All language subtitles for O.Rio.do.Desejo.2023.1080p.WEB-DL.NACIONAL-hr.bs

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian Download
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,000 --> 00:00:39,493 ♪ 2 00:00:39,493 --> 00:00:55,873 [TIŠINA] 3 00:00:55,873 --> 00:01:45,355 [MORSKI VALOVI] 4 00:01:45,355 --> 00:01:58,334 ♪ 5 00:01:58,334 --> 00:02:17,149 [MOTOR BRODA] 6 00:02:17,149 --> 00:02:27,094 ♪ 7 00:02:27,094 --> 00:02:28,324 [BIP] 8 00:02:28,324 --> 00:02:31,498 [MUŠKARAC] [ELEKTRONSKI GLAS] [SPAKOVANO] 9 00:02:31,498 --> 00:02:35,800 OSUMNJIČENI JE PROGNANI AKTIVISTA I TO MORA BITI U REGIJI. 10 00:02:35,800 --> 00:02:38,620 [SLATKO ZATVARANJE] 11 00:02:38,620 --> 00:02:40,366 [ČOVJEK] VEĆ MOŽEŠ UZMI OVAJ. 12 00:02:40,366 --> 00:02:46,327 [BRZINA PSI] 13 00:02:46,327 --> 00:02:48,453 [VOZILO U POKRETU] 14 00:02:48,453 --> 00:02:51,061 [MUŠKARAC] [ELEKTRONSKI GLAS] PAŽNJA, IZGLED, AMATERI. 15 00:02:51,061 --> 00:02:54,875 BORBA PRATENA AGRESIJA. [DALBERTO] IDEMO. 16 00:02:54,875 --> 00:02:56,749 [MUŠKARAC] JOŠ DVA SATA LJUDI NAPUŠTAJU SLUŽBU, ČOVJEČE. 17 00:02:56,749 --> 00:03:00,645 [DALBERTO] ZA DVIJE MINUTE LJUDI SU OVDJE. AMATERI SU BLIZU. 18 00:03:00,645 --> 00:03:02,094 [VRATA ZATVORENA] 19 00:03:02,094 --> 00:03:12,330 [CRICKET CVRČKA] 20 00:03:12,330 --> 00:03:13,806 [APLAUZ] 21 00:03:13,806 --> 00:03:16,287 [DALBERTO] IMAMO POZVANI. 22 00:03:16,287 --> 00:03:17,811 [MERCEDES] OVDJE NEMA NIČEGA, NE. 23 00:03:17,811 --> 00:03:18,950 [STENJANJE] 24 00:03:18,950 --> 00:03:20,729 [MERCEDES] JE VEĆ REKAO OVDJE NEMA NIČEGA. 25 00:03:20,729 --> 00:03:21,969 [STENJANJE] 26 00:03:21,969 --> 00:03:24,138 [PRIRODNI AMBIJENT] 27 00:03:24,138 --> 00:03:27,902 [KORACI] 28 00:03:27,902 --> 00:03:29,312 [METALNI KOMAD MEKINJA] 29 00:03:29,312 --> 00:03:38,387 [KORACI] 30 00:03:42,189 --> 00:03:43,268 [ANAÍRA] ALI. 31 00:03:43,268 --> 00:03:45,835 [KORACI] 32 00:03:45,835 --> 00:03:47,516 [STENJANJE] 33 00:03:47,516 --> 00:03:50,612 [MUŠKARAC] [ELEKTRONSKI GLAS] 34 00:03:50,612 --> 00:04:06,657 ♪DRAMATIČNA GLAZBA♪ 35 00:04:06,657 --> 00:04:08,449 [DELEGAT] KOLIKO DUGO? DAMA JE IZ ROSE 36 00:04:08,449 --> 00:04:10,440 SA TVOJIM DIONIZIJEM? [MERCEDES] GODINU I PO, 37 00:04:10,440 --> 00:04:12,616 MANJE ILI VIŠE. [DELEGAT] PRVI PUT 38 00:04:12,616 --> 00:04:14,190 ŠTA CIJENIŠ? [ANAÍRA] NIJE TO BILA ONA, 39 00:04:14,190 --> 00:04:16,451 DELEGATE, JA SAM TO ISPRAVIO TAJ PAS. 40 00:04:16,451 --> 00:04:20,252 DANAS JE MAMIN ROĐENDAN, LJUDI SU SLAVILI 41 00:04:20,252 --> 00:04:24,271 PLES. DOŠAO JE OTPOZADI, STAVIO U RUKU MI JE BLUZA, 42 00:04:24,271 --> 00:04:25,858 PRITISNUO MI JE GRUDI. UZMI BOCU, 43 00:04:25,858 --> 00:04:29,325 SLOMIO SAM GA I UDARIO U TRBUHU. 44 00:04:29,325 --> 00:04:31,929 NE ŽALIM DODIO JE VIŠI. 45 00:04:31,929 --> 00:04:33,924 [ZVONI TELEFON] 46 00:04:33,924 --> 00:04:36,427 [ANAÍRA] TO JE TO. 47 00:04:36,427 --> 00:04:38,964 [PRIRODNI AMBIJENT] 48 00:04:38,964 --> 00:04:40,445 [ANAÍRA] DOLAZI JESTI KOMAD TORTE. 49 00:04:40,445 --> 00:04:42,594 [DALBERTO] NE, NEMAM ŽELIM INSTALIRATI. 50 00:04:42,594 --> 00:04:46,245 [MERCEDES] ULAZI. UJEDINITE SE LOŠI PRIJE NEGO ŠTO KRENETE, ODMORITE SE. 51 00:04:46,245 --> 00:04:48,056 [PRIRODNI AMBIJENT] 52 00:04:48,056 --> 00:04:50,016 [DALBERTO] PREMA LICENCI, [MERCEDES] DRŽI SE DALJE. 53 00:04:50,016 --> 00:04:53,777 [KORACI] 54 00:04:53,777 --> 00:04:59,131 [OTVORENA VRATA] 55 00:04:59,131 --> 00:05:00,811 [ANAÍRA] ČEKAJ TREBA LI DA SE PRESVUČEM? 56 00:05:00,811 --> 00:05:02,736 [SALBERTO] UHUM, NARAVNO. 57 00:05:02,736 --> 00:05:05,464 [PTICE PJEV] 58 00:05:05,464 --> 00:05:24,535 [KORACI] 59 00:05:24,535 --> 00:05:26,811 [DALBERTO] [UZDIŠE] 60 00:05:26,811 --> 00:05:35,752 [KORACI] 61 00:05:35,752 --> 00:05:37,741 [DALBERTO] SIGURNO SI UMORAN, ZAR NE? ODLAZIM. 62 00:05:37,741 --> 00:05:41,700 [KORACI] 63 00:05:41,700 --> 00:05:43,152 [DALBERTO] LUDA JE, ZAR NE? 64 00:05:43,152 --> 00:05:46,833 [ANAÍRA] [UZDIŠE] UMORNA SAM OVA VRUĆINA OVOG MJESTA. 65 00:05:48,500 --> 00:05:50,346 SPREMAN DA ODMAH ODMAH ODEM ODAVDE. 66 00:05:50,346 --> 00:05:52,693 [DALBERTO] GDJE IĆI? 67 00:05:52,693 --> 00:05:56,078 [ANAÍRA] UČESTVOVAĆU NA TAKMIČENJU ZA STJUARDESE, PROBUDITE SE SVAKI DAN 68 00:05:56,078 --> 00:05:57,357 U DRUGOM UGLU, ZNAŠ? 69 00:05:57,357 --> 00:06:00,950 [PRIRODNI AMBIJENT] 70 00:06:00,950 --> 00:06:02,615 [DALBERTO] [UZDIŠE] 71 00:06:05,136 --> 00:06:08,751 PA I JA SAM UMORAN OD OVOGA ŽIVOT U POLICIJI. 72 00:06:08,751 --> 00:06:10,684 [ANAÍRA] HUM. 73 00:06:10,684 --> 00:06:11,949 [DALBERTO] JEDNOG DANA ĆEMO ČISTITI STVAR, 74 00:06:11,949 --> 00:06:14,672 JOŠ JEDAN DAN JE OPET PRLJAV. I TEŠKO. 75 00:06:14,672 --> 00:06:21,882 [PRIRODNI AMBIJENT] 76 00:06:21,882 --> 00:06:23,529 [DALBERTO] JA ĆU OVO URADITI. 77 00:06:23,529 --> 00:06:26,174 [PRIRODNI AMBIJENT] 78 00:06:26,174 --> 00:06:29,600 [KORACI] 79 00:06:29,600 --> 00:06:31,314 [DALBERTO] [UZDIŠE] 80 00:06:31,314 --> 00:06:33,200 [PRIRODNI AMBIJENT] 81 00:06:33,200 --> 00:06:35,575 [DALBERTO] SVIDJELA SI MI SE, MORENA. 82 00:06:35,575 --> 00:06:37,575 [ANAÍRA] ŽELIM TE VIDJETI NOĆU. 83 00:06:37,575 --> 00:06:39,238 [DALBERTO] UHUM. 84 00:06:41,024 --> 00:06:42,989 [Šamar za poljubac] 85 00:06:42,989 --> 00:06:44,339 [STENJANJE] 86 00:06:44,339 --> 00:06:46,050 [Šamar za poljubac] 87 00:06:46,050 --> 00:06:49,180 [STENJANJE] 88 00:06:49,180 --> 00:06:52,526 ♪ 89 00:06:52,526 --> 00:06:56,238 [TEŽAK DAH] 90 00:06:56,238 --> 00:07:08,141 ♪ 91 00:07:08,141 --> 00:07:09,988 [STENJANJE] 92 00:07:09,988 --> 00:07:13,058 [TEŽAK DAH] 93 00:07:13,058 --> 00:07:14,504 [DALBERTO] DOĐI. 94 00:07:14,504 --> 00:07:15,800 [STENJANJE] 95 00:07:15,800 --> 00:07:17,315 [DALBERTO] DOĐI. 96 00:07:17,315 --> 00:07:19,114 [TEŽAK DAH] 97 00:07:19,114 --> 00:07:27,500 ♪ 98 00:07:27,500 --> 00:07:32,290 [DALMO] LJUBAV... LJUBAV... 99 00:07:32,290 --> 00:07:36,973 TAMO... SPREMNI. SPREMNI. 100 00:07:38,500 --> 00:07:41,000 [LUCIANE] NE ŽELIŠ DA GA SKINEŠ JOŠ JEDAN SAMO RADI OSIGURANJA? 101 00:07:41,000 --> 00:07:42,198 [DALMO] NEMA POTREBE. 102 00:07:42,198 --> 00:07:45,438 [TRČANJE U POZADINI] 103 00:07:45,438 --> 00:07:47,444 [DALMO] SUTRA JE GOTOVO, VIDIŠ? 104 00:07:47,444 --> 00:07:48,683 [DALBERT] Ups! 105 00:07:48,683 --> 00:07:50,010 [DALMO] ŠTA IMA, BRATE? 106 00:07:50,010 --> 00:07:51,100 [LUCIANE] HVALA VAM. 107 00:07:51,100 --> 00:07:52,227 [DALMO] NIŠTA. [DALBERTO] NA OVO? 108 00:07:54,745 --> 00:07:59,836 RAZMIŠLJAO SAM, IĆU. KORPORACIJA. 109 00:07:59,836 --> 00:08:02,589 [DALMO] [SMIJEH] OPET OVO RAZGOVOR? 110 00:08:02,589 --> 00:08:03,945 [DALBERTO] DA, ALI SADA JE IZ STIJENA. 111 00:08:05,757 --> 00:08:07,046 UMORI SE OVOG ŽIVOTA. 112 00:08:07,046 --> 00:08:09,007 [DALMO] HUM? 113 00:08:09,007 --> 00:08:11,126 [DALBERTO] KUPUJEM BROD. 114 00:08:11,126 --> 00:08:13,400 [DALMO] KAKO JE? [DALBERT] ČAMAC. 115 00:08:13,400 --> 00:08:14,400 [DALMO] BROD? 116 00:08:14,400 --> 00:08:15,400 [DALBERT] Od. 117 00:08:18,200 --> 00:08:20,348 POTREBAN MI JE KREDIT. 118 00:08:20,348 --> 00:08:22,322 BANKA JE ZAHTJEVALA TRGOVINU GARANCIJA. 119 00:08:22,322 --> 00:08:25,600 [TRČANJE U POZADINI] 120 00:08:25,600 --> 00:08:28,557 [DALMO] ČEKAJ, ČEKAJ, ČEKAJ. TATA GA JE DONIO OVDJE 121 00:08:28,557 --> 00:08:29,891 SA SRAMNIM ZNOJEM, ŽIVOTINJE... 122 00:08:29,891 --> 00:08:31,200 [DALBERTO] NIJE LUDILO, NE. [DALMO] LUDILO! 123 00:08:31,200 --> 00:08:35,012 [DALBERTO] NE, NE. ZA TRI PLAĆAM GODINAMA, VEĆ SAM NAPRAVIO RAČUNE. 124 00:08:37,548 --> 00:08:39,200 VJERUJ MI. 125 00:08:39,200 --> 00:08:40,299 [DALMO] [Frk] 126 00:08:40,299 --> 00:08:42,000 [KORACI] 127 00:08:42,000 --> 00:08:43,000 [ARMANDO] O, jebote! TO JE TO? 128 00:08:43,000 --> 00:08:44,774 [DALBERTO] VRIJEME JE DA PREUZMEŠ VLAST KAFA, DEČKO? 129 00:08:44,774 --> 00:08:46,008 [DALVA] OSTAVI GA! 130 00:08:46,008 --> 00:08:47,676 [DALBERTO] DONA DALVA, DONA DALVA, DAMA 131 00:08:47,676 --> 00:08:49,169 Previše razmazuješ ovog dečka. 132 00:08:49,169 --> 00:08:50,737 [ARMANDO] JESI LI LJUBOMORAN/LJUBOMORNA? 133 00:08:50,737 --> 00:08:52,108 [DALBERTO] LJUBOMORAN NA ŠTA? 134 00:08:52,108 --> 00:08:53,662 [DALVA] A ONDA, NE ŽELIŠ ZA KAFU, NE? 135 00:08:53,662 --> 00:08:55,088 [DALBERTO] NE, IDEMO SE ODMORITI. 136 00:08:57,700 --> 00:09:00,000 [ARMANDO] VAU, ŠTA, BRATE? PREKRASNO. 137 00:09:00,000 --> 00:09:01,800 [DALMO] SLIKA JE POTPUNO NOVA ISTO, JE LI TAČNO? 138 00:09:01,800 --> 00:09:02,800 [RIJEČNI AMBIJENT] 139 00:09:02,800 --> 00:09:06,455 [UVEĆAVANJE NA DRVU] 140 00:09:06,455 --> 00:09:09,971 [ARMANDO] [SMIJEH] ZGODAN. 141 00:09:09,971 --> 00:09:19,300 [RIJEČNI AMBIJENT] 142 00:09:19,300 --> 00:09:22,780 [DALMO] MADEIRAME JE LJUBAZAN TRULO. 143 00:09:22,780 --> 00:09:24,403 MORAT ĆEŠ SE PROMIJENITI, HEIN, DALBERT? 144 00:09:25,500 --> 00:09:28,100 [DALBERT] Od... 145 00:09:28,100 --> 00:09:29,236 [ARMANDO] ZNAŠ ŠTA LJUDI BI MOGLI 146 00:09:29,236 --> 00:09:30,368 OTVORITI BROD? 147 00:09:30,368 --> 00:09:32,013 [DALBERTO] Ha? 148 00:09:32,013 --> 00:09:33,241 [ARMANDO] SE OVDJE ZABAVLJA I OSNOVATI SVOJ BEND 149 00:09:33,241 --> 00:09:34,477 IGRAJ, HEIN? 150 00:09:36,500 --> 00:09:38,247 [DALBERTO] POČNITE RADIT USKORO, 151 00:09:38,247 --> 00:09:40,476 BJEŽI OD OVE POVREDE. 152 00:09:40,476 --> 00:09:42,552 [NAORUŽAVANJE] PRIJE RADA. 153 00:09:42,552 --> 00:09:45,079 [DALBERTO] [SMIJEH] 154 00:09:47,200 --> 00:09:49,701 [Uzdah] JOŠ JEDNA STVAR... 155 00:09:53,200 --> 00:09:54,753 POZNAVAO SAM DJEVOJKU TAMO. 156 00:09:57,300 --> 00:10:00,209 [SMIJEH] UDAJEM SE. 157 00:10:03,200 --> 00:10:04,328 [DALBERTO] ČEMU ŽURBA? 158 00:10:04,328 --> 00:10:08,777 [RIJEČNI AMBIJENT] 159 00:10:08,777 --> 00:10:09,842 [DALBERTO] MOJ POSAO. 160 00:10:10,969 --> 00:10:13,028 [DALMO] SADA, IZ TRGOVINE S GARANCIJOM TO JE BIO NAŠ POSAO, JE LI TAČNO? 161 00:10:13,028 --> 00:10:19,678 [MOTOR BRODA] 162 00:10:19,678 --> 00:10:23,125 [ARMANDO] KAKO JE TO? HOĆEŠ LI TO URADITI? 163 00:10:23,125 --> 00:10:26,680 [DALBERTO] NA POČETKU, ŽIVOT U KUĆI. 164 00:10:28,379 --> 00:10:29,839 U SOBI MOG OCA. 165 00:10:29,839 --> 00:10:32,091 ♪ 166 00:10:32,091 --> 00:10:33,236 [DALMO] JESI LI LUD? 167 00:10:34,513 --> 00:10:36,013 NIJE DOBRO. OTAC JE SAHRANJEN. 168 00:10:36,013 --> 00:10:39,696 ♪ 169 00:10:39,696 --> 00:10:42,946 [ARMANDO] VJENČAJTE SE, GALERIJE! 170 00:10:42,946 --> 00:10:45,401 [Šamar za poljubac] 171 00:10:45,401 --> 00:10:46,587 ♪ 172 00:10:46,587 --> 00:10:48,687 [ARMANDO] [SMIJEH] ZA TEBE. 173 00:10:48,687 --> 00:10:51,076 ♪ 174 00:10:51,076 --> 00:10:56,227 [KRETANJE U VODI] 175 00:10:56,227 --> 00:10:58,799 [ANAÍRA] [SMIJEH] 176 00:10:58,799 --> 00:11:03,225 [KRETANJE U VODI] 177 00:11:03,225 --> 00:11:04,386 [DALBERTO] [SMIJEH] 178 00:11:04,386 --> 00:11:05,889 [ANAÍRA] [SMIJEH] 179 00:11:05,889 --> 00:11:36,936 ♪ 180 00:11:41,560 --> 00:11:43,234 [GRUBA ZA ODJEĆOM] 181 00:11:43,234 --> 00:11:45,685 [RUKOVANJE ORUŽJEM] 182 00:11:47,609 --> 00:11:48,738 [DALBERTO] POGLEDAJTE OVO OVDJE, oh. 183 00:11:48,738 --> 00:11:55,207 [RUKOVANJE ORUŽJEM] 184 00:11:55,207 --> 00:11:56,280 [ARMANDO] IGRAJMO SE SA OVIH STAZA. 