All language subtitles for Omniscient.Reader.The.Prophet.2025.1080p.Blu-ray.Remux.AVC.TrueHD.5.1-HDT

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:39,167 --> 00:00:40,375 Presented by Lotte Entertainment, Smilegate 2 00:00:40,375 --> 00:00:41,625 Distributed by Lotte Entertainment 3 00:00:42,542 --> 00:00:45,000 Produced by Realies Pictures 4 00:00:45,917 --> 00:00:47,333 Producer 5 00:00:47,333 --> 00:00:48,375 Won Dong-yeon 6 00:00:49,375 --> 00:00:50,542 Executive Producers 7 00:00:50,542 --> 00:00:51,833 Kim Jong-ryul, Kwon Hyuk-bin 8 00:00:52,792 --> 00:00:54,000 Based on the WEBTOON Series 9 00:00:54,000 --> 00:00:55,250 singNsong 10 00:01:07,917 --> 00:01:09,125 Hello, Author. 11 00:01:09,958 --> 00:01:11,292 My name is Kim Dokja. 12 00:01:13,625 --> 00:01:16,125 I read the last episode which you uploaded today. 13 00:01:18,958 --> 00:01:22,083 Your web novel, TWSA, 14 00:01:22,083 --> 00:01:24,042 Three Ways to Survive the Apocalypse' began publication 15 00:01:24,917 --> 00:01:27,250 when I was in third year of middle school. 16 00:01:27,250 --> 00:01:31,250 Mammals include humans, bears... 17 00:01:31,500 --> 00:01:33,250 I still remember the first sentence. 18 00:01:33,875 --> 00:01:37,042 "The subway car stopped, in the middle of Dongho Bridge." 19 00:01:40,042 --> 00:01:44,667 Planetary system 8612's free service has ended. 20 00:01:44,667 --> 00:01:46,833 To punish fallen humanity, 21 00:01:46,833 --> 00:01:48,958 the gods sent down intolerable hardships, 22 00:01:48,958 --> 00:01:51,375 and as the world neared collapse, 23 00:01:51,375 --> 00:01:55,250 the hero Yu Junghyeok and his companions overcame these trials. 24 00:01:57,625 --> 00:01:59,083 At first, TWSA 25 00:01:59,083 --> 00:02:00,625 was quite popular. 26 00:02:00,625 --> 00:02:02,542 But as the story went on, 27 00:02:02,542 --> 00:02:04,417 people called it too extreme, or unrealistic. 28 00:02:04,417 --> 00:02:06,042 Many stopped following. 29 00:02:14,125 --> 00:02:15,125 Hey, what's this? 30 00:02:15,667 --> 00:02:16,750 Give it. 31 00:02:16,750 --> 00:02:17,917 - Let me see. - Give me my phone! 32 00:02:18,667 --> 00:02:19,875 You wanna die? 33 00:02:19,875 --> 00:02:23,167 Still, during my school days, this story was everything to me. 34 00:02:24,500 --> 00:02:25,917 With every update, 35 00:02:25,917 --> 00:02:27,125 I'd reread the last two episodes 36 00:02:27,125 --> 00:02:28,292 to keep the flow. 37 00:02:28,750 --> 00:02:29,833 On weekends, 38 00:02:29,833 --> 00:02:31,667 I re-read the entire week's episodes. 39 00:02:32,500 --> 00:02:35,458 And yes, when the views fell to 1, 40 00:02:35,458 --> 00:02:36,958 I was the only reader. 41 00:02:38,542 --> 00:02:40,500 Why read a novel for 10 years 42 00:02:40,500 --> 00:02:42,042 when no one else was reading it? 43 00:02:43,667 --> 00:02:44,500 Yu Junghyeok... 44 00:02:45,625 --> 00:02:46,625 I envied him. 45 00:02:52,792 --> 00:02:54,792 Yu and his companions 46 00:02:54,792 --> 00:02:56,167 brought vicious enemies to their knees, 47 00:02:57,083 --> 00:03:00,500 and they never backed down while fighting monsters. 48 00:03:03,875 --> 00:03:04,958 Lee Hyeonseong! 49 00:03:05,542 --> 00:03:08,083 But as his companions fell one by one, 50 00:03:08,625 --> 00:03:10,625 to survive, Yu Junghyeok 51 00:03:10,625 --> 00:03:13,250 resolved to become stronger. 52 00:03:17,042 --> 00:03:19,500 So he got stronger and stronger, 53 00:03:20,208 --> 00:03:22,125 but as I entered high school, 54 00:03:22,125 --> 00:03:23,167 I stayed the same. 55 00:03:23,167 --> 00:03:25,375 Now you two are gonna fight. 56 00:03:25,375 --> 00:03:27,708 The loser will be our doormat, 57 00:03:27,708 --> 00:03:29,292 but the winner gets freedom. 58 00:03:30,667 --> 00:03:33,000 What, can't bear to just save yourself? 59 00:03:34,375 --> 00:03:36,625 Whatever, don't do it. 60 00:03:37,417 --> 00:03:40,917 But I told you for sure what happens if you win! 61 00:03:41,875 --> 00:03:43,333 "If only I could get stronger," 62 00:03:43,333 --> 00:03:47,167 "like Yu Junghyeok..." 63 00:03:49,000 --> 00:03:50,375 That's what I wished then. 64 00:03:55,542 --> 00:03:57,542 I went to a mediocre college, 65 00:03:57,542 --> 00:03:59,500 worked at some mediocre jobs, 66 00:03:59,500 --> 00:04:01,042 then joined this company. 67 00:04:01,792 --> 00:04:03,125 On a temp contract. 68 00:04:05,833 --> 00:04:09,167 Today the novel ended, and so did my contract. 69 00:04:10,625 --> 00:04:12,083 Good work, Dokja. 70 00:04:13,250 --> 00:04:15,250 Call if you're in the area, I'll treat you. 71 00:04:15,750 --> 00:04:16,917 Thanks. 72 00:04:17,958 --> 00:04:19,958 This is why we shouldn't hire regional college grads. 73 00:04:20,125 --> 00:04:21,792 Right, not up to our level. 74 00:04:24,625 --> 00:04:28,833 I appreciate your hard work running this story for so long. 75 00:04:30,250 --> 00:04:31,625 But still, 76 00:04:32,625 --> 00:04:35,708 why'd you make Yu Junghyeok the only survivor at the end? 77 00:04:38,417 --> 00:04:40,125 What's the meaning 78 00:04:40,125 --> 00:04:43,625 of an ending with one survivor? 79 00:04:45,750 --> 00:04:47,667 Yu Junghyeok once said, 80 00:04:48,542 --> 00:04:50,125 "I can't help it if others" 81 00:04:50,125 --> 00:04:52,208 "are sacrificed so I can live." 82 00:04:53,500 --> 00:04:55,375 Is that the novel's theme? 83 00:04:57,042 --> 00:04:58,542 I can't accept that. 84 00:05:00,083 --> 00:05:03,500 Sir, your novel is... 85 00:05:04,292 --> 00:05:05,625 the worst. 86 00:05:09,625 --> 00:05:13,875 The train for Daehwa is approaching. 87 00:05:27,833 --> 00:05:30,125 Listen to you sigh. 88 00:05:30,708 --> 00:05:32,250 Hi, Sangah. 89 00:05:33,042 --> 00:05:34,542 Your last day, too? 90 00:05:36,000 --> 00:05:38,417 I knew they'd never hire me full time. 91 00:05:38,417 --> 00:05:41,042 No use fighting for what can never be yours. 92 00:05:41,708 --> 00:05:42,875 Just need to move on 93 00:05:42,875 --> 00:05:44,375 and find a job that suits me. 94 00:05:46,958 --> 00:05:48,000 Thank you. 95 00:05:49,542 --> 00:05:51,875 You've found a new job already? 96 00:05:52,958 --> 00:05:55,917 I'm going to a part time job now. Need to survive this month. 97 00:05:56,625 --> 00:05:59,542 You know how I designed the characters' costumes? 98 00:05:59,542 --> 00:06:01,708 That work really suited me, 99 00:06:01,708 --> 00:06:04,083 so I want to make real clothes. 100 00:06:04,083 --> 00:06:07,542 Later I'll launch my own brand, open a shop. Nice, huh? 101 00:06:09,000 --> 00:06:10,625 You're so impressive, Sangah. 102 00:06:11,292 --> 00:06:13,875 Sangah, fancy meeting you here! 103 00:06:14,500 --> 00:06:15,667 Hello, Mr. Han. 104 00:06:15,667 --> 00:06:16,458 I told you 105 00:06:16,458 --> 00:06:17,375 I'd buy dinner tonight. 106 00:06:17,375 --> 00:06:18,917 I need to be somewhere. 107 00:06:19,667 --> 00:06:21,583 I'm so sad that 108 00:06:21,583 --> 00:06:22,833 our Sangah is quitting. 109 00:06:23,625 --> 00:06:25,792 If you'd given me a chance, 110 00:06:25,792 --> 00:06:28,083 I'd have fought to get you hired. 111 00:06:28,083 --> 00:06:30,875 Not at all, my skills weren't up to it. 112 00:06:31,375 --> 00:06:34,167 Let's get off this train and have dinner. 113 00:06:34,167 --> 00:06:35,750 I know a nice place in Apgujeong. 114 00:06:36,833 --> 00:06:37,792 I have a part-time job. 115 00:06:37,792 --> 00:06:39,583 Hey, no excuses. 116 00:06:39,583 --> 00:06:40,625 I'll pay for the hours you miss. 117 00:06:42,125 --> 00:06:43,500 That's really okay. 118 00:06:44,125 --> 00:06:45,833 I'm going with someone. 119 00:06:47,333 --> 00:06:48,833 Your friend? 120 00:06:49,917 --> 00:06:51,833 Hello, Mr. Han. 121 00:06:51,833 --> 00:06:53,917 I'm Kim Dokja from Map Development. 122 00:06:57,417 --> 00:06:58,167 So you two have had something 123 00:06:58,167 --> 00:07:00,292 going on all this time? 124 00:07:00,292 --> 00:07:02,375 My, what a shame. 125 00:07:03,208 --> 00:07:07,375 This stop is Apgujeong... Apgujeong. 126 00:07:07,375 --> 00:07:09,042 The doors are on your right. 127 00:07:09,042 --> 00:07:10,500 Enjoy your dinner. 128 00:07:11,375 --> 00:07:14,333 Sure, Sangah. I'll see you around. 129 00:07:18,208 --> 00:07:20,167 What a scumbag he is. 130 00:07:20,167 --> 00:07:22,417 I couldn't even report him 131 00:07:22,417 --> 00:07:23,208 for fear of getting fired. 132 00:07:24,250 --> 00:07:27,083 You did well. Holding back is winning. 133 00:07:27,750 --> 00:07:30,500 It's not winning, it's being an idiot. 134 00:07:30,875 --> 00:07:32,125 But even knowing that, 135 00:07:32,125 --> 00:07:34,500 I can't say a word. 136 00:07:34,500 --> 00:07:35,750 Like an idiot. 137 00:07:35,750 --> 00:07:37,125 You know how annoying that is? 138 00:07:42,042 --> 00:07:45,958 Dear Dokja, this is the author of TWSA. 139 00:07:45,958 --> 00:07:48,833 Thank you for reading my novel. 140 00:07:51,167 --> 00:07:52,292 Just a minute. 141 00:07:56,833 --> 00:07:58,250 You are really the author? 142 00:07:58,250 --> 00:08:00,875 This story was able to reach its end thanks to you. 143 00:08:00,875 --> 00:08:02,250 The doors are closing. 144 00:08:04,000 --> 00:08:06,250 No, thank you for all your efforts. 145 00:08:06,250 --> 00:08:09,000 I regret what I wrote in my email, please... 146 00:08:09,792 --> 00:08:11,000 Your girlfriend? 147 00:08:11,542 --> 00:08:12,458 No. 148 00:08:14,958 --> 00:08:16,667 "So I'll do a special epilogue" 149 00:08:16,667 --> 00:08:18,417 "based on readers' submissions." 150 00:08:18,417 --> 00:08:19,958 "If you don't like the ending," 151 00:08:19,958 --> 00:08:21,458 "try writing your own." 152 00:08:21,458 --> 00:08:23,750 The service will start soon, at 7 PM. 153 00:08:23,750 --> 00:08:25,875 Then show me 154 00:08:25,875 --> 00:08:28,042 the ending 155 00:08:28,042 --> 00:08:30,000 that you want. 156 00:08:30,000 --> 00:08:31,417 tIs123 has left the chat. 157 00:08:33,125 --> 00:08:34,417 The ending I want? 158 00:08:35,250 --> 00:08:39,417 - What does that mean? - Next stop is Oksu. 159 00:08:39,417 --> 00:08:40,458 Thank you. 160 00:08:42,667 --> 00:08:44,208 Readers' submissions at 7PM... 161 00:08:45,083 --> 00:08:46,625 But I'm the only reader. 162 00:08:47,708 --> 00:08:50,208 Does that mean I can change the ending? 163 00:09:03,708 --> 00:09:04,542 Are you okay? 164 00:09:04,542 --> 00:09:08,875 Planetary system 8612's free service has ended. 165 00:09:09,417 --> 00:09:12,417 This is the start of paid content. 166 00:09:13,292 --> 00:09:15,625 I repeat. 167 00:09:15,625 --> 00:09:20,042 Planetary system 8612's free service has ended. 168 00:09:20,542 --> 00:09:23,792 This is the start of paid content. 169 00:09:23,792 --> 00:09:25,542 Can this really be...? 170 00:09:25,542 --> 00:09:27,542 "An announcement echoes through the air." 171 00:09:27,542 --> 00:09:30,667 "Planetary system 8612's free service has ended." 172 00:09:31,417 --> 00:09:33,625 "This is the start of paid content." 173 00:09:34,000 --> 00:09:36,750 This fellow, who I'll call a dokkaebi... 174 00:09:36,750 --> 00:09:38,542 What? A dokkaebi? 175 00:09:40,167 --> 00:09:42,458 I'm so damned busy, what is this crap? 176 00:09:42,458 --> 00:09:44,167 Is someone playing a joke on us? 177 00:09:45,333 --> 00:09:48,417 This is just like the start of the novel. 178 00:09:48,417 --> 00:09:49,417 Hello? 179 00:09:50,042 --> 00:09:52,208 The Korean language patch is working now. 180 00:09:52,208 --> 00:09:54,625 People, can you hear me? 181 00:09:54,625 --> 00:09:55,333 Damn it! 182 00:09:55,333 --> 00:09:57,125 What the hell is going on? 183 00:09:57,125 --> 00:09:59,625 Yes, I understand. 184 00:09:59,625 --> 00:10:00,750 I know you're all busy, 185 00:10:00,750 --> 00:10:03,917 but please listen up for a moment. 186 00:10:03,917 --> 00:10:07,708 Get the train moving! This is outrageous. 187 00:10:07,708 --> 00:10:09,500 Come now, quiet down. 188 00:10:09,500 --> 00:10:13,292 You need to listen to what I'm about to tell you. 189 00:10:13,292 --> 00:10:14,750 Cause I'm gonna say something super important... 