All language subtitles for O.Rio.do.Desejo.2023.1080p.WEB-DL.NACIONAL-hr.bs-bs

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,000 --> 00:00:39,493 ♪ 2 00:00:39,493 --> 00:00:55,873 [TISINA] 3 00:00:55,873 --> 00:01:45,355 [MORSKI VALOVI] 4 00:01:45,355 --> 00:01:58,334 ♪ 5 00:01:58,334 --> 00:02:17,149 [BRODSKI MOTOR] 6 00:02:17,149 --> 00:02:27,094 ♪ 7 00:02:27,094 --> 00:02:28,324 [BIP] 8 00:02:28,324 --> 00:02:31,498 [MAN] [ELEKTRONSKI GLAS] [UPAKOVANO] 9 00:02:31,498 --> 00:02:35,800 OSUMNJIČENI JE AKTIVISTA U EGZILU I MORA BITI U REGIONU. 10 00:02:35,800 --> 00:02:38,620 [SLATKO ZATVORI] 11 00:02:38,620 --> 00:02:40,366 [ČOVEK] VEĆ MOŽEŠ UZMI OVO. 12 00:02:40,366 --> 00:02:46,327 [PSI BRZINA] 13 00:02:46,327 --> 00:02:48,453 [VOZILO U KRETANJU] 14 00:02:48,453 --> 00:02:51,061 [MAN] [ELEKTRONSKI GLAS] PAŽNJA, IZGLED, AMATERI. 15 00:02:51,061 --> 00:02:54,875 TUČA KOJA JE PRAĆENA AGRESIJA. [DALBERTO] IDEMO. 16 00:02:54,875 --> 00:02:56,749 [MAN] JOŠ DVA SATA LJUDI DAJU, ČOVJEČE. 17 00:02:56,749 --> 00:03:00,645 [DALBERTO] ZA DVA MINUTA LJUDI SU OVDJE. AMATERI SU BLIZU. 18 00:03:00,645 --> 00:03:02,094 [VRATA ZATVORENA] 19 00:03:02,094 --> 00:03:12,330 [CRICKET CRICKET] 20 00:03:12,330 --> 00:03:13,806 [APLAUZ] 21 00:03:13,806 --> 00:03:16,287 [DALBERTO] IMAMO INVITED. 22 00:03:16,287 --> 00:03:17,811 [MERCEDES] OVDE NEMA NIŠTA, NE. 23 00:03:17,811 --> 00:03:18,950 [Jecanje] 24 00:03:18,950 --> 00:03:20,729 [MERCEDES] VEĆ REKO OVDJE NEMA NIŠTA. 25 00:03:20,729 --> 00:03:21,969 [Jecanje] 26 00:03:21,969 --> 00:03:24,138 [PRIRODNO OKRUŽENJE] 27 00:03:24,138 --> 00:03:27,902 [KORACI] 28 00:03:27,902 --> 00:03:29,312 [METALNI KOMAD MEKINJA] 29 00:03:29,312 --> 00:03:38,387 [KORACI] 30 00:03:42,189 --> 00:03:43,268 [ANAÍRA] ALI. 31 00:03:43,268 --> 00:03:45,835 [KORACI] 32 00:03:45,835 --> 00:03:47,516 [Jecanje] 33 00:03:47,516 --> 00:03:50,612 [MAN] [ELEKTRONSKI GLAS] 34 00:03:50,612 --> 00:04:06,657 ♪DRAMATIČNA MUZIKA♪ 35 00:04:06,657 --> 00:04:08,449 [DELEGAT] KOLIKO DUGO? DAMA JE OD ROSE 36 00:04:08,449 --> 00:04:10,440 SA VAŠIM DIONIZIJEM? [MERCEDES] GODINA I PO, 37 00:04:10,440 --> 00:04:12,616 MANJE ILI VIŠE. [DELEGAT] PRVI PUT 38 00:04:12,616 --> 00:04:14,190 ŠTA CIJENITE? [ANAÍRA] NIJE ONA, 39 00:04:14,190 --> 00:04:16,451 DELEGATE, ISPRAVIO SAM TAJ PAS. 40 00:04:16,451 --> 00:04:20,252 DANAS JE MAMIN ROĐENDAN, LJUDI SLAVILI 41 00:04:20,252 --> 00:04:24,271 DANCE. ON JE DOŠAO OD POZA, STAVIO IMAM BLUZU U RUCI, 42 00:04:24,271 --> 00:04:25,858 PRITISAO MI JE GRUDI. UZMI BOCU, 43 00:04:25,858 --> 00:04:29,325 SLOMIO SAM GA I UDARIO U TRBUMU. 44 00:04:29,325 --> 00:04:31,929 NE ŽALIM DODANO JE STARIJOJ. 45 00:04:31,929 --> 00:04:33,924 [TELEFON ZVONI] 46 00:04:33,924 --> 00:04:36,427 [ANAÍRA] To je to. 47 00:04:36,427 --> 00:04:38,964 [PRIRODNO OKRUŽENJE] 48 00:04:38,964 --> 00:04:40,445 [ANAÍRA] DOĐE JESTI KOMAD TORTE. 49 00:04:40,445 --> 00:04:42,594 [DALBERTO] NE, NEMAM ŽELIM INSTALIRATI. 50 00:04:42,594 --> 00:04:46,245 [MERCEDES] ENTER. UJEDINITE LOŠE Prije nego što odete, ODMORITE SE. 51 00:04:46,245 --> 00:04:48,056 [PRIRODNO OKRUŽENJE] 52 00:04:48,056 --> 00:04:50,016 [DALBERTO] POD LICENCOM, [MERCEDES] OSTANITE DALJE. 53 00:04:50,016 --> 00:04:53,777 [KORACI] 54 00:04:53,777 --> 00:04:59,131 [OTVORENA VRATA] 55 00:04:59,131 --> 00:05:00,811 [ANAÍRA] ČEKAJ TREBA DA SE PROMJENIM? 56 00:05:00,811 --> 00:05:02,736 [SALBERTO] HUM, NARAVNO. 57 00:05:02,736 --> 00:05:05,464 [PJESMA PTICA] 58 00:05:05,464 --> 00:05:24,535 [KORACI] 59 00:05:24,535 --> 00:05:26,811 [DALBERTO] [UZDIS] 60 00:05:26,811 --> 00:05:35,752 [KORACI] 61 00:05:35,752 --> 00:05:37,741 [DALBERTO] SIGURNO STE UMORNI, ZAR NE? Ja odlazim. 62 00:05:37,741 --> 00:05:41,700 [KORACI] 63 00:05:41,700 --> 00:05:43,152 [DALBERTO] ONA JE LUDA, ZAR NE? 64 00:05:43,152 --> 00:05:46,833 [ANAÍRA] [UZDAJE] UMORNA sam OVA VRUĆINA OVOG MJESTA. 65 00:05:48,500 --> 00:05:50,346 SPREMAN DA IZAĐETE ODAVDE ODMAH. 66 00:05:50,346 --> 00:05:52,693 [DALBERTO] GDJE IDETI? 67 00:05:52,693 --> 00:05:56,078 [ANAÍRA] UČESTVOVAĆU NA TAKMIČENJU ZA STJUARDE LETA, PROBUDITE SE SVAKI DAN 68 00:05:56,078 --> 00:05:57,357 U DRUGOM UGLU, ZNATE? 69 00:05:57,357 --> 00:06:00,950 [PRIRODNO OKRUŽENJE] 70 00:06:00,950 --> 00:06:02,615 [DALBERTO] [UZDIS] 71 00:06:05,136 --> 00:06:08,751 TAKO I I JA SAM UMOR OD OVOG ŽIVOT U POLICIJI. 72 00:06:08,751 --> 00:06:10,684 [ANAÍRA] HUM. 73 00:06:10,684 --> 00:06:11,949 [DALBERTO] JEDAN DAN ĆEMO OČISTITI STVAR, 74 00:06:11,949 --> 00:06:14,672 JOŠ JEDAN DAN JE OPET PRLJAV. I HARD. 75 00:06:14,672 --> 00:06:21,882 [PRIRODNO OKRUŽENJE] 76 00:06:21,882 --> 00:06:23,529 [DALBERTO] UČINIĆU OVO. 77 00:06:23,529 --> 00:06:26,174 [PRIRODNO OKRUŽENJE] 78 00:06:26,174 --> 00:06:29,600 [KORACI] 79 00:06:29,600 --> 00:06:31,314 [DALBERTO] [UZDIS] 80 00:06:31,314 --> 00:06:33,200 [PRIRODNO OKRUŽENJE] 81 00:06:33,200 --> 00:06:35,575 [DALBERTO] Svidjela si mi se, MORENA. 82 00:06:35,575 --> 00:06:37,575 [ANAÍRA] ŽELIM TE VIDJETI NOĆU. 83 00:06:37,575 --> 00:06:39,238 [DALBERTO] HUM. 84 00:06:41,024 --> 00:06:42,989 [šamar za poljubac] 85 00:06:42,989 --> 00:06:44,339 [Jecanje] 86 00:06:44,339 --> 00:06:46,050 [šamar za poljubac] 87 00:06:46,050 --> 00:06:49,180 [Jecanje] 88 00:06:49,180 --> 00:06:52,526 ♪ 89 00:06:52,526 --> 00:06:56,238 [TEŠKI DAH] 90 00:06:56,238 --> 00:07:08,141 ♪ 91 00:07:08,141 --> 00:07:09,988 [Jecanje] 92 00:07:09,988 --> 00:07:13,058 [TEŠKI DAH] 93 00:07:13,058 --> 00:07:14,504 [DALBERTO] DOĐI. 94 00:07:14,504 --> 00:07:15,800 [Jecanje] 95 00:07:15,800 --> 00:07:17,315 [DALBERTO] DOĐI. 96 00:07:17,315 --> 00:07:19,114 [TEŠKI DAH] 97 00:07:19,114 --> 00:07:27,500 ♪ 98 00:07:27,500 --> 00:07:32,290 [DALMO] LJUBAV... LJUBAV... 99 00:07:32,290 --> 00:07:36,973 TAMO... SPREMNI. READY. 100 00:07:38,500 --> 00:07:41,000 [LUCIANE] NE ŽELIŠ DA JE SKINUTI JOŠ JEDAN SAMO ZA OSIGURANJE? 101 00:07:41,000 --> 00:07:42,198 [DALMO] NE TREBA. 102 00:07:42,198 --> 00:07:45,438 [TRČANJE U POZADINI] 103 00:07:45,438 --> 00:07:47,444 [DALMO] SUTRA JE GOTOVO, VIDIŠ? 104 00:07:47,444 --> 00:07:48,683 [DALBERT] Ups! 105 00:07:48,683 --> 00:07:50,010 [DALMO] ŠTA IMA, BRATE? 106 00:07:50,010 --> 00:07:51,100 [LUCIANE] HVALA. 107 00:07:51,100 --> 00:07:52,227 [DALMO] Ništa. [DALBERTO] NA OVO? 108 00:07:54,745 --> 00:07:59,836 RAZMIŠLJAO SAM, IĆU. CORPORATION. 109 00:07:59,836 --> 00:08:02,589 [DALMO] [SMIJEH] OVO OPET RAZGOVOR? 110 00:08:02,589 --> 00:08:03,945 [DALBERTO] DA, ALI SADA JE VAN ROCK. 111 00:08:05,757 --> 00:08:07,046 UMORI SE OD OVOG ŽIVOTA. 112 00:08:07,046 --> 00:08:09,007 [DALMO] HUM? 113 00:08:09,007 --> 00:08:11,126 [DALBERTO] KUPUJEM SHIP. 114 00:08:11,126 --> 00:08:13,400 [DALMO] KAKO JE? [DALBERT] ČAMAC. 115 00:08:13,400 --> 00:08:14,400 [DALMO] BROD? 116 00:08:14,400 --> 00:08:15,400 [DALBERT] Od. 117 00:08:18,200 --> 00:08:20,348 TREBA MI ZAJAM. 118 00:08:20,348 --> 00:08:22,322 BANKA JE ZAHTJELA TRGOVINU GARANCIJA. 119 00:08:22,322 --> 00:08:25,600 [TRČANJE U POZADINI] 120 00:08:25,600 --> 00:08:28,557 [DALMO] Čekaj, čekaj, čekaj. Tata ju je donio OVDJE 121 00:08:28,557 --> 00:08:29,891 UZ SRAMNO ZNOJ, ŽIVOTINJE... 122 00:08:29,891 --> 00:08:31,200 [DALBERTO] NIJE LUDILO, NE. [DALMO] LUDILO! 123 00:08:31,200 --> 00:08:35,012 [DALBERTO] NE, NE. ZA TRI PLAĆAM VEĆ GODINAMA, VEĆ SAM OBRAĆIO. 124 00:08:37,548 --> 00:08:39,200 VERUJ MI. 125 00:08:39,200 --> 00:08:40,299 [DALMO] [Frk] 126 00:08:40,299 --> 00:08:42,000 [KORACI] 127 00:08:42,000 --> 00:08:43,000 [ARMANDO] Oh, jebote! TO JE TO? 128 00:08:43,000 --> 00:08:44,774 [DALBERTO] VRIJEME JE DA PREUZMETE VLAST KAFA, DEČKO? 129 00:08:44,774 --> 00:08:46,008 [DALVA] OSTAVI GA! 130 00:08:46,008 --> 00:08:47,676 [DALBERTO] DONA DALVA, DONA DALVA, LADY 131 00:08:47,676 --> 00:08:49,169 Previše razmaziš ovog dječaka. 132 00:08:49,169 --> 00:08:50,737 [ARMANDO] JESTE LI LJUBOMORNI? 133 00:08:50,737 --> 00:08:52,108 [DALBERTO] LJUBOMORAN NA ŠTA? 134 00:08:52,108 --> 00:08:53,662 [DALVA] I ONDA, NEĆEŠ ZA KAfu, zar ne? 135 00:08:53,662 --> 00:08:55,088 [DALBERTO] NE, ajde da se odmorimo. 136 00:08:57,700 --> 00:09:00,000 [ARMANDO] WOW, ŠTA, BRATE? BEUTIFUL. 137 00:09:00,000 --> 00:09:01,800 [DALMO] SLIKA JE POTPUNO NOVA ISTO, JE LI ISTINA? 138 00:09:01,800 --> 00:09:02,800 [REČNO OKRUŽENJE] 139 00:09:02,800 --> 00:09:06,455 [POVEĆANJE NA DRVO] 140 00:09:06,455 --> 00:09:09,971 [ARMANDO] [SMEJE SE] ZGODAN. 141 00:09:09,971 --> 00:09:19,300 [REČNO OKRUŽENJE] 142 00:09:19,300 --> 00:09:22,780 [DALMO] MADEIRAME JE ljubazan ROTTEN. 143 00:09:22,780 --> 00:09:24,403 MORAT ĆEŠ DA SE PROMIJENIŠ, HEIN, DALBERT? 144 00:09:25,500 --> 00:09:28,100 [DALBERT] Od... 145 00:09:28,100 --> 00:09:29,236 [ARMANDO] ZNAŠ ŠTA LJUDI MOGU 146 00:09:29,236 --> 00:09:30,368 OTVOREN BROD? 147 00:09:30,368 --> 00:09:32,013 [DALBERTO] A? 148 00:09:32,013 --> 00:09:33,241 [ARMANDO] SE ZABAVLJA OVDJE I PRONAŠLI SVOJ VLASTITI BEND 149 00:09:33,241 --> 00:09:34,477 IGRAJ, HEIN? 150 00:09:36,500 --> 00:09:38,247 [DALBERTO] POČNI RADITI USKORO, 151 00:09:38,247 --> 00:09:40,476 BJEŽITE OD OVE POVREDE. 152 00:09:40,476 --> 00:09:42,552 [NAORUŽANJE] PRIJE RADA. 153 00:09:42,552 --> 00:09:45,079 [DALBERTO] [SMIJEH] 154 00:09:47,200 --> 00:09:49,701 [uzdah] JOŠ JEDNA STVAR... 155 00:09:53,200 --> 00:09:54,753 TAMO SAM ZNAO DEVOJKU. 156 00:09:57,300 --> 00:10:00,209 [SMIJEH] VENIM SE. 157 00:10:03,200 --> 00:10:04,328 [DALBERTO] ZAŠTO ŽURBA? 158 00:10:04,328 --> 00:10:08,777 [REČNO OKRUŽENJE] 159 00:10:08,777 --> 00:10:09,842 [DALBERTO] MOJ POSAO. 160 00:10:10,969 --> 00:10:13,028 [DALMO] SADA, IZ RADNJA SA GARANCIJOM TO JE BIO NAŠ POSAO, ZAR NE? 161 00:10:13,028 --> 00:10:19,678 [BRODSKI MOTOR] 162 00:10:19,678 --> 00:10:23,125 [ARMANDO] KAKO JE TO? HOĆETE LI TO UČINITI? 163 00:10:23,125 --> 00:10:26,680 [DALBERTO] NA POČETKU, ŽIVOT U KUĆI. 164 00:10:28,379 --> 00:10:29,839 U SOBI MOG OCA. 165 00:10:29,839 --> 00:10:32,091 ♪ 166 00:10:32,091 --> 00:10:33,236 [DALMO] JESTE LI LUDI? 167 00:10:34,513 --> 00:10:36,013 NIJE DOBRO. OTAC JE SAHRAN. 168 00:10:36,013 --> 00:10:39,696 ♪ 169 00:10:39,696 --> 00:10:42,946 [ARMANDO] VENI SE, GALERIJE! 