185 00:11:56,280 --> 00:11:57,734 [DALBERTO] HEIN? [DALMO] NE. 186 00:11:57,734 --> 00:11:59,700 [ARMANDO] ŠTEDIMO SVE U UGLU. 187 00:12:03,058 --> 00:12:06,159 [DALBERTO] [UZDIŠE] 188 00:12:06,159 --> 00:12:08,584 [BRAVA] 189 00:12:10,823 --> 00:12:11,838 [DAJ] [UZDIŠE] 190 00:12:11,838 --> 00:12:13,609 ♪ 191 00:12:13,609 --> 00:12:15,208 [ARMANDO] ŠTA JE TO? 192 00:12:15,208 --> 00:12:21,933 ♪ 193 00:12:21,933 --> 00:12:23,886 [ARMANDO] MAMA? [DALBERT] Od. 194 00:12:23,886 --> 00:12:40,885 ♪ 195 00:12:40,885 --> 00:12:43,584 [PIŠTOLJ ROCK] 196 00:12:43,584 --> 00:12:57,157 [CRICKET CVRČKA] 197 00:12:57,157 --> 00:12:59,107 [DALMO] DALEKO TAVA IZGLEDA KAO DUH SVOG OCA. 198 00:12:59,107 --> 00:13:02,662 [SMIJEH] 199 00:13:02,662 --> 00:13:05,955 [DAJ] [UZDIŠE] 200 00:13:05,955 --> 00:13:08,885 [DALBERTO] ČUVAR SJEĆANJA. 201 00:13:08,885 --> 00:13:11,437 [POSUD ZA KUVANJE] 202 00:13:14,059 --> 00:13:16,646 [DALMO] MOŽEŠ TI TO NEMA SNA? 203 00:13:16,646 --> 00:13:19,417 [CRICKET CVRČKA] 204 00:13:19,417 --> 00:13:20,770 [UTICAJ NA STOLU] 205 00:13:20,770 --> 00:13:22,770 [DALBERTO] MISLIO SAM SVE JE BACIO. 206 00:13:22,770 --> 00:13:24,996 [DAJ] [UZDIŠE] 207 00:13:25,971 --> 00:13:28,249 UZMI JEDAN, IDI. 208 00:13:28,249 --> 00:13:30,288 [DALBERTO] IDI. [DALMO] IDEŠ LI ILI NE IDEŠ? 209 00:13:30,288 --> 00:13:31,417 [DALBERTO] [SMIJEH] IDI. 210 00:13:31,417 --> 00:13:32,670 [PIĆE] 211 00:13:32,670 --> 00:13:33,720 [DALBERTO] ZDRAVLJE. 212 00:13:33,720 --> 00:13:35,842 [UZIMA ŠOLJU] 213 00:13:35,842 --> 00:14:01,193 [CRICKET CVRČKA] 214 00:14:01,193 --> 00:14:04,913 [MERCEDES] OVDJE ĆE BITI JEDAN PRAZNO. BUDI OPREZNA, KĆERKO. 215 00:14:04,913 --> 00:14:06,841 [CRICKET CVRČKA] 216 00:14:06,841 --> 00:14:13,139 [NOŽ ZVONJI O TANJIR] 217 00:14:14,764 --> 00:14:16,939 [ANAÍRA] Prokletstvo. [SMIJEH] DOSTA. 218 00:14:19,212 --> 00:14:22,297 [MOTOR BRODA] 219 00:14:22,297 --> 00:14:24,361 [DALBERTO] HVALA VAM. 220 00:14:24,361 --> 00:14:29,263 [POSUD ZA KUVANJE] 221 00:14:29,263 --> 00:14:31,410 [DAJ] [UZDIŠE] 222 00:14:31,410 --> 00:14:35,060 [POSUD ZA KUVANJE] 223 00:14:35,060 --> 00:14:37,011 [ANAÍRA] ŠTA SI KUHALA? 224 00:14:37,011 --> 00:14:40,485 [DALMO] AHAM. OČEV RECEPT. 225 00:14:40,485 --> 00:14:42,267 [POSUD ZA KUVANJE] 226 00:14:42,267 --> 00:14:44,875 [DALBERTO] DALMO KUHA IZ CURUMIMA DOBRO KUHA. 227 00:14:47,625 --> 00:14:49,622 [ANAÍRA] PRELEPO JE. 228 00:14:49,622 --> 00:14:51,338 [DALMO] NADAM SE DA VAM SE SVIĐA. 229 00:14:51,338 --> 00:14:56,035 [POSUD ZA KUVANJE] 230 00:14:56,035 --> 00:15:00,310 [ARMANDO] LAKU NOĆ. PRIJATNO PREKRASNO LICE KOJE. JEDNOSTAVNO NIJE 231 00:15:00,310 --> 00:15:02,784 ZABORAVITE POHVALITI RIBU BRAT POSLIJE NJEGA 232 00:15:02,784 --> 00:15:04,237 OSJETLJIV, PLAČLJIV. 233 00:15:04,237 --> 00:15:05,560 [DALMO] IDI MU OPERI RUKE. 234 00:15:05,560 --> 00:15:06,752 [ARMANDO] ZAVRŠIO SAM S JELOM. 235 00:15:06,752 --> 00:15:08,971 [DALBERTO] ALI DOĐI TAMO. SJEDITE OVDJE ZA LJUDE... 236 00:15:08,971 --> 00:15:11,234 [ARMANDO] NE, BRATE, GOTOV SAM ZA JELO, PROBA BENDA 237 00:15:11,234 --> 00:15:12,338 KASNO SAM ZAVRŠIO/LA OBROK. SA DEČKIMA... 238 00:15:12,338 --> 00:15:13,806 [DALBERTO] U redu, ALI SJEDNI... [ARMANDO] ALI NISAM GLADAN, 239 00:15:13,806 --> 00:15:15,459 PRAŠINA! 240 00:15:15,459 --> 00:15:16,538 [DALMO] SJEDI, ARMANDO. 241 00:15:20,711 --> 00:15:22,121 [POVLAČI STOLICU] 242 00:15:22,121 --> 00:15:26,051 [ZVEČKANJE PRIBORA ZA JELO] 243 00:15:26,051 --> 00:15:28,539 [PUNJENJE ŠOLJE] 244 00:15:28,539 --> 00:15:34,001 [MOTOR MOTOCIKLA] 245 00:15:34,001 --> 00:15:35,769 [PUNJENJE ŠOLJE] 246 00:15:39,335 --> 00:15:42,102 [ANAÍRA] ŽELIM REĆI DA JESI SAVIJATI? 247 00:15:42,102 --> 00:15:43,179 [ARMANDO] PRESUDA. 248 00:15:46,293 --> 00:15:47,301 [DALBERTO] PRAVILNIK. 249 00:15:48,542 --> 00:15:52,353 [SMIJEH] ON KAŽE DA JESTE POSLOVNIK TO KAŽE. 250 00:15:54,992 --> 00:15:58,932 POSLOVNI ČOVJEK. [SMIJEH] 251 00:15:58,932 --> 00:16:01,928 GALEROSO. [SMIJEH] 252 00:16:01,928 --> 00:16:08,805 [ZVEČKANJE PRIBORA ZA JELO] 253 00:16:08,805 --> 00:16:11,646 [ANAÍRA] TO JE OTAC BAŠ TAMO TVOJE? 254 00:16:11,646 --> 00:16:12,728 [DALMO] Da. 255 00:16:16,123 --> 00:16:21,135 [ANAÍRA] BAŠ KAO TI. A GDJE JE SLIKA MAJKE? 256 00:16:21,135 --> 00:16:22,513 [ZVEČKANJE PRIBORA ZA JELO] 257 00:16:23,673 --> 00:16:25,050 [ARMANDO] EVO FOTOGRAFIJE MAJKE KOD KUĆE, NE. 258 00:16:27,213 --> 00:16:29,921 KAD SU NJIH DVOJE BILI OVDJE DJECA JOŠ UVIJEK, 259 00:16:29,921 --> 00:16:32,301 MAJKA JE UPOZNALA GRINGA KOJI JE OVDJE U GRAD DOŠAO, 260 00:16:32,301 --> 00:16:35,523 ZALJUBIO SE I OTIŠAO. OSTAVITE NAŠEG OCA, 261 00:16:35,523 --> 00:16:37,093 OSTAVITE OVDJE... [DALBERTO] ZDRAVO, ZDRAVO, ZDRAVO. 262 00:16:37,093 --> 00:16:38,747 [ARMANDO] "HEJ, HEJ, HEJ" ŠTA? ONA NEĆE UĆI. 263 00:16:38,747 --> 00:16:40,033 ZA PORODICU, HA? 264 00:16:40,033 --> 00:17:05,033 [ZVEČKANJE PRIBORA ZA JELO] 265 00:17:05,033 --> 00:17:08,613 [SUPRESIJA] 266 00:17:08,613 --> 00:17:10,366 [DALBERTO] ANAÍRA, ANAÍRA. 267 00:17:10,366 --> 00:17:12,582 [POVLAČI STOLICU] 268 00:17:12,582 --> 00:17:13,589 [DALBERTO] TO JE KIČMA. 269 00:17:13,589 --> 00:17:15,684 [NARACIJA] 270 00:17:15,684 --> 00:17:16,920 [ARMANDO] UZMI STARI HLJEB. [DALBERTO] ANAÍRA. 271 00:17:16,920 --> 00:17:18,002 [ARMANDO] ČEKAJ, DONEĆU JEDAN KOMAD HLJEBA. 272 00:17:18,002 --> 00:17:19,002 [DALBERTO] BRAŠNO, BRAŠNO, BRAŠNO. 273 00:17:19,002 --> 00:17:20,059 [DALMO] OVDJE IMA USTALOG HLJEBA. [DALBERTO] OVDJE, OVDJE. 274 00:17:20,059 --> 00:17:21,258 SAMO JEDITE BRAŠNO. [ANAÍRA] [SMIJEH] 275 00:17:21,258 --> 00:17:22,637 [ARMANDO] BRAŠNO... 276 00:17:22,637 --> 00:17:26,866 [ANAÍRA] [SMIJEH] 277 00:17:26,866 --> 00:17:28,242 [ARMANDO] ŠTA JE TO BILO? 278 00:17:28,242 --> 00:17:29,684 [ANAÍRA] [SMIJEH] [DALBERTO] ŠALIŠ SE. 279 00:17:29,684 --> 00:17:32,954 [ANAÍRA] [SMIJEH] 280 00:17:32,954 --> 00:17:34,016 [DALBERTO] POGLEDAJ OVAMO. SJEDNI. 281 00:17:34,016 --> 00:17:35,835 [ANAÍRA] [SMIJEH] 282 00:17:35,835 --> 00:17:39,652 [DALBERTO] OVO NIKAD NISAM VIDIO/VIDJELA. [ANAÍRA] [SMIJEH] 283 00:17:39,652 --> 00:17:41,957 [DALBERTO] OVO NIKAD NISAM VIDIO/VIDJELA. [SMIJEH] 284 00:17:41,957 --> 00:17:43,138 [ANAÍRA] TO JE BIO TRN, LJUDI. 285 00:17:43,138 --> 00:17:44,180 [DALBERTO] [SMIJEH] 286 00:17:44,180 --> 00:17:45,748 [ANAÍRA] [SPAKIRANA] FAROFA. 287 00:17:45,748 --> 00:17:51,187 [SMIJEH] 288 00:17:51,187 --> 00:17:52,287 [ANAÍRA] BILO JE DOBRO, ZAR NE? 289 00:17:52,287 --> 00:17:53,334 [SMIJEH] 290 00:17:53,334 --> 00:17:54,372 [ARMANDO] SVI SU VJEROVALI. 291 00:17:54,372 --> 00:17:56,071 [SMIJEH] 292 00:17:56,071 --> 00:17:58,233 [NAORUŽAVANJE] SVI. [DALMO] [SMIJEH] 293 00:17:58,233 --> 00:17:59,812 ♪ 294 00:17:59,812 --> 00:18:02,951 [INALDO] AJDE MOMCI. Urucurituba, Manacapuru. 295 00:18:02,951 --> 00:18:07,131 KRENIMO! PRINCEZA VEĆ IZLAZI, HUH! 296 00:18:07,131 --> 00:18:10,059 BORA, BORA, KO IDE? OVDJE UNUTRA PRINCEZA ANAÍRA, HAHA? 297 00:18:10,059 --> 00:18:13,495 ♪O, DUŠO♪ 298 00:18:13,495 --> 00:18:14,827 ♪NE ZNAŠ CIJENU♪ 299 00:18:14,827 --> 00:18:15,868 ♪ŠTA ĆEŠ PLATITI♪ 300 00:18:15,868 --> 00:18:17,692 [ANAÍRA] TAPEREBA, BUBU. 301 00:18:17,692 --> 00:18:19,795 [INALDO] DAJ MI JEDAN, ODMAH OVDJE. [ANAÍRA] ŠTA JE TO? 50 CENTI. 302 00:18:19,795 --> 00:18:21,207 [SMIJEH] 303 00:18:21,207 --> 00:18:22,410 [NARACIJA] 304 00:18:22,410 --> 00:18:25,520 [ANAÍRA] KO ŽELI DINDIM? DINDIM DE BUBU, 305 00:18:25,520 --> 00:18:28,570 TAPEREBA, BURITI. ŽELIŠ LI? 306 00:18:28,570 --> 00:18:34,033 [AMBIJENT BRODA] 307 00:18:34,033 --> 00:18:35,446 [DALBERTO] [SMIJEH] 308 00:18:35,446 --> 00:18:36,524 [ANAÍRA] IZA TEBE. 309 00:18:36,524 --> 00:18:38,158 [AMBIJENT BRODA] 310 00:18:38,158 --> 00:18:39,505 [KRETANJE U VODI] 311 00:18:39,505 --> 00:18:55,117 ♪PJEVANJE NA DRUGOM JEZIKU♪ 312 00:18:55,117 --> 00:19:16,482 ♪GITARA♪ 313 00:19:16,482 --> 00:19:22,815 [STENJANJE] 314 00:19:22,815 --> 00:19:27,238 [KRETANJE U VODI] 315 00:19:27,238 --> 00:19:29,059 [ANAÍRA] ŽELIŠ LI JOŠ JEDNU? 316 00:19:29,059 --> 00:19:31,256 [MUŠKARAC] SJEDNI DA RAZGOVORIŠ S NACIJA, MORENA. 317 00:19:31,256 --> 00:19:32,755 [ANAÍRA] NE MOGU, RADIM. 318 00:19:32,755 --> 00:19:36,287 [AMBIJENT BRODA] 319 00:19:36,287 --> 00:19:38,394 [MUŠKARAC] VAU, PRESTANI RADITI MALO, JEBENO, OPUSTI SE. 320 00:19:38,394 --> 00:19:41,961 [ANAÍRA] [SMIJEH] NE, NE. 321 00:19:41,961 --> 00:19:43,060 Cijena je 15 brazilskih reala. 322 00:19:43,060 --> 00:19:48,372 [AMBIJENT BRODA] 323 00:19:48,372 --> 00:19:49,729 [MUŠKARAC] MOŽDA PRESTANE RADITI MALO NE? 324 00:19:52,578 --> 00:19:54,058 [ČOVJEK] SAMO SJEDNI DA TO UZMEŠ JOŠ JEDAN SA NAMA. 325 00:19:54,058 --> 00:19:55,458 [ANAÍRA] NE ŽELIM TO, VEĆ SAM REKLA ŠTA NE ŽELIM. 326 00:19:55,458 --> 00:19:57,738 [MUŠKARAC] DOĐI OVAMO, LJUBAVI MOJA, JE LI TO TO? 327 00:19:57,738 --> 00:19:58,750 [ANAÍRA] SKIDAJ RUKU, DEČKO. 328 00:19:58,750 --> 00:19:59,786 [ČOVJEK] ŠTA JE TO? DOĐI OVAMO, MOJA LJUBAV. 329 00:19:59,786 --> 00:20:03,346 [ANAÍRA] VEĆ SAM REKLA NE, JEBENO! 330 00:20:03,346 --> 00:20:07,176 [KRETANJE U VODI] 331 00:20:07,176 --> 00:20:08,949 [Šamar za poljubac] 332 00:20:08,949 --> 00:20:28,178 ♪ 333 00:20:28,178 --> 00:20:31,354 [ANAÍRA] LJUDI MOGU OBJAVITI JEDAN KREK SE SVIRA GLASNO, ZNAŠ? 334 00:20:31,354 --> 00:20:33,325 LAJKUJ ŽURKU OVDJE BROD NOĆU, 335 00:20:33,325 --> 00:20:37,418 DA LJUDI UŽIVAJU, DA PIJU ŠTO VIŠE PIJE, TO VIŠE TROŠI. 336 00:20:37,418 --> 00:20:40,601 ♪ 337 00:20:40,601 --> 00:20:41,618 [DALBERTO] DOZVOLITE MI DA VAM POMOGNEM. 338 00:20:41,618 --> 00:20:59,982 ♪ 339 00:20:59,982 --> 00:21:01,701 [ANAÍRA] KAD ZAVRŠIMO ŽELIM PLATITI ZA BROD 340 00:21:01,701 --> 00:21:07,125 UZMITE NOVAC OD NJEGA, URADI SVE ZA JEDNU NOĆ. 341 00:21:07,125 --> 00:21:09,226 ŽELIM KUPITI HALJINU ŽELIM IĆI U RESTORAN 342 00:21:09,226 --> 00:21:11,701 ŽELIM IĆI U HOTEL, ŽELIM PITI, 343 00:21:11,701 --> 00:21:13,615 Želim jebati cijelu noć SVI SU S TOBOM. 344 00:21:13,615 --> 00:21:16,209 ♪ 345 00:21:16,209 --> 00:21:17,690 [DALBERTO] ALI ONDA JE KRAJ NOVAC. 346 00:21:17,690 --> 00:21:20,593 [ANAÍRA] ŠTA SE ZAVRŠAVA TO JE DOM, AUTO, BROD. 347 00:21:20,593 --> 00:21:23,966 ♪ 348 00:21:23,966 --> 00:21:25,571 [ANAÍRA] JEDNA NOĆ OVO OSTAJE ZAUVIJEK. 349 00:21:25,571 --> 00:21:32,269 ♪ 350 00:21:32,269 --> 00:21:33,309 [DALBERTO] NA TVOJ ROĐENDAN. 351 00:21:33,309 --> 00:21:36,512 ♪ 352 00:21:36,512 --> 00:21:37,528 [DALBERTO] IDEMO? 353 00:21:37,528 --> 00:21:39,780 ♪ 354 00:21:39,780 --> 00:21:40,818 [ANAÍRA] IDEMO. 355 00:21:40,818 --> 00:21:44,177 ♪ 356 00:21:44,177 --> 00:21:55,165 [KORACI] 357 00:21:55,165 --> 00:22:00,970 [RUKOVANJE KUTIJAMA ZA NAKIT] 358 00:22:00,970 --> 00:22:10,658 [TIŠINA] 359 00:22:10,658 --> 00:22:26,971 ♪ 360 00:22:26,971 --> 00:22:29,524 ♪KAD OSTARITE♪ 361 00:22:29,524 --> 00:22:31,605 ♪ 362 00:22:31,605 --> 00:22:34,356 [ANAÍRA] DOĐI PLESATI SA MNOM. [DALBERTO] ANA, NE IDI, BRODICE. 363 00:22:34,356 --> 00:22:37,104 [ANAÍRA] TO JE NAŠA MUZIKA. [DALBERTO] NE, I NE OVDJE. 364 00:22:37,104 --> 00:22:40,656 [ANAÍRA] DOĐI. [DALBERTO] ČEKAJ... ANAÍRA... 