190 00:10:14,750 --> 00:10:17,875 Shut up and let's get moving, 191 00:10:17,875 --> 00:10:19,458 before I rip you to shreds! 192 00:10:19,458 --> 00:10:22,625 I'm busy as hell and these jerks stopped the train? 193 00:10:22,625 --> 00:10:24,625 Bunch of stupid... 194 00:10:32,333 --> 00:10:35,000 I said quiet! 195 00:10:38,500 --> 00:10:42,792 Humans, I want you to 196 00:10:42,792 --> 00:10:44,250 listen closely to every word I say. 197 00:10:44,833 --> 00:10:50,375 High up there, those lofty beings far greater than any puny human 198 00:10:50,375 --> 00:10:52,917 have at last come to a decision. 199 00:10:53,458 --> 00:10:56,500 That humans, the most vulgar, greedy, 200 00:10:56,500 --> 00:10:59,208 self-centered race in the universe, 201 00:10:59,208 --> 00:11:01,583 must all be punished! 202 00:11:01,583 --> 00:11:05,333 Channel BI-7623 has opened. Constellations are entering. 203 00:11:05,333 --> 00:11:07,333 Welcome, dear Constellations! 204 00:11:07,333 --> 00:11:09,708 Some super interesting things 205 00:11:09,708 --> 00:11:11,375 are about to happen, so come and watch! 206 00:11:12,292 --> 00:11:14,542 From this moment on, all you humans 207 00:11:14,542 --> 00:11:18,458 will be given a Scenario. 208 00:11:18,458 --> 00:11:20,792 How you solve that Scenario 209 00:11:20,792 --> 00:11:22,667 will determine your fate. 210 00:11:23,667 --> 00:11:26,375 The first Main Scenario is starting. 211 00:11:29,542 --> 00:11:31,042 Since this is your first time, 212 00:11:31,042 --> 00:11:32,958 I'll explain it nicely. 213 00:11:32,958 --> 00:11:34,583 Kill one or more living organisms 214 00:11:34,583 --> 00:11:36,708 in this subway car. 215 00:11:36,708 --> 00:11:38,458 Within 10 minutes. 216 00:11:38,458 --> 00:11:41,333 Succeed, and you each get 300 coins. 217 00:11:41,333 --> 00:11:44,000 Fail, and you end up like him. 218 00:11:44,000 --> 00:11:45,208 Simple, huh? 219 00:11:46,000 --> 00:11:49,250 Our dear Constellations will be watching it all, 220 00:11:49,250 --> 00:11:50,417 so pay no heed to 221 00:11:50,417 --> 00:11:52,083 laws or ethics. 222 00:11:52,083 --> 00:11:54,750 Just show it to us. 223 00:11:55,542 --> 00:11:58,125 The true nature of humanity. 224 00:12:21,375 --> 00:12:22,458 The phones don't work, right? 225 00:12:22,458 --> 00:12:23,958 No, they won't. 226 00:12:30,708 --> 00:12:32,958 Are you alone? Are your parents with you? 227 00:12:33,833 --> 00:12:36,333 Are you going to kill me? 228 00:12:37,125 --> 00:12:38,750 Oh my god! 229 00:13:15,625 --> 00:13:16,292 Yu Junghyeok? 230 00:13:17,792 --> 00:13:19,167 I need to get a grip. 231 00:13:19,167 --> 00:13:21,500 A novel that only I know has become reality. 232 00:13:22,375 --> 00:13:24,292 That means I know the future. 233 00:13:25,125 --> 00:13:27,417 Wait, then next...! 234 00:13:49,708 --> 00:13:51,167 First I have to clear this Scenario. 235 00:13:51,833 --> 00:13:53,000 Let me think. 236 00:13:53,000 --> 00:13:54,458 One or more living organisms, 237 00:13:54,458 --> 00:13:57,167 one or more living organisms... 238 00:14:13,500 --> 00:14:14,417 Sangah. 239 00:14:16,542 --> 00:14:17,500 Hold onto this. 240 00:14:17,500 --> 00:14:18,667 I'll go save those people. 241 00:14:19,792 --> 00:14:21,458 Where are you going? Are you crazy? 242 00:14:22,417 --> 00:14:23,958 You'll die if you go there. 243 00:14:24,958 --> 00:14:26,500 I know this. 244 00:14:26,792 --> 00:14:27,500 What? 245 00:14:27,875 --> 00:14:29,417 I know how to solve this. 246 00:14:37,625 --> 00:14:39,417 Listen up a minute! 247 00:14:42,667 --> 00:14:44,583 People, listen to me for a minute! 248 00:14:46,125 --> 00:14:47,208 Hold on! 249 00:15:02,000 --> 00:15:05,000 The first kill in this area has taken place. 250 00:15:05,000 --> 00:15:07,417 The killer receives 300 coins. 251 00:15:08,958 --> 00:15:12,500 What? Hey, you. How did you do that? 252 00:15:12,917 --> 00:15:16,083 It says each person 253 00:15:16,083 --> 00:15:17,042 must kill one or more living organisms, 254 00:15:17,042 --> 00:15:18,083 right? 255 00:15:18,625 --> 00:15:21,417 It said living organism. 256 00:15:22,375 --> 00:15:23,917 It didn't say human. 257 00:15:26,250 --> 00:15:27,375 Don't come closer! 258 00:15:28,083 --> 00:15:29,542 I'll kill them all. 259 00:15:29,542 --> 00:15:30,875 Wait! Wait! 260 00:15:30,875 --> 00:15:33,208 How many ants have you got? Tell us that first. 261 00:15:36,417 --> 00:15:37,625 Well... 262 00:15:38,875 --> 00:15:40,417 Not enough for everyone. 263 00:15:41,042 --> 00:15:42,250 Hey mister! 264 00:15:42,250 --> 00:15:44,542 If there's not enough, you should've said so. 265 00:15:44,542 --> 00:15:46,292 Why'd you kill one before saying anything? 266 00:15:46,292 --> 00:15:47,667 Then how will we decide? 267 00:15:47,667 --> 00:15:49,042 Can we give it to the kids first? 268 00:15:49,042 --> 00:15:50,208 Hey lady! 269 00:15:51,208 --> 00:15:52,167 Everyone's life 270 00:15:52,167 --> 00:15:53,167 is the same! 271 00:15:53,167 --> 00:15:55,542 - Is only your kid's life important? - Everyone calm down! 272 00:15:55,542 --> 00:15:57,500 I wish we had enough for everyone, but... 273 00:15:57,500 --> 00:15:59,042 Then what'll you do? 274 00:15:59,042 --> 00:16:01,250 There's no time, hurry! 275 00:16:01,250 --> 00:16:03,375 Hold on! Hold on! 276 00:16:03,375 --> 00:16:06,500 I'm this guy's boss at work. 277 00:16:06,500 --> 00:16:07,500 Just a minute. 278 00:16:09,792 --> 00:16:12,000 Look, why are you 279 00:16:12,000 --> 00:16:12,875 making the call on this? 280 00:16:12,875 --> 00:16:15,917 People with more life experience should do that. 281 00:16:15,917 --> 00:16:16,708 So give it. 282 00:16:16,708 --> 00:16:20,125 Mr. Han, that's true, but people here... 283 00:16:20,125 --> 00:16:21,083 I'm saying, 284 00:16:21,083 --> 00:16:22,750 I'll do it. Give it here. 285 00:16:30,167 --> 00:16:31,208 Don't push! 286 00:16:32,208 --> 00:16:33,625 Okay, okay! 287 00:16:39,833 --> 00:16:41,000 Shit, why won't you die? 288 00:16:47,250 --> 00:16:48,750 Are you insane? 289 00:16:48,750 --> 00:16:50,000 You want to die? 290 00:16:50,000 --> 00:16:51,083 Here. 291 00:16:51,083 --> 00:16:53,583 Both you and her can live, okay? 292 00:16:55,583 --> 00:16:57,708 I've got my own bug. Here. 293 00:16:58,792 --> 00:17:00,958 A pathetic, useless bug. 294 00:17:00,958 --> 00:17:03,958 In the novel, Kim Namwoon was part of Yu Junghyeok's team. 295 00:17:03,958 --> 00:17:05,750 Was he always like this? 296 00:17:05,750 --> 00:17:06,708 Hey! 297 00:17:06,708 --> 00:17:07,667 Shit. 298 00:17:08,792 --> 00:17:11,458 Then I can just kill you instead. 299 00:17:20,458 --> 00:17:23,208 Sure, if this is just like the novel... 300 00:17:25,500 --> 00:17:27,083 Spend 300 coins on strength. 301 00:17:27,500 --> 00:17:31,500 300 coins spent on strength. Strength is increased. 302 00:17:40,292 --> 00:17:43,250 Son of a bitch, now you're dead. 303 00:17:43,250 --> 00:17:45,167 Kim Namwoon has activated the Grimdark Awakening skill. 304 00:17:45,167 --> 00:17:48,417 In the novel, Namwoon was first to receive the Constellation's Support. 305 00:17:48,417 --> 00:17:49,792 Why a guy like him? 306 00:18:05,167 --> 00:18:08,417 Wow, I've got skills, this is cool as hell! 307 00:18:09,375 --> 00:18:12,667 Want to save that old lady? Then you die. 308 00:18:22,500 --> 00:18:24,875 Are ants' eggs living organisms too? 309 00:18:27,333 --> 00:18:28,833 One organism killed. 310 00:18:28,833 --> 00:18:31,042 300 coins paid as a reward. 311 00:18:37,250 --> 00:18:38,917 Spend 3,000 coins on stamina. 312 00:18:43,958 --> 00:18:45,458 Spend 3,000 coins on agility. 313 00:18:53,375 --> 00:18:54,375 What the hell? 314 00:18:54,375 --> 00:18:55,500 Why can't I hit you? 315 00:19:02,750 --> 00:19:03,792 Mister. 316 00:19:04,500 --> 00:19:07,333 Okay, I won't hurt the old lady. 317 00:19:07,333 --> 00:19:08,917 - Give me an ant. - I changed my mind. 318 00:19:10,167 --> 00:19:11,875 We don't need you in this story. 319 00:19:11,875 --> 00:19:13,583 What the hell are you saying? 320 00:19:16,458 --> 00:19:18,500 Hey, get out of the way! 321 00:19:20,333 --> 00:19:23,292 Out of the way! 322 00:19:25,875 --> 00:19:28,583 Get away from her! 323 00:19:37,125 --> 00:19:38,792 Time is up. 324 00:19:38,792 --> 00:19:40,667 The Scenario has ended. 325 00:19:56,208 --> 00:19:57,500 Granny. 326 00:19:57,500 --> 00:19:59,500 Please wake up, okay? 327 00:19:59,500 --> 00:20:00,542 Granny. 328 00:20:09,667 --> 00:20:11,000 Dokja... 329 00:20:13,458 --> 00:20:14,875 Are you okay? 330 00:20:29,542 --> 00:20:30,583 Ta-dah! 331 00:20:30,583 --> 00:20:35,875 Congrats to the 17 humans who cleared the first Scenario. 332 00:20:36,583 --> 00:20:39,167 You were originally supposed to kill each other, 333 00:20:39,167 --> 00:20:42,625 but well, using the ants isn't against the rules. 334 00:20:43,250 --> 00:20:44,458 The Constellations said this car 335 00:20:44,458 --> 00:20:46,917 was more fun than the others, 336 00:20:46,917 --> 00:20:48,667 so let's move on for now. 337 00:20:48,667 --> 00:20:52,500 Now it's time for Supporting Constellations to determine 338 00:20:52,500 --> 00:20:53,875 who will receive 339 00:20:53,875 --> 00:20:54,958 the Constellation's Support. 340 00:20:55,667 --> 00:20:58,458 The Constellations' Support is a tremendous gift! 341 00:20:58,458 --> 00:21:00,542 If you choose well, 342 00:21:00,542 --> 00:21:02,667 it'll be a big help in clearing future Scenarios 343 00:21:06,083 --> 00:21:07,583 Thanks to your actions, 344 00:21:07,583 --> 00:21:09,917 the following Constellations wish to give you their Support. 345 00:21:10,375 --> 00:21:13,125 What's this mean? Support? Constellations? 346 00:21:13,458 --> 00:21:16,417 The Constellations watch over 347 00:21:16,417 --> 00:21:18,625 all the Scenarios from out in space. 348 00:21:19,542 --> 00:21:22,125 They enjoy laughing at the struggles 349 00:21:22,125 --> 00:21:23,500 of humans trying to survive. 350 00:21:24,500 --> 00:21:27,542 If you're chosen to receive their Support, it can be helpful. 351 00:21:28,542 --> 00:21:32,833 But someday, that debt must be paid back. 352 00:21:54,750 --> 00:21:55,583 Quick! 353 00:21:55,583 --> 00:21:56,750 Come to this side! 354 00:21:56,750 --> 00:21:57,750 Quick! 355 00:22:15,417 --> 00:22:16,333 Lee Hyeonseong! 356 00:22:16,833 --> 00:22:19,625 Another character who fought with Yu Junghyeok. 357 00:22:23,625 --> 00:22:25,292 Listen, don't rely on strength. 358 00:22:25,292 --> 00:22:26,375 Use your skill. 359 00:22:26,375 --> 00:22:27,250 My skill? 360 00:22:27,250 --> 00:22:28,417 How do I do that? 361 00:22:28,417 --> 00:22:31,250 At the bottom right of your vision, there's a skill window. 362 00:22:31,250 --> 00:22:33,417 If you just think about your skill, it should work. 363 00:22:48,583 --> 00:22:52,208 Lee Hyeonseong has activated Great Mountain Push, Level 1. 364 00:22:55,667 --> 00:22:56,792 Out of the way! 365 00:23:09,708 --> 00:23:12,417 As soon as you get out, run across the bridge. 366 00:23:12,417 --> 00:23:13,500 Fast as you can! 367 00:23:14,292 --> 00:23:15,167 I'm Lee Hyeonseong. 368 00:23:15,167 --> 00:23:16,500 I'm Kim Dokja. 369 00:23:16,500 --> 00:23:17,333 Go on out. 370 00:23:30,125 --> 00:23:31,333 Damn. 371 00:23:36,042 --> 00:23:37,250 What are you doing? 372 00:23:38,167 --> 00:23:39,417 Hurry, you need to go. 373 00:23:51,333 --> 00:23:52,583 We need to go, come on. 374 00:23:55,500 --> 00:23:58,083 Don't cry. Time's running out. 375 00:23:58,458 --> 00:23:59,750 What's your name? 376 00:23:59,750 --> 00:24:00,917 Lee Gilyeong. 377 00:24:01,458 --> 00:24:03,875 Gilyeong, can you run fast? 378 00:24:03,875 --> 00:24:09,375 But my ant farm got destroyed because of you. 379 00:24:09,375 --> 00:24:12,250 Really? I'm sorry. 380 00:24:12,750 --> 00:24:16,958 - But we really... - No, apologizing isn't enough. 381 00:24:17,875 --> 00:24:20,083 You should take responsibility. 382 00:24:52,000 --> 00:24:54,500 A Sub Scenario has arrived. 