170 00:10:42,946 --> 00:10:45,401 [šamar za poljubac] 171 00:10:45,401 --> 00:10:46,587 ♪ 172 00:10:46,587 --> 00:10:48,687 [ARMANDO] [SMIJEH] ZA VAS. 173 00:10:48,687 --> 00:10:51,076 ♪ 174 00:10:51,076 --> 00:10:56,227 [KRETANJE U VODI] 175 00:10:56,227 --> 00:10:58,799 [ANAÍRA] [SMIJEH] 176 00:10:58,799 --> 00:11:03,225 [KRETANJE U VODI] 177 00:11:03,225 --> 00:11:04,386 [DALBERTO] [SMIJEH] 178 00:11:04,386 --> 00:11:05,889 [ANAÍRA] [SMIJEH] 179 00:11:05,889 --> 00:11:36,936 ♪ 180 00:11:41,560 --> 00:11:43,234 [GRUBO ZA ODJEĆU] 181 00:11:43,234 --> 00:11:45,685 [RUVANJE ORUŽJEM] 182 00:11:47,609 --> 00:11:48,738 [DALBERTO] POGLEDAJ OVO OVDJE, oh. 183 00:11:48,738 --> 00:11:55,207 [RUVANJE ORUŽJEM] 184 00:11:55,207 --> 00:11:56,280 [ARMANDO] ajde da se igramo SA OVIH STAZA. 185 00:11:56,280 --> 00:11:57,734 [DALBERTO] HEIN? [DALMO] NE. 186 00:11:57,734 --> 00:11:59,700 [ARMANDO] ŠTEDIMO SVE U UGLU. 187 00:12:03,058 --> 00:12:06,159 [DALBERTO] [UZDIS] 188 00:12:06,159 --> 00:12:08,584 [LOCK] 189 00:12:10,823 --> 00:12:11,838 [DAJ] [UZDIH] 190 00:12:11,838 --> 00:12:13,609 ♪ 191 00:12:13,609 --> 00:12:15,208 [ARMANDO] ŠTA JE TO? 192 00:12:15,208 --> 00:12:21,933 ♪ 193 00:12:21,933 --> 00:12:23,886 [ARMANDO] MAMA? [DALBERT] Od. 194 00:12:23,886 --> 00:12:40,885 ♪ 195 00:12:40,885 --> 00:12:43,584 [GUN ROCK] 196 00:12:43,584 --> 00:12:57,157 [CRICKET CRICKET] 197 00:12:57,157 --> 00:12:59,107 [DALMO] FAR PAN IZGLEDA KAO DUH SVOG OCA. 198 00:12:59,107 --> 00:13:02,662 [SMIJEH] 199 00:13:02,662 --> 00:13:05,955 [DAJ] [UZDIH] 200 00:13:05,955 --> 00:13:08,885 [DALBERTO] ČUVAR SJEĆANJA. 201 00:13:08,885 --> 00:13:11,437 [LONAC] 202 00:13:14,059 --> 00:13:16,646 [DALMO] MOŽEŠ TO NO SLEEP? 203 00:13:16,646 --> 00:13:19,417 [CRICKET CRICKET] 204 00:13:19,417 --> 00:13:20,770 [UTICAJ NA STOL] 205 00:13:20,770 --> 00:13:22,770 [DALBERTO] MISLIO SAM SVE JE BACIO. 206 00:13:22,770 --> 00:13:24,996 [DAJ] [UZDIH] 207 00:13:25,971 --> 00:13:28,249 UZMI JEDNU, IDE. 208 00:13:28,249 --> 00:13:30,288 [DALBERTO] IDE. [DALMO] IDEŠ LI ILI NE IDEŠ? 209 00:13:30,288 --> 00:13:31,417 [DALBERTO] [SMIJEH] IDE. 210 00:13:31,417 --> 00:13:32,670 [PIĆE] 211 00:13:32,670 --> 00:13:33,720 [DALBERTO] ZDRAVLJE. 212 00:13:33,720 --> 00:13:35,842 [UZIMA ŠALJU] 213 00:13:35,842 --> 00:14:01,193 [CRICKET CRICKET] 214 00:14:01,193 --> 00:14:04,913 [MERCEDES] BIĆE JEDAN OVDJE PRAZNO. BUDI PAŽLJIVO, KĆERI. 215 00:14:04,913 --> 00:14:06,841 [CRICKET CRICKET] 216 00:14:06,841 --> 00:14:13,139 [NOŽ SE PRIKLJUČI NA TANJIRU] 217 00:14:14,764 --> 00:14:16,939 [ANAÍRA] Prokletstvo. [SMIJEH] DOSTA. 218 00:14:19,212 --> 00:14:22,297 [BRODSKI MOTOR] 219 00:14:22,297 --> 00:14:24,361 [DALBERTO] HVALA. 220 00:14:24,361 --> 00:14:29,263 [LONAC] 221 00:14:29,263 --> 00:14:31,410 [DAJ] [UZDIH] 222 00:14:31,410 --> 00:14:35,060 [LONAC] 223 00:14:35,060 --> 00:14:37,011 [ANAÍRA] ŠTA STE KUVALI? 224 00:14:37,011 --> 00:14:40,485 [DALMO] AHAM. OČEV RECEPT. 225 00:14:40,485 --> 00:14:42,267 [LONAC] 226 00:14:42,267 --> 00:14:44,875 [DALBERTO] DALMO KUVA DOBRO SE KUVA OD CURUMIMA. 227 00:14:47,625 --> 00:14:49,622 [ANAÍRA] PREDIVNO JE. 228 00:14:49,622 --> 00:14:51,338 [DALMO] NADAM SE DA VAM SE SVIĐA. 229 00:14:51,338 --> 00:14:56,035 [LONAC] 230 00:14:56,035 --> 00:15:00,310 [ARMANDO] LAKU NOĆ. PLEASANT PREDIVNO LICE TO. JEDNOSTAVNO NIJE 231 00:15:00,310 --> 00:15:02,784 ZABORAVITE POHVALITI RIBU BRAT POSLE NJEGA 232 00:15:02,784 --> 00:15:04,237 OSJETLJIVO, PLAČI. 233 00:15:04,237 --> 00:15:05,560 [DALMO] IDI MU OPERI RUKE. 234 00:15:05,560 --> 00:15:06,752 [ARMANDO] ZAVRŠIO SAM S JELOM. 235 00:15:06,752 --> 00:15:08,971 [DALBERTO] ALI STIDI TAMO. SJEDI OVDJE LJUDI... 236 00:15:08,971 --> 00:15:11,234 [ARMANDO] NE, BRATE, GOTOVIM ZA HRANA, PROBA BENDA 237 00:15:11,234 --> 00:15:12,338 ZAVRŠIO SAM OBROK KASNO. SA MOMCI... 238 00:15:12,338 --> 00:15:13,806 [DALBERTO] OK, ALI SEDI... [ARMANDO] ALI NISAM GLADAN, 239 00:15:13,806 --> 00:15:15,459 DUST! 240 00:15:15,459 --> 00:15:16,538 [DALMO] SJEDI, ARMANDO. 241 00:15:20,711 --> 00:15:22,121 [VUČI STOLICU] 242 00:15:22,121 --> 00:15:26,051 [RAZGOJ PRIBORA ZA JELO] 243 00:15:26,051 --> 00:15:28,539 [PUNJENJE ŠOLJE] 244 00:15:28,539 --> 00:15:34,001 [MOTOR MOTOCIKLA] 245 00:15:34,001 --> 00:15:35,769 [PUNJENJE ŠOLJE] 246 00:15:39,335 --> 00:15:42,102 [ANAÍRA] ŽELIM DA KAŽEM DA JESTE BEND? 247 00:15:42,102 --> 00:15:43,179 [ARMANDO] PRESUDA. 248 00:15:46,293 --> 00:15:47,301 [DALBERTO] PRAVILA. 249 00:15:48,542 --> 00:15:52,353 [SMIJEH] ON KAŽE DA JE TO KAŽE BIZNISMAN. 250 00:15:54,992 --> 00:15:58,932 POSLOVNI ČOVJEK. [SMIJEH] 251 00:15:58,932 --> 00:16:01,928 GALEROSO. [SMIJEH] 252 00:16:01,928 --> 00:16:08,805 [RAZGOJ PRIBORA ZA JELO] 253 00:16:08,805 --> 00:16:11,646 [ANAÍRA] TO JE TAMO OTAC tvoj? 254 00:16:11,646 --> 00:16:12,728 [DALMO] Da. 255 00:16:16,123 --> 00:16:21,135 [ANAÍRA] BAŠ KAO TI. A GDE JE SLIKA MAJKE? 256 00:16:21,135 --> 00:16:22,513 [RAZGOJ PRIBORA ZA JELO] 257 00:16:23,673 --> 00:16:25,050 [ARMANDO] EVO FOTOGRAFIJE MAJKE KOD KUĆE, NE. 258 00:16:27,213 --> 00:16:29,921 KADA SU NJIH DVOJE BILI OVDE DJECA JOŠ, 259 00:16:29,921 --> 00:16:32,301 MAJKA JE UPOZNALA GRINGA KO JE DOŠAO OVDJE U GRAD, 260 00:16:32,301 --> 00:16:35,523 ZALJUBIO SE I OTIŠAO. OSTAVI NAŠ OCA, 261 00:16:35,523 --> 00:16:37,093 OSTAVITE OVDE... [DALBERTO] ZDRAVO, ZDRAVO, ZDRAVO. 262 00:16:37,093 --> 00:16:38,747 [ARMANDO] "Hej, hej, hej" ŠTA? ONA NEĆE UĆI. 263 00:16:38,747 --> 00:16:40,033 ZA PORODICU, HUH? 264 00:16:40,033 --> 00:17:05,033 [RAZGOJ PRIBORA ZA JELO] 265 00:17:05,033 --> 00:17:08,613 [SUPRESIJA] 266 00:17:08,613 --> 00:17:10,366 [DALBERTO] ANAÍRA, ANAÍRA. 267 00:17:10,366 --> 00:17:12,582 [VUČI STOLICU] 268 00:17:12,582 --> 00:17:13,589 [DALBERTO] TO JE KIČMEĆA. 269 00:17:13,589 --> 00:17:15,684 [NARACIJA] 270 00:17:15,684 --> 00:17:16,920 [ARMANDO] UZMI STARI HLEB. [DALBERTO] ANAÍRA. 271 00:17:16,920 --> 00:17:18,002 [ARMANDO] ČEKAJ, DOBIĆU JEDNU PARAD HLEBA. 272 00:17:18,002 --> 00:17:19,002 [DALBERTO] BRAŠNO, BRAŠNO, BRAŠNO. 273 00:17:19,002 --> 00:17:20,059 [DALMO] OVDJE IMA bajatog HLEBA. [DALBERTO] OVDJE, OVDJE. 274 00:17:20,059 --> 00:17:21,258 SAMO JEDI BRAŠNO. [ANAÍRA] [SMIJEH] 275 00:17:21,258 --> 00:17:22,637 [ARMANDO] BRAŠNO... 276 00:17:22,637 --> 00:17:26,866 [ANAÍRA] [SMIJEH] 277 00:17:26,866 --> 00:17:28,242 [ARMANDO] ŠTA JE TO BILO? 278 00:17:28,242 --> 00:17:29,684 [ANAÍRA] [SMIJEH] [DALBERTO] ŠALIŠ SE. 279 00:17:29,684 --> 00:17:32,954 [ANAÍRA] [SMIJEH] 280 00:17:32,954 --> 00:17:34,016 [DALBERTO] POGLEDAJ OVDJE. SED DOWN. 281 00:17:34,016 --> 00:17:35,835 [ANAÍRA] [SMIJEH] 282 00:17:35,835 --> 00:17:39,652 [DALBERTO] OVO NIKAD NISAM VIDIO. [ANAÍRA] [SMIJEH] 283 00:17:39,652 --> 00:17:41,957 [DALBERTO] OVO NIKAD NISAM VIDIO. [SMIJEH] 284 00:17:41,957 --> 00:17:43,138 [ANAÍRA] TO JE BIO TRN, LJUDI. 285 00:17:43,138 --> 00:17:44,180 [DALBERTO] [SMIJEH] 286 00:17:44,180 --> 00:17:45,748 [ANAÍRA] [UPAKOVANA] FAROFA. 287 00:17:45,748 --> 00:17:51,187 [SMIJEH] 288 00:17:51,187 --> 00:17:52,287 [ANAÍRA] BILO JE DOBRO, ZAR NE? 289 00:17:52,287 --> 00:17:53,334 [SMIJEH] 290 00:17:53,334 --> 00:17:54,372 [ARMANDO] SVI SU VEROVALI. 291 00:17:54,372 --> 00:17:56,071 [SMIJEH] 292 00:17:56,071 --> 00:17:58,233 [NAORUŽANJE] SVE. [DALMO] [SMIJEH] 293 00:17:58,233 --> 00:17:59,812 ♪ 294 00:17:59,812 --> 00:18:02,951 [INALDO] Hajde momci. Urucurituba, Manacapuru. 295 00:18:02,951 --> 00:18:07,131 IDEMO! PRINCEZA VEĆ IZLAZI, HUH! 296 00:18:07,131 --> 00:18:10,059 BORA, BORA, KO IDE? IN HERE PRINCEZA ANAÍRA, HAHA? 297 00:18:10,059 --> 00:18:13,495 ♪OH BEBA♪ 298 00:18:13,495 --> 00:18:14,827 ♪ NE ZNATE CIJENU♪ 299 00:18:14,827 --> 00:18:15,868 ♪ŠTA ĆETE PLATITI♪ 300 00:18:15,868 --> 00:18:17,692 [ANAÍRA] TAPEREBA, BUBA. 301 00:18:17,692 --> 00:18:19,795 [INALDO] DAJ MI JEDNU, OVDJE. [ANAÍRA] ŠTA JE TO? 50 CENTI. 302 00:18:19,795 --> 00:18:21,207 [SMIJEH] 303 00:18:21,207 --> 00:18:22,410 [NARACIJA] 304 00:18:22,410 --> 00:18:25,520 [ANAÍRA] KO ŽELI DINDIM? DINDIM DE BUBU, 305 00:18:25,520 --> 00:18:28,570 TAPEREBA, BURITI. ŽELIŠ LI? 306 00:18:28,570 --> 00:18:34,033 [BRODSKO OKRUŽENJE] 307 00:18:34,033 --> 00:18:35,446 [DALBERTO] [SMIJEH] 308 00:18:35,446 --> 00:18:36,524 [ANAÍRA] IZA VAS. 309 00:18:36,524 --> 00:18:38,158 [BRODSKO OKRUŽENJE] 310 00:18:38,158 --> 00:18:39,505 [KRETANJE U VODI] 311 00:18:39,505 --> 00:18:55,117 ♪PJEVANJE NA DRUGOM JEZIKU♪ 312 00:18:55,117 --> 00:19:16,482 ♪GITARA♪ 313 00:19:16,482 --> 00:19:22,815 [Jecanje] 314 00:19:22,815 --> 00:19:27,238 [KRETANJE U VODI] 315 00:19:27,238 --> 00:19:29,059 [ANAÍRA] ŽELIŠ LI JOŠ JEDNU? 316 00:19:29,059 --> 00:19:31,256 [MUŠKARAC] SJEDI DA PRIČAŠ SA S NATION, MORENA. 317 00:19:31,256 --> 00:19:32,755 [ANAÍRA] NE MOGU, RADIM. 318 00:19:32,755 --> 00:19:36,287 [BRODSKO OKRUŽENJE] 319 00:19:36,287 --> 00:19:38,394 [MAN] WOW, PRESTANI RADITI MALO JEBENO, OPUSTI SE. 320 00:19:38,394 --> 00:19:41,961 [ANAÍRA] [SMIJEH] NE, NE. 321 00:19:41,961 --> 00:19:43,060 Cijena je 15 brazilskih reala. 322 00:19:43,060 --> 00:19:48,372 [BRODSKO OKRUŽENJE] 323 00:19:48,372 --> 00:19:49,729 [MUŠKARAC] MOŽDA PRESTANE RADITI MALO NE? 324 00:19:52,578 --> 00:19:54,058 [ČOVEK] SAMO SEDI DA GA UZIMAŠ JOŠ JEDAN SA NAMA. 325 00:19:54,058 --> 00:19:55,458 [ANAÍRA] NE ŽELIM TO, VEĆ SAM REKLA ŠTA NE ŽELIM. 326 00:19:55,458 --> 00:19:57,738 [ČOVEK] DOĐI OVAMO, LJUBAVI JE LI TO TO? 327 00:19:57,738 --> 00:19:58,750 [ANAÍRA] SKIDI RUKU, DEČAK. 328 00:19:58,750 --> 00:19:59,786 [MAN] ŠTA JE TO? DOĐI OVDJE, MY LOVE. 329 00:19:59,786 --> 00:20:03,346 [ANAÍRA] VEĆ SAM REKLA NE, JEBENO! 330 00:20:03,346 --> 00:20:07,176 [KRETANJE U VODI] 331 00:20:07,176 --> 00:20:08,949 [šamar za poljubac] 332 00:20:08,949 --> 00:20:28,178 ♪ 333 00:20:28,178 --> 00:20:31,354 [ANAÍRA] LJUDI MOGU POSTAVITI JEDNU CRACK SE SVIRA GLASNO, ZNATE? 334 00:20:31,354 --> 00:20:33,325 SVIĐAJTE ŽURKU OVDJE BROD NOĆU, 335 00:20:33,325 --> 00:20:37,418 DA LJUDI UŽIVAJU, DA PIJU ŠTO VIŠE PIJE, VIŠE POTROŠI. 336 00:20:37,418 --> 00:20:40,601 ♪ 337 00:20:40,601 --> 00:20:41,618 [DALBERTO] DA TI POMOĆEM. 338 00:20:41,618 --> 00:20:59,982 ♪ 339 00:20:59,982 --> 00:21:01,701 [ANAÍRA] KADA ZAVRŠIMO ŽELIM PLATITI BROD 340 00:21:01,701 --> 00:21:07,125 UZMI NOVAC OD NJEGA, URADI SVE ZA JEDNU NOĆ. 341 00:21:07,125 --> 00:21:09,226 ŽELIM DA KUPIM HALJINU ŽELIM U RESTORAN 342 00:21:09,226 --> 00:21:11,701 ŽELIM U HOTEL, Želim da pijem 343 00:21:11,701 --> 00:21:13,615 Zelim da se jebem celu noc SVI SU SA VAMA. 344 00:21:13,615 --> 00:21:16,209 ♪ 345 00:21:16,209 --> 00:21:17,690 [DALBERTO] ALI ONDA JE GOTOVO NOVAC. 