365 00:22:40,656 --> 00:22:41,904 ♪I VOĐENJE LJUBAVI♪ 366 00:22:41,904 --> 00:22:43,703 ♪ 367 00:22:43,703 --> 00:22:47,536 ♪LJUBAV, LJUBAV, LJUBAV♪ 368 00:22:47,536 --> 00:22:51,048 ♪I JA KOJI SAM BIO AVANTURISTA♪ 369 00:22:51,048 --> 00:22:52,735 ♪POSTAO SAM TVOJ ZAROBENIK♪ 370 00:22:52,735 --> 00:22:54,730 ♪IZ TVOG TIJELA,IZ TVOG POLJUPCA♪ 371 00:22:54,730 --> 00:22:56,397 ♪ OD LUDILA, OD ŽELJE♪ 372 00:22:56,397 --> 00:23:00,037 ♪U TVOM TIJELU SAM TO NAŠAO/LA♪ 373 00:23:00,037 --> 00:23:03,683 ♪SVE, SVE O ČEMU SANJAO/LA SAM♪ 374 00:23:03,683 --> 00:23:05,399 ♪ 375 00:23:05,399 --> 00:23:06,612 ♪HVALIM TE♪ 376 00:23:06,612 --> 00:23:09,161 ♪PRELUDO,PRELUDO♪ 377 00:23:09,161 --> 00:23:10,977 ♪BEZ PREDRASUDA♪ 378 00:23:10,977 --> 00:23:13,378 ♪BEZ OGRANIČENJA, BEZ PRAVA♪ 379 00:23:13,378 --> 00:23:14,877 ♪PROBIRITE BARIJERU♪ 380 00:23:14,877 --> 00:23:16,955 ♪ O MORALU I DOSTOJANSTVU ♪ 381 00:23:16,955 --> 00:23:19,731 ♪KADA LJUDI VODE LJUBAV♪ 382 00:23:19,731 --> 00:23:21,780 ♪ 383 00:23:21,780 --> 00:23:23,146 ♪TI I TVOJ KAMIN♪ 384 00:23:23,146 --> 00:23:26,027 ♪ME SPALI ME SPRIJELO♪ 385 00:23:26,027 --> 00:23:27,916 ♪ PLAKAO/LA SAM U KLUBU♪ 386 00:23:27,916 --> 00:23:29,896 ♪S VAŠEG WEB-A♪ 387 00:23:29,896 --> 00:23:31,512 ♪ LUDI TRENUCI ♪ 388 00:23:31,512 --> 00:23:33,596 ♪OVAKO SU ŽIVJELI♪ 389 00:23:33,596 --> 00:23:36,544 [TEŽAK DAH] 390 00:23:36,544 --> 00:23:40,377 [STENJANJE] 391 00:23:40,377 --> 00:23:47,696 [TEŽAK DAH] 392 00:23:47,696 --> 00:23:52,271 [STENJANJE] 393 00:23:52,271 --> 00:23:59,855 [TEŽAK DAH] 394 00:23:59,855 --> 00:24:00,972 [STENJANJE] 395 00:24:00,972 --> 00:24:02,808 [GRMLJA] 396 00:24:02,808 --> 00:24:15,024 [KIŠA] 397 00:24:15,024 --> 00:24:18,745 ♪ 398 00:24:18,745 --> 00:24:20,398 [GRMLJA] 399 00:24:20,398 --> 00:24:35,199 ♪ 400 00:24:35,199 --> 00:24:38,399 [GRMLJA] 401 00:24:38,399 --> 00:24:44,917 ♪ 402 00:24:44,917 --> 00:24:47,901 [UDAR ČAMCA] 403 00:24:47,901 --> 00:24:52,742 [KIŠA] 404 00:24:52,742 --> 00:24:55,858 [MUŠKARAC] POTVRDA. [ANAÍRA] ŠTA JE TO BILO? 405 00:24:55,858 --> 00:24:59,854 [KIŠA] 406 00:24:59,854 --> 00:25:03,386 [DALBERTO] NE ZNAM. [ANAÍRA] MIRNO. 407 00:25:03,386 --> 00:25:07,158 [ZVONA ZVONA] 408 00:25:07,158 --> 00:25:12,122 [DALBERTO] ŽELIŠ LI ŠTA SADA RADITI? 409 00:25:12,155 --> 00:25:16,998 DAO SI GARANCIJU ZA TRGOVINU. TREBALO BI DA PRODAŠ TAJ BROD. 410 00:25:16,998 --> 00:25:19,929 [PRIRODNI AMBIJENT] 411 00:25:19,929 --> 00:25:22,119 [DALBERTO] PRODAJEM, NEMAM NIKAKVIH MOGU KUPITI JOŠ JEDAN. 412 00:25:22,119 --> 00:25:24,092 [ANAÍRA] NIKO NEĆE PRODATI NAŠ BROD, NE. 413 00:25:24,092 --> 00:25:28,246 [PRIRODNI AMBIJENT] 414 00:25:28,246 --> 00:25:30,146 [UDAR BILIJAR KUGLICE] 415 00:25:30,146 --> 00:25:36,669 [ATMOSFERA U BARU] 416 00:25:36,669 --> 00:25:37,968 [UDAR BILIJAR KUGLICE] 417 00:25:37,968 --> 00:25:41,220 [MARIANO] A ONDA, BRATE MOJ, KAKO ŠTA JE PRIČA O BRODU? 418 00:25:41,220 --> 00:25:46,783 [DALBERTO] 6 HILJADA BRL ZA POPRAVKU. KOMAD DOLAZE IZ SÃO PAULA. 419 00:25:46,783 --> 00:25:48,075 [MAMEDE] ALI OSTANI SA ZAUSTAVLJENIM BRODOM 420 00:25:48,075 --> 00:25:49,484 CIJELO OVO VRIJEME JE SRANO, JE LI TAKO? 421 00:25:49,484 --> 00:25:50,908 [MARIANO] ISTINA. 422 00:25:50,908 --> 00:25:53,096 [ATMOSFERA U BARU] 423 00:25:53,096 --> 00:25:54,596 [MARIANO] MISLIM DA JESAM Izlaz za tebe, brate moj. 424 00:25:54,596 --> 00:25:57,728 [UDAR BILIJAR KUGLICE] 425 00:25:57,728 --> 00:26:00,084 [MARIANO] SAMO UZMI POSTOJI NEKA ROBA ZA LJUDE. 426 00:26:00,084 --> 00:26:04,353 [ATMOSFERA U BARU] 427 00:26:04,353 --> 00:26:05,555 [DALBERTO] JESI LI LUD, ČOVJEČE? 428 00:26:05,555 --> 00:26:06,822 [MARIANO] JEBENO, JESAM STAVLJANJE U TVOJE RUKE 429 00:26:06,822 --> 00:26:09,683 ZATO ŠTO VJERUJEM TI, VEI. JESI LI SE PLAŠIO/PLAŠILA? 430 00:26:09,683 --> 00:26:11,374 [DALBERTO] IDE SE Jebem ti se, Mariano. 431 00:26:11,374 --> 00:26:13,963 [MARIANO] DEČKO, LJUDI UZMITE BROD, 432 00:26:13,963 --> 00:26:15,677 ALI MORATE PUTOVATI NOĆU. 433 00:26:15,677 --> 00:26:17,223 [ATMOSFERA U BARU] 434 00:26:17,223 --> 00:26:19,926 [MARIANO] MOMCI PLAĆAJU 4 HILJADE ZA ROBU, STARČE. 435 00:26:19,926 --> 00:26:22,663 NE MORATE ZNATI ŠTA JE, ČOVJEČE? 436 00:26:22,663 --> 00:26:24,319 [UDAR BILIJAR KUGLICE] 437 00:26:24,319 --> 00:26:31,499 [MOTOR MOTOCIKLA] 438 00:26:31,499 --> 00:26:33,319 [ARMANDO] DALBERTO? 439 00:26:33,319 --> 00:26:34,552 [MOTOR MOTOCIKLA] 440 00:26:34,552 --> 00:26:37,825 [ARMANDO] ŠTA JE TO BILO, BRATE? [DALBERTO] Ha? 441 00:26:37,825 --> 00:26:41,363 [ARMANDO] HEJ, JESI LI NA RUČKU, ČOVJEČE? UĐI NA MOTOCIKL, HAJDE. 442 00:26:41,363 --> 00:26:45,170 [MOTOR MOTOCIKLA] 443 00:26:45,170 --> 00:26:48,015 [TEŽAK DAH] 444 00:26:48,015 --> 00:26:50,948 [ARMANDO] BRATE, ŠTA JE TO BILO, ČOVJEČE? 445 00:26:52,583 --> 00:26:53,987 BRATE, IDI KUĆI. 446 00:26:53,987 --> 00:26:55,281 [CRICKET CVRČKA] 447 00:26:55,281 --> 00:26:56,939 [ANAÍRA] MOŽE IĆI TO UZIMAM. 448 00:26:56,939 --> 00:26:59,275 [STENJE] 449 00:26:59,275 --> 00:27:01,489 [CRICKET CVRČKA] 450 00:27:01,489 --> 00:27:03,200 [ARMANDO] IDI. 451 00:27:03,200 --> 00:27:04,713 [DALBERT] [GRUNTA] 452 00:27:04,713 --> 00:27:09,514 [CRICKET CVRČKA] 453 00:27:09,514 --> 00:27:14,775 [STENJE] 454 00:27:14,775 --> 00:27:17,609 [PTIČJA PJESMA] 455 00:27:17,609 --> 00:27:19,786 [DALBERTO] BIT ĆE PET, MAKSIMALNO ŠEST DANA. 456 00:27:19,786 --> 00:27:21,247 [ANAÍRA] IDEM S TOBOM. 457 00:27:22,318 --> 00:27:23,776 [DALBERTO] DESSA NEMA VREMENA, NE. 458 00:27:27,759 --> 00:27:29,157 [ANAÍRA] ZAŠTO? 459 00:27:31,871 --> 00:27:35,320 [DALBERTO] BROD JE MALI. [ANAÍRA] PA ŠTA? 460 00:27:37,021 --> 00:27:38,679 PUSTI ME DA IDEMO S TOBOM. 461 00:27:40,898 --> 00:27:42,497 [DALBERTO] NE, JAJE NEMA VREMENA, NE. 462 00:27:42,497 --> 00:27:44,384 [Šamar za poljubac] 463 00:27:44,384 --> 00:27:47,089 [PTIČJA PJESMA] 464 00:27:47,089 --> 00:27:49,084 [DALBERTO] ODVEST ĆU TE OSTAVITE NOVAC 465 00:27:49,084 --> 00:27:51,033 ZA KUPOVINU, PLAĆANJE ZA STVARI. 466 00:27:51,033 --> 00:27:52,530 [ANAÍRA] UVIJEK JE IMALA MOJ NOVAC. 467 00:27:52,530 --> 00:27:53,826 [DALBERTO] [SMIJEH] 468 00:27:53,826 --> 00:28:00,766 [RIJEČNI AMBIJENT] 469 00:28:00,766 --> 00:28:02,289 [DALBERTO] IDI TAMO U LUCI SA MNOM? 470 00:28:02,289 --> 00:28:06,298 [RIJEČNI AMBIJENT] 471 00:28:06,298 --> 00:28:07,944 [ANAÍRA] OSTAT ĆU. 472 00:28:07,944 --> 00:28:32,220 [RIJEČNI AMBIJENT] 473 00:28:32,220 --> 00:28:33,971 [UDAR U OBJEKT] 474 00:28:33,971 --> 00:28:36,861 [KORACI] 475 00:28:36,861 --> 00:28:38,341 [UTICAJ NA GOTOVINU] 476 00:28:38,341 --> 00:28:46,894 [RASPOŠLJENJE KRAVE] 477 00:28:46,894 --> 00:28:57,956 ♪NAPETA GLAZBA♪ 478 00:28:57,956 --> 00:29:01,253 [DALBERTO] [UZDIŠE] 479 00:29:01,253 --> 00:29:15,710 ♪ 480 00:29:15,710 --> 00:29:17,518 [ANAÍRA] [UZDIŠE] 481 00:29:17,518 --> 00:29:34,014 ♪ 482 00:29:34,014 --> 00:29:42,634 [TRENJE IZMEĐU METALA] 483 00:29:42,634 --> 00:29:47,112 [ANAÍRA] DONA DALVA, KAKO JESU LI DEČACI IMALI MAJKU? 484 00:29:48,757 --> 00:29:50,909 [DALVA] DJEČAKOVA MAJKA? 485 00:29:52,354 --> 00:29:58,460 BILA JE VEOMA LIJEPA ŽENA. ONA IMALO JE, KAO,... SVJETLO. 486 00:29:58,460 --> 00:30:03,748 AKO VEĆ DUGO TRAŽITE, OČI SU TI GORJELE. 487 00:30:03,748 --> 00:30:10,092 [KIJEVING] 488 00:30:10,092 --> 00:30:12,762 [ANAÍRA] KAKO JE BILO KADA JE ONA LIJEVO? 489 00:30:12,762 --> 00:30:18,094 [DALVA] ARMANDO, TO JE BILO TO NOVIJE, NIJE SE ČINILO KAO PUNO. 490 00:30:18,094 --> 00:30:20,211 [REZANJE HRANE] 491 00:30:20,211 --> 00:30:24,068 [DALVA] DALMO JE IMAO SKORO JEDNU GODINU GODINAMA BEZ REČI. 492 00:30:24,068 --> 00:30:26,711 SADA, DALBERTO, MORAO SAM IZAĐI NAPOLJE 493 00:30:26,711 --> 00:30:29,231 TRČI ZA NJIM DA NE 494 00:30:29,231 --> 00:30:31,072 AKO IGRAŠ ISPOD AUTOMOBILA. 495 00:30:31,072 --> 00:30:36,001 ♪DRAMATIČNA GLAZBA♪ 496 00:30:36,001 --> 00:30:40,082 [MOTOR BRODA] 497 00:30:40,082 --> 00:30:55,832 ♪DRAMATIČNA GLAZBA♪ 498 00:30:55,832 --> 00:31:05,000 [KORACI] 499 00:31:05,000 --> 00:31:06,072 [DALBERTO] U GELU? 500 00:31:06,072 --> 00:31:07,102 [MARIANO] OVDJE, oh. 501 00:31:07,102 --> 00:31:14,900 [MOTOR BRODA] 502 00:31:14,900 --> 00:31:16,798 [MARIANO] JE NASLIKAO DJELO NOVI TI. 503 00:31:16,798 --> 00:31:21,300 [MOTOR BRODA] 504 00:31:21,300 --> 00:31:23,900 [DALBERTO] [FRAZ FRIZE] VRIJEME JE POVRATAK KUĆI. 505 00:31:23,900 --> 00:31:25,300 [MARIANO] VELIKA STVAR, ČOVJEČE. 506 00:31:25,300 --> 00:31:27,085 [DALBERTO] HVALA VAM. 507 00:31:27,085 --> 00:31:32,100 [MARIANO] TERET ZA IQUITOS, 25, 30 HILJADA, BRATE MOJ. 508 00:31:32,100 --> 00:31:35,342 [MAMEDE] IQUITOS? ILI PERU? 509 00:31:35,342 --> 00:31:37,894 [ZVONA ZVONA] 510 00:31:37,894 --> 00:31:40,110 [MARIANO] RAZMISLITE O TOME, ČOVJEČE. 511 00:31:40,110 --> 00:31:42,381 [DALBERTO] [UZDIŠE] 512 00:31:42,381 --> 00:31:43,882 [PALJENJE UPALJAČA] 513 00:31:43,882 --> 00:31:47,048 [MARIANO] S TIM NOVCEM ĆEŠ IZAĐITE IZ SVOG ČAMCA. 514 00:31:47,048 --> 00:31:48,081 S NOVCEM KOJI JE PREOSTAO, 515 00:31:48,081 --> 00:31:50,201 UZMI SVOJU ŽENU I NOVI ŽIVOT, MOJ BRAT. 516 00:31:50,201 --> 00:31:52,500 [BRZINA PSI] 517 00:31:52,500 --> 00:31:53,531 [NARACIJA] 518 00:31:53,531 --> 00:31:55,137 [BEBA PLAC] 519 00:31:55,137 --> 00:31:58,291 [ZVONI TELEFON] 520 00:32:01,776 --> 00:32:05,050 [ZVONI TELEFON] 521 00:32:08,516 --> 00:32:10,700 [ZVONI TELEFON] 522 00:32:10,700 --> 00:32:12,316 [OTVORENA VRATA] 523 00:32:12,316 --> 00:32:15,146 [KORACI] 524 00:32:15,146 --> 00:32:17,607 [ZVONI TELEFON] 525 00:32:17,607 --> 00:32:19,000 [ANAÍRA] HALO? 526 00:32:19,000 --> 00:32:21,000 [DALBERTO] [ELEKTRONSKI GLAS] HALO? HALO... [GREŠKA U ZVUKU] 527 00:32:21,000 --> 00:32:22,000 [ANAÍRA] HALO? 528 00:32:22,000 --> 00:32:23,393 [DALBERTO] [ELEKTRONSKI GLAS] Zdravo, MOJA LJUBAV. 529 00:32:23,393 --> 00:32:24,640 [ANAÍRA] LJUBAV! 530 00:32:24,640 --> 00:32:27,834 [DALBERTO] POGLEDAJ, IMAM JEDAN DOBRE VIJESTI. POSTIGAO/LA SAM 531 00:32:27,834 --> 00:32:30,595 NOVAC ZA POPRAVKE BRODOVA, USPIO/LA SAM. 532 00:32:30,595 --> 00:32:34,131 [ANAÍRA] [ELEKTRONSKI GLAS] Ah, KAKO DIVNO. KADA DOLAZIŠ? 533 00:32:34,131 --> 00:32:36,451 [DALBERTO] DA... ON GA JE NASLIKAO NEOČEKIVAN, 534 00:32:36,451 --> 00:32:38,346 MORAT ĆU NAPRAVITI JOŠ JEDNU PUTOVANJE. 535 00:32:38,346 --> 00:32:40,100 [ELEKTRONSKI GLAS] Da, ALI da... Da JEDAN MJESEC. 536 00:32:40,100 --> 00:32:41,114 [ANAÍRA] MJESEC DANA? 537 00:32:41,114 --> 00:32:42,300 [DALBERTO] [ELEKTRONSKI GLAS] JA VEĆ KREIRANI RAČUNI OVDJE, 538 00:32:42,300 --> 00:32:44,621 TVOJ ROĐENDAN JE ZA MJESEC I DAN DESET DANA, 539 00:32:44,621 --> 00:32:46,922 DOĆI ĆU RANO. BIT ĆE JEDAN SAMO MJESEC. 540 00:32:46,922 --> 00:32:49,929 AKO VAM TREBA NOVAC, RAZGOVARAJTE SA MNOM S DALMOM, u redu? 541 00:32:49,929 --> 00:32:55,549 SVE ĆE BITI U REDU. VOLIM TE. 542 00:32:55,549 --> 00:32:58,845 HALO? HALO... [GREŠKA U ZVUKU] 543 00:32:58,845 --> 00:32:59,860 [ANAÍRA] HALO? 544 00:32:59,860 --> 00:33:07,619 [POZIV ZATVOREN] 545 00:33:07,619 --> 00:33:09,117 [TELEFON TELEFON] 546 00:33:09,117 --> 00:33:18,566 [REZANJE HRANE] 547 00:33:18,566 --> 00:33:23,202 [BRZINA PSI] 548 00:33:23,202 --> 00:33:26,601 [MOTOR BRODA] 549 00:33:26,601 --> 00:33:29,400 [BRZINA PSI] 550 00:33:29,400 --> 00:33:32,740 [DALBERTO] JEBEĆI ČOVJEČE, POMISLIO SAM KO NIJE DOŠAO. 551 00:33:32,740 --> 00:33:34,677 [MARIANO] STARCU JE TREBALO DUGO VREMENA ČUVAJTE SVOJE TORBE. 552 00:33:34,677 --> 00:33:35,704 [DALBERTO] KOLIKO IMAŠ GODINA? 553 00:33:40,122 --> 00:33:41,900 [MARIANO] OSTARIĆEŠ POVEŽITE SE S CESTOM. 554 00:33:41,900 --> 00:33:43,111 [DALBERTO] NE, NE, NE. ČEKAJ ČEKAJ. 555 00:33:43,111 --> 00:33:44,192 OVO NIJE BILO KOMBINOVANO... 