383 00:24:54,500 --> 00:24:56,208 Cross the severed bridge. 384 00:24:56,208 --> 00:24:58,792 Why call it a severed bridge when it's not? 385 00:24:58,792 --> 00:25:00,083 Cause it will be! 386 00:25:22,333 --> 00:25:25,750 This is so thrilling, don't just stand there! 387 00:25:25,750 --> 00:25:27,625 I'll raise the difficulty level. 388 00:25:54,083 --> 00:25:55,000 Dokja! 389 00:25:55,000 --> 00:25:56,625 I just thought of that. 390 00:25:56,625 --> 00:25:58,417 It was only a thought, 391 00:25:58,417 --> 00:26:01,042 - then the bridge's been... - I'll go first, Sangah! 392 00:26:02,542 --> 00:26:03,500 Hyeonseong! 393 00:26:09,333 --> 00:26:10,292 Sangah! 394 00:26:11,792 --> 00:26:13,167 You chose a sponsor, right? 395 00:26:13,167 --> 00:26:15,083 Your sponsor is helping you. 396 00:26:15,083 --> 00:26:16,375 Let's hurry! 397 00:26:18,583 --> 00:26:20,583 Soon, poisonous gas will start to spread. 398 00:26:20,583 --> 00:26:22,542 We need to get underground quickly. 399 00:26:23,000 --> 00:26:25,750 And be sure to collect coins! That's most important. 400 00:26:25,750 --> 00:26:27,375 How do you know all this? 401 00:26:28,167 --> 00:26:29,833 First, let's get to the subway station. 402 00:26:30,375 --> 00:26:32,500 Geumho Station is the closest. 403 00:26:32,500 --> 00:26:34,792 If we take the subway line Yu took, it'll be safe. 404 00:26:35,542 --> 00:26:36,625 Wait. 405 00:26:37,417 --> 00:26:38,542 But at Chungmuro Station... 406 00:26:40,917 --> 00:26:42,583 Early in the novel, 407 00:26:42,583 --> 00:26:44,583 Yu died at Chungmuro Station fighting the Fire Dragon. 408 00:26:47,792 --> 00:26:51,250 Yu used his Regression Skill to go back to the story's beginning, 409 00:26:52,292 --> 00:26:56,583 but in a world without a hero, everyone disappears. 410 00:27:01,542 --> 00:27:04,167 The hero must not die. 411 00:27:05,708 --> 00:27:08,708 But with the tactics I know, 412 00:27:08,708 --> 00:27:10,542 one can't defeat the Fire Dragon alone. 413 00:27:23,875 --> 00:27:25,625 This is so tedious. 414 00:27:45,125 --> 00:27:48,833 What if I tell Yu Junghyeok those tactics? 415 00:27:49,750 --> 00:27:51,125 And if we fight together? 416 00:27:52,625 --> 00:27:54,458 Dokja, hurry! 417 00:27:55,292 --> 00:27:56,833 Wait, I'll come in a second! 418 00:27:59,167 --> 00:28:00,333 Hey, Yu Junghyeok! 419 00:28:18,958 --> 00:28:20,000 What are you? 420 00:28:20,667 --> 00:28:23,417 Huh? Well... 421 00:28:23,833 --> 00:28:25,917 Kim Namwoon shouldn't die this soon. 422 00:28:26,958 --> 00:28:27,792 Did you do that? 423 00:28:27,792 --> 00:28:31,375 No, it wasn't me... 424 00:28:31,375 --> 00:28:34,500 Yu Junghyeok has activated the Lie Detection skill. 425 00:28:37,458 --> 00:28:40,583 What, you already know how to use coins? 426 00:28:40,583 --> 00:28:43,417 It's not that... 427 00:28:43,417 --> 00:28:44,583 Mr. Dokja! 428 00:28:45,625 --> 00:28:46,833 Are you okay? 429 00:28:47,375 --> 00:28:49,167 I'm fine! Stay there! 430 00:28:49,750 --> 00:28:51,667 I'm really fine! Don't come! 431 00:28:51,667 --> 00:28:53,833 And you know Lee Hyeonseong? 432 00:28:56,833 --> 00:28:59,458 - I met him today... - I'll ask again. 433 00:29:01,000 --> 00:29:02,292 What are you? 434 00:29:02,792 --> 00:29:06,375 If I say I read this in a novel, 435 00:29:06,375 --> 00:29:07,917 he'll never believe me, right? 436 00:29:10,917 --> 00:29:12,583 I'm Kim Dokja. 437 00:29:12,583 --> 00:29:15,167 In a few days you'll die 438 00:29:15,167 --> 00:29:16,458 fighting the Fire Dragon in Chungmuro Station. 439 00:29:17,208 --> 00:29:18,792 Even if you Regress, 440 00:29:18,792 --> 00:29:20,083 it'll take a long time to clear this Scenario. 441 00:29:20,500 --> 00:29:21,833 But if we go together, 442 00:29:21,833 --> 00:29:23,708 you can defeat the Fire Dragon. 443 00:29:25,083 --> 00:29:26,917 I know the tactics. 444 00:29:26,917 --> 00:29:29,958 Yu Junghyeok has activated the Lie Detection skill. 445 00:29:35,292 --> 00:29:37,250 How do you know those tactics? 446 00:29:39,625 --> 00:29:42,500 My personal skill is Prophecy. 447 00:29:43,375 --> 00:29:44,875 So if you take me with you, 448 00:29:44,875 --> 00:29:46,875 you'll have no problem with Scenarios. 449 00:29:47,292 --> 00:29:48,250 Let's cross the bridge. 450 00:29:48,250 --> 00:29:50,042 You'll go via Geumho Station, right? 451 00:29:50,542 --> 00:29:52,083 - Hey, Kim Dokja. - Yes? 452 00:29:55,417 --> 00:29:57,167 Why are you doing this? 453 00:29:57,167 --> 00:29:59,542 Tell me the tactics. 454 00:29:59,542 --> 00:30:01,708 We can just go together and clear the Scenario! 455 00:30:02,333 --> 00:30:05,083 I can't stand taking along other people. 456 00:30:05,083 --> 00:30:07,625 If I tell you, you'll drop me. 457 00:30:07,625 --> 00:30:09,250 I'll drop you anyway. 458 00:30:09,750 --> 00:30:11,875 Wait a minute, wait! 459 00:30:11,875 --> 00:30:14,750 Mr. Yu, I have a terrible fear of heights! 460 00:30:17,583 --> 00:30:19,583 This isn't right! 461 00:30:19,583 --> 00:30:21,208 First, let go... no, don't let go! 462 00:30:24,042 --> 00:30:25,292 Your last chance. 463 00:30:26,042 --> 00:30:27,917 Why'd this happen to the world? 464 00:30:29,875 --> 00:30:34,042 Why are humans being punished? 465 00:30:35,792 --> 00:30:38,458 How would I know that? 466 00:30:42,417 --> 00:30:43,917 Survive and come to Chungmuro. 467 00:30:43,917 --> 00:30:45,000 Then you'll know. 468 00:30:45,750 --> 00:30:49,375 I'll let you know then if I'll fight with you. 469 00:30:55,208 --> 00:30:58,500 Yu Junghyeok, you bastard! 470 00:31:00,042 --> 00:31:01,708 In a few days, Yu will 471 00:31:01,708 --> 00:31:03,500 die fighting the Fire Dragon. 472 00:31:04,417 --> 00:31:08,708 But for me to live, the hero must not die. 473 00:31:11,542 --> 00:31:13,125 But before that, 474 00:31:15,417 --> 00:31:16,792 I'm going to die. 475 00:31:41,708 --> 00:31:43,875 A Hidden Scenario has arrived. 476 00:31:45,958 --> 00:31:48,917 Kill the ichthyosaur and escape its stomach. 477 00:31:55,667 --> 00:31:57,458 Kill it to escape? 478 00:32:00,292 --> 00:32:01,708 But I've got no items. 479 00:32:02,375 --> 00:32:03,875 Huh? 480 00:32:03,875 --> 00:32:05,958 He's alive? He's alive! 481 00:32:05,958 --> 00:32:07,917 Constellations, as you see, 482 00:32:07,917 --> 00:32:10,875 a human has entered the ichthyosaur's belly. 483 00:32:11,542 --> 00:32:14,458 Sure, if I get on the dokkaebi's good side 484 00:32:14,458 --> 00:32:16,500 it can help me get coins or an item. 485 00:32:17,750 --> 00:32:20,125 And the thing a dokkaebi likes most of all... 486 00:32:21,167 --> 00:32:22,542 Am I right, Constellations? 487 00:32:22,542 --> 00:32:24,708 Hey, get over here. 488 00:32:25,750 --> 00:32:28,667 The human's talking to me! I'll go closer. 489 00:32:28,667 --> 00:32:30,458 You lowly human. 490 00:32:30,458 --> 00:32:33,875 You were quite a sight, playing God with that ant farm. 491 00:32:33,875 --> 00:32:36,208 And you were a real terror. 492 00:32:36,208 --> 00:32:37,542 Shooting people down with your little laser. 493 00:32:38,667 --> 00:32:40,458 Speak with some respect. 494 00:32:40,875 --> 00:32:42,792 If you don't like it, 495 00:32:42,792 --> 00:32:44,500 just shoot me. 496 00:32:46,958 --> 00:32:50,500 How dare a foolish human talk this way to a great dokkaebi. 497 00:32:50,958 --> 00:32:52,167 Hey, Bihyeong. 498 00:32:53,125 --> 00:32:54,958 You're doing a Star Stream, right? 499 00:32:55,542 --> 00:32:58,625 What? You know my name? 500 00:32:58,625 --> 00:33:00,667 And how do you know about Star Streams? 501 00:33:00,667 --> 00:33:02,333 Your channel must be exploding now. 502 00:33:03,125 --> 00:33:05,167 Who else is as entertaining as me so far? 503 00:33:06,083 --> 00:33:09,917 The Constellations must be so curious what I'll do next. 504 00:33:10,958 --> 00:33:12,375 If you kill me now, 505 00:33:12,375 --> 00:33:13,667 can you handle the blowback? 506 00:33:14,333 --> 00:33:17,500 But how do you know all this? 507 00:33:18,250 --> 00:33:20,583 Close your channel for a sec, and let's talk. 508 00:33:23,333 --> 00:33:26,583 Constellations, let's break for a quick advertisement! 509 00:33:32,417 --> 00:33:34,125 Now talk. 510 00:33:34,125 --> 00:33:36,792 How can an ordinary human know about Star Streams? 511 00:33:36,792 --> 00:33:38,917 Ow, that hurts. 512 00:33:39,875 --> 00:33:41,500 That's not what matters here. 513 00:33:41,500 --> 00:33:43,375 What? You told me to close it! 514 00:33:44,208 --> 00:33:47,583 Bihyeong, you need to be clever. 515 00:33:47,583 --> 00:33:50,333 How long will you keep panhandling as a lowly 9th grade dokkaebi? 516 00:33:51,625 --> 00:33:52,958 What are you saying? 517 00:33:52,958 --> 00:33:55,458 What does a dokkaebi do, anyway? 518 00:33:55,458 --> 00:33:57,500 Let Constellations into your channel, 519 00:33:57,500 --> 00:34:00,583 and show them stories about humans. 520 00:34:01,333 --> 00:34:04,125 Get a lot of donations, and you'll be a 1st grade dokkaebi. 521 00:34:04,833 --> 00:34:06,375 But I can guarantee 522 00:34:06,375 --> 00:34:09,167 my story will be incredibly fun. 523 00:34:11,667 --> 00:34:13,542 Sign an exclusive contract with me, 524 00:34:14,583 --> 00:34:16,333 and you'll be dokkaebi king. 525 00:34:16,875 --> 00:34:18,042 Wow. 526 00:34:20,875 --> 00:34:23,208 You should know your place. 527 00:34:23,208 --> 00:34:26,375 Why sign a contract with someone who's about to die? 528 00:34:26,375 --> 00:34:29,417 Why do you think Constellations watch the Star Streams? 529 00:34:29,417 --> 00:34:32,708 Cause it's fun watching humans struggle to survive. 530 00:34:32,708 --> 00:34:34,792 That's why they donate too. 531 00:34:36,167 --> 00:34:39,667 Right! Then suppose we sign a contract. 532 00:34:39,667 --> 00:34:42,292 In the subway I used ants to clear the Scenario, 533 00:34:42,292 --> 00:34:45,292 and I fought Kim Namwoon using my skills. 534 00:34:45,292 --> 00:34:48,000 I was eaten by an ichthyosaur, but if I escape, 535 00:34:48,000 --> 00:34:50,375 then keep clearing every Scenario after getting out... 536 00:34:50,375 --> 00:34:53,958 How many donations do you think our channel will get? 537 00:34:53,958 --> 00:34:56,000 How can I believe that you'll do all that? 538 00:34:57,000 --> 00:34:59,708 Go see how many donations you have now. 539 00:35:05,875 --> 00:35:06,958 Look at all this! 540 00:35:06,958 --> 00:35:10,208 How many zeros? I can't believe this. 541 00:35:11,792 --> 00:35:13,500 Okay, let's sign a contract! 542 00:35:13,500 --> 00:35:16,250 We split the profits 50:50, okay? 543 00:35:30,167 --> 00:35:33,167 - Oh, it's started! - Damn. 544 00:35:34,083 --> 00:35:37,583 Constellations, the ichthyosaur's stomach acid has started to flow. 545 00:35:37,583 --> 00:35:41,083 - How will he escape this? - Bihyeong, open the Dokkaebi Shop. 546 00:35:41,792 --> 00:35:44,083 Huh? The Dokkaebi Shop? 547 00:35:44,083 --> 00:35:46,417 How do you know all this? 548 00:35:57,750 --> 00:35:59,667 He purchased an item! 549 00:35:59,667 --> 00:36:02,292 Let's see what he'll do with it. 550 00:36:11,000 --> 00:36:14,542 Yu Junghyeok was trapped in an ichthyosaur's stomach once, too. 551 00:36:15,875 --> 00:36:18,458 If you block all its stomach acid 552 00:36:18,458 --> 00:36:19,792 ducts with thorns, it'll die. 553 00:36:21,208 --> 00:36:22,500 But the problem is, 554 00:36:23,708 --> 00:36:25,583 there are so many of them... 555 00:36:36,417 --> 00:36:39,083 In a few days you'll die 556 00:36:39,083 --> 00:36:40,750 fighting the Fire Dragon in Chungmuro Station. 557 00:36:40,750 --> 00:36:42,500 Even if you Regress, 558 00:36:42,500 --> 00:36:44,125 it'll take a long time to clear this Scenario. 559 00:36:44,125 --> 00:36:45,500 But if we go together, 560 00:36:45,500 --> 00:36:47,292 you can defeat the Fire Dragon. 561 00:37:07,708 --> 00:37:09,333 This Scenario is a battle of endurance. 562 00:37:12,833 --> 00:37:13,542 The last one! 563 00:37:27,625 --> 00:37:30,250 You've cleared the Hidden Scenario. 