346 00:21:17,690 --> 00:21:20,593 [ANAÍRA] ŠTA SE ZAVRŠAVA TO JE KUĆA, AUTO, BROD. 347 00:21:20,593 --> 00:21:23,966 ♪ 348 00:21:23,966 --> 00:21:25,571 [ANAÍRA] JEDNE NOĆI OVO OSTAJE ZAUVIJEK. 349 00:21:25,571 --> 00:21:32,269 ♪ 350 00:21:32,269 --> 00:21:33,309 [DALBERTO] NA VAŠ ROĐENDAN. 351 00:21:33,309 --> 00:21:36,512 ♪ 352 00:21:36,512 --> 00:21:37,528 [DALBERTO] Da idemo? 353 00:21:37,528 --> 00:21:39,780 ♪ 354 00:21:39,780 --> 00:21:40,818 [ANAÍRA] IDEMO. 355 00:21:40,818 --> 00:21:44,177 ♪ 356 00:21:44,177 --> 00:21:55,165 [KORACI] 357 00:21:55,165 --> 00:22:00,970 [RUKOVANJE KUTIJAMA ZA NAKIT] 358 00:22:00,970 --> 00:22:10,658 [TISINA] 359 00:22:10,658 --> 00:22:26,971 ♪ 360 00:22:26,971 --> 00:22:29,524 ♪KADA STARIŠ♪ 361 00:22:29,524 --> 00:22:31,605 ♪ 362 00:22:31,605 --> 00:22:34,356 [ANAÍRA] DOĐI PLESATI SA MNOM. [DALBERTO] ANA, NE IDE, BRODICE. 363 00:22:34,356 --> 00:22:37,104 [ANAÍRA] TO JE NAŠA MUZIKA. [DALBERTO] NE, I NE OVDJE. 364 00:22:37,104 --> 00:22:40,656 [ANAÍRA] DOĐI. [DALBERTO] ČEKAJ... ANAÍRA... 365 00:22:40,656 --> 00:22:41,904 ♪I VOĐENJE LJUBAVI♪ 366 00:22:41,904 --> 00:22:43,703 ♪ 367 00:22:43,703 --> 00:22:47,536 ♪LJUBAV, LJUBAV, LJUBAV♪ 368 00:22:47,536 --> 00:22:51,048 ♪I JA KOJI JE BIO AVANTURIST♪ 369 00:22:51,048 --> 00:22:52,735 ♪ POSTAO SAM VAŠ ZATVORENIK♪ 370 00:22:52,735 --> 00:22:54,730 ♪ IZ VAŠEG TELA, OD VAŠEG POLJUBCA♪ 371 00:22:54,730 --> 00:22:56,397 ♪ OD LUDILA, OD ŽELJE♪ 372 00:22:56,397 --> 00:23:00,037 ♪ PRONAŠAO SAM TO U VAŠEM TELU♪ 373 00:23:00,037 --> 00:23:03,683 ♪SVE, SVE O ČEMU SANJAM♪ 374 00:23:03,683 --> 00:23:05,399 ♪ 375 00:23:05,399 --> 00:23:06,612 ♪ HVALIM TE♪ 376 00:23:06,612 --> 00:23:09,161 ♪ PREVIŠE LUDO, PREVIŠE LUDO♪ 377 00:23:09,161 --> 00:23:10,977 ♪BEZ PREDRASUDA♪ 378 00:23:10,977 --> 00:23:13,378 ♪ NEMA OGRANIČENJA, NEMA PRAVA♪ 379 00:23:13,378 --> 00:23:14,877 ♪ SLOBI BARIJERU♪ 380 00:23:14,877 --> 00:23:16,955 ♪ O MORALU I DOSTOJANJU ♪ 381 00:23:16,955 --> 00:23:19,731 ♪KADA LJUDI VODE LJUBAV♪ 382 00:23:19,731 --> 00:23:21,780 ♪ 383 00:23:21,780 --> 00:23:23,146 ♪TI I VAŠ KAMIN♪ 384 00:23:23,146 --> 00:23:26,027 ♪ SPELO ME ♪ 385 00:23:26,027 --> 00:23:27,916 ♪ PLAKAO SAM U KLUBU♪ 386 00:23:27,916 --> 00:23:29,896 ♪ SA VAŠE WEB SAJTA♪ 387 00:23:29,896 --> 00:23:31,512 ♪ LUDI TRENUCI ♪ 388 00:23:31,512 --> 00:23:33,596 ♪ OVAKO SU ŽIVELI♪ 389 00:23:33,596 --> 00:23:36,544 [TEŠKI DAH] 390 00:23:36,544 --> 00:23:40,377 [Jecanje] 391 00:23:40,377 --> 00:23:47,696 [TEŠKI DAH] 392 00:23:47,696 --> 00:23:52,271 [Jecanje] 393 00:23:52,271 --> 00:23:59,855 [TEŠKI DAH] 394 00:23:59,855 --> 00:24:00,972 [Jecanje] 395 00:24:00,972 --> 00:24:02,808 [GRMLJE] 396 00:24:02,808 --> 00:24:15,024 [KIŠA] 397 00:24:15,024 --> 00:24:18,745 ♪ 398 00:24:18,745 --> 00:24:20,398 [GRMLJE] 399 00:24:20,398 --> 00:24:35,199 ♪ 400 00:24:35,199 --> 00:24:38,399 [GRMLJE] 401 00:24:38,399 --> 00:24:44,917 ♪ 402 00:24:44,917 --> 00:24:47,901 [BROD HIT] 403 00:24:47,901 --> 00:24:52,742 [KIŠA] 404 00:24:52,742 --> 00:24:55,858 [MAN] POTVRDA. [ANAÍRA] ŠTA JE TO BILO? 405 00:24:55,858 --> 00:24:59,854 [KIŠA] 406 00:24:59,854 --> 00:25:03,386 [DALBERTO] NE ZNAM. [ANAÍRA] CALM. 407 00:25:03,386 --> 00:25:07,158 [ZVONO] 408 00:25:07,158 --> 00:25:12,122 [DALBERTO] DA LI ŽELIŠ ŠTA SADA RADITI? 409 00:25:12,155 --> 00:25:16,998 DALI STE GARANCIJU ZA TRGOVINU. TREBA DA PRODATE TAJ BROD. 410 00:25:16,998 --> 00:25:19,929 [PRIRODNO OKRUŽENJE] 411 00:25:19,929 --> 00:25:22,119 [DALBERTO] NA PRODAJU, NEMAM MOGU KUPITI JOŠ JEDNU. 412 00:25:22,119 --> 00:25:24,092 [ANAÍRA] NIKO NEĆE PRODATI NAŠ BROD, BR. 413 00:25:24,092 --> 00:25:28,246 [PRIRODNO OKRUŽENJE] 414 00:25:28,246 --> 00:25:30,146 [UDARAC BILJARSKE LOPTE] 415 00:25:30,146 --> 00:25:36,669 [ATMOSFERA U BARU] 416 00:25:36,669 --> 00:25:37,968 [UDARAC BILJARSKE LOPTE] 417 00:25:37,968 --> 00:25:41,220 [MARIANO] A ONDA, BRATE MOJ, KAKO KOJA JE PRIČA O BRODU? 418 00:25:41,220 --> 00:25:46,783 [DALBERTO] 6 HILJADA BRL ZA POPRAVAK. KOMAD DOLAZE IZ SÃO PAUL. 419 00:25:46,783 --> 00:25:48,075 [MAMEDE] ALI OSTANI SA ZAUSTAVLJENIM BRODOM 420 00:25:48,075 --> 00:25:49,484 CIJELO OVO VRIJEME JE Sranje, zar ne? 421 00:25:49,484 --> 00:25:50,908 [MARIANO] TAČNO. 422 00:25:50,908 --> 00:25:53,096 [ATMOSFERA U BARU] 423 00:25:53,096 --> 00:25:54,596 [MARIANO] MISLIM DA JESAM Izlaz za tebe, brate moj. 424 00:25:54,596 --> 00:25:57,728 [UDARAC BILJARSKE LOPTE] 425 00:25:57,728 --> 00:26:00,084 [MARIANO] SAMO UZMI POSTOJI ROBA ZA LJUDE. 426 00:26:00,084 --> 00:26:04,353 [ATMOSFERA U BARU] 427 00:26:04,353 --> 00:26:05,555 [DALBERTO] JESI LI LUDI, ČOVJEČE? 428 00:26:05,555 --> 00:26:06,822 [MARIANO] JASNO, JESAM STAVLJI U VAŠE RUKE 429 00:26:06,822 --> 00:26:09,683 JER VJERUJEM TI, VEI. DA LI STE SE PLAŠILI? 430 00:26:09,683 --> 00:26:11,374 [DALBERTO] IDE Jebi se, Mariano. 431 00:26:11,374 --> 00:26:13,963 [MARIANO] DEČAK, LJUDI UZMI BROD, 432 00:26:13,963 --> 00:26:15,677 ALI MORAŠ PUTOVATI NOĆU. 433 00:26:15,677 --> 00:26:17,223 [ATMOSFERA U BARU] 434 00:26:17,223 --> 00:26:19,926 [MARIANO] MOMCI PLAĆAJU 4 HILJADE ZA ROBU, STARI. 435 00:26:19,926 --> 00:26:22,663 NE MORATE ZNATI ŠTA IMA ČOVJEČE? 436 00:26:22,663 --> 00:26:24,319 [UDARAC BILJARSKE LOPTE] 437 00:26:24,319 --> 00:26:31,499 [MOTOR MOTOCIKLA] 438 00:26:31,499 --> 00:26:33,319 [ARMANDO] DALBERTO? 439 00:26:33,319 --> 00:26:34,552 [MOTOR MOTOCIKLA] 440 00:26:34,552 --> 00:26:37,825 [ARMANDO] ŠTA JE TO BILO, BRATE? [DALBERTO] A? 441 00:26:37,825 --> 00:26:41,363 [ARMANDO] Hej, ti si na ručku, čovječe? SEDI NA MOTOCIKL, ajde. 442 00:26:41,363 --> 00:26:45,170 [MOTOR MOTOCIKLA] 443 00:26:45,170 --> 00:26:48,015 [TEŠKI DAH] 444 00:26:48,015 --> 00:26:50,948 [ARMANDO] BRATE, ŠTA JE TO BILO ČOVJEČE? 445 00:26:52,583 --> 00:26:53,987 BRATE, IDI KUĆI. 446 00:26:53,987 --> 00:26:55,281 [CRICKET CRICKET] 447 00:26:55,281 --> 00:26:56,939 [ANAÍRA] MOŽE IĆI UZIMAM TO. 448 00:26:56,939 --> 00:26:59,275 [MOAN] 449 00:26:59,275 --> 00:27:01,489 [CRICKET CRICKET] 450 00:27:01,489 --> 00:27:03,200 [ARMANDO] IDE. 451 00:27:03,200 --> 00:27:04,713 [DALBERT] [GRUNT] 452 00:27:04,713 --> 00:27:09,514 [CRICKET CRICKET] 453 00:27:09,514 --> 00:27:14,775 [MOAN] 454 00:27:14,775 --> 00:27:17,609 [PJESMA PTICA] 455 00:27:17,609 --> 00:27:19,786 [DALBERTO] BIĆE PET, MAKSIMALNO ŠEST DANA. 456 00:27:19,786 --> 00:27:21,247 [ANAÍRA] Idem sa tobom. 457 00:27:22,318 --> 00:27:23,776 [DALBERTO] DESSA NEMA VREMENA, NE. 458 00:27:27,759 --> 00:27:29,157 [ANAÍRA] Zašto? 459 00:27:31,871 --> 00:27:35,320 [DALBERTO] BROD JE MALI. [ANAÍRA] PA ŠTA? 460 00:27:37,021 --> 00:27:38,679 Pusti me da idem sa tobom. 461 00:27:40,898 --> 00:27:42,497 [DALBERTO] NE, JAJE NEMA VREMENA, NE. 462 00:27:42,497 --> 00:27:44,384 [šamar za poljubac] 463 00:27:44,384 --> 00:27:47,089 [PJESMA PTICA] 464 00:27:47,089 --> 00:27:49,084 [DALBERTO] ODVESTI ĆU TE OSTAVI NOVAC 465 00:27:49,084 --> 00:27:51,033 ZA KUPOVINU, PLAĆANJE STVARI. 466 00:27:51,033 --> 00:27:52,530 [ANAÍRA] UVIJEK JE MOJ NOVAC. 467 00:27:52,530 --> 00:27:53,826 [DALBERTO] [SMIJEH] 468 00:27:53,826 --> 00:28:00,766 [REČNO OKRUŽENJE] 469 00:28:00,766 --> 00:28:02,289 [DALBERTO] IDI TAMO U LUCI SA MNOM? 470 00:28:02,289 --> 00:28:06,298 [REČNO OKRUŽENJE] 471 00:28:06,298 --> 00:28:07,944 [ANAÍRA] OSTAT ĆU. 472 00:28:07,944 --> 00:28:32,220 [REČNO OKRUŽENJE] 473 00:28:32,220 --> 00:28:33,971 [UTICAJ NA OBJEKAT] 474 00:28:33,971 --> 00:28:36,861 [KORACI] 475 00:28:36,861 --> 00:28:38,341 [UTICAJ NA GOTOVINU] 476 00:28:38,341 --> 00:28:46,894 [DISTRIBUCIJA KRAVA] 477 00:28:46,894 --> 00:28:57,956 ♪MUZIKA TENSION♪ 478 00:28:57,956 --> 00:29:01,253 [DALBERTO] [UZDIS] 479 00:29:01,253 --> 00:29:15,710 ♪ 480 00:29:15,710 --> 00:29:17,518 [ANAÍRA] [UZDAS] 481 00:29:17,518 --> 00:29:34,014 ♪ 482 00:29:34,014 --> 00:29:42,634 [TRENJE IZMEĐU METALA] 483 00:29:42,634 --> 00:29:47,112 [ANAÍRA] DONA DALVA, KAKO DA LI SU DEČACI IMALI MAJKU? 484 00:29:48,757 --> 00:29:50,909 [DALVA] DEČAKOVA MAJKA? 485 00:29:52,354 --> 00:29:58,460 BILA JE VEOMA LIJEPA ŽENA. ONA IMAO JE, KAO,... SVJETLO. 486 00:29:58,460 --> 00:30:03,748 AKO STE DUGO TRAŽILI, OČI TI SU GORELE. 487 00:30:03,748 --> 00:30:10,092 [KYIV] 488 00:30:10,092 --> 00:30:12,762 [ANAÍRA] KAKO JE BILO KADA JE BILA LIJEVO? 489 00:30:12,762 --> 00:30:18,094 [DALVA] ARMANDO, TO JE BILO TO NOVIJE, NIJE SE ČINILO PUNO. 490 00:30:18,094 --> 00:30:20,211 [REZANJE HRANE] 491 00:30:20,211 --> 00:30:24,068 [DALVA] DALMO JE IMAO SKORO GODINU GODINA GODINAMA BEZ REČI. 492 00:30:24,068 --> 00:30:26,711 SADA, DALBERTO, MORAO IZAĐI NA VAN 493 00:30:26,711 --> 00:30:29,231 TRČI ZA NJIM BR 494 00:30:29,231 --> 00:30:31,072 AKO IGRATE ISPOD AUTOMOBILA. 495 00:30:31,072 --> 00:30:36,001 ♪DRAMATIČNA MUZIKA♪ 496 00:30:36,001 --> 00:30:40,082 [BRODSKI MOTOR] 497 00:30:40,082 --> 00:30:55,832 ♪DRAMATIČNA MUZIKA♪ 498 00:30:55,832 --> 00:31:05,000 [KORACI] 499 00:31:05,000 --> 00:31:06,072 [DALBERTO] U GEL? 500 00:31:06,072 --> 00:31:07,102 [MARIANO] OVDJE, oh. 501 00:31:07,102 --> 00:31:14,900 [BRODSKI MOTOR] 502 00:31:14,900 --> 00:31:16,798 [MARIANO] BOJA RAD NOVI TI. 503 00:31:16,798 --> 00:31:21,300 [BRODSKI MOTOR] 504 00:31:21,300 --> 00:31:23,900 [DALBERTO] [FRAZ FRIZE] VRIJEME JE POVRATAK KUĆI. 505 00:31:23,900 --> 00:31:25,300 [MARIANO] VELIKE STVARI, ČOVJEČE. 506 00:31:25,300 --> 00:31:27,085 [DALBERTO] HVALA. 507 00:31:27,085 --> 00:31:32,100 [MARIANO] TERET ZA IQUITOS, 25, 30 HILJADA, BRATE MOJ. 508 00:31:32,100 --> 00:31:35,342 [MAMEDE] IQUITOS? ILI PRATI? 509 00:31:35,342 --> 00:31:37,894 [ZVONO] 510 00:31:37,894 --> 00:31:40,110 [MARIANO] RAZMISLITE O TOME, ČOVJEČE. 511 00:31:40,110 --> 00:31:42,381 [DALBERTO] [UZDIS] 512 00:31:42,381 --> 00:31:43,882 [PALJENJE UPALJAČA] 513 00:31:43,882 --> 00:31:47,048 [MARIANO] TI ĆEŠ SA TIM NOVCAMA IZAĐI IZ SVOG ČAMCA. 