556 00:33:44,192 --> 00:33:47,467 [MARIANO] ALI TI SI JEBENO BOLESAN, MORAŠ DA SE VRATIŠ KUĆI. 557 00:33:47,467 --> 00:33:49,156 [DALBERTO] JEBEM TI, IZLAZI ODATLE AVION, IDI GDJE JESI... 558 00:33:49,156 --> 00:33:50,720 [MARIANO] TRAŽI SE BRAZIL, PERU, 559 00:33:50,720 --> 00:33:53,433 DO ĐAVOLA KOJA JE PRESTALA. ON JESTE JEBENO DOBRA PLATA. 560 00:33:59,503 --> 00:34:03,600 [KRETANJE U VODI] 561 00:34:03,600 --> 00:34:05,464 [DALBERTO] ŽELIM 50%. 562 00:34:07,434 --> 00:34:09,557 [DALBERTO] NE, NE, 50%. 563 00:34:17,717 --> 00:34:20,002 [KRETANJE U VODI] 564 00:34:20,002 --> 00:34:24,436 [ZVONA ZVONA] 565 00:34:24,436 --> 00:34:28,650 [BRZINA PSI] 566 00:34:28,650 --> 00:34:32,705 [KORACI] 567 00:34:32,705 --> 00:34:35,295 [TEŽAK DAH] 568 00:34:39,554 --> 00:34:41,344 [Klikni na kameru] 569 00:34:44,283 --> 00:34:46,772 [Klikni na kameru] 570 00:34:46,772 --> 00:35:02,004 [TEŽAK DAH] 571 00:35:02,004 --> 00:35:04,000 [KORACI] 572 00:35:04,000 --> 00:35:05,098 [ANAÍRA] JE ŽELJELA UČITI. 573 00:35:05,098 --> 00:35:07,602 [KORACI] 574 00:35:07,602 --> 00:35:10,595 [DALMO] Oh... NE, JA SAM TO REKAO... 575 00:35:10,595 --> 00:35:12,219 POSTOJI MISTERIJA, NE. 576 00:35:12,219 --> 00:35:13,403 [ČISTO] 577 00:35:13,403 --> 00:35:16,575 [PRIRODNI AMBIJENT] 578 00:35:16,575 --> 00:35:17,845 [ANAÍRA] KAKO DA TI DAM SILA U TRGOVINI, 579 00:35:17,845 --> 00:35:18,922 DA LI ME UČIŠ? 580 00:35:18,922 --> 00:35:27,056 [PRIRODNI AMBIJENT] 581 00:35:27,056 --> 00:35:28,414 [ANAÍRA] ŽELIŠ LI TO? 582 00:35:28,414 --> 00:35:29,629 [DALMO] [SMIJEH] NE, NE. HVALA. 583 00:35:29,629 --> 00:35:31,329 [PRIRODNI AMBIJENT] 584 00:35:31,329 --> 00:35:49,573 ♪ 585 00:35:49,573 --> 00:35:53,373 [MOTOR BRODA] 586 00:35:53,373 --> 00:35:54,495 [ANAÍRA] [GRČKI] 587 00:35:54,495 --> 00:35:58,290 ♪ 588 00:35:58,290 --> 00:36:01,330 [PRIRODNI AMBIJENT] 589 00:36:01,330 --> 00:36:02,391 [ANAÍRA] [UZDIŠE] 590 00:36:02,391 --> 00:36:08,851 [PRIRODNI AMBIJENT] 591 00:36:11,082 --> 00:36:12,149 [DALMO] SJEDI. 592 00:36:17,221 --> 00:36:20,382 [ANAÍRA] SANJALA SAM O JEDNOM PREKRASNA ŽENA U CRVENOM 593 00:36:20,382 --> 00:36:23,080 VOŽNJA KANUA SA MNOM. 594 00:36:23,080 --> 00:36:25,422 ZNAO SAM DA NEĆE. UČINI ME LOŠIM. 595 00:36:25,422 --> 00:36:29,185 HTJELA MI JE NEŠTO REĆI, ALI NISAM MOGLA RAZUMIJETI 596 00:36:29,185 --> 00:36:31,384 ZATO ŠTO SAM IMAO ČAMAC JORITI LJUDE. 597 00:36:31,384 --> 00:36:35,480 ♪NAPETA GLAZBA♪ 598 00:36:35,480 --> 00:36:38,598 [ANAÍRA] [DIŠE] Sranje. 599 00:36:38,598 --> 00:36:40,897 [UZDIS] 600 00:36:40,897 --> 00:36:46,574 ♪NAPETA GLAZBA♪ 601 00:36:46,574 --> 00:36:49,263 [MOTOR BRODA] 602 00:37:03,439 --> 00:37:04,515 [SMIJEH] 603 00:37:04,515 --> 00:37:06,308 [MAMEDE] ULOGA KLOVNA. ZA DALBERTA. 604 00:37:06,308 --> 00:37:07,368 [SMIJEH] 605 00:37:07,368 --> 00:37:08,674 [MOTOR BRODA] 606 00:37:08,674 --> 00:37:11,284 [DALBERTO] KO JE OVO, DO ĐAVOLA? STAVITE TO TAMO. 607 00:37:11,284 --> 00:37:12,915 [MAMEDE] HAJDE, ČOVJEČE. KRENI. 608 00:37:12,915 --> 00:37:17,325 [MOTOR BRODA] 609 00:37:41,914 --> 00:37:44,290 [MAMA] ŠTA SI TI? GOVORITI TAMO? 610 00:37:44,290 --> 00:37:46,631 [DALBERTO] MORAM ČEKATI MALO OVDJE U KOLUMBIJA. 611 00:37:46,631 --> 00:37:49,405 [MAMEDE] ŠTA OČEKIVATI? IDEMO KUĆI, ČOVJEČE. 612 00:37:49,405 --> 00:37:51,558 OSTAVITE OVOG ČOVJEKA NEGDJE I IDEMO KUĆI. 613 00:37:51,558 --> 00:37:54,461 [MOTOR BRODA] 614 00:37:55,568 --> 00:37:57,054 [Klikni na kameru] 615 00:37:57,054 --> 00:38:00,578 [ZVONI TELEFON] 616 00:38:00,578 --> 00:38:03,001 [DALBERTO] HALO, ANAÍRA? 617 00:38:03,001 --> 00:38:04,696 LJUBAVI MOJA, UMIRALI SAM ZDRAVLJE. 618 00:38:04,696 --> 00:38:08,120 [ANAÍRA] DALBERTO? GDJE SI? 619 00:38:08,120 --> 00:38:09,216 [DALBERTO] [ELEKTRONSKI GLAS] LJUDI SU IMALI PROBLEM 620 00:38:09,216 --> 00:38:12,156 OVDJE NA GRANICI, ALI VEĆ JE U redu, RJEŠAVAMO TO. 621 00:38:12,156 --> 00:38:13,888 [ANAÍRA] PERUANSKA GRANICA? 622 00:38:13,888 --> 00:38:15,616 [DALBERTO] [ELEKTRONSKI GLAS] IZ KOLUMBIJE. 623 00:38:15,616 --> 00:38:18,857 [ANAÍRA] KADA SE VRATIŠ? 624 00:38:18,857 --> 00:38:21,158 [DALBERTO] DOLAZIM BLIZU TVOG ROĐENDANA. 625 00:38:21,158 --> 00:38:22,296 POKUŠAT ĆU DA ODEM RANIJE. 626 00:38:24,993 --> 00:38:27,382 [ELEKTRONSKI GLAS] KAKO SI? U redu? Kako je? 627 00:38:27,382 --> 00:38:34,713 ♪NAPETA GLAZBA♪ 628 00:38:34,713 --> 00:38:42,818 [KRETANJE U VODI] 629 00:38:42,818 --> 00:38:45,593 [DAJ] [UZDIŠE] 630 00:38:47,391 --> 00:38:49,249 [DALMO] POGLEDAJTE LI IMA IZLOŽBE U REDU. 631 00:38:49,249 --> 00:38:50,298 [ANAÍRA] UHUM! 632 00:38:50,298 --> 00:38:51,332 [Klikni na kameru] 633 00:38:51,332 --> 00:38:52,332 [ANAÍRA] PRELEPO JE. 634 00:38:53,420 --> 00:38:54,420 SPREMAN/NA. 635 00:38:54,420 --> 00:38:55,570 [DALMO] JE LI BILO? [ANAÍRA] BILA. 636 00:38:55,570 --> 00:38:57,202 [ZAVJESA SE OTVARA] 637 00:38:57,202 --> 00:38:59,835 [KORACI] 638 00:38:59,835 --> 00:39:01,173 [DALMO] OVA TRGOVINA OVDJE ŽIVI PUNOM SNIMKOM. 639 00:39:03,566 --> 00:39:05,867 POSTOJE LJUDI KOJI IZLAZE MANAUS ZA FOTOGRAFIRANJE OVDJE. 640 00:39:05,867 --> 00:39:06,896 [ANAÍRA] [SMIJEH] 641 00:39:09,326 --> 00:39:10,765 [DALMO] OD MAJKE LIJEVO... 642 00:39:13,085 --> 00:39:18,367 OTAC NEKAKO... NAPUŠTEN. 643 00:39:18,367 --> 00:39:19,606 SVE JE OSTAVIO POLOVIČNO. 644 00:39:25,466 --> 00:39:27,122 [ANAÍRA] POKAŽEŠ MI NJENA SLIKA? 645 00:39:29,417 --> 00:39:31,686 PITAO SAM DALBERTA, NIJE MI POKAZAO. 646 00:39:35,312 --> 00:39:36,394 POKAZUJE MI? 647 00:39:36,394 --> 00:39:44,209 [TIŠINA] 648 00:39:44,209 --> 00:39:46,578 [DALMO] LJUDI SU TO MISLILI OTAC JE SVE BACIO, 649 00:39:48,575 --> 00:39:50,179 ALI ONDA SU SE LJUDI PRONAŠLI OVA KUTIJA OVDJE. 650 00:39:50,179 --> 00:39:54,230 [RUKOVANJE S KUTIJAMA] 651 00:39:54,230 --> 00:40:03,396 [TIŠINA] 652 00:40:03,396 --> 00:40:04,510 [ANAÍRA] KAKO JE PRELEPO. 653 00:40:09,501 --> 00:40:18,090 ♪ 654 00:40:18,090 --> 00:40:19,105 [ANAÍRA] JE LI TO ONA? 655 00:40:19,105 --> 00:40:49,057 ♪ 656 00:40:49,057 --> 00:40:51,189 [DALMO] SUTRA IMAM DA ODĐE NA MJESTO KOJE JE BILO OČEVO. 657 00:40:53,953 --> 00:40:55,158 AKO ŽELIŠ DA IDEŠ SA MNOM. 658 00:40:58,895 --> 00:41:01,813 [ZATVARANJE PRSA] 659 00:41:01,813 --> 00:41:16,427 ♪ 660 00:41:16,427 --> 00:41:17,593 [DALMO] PRELEPO, JE LI? 661 00:41:17,593 --> 00:41:47,044 ♪ 662 00:41:47,044 --> 00:41:50,976 [PRIRODNI AMBIJENT] 663 00:41:50,976 --> 00:41:52,842 [ANAÍRA] SMEŠAN OSJEĆAJ, 664 00:41:52,842 --> 00:41:54,355 KAO DA GA VEĆ IMAM DOĐI OVAMO. 665 00:41:54,355 --> 00:41:59,684 [PRIRODNI AMBIJENT] 666 00:41:59,684 --> 00:42:02,124 [ANAÍRA] NAPUŠTENO JE, JE LI TAK? [DALMO] Da. 667 00:42:02,124 --> 00:42:05,607 [ANAÍRA] ZAŠTO? [DALMO] JER JE BILO OVDJE 668 00:42:05,607 --> 00:42:06,925 ŠTA JE MAJKA PRONAŠLA S GRINGOM. 669 00:42:08,258 --> 00:42:09,791 MOJ OTAC JE POLUDIO KAD SAM ZNAO/LA. 670 00:42:11,553 --> 00:42:13,455 VIŠE NIKAD NE ŽELITE STATI EVO, VJERUJETE LI U TO? 671 00:42:13,455 --> 00:42:17,521 [PRIRODNI AMBIJENT] 672 00:42:17,521 --> 00:42:23,742 [VJETAR] 673 00:42:23,742 --> 00:42:30,194 [PRIRODNI AMBIJENT] 674 00:42:30,194 --> 00:42:31,465 [ANAÍRA] DA GA IZBACIMO TVOJA FOTOGRAFIJA. 675 00:42:31,465 --> 00:42:32,758 [DALMO] HUM... HUM. 676 00:42:32,758 --> 00:42:36,950 [PRIRODNI AMBIJENT] 677 00:42:36,950 --> 00:42:38,235 [DALMO] [SMIJEH] 678 00:42:38,235 --> 00:42:45,498 [PRIRODNI AMBIJENT] 679 00:42:45,498 --> 00:42:48,088 [Klikni na kameru] 680 00:42:48,088 --> 00:42:50,087 [PRIRODNI AMBIJENT] 681 00:42:50,087 --> 00:42:53,271 [DALMO] JUTARNJE SVJETLO OVDJE TAKO JE PRELEPO ZA FOTOGRAFISANJE. 682 00:42:53,271 --> 00:42:57,320 MNOGO TOGA DOLAZI POSLIJEPODNE OD PTICE, MAJKA GA JE VOLJELA. 683 00:42:57,320 --> 00:43:01,304 [PRIRODNI AMBIJENT] 684 00:43:01,304 --> 00:43:04,210 ♪ 685 00:43:04,210 --> 00:43:06,223 [DALMO] AKO ŽELIŠ, LJUDI MOGU OVDJE SPAVATI. 686 00:43:06,223 --> 00:43:10,832 ♪ 687 00:43:10,832 --> 00:43:12,732 [PTICE PJEV] 688 00:43:12,732 --> 00:43:15,016 ♪ 689 00:43:26,734 --> 00:43:38,253 [PTICE PJEV] 690 00:43:38,253 --> 00:43:39,701 ♪ 691 00:43:39,701 --> 00:43:41,256 [DALBERTO] MOJA MAJKA JE TO OBOŽAVALA. 692 00:43:58,039 --> 00:44:05,841 [KRILA JURE] 693 00:44:05,841 --> 00:44:09,775 ♪ 694 00:44:11,310 --> 00:44:12,335 [MAMED] O! O! 695 00:44:12,335 --> 00:44:14,040 ♪ 696 00:44:17,441 --> 00:44:21,124 [KRILA JURE] 697 00:44:21,124 --> 00:44:26,925 ♪ 698 00:44:26,925 --> 00:44:30,572 [VATRE SE GUŽVE] 699 00:44:30,572 --> 00:44:32,347 [DALMO] DALBERTO Volio je dolaziti ovamo. 700 00:44:32,347 --> 00:44:34,114 [VATRE SE GUŽVE] 701 00:44:34,114 --> 00:44:36,524 [ANAÍRA] Je li? [DALMO] HUM, DA. 702 00:44:36,524 --> 00:44:37,793 TO MU SE NAJVIŠE SVIDJELO. 703 00:44:37,793 --> 00:44:47,010 [VATRE SE GUŽVE] 704 00:44:47,010 --> 00:44:50,471 [DALMO] BIO JE JEDAN DAN, Bio je još uvijek vrlo mali, 705 00:44:50,471 --> 00:44:53,100 Htio je prijeći OVA RIJEKA TAMO. 706 00:44:53,100 --> 00:44:54,433 [ANAÍRA] LUDO. [DALMO] I OTAC JE REKAO: 707 00:44:54,433 --> 00:44:57,834 "NE, NEĆE, NE, OPASNO JE". MAJKA JE REKLA: 708 00:44:57,834 --> 00:45:01,712 "NE, OSTAVI DEČAKA." "IDI". [SMIJEH] 709 00:45:01,712 --> 00:45:08,211 [VATRE SE GUŽVE] 710 00:45:08,211 --> 00:45:10,081 [DALMO] IZGLEDAŠ MALO S NJOM, JESTE LI ZNALI? 711 00:45:10,081 --> 00:45:16,896 [CRICKET CVRČKA] 712 00:45:16,896 --> 00:45:19,175 [ANAÍRA] UMORNA SAM. LEGNUĆU. 713 00:45:19,175 --> 00:45:20,240 [DALMO] DA. 714 00:45:20,240 --> 00:45:28,937 [CRICKET CVRČKA] 715 00:45:28,937 --> 00:45:39,719 [VATRE SE GUŽVE] 716 00:45:39,719 --> 00:45:46,376 [CRICKET CVRČKA] 717 00:45:46,376 --> 00:45:53,905 [KORACI] 718 00:45:53,905 --> 00:46:46,345 ♪NAPETA GLAZBA♪ 719 00:46:46,345 --> 00:47:18,331 [TEŽAK DAH] 720 00:47:18,331 --> 00:47:32,206 ♪NAPETA GLAZBA♪ 721 00:47:32,206 --> 00:47:33,773 [ANAÍRA] IĆU SE OKUPATI. 722 00:47:33,773 --> 00:47:36,019 MISLIM DA BI TREBAO/TREBALA OPERITE I TAMO. 723 00:47:36,019 --> 00:47:41,837 [KORACI] 724 00:47:41,837 --> 00:47:43,445 [DALMO] PITANJA ZA VLASNIKA DALVA SLUŽI RUČAK. 725 00:47:43,445 --> 00:47:45,011 [VRATA ZATVORENA] 726 00:47:45,011 --> 00:47:47,197 [ZVONI TELEFON] 727 00:47:47,197 --> 00:47:52,658 [TIŠINA] 728 00:47:52,658 --> 00:47:55,411 [ZVONI TELEFON] 729 00:47:57,501 --> 00:48:04,502 [POZIV NA ČEKANJU] 730 00:48:04,502 --> 00:48:05,639 [ZVONI TELEFON] 731 00:48:07,984 --> 00:48:10,444 [ZVONI TELEFON] 732 00:48:13,716 --> 00:48:15,215 [DALMO] HALO? 733 00:48:15,215 --> 00:48:17,107 [DALBERTO] [ELEKTRONSKI GLAS] DALMA? JE LI SVE U REDU? 734 00:48:19,319 --> 00:48:21,976 [DALMO] ZDRAVO, DALBERTO. SVI TAČNO. 735 00:48:21,976 --> 00:48:24,045 [DALBERTO] [ELEKTRONSKI GLAS] SVE VRLO DOBRO? 736 00:48:24,045 --> 00:48:27,389 MALO JE VREMENA STIŽI TAMO. JE LI ANAÍRA TAMO? 737 00:48:27,389 --> 00:48:34,178 [PRIKAŽI NA] 738 00:48:34,178 --> 00:48:37,493 [DALMO] ONA... JE IZDRŽALA KUĆA NJENE MAJKE. 739 00:48:37,493 --> 00:48:40,446 [LUČKA OKOLIŠ] 740 00:48:40,446 --> 00:48:42,646 [DALBERTO] U REDU, RECITE JOJ TO TOLIKO JE VOLIM. 741 00:48:42,646 --> 00:48:43,697 [DALMO] GOVORI. 742 00:48:43,697 --> 00:48:44,744 [DALBERTO] [ELEKTRONSKI GLAS] HAJDE ZAGRLI CIJELI SVIJET. 743 00:48:44,744 --> 00:48:46,630 O ARMANDO, POLJUBAJ DON DALV-A, U ANAIRI... 744 00:48:46,630 --> 00:48:47,929 [DALMO] U redu, DAM. 745 00:48:47,929 --> 00:48:49,075 [DALBERTO] [ELEKTRONSKI GLAS] VELIKI ZAGRLJAJ, BRATE. 