564 00:37:30,250 --> 00:37:33,542 9,000 coins paid as a reward. 565 00:37:35,667 --> 00:37:37,375 What is this? 566 00:37:37,375 --> 00:37:40,417 Dokja, you defeated an ichthyosaur! 567 00:37:40,417 --> 00:37:41,875 - Amazing! - Out of the way! 568 00:38:01,083 --> 00:38:03,583 What? That's the Ichthyosaur's Nucleus! 569 00:38:03,583 --> 00:38:05,417 How'd you know where it was? 570 00:38:06,167 --> 00:38:07,708 Put this on the Dokkaebi Shop auction. 571 00:38:08,542 --> 00:38:11,167 Not to sell. I want a 1:1 trade. 572 00:38:11,875 --> 00:38:13,542 And I'll only trade it for Ether of Faith. 573 00:38:14,250 --> 00:38:16,833 Put up a notification window when there's an offer. 574 00:38:16,833 --> 00:38:19,667 Dokja, you're starting to scare me. 575 00:38:19,667 --> 00:38:22,125 Killing the ichthyosaur is one thing, 576 00:38:22,125 --> 00:38:24,667 but to know how to find its nucleus, 577 00:38:24,667 --> 00:38:26,792 and wanting to trade for Ether of Faith! 578 00:38:26,792 --> 00:38:30,542 Ether of Faith is so rare! 579 00:38:30,542 --> 00:38:33,542 I doubt anyone in the early Scenarios will have it. 580 00:38:33,542 --> 00:38:36,417 Let's try to find it as soon as we can. 581 00:38:37,250 --> 00:38:39,500 And when I call you, come right away. 582 00:38:39,500 --> 00:38:42,583 Open your Dokkaebi Shop for me sometimes, okay? 583 00:38:42,583 --> 00:38:44,500 I'll do my best, Dokja! 584 00:38:44,500 --> 00:38:46,417 And it's nothing big, 585 00:38:46,417 --> 00:38:48,625 but here's a gift to celebrate our contract. 586 00:38:48,625 --> 00:38:50,333 You'll need it when you go out. 587 00:38:51,750 --> 00:38:53,667 Oh, a Starter Pack? 588 00:38:55,208 --> 00:38:56,250 Nice. 589 00:39:18,125 --> 00:39:21,708 The Constellation Hunter of the Dark Moon admires your endurance, 590 00:39:21,708 --> 00:39:23,250 and wishes to sponsor... 591 00:39:23,250 --> 00:39:25,125 "The Constellation Bringer of Dark Light" 592 00:39:25,125 --> 00:39:26,917 "wishes to be your sponsor" 593 00:39:26,917 --> 00:39:27,792 and join you on your journey. 594 00:39:27,792 --> 00:39:31,833 Constellations, you're enjoying this, huh? 595 00:39:43,750 --> 00:39:45,083 Hey Bihyeong! 596 00:39:45,083 --> 00:39:47,000 Turn off all notifications related to Constellations. 597 00:39:47,375 --> 00:39:48,500 Yes, sir. 598 00:39:48,500 --> 00:39:50,167 But where'll you go now? 599 00:39:50,167 --> 00:39:53,125 Geumho Station. Need to meet someone. 600 00:39:53,125 --> 00:39:55,542 You mean that tall fellow? 601 00:39:55,542 --> 00:39:59,375 Don't do that. He's got tons of items and his level is off the charts. 602 00:39:59,375 --> 00:40:01,042 We just signed a contract, 603 00:40:01,042 --> 00:40:02,458 what'll I do if you die? 604 00:40:03,542 --> 00:40:04,500 I'm hungry. 605 00:40:27,958 --> 00:40:30,167 Hey. 606 00:40:35,667 --> 00:40:37,458 Hey! Can you hear me? 607 00:40:37,458 --> 00:40:38,667 Try to wake up. 608 00:40:39,917 --> 00:40:41,458 Can you stand up? 609 00:40:52,417 --> 00:40:53,625 Did you say exit 17? 610 00:40:57,917 --> 00:40:58,833 Wait! 611 00:41:02,833 --> 00:41:03,875 Wait a minute! 612 00:41:06,250 --> 00:41:07,167 Shit! 613 00:41:32,250 --> 00:41:34,500 Hey, are you okay? 614 00:41:36,250 --> 00:41:37,583 - Over there. - What's this? 615 00:41:38,333 --> 00:41:39,500 It's really true! 616 00:41:40,167 --> 00:41:43,208 Jeong Huiwon, you're alive? 617 00:41:44,500 --> 00:41:47,625 - Jeong Huiwon? 618 00:41:47,625 --> 00:41:48,917 I'll kill that asshole. 619 00:41:49,708 --> 00:41:50,833 Hey, mister! 620 00:41:51,458 --> 00:41:53,542 Why drag her back here 621 00:41:53,542 --> 00:41:58,083 after we've finished with her? 622 00:41:58,958 --> 00:42:00,375 Don't be a nuisance. 623 00:42:00,958 --> 00:42:02,958 This chapter in the novel 624 00:42:02,958 --> 00:42:04,375 was particularly boring. 625 00:42:05,542 --> 00:42:08,458 The characters were such stereotypes. 626 00:42:08,458 --> 00:42:10,000 Bang Cheolsu? 627 00:42:10,000 --> 00:42:10,792 What's this? 628 00:42:11,500 --> 00:42:12,542 You know me? 629 00:42:13,750 --> 00:42:15,708 What are you waiting for? Come on. 630 00:42:16,333 --> 00:42:18,125 Spend 1,500 coins on strength. 631 00:42:18,125 --> 00:42:20,625 1,500 coins spent on strength. 632 00:42:25,750 --> 00:42:28,333 Holy crap, he's using skills? 633 00:42:29,792 --> 00:42:32,250 Hey, you should've told me! 634 00:42:32,250 --> 00:42:35,708 Bang Cheolsu is blessed by his sponsor Monarch of the Small Fries. 635 00:42:36,292 --> 00:42:38,667 Why choose such a crappy sponsor? 636 00:42:38,667 --> 00:42:41,125 Right, chest, right. 637 00:42:41,125 --> 00:42:42,667 This guy never changes. 638 00:42:50,167 --> 00:42:50,917 Boss! 639 00:42:50,917 --> 00:42:52,583 Kill that bastard! 640 00:42:52,583 --> 00:42:53,667 Now! 641 00:42:58,333 --> 00:42:59,458 Bang Cheolsu! 642 00:43:01,750 --> 00:43:03,750 What's going on here? 643 00:43:03,750 --> 00:43:05,583 Damn... 644 00:43:06,083 --> 00:43:07,208 Hey, let's go. 645 00:43:18,042 --> 00:43:21,250 Wait, who was this guy? 646 00:43:24,208 --> 00:43:25,625 Huh? 647 00:43:25,625 --> 00:43:26,708 Dokja! 648 00:43:36,667 --> 00:43:39,208 People say they've survived here 649 00:43:39,208 --> 00:43:40,875 thanks to that congressman. 650 00:43:42,000 --> 00:43:45,667 He persuades high-level people to go out and hunt, 651 00:43:45,667 --> 00:43:47,708 then shares it with the residents. 652 00:43:47,708 --> 00:43:50,000 It's done. You'll heal in no time. 653 00:43:53,458 --> 00:43:56,375 Gilyeong! I told you to stop that! 654 00:43:56,375 --> 00:43:58,042 Why? They're my friends. 655 00:43:58,542 --> 00:44:00,292 He's been acting weird ever since that day. 656 00:44:00,292 --> 00:44:03,958 He says he can talk to bugs with his hands like that. 657 00:44:03,958 --> 00:44:05,958 I'm not weird. I like doing this. 658 00:44:09,542 --> 00:44:10,583 But Mr. Dokja, 659 00:44:11,875 --> 00:44:14,042 why did that man 660 00:44:14,042 --> 00:44:15,208 on the bridge drop you? 661 00:44:15,875 --> 00:44:17,000 What? 662 00:44:18,833 --> 00:44:20,000 Oh, him? 663 00:44:20,458 --> 00:44:22,375 I've known him since I was young. 664 00:44:22,375 --> 00:44:24,875 He's always been hard to get along with. 665 00:44:25,833 --> 00:44:27,125 Didn't he cause a scene here too? 666 00:44:27,875 --> 00:44:29,792 No, he wasn't here. 667 00:44:32,417 --> 00:44:33,125 He hasn't been here? 668 00:44:33,125 --> 00:44:34,500 He crossed the bridge, 669 00:44:34,500 --> 00:44:35,958 and even when the gas came out, 670 00:44:35,958 --> 00:44:37,500 he just walked on his own to Namsan. 671 00:44:38,875 --> 00:44:40,500 Yu Junghyeok didn't come to Geumho Station? 672 00:44:41,833 --> 00:44:43,167 That can't be. 673 00:44:44,042 --> 00:44:47,708 Wait, so you haven't cleared the Geumho Station Scenario? 674 00:44:48,375 --> 00:44:51,000 Some people went into the tunnel trying to clear it, 675 00:44:51,750 --> 00:44:53,167 but no one came back. 676 00:44:54,708 --> 00:44:57,417 Damn, if we can't clear it, we can't pass the barrier 677 00:44:57,417 --> 00:44:59,167 and get to Chungmuro. 678 00:44:59,958 --> 00:45:02,167 But why are things different from the novel? 679 00:45:02,875 --> 00:45:05,250 Listen up, residents! 680 00:45:06,000 --> 00:45:09,375 The survival fee payment is due in 3 hours. 681 00:45:09,375 --> 00:45:13,375 The Search Party will leave in 5 minutes, so be ready. 682 00:45:13,917 --> 00:45:16,250 Let the elderly stay, 683 00:45:16,250 --> 00:45:18,875 and healthy men who want to go out... 684 00:45:18,875 --> 00:45:23,042 The Geumho Station Scenario exacts a survival fee on all residents 685 00:45:23,042 --> 00:45:25,333 until the monsters are defeated. 686 00:45:25,333 --> 00:45:26,708 100 coins per day. 687 00:45:27,542 --> 00:45:31,000 Residents desperate for coins went out on dangerous hunts, 688 00:45:32,667 --> 00:45:34,500 and those who couldn't pay 689 00:45:36,333 --> 00:45:38,958 died on the spot. 690 00:45:40,667 --> 00:45:41,750 Hey youl! 691 00:45:43,583 --> 00:45:44,750 You, the newcomer. 692 00:45:48,792 --> 00:45:52,292 They say you grabbed all the coins for yourself, is it true? 693 00:45:53,125 --> 00:45:53,833 What? 694 00:45:53,833 --> 00:45:56,917 You earned coins by hunting monsters in this district, right? 695 00:45:57,542 --> 00:45:59,458 Then share the coins. 696 00:45:59,458 --> 00:46:00,250 How can you 697 00:46:00,250 --> 00:46:01,833 just keep quiet? 698 00:46:01,833 --> 00:46:05,250 Give them to the Congressman so they can be shared. 699 00:46:05,250 --> 00:46:07,083 Think only you have it hard? 700 00:46:07,083 --> 00:46:08,417 Right! 701 00:46:09,458 --> 00:46:12,625 I think there's been some misunderstanding. 702 00:46:12,625 --> 00:46:14,125 I've never gone out hunting. 703 00:46:14,125 --> 00:46:16,458 Don't lie to us! 704 00:46:16,458 --> 00:46:21,167 You fight so well because you earned coins while hunting! 705 00:46:21,167 --> 00:46:23,625 No really, I've never hunted. 706 00:46:23,625 --> 00:46:26,833 And even if I did, wouldn't the reward be mine? 707 00:46:26,833 --> 00:46:28,500 Listen to him! 708 00:46:28,500 --> 00:46:31,208 Here at Geumho Station, 709 00:46:31,208 --> 00:46:34,833 we've survived up to now by pooling our strength! 710 00:46:38,333 --> 00:46:39,708 Oh, right. 711 00:46:40,583 --> 00:46:41,625 You must have. 712 00:46:42,167 --> 00:46:46,125 But who told you that I have a lot of coins? 713 00:46:46,958 --> 00:46:48,250 Why does that matter? 714 00:46:49,042 --> 00:46:51,667 Go to the office and turn them in. 715 00:46:51,667 --> 00:46:53,208 We're desperate here. 716 00:46:53,208 --> 00:46:54,750 So just tell me. 717 00:46:54,750 --> 00:46:55,958 Then I'll give you 718 00:46:55,958 --> 00:46:57,667 each 100 coins, okay? 719 00:46:59,375 --> 00:47:00,542 Who told you? 720 00:47:00,542 --> 00:47:01,708 Bang Cheolsu? 721 00:47:02,542 --> 00:47:04,250 I told them. 722 00:47:08,708 --> 00:47:09,833 With such abilities, 723 00:47:09,833 --> 00:47:11,583 I assumed you were rich in coins. 724 00:47:12,083 --> 00:47:15,000 But those with a lot are least willing to share. 725 00:47:16,333 --> 00:47:19,750 I hoped you'd understand our situation here. 726 00:47:19,750 --> 00:47:23,167 With everyone so desperate, we acted a bit rude. 727 00:47:24,250 --> 00:47:26,542 If you were offended, I apologize. 728 00:47:26,542 --> 00:47:29,167 No, I'm not offended. 729 00:47:31,250 --> 00:47:35,125 Mr. Kim, 20 people can't afford the survival fee today. 730 00:47:36,583 --> 00:47:39,083 I want to save our residents by any means possible. 731 00:47:40,500 --> 00:47:43,167 Please help us, I beg you. 732 00:47:46,042 --> 00:47:49,208 Wait, now I remember. 733 00:47:49,625 --> 00:47:51,125 I know who he is... 734 00:47:52,792 --> 00:47:54,125 You want my coins. 735 00:47:55,792 --> 00:47:57,542 That's not going to happen. 736 00:48:02,000 --> 00:48:02,958 You don't care 737 00:48:02,958 --> 00:48:04,583 if our residents die? 738 00:48:04,583 --> 00:48:07,458 Even if they live today, what about tomorrow? 739 00:48:07,458 --> 00:48:11,750 - People are dying right now! - How can you say that? 740 00:48:11,750 --> 00:48:13,000 That's enough. 741 00:48:15,125 --> 00:48:17,333 Stop this, okay? 742 00:48:19,708 --> 00:48:21,083 Stop! 743 00:48:23,250 --> 00:48:24,458 ...will you? 744 00:48:26,500 --> 00:48:28,708 I thought you were a good person, Mr. Kim. 745 00:48:30,958 --> 00:48:32,667 But I read you wrong. 746 00:48:36,625 --> 00:48:37,667 All right. 747 00:48:38,375 --> 00:48:39,542 I'll help. 748 00:48:42,917 --> 00:48:44,875 But even if I give you coins, 749 00:48:44,875 --> 00:48:46,000 you'll need more tomorrow. 750 00:48:46,750 --> 00:48:47,833 So instead... 751 00:48:49,375 --> 00:48:53,333 "Pass through the tunnel and neutralize all the monsters." 752 00:48:53,958 --> 00:48:57,792 I'll clear this Scenario today. 753 00:48:57,792 --> 00:48:58,958 Okay? 754 00:49:00,833 --> 00:49:02,125 Cheon Inho of Geumho Station, 755 00:49:03,375 --> 00:49:05,625 who sold himself to the Constellations, 756 00:49:07,375 --> 00:49:09,542 who gave up his humanity to become... 