
way beyond your ship.
357
00:19:03,909 --> 00:19:06,708
It's even gone
beyond you and me.
358
00:19:06,746 --> 00:19:10,910
This is about the future
of the Continuum itself.
359
00:19:10,950 --> 00:19:14,511
Stop speaking in riddles
and tell me what's going on.
360
00:19:14,553 --> 00:19:16,578
I'll do better than that.
361
00:19:16,622 --> 00:19:18,283
I'll show you.
362
00:19:25,464 --> 00:19:27,455
The Continuum is burning.
363
00:19:27,500 --> 00:19:30,731
The Q are in the middle
of a civil war.
364
00:19:38,377 --> 00:19:39,845
Start explaining.
365
00:19:39,879 --> 00:19:42,576
Do you remember our friend
Quinn?
366
00:19:43,949 --> 00:19:46,850
The Q who committed suicide
aboard Voyager?
367
00:19:46,886 --> 00:19:49,355
Do you recall
what I said might happen
368
00:19:49,388 --> 00:19:51,948
if he were allowed
to take his own life?
369
00:19:51,991 --> 00:19:53,789
You said it would represent
370
00:19:53,826 --> 00:19:56,124
an interruption
to the Continuum...
371
00:19:56,162 --> 00:19:58,961
that it could have
dire consequences.
372
00:19:59,065 --> 00:20:01,762
I'd say a civil war
is pretty dire, wouldn't you?
373
00:20:01,801 --> 00:20:04,668
His death caused this conflict.
374
00:20:04,704 --> 00:20:08,663
It caused chaos and upheaval...
375
00:20:08,708 --> 00:20:10,767
because even though he was gone,
376
00:20:10,810 --> 00:20:13,404
his calls for freedom
and individualism
377
00:20:13,446 --> 00:20:15,938
continued to echo
in the ears of those
378
00:20:15,981 --> 00:20:17,881
who believed in his teachings--
379
00:20:17,917 --> 00:20:19,385
myself among them.
380
00:20:19,418 --> 00:20:22,649
I sounded the trumpet
and carried the banner.
381
00:20:22,688 --> 00:20:24,656
Naturally, others followed.
382
00:20:24,690 --> 00:20:26,522
The forces of the status quo
383
00:20:26,559 --> 00:20:28,857
tried to crush us
once and for all,
384
00:20:28,894 --> 00:20:30,191
but we fought back
385
00:20:30,229 --> 00:20:33,358
and now there's a cosmic
struggle for supremacy
386
00:20:33,399 --> 00:20:37,358
and the battle is spreading,
causing hazardous repercussions
387
00:20:37,403 --> 00:20:38,893
throughout the galaxy.
388
00:20:38,938 --> 00:20:40,406
Oh, the supernovas.
389
00:20:41,440 --> 00:20:44,410
You might call them...
390
00:20:44,443 --> 00:20:46,707
"galactic cross fire."
391
00:20:48,280 --> 00:20:49,839
It's terrible, isn't it?
392
00:20:49,882 --> 00:20:52,351
But it's also
a wonderful opportunity.
393
00:20:52,384 --> 00:20:55,649
I fail to see anything
wonderful about a war.
394
00:20:55,688 --> 00:20:57,850
War can be an engine of change.
395
00:20:57,890 --> 00:21:00,325
War can transform
a society for the better.
396
00:21:00,359 --> 00:21:02,657
Your own civil war
brought about an end
397
00:21:02,695 --> 00:21:04,196
to slavery and oppression.
398
00:21:04,330 --> 00:21:07,857
But our civil war came at a time
before mankind had learned
399
00:21:07,900 --> 00:21:10,130
to resolve disputes
without bloodshed.
400
00:21:10,169 --> 00:21:12,365
Surely, the Q have evolved
to a point
401
00:21:12,404 --> 00:21:14,600
where you can find
a nonviolent way
402
00:21:14,640 --> 00:21:15,937
to resolve a conflict.
403
00:21:15,975 --> 00:21:17,704
That's where you come in.
404
00:21:17,743 --> 00:21:19,609
What do I have to do
with any of this, Q?
405
00:21:19,645 --> 00:21:21,943
I want you to help me
transform the Continuum
406
00:21:21,981 --> 00:21:24,712
in the same way your civil war
transformed a nation.
407
00:21:24,750 --> 00:21:26,115
By mating with you?!
408
00:21:26,152 --> 00:21:27,210
I know.
409
00:21:27,253 --> 00:21:28,743
It's brilliant, isn't it?
410
00:21:28,788 --> 00:21:31,883
I don't see how a baby
is going to end a war
411
00:21:31,924 --> 00:21:34,950
being fought by a race
of omnipotent beings.
412
00:21:34,994 --> 00:21:36,291
It's simple.
413
00:21:36,328 --> 00:21:38,558
Mating will create
a new breed of Q,
414
00:21:38,597 --> 00:21:39,758
which will combine
415
00:21:39,799 --> 00:21:42,166
my omnipotence
and infinite intellect
416
00:21:42,201 --> 00:21:44,761
with the best that humanity
has to offer.
417
00:21:44,804 --> 00:21:48,968
You believe human DNA
is going to restore peace?
418
00:21:49,008 --> 00:21:50,305
Precisely.
419
00:21:50,342 --> 00:21:52,777
What the Continuum needs
right now
420
00:21:52,812 --> 00:21:54,940
is an infusion of fresh blood,
421
00:21:54,980 --> 00:21:58,416
a new sensibility,
a new leader, a new messiah.