746 00:48:49,075 --> 00:48:50,416 [DALMO] DA. ON BRINE O SEBI. 747 00:48:50,416 --> 00:48:51,704 [DALBERTO] [ELEKTRONSKI GLAS] BUDI OPREZAN TAMO, BRATE. 748 00:48:51,704 --> 00:48:53,459 VIDIMO SE KASNIJE. 749 00:48:53,459 --> 00:48:54,929 [ARMANDO] ŠTA JE TO BILO? JE LI TO TAČNO, BRATE? 750 00:48:54,929 --> 00:48:56,203 [TELEFON TELEFON] 751 00:48:56,203 --> 00:48:57,284 [DAJ] ŠTA? 752 00:49:00,113 --> 00:49:01,482 O NE, BILO JE OVDJE NESREĆA. 753 00:49:04,881 --> 00:49:09,431 [KORACI] 754 00:49:12,303 --> 00:49:19,450 [KRETANJE U VODI] 755 00:49:19,450 --> 00:49:30,006 [TEŽAK DAH] 756 00:49:30,006 --> 00:49:33,399 ♪NAPETA GLAZBA♪ 757 00:49:33,399 --> 00:49:46,674 ♪ 758 00:49:46,674 --> 00:49:50,003 [ANAÍRA] ZABRINUTA SAM ZBOG OVOGA DALBERTO NE ŠALJE VIJESTI. 759 00:49:50,003 --> 00:49:55,254 [ARMANDO] OSTANI BRATE, brate, u redu je. SREDNJA AMAZONIJA. TO JE ONO ŠTO MI ZAPAMATAMO. 760 00:49:55,254 --> 00:49:57,127 [ANAÍRA] OBEĆAO JE DA ĆE IĆI VRATI SE NA MOJ ROĐENDAN. 761 00:49:57,127 --> 00:50:05,528 ♪ 762 00:50:05,528 --> 00:50:06,544 [ANAÍRA] JE NESTALA. 763 00:50:07,908 --> 00:50:11,509 [ARMANDO] JE BIO U BELÉMU, SA BEND, KONCERT JE BIO DOBAR, LJUDI 764 00:50:11,509 --> 00:50:14,661 SAMO PLESITE DALJE KONAČNO. MNOGI SU UŽIVALI. 765 00:50:14,661 --> 00:50:20,084 [CRICKET CVRČKA] 766 00:50:20,084 --> 00:50:22,984 [ANAÍRA] GLEDA ME NA SMIJEŠAN NAČIN. [SMIJEH] 767 00:50:22,984 --> 00:50:25,708 [CRICKET CVRČKA] 768 00:50:25,708 --> 00:50:28,396 [ARMANDO] MOŽETE BITI DVOJE. [ANAÍRA] [SMIJEH] ŠTA JE TO? 769 00:50:28,396 --> 00:50:34,643 [CRICKET CVRČKA] 770 00:50:34,643 --> 00:50:35,926 [ARMANDO] MOŽETE BITI DVOJE. 771 00:50:38,397 --> 00:50:40,549 TRI. [SMIJEH] 772 00:50:40,549 --> 00:50:42,673 [ANAÍRA] ŠTA ZNAŠ? 773 00:50:42,673 --> 00:50:46,448 [ARMANDO] PUTOVAM, JA... MISLIM DA JEDAN ŽIVOT NIJE DOVOLJAN. 774 00:50:49,408 --> 00:50:51,547 MALA STVAR. SIGURAN SAM U TO 775 00:50:51,547 --> 00:50:56,547 TAMO SU I DRUGI RASPROSTRJENI ARMANDOS. KAO DA SAM ARMANDO 776 00:50:56,547 --> 00:50:59,724 ZVANIČNO, BROJ JEDAN, EVO JEDAN ARMANDO NA BAHIJA, 777 00:50:59,724 --> 00:51:04,777 EVO ARMANDA DRUGOG DRUGI SVIJET. U AUSTRALIJI. 778 00:51:04,777 --> 00:51:06,573 [ANAÍRA] VRHUNAC BLIZANCA? 779 00:51:06,573 --> 00:51:11,021 [ARMANDO] DRUGAČIJA VRSTA TEBE ISTI, SAMO NA DRUGOM MJESTU. 780 00:51:11,021 --> 00:51:12,802 NIKAD NISI RAZMIŠLJAO O TOME, ZAR NISI? 781 00:51:12,802 --> 00:51:14,179 [CRICKET CVRČKA] 782 00:51:14,179 --> 00:51:15,392 [ANAÍRA] [SMIJEH] 783 00:51:15,392 --> 00:51:18,306 [CRICKET CVRČKA] 784 00:51:18,306 --> 00:51:21,839 [ANAÍRA] POSTOJI JEDNA ANAÍRA KINA. OBOJI KOSU 785 00:51:21,839 --> 00:51:25,308 SVAKI DAN U DRUGOJ BOJI, OBUDI SVOJU PROKLETU HALJINU. [SMIJEH] 786 00:51:25,308 --> 00:51:26,668 [ARMANDO] DA VIDIM. 787 00:51:26,668 --> 00:51:31,837 [CRICKET CVRČKA] 788 00:51:31,837 --> 00:51:33,361 [ARMANDO] BOK, ANAÍLA. 789 00:51:33,361 --> 00:51:35,887 [CRICKET CVRČKA] 790 00:51:35,887 --> 00:51:39,536 [ARMANDO] [SMIJEH] PJEVA. 791 00:51:39,536 --> 00:51:48,257 [CRICKET CVRČKA] 792 00:51:48,257 --> 00:51:53,820 [ARMANDO] HUM, DOZVOLITE DA VAM KAŽEM TAJNA. NE POSTOJI SAMA. 793 00:51:53,820 --> 00:51:57,407 DRUGI ARMANDOS NARODA, IMAM ŽIVOTINJU. 794 00:51:57,407 --> 00:51:59,530 [ANAÍRA] [SMIJEH] 795 00:51:59,530 --> 00:52:02,565 [ARMANDO] NEĆEŠ ME VODITI OZBILJNO? MISLITE DA GA NEMATE 796 00:52:02,565 --> 00:52:04,952 ARMANDO CARAPANÃ, A PAS ARMANDO... 797 00:52:04,952 --> 00:52:07,252 [ANAÍRA] NIKAD SAM VIDJELA NEKOGA ALIGATOR BAŠ KAO I TI. 798 00:52:07,252 --> 00:52:08,549 [ARMANDO] DA, IMAM DOBRO OKO U OVOM NEVALJALOM ALIGATORU, 799 00:52:08,549 --> 00:52:10,374 KUCHIN SIN. [ANAÍRA] IZ PAPO YELLOW-A. 800 00:52:10,374 --> 00:52:11,722 [ARMANDO] [SMIJEH] 801 00:52:11,722 --> 00:52:15,054 [RIJEČNI AMBIJENT] 802 00:52:15,054 --> 00:52:17,951 [KAŠALJ] 803 00:52:17,951 --> 00:52:19,750 [MAMEDE] PA, BRATE, JESI LI VIDIO CATINGA KO JE U OVOJ KABINI 804 00:52:19,750 --> 00:52:23,078 TAMO? OVAJ STARI KRADLJIVAC SVE UNUTRA. 805 00:52:30,089 --> 00:52:32,514 [DALBERTO] IDI POMOGNI MU, DAJ MU SNAGU. 806 00:52:32,514 --> 00:52:33,905 [MAMEDE] Vau, ideš, vau. 807 00:52:33,905 --> 00:52:35,709 [DALBERTO] JA SAM KOMANDANT, NE IDE DOBRO, NE. 808 00:52:35,709 --> 00:52:37,658 [MAMEDE] NE PLAĆAŠ MI NE ZA TO, DEČKO. 809 00:52:37,658 --> 00:52:38,988 [DALBERTO] [SMIJEH] 810 00:52:38,988 --> 00:52:41,503 [Pitajte] 811 00:52:41,503 --> 00:52:51,101 [MOTOR BRODA] 812 00:52:51,101 --> 00:52:52,583 [KRETANJE U VODI] 813 00:53:00,552 --> 00:53:01,937 [DALBERTO] IDEMO, IDEMO, IDEMO. 814 00:53:05,560 --> 00:53:14,683 ♪ 815 00:53:14,683 --> 00:53:16,088 [OTVORENA VRATA] 816 00:53:16,088 --> 00:53:19,664 [MUŠKARAC] [ELEKTRONSKI GLAS] "ONA VIDI ZECA. ZECA 817 00:53:19,664 --> 00:53:24,306 IMA MEKI OBLIK. ona VIDITE GORILU..." 818 00:53:24,306 --> 00:53:25,458 [PREMOTAVANJE TRAKE] 819 00:53:26,928 --> 00:53:28,775 [ARMANDO] "VAU!" [ANAÍRA] OH! ŠTA JE TVOJE... 820 00:53:30,050 --> 00:53:31,348 Jesi li lud, Heine? 821 00:53:31,348 --> 00:53:33,527 [ARMANDO] [SMIJEH] OVO JE OVDJE NOVI HIT OD MOG BENDA. 822 00:53:33,527 --> 00:53:35,321 [ANAÍRA] Šta? 823 00:53:35,321 --> 00:53:37,664 [ARMANDO] ZAVRŠILI SMO SNIMANJE. [ANAÍRA] [SMIJEH] 824 00:53:37,664 --> 00:53:39,840 [ARMANDO] ZATVORIO SAM VELIKU PREDSTAVU BEND OVDJE ZA ITACOATIARU. 825 00:53:39,840 --> 00:53:41,312 Isuse! 826 00:53:41,312 --> 00:53:43,264 [ARMANDO] VELIKO MJESTO, KAO OVO, POBIT ĆU TEŽAK DOLAR, 827 00:53:43,264 --> 00:53:47,336 RADIO DISCOVERY, AUTO ZVUK. MISLIM DA ĆE SHVATITI. 828 00:53:49,887 --> 00:53:50,909 [ANAÍRA] ČUJEŠ LI? 829 00:53:54,238 --> 00:53:58,921 [RUKOVANJE RADIOM] 830 00:53:58,921 --> 00:54:03,470 ♪ 831 00:54:03,470 --> 00:54:05,193 [ARMANDO] GRUPA GITARISTA, MARINJO, KABOKLINJO DE OVO 832 00:54:05,193 --> 00:54:08,356 VELIČINA OVDJE, DAJ JE, NIKO NIŠTA NE RADI ZA NJEGA. 833 00:54:08,356 --> 00:54:09,542 SLUŠAT ĆEŠ. 834 00:54:09,542 --> 00:54:12,766 ♪ 835 00:54:12,766 --> 00:54:14,694 ♪ZNAŠ♪ 836 00:54:14,694 --> 00:54:15,840 ♪ŠTA ĆU IZVJESTITI♪ 837 00:54:15,840 --> 00:54:17,400 ♪SAV OVAJ OSJEĆAJ♪ 838 00:54:17,400 --> 00:54:19,667 ♪KOJE SAM DANAS VIDIO ZA TEBE♪ 839 00:54:19,667 --> 00:54:21,140 ♪ZNAŠ♪ 840 00:54:21,140 --> 00:54:22,440 ♪SA SVOM MAGIJOM♪ 841 00:54:22,440 --> 00:54:23,868 ♪I TVOJ IZGLED JE PREKRASAN♪ 842 00:54:23,868 --> 00:54:26,042 ♪NIKAD VIŠE NE MOGU ZABORAVITI♪ 843 00:54:26,042 --> 00:54:27,566 ♪ZNAŠ♪ 844 00:54:27,566 --> 00:54:29,042 ♪I JA ĆU IZJAVITI♪ 845 00:54:29,042 --> 00:54:30,492 ♪SAV OVAJ OSJEĆAJ♪ 846 00:54:30,492 --> 00:54:32,619 ♪KOJE SAM DANAS VIDIO ZA TEBE♪ 847 00:54:32,619 --> 00:54:33,962 ♪ZNAŠ♪ 848 00:54:33,962 --> 00:54:35,439 ♪SA SVOM MAGIJOM♪ 849 00:54:35,439 --> 00:54:37,116 ♪I TVOJ IZGLED JE PREKRASAN♪ 850 00:54:37,116 --> 00:54:39,215 ♪NIKAD VIŠE NE MOGU ZABORAVITI♪ 851 00:54:39,215 --> 00:54:42,215 ♪ZNAŠ♪ 852 00:54:42,215 --> 00:54:44,814 ♪U SVAKOJ PJESMI KOJU IZGOVORIM♪ 853 00:54:44,814 --> 00:54:46,880 ♪ 854 00:54:46,880 --> 00:54:50,314 ♪U SVAKOJ PJESMI RECĆU TI♪ 855 00:54:50,314 --> 00:54:51,583 ♪TRAŽIM TE♪ 856 00:54:51,583 --> 00:54:53,079 ♪U SVEMU ŠTO RADIM♪ 857 00:54:53,079 --> 00:54:54,383 ♪OVO JE TVOJ OSMIJEH♪ 858 00:54:54,383 --> 00:54:56,678 ♪NA SVAKIM USNAMA♪ 859 00:54:56,678 --> 00:54:58,781 ♪ POSTOJE I DRUGE OČI U MOM POGLEDU ♪ 860 00:54:58,781 --> 00:55:00,057 [ANAÍRA] DOBRO JE. 861 00:55:00,057 --> 00:55:01,856 ♪I TVOJ GLAS KOJI MI GOVORI♪ 862 00:55:01,856 --> 00:55:03,457 ♪ ŽELIM TE ♪ 863 00:55:03,457 --> 00:55:05,047 ♪A AKO NE ŽELIŠ♪ 864 00:55:05,047 --> 00:55:06,663 ♪VIŠE NAZAD♪ 865 00:55:06,663 --> 00:55:08,741 ♪Kunem se da ću pjevati♪ 866 00:55:08,741 --> 00:55:10,075 ♪SA SVOM MOĆI KOJA POSTOJI♪ 867 00:55:10,075 --> 00:55:11,876 ♪U MOM SRCU♪ 868 00:55:11,876 --> 00:55:13,540 ♪SA SVIM RIJEČIMA♪ 869 00:55:13,540 --> 00:55:15,476 ♪ŠTA SAM URADIO U OVOJ PJESMI♪ 870 00:55:15,476 --> 00:55:16,791 ♪U OVOJ PJESMI♪ 871 00:55:16,791 --> 00:55:18,659 ♪GOVORIT ĆU SA SVIJETOM♪ 872 00:55:18,659 --> 00:55:20,301 ♪PJEVAT ĆU CIJELOM SVIJETU♪ 873 00:55:20,301 --> 00:55:21,749 ♪AKO ME NE ŽELIŠ ČUTI♪ 874 00:55:21,749 --> 00:55:23,793 ♪VRIKAĆU CIJELOM SVIJETU♪ 875 00:55:23,793 --> 00:55:26,493 ♪NIKAD NISAM PRESTAO/LA DA TE VOLIM♪ 876 00:55:26,493 --> 00:55:29,834 ♪ŽELIM TE I MOLIM TE DA SE VRATIŠ♪ 877 00:55:29,834 --> 00:55:32,450 ♪ 878 00:55:32,450 --> 00:55:35,006 [SMIJEH] 879 00:55:35,006 --> 00:55:38,262 ♪ ZATO ŠTO SAM UVIJEK ŽELIO/ŽELJELA RAZGOVARATI S TOBOM ♪ 880 00:55:38,262 --> 00:55:39,995 [ANAÍRA] DOĐI OVAMO. 881 00:55:39,995 --> 00:55:42,118 ♪MOLIM TE VRATI SE♪ 882 00:55:42,118 --> 00:55:43,918 [ANAÍRA] HAJDE, DALMO. 883 00:55:43,918 --> 00:55:46,869 ♪ 884 00:55:46,869 --> 00:55:48,485 [ANAÍRA] [SMIJEH] 885 00:55:48,485 --> 00:56:05,238 ♪ 886 00:56:05,238 --> 00:56:07,668 ♪SENZUALNI VOĆNI BEND♪ 887 00:56:07,668 --> 00:56:11,639 ♪SAD JE ZAISTA ♪ 888 00:56:11,639 --> 00:56:15,104 ♪UKLJUČENO JE, AH, AH♪ 889 00:56:15,104 --> 00:56:16,708 ♪U SVAKOJ PJESMI KOJU IZGOVORIM♪ 890 00:56:16,708 --> 00:56:20,060 ♪UKLJUČENO JE, AH, AH♪ 891 00:56:20,060 --> 00:56:22,742 ♪U SVAKOJ PJESMI RECĆU TI♪ 892 00:56:22,742 --> 00:56:24,642 ♪TRAŽIM TE SVUDA♪ 893 00:56:24,642 --> 00:56:26,102 ♪ŠTO RADIM♪ 894 00:56:26,102 --> 00:56:27,269 ♪VIDIM TVOJ OSMIJEH♪ 895 00:56:27,269 --> 00:56:29,435 ♪NA SVAKIM USNAMA♪ 896 00:56:29,435 --> 00:56:30,583 ♪U DRUGIM OČIMA♪ 897 00:56:30,583 --> 00:56:32,706 ♪VAŠ IZGLED♪ 898 00:56:32,706 --> 00:56:34,702 ♪I TVOJ GLAS KOJI MI GOVORI♪ 899 00:56:34,702 --> 00:56:36,059 ♪ ŽELIM TE ♪ 900 00:56:36,059 --> 00:56:37,725 ♪A AKO NE ŽELIŠ♪ 901 00:56:37,725 --> 00:56:39,460 ♪VIŠE NAZAD♪ 902 00:56:39,460 --> 00:56:41,411 ♪Kunem se da ću pjevati♪ 903 00:56:41,411 --> 00:56:42,514 ♪ SVOM SVOJOM MOĆI♪ 904 00:56:42,514 --> 00:56:44,218 ♪ŠTA JE U MENI♪ 905 00:56:44,218 --> 00:56:59,048 [TIŠINA] 906 00:56:59,048 --> 00:57:01,239 [ANAÍRA] [CGHSCRAP] 907 00:57:01,239 --> 00:57:04,577 [CRICKET CVRČKA] 908 00:57:30,334 --> 00:57:35,123 [MOTOR BRODA] 909 00:57:35,123 --> 00:57:55,434 [CRICKET CVRČKA] 910 00:57:55,434 --> 00:57:57,115 [ANAÍRA] DALMO? 911 00:57:57,115 --> 00:58:21,417 [TIŠINA] 912 00:58:21,417 --> 00:58:23,669 [ANAÍRA] [UZDIŠE] 913 00:58:23,669 --> 00:58:31,394 [TIŠINA] 914 00:58:31,394 --> 00:58:34,838 [KORACI] 915 00:58:34,838 --> 00:58:50,971 ♪ 916 00:58:50,971 --> 00:58:52,653 [DALMO] OPROSTI. 917 00:58:56,478 --> 00:58:58,210 [ANAÍRA] NE. 918 00:58:58,210 --> 00:59:01,134 ♪NAPETA GLAZBA♪ 919 00:59:01,134 --> 00:59:03,052 [ANAÍRA] ČEKAJ. 920 00:59:03,052 --> 00:59:21,701 ♪NAPETA GLAZBA♪ 921 00:59:21,701 --> 00:59:35,137 ♪ 922 00:59:35,137 --> 00:59:50,911 [STENJE] 923 00:59:50,911 --> 01:00:02,175 [TEŽAK DAH] 924 01:00:02,175 --> 01:00:04,954 [PALJENJE UPALJAČA] 925 01:00:04,954 --> 01:00:06,518 [ŽENA] POŽELJET ĆEŠ TO PLAĆANJE PREKOVREMENOG RADNOG VREMENA? 926 01:00:06,518 --> 01:00:11,817 [TEŽAK DAH] 927 01:00:11,817 --> 01:00:13,362 [DALMO] OSTANI JOŠ MALO. 928 01:00:13,362 --> 01:00:20,457 [TEŽAK DAH] 929 01:00:20,457 --> 01:00:25,982 [TIŠINA] 930 01:00:25,982 --> 01:00:31,866 [TEŽAK DAH] 931 01:00:31,866 --> 01:00:56,571 ♪ 932 01:00:56,571 --> 01:00:57,728 [DALBERTO] [UZDIŠE] 933 01:00:57,728 --> 01:01:02,657 [MOTOR BRODA] 934 01:01:02,657 --> 01:01:03,680 [MAMEDE] ŽELITE LI KAFU? 935 01:01:03,680 --> 01:01:05,825 [MOTOR BRODA] 936 01:01:05,825 --> 01:01:06,877 [MAMEDE] KAVA? 937 01:01:06,877 --> 01:01:09,924 [MOTOR BRODA] 938 01:01:09,924 --> 01:01:10,926 [MAMEDE] JESI LI DOBRO? 