757 00:49:10,458 --> 00:49:11,750 a monster. 758 00:49:11,750 --> 00:49:14,000 Ant eggs instead of humans? 759 00:49:15,083 --> 00:49:17,417 That was allowed? 760 00:49:19,292 --> 00:49:21,792 If a man like you was beaten by him, 761 00:49:21,792 --> 00:49:22,875 the rumors must be true. 762 00:49:24,292 --> 00:49:27,375 Kim Dokja has the highest abilities 763 00:49:27,375 --> 00:49:29,583 and most coins in Geumho Station now. 764 00:49:29,583 --> 00:49:32,792 If he's that strong, can he clear the Scenario? 765 00:49:36,708 --> 00:49:38,833 How many times must I tell you? 766 00:49:39,708 --> 00:49:42,417 As long as I'm here, no one will clear that Scenario. 767 00:49:43,208 --> 00:49:44,208 Ah, yes. 768 00:49:44,958 --> 00:49:46,125 You're right. 769 00:49:46,125 --> 00:49:47,542 Of course, you're right. 770 00:49:51,292 --> 00:49:54,167 It's human nature to bow down before the strong. 771 00:49:54,875 --> 00:49:56,708 A weakling like him 772 00:49:56,708 --> 00:49:58,625 who suddenly gains great strength 773 00:49:58,625 --> 00:50:01,167 will run wild, thinking he's a big shot. 774 00:50:03,333 --> 00:50:05,000 It's reckless gallantry. 775 00:50:06,542 --> 00:50:09,708 In this world, guys like him die first. 776 00:50:10,875 --> 00:50:12,708 Then if he dies, 777 00:50:12,708 --> 00:50:14,208 we better collect his coins. 778 00:50:14,833 --> 00:50:16,583 How much do you think he has? 779 00:50:16,583 --> 00:50:19,375 I heard it's tens of thousands of coins. 780 00:50:20,625 --> 00:50:22,000 Is that true, Mr. Han? 781 00:50:24,375 --> 00:50:26,333 Yes, it's true! Sorry. 782 00:50:27,125 --> 00:50:28,583 I saw it clearly. 783 00:50:30,208 --> 00:50:31,083 Help yourself. 784 00:50:36,417 --> 00:50:37,583 I'm not going. 785 00:50:37,583 --> 00:50:39,417 Why go? We'll die. 786 00:50:39,417 --> 00:50:41,250 We won't die. Come along. 787 00:50:41,250 --> 00:50:42,542 I'll go, mister! 788 00:50:42,542 --> 00:50:45,083 I want to fight monsters, too. 789 00:50:45,083 --> 00:50:48,250 He says he'll fight monsters. A grade schooler! 790 00:50:48,250 --> 00:50:49,375 No way. 791 00:50:49,375 --> 00:50:51,958 Mr. Dokja, if you have extra coins, 792 00:50:51,958 --> 00:50:53,917 why not just share them? 793 00:50:53,917 --> 00:50:56,833 Exactly! Why do we have to go this far? 794 00:50:56,833 --> 00:50:59,375 I mean you, not we. 795 00:51:00,542 --> 00:51:02,417 Even with coins, people here will die. 796 00:51:03,333 --> 00:51:05,167 To stop the deaths, 797 00:51:05,167 --> 00:51:06,625 we must target the cause. 798 00:51:08,417 --> 00:51:09,208 Isn't that so, Huiwon? 799 00:51:11,875 --> 00:51:14,042 In the novel, Huiwon rebels 800 00:51:14,042 --> 00:51:17,167 against Cheon Inho, loses her friends 801 00:51:17,167 --> 00:51:19,208 and dies in the convenience store. 802 00:51:20,000 --> 00:51:24,083 Now, all she has left is rage. 803 00:51:24,792 --> 00:51:27,500 You say that congressman is the culprit... 804 00:51:27,500 --> 00:51:28,208 how? 805 00:51:28,667 --> 00:51:30,708 When I found Huiwon, 806 00:51:30,708 --> 00:51:32,292 it wasn't monsters that had attacked her. 807 00:51:32,292 --> 00:51:34,833 Bang Cheolsu's gang is on his side too. 808 00:51:34,833 --> 00:51:37,417 They recruit a Search Party to go out looking for coins, 809 00:51:37,417 --> 00:51:38,292 and after hunting, 810 00:51:38,292 --> 00:51:39,750 they quietly kill everyone. 811 00:51:39,750 --> 00:51:40,875 My friends died 812 00:51:40,875 --> 00:51:42,625 trying to stop them with me. 813 00:51:43,250 --> 00:51:46,042 Why would they kill people? 814 00:51:46,833 --> 00:51:49,375 When you die, your coins all fall out. 815 00:51:50,958 --> 00:51:53,208 That bastard Cheon Inho is not human. 816 00:51:56,917 --> 00:51:58,917 It's too dark here. 817 00:51:58,917 --> 00:52:01,042 We can't even walk, let alone fight. 818 00:52:03,792 --> 00:52:06,000 Gilyeong, can you help? 819 00:52:06,000 --> 00:52:07,875 Me? Can I? 820 00:52:08,208 --> 00:52:09,333 What are you talking about? 821 00:52:11,667 --> 00:52:14,167 That thing you thought of, show me. 822 00:52:16,667 --> 00:52:18,792 Hey Gilyeong, don't you dare call cockroaches! 823 00:52:43,750 --> 00:52:45,167 Wow, Lee Gilyeong! 824 00:52:50,125 --> 00:52:52,292 They say monsters are coming. 825 00:52:59,083 --> 00:53:00,458 Make use of your sponsors. 826 00:53:01,583 --> 00:53:03,750 You know how to increase your abilities with coins? 827 00:53:03,750 --> 00:53:06,125 Spend all your coins on strength and agility. 828 00:53:06,125 --> 00:53:08,750 All my coins? Shouldn't I save some for the survival fee? 829 00:53:12,667 --> 00:53:13,958 Maintain this formation. 830 00:53:14,625 --> 00:53:16,708 Don't fight on your own, help each other. 831 00:53:17,208 --> 00:53:18,708 Gilyeong, keep the fireflies steady. 832 00:53:19,833 --> 00:53:21,125 I'm gonna fight too! 833 00:53:22,208 --> 00:53:23,583 Stay behind me. 834 00:53:34,917 --> 00:53:35,750 I'll go! 835 00:53:59,208 --> 00:54:01,167 If we follow that one... 836 00:54:08,458 --> 00:54:09,917 Mister, if we go this way, 837 00:54:09,917 --> 00:54:12,083 there'll be a really strong monster, right? 838 00:54:12,083 --> 00:54:14,000 The fireflies told me. 839 00:54:14,000 --> 00:54:14,833 What? 840 00:54:15,292 --> 00:54:15,958 I don't know. 841 00:54:15,958 --> 00:54:19,708 But you always know a ton of stuff. 842 00:54:19,708 --> 00:54:21,542 You're like a god. 843 00:54:21,542 --> 00:54:23,375 Would I be doing this if I were a god? 844 00:54:23,375 --> 00:54:25,792 If there's a god, it's that author. 845 00:54:30,667 --> 00:54:31,750 Sangah! 846 00:54:32,417 --> 00:54:33,083 Are you there? 847 00:54:33,083 --> 00:54:35,458 Dokja! I'm tied up here... 848 00:54:36,042 --> 00:54:37,167 What's that? 849 00:54:41,375 --> 00:54:44,250 You've entered The Ground Rat's Shrine. 850 00:54:55,000 --> 00:54:56,167 I'll go first! 851 00:55:20,333 --> 00:55:22,708 Do I need an item to defeat a demon species? 852 00:55:22,708 --> 00:55:23,833 Mr. Dokja! I'm coming! 853 00:55:24,708 --> 00:55:26,417 Hyeonseong! It's no use! 854 00:55:40,583 --> 00:55:42,792 What the... Can he do that? 855 00:55:46,583 --> 00:55:48,375 The Warden of the Dark 856 00:55:48,375 --> 00:55:50,542 has activated an Illusory Prison. 857 00:55:50,542 --> 00:55:51,417 Illusory Prison? 858 00:55:54,625 --> 00:55:57,417 The Illusory Prison traps the body and wrecks the mind. 859 00:55:57,417 --> 00:56:00,917 If you're caught in it, you relive awful memories and die. 860 00:56:03,875 --> 00:56:05,333 Run, Huiwon! 861 00:56:26,875 --> 00:56:27,958 What was that? 862 00:56:27,958 --> 00:56:29,375 Just a second. 863 00:56:30,083 --> 00:56:32,333 Gilyeong! No! 864 00:56:50,833 --> 00:56:52,042 Over there! 865 00:57:23,375 --> 00:57:25,542 Huiwon! Buy me some time! 866 00:57:27,417 --> 00:57:28,542 Hey Bihyeong, you watching? 867 00:57:28,542 --> 00:57:30,208 Yes, what do you need? 868 00:57:30,208 --> 00:57:31,625 Open the Dokkaebi Shop. 869 00:57:31,625 --> 00:57:32,583 White Star Pure Energy. 870 00:57:32,583 --> 00:57:34,417 It's 50,000 coins, 871 00:57:34,417 --> 00:57:36,042 you're 1,000 coins short! 872 00:58:06,208 --> 00:58:09,083 50,000 coins paid. You have bought White Star Pure Energy. 873 00:58:15,167 --> 00:58:17,208 Your weapon can now 874 00:58:17,208 --> 00:58:18,250 deliver a One-time Critical Hit. 875 00:58:39,292 --> 00:58:40,208 Hyeonseong! 876 00:59:15,750 --> 00:59:17,208 He's awake. 877 00:59:17,208 --> 00:59:18,167 Are you okay? 878 00:59:19,542 --> 00:59:22,500 Sorry. I must've fallen asleep. 879 00:59:25,000 --> 00:59:26,125 Just a minute. 880 00:59:29,000 --> 00:59:31,250 If you rest, you'll feel better. 881 00:59:32,583 --> 00:59:35,375 The Hyeonseong in the novel 882 00:59:35,375 --> 00:59:37,583 was wracked by guilt for not saving someone, 883 00:59:38,125 --> 00:59:41,208 so he could not make use of his abilities. 884 00:59:41,958 --> 00:59:45,750 The Lee Hyeonseong here is exactly the same. 885 00:59:48,042 --> 00:59:50,833 Nice work, everyone. 886 00:59:50,833 --> 00:59:53,917 I saw some treasure chests back there. 887 00:59:53,917 --> 00:59:55,292 Let's each go open one. 888 00:59:59,333 --> 01:00:00,667 Two swords for Huiwon, 889 01:00:00,958 --> 01:00:02,333 an arm protector for Hyeonseong. 890 01:00:03,958 --> 01:00:04,833 What about Gilyeong? 891 01:00:04,833 --> 01:00:06,208 With this, 892 01:00:06,208 --> 01:00:08,292 I can hear the insects' words better. 893 01:00:08,292 --> 01:00:10,167 Ta-dah! 894 01:00:10,167 --> 01:00:11,250 Nice, huh? 895 01:00:12,000 --> 01:00:14,250 It seems this'll make me able to fight well, too. 896 01:00:14,833 --> 01:00:16,875 Then I'll open up mine. 897 01:00:38,500 --> 01:00:40,042 Huh? Yours is defective. 898 01:00:40,458 --> 01:00:41,875 Why does the one 899 01:00:41,875 --> 01:00:42,833 who worked hardest get that? 900 01:00:44,792 --> 01:00:46,500 It'll have some use, I'm sure. 901 01:00:47,250 --> 01:00:48,500 Let's go. 902 01:00:48,500 --> 01:00:50,500 This is it. The Broken Faith. 903 01:00:51,417 --> 01:00:53,375 Now if I can just find An Ether of Faith, 904 01:00:53,375 --> 01:00:54,833 the weapon will be complete. 905 01:00:56,333 --> 01:00:58,208 Huh, what's this? 906 01:00:58,958 --> 01:01:01,500 Mister, I found this here, what is it? 907 01:01:04,167 --> 01:01:07,500 If you eat this, those white hands will come out, 908 01:01:07,500 --> 01:01:08,833 and you'll have scary dreams. 909 01:01:09,542 --> 01:01:11,917 Keep away from it, okay? 910 01:01:11,917 --> 01:01:13,167 All right. 911 01:01:15,958 --> 01:01:16,792 Dokja. 912 01:01:18,042 --> 01:01:19,583 How do you know all this? 913 01:01:20,750 --> 01:01:21,833 What? 914 01:01:22,292 --> 01:01:24,708 Putting stuff on the knife, 915 01:01:24,708 --> 01:01:26,083 and you seem to know this place. 916 01:01:27,167 --> 01:01:29,333 It's like you've already lived in this world. 917 01:01:30,500 --> 01:01:33,000 It's true, right? It's not just me who thinks that. 918 01:01:33,708 --> 01:01:35,333 What is up with you? 919 01:01:36,833 --> 01:01:38,333 About that... 920 01:01:39,625 --> 01:01:42,542 I have no sponsor or special skills, 921 01:01:43,542 --> 01:01:48,458 but it seems I know a bit about what will happen. 922 01:01:48,458 --> 01:01:49,958 A kind of prophecy. 923 01:01:49,958 --> 01:01:51,917 You really know what'll happen? 924 01:01:51,917 --> 01:01:56,125 Prophecy? Dokja, that's awesome! 925 01:01:56,750 --> 01:01:58,875 Then do you know what will happen to the world? 926 01:01:58,875 --> 01:02:00,500 Shouldn't you know that, too? 927 01:02:02,417 --> 01:02:07,000 The world can go back to how it was. 928 01:02:07,000 --> 01:02:08,542 Really? 929 01:02:08,542 --> 01:02:11,542 When? When can I go home? 930 01:02:12,333 --> 01:02:14,583 That'll take some time. 931 01:02:14,583 --> 01:02:16,500 What do we have to do? 932 01:02:19,000 --> 01:02:22,417 We have to clear up to the 99th Scenario. 933 01:02:22,417 --> 01:02:25,750 The 99th? Who can do that? 934 01:02:26,750 --> 01:02:28,125 There's one person who can. 935 01:02:29,042 --> 01:02:31,583 A hero who can clear 936 01:02:31,583 --> 01:02:32,958 all Scenarios and save the world. 937 01:02:34,000 --> 01:02:36,625 It's not... you? 938 01:02:40,792 --> 01:02:43,208 The two of you saw him, back on Dongho Bridge. 939 01:02:44,542 --> 01:02:45,833 Yu Junghyeok. 940 01:03:01,667 --> 01:03:03,292 That man? 941 01:03:03,292 --> 01:03:04,792 He's so good-looking. 942 01:03:04,792 --> 01:03:05,833 The problem is, 943 01:03:07,292 --> 01:03:10,083 tomorrow he will die fighting a monster. 944 01:03:11,042 --> 01:03:12,542 What happens if he dies? 945 01:03:13,583 --> 01:03:15,042 Then this world is finished. 946 01:03:16,083 --> 01:03:18,083 It can never go back to how it was. 947 01:03:19,792 --> 01:03:21,583 He'll be at Chungmuro Station now. 948 01:03:22,625 --> 01:03:25,292 Once we clear this Scenario, the barrier will be lifted, 949 01:03:26,167 --> 01:03:27,958 then I'll go there. 