422
00:22:01,387 --> 00:22:02,354
Think of it, Kathy--
423
00:22:02,388 --> 00:22:04,447
our child will be
like a precious stone
424
00:22:04,490 --> 00:22:06,219
tossed into the cosmic lake,
425
00:22:06,258 --> 00:22:07,726
sending endless ripples
426
00:22:07,760 --> 00:22:09,888
of human conscience
and compassion
427
00:22:09,929 --> 00:22:13,058
to wash up on every distant
shore of the universe.
428
00:22:13,098 --> 00:22:14,691
What greater contribution
429
00:22:14,733 --> 00:22:16,929
could a being
of your limited power
430
00:22:16,969 --> 00:22:18,164
ever hope to make?
431
00:22:18,204 --> 00:22:21,765
What is more important
to humanity than peace?
432
00:22:21,807 --> 00:22:27,007
I'm offering you the opportunity
to be the mother of peace.
433
00:22:31,317 --> 00:22:33,786
Well, what's it going to be?
434
00:22:36,488 --> 00:22:37,614
Q!
435
00:22:40,159 --> 00:22:42,150
You're bleeding.
436
00:22:59,044 --> 00:23:00,443
Report!
437
00:23:00,479 --> 00:23:02,447
Shield strength
is at 20 percent.
438
00:23:02,481 --> 00:23:05,178
Hull damage
on Decks 9 through 14.
439
00:23:05,217 --> 00:23:07,515
Minor injuries reported
on all decks.
440
00:23:07,553 --> 00:23:09,112
Warp drive is off-line.
441
00:23:09,154 --> 00:23:10,553
Commander, according
to these readings,
442
00:23:10,589 --> 00:23:12,887
the shock waves have
knocked us 16 billion
443
00:23:12,925 --> 00:23:14,859
kilometers
from our previous location.
444
00:23:18,197 --> 00:23:19,460
I want to know
what's going on here.
445
00:23:19,498 --> 00:23:20,624
Where's Captain Janeway?
446
00:23:20,666 --> 00:23:24,102
Let me go before I hurl
this ship and everyone on it
447
00:23:24,136 --> 00:23:25,831
into the Therinian Ice Age.
448
00:23:25,871 --> 00:23:27,430
I don't think you can.
449
00:23:27,473 --> 00:23:29,134
Don't be ridiculous.
450
00:23:30,175 --> 00:23:31,370
I don't know how or why,
451
00:23:31,410 --> 00:23:33,276
but something's
affected your powers.
452
00:23:33,312 --> 00:23:34,609
Otherwise, you wouldn't
still be here
453
00:23:34,647 --> 00:23:36,342
and you wouldn't have
a bruise on your forehead.
454
00:23:36,382 --> 00:23:39,750
Now start talking
before I hurl you into the brig.
455
00:23:45,524 --> 00:23:47,618
And it's the war
in the Continuum
456
00:23:47,660 --> 00:23:49,424
that's causing the supernovas?
457
00:23:49,461 --> 00:23:50,690
May we presume
458
00:23:50,729 --> 00:23:52,458
that this conflict
is also responsible
459
00:23:52,498 --> 00:23:54,262
for the weakening of your powers
460
00:23:54,300 --> 00:23:56,735
and your inability
to return to the Continuum?
461
00:23:56,769 --> 00:23:59,170
The Vulcan talent
for stating the obvious
462
00:23:59,204 --> 00:24:00,638
never ceases to amaze me.
463
00:24:00,673 --> 00:24:03,802
How were Q and Captain Janeway
able to reenter the Continuum,
464
00:24:03,842 --> 00:24:04,866
and you weren't?
465
00:24:04,910 --> 00:24:07,936
I tried to return, but I was
wounded in the process.
466
00:24:07,980 --> 00:24:09,641
Oh.
Don't try to understand it.
467
00:24:09,682 --> 00:24:12,947
It's far beyond your limited
capacity to comprehend.
468
00:24:12,985 --> 00:24:14,111
What's important is,
469
00:24:14,153 --> 00:24:15,951
I'm stuck here with you mortals
470
00:24:16,055 --> 00:24:18,080
while Q is probably
in the process
471
00:24:18,123 --> 00:24:22,117
of irreparably harming the
Continuum with that woman.
472
00:24:22,161 --> 00:24:27,292
Hmm! Tossed aside for someone
five billion years younger.
473
00:24:27,333 --> 00:24:30,132
If it weren't so
laughable, I'd cry.
474
00:24:30,169 --> 00:24:32,297
Look, we want our Captain back,
475
00:24:32,338 --> 00:24:34,830
and you obviously
want to get home.
476
00:24:34,873 --> 00:24:36,967
Why don't we help each other?
477
00:24:37,009 --> 00:24:39,478
How could you possibly help me?
478
00:24:39,511 --> 00:24:42,947
There's got to be some way
to get back to the Continuum
479
00:24:42,982 --> 00:24:44,814
besides snapping your fingers.
480
00:24:44,850 --> 00:24:48,150
Hmm. Well, there
is one possibility,
481
00:24:48,187 --> 00:24:50,918
but, somehow, I don't think
this rickety barge
482
00:24:50,956 --> 00:24:53,084
or your half-witted
crew members
483
00:24:53,125 --> 00:24:54,650
are up to the challenge.
484
00:24:54,693 --> 00:24:56,491
May I remind you, madam,
485
00:24:56,528 --> 00:24:58,394
that this "rickety barge"
486
00:24:58,430 --> 00:25:00,262
and its "half-witted crew"
487
00:25:00,299 --> 00:25:02,131
are your only hope
at the moment.
488
00:25:14,747 --> 00:25:16,044
ow!