939 01:01:10,926 --> 01:01:12,010 [MOTOR BRODA] 940 01:01:12,010 --> 01:01:13,462 [MAMEDE] Ô DALBERTO, OVAJ STARAC VRUĆE JE KAO JEBENO, 941 01:01:13,462 --> 01:01:15,366 IMA TEMPERATURU, BRATE. [DALBERTO] DAJ MU VODE. 942 01:01:15,366 --> 01:01:17,221 [MOTOR BRODA] 943 01:01:17,221 --> 01:01:18,371 [DALBERTO] SPUSTI TO. 944 01:01:18,371 --> 01:01:19,861 [MOTOR BRODA] 945 01:01:19,861 --> 01:01:21,766 [DALBERTO] IDE TAMO, BRATE. [MAMEDE] IDEMO PREKO KOLIBE. 946 01:01:21,766 --> 01:01:24,363 [MOTOR BRODA] 947 01:01:24,363 --> 01:01:25,783 [KORACI] 948 01:01:25,783 --> 01:01:27,874 [ANAÍRA] [UZDIŠE] 949 01:01:27,874 --> 01:01:36,988 [TELEVIZIJA U POZADINI] 950 01:01:36,988 --> 01:01:39,086 [ANAÍRA] POZNAJEŠ LI JE? DALBERTO POZIV? 951 01:01:39,086 --> 01:01:40,180 [DALVA] POZVAO JE NE. 952 01:01:40,180 --> 01:01:41,347 [TELEVIZIJA U POZADINI] 953 01:01:41,347 --> 01:01:43,733 [ANAÍRA] [MUXOXO] [UZDIŠE] 954 01:01:43,733 --> 01:01:45,308 [TELEVIZIJA U POZADINI] 955 01:01:45,308 --> 01:01:51,439 [LETI ĆE] 956 01:01:51,439 --> 01:01:54,732 [TEŽAK DAH] 957 01:01:54,732 --> 01:01:55,752 [MAMEDE] UDAHNI, IDEMO. 958 01:01:55,752 --> 01:01:57,619 [KORACI] 959 01:01:57,619 --> 01:01:58,848 [MAMEDE] HEJ BRATE, OZBILJNO JE, UBRZAJ TAMO, 960 01:01:58,848 --> 01:01:59,905 Tip tamo ne diše. 961 01:01:59,905 --> 01:02:01,708 [DALBERTO] DOLAZIMO ODMAH, ČOVJEČE, TO JE IQUITOS, ALI, OH. 962 01:02:01,708 --> 01:02:02,793 [MAMEDE] JE LI TO OZBILJNO? 963 01:02:02,793 --> 01:02:06,436 [MOTOR BRODA] 964 01:02:06,436 --> 01:02:09,468 [CRICKET CVRČKA] 965 01:02:09,468 --> 01:02:18,233 ♪ 966 01:02:18,233 --> 01:02:19,755 [ANAÍRA] [UZDIŠE] 967 01:02:19,755 --> 01:02:36,120 ♪ 968 01:02:36,120 --> 01:02:37,383 [OTVORENA VRATA] 969 01:02:37,383 --> 01:02:40,002 [GRMLJA] 970 01:02:40,002 --> 01:02:47,144 ♪ 971 01:02:49,830 --> 01:02:53,171 [KORACI] 972 01:02:53,171 --> 01:02:55,367 [ZVONI TELEFON] 973 01:02:58,674 --> 01:03:00,467 [ZVONI TELEFON] 974 01:03:00,467 --> 01:03:03,857 [URBANO OKRUŽENJE] 975 01:03:03,857 --> 01:03:06,081 [DALBERTO] HALO? DONA DALVA? 976 01:03:06,081 --> 01:03:07,706 [URBANO OKRUŽENJE] 977 01:03:07,706 --> 01:03:09,280 [DALBERTO] DONA DALVA, ANAÍRA JESI LI TAMO? 978 01:03:09,280 --> 01:03:12,959 [URBANO OKRUŽENJE] 979 01:03:12,959 --> 01:03:13,998 [DALBERTO] KAKO SI "OTIŠAO"? 980 01:03:13,998 --> 01:03:15,930 [URBANO OKRUŽENJE] 981 01:03:15,930 --> 01:03:17,192 [DALBERTO] U REDU, RECITE JOJ TO Zvao/la sam. 982 01:03:17,192 --> 01:03:19,227 [URBANO OKRUŽENJE] 983 01:03:19,227 --> 01:03:20,250 [DALBERTO] POLJUBAC. 984 01:03:20,250 --> 01:03:21,945 [URBANO OKRUŽENJE] 985 01:03:21,945 --> 01:03:22,978 [TELEFON TELEFON] 986 01:03:22,978 --> 01:03:41,423 ♪ 987 01:03:41,423 --> 01:03:46,048 ♪ ZDRAVO! MORENO♪ 988 01:03:46,048 --> 01:03:50,646 ♪ knjiga! MORENO♪ 989 01:03:50,646 --> 01:03:55,184 ♪IEIEIEIE MORENO♪ 990 01:03:55,184 --> 01:03:56,805 ♪Puštaš me da ti isišem iz usta♪ 991 01:03:56,805 --> 01:03:58,538 ♪UKASNI OTROV♪ 992 01:03:58,538 --> 01:03:59,717 [ARMANDO] JEBENO, JE LI TAKO? 993 01:03:59,717 --> 01:04:01,275 ♪ŠTA MI SVIRAŠ♪ 994 01:04:01,275 --> 01:04:03,719 [ARMANDO] SAMO BACI JEDAN PADA KIŠA PA LJUDI VEĆ VOZE. 995 01:04:03,719 --> 01:04:05,129 [ŽENA] VAU! 996 01:04:05,129 --> 01:04:06,856 [ARMANDO] GORI OD NAS PUŠTANO NA RADIJU... 997 01:04:08,181 --> 01:04:10,562 PO CIJELOM GRADU JE AUTOMOBIL SA OZVUČENJEM. 998 01:04:10,562 --> 01:04:12,748 ♪ TAJ TVOJ TIHI POGLED♪ 999 01:04:12,748 --> 01:04:14,891 ♪ TERA ME DA ZAMISLIM ♪ 1000 01:04:14,891 --> 01:04:17,449 ♪STVARI KOJE U OVIM MOJIM TEKSTOVIMA ♪ 1001 01:04:17,449 --> 01:04:19,660 ♪ZABRANJEM RAZGOVORA♪ 1002 01:04:19,660 --> 01:04:23,966 ♪AI AI korisnički interfejs korisnički interfejs korisnički interfejs ♪ 1003 01:04:23,966 --> 01:04:26,536 ♪AI AIUIUIUIUI♪ 1004 01:04:26,536 --> 01:04:28,193 ♪ AH HHH HHH♪ 1005 01:04:28,193 --> 01:04:40,374 ♪ 1006 01:04:40,374 --> 01:04:44,930 ♪AI AI korisnički interfejs korisnički interfejs korisnički interfejs ♪ 1007 01:04:44,930 --> 01:04:49,644 ♪ ZDRAVO! MORENO♪ 1008 01:04:49,644 --> 01:04:54,153 ♪ knjiga! MORENO♪ 1009 01:04:54,153 --> 01:04:58,770 ♪IEIEIEIE MORENO♪ 1010 01:04:58,770 --> 01:05:00,663 ♪Puštaš me da ti isišem iz usta♪ 1011 01:05:00,663 --> 01:05:03,413 ♪UKASNI OTROV♪ 1012 01:05:03,413 --> 01:05:05,183 ♪Puštaš me da ti isišem iz usta♪ 1013 01:05:05,183 --> 01:05:07,528 ♪UKASNI OTROV♪ 1014 01:05:07,528 --> 01:05:09,088 ♪ 1015 01:05:09,088 --> 01:05:11,248 ♪OSUNČANO TIJELO♪ 1016 01:05:11,248 --> 01:05:12,335 ♪MALICIJA♪ 1017 01:05:12,335 --> 01:05:14,866 [CRICKET CVRČKA] 1018 01:05:14,866 --> 01:05:16,781 [TEŽAK DAH] 1019 01:05:16,781 --> 01:05:18,395 [ARMANDO] MISLIM DA ĆU OTIĆI OVO SRANJE OD OVOG BENDA. 1020 01:05:18,395 --> 01:05:20,228 ODLIČNO OVO! 1021 01:05:20,228 --> 01:05:23,929 [ANAÍRA] ŠTA JE TO? IMA LJUDI KO ČEKA OVU ŠANSU? 1022 01:05:23,929 --> 01:05:27,219 CIJELI TVOJ ŽIVOT I NIJE. ŽELIŠ LI? ISKORISTITE SVOJU ŠANSU 1023 01:05:27,219 --> 01:05:28,359 HOĆEŠ LI GA BACITI? 1024 01:05:28,359 --> 01:05:29,785 [CRICKET CVRČKA] 1025 01:05:29,785 --> 01:05:31,956 [ANAÍRA] LUDA SI. 1026 01:05:31,956 --> 01:05:34,329 [ARMANDO] NIJE DAO NOVAC PLATITE POVRATNO PUTOVANJE 1027 01:05:34,329 --> 01:05:35,633 MUZIČAR, PÔ. 1028 01:05:35,633 --> 01:05:40,775 [CRICKET CVRČKA] 1029 01:05:40,775 --> 01:05:44,606 [ANAÍRA] Oh, ne želim danas. ZNAJTE O PLAKANJU 1030 01:05:44,606 --> 01:05:47,438 OD MENE, DANAS MI JE ROĐENDAN. 1031 01:05:47,438 --> 01:05:49,369 ♪PRIGUŠENA GLAZBA♪ 1032 01:05:49,369 --> 01:05:50,651 [ARMANDO] [SMIJE SE] ZAISTA? 1033 01:05:50,651 --> 01:05:52,805 ♪PRIGUŠENA GLAZBA♪ 1034 01:05:52,805 --> 01:05:54,101 [ARMANDO] JEBOTTA... 1035 01:05:54,101 --> 01:06:02,725 ♪PRIGUŠENA GLAZBA♪ 1036 01:06:02,725 --> 01:06:06,698 [ARMANDO] ČESTITAM. [SMIJEH] 1037 01:06:06,698 --> 01:06:10,801 ♪PRIGUŠENA GLAZBA♪ 1038 01:06:10,801 --> 01:06:13,371 [ARMANDO] [HLAČE] 1039 01:06:13,371 --> 01:06:16,333 ♪PRIGUŠENA GLAZBA♪ 1040 01:06:16,333 --> 01:06:21,233 [TEŽAK DAH] 1041 01:06:21,233 --> 01:06:39,811 ♪PRIGUŠENA GLAZBA♪ 1042 01:06:39,811 --> 01:07:08,732 [MORSKI VALOVI] 1043 01:07:08,732 --> 01:07:10,785 [ANAÍRA] [UZDIŠE] 1044 01:07:10,785 --> 01:07:13,397 [VRATA ZATVORENA] 1045 01:07:13,397 --> 01:07:17,222 [MORSKI VALOVI] 1046 01:07:17,222 --> 01:07:27,551 [TEŽAK DAH] 1047 01:07:27,551 --> 01:07:29,825 [ARMANDO] [Frk] 1048 01:07:29,825 --> 01:07:34,510 ♪ 1049 01:07:34,510 --> 01:07:39,536 [TEŽAK DAH] 1050 01:07:39,536 --> 01:08:36,751 ♪ 1051 01:08:36,751 --> 01:09:01,841 ♪NAPETA GLAZBA♪ 1052 01:09:01,841 --> 01:09:04,100 [KRETANJE U VODI] 1053 01:09:04,100 --> 01:09:06,055 [MAMEDE] NEDOSTAJAĆEŠ MI OD ČOVJEKA, RAZUMIJEŠ? 1054 01:09:10,166 --> 01:09:13,643 A TI? NEĆE UZETI NIKAKAV POKLON ZA VAŠU PRINCEZU, 1055 01:09:13,643 --> 01:09:19,243 NE? TAMO JE DOBAR PARFEM. PONUDIĆU VAM POVOLJNU CIJENU. 1056 01:09:19,243 --> 01:09:21,962 [DALBERTO] [SMIJEH] SVE LAŽNO, DEČKO. 1057 01:09:21,962 --> 01:09:23,604 [MAMEDE] Miriše isto, Vau. 1058 01:09:23,604 --> 01:09:25,580 [SMIJEH] 1059 01:09:25,580 --> 01:09:29,411 [DALBERTO] SLAŽEM SE S NJOM I DRUGO. HAJDE DA UZMEMO OVU LOPTU 1060 01:09:29,411 --> 01:09:33,444 I PROVEDITE SAMO JEDNU NOĆ. RESTORANI, MOTELI. 1061 01:09:33,444 --> 01:09:34,828 [MAJKA] ODLIČNO! 1062 01:09:34,828 --> 01:09:36,145 [MOTOR BRODA] 1063 01:09:36,145 --> 01:09:37,524 [MAMEDE] VELIKI STARAC GLUPI. 1064 01:09:37,524 --> 01:09:39,231 [SMIJEH] 1065 01:09:39,231 --> 01:09:40,698 [MAMEDE] TO JE TO. 1066 01:09:40,698 --> 01:09:46,773 [MOTOR BRODA] 1067 01:09:46,773 --> 01:09:48,995 [ISTRAŽIVANJE VODE] 1068 01:09:50,523 --> 01:09:51,827 [UTICAJ NA STOLU] 1069 01:09:53,631 --> 01:09:56,313 [MERCEDES] KAKVA PLANETA ŠTA SI TI, ĆERKO? 1070 01:09:56,313 --> 01:10:05,284 [LETI ĆE] 1071 01:10:05,284 --> 01:10:06,910 [ANAÍRA] NIŠTA. 1072 01:10:06,910 --> 01:10:08,246 [VRSTA] 1073 01:10:08,246 --> 01:10:09,591 [MERCEDES] ŠTA ŠTA IMAŠ LI JEDNU, KĆERKO? 1074 01:10:09,591 --> 01:10:16,823 [RURALNA OKOLIŠ] 1075 01:10:16,823 --> 01:10:18,216 [ANAÍRA] UMORNA SAMA. 1076 01:10:18,216 --> 01:10:26,617 [KORACI] 1077 01:10:26,617 --> 01:10:30,169 [ANAÍRA] MISLIM DA JESAM POLUDI. 1078 01:10:30,169 --> 01:10:33,153 MOŽEŠ VOLJETI DVIJE OSOBE U ISTO VRIJEME? 1079 01:10:33,153 --> 01:10:34,781 [PLAČ] MAMA! 1080 01:10:34,781 --> 01:10:39,005 [MERCEDES] MIRNO, MOJA LJUBAV, MIRNA. 1081 01:10:39,005 --> 01:10:43,262 [RURALNA OKOLIŠ] 1082 01:10:43,262 --> 01:11:00,664 [KORACI] 1083 01:11:00,664 --> 01:11:04,646 [ANAÍRA] ZAR NISI SPAVAL/A KOD KUĆE? [ARMANDO] OTIŠAO SAM, MORAO SAM... 1084 01:11:04,646 --> 01:11:07,618 MORAO SAM OBAVITI POSAO S BENDOM BOYS. 1085 01:11:11,467 --> 01:11:13,599 [ANAÍRA] ALI JE LI SVE U REDU? 1086 01:11:13,599 --> 01:12:01,592 [TIŠINA] 1087 01:12:01,592 --> 01:12:02,828 [ARMANDO] IDI... 1088 01:12:05,858 --> 01:12:08,963 GUMENI ZAVEZI NA VRHU ŠTA SE DESILO JUČER. 1089 01:12:08,963 --> 01:12:16,000 [TIŠINA] 1090 01:12:16,000 --> 01:12:18,642 [ARMANDO] BOLJE. 1091 01:12:18,642 --> 01:12:24,952 [ANAÍRA] NARAVNO, IDEMO. GUMICA. DESNO. 1092 01:12:24,952 --> 01:12:28,000 [ARMANDO] ČEKAJ. 1093 01:12:28,000 --> 01:12:29,583 [ANAÍRA] U redu je. 1094 01:12:29,583 --> 01:12:37,712 [KORACI] 1095 01:12:37,712 --> 01:12:42,702 [PLAK] 1096 01:12:42,702 --> 01:12:51,663 [KORACI] 1097 01:12:51,663 --> 01:13:21,085 [TEŽAK DAH] 1098 01:13:21,085 --> 01:13:50,788 ♪ 1099 01:13:50,788 --> 01:13:56,312 [NAORUŽAVANJE] NAROD PROĐI OVAJ RUND, 1100 01:13:56,312 --> 01:14:02,471 KADA LJUDI OTVORE OČI IZLAZITE IZ OVE HOTELSKE SOBE, 1101 01:14:02,471 --> 01:14:05,001 DOSTUPNO JE SVUDA U SVIJETU. 1102 01:14:05,001 --> 01:14:21,500 ♪ 1103 01:14:21,500 --> 01:14:23,323 [ARMANDO] DOBRO JUTRO. [ANAÍRA] DOBRO JUTRO. 1104 01:14:23,323 --> 01:15:09,597 ♪ 1105 01:15:09,597 --> 01:15:20,400 [TIŠINA] 1106 01:15:20,400 --> 01:15:21,716 [DALBERTO] RUČNO VJEŠĆE. 1107 01:15:21,716 --> 01:15:25,226 [DALMO] TO SAM I MISLIO NIJE STIGAO. [SMIJEH] 1108 01:15:25,226 --> 01:15:27,127 [DALBERTO] ZALJUBLJENI MORAR NE ZABORAVITE PUT. 1109 01:15:27,127 --> 01:15:31,542 [DALMO] TO JE TO. [DALBERTO] AH, DONA DALVA! 1110 01:15:31,542 --> 01:15:38,440 DONA DALVA! [SMIJEH] 1111 01:15:38,440 --> 01:15:40,422 DOKLEE DUGO, DO ĐAVOLA? [DALVA] DA, OVDJE JE. 1112 01:15:40,422 --> 01:15:42,722 JE LI PUTOVANJE BILO DOBRO? [DALBERTO] JE BIO. 1113 01:15:42,722 --> 01:15:45,555 DOBAR MEMORANDUM STIŽE. [SAH] 1114 01:15:45,555 --> 01:15:49,504 [ANAÍRA] IZVADITE GA, TEŠKO JE. [DALBERTO] O, DOBRO SAM. 1115 01:15:49,504 --> 01:15:52,435 [VRATA ZATVORENA] 1116 01:15:52,435 --> 01:15:56,972 [DALBERTO] BILO JE 50 DANA, ČINI SE KAO DESET GODINA. [SMIJEH] 1117 01:16:00,295 --> 01:16:04,311 [ANAÍRA] 57 DANA. [DALBERT] 57. 1118 01:16:07,744 --> 01:16:10,418 [POSUD ZA KUVANJE] 1119 01:16:10,418 --> 01:16:14,963 [DALBERTO] ĆAO, GOSPOĐO DALVA. ZDRAVLJE OVOG TEMPERAMENTA. 1120 01:16:16,411 --> 01:16:18,862 [ZVEČKANJE TABLE] 1121 01:16:18,862 --> 01:16:20,311 [DALBERTO] [UZDIŠE] 1122 01:16:21,577 --> 01:16:22,739 IĆI? [DALMO] IDI. 1123 01:16:24,414 --> 01:16:26,170 [DALMO] Eto. 1124 01:16:26,170 --> 01:16:28,599 [PUNJENJE ŠOLJE] 1125 01:16:28,599 --> 01:16:31,405 [BRZINA PSI] 1126 01:16:31,405 --> 01:16:33,284 [DALBERTO] [UZDIŠE] [DAJ] ZDRAVLJE. 