514 00:31:47,048 --> 00:31:48,081 S NOVCEM KOJI JE PREOSTAO, 515 00:31:48,081 --> 00:31:50,201 UZMI SVOJU ŽENU I NOVI ŽIVOT, MOJ BRAT. 516 00:31:50,201 --> 00:31:52,500 [BRZINA PSI] 517 00:31:52,500 --> 00:31:53,531 [NARACIJA] 518 00:31:53,531 --> 00:31:55,137 [BEBA PLAC] 519 00:31:55,137 --> 00:31:58,291 [ZVONI TELEFON] 520 00:32:01,776 --> 00:32:05,050 [ZVONI TELEFON] 521 00:32:08,516 --> 00:32:10,700 [ZVONI TELEFON] 522 00:32:10,700 --> 00:32:12,316 [OTVORENA VRATA] 523 00:32:12,316 --> 00:32:15,146 [KORACI] 524 00:32:15,146 --> 00:32:17,607 [ZVONI TELEFON] 525 00:32:17,607 --> 00:32:19,000 [ANAÍRA] HALO? 526 00:32:19,000 --> 00:32:21,000 [DALBERTO] [ELEKTRONSKI GLAS] HALO? HALO... [GREŠKA U ZVUKU] 527 00:32:21,000 --> 00:32:22,000 [ANAÍRA] HALO? 528 00:32:22,000 --> 00:32:23,393 [DALBERTO] [ELEKTRONSKI GLAS] Zdravo, MOJA LJUBAV. 529 00:32:23,393 --> 00:32:24,640 [ANAÍRA] LJUBAV! 530 00:32:24,640 --> 00:32:27,834 [DALBERTO] POGLEDAJ, IMAM JEDAN DOBRE VIJESTI. POSTIGAO/LA SAM 531 00:32:27,834 --> 00:32:30,595 NOVAC ZA POPRAVKE BRODOVA, USPIO/LA SAM. 532 00:32:30,595 --> 00:32:34,131 [ANAÍRA] [ELEKTRONSKI GLAS] Ah, KAKO DIVNO. KADA DOLAZI? 533 00:32:34,131 --> 00:32:36,451 [DALBERTO] DA... ON JE BOJAO NEOČEKIVAN, 534 00:32:36,451 --> 00:32:38,346 MORAĆU NAPRAVITI JOŠ JEDNU PUTOVANJE. 535 00:32:38,346 --> 00:32:40,100 [ELEKTRONSKI GLAS] Da, ALI da... Da JEDAN MJESEC. 536 00:32:40,100 --> 00:32:41,114 [ANAÍRA] MJESEC DANA? 537 00:32:41,114 --> 00:32:42,300 [DALBERTO] [ELEKTRONSKI GLAS] JA RAČUNI SU VEĆ KREIRANI OVDJE, 538 00:32:42,300 --> 00:32:44,621 VAŠ ROĐENDAN JE ZA MJESEC I DAN DESET DANA, 539 00:32:44,621 --> 00:32:46,922 Doći ću ranije. BIĆE JEDAN SAMO MJESEC. 540 00:32:46,922 --> 00:32:49,929 AKO TI TREBA NOVAC, PRIČAJ SA MNOM Sa DALM-om, u redu? 541 00:32:49,929 --> 00:32:55,549 SVE CE BITI OK. VOLIM TE. 542 00:32:55,549 --> 00:32:58,845 HALO? ZDRAVO... [GREŠKA U ZVUKU] 543 00:32:58,845 --> 00:32:59,860 [ANAÍRA] HELLO? 544 00:32:59,860 --> 00:33:07,619 [POZIV ZATVORENO] 545 00:33:07,619 --> 00:33:09,117 [TELEFON TELEFON] 546 00:33:09,117 --> 00:33:18,566 [REZANJE HRANE] 547 00:33:18,566 --> 00:33:23,202 [PSI BRZINA] 548 00:33:23,202 --> 00:33:26,601 [BRODSKI MOTOR] 549 00:33:26,601 --> 00:33:29,400 [PSI BRZINA] 550 00:33:29,400 --> 00:33:32,740 [DALBERTO] JEBENI ČOVJEK, MISLIO SAM KO NIJE DOŠAO. 551 00:33:32,740 --> 00:33:34,677 [MARIANO] STARCU JE DUGO TRAJALO ČUVAJTE SVOJE TORBE. 552 00:33:34,677 --> 00:33:35,704 [DALBERTO] KOLIKO IMAŠ GODINA? 553 00:33:40,122 --> 00:33:41,900 [MARIANO] OSTAR CEŠ POVEZITE SE SA CESTEMA. 554 00:33:41,900 --> 00:33:43,111 [DALBERTO] NE, NE, NE. WAIT WAIT. 555 00:33:43,111 --> 00:33:44,192 OVO NIJE KOMBINOVANO... 556 00:33:44,192 --> 00:33:47,467 [MARIANO] ALI TI SI BOLESAN, MORAŠ SE VRATI KUĆI. 557 00:33:47,467 --> 00:33:49,156 [DALBERTO] Jebi se, gubi se odatle AVION, IDE GDJE SI... 558 00:33:49,156 --> 00:33:50,720 [MARIANO] TRAŽI SE BRAZIL, PERU, 559 00:33:50,720 --> 00:33:53,433 ĐAVOLU KOJI JE STAO. ON JE Prokleto DOBRA PLATA. 560 00:33:59,503 --> 00:34:03,600 [KRETANJE U VODI] 561 00:34:03,600 --> 00:34:05,464 [DALBERTO] ŽELIM 50%. 562 00:34:07,434 --> 00:34:09,557 [DALBERTO] NE, NE, 50%. 563 00:34:17,717 --> 00:34:20,002 [KRETANJE U VODI] 564 00:34:20,002 --> 00:34:24,436 [ZVONO] 565 00:34:24,436 --> 00:34:28,650 [PSI BRZINA] 566 00:34:28,650 --> 00:34:32,705 [KORACI] 567 00:34:32,705 --> 00:34:35,295 [TEŠKI DAH] 568 00:34:39,554 --> 00:34:41,344 [Kliknite na kameru] 569 00:34:44,283 --> 00:34:46,772 [Kliknite na kameru] 570 00:34:46,772 --> 00:35:02,004 [TEŠKI DAH] 571 00:35:02,004 --> 00:35:04,000 [KORACI] 572 00:35:04,000 --> 00:35:05,098 [ANAÍRA] JE ŽELELA DA UČI. 573 00:35:05,098 --> 00:35:07,602 [KORACI] 574 00:35:07,602 --> 00:35:10,595 [DALMO] Oh... NE, rekao sam to... 575 00:35:10,595 --> 00:35:12,219 POSTOJI MISTERIJA, NE. 576 00:35:12,219 --> 00:35:13,403 [BRISATI] 577 00:35:13,403 --> 00:35:16,575 [PRIRODNO OKRUŽENJE] 578 00:35:16,575 --> 00:35:17,845 [ANAÍRA] KAKO DA TI DAM MOĆ U TRGOVINI, 579 00:35:17,845 --> 00:35:18,922 DA LI ME UČIŠ? 580 00:35:18,922 --> 00:35:27,056 [PRIRODNO OKRUŽENJE] 581 00:35:27,056 --> 00:35:28,414 [ANAÍRA] DA LI TO ŽELIŠ? 582 00:35:28,414 --> 00:35:29,629 [DALMO] [SMIJEH] NE, NE. HVALA. 583 00:35:29,629 --> 00:35:31,329 [PRIRODNO OKRUŽENJE] 584 00:35:31,329 --> 00:35:49,573 ♪ 585 00:35:49,573 --> 00:35:53,373 [BRODSKI MOTOR] 586 00:35:53,373 --> 00:35:54,495 [ANAÍRA] [GRČKI] 587 00:35:54,495 --> 00:35:58,290 ♪ 588 00:35:58,290 --> 00:36:01,330 [PRIRODNO OKRUŽENJE] 589 00:36:01,330 --> 00:36:02,391 [ANAÍRA] [UZDAS] 590 00:36:02,391 --> 00:36:08,851 [PRIRODNO OKRUŽENJE] 591 00:36:11,082 --> 00:36:12,149 [DALMO] SJEDI. 592 00:36:17,221 --> 00:36:20,382 [ANAÍRA] SANJALA SAM O JEDNOM LIJEPA ZENA U CRVENOM 593 00:36:20,382 --> 00:36:23,080 KANUOM SA MNOM. 594 00:36:23,080 --> 00:36:25,422 ZNALA sam da neće. UČINI ME LOŠIM. 595 00:36:25,422 --> 00:36:29,185 HTELA JE NEŠTO DA MI REĆI, ALI NISAM MOGAO RAZUMIJETI 596 00:36:29,185 --> 00:36:31,384 JER SAM IMAO BROD POVREDITI LJUDE. 597 00:36:31,384 --> 00:36:35,480 ♪MUZIKA TENSION♪ 598 00:36:35,480 --> 00:36:38,598 [ANAÍRA] [DIŠE] Sranje. 599 00:36:38,598 --> 00:36:40,897 [UZdah] 600 00:36:40,897 --> 00:36:46,574 ♪MUZIKA TENSION♪ 601 00:36:46,574 --> 00:36:49,263 [BRODSKI MOTOR] 602 00:37:03,439 --> 00:37:04,515 [SMIJEH] 603 00:37:04,515 --> 00:37:06,308 [MAMEDE] ULOGA KLOVNA. ZA DALBERTA. 604 00:37:06,308 --> 00:37:07,368 [SMIJEH] 605 00:37:07,368 --> 00:37:08,674 [BRODSKI MOTOR] 606 00:37:08,674 --> 00:37:11,284 [DALBERTO] KO JE OVO KO DAVVO? STAVITE TO TAMO. 607 00:37:11,284 --> 00:37:12,915 [MAMEDE] ajde, čovječe. GO. 608 00:37:12,915 --> 00:37:17,325 [BRODSKI MOTOR] 609 00:37:41,914 --> 00:37:44,290 [MAMA] ŠTA SI TI? PRIČATI TAMO? 610 00:37:44,290 --> 00:37:46,631 [DALBERTO] MORAM SAČEKATI MALO OVDJE U KOLUMBIJI. 611 00:37:46,631 --> 00:37:49,405 [MAMEDE] ŠTA OČEKIVATI? IDEMO KUĆI, ČOVJEČE. 612 00:37:49,405 --> 00:37:51,558 OSTAVITE OVOG ČOVEKA NEGDE I IDEMO KUĆI. 613 00:37:51,558 --> 00:37:54,461 [BRODSKI MOTOR] 614 00:37:55,568 --> 00:37:57,054 [Kliknite na kameru] 615 00:37:57,054 --> 00:38:00,578 [TELEFON ZVONI] 616 00:38:00,578 --> 00:38:03,001 [DALBERTO] ZDRAVO, ANAÍRA? 617 00:38:03,001 --> 00:38:04,696 LJUBAVI MOJA, Umirao sam ZDRAVLJE. 618 00:38:04,696 --> 00:38:08,120 [ANAÍRA] DALBERTO? gdje si ti 619 00:38:08,120 --> 00:38:09,216 [DALBERTO] [ELEKTRONSKI GLAS] LJUDI IMALI PROBLEM 620 00:38:09,216 --> 00:38:12,156 OVDJE NA GRANICI, ALI JE VEĆ OK, POPRAVLJAMO. 621 00:38:12,156 --> 00:38:13,888 [ANAÍRA] PERU GRANICA? 622 00:38:13,888 --> 00:38:15,616 [DALBERTO] [ELEKTRONSKI GLAS] IZ KOLUMBIJE. 623 00:38:15,616 --> 00:38:18,857 [ANAÍRA] KADA SE VRAĆAŠ? 624 00:38:18,857 --> 00:38:21,158 [DALBERTO] DOLAZIM BLIZU VAŠEG ROĐENDANA. 625 00:38:21,158 --> 00:38:22,296 POKUŠAĆU DA OTIĆEM RANIJE. 626 00:38:24,993 --> 00:38:27,382 [ELECTRONIC VOICE] KAKO STE? U redu? Kako je? 627 00:38:27,382 --> 00:38:34,713 ♪MUZIKA TENSION♪ 628 00:38:34,713 --> 00:38:42,818 [KRETANJE U VODI] 629 00:38:42,818 --> 00:38:45,593 [DAJ] [UZDIH] 630 00:38:47,391 --> 00:38:49,249 [DALMO] VIDI DA LI IMA IZLOŽBA OK. 631 00:38:49,249 --> 00:38:50,298 [ANAÍRA] HUM! 632 00:38:50,298 --> 00:38:51,332 [Kliknite na kameru] 633 00:38:51,332 --> 00:38:52,332 [ANAÍRA] PREDIVNO JE. 634 00:38:53,420 --> 00:38:54,420 READY FOR. 635 00:38:54,420 --> 00:38:55,570 [DALMO] JE LI BILO? [ANAÍRA] WAS. 636 00:38:55,570 --> 00:38:57,202 [ZAVJESA SE OTVARA] 637 00:38:57,202 --> 00:38:59,835 [KORACI] 638 00:38:59,835 --> 00:39:01,173 [DALMO] OVA PRODAVNICA OVDJE UŽIVO U PUNOM SNIMKU. 639 00:39:03,566 --> 00:39:05,867 IMA LJUDI KOJI IZLAZE MANAUS ZA FOTOGRAFIRANJE OVDJE. 640 00:39:05,867 --> 00:39:06,896 [ANAÍRA] [SMIJEH] 641 00:39:09,326 --> 00:39:10,765 [DALMO] OD MAJKE LIJEVO... 642 00:39:13,085 --> 00:39:18,367 OTAC NEKAKO... NAPUŠTEN. 643 00:39:18,367 --> 00:39:19,606 OSTAVIO JE SVE NA POLA. 644 00:39:25,466 --> 00:39:27,122 [ANAÍRA] POKAŽI MI NJENA SLIKA? 645 00:39:29,417 --> 00:39:31,686 PITAO SAM DALBERTA, NIJE MI POKAZAO. 646 00:39:35,312 --> 00:39:36,394 SHOWING ME? 647 00:39:36,394 --> 00:39:44,209 [MIRNOST] 648 00:39:44,209 --> 00:39:46,578 [DALMO] LJUDI SU TO MISLILI OTAC JE SVE BACIO, 649 00:39:48,575 --> 00:39:50,179 ALI ONDA SU SE LJUDI PRONAŠLI OVA KUTIJA OVDE. 650 00:39:50,179 --> 00:39:54,230 [RUKOVANJE SA KUTIJAMA] 651 00:39:54,230 --> 00:40:03,396 [TISINA] 652 00:40:03,396 --> 00:40:04,510 [ANAÍRA] KAKO LEPA. 653 00:40:09,501 --> 00:40:18,090 ♪ 654 00:40:18,090 --> 00:40:19,105 [ANAÍRA] JE LI TO ONA? 655 00:40:19,105 --> 00:40:49,057 ♪ 656 00:40:49,057 --> 00:40:51,189 [DALMO] IMAM SUTRA DA IDE NA MJESTO KOJE JE BILO NJEGOVOG OCA. 657 00:40:53,953 --> 00:40:55,158 AKO ŽELIŠ DA IDEŠ SA MNOM. 658 00:40:58,895 --> 00:41:01,813 [ZATVORI SE] 659 00:41:01,813 --> 00:41:16,427 ♪ 660 00:41:16,427 --> 00:41:17,593 [DALMO] PREDIVNO, ZAR NE? 661 00:41:17,593 --> 00:41:47,044 ♪ 662 00:41:47,044 --> 00:41:50,976 [PRIRODNO OKRUŽENJE] 663 00:41:50,976 --> 00:41:52,842 [ANAÍRA] SMEŠAN OSJEĆAJ, 664 00:41:52,842 --> 00:41:54,355 KAO DA GA VEĆ IMAM DOĐI OVDE. 665 00:41:54,355 --> 00:41:59,684 [PRIRODNO OKRUŽENJE] 666 00:41:59,684 --> 00:42:02,124 [ANAÍRA] NAPUŠTEN JE, ZAR NE? [DALMO] Da. 667 00:42:02,124 --> 00:42:05,607 [ANAÍRA] Zašto? [DALMO] JER JE BILO OVDJE 668 00:42:05,607 --> 00:42:06,925 ŠTA JE MAJKA PRONAŠLA SA GRINGOM. 669 00:42:08,258 --> 00:42:09,791 MOJ OTAC JE POLUDEO KAD SAM ZNAO. 670 00:42:11,553 --> 00:42:13,455 NIKAD VIŠE NE ŽELITE DA PRESTANETE OVDJE, DA LI VJERUJETE? 671 00:42:13,455 --> 00:42:17,521 [PRIRODNO OKRUŽENJE] 672 00:42:17,521 --> 00:42:23,742 [VJETAR] 673 00:42:23,742 --> 00:42:30,194 [PRIRODNO OKRUŽENJE] 674 00:42:30,194 --> 00:42:31,465 [ANAÍRA] DA GA IZBACIMO VAŠA FOTOGRAFIJA. 675 00:42:31,465 --> 00:42:32,758 [DALMO] HUM... HUM. 676 00:42:32,758 --> 00:42:36,950 [PRIRODNO OKRUŽENJE] 677 00:42:36,950 --> 00:42:38,235 [DALMO] [SMIJEH] 678 00:42:38,235 --> 00:42:45,498 [PRIRODNO OKRUŽENJE] 679 00:42:45,498 --> 00:42:48,088 [Kliknite na kameru] 680 00:42:48,088 --> 00:42:50,087 [PRIRODNO OKRUŽENJE] 681 00:42:50,087 --> 00:42:53,271 [DALMO] JUTARNJE SVJETLO OVDJE TAKO JE LIJEPO FOTOGRAFIRATI. 682 00:42:53,271 --> 00:42:57,320 PUNO DOLAZI U POSLE PODNE OTKADA JE BIO PTICA, MAJKA GA JE VOLELA. 683 00:42:57,320 --> 00:43:01,304 [PRIRODNO OKRUŽENJE] 684 00:43:01,304 --> 00:43:04,210 ♪ 685 00:43:04,210 --> 00:43:06,223 [DALMO] AKO ŽELIŠ, LJUDI MOGU SPAVATI OVDJE. 686 00:43:06,223 --> 00:43:10,832 ♪ 687 00:43:10,832 --> 00:43:12,732 [PJESMA PTICA] 688 00:43:12,732 --> 00:43:15,016 ♪ 689 00:43:26,734 --> 00:43:38,253 [PJESMA PTICA] 690 00:43:38,253 --> 00:43:39,701 ♪ 691 00:43:39,701 --> 00:43:41,256 [DALBERTO] MOJA MAJKA JE TO VOLELA. 