950 01:03:27,958 --> 01:03:29,542 I'll try to stop it somehow. 951 01:03:29,542 --> 01:03:30,542 Wait. 952 01:03:31,250 --> 01:03:33,625 Didn't we just clear this Scenario? 953 01:03:34,167 --> 01:03:35,583 There's one monster left. 954 01:03:39,000 --> 01:03:40,333 10 minutes 955 01:03:40,333 --> 01:03:41,458 until the survival fee payment. 956 01:03:41,458 --> 01:03:42,917 Prepare 957 01:03:42,917 --> 01:03:43,958 your payment. 958 01:03:43,958 --> 01:03:46,500 I heard people in the Seach Party 959 01:03:46,500 --> 01:03:47,542 are being killed for coins? 960 01:03:47,542 --> 01:03:48,958 My husband isn't back yet! 961 01:03:48,958 --> 01:03:50,833 God, you're annoying! 962 01:03:50,833 --> 01:03:53,583 I killed him. So what? 963 01:03:53,583 --> 01:03:55,458 - You didn't! - What are you gonna do? 964 01:03:55,458 --> 01:03:57,042 Annoying bitch. 965 01:04:01,208 --> 01:04:02,792 I told you I'd kill you. 966 01:04:05,292 --> 01:04:06,417 Sweet dreams. 967 01:04:13,542 --> 01:04:14,792 Ms. Jeong Huiwon! 968 01:04:16,667 --> 01:04:18,375 If you went to clear the Scenario, 969 01:04:18,375 --> 01:04:20,542 you should do it or die trying. 970 01:04:21,208 --> 01:04:23,125 What's all this? 971 01:04:24,875 --> 01:04:26,625 I'm here to clear it. 972 01:04:27,042 --> 01:04:28,875 There's one monster left here. 973 01:04:32,458 --> 01:04:33,583 Don't just stand there. 974 01:04:34,958 --> 01:04:36,667 Kill them and take their coins. 975 01:04:46,292 --> 01:04:49,167 In the novel, Jeong Huiwon wasn't that famous, 976 01:04:49,167 --> 01:04:51,000 and wasn't used much in the story. 977 01:04:51,750 --> 01:04:55,250 Perhaps that's why I cheered for her more than anyone. 978 01:04:56,083 --> 01:04:59,958 Huiwon, in this story, you are the hero. 979 01:05:00,875 --> 01:05:03,583 The Constellation Demonic Judge 980 01:05:03,583 --> 01:05:05,708 of Fire approves use of this skill. 981 01:05:08,083 --> 01:05:10,833 Time of Judgment has been activated. 982 01:06:19,083 --> 01:06:20,167 Hey, wait! 983 01:06:20,750 --> 01:06:21,792 Miss! 984 01:06:26,083 --> 01:06:28,250 You're not really going to kill him, are you? 985 01:06:29,042 --> 01:06:33,333 You may not know this, but we don't clear this Scenario. 986 01:06:33,333 --> 01:06:36,125 If we clear it, the next one gets even harder. 987 01:06:36,125 --> 01:06:38,000 At a nearby station they opened 988 01:06:38,000 --> 01:06:40,750 the next Scenario and all got massacred. 989 01:06:41,000 --> 01:06:43,125 It's better to just pay 990 01:06:43,125 --> 01:06:43,958 100 coins every day. 991 01:06:43,958 --> 01:06:45,333 Hold on! 992 01:06:45,333 --> 01:06:46,958 What's with you people? 993 01:06:47,792 --> 01:06:49,375 Why didn't you say that sooner? 994 01:06:49,375 --> 01:06:50,708 We spent all our coins 995 01:06:50,708 --> 01:06:52,958 to fight those monsters and clear it. 996 01:06:52,958 --> 01:06:55,917 Well, everyone who tries to clear it has died. 997 01:06:55,917 --> 01:06:57,667 So we assumed... 998 01:06:57,667 --> 01:06:59,417 that you would, too. 999 01:07:00,292 --> 01:07:01,417 You saw how coins come out 1000 01:07:01,417 --> 01:07:02,375 when you die. 1001 01:07:03,208 --> 01:07:05,292 The congressman collected and shared them. 1002 01:07:06,000 --> 01:07:08,542 Who knew you'd come back alive? 1003 01:07:08,667 --> 01:07:09,833 Exactly. 1004 01:07:11,875 --> 01:07:13,750 Why'd this happen to the world? 1005 01:07:15,125 --> 01:07:19,333 Why are humans being punished? 1006 01:07:23,417 --> 01:07:27,292 Is this what Yu Junghyeok was talking about? 1007 01:07:29,208 --> 01:07:30,417 Kim Dokja! 1008 01:07:31,417 --> 01:07:37,375 That means you don't have any coins to pay the survival fee! 1009 01:07:37,708 --> 01:07:40,125 3 minutes until the survival fee payment. 1010 01:07:40,125 --> 01:07:41,458 Humans within this district, 1011 01:07:41,458 --> 01:07:43,833 prepare for payment. 1012 01:08:05,167 --> 01:08:07,125 I minute until the survival fee payment. 1013 01:08:07,125 --> 01:08:09,250 Everyone prepare for payment. 1014 01:08:10,208 --> 01:08:12,542 Huiwon, you need to catch him now! 1015 01:08:27,000 --> 01:08:28,500 Why so surprised? 1016 01:08:29,417 --> 01:08:30,833 It's the barrier. 1017 01:08:30,833 --> 01:08:32,292 Didn't you know 1018 01:08:32,292 --> 01:08:33,292 you have to clear the Scenario to pass? 1019 01:08:34,375 --> 01:08:35,917 Except for me, 1020 01:08:35,917 --> 01:08:38,708 you killed all the monsters at Geumho Station. 1021 01:08:43,417 --> 01:08:44,500 Time's up. 1022 01:08:45,708 --> 01:08:46,917 Wait! 1023 01:08:46,917 --> 01:08:49,917 That reckless gallantry of yours is always the problem. 1024 01:08:49,917 --> 01:08:52,250 That's why you will die. 1025 01:08:58,500 --> 01:08:59,500 Take cover! 1026 01:09:01,792 --> 01:09:04,750 All monsters have been neutralized. 1027 01:09:04,750 --> 01:09:07,208 The daily survival fee will be lifted. 1028 01:09:07,750 --> 01:09:10,333 You have cleared the Main Scenario. 1029 01:09:13,042 --> 01:09:14,042 Who the hell are you? 1030 01:09:14,750 --> 01:09:17,458 Hey, what's with your attitude? 1031 01:09:17,458 --> 01:09:20,417 Looks like I saved you, shouldn't you thank me? 1032 01:09:28,708 --> 01:09:31,083 Since I killed him, you don't mind if I take these? 1033 01:09:36,958 --> 01:09:38,583 Don't be scared. 1034 01:09:38,583 --> 01:09:40,667 I can tell you're just beggars. 1035 01:09:41,958 --> 01:09:43,583 Still, thank you. 1036 01:09:44,875 --> 01:09:46,625 She looks scary. Let's go. 1037 01:09:47,458 --> 01:09:49,542 Where are you going? Need to clear the Scenario. 1038 01:09:49,542 --> 01:09:53,250 Ah, we just cleared the Scenario. 1039 01:09:53,875 --> 01:09:55,625 That's for your district. 1040 01:09:55,625 --> 01:09:57,167 But you just stepped over here. 1041 01:10:00,292 --> 01:10:01,542 What is this? 1042 01:10:01,542 --> 01:10:03,042 We're blocked again? 1043 01:10:03,708 --> 01:10:05,500 Just so you know, 1044 01:10:05,500 --> 01:10:09,000 the Scenario here isn't one where you band together. 1045 01:10:09,417 --> 01:10:11,083 It's everyone on their own. 1046 01:10:13,125 --> 01:10:15,500 You just gonna stand there? 1047 01:10:16,250 --> 01:10:18,208 You really should run. 1048 01:10:22,542 --> 01:10:24,333 Lee Jihye... 1049 01:10:24,333 --> 01:10:26,083 Main Scenario #1: Prove Your Worth 1050 01:10:26,375 --> 01:10:29,375 In the novel, at the first Scenario 1051 01:10:29,375 --> 01:10:31,125 when everyone was panicking... 1052 01:10:32,917 --> 01:10:35,042 Jihye, what do we do? 1053 01:10:35,625 --> 01:10:37,083 Lee Jihye... 1054 01:10:38,792 --> 01:10:40,417 survived on her own. 1055 01:10:42,042 --> 01:10:45,125 Day 4 of the Chungmuro Station Scenario is starting. 1056 01:10:45,125 --> 01:10:48,750 10 minutes before monsters appear, Green Zones will be created. 1057 01:10:48,750 --> 01:10:52,875 Take refuge in a Green Zone to survive. 1058 01:10:52,875 --> 01:10:55,125 Current survivors: 104 people. 1059 01:10:55,125 --> 01:10:58,083 Number of Green Zones for today: 52. 1060 01:10:58,875 --> 01:11:00,500 Find refuge in a Green Zone. 1061 01:11:08,042 --> 01:11:10,417 10 minutes left! 1062 01:11:10,417 --> 01:11:14,125 If you want to live, 750 coins per person! 1063 01:11:14,125 --> 01:11:16,208 It's safe in here! 1064 01:11:16,917 --> 01:11:18,708 10 minutes left! 1065 01:11:19,458 --> 01:11:20,833 There aren't many empty spaces! 1066 01:11:20,833 --> 01:11:23,250 Not many spaces left. Closing in 10 minutes! 1067 01:11:24,292 --> 01:11:25,625 How much 1068 01:11:25,625 --> 01:11:26,417 in cash for just me? 1069 01:11:28,292 --> 01:11:29,375 He said cash. 1070 01:11:30,333 --> 01:11:31,292 Look. 1071 01:11:32,167 --> 01:11:35,125 We don't take cash. Bring coins. 1072 01:11:35,125 --> 01:11:36,667 I don't have any coins, 1073 01:11:36,667 --> 01:11:38,292 but I'll give you as much cash as you want. 1074 01:11:38,292 --> 01:11:39,542 - Mister. - $20,000? $30,000? 1075 01:11:39,542 --> 01:11:42,500 Get lost, will you? Can't you read? 1076 01:11:42,500 --> 01:11:44,667 - Damn it. - Can't you take this? 1077 01:11:46,167 --> 01:11:47,542 This is $100,000. 1078 01:11:48,250 --> 01:11:49,042 Please! 1079 01:11:49,042 --> 01:11:51,292 I said get lost! Forget it. 1080 01:11:51,292 --> 01:11:53,542 Hold on a sec! 1081 01:11:56,500 --> 01:11:58,542 Where'd you get $100,000 in cash? 1082 01:11:58,542 --> 01:12:00,958 I passed through Myeongdong Station yesterday. 1083 01:12:00,958 --> 01:12:02,250 A guy there 1084 01:12:02,250 --> 01:12:04,708 was offering $100 per coin. 1085 01:12:04,708 --> 01:12:07,833 You never know when the world might return to normal, 1086 01:12:07,833 --> 01:12:09,083 so I exchanged it just in case. 1087 01:12:10,625 --> 01:12:12,000 Did I do something wrong? 1088 01:12:13,042 --> 01:12:14,833 That's from my safe! 1089 01:12:16,292 --> 01:12:18,750 I'm rich in coins thanks to fools like him 1090 01:12:18,750 --> 01:12:20,333 who still love paper. 1091 01:12:21,000 --> 01:12:24,667 My god, a young guy like you, so clueless... 1092 01:12:25,708 --> 01:12:26,917 You'll die broke! 1093 01:12:28,917 --> 01:12:30,417 Intruder detected. 1094 01:12:40,833 --> 01:12:44,417 But why do those beggars fight so hard to live? 1095 01:12:45,542 --> 01:12:47,792 The ones with no money will all die anyway. 1096 01:12:53,250 --> 01:12:54,792 We haven't even started, 1097 01:12:54,792 --> 01:12:56,750 do we have to fight like this every day here? 1098 01:12:59,083 --> 01:13:01,875 At midnight, monsters will rush into the station. 1099 01:13:01,875 --> 01:13:04,250 You can live if you go inside the green tiles. 1100 01:13:04,250 --> 01:13:06,875 We'll split up and look for empty spots, but listen. 1101 01:13:07,750 --> 01:13:09,333 There may not be enough spots for us five. 1102 01:13:11,917 --> 01:13:15,500 If you find one, protect it at all costs. 1103 01:13:15,500 --> 01:13:17,792 Then at least one of us will live. 1104 01:13:18,708 --> 01:13:19,708 Got it? 1105 01:13:24,625 --> 01:13:27,125 No spaces left in Chungmuro Station. 1106 01:13:27,917 --> 01:13:31,375 To live, we must take away someone else's space. 1107 01:13:32,583 --> 01:13:34,167 You're that prophet? 1108 01:13:37,000 --> 01:13:39,083 I heard it from Master. 1109 01:13:39,083 --> 01:13:42,125 Since you made it this far, I guess it works for you. 1110 01:13:43,708 --> 01:13:45,750 Where is Yu Junghyeok? 1111 01:13:48,083 --> 01:13:49,917 He went out already. 1112 01:13:50,833 --> 01:13:52,333 This Scenario 1113 01:13:52,333 --> 01:13:53,417 isn't at his level. 1114 01:13:55,542 --> 01:13:56,958 But why just stand there? 1115 01:13:57,958 --> 01:13:58,875 If you're a prophet, you'll know 1116 01:13:58,875 --> 01:14:01,458 where the bonus Green Zones appear. 1117 01:14:05,583 --> 01:14:08,417 What? Can't bear to just save yourself? 1118 01:14:09,667 --> 01:14:11,000 Master said to tell you this. 1119 01:14:11,542 --> 01:14:12,500 He'll take your offer, 1120 01:14:12,500 --> 01:14:14,000 so leave the others 1121 01:14:14,000 --> 01:14:15,833 and survive on your own tonight. 1122 01:14:21,542 --> 01:14:24,250 Can't bear to just save yourself? 1123 01:14:24,833 --> 01:14:28,750 But I told you for sure what happens if you win! 1124 01:14:30,000 --> 01:14:31,042 Hey, 1125 01:14:31,042 --> 01:14:32,167 let's go. 1126 01:14:35,958 --> 01:14:38,042 What did I say? 1127 01:14:38,042 --> 01:14:39,500 I told you they'd do it! 1128 01:14:40,292 --> 01:14:43,333 You give up. 1129 01:14:46,375 --> 01:14:49,500 At least one of us should live. 1130 01:14:52,000 --> 01:14:53,833 Get out of there! 1131 01:15:05,292 --> 01:15:07,167 6-1, 6-1... 1132 01:15:09,417 --> 01:15:13,167 5 tiles back from the 6-I mark. 1133 01:15:16,083 --> 01:15:17,250 Dokja! 1134 01:15:20,208 --> 01:15:22,708 Dokja, we looked all over, but there are no empty spots. 