1127 01:16:33,284 --> 01:16:34,370 [DALBERTO] ZDRAVLJE. 1128 01:16:37,525 --> 01:16:41,733 [DALBERTO] Oh! OVDJE, POPRAVKA BROD ĆE BITI SKUPN, 1129 01:16:41,733 --> 01:16:45,514 ALI VRIJEDIĆE. BIT ĆE PRELEPO. 1130 01:16:45,514 --> 01:16:48,513 [POSUD ZA KUVANJE] 1131 01:16:48,513 --> 01:16:49,851 [DALBERTO] DAJ MI TO POČNITE PONOVO. 1132 01:16:51,426 --> 01:16:55,110 ZARAĐUJTE NOVAC. [ANAÍRA] [SMIJEH] 1133 01:16:55,110 --> 01:17:05,349 [POSUD ZA KUVANJE] 1134 01:17:05,349 --> 01:17:08,268 [DALBERTO] SUTRA UJUTRO SA ANAÍROM TAMO DA VIDI MALU KUĆU. 1135 01:17:08,268 --> 01:17:10,824 [DALMO] Vau, kako je lijepo. [DALBERTO] ĆE IMATI 1136 01:17:10,824 --> 01:17:11,992 TU JE PROSTOR ZA CURUMIM. 1137 01:17:11,992 --> 01:17:14,003 [SMIJEH] 1138 01:17:14,003 --> 01:17:15,018 [DALBERTO] GODINU DANA ODAVDE. 1139 01:17:17,596 --> 01:17:21,700 NAPUNIĆEMO TU KUĆU. [ARMANDO] [SMIJEH] 1140 01:17:21,700 --> 01:17:23,403 [DALBERTO] KUĆA JE DOBRA. [DALMO] Je li? 1141 01:17:23,403 --> 01:17:25,915 [DALBERTO] IMA DRVA GDJE SE MORATE SLOŽITI. 1142 01:17:25,915 --> 01:17:28,086 PITAT ĆU INALDA DA MI POMOGNE DA USLIKAM. 1143 01:17:28,086 --> 01:17:31,470 [POSUD ZA KUVANJE] 1144 01:17:31,470 --> 01:17:34,673 [DALBERTO] MOŽEŠ GA VEZATI ČAMAC, POGLED NA RIJEKU, VEOMA POVOLJNO. 1145 01:17:34,673 --> 01:17:45,526 ♪NAPETA GLAZBA♪ 1146 01:17:45,526 --> 01:17:47,871 [DALBERTO] ZNA DA JE POTREBNO OSTARJETI, DA SAM SE PENJAO S NJIM TAMO U PERUU, 1147 01:17:47,871 --> 01:17:49,527 TIP JE FIGURA... 1148 01:17:49,527 --> 01:17:51,865 ♪NAPETA GLAZBA♪ 1149 01:17:51,865 --> 01:17:52,972 [DALBERTO] IDI NAPRAVITE CURUMIM... 1150 01:17:52,972 --> 01:17:54,961 [ANAÍRA] [SMIJEH] 1151 01:17:54,961 --> 01:17:56,988 ♪NAPETA GLAZBA♪ 1152 01:17:56,988 --> 01:17:59,631 [ANAÍRA] [KAŠALJ] [DALBERTO] OPREZ 1153 01:17:59,631 --> 01:18:02,882 TAMO SA OKRETANJEM. [ANAÍRA] [KAŠALJ] 1154 01:18:02,882 --> 01:18:05,165 [DALBERTO] SJEĆAM SE TOG VREMENA. [ANAÍRA] [KAŠALJ] 1155 01:18:05,165 --> 01:18:07,212 [DALBERTO] POLOŽENO ČUDAK U NARODU. 1156 01:18:07,212 --> 01:18:08,954 [DALMO] BILO JE SMIJEŠNO. [DALBERTO] SJEĆAŠ LI SE TOGA? 1157 01:18:08,954 --> 01:18:11,237 ♪NAPETA GLAZBA♪ 1158 01:18:11,237 --> 01:18:12,588 [ANAÍRA] [VRSTA] 1159 01:18:12,588 --> 01:18:18,504 ♪NAPETA GLAZBA♪ 1160 01:18:18,504 --> 01:18:29,504 [TEKUĆA VODA] 1161 01:18:29,504 --> 01:18:31,034 [KORACI] 1162 01:18:31,034 --> 01:18:32,525 [ANAÍRA] JESI LI POLUDILA, JESI LI? 1163 01:18:32,525 --> 01:18:35,028 [KORACI] 1164 01:18:36,681 --> 01:18:40,681 [ANAÍRA] POGLEDAJ ME. POGLEDAJ TO MI! ZAŠTO STE TO URADILI? 1165 01:18:42,928 --> 01:18:45,111 [VRSTA] [ARMANDO] HAJDEMO ODAVDE. 1166 01:18:45,111 --> 01:18:48,992 [URBANO OKRUŽENJE] 1167 01:18:48,992 --> 01:18:51,209 [ARMANDO] POĐI SA MNOM. HAJDE ODAVDE. 1168 01:18:51,209 --> 01:18:53,600 [ANAÍRA] STANI, LUD SI. [ARMANDO] AKO NE DOĐEŠ 1169 01:18:53,600 --> 01:18:55,106 URADIĆU TO SA SOBOM. LUD. 1170 01:18:55,106 --> 01:18:56,922 [TEŽAK DAH] 1171 01:18:56,922 --> 01:18:57,982 [ARMANDO] ČUJEŠ LI ME? 1172 01:18:57,982 --> 01:19:00,285 [TEŽAK DAH] 1173 01:19:00,285 --> 01:19:01,968 [URBANO OKRUŽENJE] 1174 01:19:01,968 --> 01:19:09,163 [TEŽAK DAH] 1175 01:19:09,163 --> 01:19:12,648 [ARMANDO] DOĐI. [ŠMRKANJE] [ANAÍRA] ARMANDO, ŽAO MI JE. 1176 01:19:12,648 --> 01:19:22,329 ♪NAPETA GLAZBA♪ 1177 01:19:22,329 --> 01:19:24,915 [ANAÍRA] [KAŠALJ] 1178 01:19:24,915 --> 01:19:44,147 ♪NAPETA GLAZBA♪ 1179 01:19:44,147 --> 01:19:50,864 [ARMANDO] [VRIK] 1180 01:19:50,864 --> 01:19:52,396 [KLIZANJE] 1181 01:19:52,396 --> 01:19:53,798 [ANAÍRA] [GRČKI] 1182 01:19:53,798 --> 01:19:59,986 ♪NAPETA GLAZBA♪ 1183 01:19:59,986 --> 01:20:02,102 [DALBERTO] ANAÍRA. [ANAÍRA] HUH? 1184 01:20:02,102 --> 01:20:05,000 [DALBERTO] ŠTA JE TO BILO? [ANAÍRA] ZAGRLI ME. 1185 01:20:05,000 --> 01:20:06,291 [DALBERTO] U redu je, ljubavi. 1186 01:20:06,291 --> 01:20:07,298 [ANAÍRA] HUM. 1187 01:20:07,298 --> 01:20:10,514 [CRICKET CVRČKA] 1188 01:20:10,514 --> 01:20:14,831 [DUBOK Uzdah] 1189 01:20:14,831 --> 01:20:19,019 [PTIČJA PJESMA] 1190 01:20:19,019 --> 01:20:24,264 [CRICKET CVRČKA] 1191 01:20:24,264 --> 01:20:25,836 [ARMANDO] [UZDIŠE] 1192 01:20:25,836 --> 01:20:31,134 [CRICKET CVRČKA] 1193 01:20:31,134 --> 01:20:34,166 [VODA ZA PIĆE] 1194 01:20:38,994 --> 01:20:40,034 [DALMO] TI I ANAÍRA... 1195 01:20:40,034 --> 01:20:48,176 [CRICKET CVRČKA] 1196 01:20:48,176 --> 01:20:49,323 [DALBERTO] NE MOŽE. 1197 01:20:49,323 --> 01:21:09,340 [CRICKET CVRČKA] 1198 01:21:09,340 --> 01:21:10,656 [DALMO] RAZUMIJEM TE. 1199 01:21:10,656 --> 01:21:15,878 [CRICKET CVRČKA] 1200 01:21:15,878 --> 01:21:17,202 [ARMANDO] RECI DALBERTU. [DALMO] NE. 1201 01:21:17,202 --> 01:21:29,217 [CRICKET CVRČKA] 1202 01:21:29,217 --> 01:21:30,498 [DALMO] VAN. [ARMANDO] NE. 1203 01:21:30,498 --> 01:21:37,377 [DALMO] IDITE NA STRANICU, HAJDE VRIJEME. IDI, IDI. HOĆEŠ. 1204 01:21:37,377 --> 01:21:40,432 [ARMANDO] [UGRIJ] 1205 01:21:43,149 --> 01:21:44,527 [UZDIS] 1206 01:21:44,527 --> 01:21:50,639 [CRICKET CVRČKA] 1207 01:21:50,639 --> 01:21:53,374 [PLAK] 1208 01:21:53,374 --> 01:21:57,835 [DALMO] "ŠŠŠ"... SMIREN. Hej, hej. 1209 01:21:59,993 --> 01:22:01,291 VJERUJ MI. 1210 01:22:01,291 --> 01:22:03,910 [PLAK] 1211 01:22:03,910 --> 01:22:07,032 ♪NAPETA GLAZBA♪ 1212 01:22:07,032 --> 01:22:08,034 [DALMO] VJERUJ MI. 1213 01:22:08,034 --> 01:22:11,516 ♪NAPETA GLAZBA♪ 1214 01:22:11,516 --> 01:22:14,602 [DALBERTO] MADEIRA OTIĆI ĆU ZAMIJENITI. 1215 01:22:14,602 --> 01:22:16,430 KORACI, OVI SU OVDJE. 1216 01:22:16,430 --> 01:22:20,116 [KORACI] 1217 01:22:20,116 --> 01:22:22,660 [DALBERTO] MORAM KRENI NA PUT, POPRSKAJ MALO, 1218 01:22:22,660 --> 01:22:24,033 DODAJ VOSAK. 1219 01:22:24,033 --> 01:22:25,173 [OTVORENA VRATA] 1220 01:22:25,173 --> 01:22:27,265 [DALBERTO] ZIDOVI TI ON MOŽE... 1221 01:22:27,265 --> 01:22:29,922 TI BIRAJ BOJU, JA JE OBOJIM. 1222 01:22:29,922 --> 01:22:32,839 [KORACI] 1223 01:22:32,839 --> 01:22:36,273 [DALBERTO] IDEMO I MI MAJSKA NAŠA NOĆ 1224 01:22:36,273 --> 01:22:39,600 ONA O KOJOJ SI ODUVIJEK SANJAO/SANJALA DOBAR RESTORAN, HOTEL... 1225 01:22:39,600 --> 01:22:42,894 [ANAÍRA] BIT ĆE DOBRO. [SMIJEH] 1226 01:22:42,894 --> 01:22:47,670 [DALBERTO] JEBEŠ NOĆ CIJELA. HMM? HMM? 1227 01:22:47,670 --> 01:22:53,828 [SMIJEH] INÁCIO VEĆ GLEDA ULAZNICE SE PRODAJU TAMO, 1228 01:22:53,828 --> 01:22:56,125 PRODAJETE NAŠU BRVNARU... POGLEDAJTE OVAJ BALKON. 1229 01:22:56,125 --> 01:23:07,289 [RIJEČNI AMBIJENT] 1230 01:23:07,289 --> 01:23:08,992 [Šamar za poljubac] 1231 01:23:11,312 --> 01:23:13,694 [ANAÍRA] KAKO VAM SE SVIĐA, Neću to uraditi ovaj put, ne. 1232 01:23:13,694 --> 01:23:16,259 OSTAT ĆU. RADIJE BIH OSTAN/A OVDJE. 1233 01:23:18,946 --> 01:23:22,188 [DALBERTO] ZAR NE IDEŠ? ŠTA? 1234 01:23:22,188 --> 01:23:24,237 [ANAÍRA] UŽIVO... MORAM DA OČISTIM KUĆU, ZAR NE? 1235 01:23:24,237 --> 01:23:27,313 OČISTITE SVE. PUNO STVARI ZA RADITI. 1236 01:23:27,313 --> 01:23:32,084 [BRODSKO ZVONO] 1237 01:23:32,084 --> 01:23:33,084 [DALBERT] Od. 1238 01:23:33,084 --> 01:23:43,094 ♪ 1239 01:23:43,094 --> 01:23:53,020 [PILJENJE DRVA] 1240 01:23:53,020 --> 01:23:54,780 [INALDO] HEJ, REFORMA SUSJEDSTVA TO JE DATOTEKA, JE LI TAČNO? 1241 01:23:54,780 --> 01:23:57,223 ANAÍRA ĆE BITI VEZANA, BRATE. 1242 01:23:57,223 --> 01:23:58,677 [PILJENJE DRVA] 1243 01:23:58,677 --> 01:23:59,981 [BRZINA PSI] 1244 01:23:59,981 --> 01:24:03,511 [DALBERTO] ANAÍRA TA DRUGAČIJE. MIRNO. 1245 01:24:03,511 --> 01:24:08,464 [INALDO] NORMALNO, JE LI, BRATE? ŽENO, KAKA. TO JE JEDNOSTAVNO TAKO. 1246 01:24:08,464 --> 01:24:13,669 [PILJENJE DRVA] 1247 01:24:13,669 --> 01:24:15,394 [DALBERTO] UPOZNAJEŠ JE DOK SAM BIO NAPOLJU? 1248 01:24:15,394 --> 01:24:17,757 [INALDO] OTIŠAO SAM U TRGOVAČKI CENTAR USLIKAJ I BILO JE TAMO 1249 01:24:17,757 --> 01:24:20,116 SARADNJA SA DALMO-om, Ohio. SUPER, VELIKI, BRATE, 1250 01:24:20,116 --> 01:24:23,337 DA RADIMO ZAJEDNO? MOJA FOTOGRAFIJA JE RAZMATRANA, 1251 01:24:23,337 --> 01:24:24,700 U redu? Ti si jedini koji prodaje, brate. 1252 01:24:24,700 --> 01:24:26,861 ONDA ĆU UZETI NEŠTO DRUGO NISAM ZVIJER, ZAR NE? 1253 01:24:29,485 --> 01:24:31,585 IDITE KOD PORTRETISTE I ANAIRA, je li tako? 1254 01:24:33,010 --> 01:25:52,399 ♪NAPETA GLAZBA♪ 1255 01:25:52,399 --> 01:25:56,840 [TEŽAK DAH] 1256 01:25:56,840 --> 01:26:36,082 ♪NAPETA GLAZBA♪ 1257 01:26:36,082 --> 01:26:37,254 [ASSOPRO] 1258 01:26:37,254 --> 01:26:45,416 ♪NAPETA GLAZBA♪ 1259 01:26:45,416 --> 01:26:46,802 [DALBERTO] STVAR ZA ZADAVLJENJE OVDJE UNUTRA. 1260 01:26:49,588 --> 01:26:50,863 HTIO SAM TE PITATI. 1261 01:26:50,863 --> 01:26:54,419 [BRZINA PSI] 1262 01:26:54,419 --> 01:27:00,260 [TEŽAK DAH] 1263 01:27:00,260 --> 01:27:01,742 [DALBERTO] NEŠTO SE DESILO STVAR U OVOJ KUĆI 1264 01:27:01,742 --> 01:27:02,917 DOK SAM BIO NAPOLJU? 1265 01:27:02,917 --> 01:27:08,831 [TIŠINA] 1266 01:27:08,831 --> 01:27:09,849 [DALBERTO] Ha? 1267 01:27:09,849 --> 01:27:13,242 [PTICE PJEV] 1268 01:27:13,242 --> 01:27:14,664 [DALBERTO] NEĆEŠ LAGATI ZA MENE, HOĆEŠ LI? 1269 01:27:14,664 --> 01:27:21,644 [BRZINA PSI] 1270 01:27:21,644 --> 01:27:25,179 [DALBERTO] GOVORI. [DALMO] ŠTA? ŠTA KAŽEŠ? 1271 01:27:25,179 --> 01:27:28,058 [DALBERTO] TI I ANAÍRA. [DALMO] HUM? 1272 01:27:28,058 --> 01:27:29,184 [DALBERTO] TI I ANAÍRA. [DALMO] HUM. 1273 01:27:29,184 --> 01:27:30,415 [DALBERTO] TI I ANAÍRA. [DALMO] NE... 1274 01:27:30,415 --> 01:27:31,417 [DALBERTO] TI I ANAÍRA. [DALMO] NE! 1275 01:27:31,417 --> 01:27:34,095 [DALBERTO] TI I ANAÍRA! [DALMO] NE! 1276 01:27:34,095 --> 01:27:35,422 [DALBERTO] JEBENE PRIČE! 1277 01:27:35,422 --> 01:27:38,750 [TEŽAK DAH] 1278 01:27:38,750 --> 01:27:40,627 [DALBERTO] GOVORI, GOVORI. 1279 01:27:40,627 --> 01:27:44,071 [DALMO] TVOJA ŽENA... 1280 01:27:44,071 --> 01:27:45,633 TVOJA ŽENA VOLI DRUGE JEBAVINE! 1281 01:27:45,633 --> 01:27:48,287 [TEŽAK DAH] 1282 01:27:48,287 --> 01:27:49,337 [DALBERTO] KO? 1283 01:27:49,337 --> 01:27:53,556 [TEŽAK DAH] 1284 01:27:53,556 --> 01:27:54,578 [DALMO] [DIŠE] NAORUŽAVANJE... 1285 01:27:56,718 --> 01:27:57,831 TVOJA ŽENA VOLI ARMAND-A. 1286 01:27:57,831 --> 01:27:59,691 [DALBERTO] NE. [DALMO] LJUBAV. LJUBAV. 1287 01:27:59,691 --> 01:28:08,268 [KORACI] 1288 01:28:08,268 --> 01:28:10,506 [DALMO] ARMANDO... [DALBERTO] NE, TO JE LAŽ. 1289 01:28:10,506 --> 01:28:11,826 [DALMO] JE JAČI OD NJIH. 1290 01:28:11,826 --> 01:28:14,486 [DALBERTO] NE, NE, NE. LAŽ. 1291 01:28:14,486 --> 01:28:19,910 [KORACI] 1292 01:28:19,910 --> 01:28:21,839 [DALBERTO] [ŠAPĆE] CA... JEBENO. 1293 01:28:21,839 --> 01:28:25,591 [ŠOK NA ZEMLJI] 1294 01:28:25,591 --> 01:28:26,933 [DALBERTO] TO JE LAŽ, ČOVJEČE! 1295 01:28:26,933 --> 01:28:29,870 [DALMO] "LAŽ"? OSTAVIO/LA JE KARTU. 1296 01:28:29,870 --> 01:28:35,366 [RUKOVANJE PAPIROM] 1297 01:28:35,366 --> 01:28:40,524 [TEŽAK DAH] 1298 01:28:40,524 --> 01:28:43,327 [BRZINA PSI] 1299 01:28:43,327 --> 01:28:44,371 [DALBERTO] GDJE JE ON? 1300 01:28:44,371 --> 01:28:45,982 [DALMO] NE ZNAM, ČOVJEČE. 1301 01:28:45,982 --> 01:28:47,227 [DALBERTO] GDJE JE ON? [DALMO] NE ZNAM! 1302 01:28:47,227 --> 01:28:48,357 [DALBERTO] GDJE JE ON? [DALMO] NE ZNAM... 1303 01:28:48,357 --> 01:28:49,489 [DALBERTO] GDJE JE ON! [DALMO] [VRIŠTA] U MANAUSU, 1304 01:28:49,489 --> 01:28:51,350 SPERMA! 