489
00:25:16,081 --> 00:25:17,378
That hurts.
490
00:25:17,416 --> 00:25:18,713
Be still.
491
00:25:18,751 --> 00:25:21,118
I never thought
a Q could be injured.
492
00:25:21,153 --> 00:25:23,588
As I said, this is
only your perception
493
00:25:23,622 --> 00:25:24,953
of what is happening.
494
00:25:27,960 --> 00:25:31,260
I can assure you
those are not mere cannon balls
495
00:25:31,296 --> 00:25:33,458
and lead charges
being fired at us.
496
00:25:33,499 --> 00:25:35,866
So they're some sort of...
497
00:25:35,901 --> 00:25:37,198
Q weapons?
498
00:25:37,236 --> 00:25:40,228
You'd be surprised
what innovative munitions
499
00:25:40,272 --> 00:25:42,741
can be created
by one immortal being
500
00:25:42,775 --> 00:25:45,176
who set his mind
on killing another.
501
00:25:45,210 --> 00:25:47,338
Hold your fire!
Hold your fire!
502
00:25:47,379 --> 00:25:48,608
You're surrounded, Q.
503
00:25:48,647 --> 00:25:51,548
Surrender now,
and we'll be merciful.
504
00:25:51,583 --> 00:25:53,210
Call a truce. Talk to them.
505
00:25:53,252 --> 00:25:55,619
Maybe you can
resolve this peacefully.
506
00:25:55,654 --> 00:25:57,782
What's your answer, Q?
507
00:26:13,939 --> 00:26:15,930
I'll never surrender,
you know that!
508
00:26:15,974 --> 00:26:18,068
Resume fire!
Resume fire!
509
00:26:20,279 --> 00:26:21,940
Get the rifle in the corner.
510
00:26:22,014 --> 00:26:23,243
And take the other window.
511
00:26:23,282 --> 00:26:25,478
This is your fight, Q, not mine.
512
00:26:25,517 --> 00:26:26,609
That's how you feel about it.
513
00:26:26,652 --> 00:26:28,552
But if their weapons
can make me bleed,
514
00:26:28,587 --> 00:26:30,749
what do you think
they'll do to you?
515
00:26:42,668 --> 00:26:44,466
Oh!
516
00:26:44,503 --> 00:26:47,029
Q... come on.
517
00:26:49,074 --> 00:26:50,371
Come on!
518
00:26:59,118 --> 00:27:02,816
First Officer's Log,
Stardate 50392.7.
519
00:27:02,855 --> 00:27:04,118
While we don't fully understand
520
00:27:04,156 --> 00:27:05,715
the astrophysics
underlying her plan,
521
00:27:05,757 --> 00:27:08,920
the female Q has suggested
several modifications
522
00:27:09,027 --> 00:27:11,826
which may allow Voyager
to enter the Continuum.
523
00:27:12,965 --> 00:27:14,592
Well?
524
00:27:14,633 --> 00:27:15,600
Well, what?
525
00:27:15,634 --> 00:27:16,931
Are you finished yet?
526
00:27:16,969 --> 00:27:18,403
What you've asked us to do
527
00:27:18,437 --> 00:27:20,337
requires a complete
reconfiguration
528
00:27:20,372 --> 00:27:21,430
of the shield array.
529
00:27:21,473 --> 00:27:22,440
It takes a while...
530
00:27:22,474 --> 00:27:24,101
for us mere mortals, that is.
531
00:27:24,143 --> 00:27:26,942
Surely there's some way
you can speed up the process?
532
00:27:27,045 --> 00:27:28,410
If you're in such a hurry,
533
00:27:28,447 --> 00:27:30,415
why don't you
just snap your fingers
534
00:27:30,449 --> 00:27:31,507
and do it yourself?
535
00:27:31,550 --> 00:27:32,517
Oh, that's right.
536
00:27:32,551 --> 00:27:35,043
You've lost your powers
and you need our help.
537
00:27:35,087 --> 00:27:36,646
I don't think you understand.
538
00:27:36,688 --> 00:27:39,282
It's imperative that I get back
to the Continuum
539
00:27:39,324 --> 00:27:41,088
before Q mates
with your Captain.
540
00:27:41,126 --> 00:27:42,355
I understand perfectly.
541
00:27:42,394 --> 00:27:43,862
You aren't the first female
542
00:27:43,896 --> 00:27:45,796
who's ever had a man
run out on her.
543
00:27:45,831 --> 00:27:49,392
I hope you're not comparing
some failed romance
544
00:27:49,434 --> 00:27:53,962
in your pitiful existence to
my eternal association with Q?
545
00:27:54,039 --> 00:27:55,905
You know, I have really had it
546
00:27:55,941 --> 00:27:58,273
with this superiority complex
of yours.
547
00:27:58,310 --> 00:27:59,937
It's not a complex, dear.
548
00:27:59,978 --> 00:28:00,945
It's a fact.
549
00:28:00,979 --> 00:28:02,413
Well, here's another fact:
550
00:28:02,447 --> 00:28:05,576
If you don't stop pestering me,
I'm never going to finish,
551
00:28:05,617 --> 00:28:07,847
in which case,
your association with Q
552
00:28:07,886 --> 00:28:11,948
might not be quite
as eternal as you think.
553
00:28:13,859 --> 00:28:17,693
You know, I've always liked
Klingon females.
554
00:28:17,729 --> 00:28:20,027
You've got such... spunk.
555
00:28:26,471 --> 00:28:28,371
Oh, thank you.
556
00:28:28,407 --> 00:28:30,398
Yup. Here you go.