692 00:43:58,039 --> 00:44:05,841 [JURA KRILA] 693 00:44:05,841 --> 00:44:09,775 ♪ 694 00:44:11,310 --> 00:44:12,335 [MAMED] Oh! ON! 695 00:44:12,335 --> 00:44:14,040 ♪ 696 00:44:17,441 --> 00:44:21,124 [JURA KRILA] 697 00:44:21,124 --> 00:44:26,925 ♪ 698 00:44:26,925 --> 00:44:30,572 [VATRENA GOMILA] 699 00:44:30,572 --> 00:44:32,347 [DALMO] DALBERTO Voleo je da dolazi ovde. 700 00:44:32,347 --> 00:44:34,114 [VATRENA GOMILA] 701 00:44:34,114 --> 00:44:36,524 [ANAÍRA] Je li? [DALMO] HUM, DA. 702 00:44:36,524 --> 00:44:37,793 TO MU SE NAJVIŠE SVILO. 703 00:44:37,793 --> 00:44:47,010 [VATRENA GOMILA] 704 00:44:47,010 --> 00:44:50,471 [DALMO] BIO JE JEDAN DAN, Bio je još veoma mali, 705 00:44:50,471 --> 00:44:53,100 Hteo je da pređe OVA RIJEKA TAMO. 706 00:44:53,100 --> 00:44:54,433 [ANAÍRA] LUDO. [DALMO] I OTAC REKA: 707 00:44:54,433 --> 00:44:57,834 "NE, NEĆE, NE, OPASNO JE". MAJKA REKA: 708 00:44:57,834 --> 00:45:01,712 "NE, OSTAVI DEČKA." "KREĆI". [SMIJEH] 709 00:45:01,712 --> 00:45:08,211 [VATRENA GOMILA] 710 00:45:08,211 --> 00:45:10,081 [DALMO] IZGLEDAŠ MALO SA njom, DA LI STE ZNALI? 711 00:45:10,081 --> 00:45:16,896 [CRICKET CRICKET] 712 00:45:16,896 --> 00:45:19,175 [ANAÍRA] UMORNA SAM. Idem da legnem. 713 00:45:19,175 --> 00:45:20,240 [DALMO] DA. 714 00:45:20,240 --> 00:45:28,937 [CRICKET CRICKET] 715 00:45:28,937 --> 00:45:39,719 [VATRENA GOMILA] 716 00:45:39,719 --> 00:45:46,376 [CRICKET CRICKET] 717 00:45:46,376 --> 00:45:53,905 [KORACI] 718 00:45:53,905 --> 00:46:46,345 ♪MUZIKA TENSION♪ 719 00:46:46,345 --> 00:47:18,331 [TEŠKI DAH] 720 00:47:18,331 --> 00:47:32,206 ♪MUZIKA TENSION♪ 721 00:47:32,206 --> 00:47:33,773 [ANAÍRA] OKUPAĆU SE. 722 00:47:33,773 --> 00:47:36,019 Mislim da bi trebao OPERI I TU. 723 00:47:36,019 --> 00:47:41,837 [KORACI] 724 00:47:41,837 --> 00:47:43,445 [DALMO] PITANJA ZA VLASNIKA DALVA SLUŽI RUČAK. 725 00:47:43,445 --> 00:47:45,011 [VRATA ZATVORENA] 726 00:47:45,011 --> 00:47:47,197 [TELEFON ZVONI] 727 00:47:47,197 --> 00:47:52,658 [TISINA] 728 00:47:52,658 --> 00:47:55,411 [TELEFON ZVONI] 729 00:47:57,501 --> 00:48:04,502 [POZIV NA ČEKANJU] 730 00:48:04,502 --> 00:48:05,639 [TELEFON ZVONI] 731 00:48:07,984 --> 00:48:10,444 [TELEFON ZVONI] 732 00:48:13,716 --> 00:48:15,215 [DALMO] HALO? 733 00:48:15,215 --> 00:48:17,107 [DALBERTO] [ELEKTRONSKI GLAS] DALMA? JE LI SVE OK? 734 00:48:19,319 --> 00:48:21,976 [DALMO] ZDRAVO, DALBERTO. SVI TOČNO. 735 00:48:21,976 --> 00:48:24,045 [DALBERTO] [ELEKTRONSKI GLAS] SVE JAKO DOBRO? 736 00:48:24,045 --> 00:48:27,389 VRIJEME ISTIČE STIDI TAMO. JE LI ANAÍRA TAMO? 737 00:48:27,389 --> 00:48:34,178 [POKAŽI NA] 738 00:48:34,178 --> 00:48:37,493 [DALMO] ONA... IZDRŽLA KUĆA NJENE MAJKE. 739 00:48:37,493 --> 00:48:40,446 [LUKA OKRUŽENJE] 740 00:48:40,446 --> 00:48:42,646 [DALBERTO] OK, reci joj to VOLIM JE TOLIKO. 741 00:48:42,646 --> 00:48:43,697 [DALMO] GOVORI. 742 00:48:43,697 --> 00:48:44,744 [DALBERTO] [ELEKTRONSKI GLAS] ajde ZAGRLJITE CIJELI SVIJET. 743 00:48:44,744 --> 00:48:46,630 O ARMANDO, POLJUBI DON DALVA, U ANAIRA... 744 00:48:46,630 --> 00:48:47,929 [DALMO] U redu, DAM. 745 00:48:47,929 --> 00:48:49,075 [DALBERTO] [ELEKTRONSKI GLAS] VELIKI ZAGRLJAJ, BRATE. 746 00:48:49,075 --> 00:48:50,416 [DALMO] DA. ON BRINE O SEBI. 747 00:48:50,416 --> 00:48:51,704 [DALBERTO] [ELEKTRONSKI GLAS] BUDI PAŽLJIVO TAMO BRATE. 748 00:48:51,704 --> 00:48:53,459 VIDIMO SE KASNIJE. 749 00:48:53,459 --> 00:48:54,929 [ARMANDO] ŠTA JE TO BILO? JE LI TO ISTINA BRATE? 750 00:48:54,929 --> 00:48:56,203 [TELEFON TELEFON] 751 00:48:56,203 --> 00:48:57,284 [DAJ] ŠTA? 752 00:49:00,113 --> 00:49:01,482 OH NE BILO JE OVDJE NESREĆA. 753 00:49:04,881 --> 00:49:09,431 [KORACI] 754 00:49:12,303 --> 00:49:19,450 [KRETANJE U VODI] 755 00:49:19,450 --> 00:49:30,006 [TEŠKI DAH] 756 00:49:30,006 --> 00:49:33,399 ♪MUZIKA TENSION♪ 757 00:49:33,399 --> 00:49:46,674 ♪ 758 00:49:46,674 --> 00:49:50,003 [ANAÍRA] ZABRINUJEM SE ZBOG OVOG DALBERTO NE ŠALJE VIJESTI. 759 00:49:50,003 --> 00:49:55,254 [ARMANDO] OSTANI BRO, brate, u redu je. CENTRALNA AMAZONIJA. TOGA SE SJEĆAMO. 760 00:49:55,254 --> 00:49:57,127 [ANAÍRA] OBEĆAO JE DA ĆE IĆI VRATI SE NA MOJ ROĐENDAN. 761 00:49:57,127 --> 00:50:05,528 ♪ 762 00:50:05,528 --> 00:50:06,544 [ANAÍRA] NESTAJE. 763 00:50:07,908 --> 00:50:11,509 [ARMANDO] JE BIO U BELEMU, SA BEND, KONCERT JE BIO DOBAR, LJUDI 764 00:50:11,509 --> 00:50:14,661 SAMO NASTAVI PLESATI KONAČNO. MNOGI SU UŽIVALI. 765 00:50:14,661 --> 00:50:20,084 [CRICKET CRICKET] 766 00:50:20,084 --> 00:50:22,984 [ANAÍRA] GLEDA ME NA SMEŠAN NAČIN. [SMIJEH] 767 00:50:22,984 --> 00:50:25,708 [CRICKET CRICKET] 768 00:50:25,708 --> 00:50:28,396 [ARMANDO] MOŽETE BITI DVOJE. [ANAÍRA] [SMIJEH] ŠTA JE TO? 769 00:50:28,396 --> 00:50:34,643 [CRICKET CRICKET] 770 00:50:34,643 --> 00:50:35,926 [ARMANDO] MOŽETE BITI DVOJE. 771 00:50:38,397 --> 00:50:40,549 TRI. [SMIJEH] 772 00:50:40,549 --> 00:50:42,673 [ANAÍRA] ŠTA ZNAŠ? 773 00:50:42,673 --> 00:50:46,448 [ARMANDO] PUTUJEM, ja... MISLIM JEDAN ŽIVOT NIJE DOVOLJAN. 774 00:50:49,408 --> 00:50:51,547 MALA STVAR. Siguran sam u to 775 00:50:51,547 --> 00:50:56,547 I DRUGE SU TAMO RASILJENE ARMANDOS. KAO DA SAM ARMANDO 776 00:50:56,547 --> 00:50:59,724 ZVANIČNO, BROJ JEDAN, EVO JEDNOG ARMANDO NA BAHIA, 777 00:50:59,724 --> 00:51:04,777 EVO ARMANDA DRUGO DRUGI SVIJET. U AUSTRALIJI. 778 00:51:04,777 --> 00:51:06,573 [ANAÍRA] TWIN PEAK? 779 00:51:06,573 --> 00:51:11,021 [ARMANDO] DRUGAČIJA VRSTA TEBE ISTO, SAMO NA DRUGOM MESTU. 780 00:51:11,021 --> 00:51:12,802 NIKAD NISTE RAZMIŠLJALI NA TO, ZAR NE? 781 00:51:12,802 --> 00:51:14,179 [CRICKET CRICKET] 782 00:51:14,179 --> 00:51:15,392 [ANAÍRA] [SMIJEH] 783 00:51:15,392 --> 00:51:18,306 [CRICKET CRICKET] 784 00:51:18,306 --> 00:51:21,839 [ANAÍRA] IMA JEDNA ANAÍRA KINA. BOJ KOSU 785 00:51:21,839 --> 00:51:25,308 SVAKI DAN U DRUGOJ BOJI, Obuci svoju prokletu haljinu. [SMIJEH] 786 00:51:25,308 --> 00:51:26,668 [ARMANDO] DA VIDIM. 787 00:51:26,668 --> 00:51:31,837 [CRICKET CRICKET] 788 00:51:31,837 --> 00:51:33,361 [ARMANDO] ZDRAVO, ANAÍLA. 789 00:51:33,361 --> 00:51:35,887 [CRICKET CRICKET] 790 00:51:35,887 --> 00:51:39,536 [ARMANDO] [SMIJEH] PJEVANJE. 791 00:51:39,536 --> 00:51:48,257 [CRICKET CRICKET] 792 00:51:48,257 --> 00:51:53,820 [ARMANDO] HUM, DA TI KAŽEM TAJNA. NE POSTOJI SAMO. 793 00:51:53,820 --> 00:51:57,407 DRUGI ARMANDOS NARODA, IMAM ŽIVOTINJU. 794 00:51:57,407 --> 00:51:59,530 [ANAÍRA] [SMIJEH] 795 00:51:59,530 --> 00:52:02,565 [ARMANDO] NEĆEŠ ME VODITI OZBILJNO? MISLITE DA GA NEMATE 796 00:52:02,565 --> 00:52:04,952 ARMANDO CARAPANÃ, A PAS ARMANDO... 797 00:52:04,952 --> 00:52:07,252 [ANAÍRA] NIKAD NISAM VIDELA NIKOGA ALIGATOR BAŠ KAO TI. 798 00:52:07,252 --> 00:52:08,549 [ARMANDO] DA, IMAM DOBRO OKO U OVOM GROBOM ALIGATORU, 799 00:52:08,549 --> 00:52:10,374 KUCHIN SIN. [ANAÍRA] IZ PAPO YELLOW. 800 00:52:10,374 --> 00:52:11,722 [ARMANDO] [SMIJEH] 801 00:52:11,722 --> 00:52:15,054 [REČNO OKRUŽENJE] 802 00:52:15,054 --> 00:52:17,951 [KAŠALJ] 803 00:52:17,951 --> 00:52:19,750 [MAMEDE] PA, BRATE, JESI LI VIDIO? CATINGA KOJA JE U OVOJ KABINI 804 00:52:19,750 --> 00:52:23,078 TAMO? OVAJ STARI LOP SVE UNUTRA. 805 00:52:30,089 --> 00:52:32,514 [DALBERTO] IDI MU POMOZI, DAJ MU SNAGU. 806 00:52:32,514 --> 00:52:33,905 [MAMEDE] Vau, ideš, vau. 807 00:52:33,905 --> 00:52:35,709 [DALBERTO] JA SAM KOMANDANT, NE IDE DOBRO, NE. 808 00:52:35,709 --> 00:52:37,658 [MAMEDE] NE PLAĆAŠ MI NE ZA TO, DEČAK. 809 00:52:37,658 --> 00:52:38,988 [DALBERTO] [SMIJEH] 810 00:52:38,988 --> 00:52:41,503 [pitaj] 811 00:52:41,503 --> 00:52:51,101 [BRODSKI MOTOR] 812 00:52:51,101 --> 00:52:52,583 [KRETANJE U VODI] 813 00:53:00,552 --> 00:53:01,937 [DALBERTO] IDEMO, IDEMO, IDEMO. 814 00:53:05,560 --> 00:53:14,683 ♪ 815 00:53:14,683 --> 00:53:16,088 [OTVORENA VRATA] 816 00:53:16,088 --> 00:53:19,664 [MUŠKARAC] [ELEKTRONSKI GLAS] „ONA VIDI ZECA. ZEC 817 00:53:19,664 --> 00:53:24,306 MEKA JE OBLIK. ona VIDI GORILU..." 818 00:53:24,306 --> 00:53:25,458 [PREMOTAJ TRAKU] 819 00:53:26,928 --> 00:53:28,775 [ARMANDO] "WOW!" [ANAÍRA] Oh! ŠTA JE VAŠ... 820 00:53:30,050 --> 00:53:31,348 Jesi li lud, Heine? 821 00:53:31,348 --> 00:53:33,527 [ARMANDO] [SMIJEH] OVO JE OVDJE NOVI HIT MOG BENDA. 822 00:53:33,527 --> 00:53:35,321 [ANAÍRA] Šta? 823 00:53:35,321 --> 00:53:37,664 [ARMANDO] ZAVRŠILI SMO SNIMANJE. [ANAÍRA] [SMIJEH] 824 00:53:37,664 --> 00:53:39,840 [ARMANDO] ZATVORIO SAM VELIKI šou BEND OVDJE ZA ITACOATIARA. 825 00:53:39,840 --> 00:53:41,312 Isuse! 826 00:53:41,312 --> 00:53:43,264 [ARMANDO] VELIKO MJESTO, OVAKO, POBIĆU TEŠKI DOLAR, 827 00:53:43,264 --> 00:53:47,336 RADIO DISCOVERY, AUTO ZVUK. MISLIM DA ĆE RAZUMIJETI. 828 00:53:49,887 --> 00:53:50,909 [ANAÍRA] DA LI ČUJETE? 829 00:53:54,238 --> 00:53:58,921 [UPRAVLJANJE RADIJEM] 830 00:53:58,921 --> 00:54:03,470 ♪ 831 00:54:03,470 --> 00:54:05,193 [ARMANDO] GRUPA GITARISTA, MARINJA, KABOKLINJO DE OVO 832 00:54:05,193 --> 00:54:08,356 VELIČINA OVDJE, DAJTE NIKO NE RADI NIŠTA ZA NJEGA. 