1305 01:28:51,350 --> 01:28:53,157 [DALBERTO] GDJE U MANAUSU-u? 1306 01:28:53,157 --> 01:28:55,134 [TEŽAK DAH] 1307 01:28:55,134 --> 01:28:57,094 [DALBERTO] GDJE U MANAUSU-u? MANAUS JE DRVO MRAVOVA. 1308 01:28:57,094 --> 01:28:58,177 [DALMO] JEBITE SE! 1309 01:28:58,177 --> 01:28:59,383 [DALBERTO] GDJE U MANAUSU-u? [DALMO] NEĆU PRIČATI... 1310 01:28:59,383 --> 01:29:00,398 [DALBERTO] [VRIŠTA] KAŽI MI, JEBENO! 1311 01:29:00,398 --> 01:29:01,594 [DALMO] NEĆU PRIČATI... [DALBERTO] TI SI MOJ BRAT! 1312 01:29:01,594 --> 01:29:02,677 [DALMO] [VRIŠTI] I ON TO JE MOJ BRAT! 1313 01:29:02,677 --> 01:29:03,745 [DALBERTO] [VRIŠTI] TI SI MOJ/MOJA RAZMATRAČ! 1314 01:29:03,745 --> 01:29:06,000 [DALMO] JEBEŠ TI! ZA, ZA... [DALBERTO] GDJE JE ON? 1315 01:29:06,000 --> 01:29:07,834 RECI GDJE JE! SAZNAĆU! 1316 01:29:07,834 --> 01:29:10,642 [DALMO] MIRNO, MIRNO. MIRNO. 1317 01:29:10,642 --> 01:29:11,834 [DALBERTO] KAŽE GDJE IDE U redu, SAZNAĆU. 1318 01:29:11,834 --> 01:29:15,063 [DALMO] [ŠAPĆE] SMIRENO, MIRNO, MIRNO, MIRNO. 1319 01:29:15,063 --> 01:29:16,273 [DALBERTO] GDJE JE ON? [DALMO] MIRNO, 1320 01:29:16,273 --> 01:29:18,304 POSLAO SAM TO NA STRANICU. SMIRI SE. 1321 01:29:18,304 --> 01:29:19,881 ♪NAPETA GLAZBA♪ 1322 01:29:19,881 --> 01:29:21,005 [DALBERTO] PRIČAT ĆU S NJIM. 1323 01:29:21,005 --> 01:29:22,233 [DALMO] MIRNA, MIRNA, MIRNA, MIRNO. 1324 01:29:22,233 --> 01:29:27,912 [DALBERTO] MIRAN SAM, OSTAVI TO. MORAM RAZGOVARATI S NJIM. ODLAZI. 1325 01:29:27,912 --> 01:29:29,559 ♪NAPETA GLAZBA♪ 1326 01:29:29,559 --> 01:29:31,267 [DALBERTO] NE, IDEMO TAMO... [DALMO] NE, NE, NE. 1327 01:29:31,267 --> 01:29:32,697 [DALBERTO] MORAMO RAZGOVARATI S NJIM, ČOVJEČE. 1328 01:29:32,697 --> 01:29:35,017 [DALMO] [ŠAPUT] OSTANI OVDJE. OSTANI SA MNOM, OSTANI OVDJE. 1329 01:29:35,017 --> 01:29:37,790 [DALBERTO] [VRIŠTI] PUSTI ME, SPERMA! 1330 01:29:37,790 --> 01:30:14,162 ♪NAPETA GLAZBA♪ 1331 01:30:14,162 --> 01:30:23,596 [TEŽAK DAH] 1332 01:30:23,596 --> 01:31:06,903 ♪NAPETA GLAZBA♪ 1333 01:31:06,903 --> 01:31:08,641 [DALBERTO] [UZDIŠE] 1334 01:31:08,641 --> 01:31:15,267 ♪NAPETA GLAZBA♪ 1335 01:31:15,267 --> 01:31:17,165 [DALBERTO] [UZDIŠE] 1336 01:31:17,165 --> 01:31:54,652 ♪NAPETA GLAZBA♪ 1337 01:31:54,652 --> 01:32:00,309 [DALBERTO] [UZDIŠE] 1338 01:32:00,309 --> 01:32:06,663 [PIŠTOLJ ROCK] 1339 01:32:06,663 --> 01:32:14,132 [DALBERTO] [UZDIŠE] 1340 01:32:14,132 --> 01:32:40,600 ♪NAPETA GLAZBA♪ 1341 01:32:40,600 --> 01:32:41,812 [ANAÍRA] JESI LI DANAS VIDJELA DALBERTA? 1342 01:32:41,812 --> 01:32:43,419 [MUŠKARAC] VIDIO SAM NE, OTIŠAO JE RANO. 1343 01:32:43,419 --> 01:32:52,686 [MOTOR BRODA] 1344 01:32:52,686 --> 01:33:01,624 [KORACI] 1345 01:33:01,624 --> 01:33:02,751 [ANAÍRA] JESI LI VIDJELA DALBERTA? 1346 01:33:04,784 --> 01:33:07,391 NIJE SPAVIO KOD KUĆE, BIO SAM U LUCI, 1347 01:33:07,391 --> 01:33:08,731 PITАО SAM, NIKO NE ZNA. 1348 01:33:08,731 --> 01:33:10,983 [KORACI] 1349 01:33:10,983 --> 01:33:12,607 [DALMO] ON VEĆ ZNA. 1350 01:33:12,607 --> 01:33:14,381 [ANAÍRA] ŠTA? 1351 01:33:14,381 --> 01:33:15,500 [DALMO] NAORUŽAVAM TE. 1352 01:33:15,500 --> 01:33:20,477 [KORACI] 1353 01:33:20,477 --> 01:33:21,482 [ANAÍRA] KAKO? 1354 01:33:21,482 --> 01:33:26,582 [TIŠINA] 1355 01:33:26,582 --> 01:33:27,906 [DALMO] DALBERTO ga je pratio. OD ARMANDA. 1356 01:33:27,906 --> 01:33:30,548 [ANAÍRA] I TI SI GA OSTAVILA? 1357 01:33:30,548 --> 01:33:32,369 [DALMO] UČINIO SAM SVE DA TO SPRIJEČIM, SVI. 1358 01:33:32,369 --> 01:33:34,198 [ANAÍRA] PRATIĆU IH. [DALMO] MIRNA, MIRNA. 1359 01:33:34,198 --> 01:33:36,927 [ANAÍRA] HOĆU. [DALMO] MIRNO, MIRNO. MIRNO. 1360 01:33:36,927 --> 01:33:37,972 [ANAÍRA] MORAM IĆI. 1361 01:33:37,972 --> 01:33:39,490 [DALMO] MIRNO. [ANAÍRA] GDJE SU ONI? 1362 01:33:39,490 --> 01:33:41,094 [DALMO] NE, NE. MIRNA MIRNA. [ANAÍRA] GDJE SU ONI? 1363 01:33:41,094 --> 01:33:43,536 [DALMO] ZNAM, SHVATIĆU BROD I JA ĆEMO IH PRATITI. 1364 01:33:43,536 --> 01:33:44,686 [ANAÍRA] IDEM S TOBOM. [DALMO] NE, 1365 01:33:44,686 --> 01:33:48,945 OPASNO JE. OPASNO ZA TEBE. OPASNO ZA NJIH. 1366 01:33:48,945 --> 01:34:16,028 ♪NAPETA GLAZBA♪ 1367 01:34:16,028 --> 01:34:26,559 [PLAK] 1368 01:34:26,559 --> 01:34:33,655 ♪NAPETA GLAZBA♪ 1369 01:34:33,655 --> 01:34:38,444 [TEŽAK DAH] 1370 01:34:38,444 --> 01:34:40,679 [SVINJSTVO RASTE] 1371 01:34:40,679 --> 01:34:43,085 [TEŽAK DAH] 1372 01:34:43,085 --> 01:34:49,887 [SVINJSTVO RASTE] 1373 01:34:49,887 --> 01:35:01,897 [TEŽAK DAH] 1374 01:35:01,897 --> 01:35:08,529 [PRIRODNI AMBIJENT] 1375 01:35:08,529 --> 01:35:20,241 ♪NAPETA GLAZBA♪ 1376 01:35:20,241 --> 01:35:21,318 [DALBERTO] [VRŠTI] ARMANDO! 1377 01:35:24,770 --> 01:35:25,880 NAORUŽAVANJE! 1378 01:35:25,880 --> 01:35:37,630 ♪NAPETA GLAZBA♪ 1379 01:35:37,630 --> 01:35:42,841 [ČETKA ZA CIKADO] 1380 01:35:42,841 --> 01:35:47,456 [DALBERTO] ZABIJE MI GROZD U KOŽU NAZAD, SADA JE GOTOVO SA MNOM. 1381 01:35:47,456 --> 01:35:50,888 JEBEŠ ME, KRENI! 1382 01:35:50,888 --> 01:35:55,217 KRENI! UZMI MI ŽIVOT, KRENI. SNIMAJ! KREĆI! 1383 01:35:55,217 --> 01:35:57,690 [ČETKA ZA CIKADO] 1384 01:35:57,690 --> 01:35:59,172 [ARMANDO] STANI, DALBERTO. [DALBERTO] JEBEŠ ME! 1385 01:35:59,172 --> 01:36:00,631 [NAORUŽAVANJE] PRESTANI S JEBOM... [DALBERTO] JEBI ME, ČOVJEČE... 1386 01:36:00,631 --> 01:36:03,790 [NAORUŽAVANJE] [VIČE] NA, JEBENO! ZA! 1387 01:36:03,790 --> 01:36:06,608 [DALBERT] VAS DVOJE... 1388 01:36:06,608 --> 01:36:08,957 [ČETKA ZA CIKADO] 1389 01:36:08,957 --> 01:36:10,580 [ARMANDO] OBEĆAVA DA NEĆE IĆI NE RADI NIŠTA S NJOM! 1390 01:36:10,580 --> 01:36:17,212 [ČETKA ZA CIKADO] 1391 01:36:17,212 --> 01:36:18,735 [ARMANDO] OBEĆAVA DA NEĆE IĆI NE RADI NIŠTA S NJOM! 1392 01:36:18,735 --> 01:36:19,833 [DALBERTO] DA LI TO MISLITE? JESAM LI KUKAVICA? 1393 01:36:19,833 --> 01:36:21,157 [ARMANDO] [VRIŠTI] OBOŽAVAM TO ANAIRA! 1394 01:36:21,157 --> 01:36:25,699 [ČETKA ZA CIKADO] 1395 01:36:25,699 --> 01:36:30,925 [TEŽAK DAH] 1396 01:36:30,925 --> 01:36:35,579 [ČETKA ZA CIKADO] 1397 01:36:35,579 --> 01:36:37,538 [ARMANDO] [UGRAĐENO STAKLO] VOLIM ANAÍRU, BRATE. 1398 01:36:37,538 --> 01:36:38,729 [DALBERTO] ZAVRŠI ME. 1399 01:36:40,889 --> 01:36:44,154 MOLIM VAS, ZAVRŠITE SA MNOM. 1400 01:36:44,154 --> 01:36:45,988 [ARMANDO] [UGRAĐENO STAKLO] OPROSTI MI, ČOVJEČE. 1401 01:36:45,988 --> 01:36:47,525 [DALBERTO] UZMI OVDJE, MENI LOMI. 1402 01:36:47,525 --> 01:36:48,754 [ARMANDO] [UGRAĐENO STAKLO] OPROSTI MI, ČOVJEČE. 1403 01:36:48,754 --> 01:36:51,349 [ČETKA ZA CIKADO] 1404 01:36:51,349 --> 01:36:53,969 [ARMANDO] [EMBARGIRANI GLAS] JA OPROSTI MI, ČOVJEČE. OPROSTI MI, ČOVJEČE. 1405 01:36:53,969 --> 01:36:55,297 [DALBERTO] STANI! 1406 01:36:55,297 --> 01:37:04,729 ♪NAPETA GLAZBA♪ 1407 01:37:04,729 --> 01:37:15,788 [ARMANDO] [KAŠLJE] 1408 01:37:15,788 --> 01:37:20,528 ♪DRAMATIČNA GLAZBA♪ 1409 01:37:20,528 --> 01:37:27,773 [PTIČJA PJESMA] 1410 01:37:27,773 --> 01:37:40,813 ♪DRAMATIČNA GLAZBA♪ 1411 01:37:40,813 --> 01:37:50,907 [PTIČJA PJESMA] 1412 01:37:50,907 --> 01:38:13,009 ♪DRAMATIČNA GLAZBA♪ 1413 01:38:13,009 --> 01:38:32,145 [TIŠINA] 1414 01:38:32,145 --> 01:39:01,965 ♪ 1415 01:39:01,965 --> 01:39:08,834 [PLAK] 1416 01:39:08,834 --> 01:39:15,193 ♪DRAMATIČNA GLAZBA♪ 1417 01:39:15,193 --> 01:39:30,588 [PLAK] 1418 01:39:30,588 --> 01:39:31,745 [ANAÍRA] [ZABRANJENI GLAS] OTVORENO. 1419 01:39:35,545 --> 01:39:36,811 [UZDIS] 1420 01:39:36,811 --> 01:39:51,257 [TIŠINA] 1421 01:39:51,257 --> 01:39:55,187 [ANAÍRA] [UZDIŠE] 1422 01:39:55,187 --> 01:40:02,467 [TIŠINA] 1423 01:40:02,467 --> 01:40:03,533 [DALBERTO] TO SAM JA TREBALO BI BITI OVDJE. 1424 01:40:06,938 --> 01:40:08,013 [ANAÍRA] [VRSTA] 1425 01:40:10,704 --> 01:40:13,654 [GLASOVNA ZABORA] NISAM ŽELIO/ŽELJELA IMATI RADIO DVA. [LJUBAZNO] 1426 01:40:17,400 --> 01:40:18,536 [DALBERTO] ČUVAJTE VAS DVOJE, 1427 01:40:18,536 --> 01:40:20,145 IDEM U POLICIJU DA SE PREDAM. 1428 01:40:20,145 --> 01:40:21,243 [MAMEDE] IDEMO S TOBOM. [DALBERTO] NE, NE, NE, 1429 01:40:21,243 --> 01:40:22,458 IĆI ĆU SAM. 1430 01:40:24,793 --> 01:40:28,413 [PLAK] 1431 01:40:28,413 --> 01:42:35,365 ♪DRAMATIČNA GLAZBA♪ 1432 01:42:35,365 --> 01:44:38,192 ♪ 1433 01:44:38,192 --> 01:44:39,610 ♪UMIREM OD ZDRAVLJA♪ 1434 01:44:39,610 --> 01:44:42,211 ♪ OVDJE SE NE STAJE ♪ 1435 01:44:42,211 --> 01:44:44,028 ♪MOJA ŽELJA♪ 1436 01:44:44,028 --> 01:44:45,563 ♪DUŠO, MOJA RADOSTI♪ 1437 01:44:45,563 --> 01:44:47,953 ♪MOJ ŽIVOT JE DA OSTANEM OVDJE♪ 1438 01:44:47,953 --> 01:44:50,180 ♪BLIZU TEBE, DUŠO MOJA♪ 1439 01:44:50,180 --> 01:44:51,877 ♪DRAGI, NE ČEKAJ♪ 1440 01:44:51,877 --> 01:44:54,029 ♪TREBA MI TVOJ POLJUBAC♪ 1441 01:44:54,029 --> 01:44:55,868 ♪I TO SI TI♪ 1442 01:44:55,868 --> 01:44:57,869 ♪TVOJA USTA, TVOJA MISTERIJA♪ 1443 01:44:57,869 --> 01:44:59,137 ♪ŽELIM TE♪ 1444 01:44:59,137 --> 01:45:00,677 ♪UNUTRA I IZVAN MENE♪ 1445 01:45:00,677 --> 01:45:02,680 ♪BLIZU TEBE, DUŠO♪ 1446 01:45:02,680 --> 01:45:05,693 ♪ 1447 01:45:05,693 --> 01:45:10,150 ♪LJUBAV OVO RADI ♪ 1448 01:45:10,150 --> 01:45:12,769 ♪ IZVADITE ME ODAVDE ♪ 1449 01:45:12,769 --> 01:45:16,234 ♪U BESKONAČNOM PLESU♪ 1450 01:45:16,234 --> 01:45:19,027 ♪ŽELIM BITI TVOJ PAR♪ 1451 01:45:19,027 --> 01:45:21,682 ♪LJUBAV OVO RADI ♪ 1452 01:45:21,682 --> 01:45:23,086 ♪ 1453 01:45:23,086 --> 01:45:25,329 ♪IZVADI GA VAN♪ 1454 01:45:25,329 --> 01:45:28,768 ♪ŽELIM TE ZA SEBE♪ 1455 01:45:28,768 --> 01:45:30,017 ♪PREDAJE SE♪ 1456 01:45:30,017 --> 01:45:32,758 ♪ ODVEDI ME U LET ♪ 1457 01:45:32,758 --> 01:45:51,020 ♪ 1458 01:45:53,314 --> 01:46:12,038 ♪ 1459 01:46:12,038 --> 01:46:14,585 ♪ZNAM♪ 1460 01:46:14,585 --> 01:46:18,063 ♪ JOŠ SE SJEĆAM ♪ 1461 01:46:18,063 --> 01:46:20,186 ♪ 1462 01:46:20,186 --> 01:46:24,294 ♪SVE ŠTO SE POKREĆE♪ 1463 01:46:24,294 --> 01:46:28,633 ♪MOJ OSJEĆAJ♪ 1464 01:46:28,633 --> 01:46:30,567 ♪GORI♪ 1465 01:46:30,567 --> 01:46:32,334 ♪ZNAM♪ 1466 01:46:32,334 --> 01:46:34,479 ♪ 1467 01:46:34,479 --> 01:46:37,863 ♪ŠTO ME POKREĆE♪ 1468 01:46:37,863 --> 01:46:41,394 ♪MOJA OPORAKA♪ 1469 01:46:41,394 --> 01:46:43,319 ♪ 1470 01:46:43,319 --> 01:46:45,793 ♪​DAJ MI VIDIM TVOJU ODJEĆU♪ 1471 01:46:45,793 --> 01:46:47,762 ♪SPORI♪ 1472 01:46:47,762 --> 01:46:49,654 ♪ 1473 01:46:49,654 --> 01:46:50,839 ♪POKUŠAO/LA SAM ♪ 1474 01:46:50,839 --> 01:46:53,890 ♪TAKO DUGO♪ 1475 01:46:53,890 --> 01:46:57,623 ♪​DA RAZUMIJEM TVOJU TIŠINU♪ 1476 01:46:57,623 --> 01:46:59,273 ♪ 1477 01:46:59,273 --> 01:47:00,715 ♪ŽIVOT JE STVOREN♪ 1478 01:47:00,715 --> 01:47:03,265 ♪TRENUTAKA♪ 1479 01:47:03,265 --> 01:47:07,008 ♪I OSTAVLJA TRAG ILUZIJE♪ 1480 01:47:07,008 --> 01:47:08,831 ♪I PATNJA♪ 1481 01:47:08,831 --> 01:47:29,189 ♪ 1482 01:47:29,189 --> 01:47:31,439 ♪ DANAS♪ 1483 01:47:31,439 --> 01:47:34,266 ♪UHVATI ME KAKO PJEVAM♪ 1484 01:47:34,266 --> 01:47:38,267 ♪ 1485 01:47:38,267 --> 01:47:40,427 ♪LJUBAVNE RIME♪ 1486 01:47:40,427 --> 01:47:43,451 ♪BEZ IZGOVARANJA TVOG IMENA♪ 1487 01:47:43,451 --> 01:47:47,784 ♪ 1488 01:47:47,784 --> 01:47:52,466 ♪IPAK POSTAVLJAM PITANJE♪ 1489 01:47:52,466 --> 01:47:55,172 ♪ 1490 01:47:55,172 --> 01:47:57,342 ♪DA REKEM DA MI SE JOŠ UVIJEK SVIĐA♪ 1491 01:47:57,342 --> 01:47:59,583 ♪​MOŽEŠ VIDJETI♪ 1492 01:47:59,583 --> 01:48:03,440 ♪ŽIVI PLAČ♪ 1493 01:48:09,177 --> 01:48:09,178 .99716

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.