1135 01:15:23,708 --> 01:15:24,917 Gilyeong, over here! 1136 01:15:27,667 --> 01:15:29,958 Is there anywhere else we can look? 1137 01:15:32,125 --> 01:15:34,625 Everyone, listen up! 1138 01:15:36,583 --> 01:15:39,792 I'm Biryu the Dokkaebi, in charge of this Scenario. 1139 01:15:39,792 --> 01:15:43,583 Less than a minute left, but I don't see your desperation. 1140 01:15:44,417 --> 01:15:46,083 After a few days, are you tired? 1141 01:15:46,083 --> 01:15:46,917 Should I free 1142 01:15:46,917 --> 01:15:48,417 the monsters right now? 1143 01:15:49,500 --> 01:15:51,875 So I'll raise the tension a bit. 1144 01:15:51,875 --> 01:15:56,458 Those who don't have a spot yet, this is your last chance. 1145 01:15:56,458 --> 01:15:58,208 One minute before starting, 1146 01:15:58,208 --> 01:16:01,833 some Green Zones will vanish, and Bonus Green Zones will appear. 1147 01:16:13,250 --> 01:16:15,083 Dokja, we need to move... 1148 01:16:20,250 --> 01:16:23,625 Is this prophecy too? 1149 01:16:25,750 --> 01:16:27,458 In this Scenario, it can't be helped. 1150 01:16:29,833 --> 01:16:31,375 At least take those spots. 1151 01:16:37,125 --> 01:16:38,375 If we push them out, 1152 01:16:39,083 --> 01:16:40,583 won't those people die? 1153 01:16:42,792 --> 01:16:44,125 If you want to live, 1154 01:16:45,125 --> 01:16:46,542 it can't be helped. 1155 01:16:47,750 --> 01:16:49,458 Can't we just fight like before? 1156 01:16:50,250 --> 01:16:51,583 How many monsters are there? 1157 01:16:51,583 --> 01:16:53,375 That's not how it works. 1158 01:16:53,375 --> 01:16:55,083 Without a spot, you'll die! 1159 01:16:55,083 --> 01:16:58,125 The teleport has formed. Monsters are entering. 1160 01:17:18,542 --> 01:17:20,000 You need to take a spot! 1161 01:17:20,000 --> 01:17:21,250 You can do that! 1162 01:17:21,250 --> 01:17:22,625 Why don't you find one? 1163 01:17:32,125 --> 01:17:33,833 This is driving me crazy. 1164 01:17:37,875 --> 01:17:38,708 Wait up! 1165 01:17:40,917 --> 01:17:42,042 Go towards the teleport. 1166 01:17:42,708 --> 01:17:44,000 And over there! 1167 01:17:44,708 --> 01:17:45,792 Isn't it more dangerous there? 1168 01:17:46,250 --> 01:17:48,083 All Scenarios are designed 1169 01:17:48,083 --> 01:17:50,167 to entertain the Constellations. 1170 01:17:50,167 --> 01:17:52,583 As long as it's entertaining, the rules can change. 1171 01:17:53,000 --> 01:17:55,125 Green Zones can appear in the most dangerous places. 1172 01:17:56,792 --> 01:17:57,792 Hurry! 1173 01:18:00,083 --> 01:18:01,917 This doesn't seem right! 1174 01:18:22,292 --> 01:18:23,458 Huh? 1175 01:18:23,458 --> 01:18:24,417 There's one! 1176 01:18:25,167 --> 01:18:26,583 But mister... 1177 01:18:26,583 --> 01:18:27,792 Later, I'm busy! 1178 01:18:27,792 --> 01:18:29,958 You could've just stayed there, 1179 01:18:29,958 --> 01:18:31,208 why'd you come back? 1180 01:18:31,500 --> 01:18:32,667 There's this novel I know 1181 01:18:32,667 --> 01:18:34,333 where only the hero survived. 1182 01:18:34,917 --> 01:18:37,167 But that hero was a real jerk! 1183 01:18:43,625 --> 01:18:44,708 Yu Junghyeok? 1184 01:18:55,292 --> 01:18:56,958 Hey, Yu Junghyeok! Move over. 1185 01:18:56,958 --> 01:18:59,042 You don't need a Green Zone. 1186 01:19:00,792 --> 01:19:02,167 Want to fight the Fire Dragon with me? 1187 01:19:03,125 --> 01:19:04,625 This is my condition. 1188 01:19:05,958 --> 01:19:07,417 Leave the kid, and come in. 1189 01:19:08,417 --> 01:19:09,958 Otherwise you'll die. 1190 01:19:14,000 --> 01:19:15,375 Hyeonseong, grab this! 1191 01:19:30,792 --> 01:19:32,792 - Gilyeong, stay here. - What about you? 1192 01:19:57,000 --> 01:20:00,042 If I eat this, I'll be trapped in the Illusory Prison. 1193 01:20:12,542 --> 01:20:13,750 I knew it. 1194 01:20:24,667 --> 01:20:26,958 The Illusory Prison is activated. 1195 01:20:40,417 --> 01:20:41,792 He hit him! 1196 01:20:45,417 --> 01:20:47,250 Time's running out, hurry! 1197 01:20:58,375 --> 01:21:00,042 Die, you fucker! 1198 01:21:33,500 --> 01:21:34,833 Stop, stop! 1199 01:21:34,833 --> 01:21:36,292 Hey, I'm sorry. 1200 01:21:37,333 --> 01:21:38,458 It's my fault. 1201 01:21:39,625 --> 01:21:41,417 Wow Dokja, you're so cool! 1202 01:21:42,250 --> 01:21:44,250 Dear Author, Yu Junghyeok once said, 1203 01:21:45,417 --> 01:21:47,375 "I can't help it if others" 1204 01:21:47,375 --> 01:21:49,375 "are sacrificed so I can live." 1205 01:21:50,792 --> 01:21:52,417 Is that the novel's theme? 1206 01:21:53,375 --> 01:21:54,958 I can't accept that. 1207 01:21:56,083 --> 01:21:58,833 Sir, your novel is... 1208 01:21:59,958 --> 01:22:00,875 the worst. 1209 01:22:11,167 --> 01:22:14,792 Yesterday, Minseob died. 1210 01:22:16,167 --> 01:22:19,083 I'm trying to find out the details, 1211 01:22:19,083 --> 01:22:21,000 but for now, 1212 01:22:21,000 --> 01:22:22,625 just try to focus on today's mock exam. 1213 01:22:42,833 --> 01:22:43,875 Author, 1214 01:22:45,000 --> 01:22:47,208 once I caused a friend to die 1215 01:22:47,208 --> 01:22:49,042 so that I could live. 1216 01:22:50,625 --> 01:22:53,000 In the novel, Yu Junghyeok 1217 01:22:53,000 --> 01:22:56,417 seemed to be telling me it's not my fault. 1218 01:22:58,167 --> 01:22:59,583 That it couldn't be helped. 1219 01:23:03,208 --> 01:23:06,167 So I cheered for Yu Junghyeok. 1220 01:23:09,000 --> 01:23:11,083 Until I read the ending today. 1221 01:23:14,000 --> 01:23:16,000 For me, this ending is terrifying. 1222 01:23:20,292 --> 01:23:23,833 I'm scared it could happen to me, too. 1223 01:23:29,042 --> 01:23:32,292 Sir, I wanted a different ending. 1224 01:23:33,417 --> 01:23:34,917 The ending I couldn't have, 1225 01:23:35,958 --> 01:23:38,625 when whatever sacrifice it took, 1226 01:23:38,625 --> 01:23:42,250 the hero survived to the end with his companions. 1227 01:23:43,417 --> 01:23:45,125 Don't be ridiculous. 1228 01:23:45,458 --> 01:23:49,292 Yu Junghyeok is using the Dream Conversation skill. 1229 01:23:50,333 --> 01:23:52,500 Then you should've fought that bully and won. 1230 01:23:55,125 --> 01:23:58,083 I know what you want to do. 1231 01:23:58,083 --> 01:23:59,958 But helping each other and all? 1232 01:24:02,417 --> 01:24:05,000 Humans just aren't born that way. 1233 01:24:06,417 --> 01:24:08,792 I used to think like you once. 1234 01:24:10,125 --> 01:24:11,667 But after losing 1235 01:24:11,667 --> 01:24:13,208 so many colleagues in hellish battles, 1236 01:24:15,083 --> 01:24:16,917 it becomes easier to fight alone. 1237 01:24:21,167 --> 01:24:22,583 Then... 1238 01:24:24,417 --> 01:24:25,792 what do we do now? 1239 01:24:27,333 --> 01:24:29,375 Why do you think you have to do something? 1240 01:24:31,542 --> 01:24:33,333 After all, you were nothing. 1241 01:24:36,292 --> 01:24:38,792 His wounds are too deep, he's not recovering. 1242 01:24:44,167 --> 01:24:45,667 Dokja, are you okay? 1243 01:24:46,417 --> 01:24:49,292 I worried you'd be down like that the whole day. 1244 01:24:51,375 --> 01:24:53,000 What happened to everyone? 1245 01:24:53,500 --> 01:24:54,792 What's wrong with Hyeonseong? 1246 01:24:54,792 --> 01:24:58,333 Mr. Dokja, good to see you awake. 1247 01:24:58,333 --> 01:25:01,125 Hyeonseong pushed himself too hard. 1248 01:25:01,125 --> 01:25:03,958 Sangah also strained herself trying to heal him. 1249 01:25:03,958 --> 01:25:06,000 You're really okay? 1250 01:25:06,958 --> 01:25:08,625 Yes, but... 1251 01:25:10,250 --> 01:25:13,333 Did you fight the monsters all night? 1252 01:25:13,333 --> 01:25:14,875 Because of me? 1253 01:25:17,250 --> 01:25:18,333 Time's up. 1254 01:25:18,333 --> 01:25:20,250 We need to go do the next Scenario. 1255 01:25:22,083 --> 01:25:25,208 My companions survived outside of the Green Zones. 1256 01:25:25,917 --> 01:25:27,750 By pooling their strength. 1257 01:25:28,958 --> 01:25:32,833 Perhaps the way to clear this Scenario... 1258 01:25:32,833 --> 01:25:34,833 Hyeonseong and Gilyeong can't fight today. 1259 01:25:35,458 --> 01:25:39,042 Secure two Green Zones for them, and we'll hold out on the outside. 1260 01:25:41,792 --> 01:25:46,333 But today, Yu Junghyeok dies. 1261 01:25:50,042 --> 01:25:51,917 On the last day of the Chungmuro Station Scenario, 1262 01:25:51,917 --> 01:25:54,208 a Fire Dragon comes out. 1263 01:25:54,208 --> 01:25:56,625 Yu Junghyeok will fight with it and die. 1264 01:25:57,083 --> 01:25:59,750 You said if he dies, this world ends. 1265 01:25:59,750 --> 01:26:02,750 To be precise, if the hero who can save this world dies, 1266 01:26:03,583 --> 01:26:06,000 in minutes the world will be destroyed. 1267 01:26:06,625 --> 01:26:08,333 To prevent that, 1268 01:26:08,333 --> 01:26:10,542 someone else needs to fight the Fire Dragon. 1269 01:26:11,042 --> 01:26:12,625 If that's us, 1270 01:26:14,292 --> 01:26:17,042 it means one of us has to die? 1271 01:26:19,125 --> 01:26:20,500 I'll do it. 1272 01:26:21,083 --> 01:26:24,417 Besides, if it weren't for Dokja 1273 01:26:24,417 --> 01:26:26,292 I would have died then anyway. 1274 01:26:28,292 --> 01:26:29,958 What should I do? 1275 01:26:32,833 --> 01:26:34,458 No. 1276 01:26:34,458 --> 01:26:36,708 There's something else you must do, Huiwon. 1277 01:26:37,292 --> 01:26:38,500 I'll do it. 1278 01:26:38,500 --> 01:26:40,167 Wait. 1279 01:26:40,167 --> 01:26:42,875 That guy Yu Junghyeok has a really high level, 1280 01:26:42,875 --> 01:26:45,625 on a totally different scale than us. 1281 01:26:45,625 --> 01:26:49,083 If a person like that will die, what about you? 1282 01:26:50,958 --> 01:26:53,083 Last night you all protected me. 1283 01:26:54,417 --> 01:26:55,625 Thank you. 1284 01:26:56,875 --> 01:27:01,708 Thanks to you, I now know what I need to do today. 1285 01:27:02,208 --> 01:27:04,750 Current survivors: 57 people. 1286 01:27:05,917 --> 01:27:07,875 Number of Green Zones for today... 1287 01:27:12,458 --> 01:27:14,000 We have an announcement. 1288 01:27:14,000 --> 01:27:15,458 Everyone, listen up! 1289 01:27:16,958 --> 01:27:17,750 As you know, 1290 01:27:17,750 --> 01:27:20,000 this Scenario's rule is everyone for themselves. 1291 01:27:20,000 --> 01:27:21,792 The concept is to survive on your own. 1292 01:27:22,875 --> 01:27:25,833 But last night, some of you survived outside of the Green Zones. 1293 01:27:26,583 --> 01:27:28,500 Helping each other, no less. 1294 01:27:28,917 --> 01:27:32,333 Our dear Constellations are very upset. 1295 01:27:32,333 --> 01:27:34,292 So today we'll be raising the difficulty. 1296 01:27:34,292 --> 01:27:37,542 Current survivors: 57 people. 1297 01:27:37,542 --> 01:27:41,000 Number of Green Zones for today: 1. 1298 01:27:41,000 --> 01:27:43,000 What? You can't do that! 1299 01:27:45,083 --> 01:27:46,458 Quiet down! 1300 01:27:48,250 --> 01:27:51,542 I'll decide myself who gets that Green Zone. 1301 01:27:51,542 --> 01:27:53,292 Who should get it? 1302 01:27:53,292 --> 01:27:54,958 The kindest human? 1303 01:27:54,958 --> 01:27:57,417 The most unfortunate human? 1304 01:27:57,417 --> 01:27:59,542 Or the smartest human? 1305 01:28:01,250 --> 01:28:02,292 But I hear in your world, 1306 01:28:02,292 --> 01:28:03,917 being rich is best? 1307 01:28:03,917 --> 01:28:05,250 Then we'll do that. 1308 01:28:05,875 --> 01:28:07,500 A Green Zone has appeared. 1309 01:28:14,333 --> 01:28:17,000 If you want to live, rise up and take this spot. 1310 01:28:17,750 --> 01:28:20,000 But even if you do, it's only one spot. 1311 01:28:27,500 --> 01:28:28,625 Wait a minute. 1312 01:28:29,958 --> 01:28:31,750 Jihye, would you help me? 1313 01:28:32,583 --> 01:28:34,500 Why should 1? I'm gonna take that space. 1314 01:28:36,458 --> 01:28:38,208 Join us instead, okay? 1315 01:28:42,375 --> 01:28:44,000 If you'd just stayed in that Zone, 1316 01:28:44,000 --> 01:28:45,333 we wouldn't be in this mess. 1317 01:28:47,583 --> 01:28:49,917 Everyone's gonna die because of your stupid courage. 1318 01:28:50,667 --> 01:28:53,208 That's why I need your help. 1319 01:28:53,208 --> 01:28:55,417 I've got an idea, so if you'd only... 1320 01:28:55,417 --> 01:28:57,292 I said no! 1321 01:28:57,292 --> 01:28:59,208 You saw who got the Green Zone! 1322 01:28:59,208 --> 01:29:02,000 In this world, it's always the strong who survive. 