833 00:54:08,356 --> 00:54:09,542 SLUŠAT ĆETE. 834 00:54:09,542 --> 00:54:12,766 ♪ 835 00:54:12,766 --> 00:54:14,694 ♪ZNAŠ♪ 836 00:54:14,694 --> 00:54:15,840 ♪ ŠTA ĆU PRIJAVITI♪ 837 00:54:15,840 --> 00:54:17,400 ♪SAV OVAJ OSJEĆAJ♪ 838 00:54:17,400 --> 00:54:19,667 ♪ŠTA SAM VIDEO ZA VAS DANAS♪ 839 00:54:19,667 --> 00:54:21,140 ♪ZNAŠ♪ 840 00:54:21,140 --> 00:54:22,440 ♪SA SVOM ČAROLOM♪ 841 00:54:22,440 --> 00:54:23,868 ♪ I TVOJ IZGLED JE PREDIV♪ 842 00:54:23,868 --> 00:54:26,042 ♪ NIKAD VIŠE NE MOGU ZABORAVITI♪ 843 00:54:26,042 --> 00:54:27,566 ♪ZNAŠ♪ 844 00:54:27,566 --> 00:54:29,042 ♪ I JA ĆU SE IZJAVITI♪ 845 00:54:29,042 --> 00:54:30,492 ♪SAV OVAJ OSJEĆAJ♪ 846 00:54:30,492 --> 00:54:32,619 ♪ŠTA SAM VIDEO ZA VAS DANAS♪ 847 00:54:32,619 --> 00:54:33,962 ♪ZNAŠ♪ 848 00:54:33,962 --> 00:54:35,439 ♪SA SVOM ČAROLOM♪ 849 00:54:35,439 --> 00:54:37,116 ♪ I TVOJ IZGLED JE PREDIV♪ 850 00:54:37,116 --> 00:54:39,215 ♪ NIKAD VIŠE NE MOGU ZABORAVITI♪ 851 00:54:39,215 --> 00:54:42,215 ♪ZNAŠ♪ 852 00:54:42,215 --> 00:54:44,814 ♪U SVAKOJ PJESMI KOJU GOVORIM♪ 853 00:54:44,814 --> 00:54:46,880 ♪ 854 00:54:46,880 --> 00:54:50,314 ♪U SVAKOJ PJESMI ĆU TI REĆI♪ 855 00:54:50,314 --> 00:54:51,583 ♪ TRAŽIM TE♪ 856 00:54:51,583 --> 00:54:53,079 ♪U SVEMU ŠTO RADIM♪ 857 00:54:53,079 --> 00:54:54,383 ♪OVO JE TVOJ OSMEH♪ 858 00:54:54,383 --> 00:54:56,678 ♪ NA SVAKIM USNAMA♪ 859 00:54:56,678 --> 00:54:58,781 ♪ U MOJEM POGLEDU SU DRUGE OČI ♪ 860 00:54:58,781 --> 00:55:00,057 [ANAÍRA] DOBRO JE. 861 00:55:00,057 --> 00:55:01,856 ♪ I TVOJ GLAS KOJI SE SA MNOM GOVORI♪ 862 00:55:01,856 --> 00:55:03,457 ♪ ŽELIM TE ♪ 863 00:55:03,457 --> 00:55:05,047 ♪A AKO NE ŽELIŠ♪ 864 00:55:05,047 --> 00:55:06,663 ♪VIŠE NAZAD♪ 865 00:55:06,663 --> 00:55:08,741 ♪ Kunem se da ću pevati♪ 866 00:55:08,741 --> 00:55:10,075 ♪SA SVOM MOĆOM KOJA POSTOJI♪ 867 00:55:10,075 --> 00:55:11,876 ♪U MOJEM SRCU♪ 868 00:55:11,876 --> 00:55:13,540 ♪SA SVIM RIJEČIMA♪ 869 00:55:13,540 --> 00:55:15,476 ♪ŠTA SAM UČINIO U OVOJ PJESMI♪ 870 00:55:15,476 --> 00:55:16,791 ♪U OVOJ PJESMI♪ 871 00:55:16,791 --> 00:55:18,659 ♪ PRIČAĆU SA SVETOM♪ 872 00:55:18,659 --> 00:55:20,301 ♪ PJEVAĆU CIJELOM SVIJETU♪ 873 00:55:20,301 --> 00:55:21,749 ♪ AKO NE ŽELIŠ ME ČUJETI♪ 874 00:55:21,749 --> 00:55:23,793 ♪VRIŠTU NA CEO SVET♪ 875 00:55:23,793 --> 00:55:26,493 ♪ NIKAD TE PRESTALA VOLETI♪ 876 00:55:26,493 --> 00:55:29,834 ♪ŽELIM TE I MOLIM TE DA SE VRATIŠ♪ 877 00:55:29,834 --> 00:55:32,450 ♪ 878 00:55:32,450 --> 00:55:35,006 [SMIJEH] 879 00:55:35,006 --> 00:55:38,262 ♪ JER SAM UVEK ŽELELA DA PRIČAM SA VAMA ♪ 880 00:55:38,262 --> 00:55:39,995 [ANAÍRA] DOĐI OVDE. 881 00:55:39,995 --> 00:55:42,118 ♪ VRAĆITE SE ♪ 882 00:55:42,118 --> 00:55:43,918 [ANAÍRA] ajde, DALMO. 883 00:55:43,918 --> 00:55:46,869 ♪ 884 00:55:46,869 --> 00:55:48,485 [ANAÍRA] [SMIJEH] 885 00:55:48,485 --> 00:56:05,238 ♪ 886 00:56:05,238 --> 00:56:07,668 ♪SENSUAL FRUIT BAND♪ 887 00:56:07,668 --> 00:56:11,639 ♪ SADA JE PRAVO ♪ 888 00:56:11,639 --> 00:56:15,104 ♪ UKLJUČENO je, AH, AH♪ 889 00:56:15,104 --> 00:56:16,708 ♪U SVAKOJ PJESMI KOJU GOVORIM♪ 890 00:56:16,708 --> 00:56:20,060 ♪ UKLJUČENO je, AH, AH♪ 891 00:56:20,060 --> 00:56:22,742 ♪U SVAKOJ PJESMI ĆU TI REĆI♪ 892 00:56:22,742 --> 00:56:24,642 ♪ TRAŽIM TE SVUDA♪ 893 00:56:24,642 --> 00:56:26,102 ♪ ŠTA RADIM♪ 894 00:56:26,102 --> 00:56:27,269 ♪ VIDIM TVOJ OSMEH♪ 895 00:56:27,269 --> 00:56:29,435 ♪ NA SVAKIM USNAMA♪ 896 00:56:29,435 --> 00:56:30,583 ♪U DRUGIM OČIMA♪ 897 00:56:30,583 --> 00:56:32,706 ♪VAŠ IZGLED♪ 898 00:56:32,706 --> 00:56:34,702 ♪ I TVOJ GLAS KOJI SE SA MNOM GOVORI♪ 899 00:56:34,702 --> 00:56:36,059 ♪ ŽELIM TE ♪ 900 00:56:36,059 --> 00:56:37,725 ♪A AKO NE ŽELIŠ♪ 901 00:56:37,725 --> 00:56:39,460 ♪VIŠE NAZAD♪ 902 00:56:39,460 --> 00:56:41,411 ♪ Kunem se da ću pevati♪ 903 00:56:41,411 --> 00:56:42,514 ♪ SVOM SVOJOM MOĆOM♪ 904 00:56:42,514 --> 00:56:44,218 ♪ŠTA JE U MENI♪ 905 00:56:44,218 --> 00:56:59,048 [TISINA] 906 00:56:59,048 --> 00:57:01,239 [ANAÍRA] [CGHSCRAP] 907 00:57:01,239 --> 00:57:04,577 [CRICKET CRICKET] 908 00:57:30,334 --> 00:57:35,123 [BRODSKI MOTOR] 909 00:57:35,123 --> 00:57:55,434 [CRICKET CRICKET] 910 00:57:55,434 --> 00:57:57,115 [ANAÍRA] KAKO DALEKO? 911 00:57:57,115 --> 00:58:21,417 [TISINA] 912 00:58:21,417 --> 00:58:23,669 [ANAÍRA] [UZDAS] 913 00:58:23,669 --> 00:58:31,394 [TISINA] 914 00:58:31,394 --> 00:58:34,838 [KORACI] 915 00:58:34,838 --> 00:58:50,971 ♪ 916 00:58:50,971 --> 00:58:52,653 [DALMO] Oprostite. 917 00:58:56,478 --> 00:58:58,210 [ANAÍRA] NE. 918 00:58:58,210 --> 00:59:01,134 ♪MUZIKA TENSION♪ 919 00:59:01,134 --> 00:59:03,052 [ANAÍRA] ČEKAJ. 920 00:59:03,052 --> 00:59:21,701 ♪MUZIKA TENSION♪ 921 00:59:21,701 --> 00:59:35,137 ♪ 922 00:59:35,137 --> 00:59:50,911 [MOAN] 923 00:59:50,911 --> 01:00:02,175 [TEŠKI DAH] 924 01:00:02,175 --> 01:00:04,954 [PALJENJE UPALJAČA] 925 01:00:04,954 --> 01:00:06,518 [ŽENA] TI ĆEŠ TO ŽELETI PLAĆANJE PREKO VREMENA? 926 01:00:06,518 --> 01:00:11,817 [TEŠKI DAH] 927 01:00:11,817 --> 01:00:13,362 [DALMO] OSTANI JOŠ MALO. 928 01:00:13,362 --> 01:00:20,457 [TEŠKI DAH] 929 01:00:20,457 --> 01:00:25,982 [TISINA] 930 01:00:25,982 --> 01:00:31,866 [TEŠKI DAH] 931 01:00:31,866 --> 01:00:56,571 ♪ 932 01:00:56,571 --> 01:00:57,728 [DALBERTO] [UZDIS] 933 01:00:57,728 --> 01:01:02,657 [BRODSKI MOTOR] 934 01:01:02,657 --> 01:01:03,680 [MAMEDE] ŽELIŠ KAfu? 935 01:01:03,680 --> 01:01:05,825 [BRODSKI MOTOR] 936 01:01:05,825 --> 01:01:06,877 [MAMEDE] KAFA? 937 01:01:06,877 --> 01:01:09,924 [BRODSKI MOTOR] 938 01:01:09,924 --> 01:01:10,926 [MAMEDE] DA LI STE OK? 939 01:01:10,926 --> 01:01:12,010 [BRODSKI MOTOR] 940 01:01:12,010 --> 01:01:13,462 [MAMEDE] Ô DALBERTO, OVAJ STARAC Vruće je kao jebeno 941 01:01:13,462 --> 01:01:15,366 IMA TEMPERATURU, BRATE. [DALBERTO] DAJ MU VODE. 942 01:01:15,366 --> 01:01:17,221 [BRODSKI MOTOR] 943 01:01:17,221 --> 01:01:18,371 [DALBERTO] Spusti to. 944 01:01:18,371 --> 01:01:19,861 [BRODSKI MOTOR] 945 01:01:19,861 --> 01:01:21,766 [DALBERTO] IDE TAMO, BRATE. [MAMEDE] IDEMO PREKO KOLIBE. 946 01:01:21,766 --> 01:01:24,363 [BRODSKI MOTOR] 947 01:01:24,363 --> 01:01:25,783 [KORACI] 948 01:01:25,783 --> 01:01:27,874 [ANAÍRA] [UZDAS] 949 01:01:27,874 --> 01:01:36,988 [TV U POZADINI] 950 01:01:36,988 --> 01:01:39,086 [ANAÍRA] DA LI JE POZNATE? DALBERTO CALL? 951 01:01:39,086 --> 01:01:40,180 [DALVA] ON JE Zvao BR. 952 01:01:40,180 --> 01:01:41,347 [TV U POZADINI] 953 01:01:41,347 --> 01:01:43,733 [ANAÍRA] [MUXOXO] [UZDAS] 954 01:01:43,733 --> 01:01:45,308 [TV U POZADINI] 955 01:01:45,308 --> 01:01:51,439 [LETIĆE] 956 01:01:51,439 --> 01:01:54,732 [TEŠKI DAH] 957 01:01:54,732 --> 01:01:55,752 [MAMEDE] DIŠI, IDEMO. 958 01:01:55,752 --> 01:01:57,619 [KORACI] 959 01:01:57,619 --> 01:01:58,848 [MAMEDE] HEJ BRATE TO JE OZBILJNO Požurite tamo 960 01:01:58,848 --> 01:01:59,905 Tip tamo ne diše. 961 01:01:59,905 --> 01:02:01,708 [DALBERTO] DOLAZIMO SADA, ČOVJEČE TO JE IQUITOS ALI, OH. 962 01:02:01,708 --> 01:02:02,793 [MAMEDE] JE LI OZBILJNO? 963 01:02:02,793 --> 01:02:06,436 [BRODSKI MOTOR] 964 01:02:06,436 --> 01:02:09,468 [CRICKET CRICKET] 965 01:02:09,468 --> 01:02:18,233 ♪ 966 01:02:18,233 --> 01:02:19,755 [ANAÍRA] [UZDAS] 967 01:02:19,755 --> 01:02:36,120 ♪ 968 01:02:36,120 --> 01:02:37,383 [OTVORENA VRATA] 969 01:02:37,383 --> 01:02:40,002 [GRMLJE] 970 01:02:40,002 --> 01:02:47,144 ♪ 971 01:02:49,830 --> 01:02:53,171 [KORACI] 972 01:02:53,171 --> 01:02:55,367 [TELEFON ZVONI] 973 01:02:58,674 --> 01:03:00,467 [TELEFON ZVONI] 974 01:03:00,467 --> 01:03:03,857 [URBNO OKRUŽENJE] 975 01:03:03,857 --> 01:03:06,081 [DALBERTO] HALO? DON DALVO? 976 01:03:06,081 --> 01:03:07,706 [URBNO OKRUŽENJE] 977 01:03:07,706 --> 01:03:09,280 [DALBERTO] DONA DALVA, ANAÍRA DA LI SI TU? 978 01:03:09,280 --> 01:03:12,959 [URBNO OKRUŽENJE] 979 01:03:12,959 --> 01:03:13,998 [DALBERTO] KAKO SI "PROŠAO"? 980 01:03:13,998 --> 01:03:15,930 [URBNO OKRUŽENJE] 981 01:03:15,930 --> 01:03:17,192 [DALBERTO] OK, reci joj to Zvao sam. 982 01:03:17,192 --> 01:03:19,227 [URBNO OKRUŽENJE] 983 01:03:19,227 --> 01:03:20,250 [DALBERTO] POLJUBAC. 984 01:03:20,250 --> 01:03:21,945 [URBNO OKRUŽENJE] 985 01:03:21,945 --> 01:03:22,978 [TELEFON TELEFON] 986 01:03:22,978 --> 01:03:41,423 ♪ 987 01:03:41,423 --> 01:03:46,048 ♪ HELLO! MORENO♪ 988 01:03:46,048 --> 01:03:50,646 ♪ knjiga! MORENO♪ 989 01:03:50,646 --> 01:03:55,184 ♪IEIEIEIE MORENO♪ 990 01:03:55,184 --> 01:03:56,805 ♪ Pustio si me da ti sisati usta♪ 991 01:03:56,805 --> 01:03:58,538 ♪RANI OTROV♪ 992 01:03:58,538 --> 01:03:59,717 [ARMANDO] JEBANO, zar ne? 993 01:03:59,717 --> 01:04:01,275 ♪ŠTA VOLIŠ♪ 994 01:04:01,275 --> 01:04:03,719 [ARMANDO] SAMO BACI JEDNU KIŠA PADA LJUDI VEĆ VOZE. 995 01:04:03,719 --> 01:04:05,129 [ŽENA] WOW! 996 01:04:05,129 --> 01:04:06,856 [ARMANDO] GORE OD NAS SVIRAO NA RADIJA... 997 01:04:08,181 --> 01:04:10,562 PO CIJELOM GRADU IMA AUTOMOBILA SA ZVUČNIM SISTEMIMA. 998 01:04:10,562 --> 01:04:12,748 ♪ TAJ TVOJ TIH POGLED♪ 999 01:04:12,748 --> 01:04:14,891 ♪ TJERI ME NA RAZMIŠLJANJE ♪ 1000 01:04:14,891 --> 01:04:17,449 ♪ STVARI U OVIM MOJIM TEKSTOVIMA ♪ 1001 01:04:17,449 --> 01:04:19,660 ♪ZABRANJENI RAZGOVOR♪ 1002 01:04:19,660 --> 01:04:23,966 ♪ AI AI korisničko sučelje korisničko sučelje korisničko sučelje ♪ 1003 01:04:23,966 --> 01:04:26,536 ♪AIUIUIUIUI♪ 1004 01:04:26,536 --> 01:04:28,193 ♪ AH HHH HHH♪ 1005 01:04:28,193 --> 01:04:40,374 ♪ 1006 01:04:40,374 --> 01:04:44,930 ♪ AI AI korisničko sučelje korisničko sučelje korisničko sučelje ♪ 1007 01:04:44,930 --> 01:04:49,644 ♪ HELLO! MORENO♪ 1008 01:04:49,644 --> 01:04:54,153 ♪ knjiga! MORENO♪ 1009 01:04:54,153 --> 01:04:58,770 ♪IEIEIEIE MORENO♪ 1010 01:04:58,770 --> 01:05:00,663 ♪ Pustio si me da ti sisati usta♪ 1011 01:05:00,663 --> 01:05:03,413 ♪RANI OTROV♪ 1012 01:05:03,413 --> 01:05:05,183 ♪ Pustio si me da ti sisati usta♪ 1013 01:05:05,183 --> 01:05:07,528 ♪RANI OTROV♪ 1014 01:05:07,528 --> 01:05:09,088 ♪ 1015 01:05:09,088 --> 01:05:11,248 ♪SUN BODY♪ 1016 01:05:11,248 --> 01:05:12,335 ♪MALICE♪ 1017 01:05:12,335 --> 01:05:14,866 [CRICKET CRICKET] 1018 01:05:14,866 --> 01:05:16,781 [TEŠKI DAH] 1019 01:05:16,781 --> 01:05:18,395 [ARMANDO] MISLIM DA IĆU OVO SRANJE OD OVOG BENDA. 1020 01:05:18,395 --> 01:05:20,228 ODLIČNO OVO! 1021 01:05:20,228 --> 01:05:23,929 [ANAÍRA] ŠTA JE TO? IMA LJUDI KO ČEKA NA OVU ŠANSU? 1022 01:05:23,929 --> 01:05:27,219 CIJELI VAŠ ŽIVOT NIJE. ŽELIŠ LI? ISKRITI SVOJU ŠANSU 1023 01:05:27,219 --> 01:05:28,359 HOĆETE LI GA BACITI? 1024 01:05:28,359 --> 01:05:29,785 [CRICKET CRICKET] 1025 01:05:29,785 --> 01:05:31,956 [ANAÍRA] TI SI LUDA. 1026 01:05:31,956 --> 01:05:34,329 [ARMANDO] NIJE DAO NOVAC PLATITE POVRATNO PUTOVANJE 1027 01:05:34,329 --> 01:05:35,633 MUZIČAR, PÔ. 1028 01:05:35,633 --> 01:05:40,775 [CRICKET CRICKET] 1029 01:05:40,775 --> 01:05:44,606 [ANAÍRA] Oh, ne želim danas. ZNATI ZA PLAČANJE 1030 01:05:44,606 --> 01:05:47,438 OD MENE, DANAS JE MOJ ROĐENDAN. 1031 01:05:47,438 --> 01:05:49,369 ♪ PRIGUŠENA MUZIKA♪ 1032 01:05:49,369 --> 01:05:50,651 [ARMANDO] [SMEJE SE] STVARNO? 1033 01:05:50,651 --> 01:05:52,805 ♪ PRIGUŠENA MUZIKA♪ 1034 01:05:52,805 --> 01:05:54,101 [ARMANDO] JEBOTTA... 