557
00:28:33,512 --> 00:28:35,537
Easy now.
Keep drinking.
558
00:28:35,581 --> 00:28:37,675
Oh, thank you, thank you.
559
00:28:37,716 --> 00:28:39,946
Sure thing.
You take as much as you want.
560
00:28:39,985 --> 00:28:41,214
Ah, yes.
561
00:28:41,253 --> 00:28:42,220
Take your time.
562
00:29:01,440 --> 00:29:02,674
Where are we?
563
00:29:02,808 --> 00:29:05,300
One of your faction's
encampments.
564
00:29:05,344 --> 00:29:07,369
How?
565
00:29:07,412 --> 00:29:09,380
I pulled you out of the mansion
566
00:29:09,414 --> 00:29:12,349
and managed to hide you
from the enemy patrols.
567
00:29:12,384 --> 00:29:14,478
Then I spotted
some of your people
568
00:29:14,519 --> 00:29:16,248
retreating from the battle.
569
00:29:16,288 --> 00:29:21,488
From the look of them, I'd say
you're not on the winning side.
570
00:29:21,526 --> 00:29:23,858
You saved my life.
571
00:29:23,895 --> 00:29:26,887
And now, it's time
to end all this.
572
00:29:26,932 --> 00:29:29,026
I knew you'd come around.
573
00:29:31,970 --> 00:29:35,133
I've been thinking
about what you said--
574
00:29:35,173 --> 00:29:39,337
that creating a new Q
could bring an era of peace.
575
00:29:39,378 --> 00:29:42,177
Oh, my wild, sweet Kathy.
576
00:29:42,214 --> 00:29:45,582
I promise you won't regret it.
577
00:29:45,617 --> 00:29:49,110
Oh, you're not going to have
a child with me.
578
00:29:50,155 --> 00:29:51,247
You're going to mate
579
00:29:51,290 --> 00:29:53,452
with that charming lady friend
of yours
580
00:29:53,492 --> 00:29:55,483
that appeared on my ship.
581
00:29:59,498 --> 00:30:01,967
Mate with another Q?
582
00:30:02,000 --> 00:30:03,297
Ridiculous.
583
00:30:03,335 --> 00:30:04,962
Sounded to me
584
00:30:05,070 --> 00:30:07,266
like you and she had
a very long-term relationship.
585
00:30:07,306 --> 00:30:09,536
Yes, but it was never physical.
586
00:30:09,574 --> 00:30:11,906
I mean, the Q
are way beyond sex.
587
00:30:11,943 --> 00:30:13,468
It's never been done.
588
00:30:13,512 --> 00:30:14,707
Really?
589
00:30:14,746 --> 00:30:17,443
Then how exactly did
the Q come into existence
590
00:30:17,482 --> 00:30:18,643
in the first place?
591
00:30:18,684 --> 00:30:21,085
The Q didn't come
into existence.
592
00:30:21,119 --> 00:30:22,985
The Q have always existed.
593
00:30:23,088 --> 00:30:25,955
Besides, I can only
mate with a species
594
00:30:25,991 --> 00:30:27,425
capable of copulation...
595
00:30:27,459 --> 00:30:28,426
like you.
596
00:30:28,460 --> 00:30:31,430
But I don't love you, Q.
597
00:30:31,463 --> 00:30:33,830
Yes, but what does that
have to do with it?
598
00:30:33,865 --> 00:30:35,993
Everything.
It's the foundation of a family.
599
00:30:36,034 --> 00:30:38,366
I could never have a child
with someone I didn't love,
600
00:30:38,403 --> 00:30:40,269
much less give it up
to the Continuum.
601
00:30:40,305 --> 00:30:42,637
Dearest Kathy, I would never
dream of having you give it up.
602
00:30:42,674 --> 00:30:44,108
I mean, who would raise it?
603
00:30:44,142 --> 00:30:45,337
Who would look after it?
604
00:30:45,377 --> 00:30:47,937
I'm really not cut out
to be a wet nurse.
605
00:30:49,314 --> 00:30:52,477
Oh... so you're not willing
to do the hard work?
606
00:30:52,517 --> 00:30:54,611
I'm an idea man.
607
00:30:54,653 --> 00:30:57,247
Hard work isn't my forte.
608
00:30:57,289 --> 00:30:59,189
I'd change specialties
if I were you,
609
00:30:59,224 --> 00:31:01,158
‘cause the kind of trouble
you're in
610
00:31:01,193 --> 00:31:02,718
needs more than a quick fix.
611
00:31:02,761 --> 00:31:04,786
You can't just sprinkle
a little human DNA
612
00:31:04,830 --> 00:31:07,231
into the Continuum
and make everything all right.
613
00:31:07,265 --> 00:31:09,734
Why not?
614
00:31:12,337 --> 00:31:16,274
Those "best qualities
of humanity" you talked about
615
00:31:16,308 --> 00:31:18,970
aren't a simple matter
of genetics.
616
00:31:19,044 --> 00:31:22,708
Love, conscience, compassion...
617
00:31:23,749 --> 00:31:24,716
...they're attributes
618
00:31:24,750 --> 00:31:27,845
that mankind has developed
over centuries;
619
00:31:27,886 --> 00:31:30,981
values that have passed
from one generation to the next,
620
00:31:31,089 --> 00:31:35,651
taught by parents
to their children.
621
00:31:35,694 --> 00:31:39,927
Creating a new kind of Q
is a noble idea,
622
00:31:39,965 --> 00:31:41,831
but it will take more
than impregnating someone
623
00:31:41,867 --> 00:31:43,961
and walking away.