1323 01:29:02,833 --> 01:29:04,333 I think it's great. 1324 01:29:04,333 --> 01:29:06,167 It's simple and fair. 1325 01:29:06,167 --> 01:29:08,625 If you don't want to die, just win. 1326 01:29:12,500 --> 01:29:14,750 It isn't enough that 1327 01:29:14,750 --> 01:29:16,625 you killed your friend to survive? 1328 01:29:18,958 --> 01:29:21,000 Even as she died, 1329 01:29:21,000 --> 01:29:23,458 she didn't even reach a finger to you. 1330 01:29:27,042 --> 01:29:28,583 I couldn't help it. 1331 01:29:31,792 --> 01:29:33,500 I couldn't help it. 1332 01:29:40,583 --> 01:29:42,583 I know you couldn't help it. 1333 01:29:43,875 --> 01:29:46,167 But you know what happened 1334 01:29:46,167 --> 01:29:47,625 when you tried to survive alone. 1335 01:30:05,750 --> 01:30:07,333 Bihyeong, you there? 1336 01:30:07,333 --> 01:30:09,208 Dokja, wow! 1337 01:30:09,208 --> 01:30:12,167 Just as you said, our channel is going crazy! 1338 01:30:12,167 --> 01:30:15,208 The Constellations love this story, and donations are pouring in! 1339 01:30:15,208 --> 01:30:18,000 Let's cash in those donations now. 1340 01:30:18,000 --> 01:30:19,333 How much? 1341 01:30:20,167 --> 01:30:21,583 All of it, 1342 01:30:32,292 --> 01:30:34,167 When I tell you, shoot it all out. 1343 01:30:34,167 --> 01:30:36,458 Hold on, let me convert it. 1344 01:30:38,333 --> 01:30:39,750 Hey mister! 1345 01:30:40,917 --> 01:30:42,375 Gong Pildu! 1346 01:30:45,583 --> 01:30:47,208 What does this bum want? 1347 01:30:51,833 --> 01:30:54,750 Hey, want to do some work for me? 1348 01:30:55,208 --> 01:30:55,958 What? 1349 01:30:55,958 --> 01:30:59,917 I'll hire you for the day. How much will it cost? 1350 01:30:59,917 --> 01:31:01,833 I thought you were a bum, 1351 01:31:01,833 --> 01:31:03,750 turns out you're a madman. 1352 01:31:03,750 --> 01:31:05,583 Will 100,000 coins be enough? 1353 01:31:08,333 --> 01:31:10,083 100,0007 1354 01:31:10,083 --> 01:31:12,042 Sure, if you've got that much, 1355 01:31:12,042 --> 01:31:13,125 I'll do what you want for one day. 1356 01:31:14,042 --> 01:31:15,500 You've got the coins? 1357 01:31:15,500 --> 01:31:16,583 Of course I do. 1358 01:31:16,583 --> 01:31:18,417 Bihyeong, now! 1359 01:31:18,417 --> 01:31:19,583 Here it comes, 1360 01:31:19,583 --> 01:31:21,208 113,000 coins! 1361 01:31:21,208 --> 01:31:23,542 The Green Zone is being re-generated. 1362 01:31:23,542 --> 01:31:24,542 My spot! 1363 01:31:43,833 --> 01:31:45,292 That crazy son of a bitch! 1364 01:31:45,958 --> 01:31:46,875 Hey! 1365 01:31:47,167 --> 01:31:48,417 Hey, don't do that! 1366 01:31:50,167 --> 01:31:50,958 I'll shoot you! 1367 01:31:50,958 --> 01:31:52,708 Go ahead and shoot! 1368 01:31:57,292 --> 01:31:59,000 I know you couldn't help it. 1369 01:31:59,708 --> 01:32:02,583 But you know what happened 1370 01:32:02,583 --> 01:32:03,583 when you tried to survive alone. 1371 01:32:32,958 --> 01:32:34,333 Hey! 1372 01:32:35,375 --> 01:32:37,542 God damn you. 1373 01:32:37,542 --> 01:32:40,000 That madman really broke it. 1374 01:32:40,000 --> 01:32:41,167 Out of the way. 1375 01:32:41,792 --> 01:32:44,667 You bastard, what about my land? 1376 01:32:44,667 --> 01:32:45,958 What will you do now? 1377 01:32:45,958 --> 01:32:49,417 Monsters will enter in one minute. The teleport is forming. 1378 01:32:51,958 --> 01:32:53,125 From the very start! 1379 01:32:54,208 --> 01:32:56,208 If those Green Zones didn't exist, 1380 01:32:56,208 --> 01:32:57,958 we all would have fought them. 1381 01:32:58,625 --> 01:33:00,667 We might all have survived. 1382 01:33:07,792 --> 01:33:10,125 100,000 coins have been transferred. 1383 01:33:10,667 --> 01:33:11,333 What are you doing? 1384 01:33:11,333 --> 01:33:13,833 I bought you for today. Keep your word! 1385 01:33:13,833 --> 01:33:14,958 What do you want? 1386 01:33:14,958 --> 01:33:16,958 I don't want a single resident here to die! 1387 01:33:18,042 --> 01:33:19,583 I counted everyone! 1388 01:33:28,125 --> 01:33:29,625 Hey! 1389 01:33:29,625 --> 01:33:33,625 I won't charge you for today, so those who want to fight, fight. 1390 01:33:33,625 --> 01:33:35,875 Those who can't, come onto my land. 1391 01:33:35,875 --> 01:33:36,708 Hurry! 1392 01:33:45,958 --> 01:33:47,875 Guess I'll earn bucketloads of coins today. 1393 01:33:49,167 --> 01:33:50,625 The Constellation Defense Master 1394 01:33:50,625 --> 01:33:53,542 gives emergency defense to Gong Pildu. 1395 01:34:00,792 --> 01:34:02,583 Gilyeong and Hyeonseong can't join us today. 1396 01:34:02,583 --> 01:34:03,917 We need to fight for them, too. 1397 01:34:04,750 --> 01:34:06,875 Don't die, you two. 1398 01:34:20,583 --> 01:34:23,417 Die, you scum! 1399 01:35:32,792 --> 01:35:33,833 Pildu! 1400 01:35:34,375 --> 01:35:36,833 I'll stop that one. You keep blocking the entrance! 1401 01:35:36,833 --> 01:35:37,833 Go quick! 1402 01:35:44,750 --> 01:35:45,708 Hey, Yu Junghyeok! 1403 01:35:49,750 --> 01:35:52,375 If you fight, you'll die. I'll do it. 1404 01:35:58,958 --> 01:35:59,958 With that sword? 1405 01:36:02,375 --> 01:36:04,958 It was 4 days ago you predicted I'd die? 1406 01:36:06,375 --> 01:36:07,583 Watch this. 1407 01:36:39,042 --> 01:36:43,458 There's a human in this area with abnormal abilities. 1408 01:36:43,458 --> 01:36:45,750 With all the Constellations' consent, 1409 01:36:45,750 --> 01:36:48,667 the difficulty level will be raised. 1410 01:36:48,667 --> 01:36:49,958 What? 1411 01:37:27,083 --> 01:37:28,875 This wasn't in the novel. 1412 01:38:11,083 --> 01:38:12,833 Sangah! Pull him out quickly! 1413 01:38:12,833 --> 01:38:14,292 Then what about you? 1414 01:38:14,292 --> 01:38:16,167 This'll protect me from the flames, at least. 1415 01:38:21,625 --> 01:38:22,542 Now! 1416 01:39:18,750 --> 01:39:19,708 Gilyeong! 1417 01:39:23,417 --> 01:39:24,000 Gilyeong. 1418 01:39:24,000 --> 01:39:25,667 What about Dokja? 1419 01:39:27,250 --> 01:39:27,917 Gilyeong. 1420 01:39:37,083 --> 01:39:37,958 Gilyeong, stop. 1421 01:39:37,958 --> 01:39:40,917 I'm okay. I can do it. 1422 01:39:50,542 --> 01:39:52,000 Gilyeong, that's enough. Stop. 1423 01:39:52,667 --> 01:39:54,667 Stop it Gilyeong, please! 1424 01:40:11,917 --> 01:40:14,625 Lee Hyeonseong's attribute is ready to blossom. 1425 01:40:46,375 --> 01:40:47,250 Sangah! 1426 01:41:08,042 --> 01:41:11,042 Lee Hyeonseong has activated Great Mountain Push, Level 4. 1427 01:41:16,917 --> 01:41:18,250 I'm coming, Hyeonseong! 1428 01:41:25,167 --> 01:41:26,083 Ms. Huiwon! 1429 01:41:41,625 --> 01:41:44,250 I'll face the Fire Dragon somehow. 1430 01:41:44,792 --> 01:41:45,958 Listen closely. 1431 01:41:46,667 --> 01:41:48,250 In the dragon's chest 1432 01:41:48,250 --> 01:41:50,583 there's a round shell with a core inside. 1433 01:41:50,583 --> 01:41:54,458 If we pierce the core, we can defeat the Fire Dragon. 1434 01:41:54,458 --> 01:41:58,333 The problem is, whoever breaks 1435 01:41:58,333 --> 01:41:59,917 that shell is sure to die. 1436 01:42:01,125 --> 01:42:03,333 If I break the shell, I'm going to die. 1437 01:42:04,125 --> 01:42:06,125 Then Sangah should bind its arms, 1438 01:42:06,125 --> 01:42:07,833 and Huiwon must pierce the core. 1439 01:42:08,458 --> 01:42:10,125 If you defeat the Fire Dragon, 1440 01:42:10,125 --> 01:42:11,917 you'll receive a special ability. 1441 01:42:12,583 --> 01:42:14,292 Just once, 1442 01:42:14,292 --> 01:42:16,583 you can revive someone who died. 1443 01:42:18,125 --> 01:42:19,833 You get what I'm saying? 1444 01:42:20,750 --> 01:42:23,083 We need to trust each other. 1445 01:42:23,583 --> 01:42:25,833 This is the only way 1446 01:42:28,250 --> 01:42:29,917 that we can all live. 1447 01:43:20,792 --> 01:43:21,917 Dokja... 1448 01:43:26,792 --> 01:43:28,583 Huiwon! 1449 01:43:36,208 --> 01:43:37,125 Huiwon! 1450 01:44:00,792 --> 01:44:03,250 The core's shell is re-forming. 1451 01:44:05,667 --> 01:44:07,000 What do we do now? 1452 01:44:23,750 --> 01:44:26,958 The only way to end this fight... 1453 01:45:24,000 --> 01:45:25,333 The core is pierced. 1454 01:45:25,333 --> 01:45:27,833 Now Yu Junghyeok will die. 1455 01:45:28,958 --> 01:45:30,750 Just like in the novel. 1456 01:45:35,667 --> 01:45:39,042 Kim Dokja, what now? 1457 01:45:56,208 --> 01:45:59,167 The hero has died. 1458 01:46:00,833 --> 01:46:04,333 I couldn't do anything. 1459 01:46:05,458 --> 01:46:08,792 Activating Yu Junghyeok's Regression skill. 1460 01:46:12,792 --> 01:46:16,125 All matter in the present world will cease to exist. 1461 01:46:51,458 --> 01:46:53,792 "The Ichthyosaur's Nucleus" 1462 01:46:53,792 --> 01:46:56,292 "has been exchanged for Ether of Faith." 1463 01:46:56,292 --> 01:46:58,000 "Trade initiated by: tIs123" 1464 01:47:03,625 --> 01:47:05,833 "If you don't like the ending," 1465 01:47:05,833 --> 01:47:07,792 "try writing your own." 1466 01:47:09,667 --> 01:47:11,333 "Then show me" 1467 01:47:11,417 --> 01:47:13,083 "the ending" 1468 01:47:13,167 --> 01:47:14,792 "that you want." 1469 01:47:19,792 --> 01:47:20,792 Hey Bihyeong! 1470 01:47:21,125 --> 01:47:23,083 Send me the item, quick! 1471 01:47:23,083 --> 01:47:25,000 Dokja, the world 1472 01:47:25,000 --> 01:47:25,958 is disintegrating now! 1473 01:47:25,958 --> 01:47:27,167 Just send it! 1474 01:47:39,000 --> 01:47:41,833 Broken Faith has transformed into an Attribute Weapon. 1475 01:47:47,458 --> 01:47:50,125 There's still a chance. 1476 01:47:53,958 --> 01:47:55,042 Hyeonseong! 1477 01:47:57,833 --> 01:47:58,875 Ms. Huiwon! 1478 01:48:07,292 --> 01:48:08,417 Sangah! 1479 01:48:55,292 --> 01:48:58,167 The Green Zone Scenario has been cleared. 1480 01:48:58,792 --> 01:49:01,208 10,000 coins paid as a reward. 1481 01:49:02,583 --> 01:49:05,625 As an additional reward, you receive The King of No Killing. 1482 01:49:06,458 --> 01:49:10,583 Kim Dokja revived Yu Junghyeok using the King of No Killing. 1483 01:49:33,708 --> 01:49:34,792 Yu Junghyeok. 1484 01:49:37,083 --> 01:49:38,250 Are you okay? 1485 01:49:40,250 --> 01:49:42,042 I didn't think you could do it. 1486 01:50:02,917 --> 01:50:04,167 Nice job! 1487 01:50:04,167 --> 01:50:05,458 Wow, we defeated that? 1488 01:50:16,708 --> 01:50:19,542 Dokja, what a sword! Guess it wasn't defective. 1489 01:50:20,125 --> 01:50:22,792 Hyeonseong, your skill back there was so cool! 1490 01:50:22,792 --> 01:50:24,958 I should have acted sooner. 1491 01:50:25,333 --> 01:50:27,125 All of you did great. 1492 01:50:29,333 --> 01:50:30,750 I, who was nothing, 1493 01:50:31,917 --> 01:50:35,208 lived this story, and met new companions. 1494 01:50:36,125 --> 01:50:38,292 Together with my companions, 1495 01:50:38,292 --> 01:50:41,542 we will write a new ending to this story. 1496 01:50:42,667 --> 01:50:46,375 "OMNISCIENT READER: THE PROPHECY" 1497 01:50:47,083 --> 01:50:49,542 Written and Directed by Kim Byung-woo 1498 01:50:50,042 --> 01:50:52,500 Ahn Hyo-seop 1499 01:50:53,000 --> 01:50:55,458 Lee Min-ho 1500 01:50:55,958 --> 01:50:58,417 Chae Soo-bin 1501 01:50:58,917 --> 01:51:01,375 Shin Seung-ho 1502 01:51:01,875 --> 01:51:04,333 NANA 1503 01:51:04,833 --> 01:51:07,292 Kwon Eun-seong 1504 01:51:07,792 --> 01:51:10,250 Jisoo 1505 01:51:42,250 --> 01:51:45,000 A new Scenario is starting. 1506 01:51:45,000 --> 01:51:47,375 All of the barriers are lifted. 1507 01:51:49,417 --> 01:51:51,000 Help! 1508 01:51:51,000 --> 01:51:51,917 Someone help! 1509 01:51:51,917 --> 01:51:52,875 Help! 1510 01:51:54,750 --> 01:51:55,792 Mr. Han? 1511 01:51:57,083 --> 01:51:59,750 Those bastards! They killed everyone at Geumho Station! 1512 01:52:00,417 --> 01:52:02,875 Children, the elderly, everyone! 1513 01:52:04,000 --> 01:52:05,250 Don't just sit here! 1514 01:52:06,125 --> 01:52:08,167 They're on their way here now! 1515 01:52:13,250 --> 01:52:14,417 So soon? 1516 01:52:24,250 --> 01:52:26,708 They're coming! They're coming!103415

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.