1035 01:05:54,101 --> 01:06:02,725 ♪ PRIGUŠENA MUZIKA♪ 1036 01:06:02,725 --> 01:06:06,698 [ARMANDO] ČESTITAMO. [SMIJEH] 1037 01:06:06,698 --> 01:06:10,801 ♪ PRIGUŠENA MUZIKA♪ 1038 01:06:10,801 --> 01:06:13,371 [ARMANDO] [PALAČE] 1039 01:06:13,371 --> 01:06:16,333 ♪ PRIGUŠENA MUZIKA♪ 1040 01:06:16,333 --> 01:06:21,233 [TEŠKI DAH] 1041 01:06:21,233 --> 01:06:39,811 ♪ PRIGUŠENA MUZIKA♪ 1042 01:06:39,811 --> 01:07:08,732 [MORSKI VALOVI] 1043 01:07:08,732 --> 01:07:10,785 [ANAÍRA] [UZDAS] 1044 01:07:10,785 --> 01:07:13,397 [VRATA ZATVORENA] 1045 01:07:13,397 --> 01:07:17,222 [MORSKI VALOVI] 1046 01:07:17,222 --> 01:07:27,551 [TEŠKI DAH] 1047 01:07:27,551 --> 01:07:29,825 [ARMANDO] [Frk] 1048 01:07:29,825 --> 01:07:34,510 ♪ 1049 01:07:34,510 --> 01:07:39,536 [TEŠKI DAH] 1050 01:07:39,536 --> 01:08:36,751 ♪ 1051 01:08:36,751 --> 01:09:01,841 ♪MUZIKA TENSION♪ 1052 01:09:01,841 --> 01:09:04,100 [KRETANJE U VODI] 1053 01:09:04,100 --> 01:09:06,055 [MAMEDE] Nedostajaćeš mi OD ČOVJEKA, RAZUMIJETE? 1054 01:09:10,166 --> 01:09:13,643 A TI? ON NEĆE UZIMATI NIKAD POKLON ZA VAŠU PRINCEZU, 1055 01:09:13,643 --> 01:09:19,243 NE? IMA DOBAR PARFEM. PONUDIM VAM POVOLJNU CIJENU. 1056 01:09:19,243 --> 01:09:21,962 [DALBERTO] [SMIJEH] SVE LAŽNO, DEČKO. 1057 01:09:21,962 --> 01:09:23,604 [MAMEDE] Isto miriše, Vau. 1058 01:09:23,604 --> 01:09:25,580 [SMIJEH] 1059 01:09:25,580 --> 01:09:29,411 [DALBERTO] SLAŽEM SE SA NJEM I DRUGI. UZMI OVU LOPTU 1060 01:09:29,411 --> 01:09:33,444 I PROVESTI SAMO JEDNU NOĆ. RESTORANI, MOTELI. 1061 01:09:33,444 --> 01:09:34,828 [MAJKA] ODLIČNO! 1062 01:09:34,828 --> 01:09:36,145 [BRODSKI MOTOR] 1063 01:09:36,145 --> 01:09:37,524 [MAMEDE] VELIKI STARI GLUPO. 1064 01:09:37,524 --> 01:09:39,231 [SMIJEH] 1065 01:09:39,231 --> 01:09:40,698 [MAMEDE] To je to. 1066 01:09:40,698 --> 01:09:46,773 [BRODSKI MOTOR] 1067 01:09:46,773 --> 01:09:48,995 [ISTRAŽIVANJE VODE] 1068 01:09:50,523 --> 01:09:51,827 [UTICAJ NA STOL] 1069 01:09:53,631 --> 01:09:56,313 [MERCEDES] KAKVA PLANETA ŠTA SI TI KĆERI? 1070 01:09:56,313 --> 01:10:05,284 [LETIĆE] 1071 01:10:05,284 --> 01:10:06,910 [ANAÍRA] Ništa. 1072 01:10:06,910 --> 01:10:08,246 [TIP] 1073 01:10:08,246 --> 01:10:09,591 [MERCEDES] ŠTA ŠTA IMAŠ LI JEDNOG, ĆERI? 1074 01:10:09,591 --> 01:10:16,823 [RURALNO OKRUŽENJE] 1075 01:10:16,823 --> 01:10:18,216 [ANAÍRA] UMORNA SAMA. 1076 01:10:18,216 --> 01:10:26,617 [KORACI] 1077 01:10:26,617 --> 01:10:30,169 [ANAÍRA] MISLIM DA JESAM GO LUDI. 1078 01:10:30,169 --> 01:10:33,153 MOŽETE VOLJETI DVIJE OSOBE U ISTO VRIJEME? 1079 01:10:33,153 --> 01:10:34,781 MAMA! 1080 01:10:34,781 --> 01:10:39,005 [MERCEDES] SMIREN, LJUBAVI MOJA MIRNA. 1081 01:10:39,005 --> 01:10:43,262 [RURALNO OKRUŽENJE] 1082 01:10:43,262 --> 01:11:00,664 [KORACI] 1083 01:11:00,664 --> 01:11:04,646 [ANAÍRA] ZAR NE SPAVAŠ KOD KUĆE? [ARMANDO] OTIŠAO SAM, MORAO DA... 1084 01:11:04,646 --> 01:11:07,618 IMAO SAM POSAO SA DEČIMA IZ BENDA. 1085 01:11:11,467 --> 01:11:13,599 [ANAÍRA] ALI DA LI JE SVE OK? 1086 01:11:13,599 --> 01:12:01,592 [TISINA] 1087 01:12:01,592 --> 01:12:02,828 [ARMANDO] IDI... 1088 01:12:05,858 --> 01:12:08,963 GUMENI ZAVOJI NA VRHU ŠTA SE DESILO JUČE. 1089 01:12:08,963 --> 01:12:16,000 [TISINA] 1090 01:12:16,000 --> 01:12:18,642 [ARMANDO] BOLJE. 1091 01:12:18,642 --> 01:12:24,952 [ANAÍRA] NARAVNO, IDEMO. ERASER. PRAVO. 1092 01:12:24,952 --> 01:12:28,000 [ARMANDO] Čekaj. 1093 01:12:28,000 --> 01:12:29,583 [ANAÍRA] U redu je. 1094 01:12:29,583 --> 01:12:37,712 [KORACI] 1095 01:12:37,712 --> 01:12:42,702 [PLAČE] 1096 01:12:42,702 --> 01:12:51,663 [KORACI] 1097 01:12:51,663 --> 01:13:21,085 [TEŠKI DAH] 1098 01:13:21,085 --> 01:13:50,788 ♪ 1099 01:13:50,788 --> 01:13:56,312 [NAORUŽANJE] LJUDI PROĐI OVAJ KRUG, 1100 01:13:56,312 --> 01:14:02,471 KADA LJUDI OTVORE OČI NAPUSTITE OVU HOTELSKU SOBU, 1101 01:14:02,471 --> 01:14:05,001 DOSTUPNA JE SVUDA U SVIJETU. 1102 01:14:05,001 --> 01:14:21,500 ♪ 1103 01:14:21,500 --> 01:14:23,323 [ARMANDO] DOBRO JUTRO. [ANAÍRA] DOBRO JUTRO. 1104 01:14:23,323 --> 01:15:09,597 ♪ 1105 01:15:09,597 --> 01:15:20,400 [TISINA] 1106 01:15:20,400 --> 01:15:21,716 [DALBERTO] RUČNA VJEŠTINA. 1107 01:15:21,716 --> 01:15:25,226 [DALMO] TO SAM I MISLIO ON NIJE STIGAO. [SMIJEH] 1108 01:15:25,226 --> 01:15:27,127 [DALBERTO] ZALJUBLJENI MORNAR NE ZABORAVITE PUTU. 1109 01:15:27,127 --> 01:15:31,542 [DALMO] TO je TO. [DALBERTO] AH, DONA DALVA! 1110 01:15:31,542 --> 01:15:38,440 DONA DALVA! [SMIJEH] 1111 01:15:38,440 --> 01:15:40,422 KOLIKO, dovraga? [DALVA] DA, OVDJE JE. 1112 01:15:40,422 --> 01:15:42,722 DA LI JE PUT BILO DOBRO? [DALBERTO] BIO. 1113 01:15:42,722 --> 01:15:45,555 STIŽE DOBAR MEMORANDUM. [SAH] 1114 01:15:45,555 --> 01:15:49,504 [ANAÍRA] IZVADI TO, TEŠKO JE. [DALBERTO] Oh, dobro sam. 1115 01:15:49,504 --> 01:15:52,435 [VRATA ZATVORENA] 1116 01:15:52,435 --> 01:15:56,972 [DALBERTO] BILO JE 50 DANA, ČINI SE KAO DESET GODINA. [SMIJEH] 1117 01:16:00,295 --> 01:16:04,311 [ANAÍRA] 57 DANA. [DALBERT] 57. 1118 01:16:07,744 --> 01:16:10,418 [LONAC] 1119 01:16:10,418 --> 01:16:14,963 [DALBERTO] Doviđenja, gđo. DALVA. ZDRAVLJE OVOG TEMPERAMENTA. 1120 01:16:16,411 --> 01:16:18,862 [Zveckanje daskom] 1121 01:16:18,862 --> 01:16:20,311 [DALBERTO] [UZDIS] 1122 01:16:21,577 --> 01:16:22,739 GO? [DALMO] KRITI. 1123 01:16:24,414 --> 01:16:26,170 [DALMO] Eto. 1124 01:16:26,170 --> 01:16:28,599 [PUNJENJE ŠOLJE] 1125 01:16:28,599 --> 01:16:31,405 [PSI BRZINA] 1126 01:16:31,405 --> 01:16:33,284 [DALBERTO] [UZDIS] [DAJ] ZDRAVLJE. 1127 01:16:33,284 --> 01:16:34,370 [DALBERTO] ZDRAVLJE. 1128 01:16:37,525 --> 01:16:41,733 [DALBERTO] Oh! OVDE, POPRAVKA BROD ĆE BITI TOTALNI, 1129 01:16:41,733 --> 01:16:45,514 ALI BIĆE VRIJEDI. BIĆE PREDIVNO. 1130 01:16:45,514 --> 01:16:48,513 [LONAC] 1131 01:16:48,513 --> 01:16:49,851 [DALBERTO] DAJ MI TO POČNI OPET. 1132 01:16:51,426 --> 01:16:55,110 ZARADITE NOVAC. [ANAÍRA] [SMIJEH] 1133 01:16:55,110 --> 01:17:05,349 [LONAC] 1134 01:17:05,349 --> 01:17:08,268 [DALBERTO] SUTRA UJUTRO SA ANAÍROM TAMO DA VIDITE KUĆU. 1135 01:17:08,268 --> 01:17:10,824 [DALMO] Vau, kako je lijepo. [DALBERTO] ĆE IMATI 1136 01:17:10,824 --> 01:17:11,992 IMA MJESTA ZA CURUMIM. 1137 01:17:11,992 --> 01:17:14,003 [SMIJEH] 1138 01:17:14,003 --> 01:17:15,018 [DALBERTO] GODINU OD OVDE. 1139 01:17:17,596 --> 01:17:21,700 MI ĆEMO NAPUNITI TU KUĆU. [ARMANDO] [SMIJEH] 1140 01:17:21,700 --> 01:17:23,403 [DALBERTO] KUĆA JE DOBRA. [DALMO] Je li? 1141 01:17:23,403 --> 01:17:25,915 [DALBERTO] IMA DRVA GDJE SE MORAŠ DOGOVORITI. 1142 01:17:25,915 --> 01:17:28,086 Pitat ću INALDU DA MI POMOGNE DA SLIKUJEM. 1143 01:17:28,086 --> 01:17:31,470 [LONAC] 1144 01:17:31,470 --> 01:17:34,673 [DALBERTO] MOŽEŠ GA VEŽATI BROD, POGLED NA RIJEKU, VRLO POVOLJNO. 1145 01:17:34,673 --> 01:17:45,526 ♪MUZIKA TENSION♪ 1146 01:17:45,526 --> 01:17:47,871 [DALBERTO] ZNA DA JE POTREBNO STARITI, DA SAM SE POPEO SA NJIM TAMO U PERU, 1147 01:17:47,871 --> 01:17:49,527 ČOVJEK JE FIGURA... 1148 01:17:49,527 --> 01:17:51,865 ♪MUZIKA TENSION♪ 1149 01:17:51,865 --> 01:17:52,972 [DALBERTO] IDE NAPRAVITE CURUMIM... 1150 01:17:52,972 --> 01:17:54,961 [ANAÍRA] [SMIJEH] 1151 01:17:54,961 --> 01:17:56,988 ♪MUZIKA TENSION♪ 1152 01:17:56,988 --> 01:17:59,631 [ANAÍRA] [KAŠALJ] [DALBERTO] OPREZ 1153 01:17:59,631 --> 01:18:02,882 TAMO SA OKRETANJEM. [ANAÍRA] [KAŠALJ] 1154 01:18:02,882 --> 01:18:05,165 [DALBERTO] SJEĆAM SE TOG VREMENA. [ANAÍRA] [KAŠALJ] 1155 01:18:05,165 --> 01:18:07,212 [DALBERTO] PROŠAO ČUDAC MEĐU LJUDIMA. 1156 01:18:07,212 --> 01:18:08,954 [DALMO] BILO JE SMEŠNO. [DALBERTO] DA LI SE SJEĆATE TOGA? 1157 01:18:08,954 --> 01:18:11,237 ♪MUZIKA TENSION♪ 1158 01:18:11,237 --> 01:18:12,588 [ANAÍRA] [VRSTA] 1159 01:18:12,588 --> 01:18:18,504 ♪MUZIKA TENSION♪ 1160 01:18:18,504 --> 01:18:29,504 [TEKUĆA VODA] 1161 01:18:29,504 --> 01:18:31,034 [KORACI] 1162 01:18:31,034 --> 01:18:32,525 [ANAÍRA] JESTE LI LUDA? 1163 01:18:32,525 --> 01:18:35,028 [KORACI] 1164 01:18:36,681 --> 01:18:40,681 [ANAÍRA] POGLEDAJ ME. POGLEDAJTE TO MI! ZAŠTO STE TO UČINILI? 1165 01:18:42,928 --> 01:18:45,111 [TIP] [ARMANDO] BEŽIMO ODAVDE. 1166 01:18:45,111 --> 01:18:48,992 [URBNO OKRUŽENJE] 1167 01:18:48,992 --> 01:18:51,209 [ARMANDO] POĐI SA MNOM. GODIŠTE ODAVDE. 1168 01:18:51,209 --> 01:18:53,600 [ANAÍRA] STANI, TI SI LUDA. [ARMANDO] AKO NE DOĐEŠ 1169 01:18:53,600 --> 01:18:55,106 UČINIĆU TO SA SEBI. LUDO. 1170 01:18:55,106 --> 01:18:56,922 [TEŠKI DAH] 1171 01:18:56,922 --> 01:18:57,982 [ARMANDO] ČUJEŠ li me? 1172 01:18:57,982 --> 01:19:00,285 [TEŠKI DAH] 1173 01:19:00,285 --> 01:19:01,968 [URBNO OKRUŽENJE] 1174 01:19:01,968 --> 01:19:09,163 [TEŠKI DAH] 1175 01:19:09,163 --> 01:19:12,648 [ARMANDO] DOĐI. [šmrkanje] [ANAÍRA] ARMANDO, IZVINI. 1176 01:19:12,648 --> 01:19:22,329 ♪MUZIKA TENSION♪ 1177 01:19:22,329 --> 01:19:24,915 [ANAÍRA] [KAŠALJ] 1178 01:19:24,915 --> 01:19:44,147 ♪MUZIKA TENSION♪ 1179 01:19:44,147 --> 01:19:50,864 [ARMANDO] [KRIK] 1180 01:19:50,864 --> 01:19:52,396 [SKIDANJE] 1181 01:19:52,396 --> 01:19:53,798 [ANAÍRA] [GRČKI] 1182 01:19:53,798 --> 01:19:59,986 ♪MUZIKA TENSION♪ 1183 01:19:59,986 --> 01:20:02,102 [DALBERTO] ANAÍRA. [ANAÍRA] HUH? 1184 01:20:02,102 --> 01:20:05,000 [DALBERTO] ŠTA JE TO BILO? [ANAÍRA] ZAGRLI ME. 1185 01:20:05,000 --> 01:20:06,291 [DALBERTO] U redu je, ljubavi. 1186 01:20:06,291 --> 01:20:07,298 [ANAÍRA] HUM. 1187 01:20:07,298 --> 01:20:10,514 [CRICKET CRICKET] 1188 01:20:10,514 --> 01:20:14,831 [DUBOKI uzdah] 1189 01:20:14,831 --> 01:20:19,019 [PJESMA PTICA] 1190 01:20:19,019 --> 01:20:24,264 [CRICKET CRICKET] 1191 01:20:24,264 --> 01:20:25,836 [ARMANDO] [UZDIS] 1192 01:20:25,836 --> 01:20:31,134 [CRICKET CRICKET] 1193 01:20:31,134 --> 01:20:34,166 [VODA ZA PIĆE] 1194 01:20:38,994 --> 01:20:40,034 [DALMO] TI I ANAÍRA... 1195 01:20:40,034 --> 01:20:48,176 [CRICKET CRICKET] 1196 01:20:48,176 --> 01:20:49,323 [DALBERTO] NE MOŽE. 1197 01:20:49,323 --> 01:21:09,340 [CRICKET CRICKET] 1198 01:21:09,340 --> 01:21:10,656 [DALMO] RAZUMEM TE. 1199 01:21:10,656 --> 01:21:15,878 [CRICKET CRICKET] 1200 01:21:15,878 --> 01:21:17,202 [ARMANDO] KAŽI DALBERTU. [DALMO] NE. 1201 01:21:17,202 --> 01:21:29,217 [CRICKET CRICKET] 1202 01:21:29,217 --> 01:21:30,498 [DALMO] OUT. [ARMANDO] NE. 1203 01:21:30,498 --> 01:21:37,377 [DALMO] IDI NA STRANICU, AJDE VRIJEME. IDI, IDE. HOĆETE. 1204 01:21:37,377 --> 01:21:40,432 [ARMANDO] [GRIJ] 1205 01:21:43,149 --> 01:21:44,527 [UZdah] 1206 01:21:44,527 --> 01:21:50,639 [CRICKET CRICKET] 1207 01:21:50,639 --> 01:21:53,374 [PLAČE] 1208 01:21:53,374 --> 01:21:57,835 [DALMO] "SHHH"... SMIREN. Hej, hej. 1209 01:21:59,993 --> 01:22:01,291 VERUJ MI. 1210 01:22:01,291 --> 01:22:03,910 [PLAČE] 1211 01:22:03,910 --> 01:22:07,032 ♪MUZIKA TENSION♪ 1212 01:22:07,032 --> 01:22:08,034 [DALMO] VJERUJ MI. 1213 01:22:08,034 --> 01:22:11,516 ♪MUZIKA TENSION♪ 1214 01:22:11,516 --> 01:22:14,602 [DALBERTO] MADEIRA IĆU ZAMIJENITE. 