624
00:31:44,002 --> 00:31:48,269
If you want your offspring
to embrace your ideals,
625
00:31:48,306 --> 00:31:51,003
you're going to have
to teach them yourself.
626
00:31:51,109 --> 00:31:53,874
Yes, but that's exactly why
I want you here--
627
00:31:53,912 --> 00:31:56,176
to nourish and guide
the little tyke.
628
00:31:56,214 --> 00:31:58,683
Think of the opportunities
here in the Continuum.
629
00:31:58,717 --> 00:32:02,654
The entire universe would be
our child's playground.
630
00:32:02,687 --> 00:32:06,385
Together, the two of you
could explore dimensions
631
00:32:06,425 --> 00:32:08,587
you've never even imagined.
632
00:32:08,627 --> 00:32:10,061
‘Fess up--
633
00:32:10,095 --> 00:32:13,463
isn't it even slightly tempting?
634
00:32:14,766 --> 00:32:17,098
I'd be lying if I said no.
635
00:32:17,135 --> 00:32:19,968
What explorer
wouldn't be intrigued
636
00:32:20,005 --> 00:32:23,964
by the idea of seeking out
whole new dimensions?
637
00:32:24,009 --> 00:32:26,808
But I have other
responsibilities
638
00:32:26,845 --> 00:32:29,405
and I won't just abandon them.
639
00:32:29,448 --> 00:32:30,609
Ah, yes.
640
00:32:30,649 --> 00:32:33,914
The crew of the intrepid
Starship Voyager.
641
00:32:33,952 --> 00:32:38,082
Perhaps you'd be interested
in sending them home.
642
00:32:38,123 --> 00:32:41,684
You've tempted me
with that prospect before,
643
00:32:41,726 --> 00:32:46,288
but, frankly, your credibility
is more than a little suspect.
644
00:32:49,134 --> 00:32:50,795
My crew and I will get home.
645
00:32:50,836 --> 00:32:52,304
We're committed to that.
646
00:32:52,337 --> 00:32:53,771
But we're going to do it
647
00:32:53,805 --> 00:32:55,933
through hard work
and determination.
648
00:32:55,974 --> 00:32:59,433
We are not looking
for a quick fix.
649
00:33:02,481 --> 00:33:04,950
Even if I wanted to mate,
I wouldn't know how.
650
00:33:04,983 --> 00:33:06,473
It's totally unprecedented.
651
00:33:06,518 --> 00:33:08,111
You'll figure something out.
652
00:33:08,153 --> 00:33:11,589
You are omnipotent, after all.
653
00:33:11,623 --> 00:33:13,557
I need time to think about it.
654
00:33:13,592 --> 00:33:14,559
Time's up, Q.
655
00:33:14,593 --> 00:33:15,958
You've got to stop this war
656
00:33:15,994 --> 00:33:17,894
before it destroys
the Continuum.
657
00:33:17,929 --> 00:33:19,727
Now, I'm taking this white flag
658
00:33:19,764 --> 00:33:21,858
and I'm going over
to the enemy camp
659
00:33:21,900 --> 00:33:24,665
and I'm going to tell them
you're ready to talk
660
00:33:24,703 --> 00:33:26,467
about terms for a cease-fire.
661
00:33:26,505 --> 00:33:28,974
Kathy, don't be a hero.
662
00:33:29,007 --> 00:33:31,977
I'm going, Q,
663
00:33:32,010 --> 00:33:34,980
so if I were you,
I'd start working on a way
664
00:33:35,013 --> 00:33:37,004
to set that precedent.
665
00:33:44,322 --> 00:33:46,882
First Officer's Log,
supplemental.
666
00:33:46,925 --> 00:33:48,791
We've laid in a course
for the point in space
667
00:33:48,827 --> 00:33:51,091
where the female Q says
we can enter the Continuum
668
00:33:51,129 --> 00:33:52,528
and find the Captain.
669
00:33:54,366 --> 00:33:56,266
You-- helm boy.
670
00:33:56,301 --> 00:33:59,396
Adjust course
to heading 235 mark 08.
671
00:33:59,437 --> 00:34:02,771
Increase speed
to maximum impulse.
672
00:34:02,807 --> 00:34:03,933
Sir?
673
00:34:03,975 --> 00:34:05,841
Uh, Commander?
674
00:34:05,877 --> 00:34:07,777
What is it, Harry?
675
00:34:07,812 --> 00:34:09,473
She's put us on a direct course
676
00:34:09,514 --> 00:34:11,448
for another star
about to go supernova.
677
00:34:11,483 --> 00:34:14,180
You did say you wanted
to get into the Continuum.
678
00:34:14,219 --> 00:34:15,516
Yes, but in one piece.
679
00:34:15,554 --> 00:34:17,955
Try to wrap your minuscule mind
around this.
680
00:34:18,023 --> 00:34:21,323
These supernovas are actually
caused by spatial disruptions
681
00:34:21,359 --> 00:34:23,851
within the Continuum--
the result of the war.
682
00:34:23,895 --> 00:34:25,556
Now, each time a star implodes,
683
00:34:25,597 --> 00:34:27,929
a negative density
false vacuum is created,
684
00:34:27,966 --> 00:34:30,333
which actually sucks
the surrounding matter
685
00:34:30,368 --> 00:34:31,460
into the Continuum.
686
00:34:31,503 --> 00:34:33,267
So Voyager will be pulled in,
too.
687
00:34:33,305 --> 00:34:34,636
If we time it perfectly.
688
00:34:34,673 --> 00:34:36,607
Otherwise,
the subsequent explosion
689
00:34:36,641 --> 00:34:38,632
will blow you all
into micro-fragments.
690
00:34:38,677 --> 00:34:41,237
Commander, I needn't remind you
691
00:34:41,279 --> 00:34:43,907
that close proximity
to a supernova will crush us
692
00:34:43,949 --> 00:34:45,815
whether or not
we time it perfectly.
693
00:34:46,952 --> 00:34:48,647
You're so negative.
694
00:34:48,687 --> 00:34:50,212
He does have a point.
695
00:34:50,255 --> 00:34:51,313
Humanoids.
696
00:34:51,356 --> 00:34:52,721
Q to Engineering.
697
00:34:52,757 --> 00:34:54,418
Go ahead, Q.
698
00:34:54,459 --> 00:34:56,086
Take warp drive off-line,
699
00:34:56,127 --> 00:34:59,097
then remodulate the shields
to emit a beta-tachyon pulse
700
00:34:59,130 --> 00:35:01,861
and prepare to emit a series
of focused antiproton beams
701
00:35:01,900 --> 00:35:02,924
to the shield bubble.
702
00:35:03,034 --> 00:35:05,196
Does this make any sense
to you at all, B'Elanna?
703
00:35:05,236 --> 00:35:07,728
I'd be lying if I said
I understood it completely,
704
00:35:07,772 --> 00:35:10,605
but if she's thinking
what I think she's thinking,
705
00:35:10,642 --> 00:35:13,475
we should increase power
to the shields by...
706
00:35:13,511 --> 00:35:15,275
a factor of ten.
707
00:35:15,313 --> 00:35:17,042
That's assuming, of course,
that the shield bubble
708
00:35:17,082 --> 00:35:19,107
doesn't ignite
and burn us all to a crisp.
709
00:35:19,150 --> 00:35:22,279
We'll be reaching the
imploding star in 13 seconds.
710
00:35:22,320 --> 00:35:24,254
I still have time
to change course.
711
00:35:25,256 --> 00:35:26,280
Maintain your course.
712
00:35:26,324 --> 00:35:27,814
B'Elanna,
take warp drive off-line,
713
00:35:27,859 --> 00:35:29,486
remodulate the shields
714
00:35:29,527 --> 00:35:30,961
and get ready to emit
the antiprotons.
715
00:35:31,062 --> 00:35:33,087
Acknowledged.
716
00:35:37,135 --> 00:35:40,127
Entering the star's corona
in three seconds.
717
00:35:41,673 --> 00:35:43,505
Antiprotons now, B'Elanna.
718
00:35:59,190 --> 00:36:02,387
Ah, Captain Janeway, I presume.
719
00:36:02,427 --> 00:36:03,792
You're dismissed.
720
00:36:03,828 --> 00:36:06,092
I'm sorry to have kept
you waiting, madam.
721
00:36:06,131 --> 00:36:08,190
Please, sit down.
722
00:36:09,701 --> 00:36:13,638
I understand you walked into
our camp alone and unarmed?
723
00:36:13,672 --> 00:36:15,140
That's right.
724
00:36:15,173 --> 00:36:17,437
The Continuum is a dangerous
place for all of us right now,
725
00:36:17,475 --> 00:36:19,671
not to mention
a solitary human female.
726
00:36:19,711 --> 00:36:21,805
I admire your bravery.
727
00:36:21,846 --> 00:36:24,508
I've come with an offer
of truce from Q.
728
00:36:24,549 --> 00:36:28,179
I'm afraid the time
for diplomacy is past, madam.
729
00:36:28,219 --> 00:36:29,709
If we don't end this war
quickly,
730
00:36:29,754 --> 00:36:32,951
the damage to subspace
will be... irreversible.
731
00:36:32,991 --> 00:36:35,323
Then you agree
the fighting has to stop.
732
00:36:35,360 --> 00:36:36,418
Most certainly.
733
00:36:36,461 --> 00:36:39,226
That's why we intend to bring
this war to a conclusion
734
00:36:39,264 --> 00:36:42,097
by the most expedient
means possible.
735
00:36:42,133 --> 00:36:44,795
I'm relieved
to hear you say that.
736
00:36:44,836 --> 00:36:47,237
May I ask how?
737
00:36:47,272 --> 00:36:49,263
Quite simple, really.
738
00:36:49,307 --> 00:36:50,604
Since Q is the ringleader
739
00:36:50,642 --> 00:36:52,474
of the so-called
"freedom faction,"
740
00:36:52,510 --> 00:36:54,672
we shall have to execute him.
741
00:36:56,114 --> 00:36:58,344
With all due respect, sir,
742
00:36:58,383 --> 00:37:02,251
there are no chapters
in the history of my own people
743
00:37:02,287 --> 00:37:05,587
more tragic than wars which set
neighbor against neighbor.
744
00:37:05,623 --> 00:37:08,524
Q has an idea
for a nonviolent way
745
00:37:08,560 --> 00:37:10,585
to bring this conflict
to an end.
746
00:37:10,628 --> 00:37:14,499
I urge you to listen
to what he has to say.
747
00:37:14,632 --> 00:37:16,623
We're already resolved, madam.
748
00:37:16,668 --> 00:37:17,931
I'd be greatly in your debt
749
00:37:18,036 --> 00:37:20,232
if you'd tell me
where we could find him.
750
00:37:20,271 --> 00:37:22,205
I won't do that.
751
00:37:22,240 --> 00:37:24,436
No, I didn't think you would.
752
00:37:24,476 --> 00:37:25,637
Excuse me, sir.
753
00:37:26,845 --> 00:37:30,543
Fortunately, we won't
be needing your assistance.
754
00:37:30,582 --> 00:37:31,743
I told you,
he's willing to negotiate.
755
00:37:31,783 --> 00:37:32,750
Let him go.
756
00:37:32,784 --> 00:37:33,751
She's right.
757
00:37:33,785 --> 00:37:34,877
I've had a change of heart.
758
00:37:34,919 --> 00:37:36,512
Grovel all you want, Q.
759
00:37:36,554 --> 00:37:39,455
I've been waiting for this
moment for an eternity.
760
00:37:39,491 --> 00:37:40,856
Put them both in chains.
761
00:37:40,892 --> 00:37:41,757
Wait.
762
00:37:41,793 --> 00:37:43,261
What are you charging me with?
763
00:37:43,294 --> 00:37:45,319
Collaborating with the enemy,
764
00:37:45,363 --> 00:37:48,424
which, in the Continuum,
is a crime punishable...
765
00:37:48,466 --> 00:37:49,524
by death.
766
00:38:11,823 --> 00:38:13,416
- Captain.
- Private.
767
00:38:13,458 --> 00:38:14,425
Let's go.
768
00:38:14,459 --> 00:38:15,756
Why won't you listen to me?
769
00:38:15,794 --> 00:38:17,057
I told your commander
last night,
770
00:38:17,095 --> 00:38:19,427
we can resolve
the situation peacefully.
771
00:38:21,666 --> 00:38:24,033
If it's any consolation,
there are those in the Continuum
772
00:38:24,068 --> 00:38:25,934
who will remember us as martyrs.
773
00:38:26,037 --> 00:38:28,131
I'd rather skip
that particular honor.
774
00:38:29,974 --> 00:38:30,941
Oh...
775
00:38:31,009 --> 00:38:33,740
Still, you have to admit
there's something romantic
776
00:38:33,778 --> 00:38:36,179
about going
to our deaths together.
777
00:38:39,184 --> 00:38:41,881
Do you have any last words?
778
00:38:41,920 --> 00:38:44,287
I won't plead for my own life.
779
00:38:44,322 --> 00:38:47,622
From your perspective,
I know it seems insignificant,
780
00:38:47,659 --> 00:38:49,320
but what is not insignificant
781
00:38:49,360 --> 00:38:51,920
is the fact that the Q,
as an omnipotent race,
782
00:38:51,963 --> 00:38:54,864
have an opportunity
to be a positive force,
783
00:38:54,899 --> 00:38:57,925
to set a higher standard
for other beings in the galaxy.
784
00:38:57,969 --> 00:39:01,997
I implore you all
don't go through with this.
785
00:39:02,040 --> 00:39:03,337
Don't allow yourselves
786
00:39:03,374 --> 00:39:06,002
to continue using violence
to resolve your differences.
787
00:39:07,212 --> 00:39:09,544
Q, do you have anything to add?
788
00:39:13,017 --> 00:39:16,510
Today, I sacrifice my existence
for the principles
789
00:39:16,554 --> 00:39:22,493
of freedom and individuality
that I have fought for so long.
790
00:39:22,527 --> 00:39:25,929
But this woman is innocent.
791
00:39:25,964 --> 00:39:29,127
What's more she saved my life
792
00:39:29,167 --> 00:39:32,535
and she tried to save us
from each other.
793
00:39:32,570 --> 00:39:34,231
Kill me if you must...
794
00:39:36,574 --> 00:39:38,269
but let her go.
795
00:39:38,309 --> 00:39:41,370
It's a very touching speech, Q.
796
00:39:41,412 --> 00:39:45,076
But as usual, your rhetoric
fails to compensate
797
00:39:45,116 --> 00:39:47,244
for your irresponsibility.
798
00:40:03,768 --> 00:40:04,758
Ready.
799
00:40:08,539 --> 00:40:09,472
Aim.
800
00:40:15,146 --> 00:40:16,841
I'm sorry.
801
00:40:18,249 --> 00:40:19,739
I know.
802
00:40:20,985 --> 00:40:22,919
Fire!
803
00:40:22,954 --> 00:40:23,921
I'm hit.
804
00:40:24,989 --> 00:40:26,252
I'm dying.
805
00:40:29,994 --> 00:40:31,758
Q.
806
00:40:31,796 --> 00:40:32,763
What?
807
00:40:32,797 --> 00:40:34,788
They're not firing at us.
808
00:40:34,832 --> 00:40:36,095
They're not?
809
00:40:49,547 --> 00:40:51,208
Harry, get to the Captain.
810
00:41:10,635 --> 00:41:11,830
Captain, are you all right?
811
00:41:11,869 --> 00:41:12,961
I'm fine.
812
00:41:13,004 --> 00:41:15,302
Oh, darling, I knew
you'd come for me.
813
00:41:15,340 --> 00:41:16,967
Aren't you going to untie me?
814
00:41:17,075 --> 00:41:18,474
How do I know you won't run off
815
00:41:18,509 --> 00:41:20,807
with the next bipedal female
that catches your eye?
816
00:41:20,845 --> 00:41:22,870
Well, it just so happens
I have a proposal
817
00:41:22,914 --> 00:41:24,973
which will reassure you
of my devotion.
818
00:41:25,016 --> 00:41:26,279
Hmm!
819
00:41:32,056 --> 00:41:33,285
Put down the gun!
820
00:41:45,770 --> 00:41:46,965
Think of it, Q.
821
00:41:47,005 --> 00:41:49,099
We'd be visionaries,
innovators--
822
00:41:49,140 --> 00:41:51,006
the parents of peace.
823
00:41:51,075 --> 00:41:53,601
Oh, that does have a ring to it.
824
00:41:53,644 --> 00:41:55,976
Captain, what should
I do with him?
825
00:41:56,014 --> 00:41:57,914
Q and I have a plan
to end the war.
826
00:41:57,949 --> 00:41:58,916
Call off your troops.
827
00:41:58,950 --> 00:42:01,180
Do as she says,
and I'll call my people off.
828
00:42:01,219 --> 00:42:02,880
They may be humanoids,
829
00:42:02,920 --> 00:42:05,252
but they're using our weapons.
830
00:42:06,257 --> 00:42:07,224
Cease fire!
831
00:42:07,258 --> 00:42:08,225
Hold your fire!
832
00:42:08,259 --> 00:42:09,226
Cease fire!
833
00:42:09,260 --> 00:42:11,160
Tell our people
to stop shooting.
834
00:42:11,195 --> 00:42:12,162
Hold your fire!
835
00:42:12,196 --> 00:42:13,789
Put down your weapons.
836
00:42:13,831 --> 00:42:15,799
So, darling, have you
given any thought
837
00:42:15,833 --> 00:42:16,959
as to how we might accomplish
838
00:42:17,035 --> 00:42:19,367
this historic act
of procreation?
839
00:42:19,404 --> 00:42:21,372
I've thought of nothing else
since you suggested it.
840
00:42:21,406 --> 00:42:22,373
Oh...
841
00:42:22,407 --> 00:42:23,533
As a matter of fact, I...
842
00:42:24,675 --> 00:42:25,642
Oh.
843
00:42:25,676 --> 00:42:27,667
Oh. Oh.
844
00:42:29,047 --> 00:42:30,879
I love it when you talk dirty.
845
00:42:30,915 --> 00:42:32,246
Why don't I give you two
some privacy?
846
00:42:32,283 --> 00:42:33,409
Oh, Kathy.
847
00:42:33,451 --> 00:42:34,919
Don't you like to watch?
848
00:42:43,561 --> 00:42:46,189
- Oh.
- Mmm.
849
00:42:47,932 --> 00:42:49,866
I was good, wasn't I?
850
00:42:49,901 --> 00:42:51,767
Very good.
851
00:42:52,804 --> 00:42:53,828
That was it?
852
00:42:55,406 --> 00:42:56,396
You had your chance.
853
00:42:56,441 --> 00:42:58,034
Don't go crying about it now.
854
00:43:06,517 --> 00:43:07,951
Lieutenant Paris,
what's our position?
855
00:43:10,955 --> 00:43:12,923
We're back
on our original course.
856
00:43:12,957 --> 00:43:14,948
All crew are present
and accounted for.
857
00:43:15,059 --> 00:43:18,427
Ensign Kim,
any sign of supernovas?
858
00:43:19,897 --> 00:43:21,126
No, ma'am.
859
00:43:21,165 --> 00:43:22,860
Nothing but calm space ahead.
860
00:43:22,900 --> 00:43:24,959
Looks like the war's over.
861
00:43:26,404 --> 00:43:30,966
Mr. Chakotay, run a series
of standard diagnostics.
862
00:43:31,042 --> 00:43:34,444
If everything checks out,
take us to warp 6.
863
00:43:34,479 --> 00:43:35,810
Aye, Captain.
864
00:43:35,847 --> 00:43:37,838
I'll be in my ready room.
865
00:43:41,185 --> 00:43:42,209
A-dabba-dabba-do.
866
00:43:44,255 --> 00:43:45,222
Q.
867
00:43:45,256 --> 00:43:47,350
He's got my cheekbones,
don't you think?
868
00:43:47,391 --> 00:43:48,881
He's adorable.
869
00:43:52,430 --> 00:43:54,899
I'd say fatherhood
agrees with you.
870
00:43:54,932 --> 00:43:57,993
Well, I'll admit, I...
I look at the universe
871
00:43:58,069 --> 00:44:00,003
in an entirely
different way now.
872
00:44:00,104 --> 00:44:02,163
I mean, I can't go around
873
00:44:02,206 --> 00:44:05,699
causing temporal anomalies
or subspace inversions
874
00:44:05,743 --> 00:44:08,940
without considering the impact
it'll have on my son.
875
00:44:09,046 --> 00:44:11,640
I'm glad to hear you intend
to set a good example.
876
00:44:11,682 --> 00:44:14,913
By the way, did I tell you
how smart he is?
877
00:44:14,952 --> 00:44:16,386
I've already taught him
878
00:44:16,420 --> 00:44:19,185
how to knock small planets
out of orbit.
879
00:44:19,223 --> 00:44:21,123
And I thought you were
going to teach him
880
00:44:21,159 --> 00:44:22,388
about love and conscience.
881
00:44:22,426 --> 00:44:23,518
Oh...
882
00:44:23,561 --> 00:44:25,962
that's why we want Aunty Kathy
883
00:44:26,030 --> 00:44:28,692
to be the godmother now,
don't we?
884
00:44:30,434 --> 00:44:32,402
I'm... honored.
885
00:44:32,436 --> 00:44:35,667
Yeah, well, wait until
we ask you to baby-sit.
886
00:44:35,706 --> 00:44:39,267
You can't leave the little guy
alone for a nanosecond.
887
00:44:39,310 --> 00:44:43,508
Well... it's time to be going.
888
00:44:43,548 --> 00:44:48,110
The old ball and chain
really hates it when we're late.
889
00:44:48,152 --> 00:44:49,517
Say bye-bye.
890
00:44:52,156 --> 00:44:53,681
Bye-bye.
63969
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.