1215 01:22:14,602 --> 01:22:16,430 KORACI, OVO SU OVDJE. 1216 01:22:16,430 --> 01:22:20,116 [KORACI] 1217 01:22:20,116 --> 01:22:22,660 [DALBERTO] MORAM KRENI NA PUT, MALO PRSKAJ, 1218 01:22:22,660 --> 01:22:24,033 DODAJTE VOSAK. 1219 01:22:24,033 --> 01:22:25,173 [OTVORENA VRATA] 1220 01:22:25,173 --> 01:22:27,265 [DALBERTO] VI ZIDOVI ON MOŽE... 1221 01:22:27,265 --> 01:22:29,922 VI ODABIRATE BOJU, JA JE BOJA. 1222 01:22:29,922 --> 01:22:32,839 [KORACI] 1223 01:22:32,839 --> 01:22:36,273 [DALBERTO] IDEMO I IDEMO MAJ NAŠA NOĆ 1224 01:22:36,273 --> 01:22:39,600 ONAJ O KOJOJ STE UVIJEK SANJALI DOBAR RESTORAN, HOTEL... 1225 01:22:39,600 --> 01:22:42,894 [ANAÍRA] BIĆE U redu. [SMIJEH] 1226 01:22:42,894 --> 01:22:47,670 [DALBERTO] JEBENA NOĆ CELA. hmm? hmm? 1227 01:22:47,670 --> 01:22:53,828 [SMIJEH] INÁCIO VEĆ GLEDA TAMO SE PRODAJU KARTE, 1228 01:22:53,828 --> 01:22:56,125 PRODAJETE NAŠU BRAVNU... POGLEDAJTE OVAJ BALKON. 1229 01:22:56,125 --> 01:23:07,289 [REČNO OKRUŽENJE] 1230 01:23:07,289 --> 01:23:08,992 [šamar za poljubac] 1231 01:23:11,312 --> 01:23:13,694 [ANAÍRA] KAKO TI VOLI, Neću to uraditi ovaj put, ne. 1232 01:23:13,694 --> 01:23:16,259 OSTAT ĆU. Radije bih ostao ovdje. 1233 01:23:18,946 --> 01:23:22,188 [DALBERTO] ZAR NE IDEŠ? ŠTA? 1234 01:23:22,188 --> 01:23:24,237 [ANAÍRA] UŽIVO... MORAM POČISTITI KUĆU, zar ne? 1235 01:23:24,237 --> 01:23:27,313 OBRISTITE SVE. PUNO STVARI ZA RADITI. 1236 01:23:27,313 --> 01:23:32,084 [BROD ZVONO] 1237 01:23:32,084 --> 01:23:33,084 [DALBERT] Od. 1238 01:23:33,084 --> 01:23:43,094 ♪ 1239 01:23:43,094 --> 01:23:53,020 [PILJENJE DRVA] 1240 01:23:53,020 --> 01:23:54,780 [INALDO] Hej, REFORMA KOMSIJA TO JE DATOTEKA, zar ne? 1241 01:23:54,780 --> 01:23:57,223 ANAÍRA ĆE BITI VEZANA, BRATE. 1242 01:23:57,223 --> 01:23:58,677 [PILJENJE DRVA] 1243 01:23:58,677 --> 01:23:59,981 [PSI BRZINA] 1244 01:23:59,981 --> 01:24:03,511 [DALBERTO] ANAÍRA TA DRUGAČIJE. TIH. 1245 01:24:03,511 --> 01:24:08,464 [INALDO] NORMALNO, JE LI BRATE? ŽENA, KAKA. JEDNOSTAVNO JE ISTINA. 1246 01:24:08,464 --> 01:24:13,669 [PILJENJE DRVA] 1247 01:24:13,669 --> 01:24:15,394 [DALBERTO] UPOZNATE JE DOK SAM BIO VAN? 1248 01:24:15,394 --> 01:24:17,757 [INALDO] OTIŠAO SAM U TRGOVAČKI CENTAR SLIKAJTE I BILO JE TU 1249 01:24:17,757 --> 01:24:20,116 SARADNJA SA DALMOOM, Ohajo. SUPER, VELIKI, BRATE, 1250 01:24:20,116 --> 01:24:23,337 DA LI TREBA DA RADIMO ZAJEDNO? MOJA FOTOGRAFIJA JE RAZMATRANA, 1251 01:24:23,337 --> 01:24:24,700 ok? Ti si jedini koji prodaje brate. 1252 01:24:24,700 --> 01:24:26,861 ONDA ću UZET NEŠTO DRUGO NISAM ZVER, zar ne? 1253 01:24:29,485 --> 01:24:31,585 IDI DO PORTRETISTA I ANAIRA, je li tako? 1254 01:24:33,010 --> 01:25:52,399 ♪MUZIKA TENSION♪ 1255 01:25:52,399 --> 01:25:56,840 [TEŠKI DAH] 1256 01:25:56,840 --> 01:26:36,082 ♪MUZIKA TENSION♪ 1257 01:26:36,082 --> 01:26:37,254 [ASSOPRO] 1258 01:26:37,254 --> 01:26:45,416 ♪MUZIKA TENSION♪ 1259 01:26:45,416 --> 01:26:46,802 [DALBERTO] Stvar za gušenje IN HERE. 1260 01:26:49,588 --> 01:26:50,863 Hteo sam da te pitam. 1261 01:26:50,863 --> 01:26:54,419 [PSI BRZINA] 1262 01:26:54,419 --> 01:27:00,260 [TEŠKI DAH] 1263 01:27:00,260 --> 01:27:01,742 [DALBERTO] NEŠTO SE DESILO A THING IN THIS HOUSE 1264 01:27:01,742 --> 01:27:02,917 DOK SAM BIO VAN? 1265 01:27:02,917 --> 01:27:08,831 [TISINA] 1266 01:27:08,831 --> 01:27:09,849 [DALBERTO] A? 1267 01:27:09,849 --> 01:27:13,242 [PJESMA PTICA] 1268 01:27:13,242 --> 01:27:14,664 [DALBERTO] NEĆEŠ LAŽATI FOR ME, WILL YOU? 1269 01:27:14,664 --> 01:27:21,644 [PSI BRZINA] 1270 01:27:21,644 --> 01:27:25,179 [DALBERTO] SPEAK. [DALMO] WHAT? WHAT ARE YOU SAYING? 1271 01:27:25,179 --> 01:27:28,058 [DALBERTO] TI I ANAÍRA. [DALMO] HUM? 1272 01:27:28,058 --> 01:27:29,184 [DALBERTO] TI I ANAÍRA. [DALMO] HUM. 1273 01:27:29,184 --> 01:27:30,415 [DALBERTO] TI I ANAÍRA. [DALMO] NO... 1274 01:27:30,415 --> 01:27:31,417 [DALBERTO] TI I ANAÍRA. [DALMO] NO! 1275 01:27:31,417 --> 01:27:34,095 [DALBERTO] TI I ANAÍRA! [DALMO] NO! 1276 01:27:34,095 --> 01:27:35,422 [DALBERTO] JELE PRIČE! 1277 01:27:35,422 --> 01:27:38,750 [TEŠKI DAH] 1278 01:27:38,750 --> 01:27:40,627 [DALBERTO] GOVORI, GOVORI. 1279 01:27:40,627 --> 01:27:44,071 [DALMO] TVOJA ŽENA... 1280 01:27:44,071 --> 01:27:45,633 VAŠA ŽENA SVIĐA DRUGE JEBAČE! 1281 01:27:45,633 --> 01:27:48,287 [TEŠKI DAH] 1282 01:27:48,287 --> 01:27:49,337 [DALBERTO] KO? 1283 01:27:49,337 --> 01:27:53,556 [TEŠKI DAH] 1284 01:27:53,556 --> 01:27:54,578 [DALMO] [DISANJE] NAORUŽANJE... 1285 01:27:56,718 --> 01:27:57,831 VAŠA ŽENA VOLI ARMANDA. 1286 01:27:57,831 --> 01:27:59,691 [DALBERTO] NE. [DALMO] LJUBAV. LJUBAV. 1287 01:27:59,691 --> 01:28:08,268 [KORACI] 1288 01:28:08,268 --> 01:28:10,506 [DALMO] ARMANDO... [DALBERTO] NE, TO JE LAŽ. 1289 01:28:10,506 --> 01:28:11,826 [DALMO] JE JAČI OD NJIH. 1290 01:28:11,826 --> 01:28:14,486 [DALBERTO] NE, NE, NE. LIE. 1291 01:28:14,486 --> 01:28:19,910 [KORACI] 1292 01:28:19,910 --> 01:28:21,839 [DALBERTO] [ŠAPANJE] KA... FREAKING. 1293 01:28:21,839 --> 01:28:25,591 [ŠOK NA TLU] 1294 01:28:25,591 --> 01:28:26,933 [DALBERTO] TO JE LAŽ, ČOVJEČE! 1295 01:28:26,933 --> 01:28:29,870 [DALMO] "LAŽ"? OSTAVILA JE KARTU. 1296 01:28:29,870 --> 01:28:35,366 [RUKOVANJE PAPIROM] 1297 01:28:35,366 --> 01:28:40,524 [TEŠKI DAH] 1298 01:28:40,524 --> 01:28:43,327 [PSI BRZINA] 1299 01:28:43,327 --> 01:28:44,371 [DALBERTO] GDJE JE ON? 1300 01:28:44,371 --> 01:28:45,982 [DALMO] NE ZNAM, čovječe. 1301 01:28:45,982 --> 01:28:47,227 [DALBERTO] GDJE JE ON? [DALMO] NE ZNAM! 1302 01:28:47,227 --> 01:28:48,357 [DALBERTO] GDJE JE ON? [DALMO] NE ZNAM... 1303 01:28:48,357 --> 01:28:49,489 [DALBERTO] GDJE JE ON! [DALMO] [VRIŠTA] U MANAUSU, 1304 01:28:49,489 --> 01:28:51,350 SPERMA! 1305 01:28:51,350 --> 01:28:53,157 [DALBERTO] GDJE U MANAUUSU? 1306 01:28:53,157 --> 01:28:55,134 [TEŠKI DAH] 1307 01:28:55,134 --> 01:28:57,094 [DALBERTO] GDJE U MANAUUSU? MANAUS JE DRVO MRAVA. 1308 01:28:57,094 --> 01:28:58,177 [DALMO] Jebi se! 1309 01:28:58,177 --> 01:28:59,383 [DALBERTO] GDJE U MANAUUSU? [DALMO] NEĆU PRIČATI... 1310 01:28:59,383 --> 01:29:00,398 Reci mi FREAKING! 1311 01:29:00,398 --> 01:29:01,594 [DALMO] NEĆU PRIČATI... [DALBERTO] TI SI MOJ BRAT! 1312 01:29:01,594 --> 01:29:02,677 [DALMO] [VRIŠTA] I ON TO JE MOJ BRAT! 1313 01:29:02,677 --> 01:29:03,745 [DALBERTO] [VRIŠTA] TI SI MOJA RAZMISLITE! 1314 01:29:03,745 --> 01:29:06,000 [DALMO] Jebi se! ZA, ZA... [DALBERTO] GDJE JE ON? 1315 01:29:06,000 --> 01:29:07,834 KAŽI MI GDJE JE! SAZNAT ĆU! 1316 01:29:07,834 --> 01:29:10,642 [DALMO] Smiri se, Smiri se. TIH. 1317 01:29:10,642 --> 01:29:11,834 [DALBERTO] KAŽE KADA IDE U redu, saznat ću. 1318 01:29:11,834 --> 01:29:15,063 [DALMO] [ŠAPANJE] SMIREN, Smiren, Smiren, Smiren. 1319 01:29:15,063 --> 01:29:16,273 [DALBERTO] GDJE JE ON? [DALMO] SMIREN, 1320 01:29:16,273 --> 01:29:18,304 POSLAO SAM NA SAJT. KEEP CALM. 1321 01:29:18,304 --> 01:29:19,881 ♪MUZIKA TENSION♪ 1322 01:29:19,881 --> 01:29:21,005 [DALBERTO] PRIČAT ĆU SA NJIM. 1323 01:29:21,005 --> 01:29:22,233 [DALMO] MIR, MIR, MIR, CALM. 1324 01:29:22,233 --> 01:29:27,912 [DALBERTO] MIRAN SAM, OSTAVI. Moram da razgovaram sa njim. GO AWAY. 1325 01:29:27,912 --> 01:29:29,559 ♪MUZIKA TENSION♪ 1326 01:29:29,559 --> 01:29:31,267 [DALBERTO] NE, IDEMO TAMO... [DALMO] NE, NE, NE. 1327 01:29:31,267 --> 01:29:32,697 [DALBERTO] Moramo razgovarati SA NJIM, ČOVJEČE. 1328 01:29:32,697 --> 01:29:35,017 [DALMO] [ŠAPAT] OSTANI OVDJE. OSTANI SA MNOM, OSTANI OVDJE. 1329 01:29:35,017 --> 01:29:37,790 [DALBERTO] [VRIŠTA] PUSTI ME SPERMA! 1330 01:29:37,790 --> 01:30:14,162 ♪MUZIKA TENSION♪ 1331 01:30:14,162 --> 01:30:23,596 [TEŠKI DAH] 1332 01:30:23,596 --> 01:31:06,903 ♪MUZIKA TENSION♪ 1333 01:31:06,903 --> 01:31:08,641 [DALBERTO] [UZDIS] 1334 01:31:08,641 --> 01:31:15,267 ♪MUZIKA TENSION♪ 1335 01:31:15,267 --> 01:31:17,165 [DALBERTO] [UZDIS] 1336 01:31:17,165 --> 01:31:54,652 ♪MUZIKA TENSION♪ 1337 01:31:54,652 --> 01:32:00,309 [DALBERTO] [UZDIS] 1338 01:32:00,309 --> 01:32:06,663 [GUN ROCK] 1339 01:32:06,663 --> 01:32:14,132 [DALBERTO] [UZDIS] 1340 01:32:14,132 --> 01:32:40,600 ♪MUZIKA TENSION♪ 1341 01:32:40,600 --> 01:32:41,812 [ANAÍRA] JESTE LI VIDJELA DALBERTA DANAS? 1342 01:32:41,812 --> 01:32:43,419 [ČOVJEK] VIDIO SAM NE, RANIJE JE OTIŠAO. 1343 01:32:43,419 --> 01:32:52,686 [BRODSKI MOTOR] 1344 01:32:52,686 --> 01:33:01,624 [KORACI] 1345 01:33:01,624 --> 01:33:02,751 [ANAÍRA] JESTE LI VIDJELA DALBERTA? 1346 01:33:04,784 --> 01:33:07,391 NIJE SPAVAO KOD KUCE, BIO SAM U LUCI, 1347 01:33:07,391 --> 01:33:08,731 PITAO SAM, NIKO NE ZNA. 1348 01:33:08,731 --> 01:33:10,983 [KORACI] 1349 01:33:10,983 --> 01:33:12,607 [DALMO] ON VEĆ ZNA. 1350 01:33:12,607 --> 01:33:14,381 [ANAÍRA] ŠTA? 1351 01:33:14,381 --> 01:33:15,500 [DALMO] NAORUŽUJEM TE. 1352 01:33:15,500 --> 01:33:20,477 [KORACI] 1353 01:33:20,477 --> 01:33:21,482 [ANAÍRA] KAKO? 1354 01:33:21,482 --> 01:33:26,582 [TISINA] 1355 01:33:26,582 --> 01:33:27,906 [DALMO] DALBERTO ga je pratio. OD ARMANDA. 1356 01:33:27,906 --> 01:33:30,548 [ANAÍRA] I NJEGA SI NAPUSTILA? 1357 01:33:30,548 --> 01:33:32,369 [DALMO] UČINIO SAM SVE DA TO SPREČIM, SVI. 1358 01:33:32,369 --> 01:33:34,198 [ANAÍRA] PRATIĆU IH. [DALMO] Smiri se, Smiri se. 1359 01:33:34,198 --> 01:33:36,927 [ANAÍRA] HOĆU. [DALMO] Smiri se, Smiri se. TIH. 1360 01:33:36,927 --> 01:33:37,972 [ANAÍRA] MORAM DA IDE. 1361 01:33:37,972 --> 01:33:39,490 [DALMO] Smiri se. [ANAÍRA] GDE SU? 1362 01:33:39,490 --> 01:33:41,094 [DALMO] NE, NE. MIR MIR. [ANAÍRA] GDE SU? 1363 01:33:41,094 --> 01:33:43,536 [DALMO] ZNAM, RAZUMIĆU BROD I JA ĆU ZA NJIMA. 1364 01:33:43,536 --> 01:33:44,686 [ANAÍRA] Idem sa tobom. [DALMO] NE, 1365 01:33:44,686 --> 01:33:48,945 OPASNO JE. OPASNO ZA VAS. OPASNO ZA NJIH. 1366 01:33:48,945 --> 01:34:16,028 ♪MUZIKA TENSION♪ 1367 01:34:16,028 --> 01:34:26,559 [PLAČE] 1368 01:34:26,559 --> 01:34:33,655 ♪MUZIKA TENSION♪ 1369 01:34:33,655 --> 01:34:38,444 [TEŠKI DAH] 1370 01:34:38,444 --> 01:34:40,679 [SVINJA RASTE] 1371 01:34:40,679 --> 01:34:43,085 [TEŠKI DAH] 1372 01:34:43,085 --> 01:34:49,887 [SVINJA RASTE] 1373 01:34:49,887 --> 01:35:01,897 [TEŠKI DAH] 1374 01:35:01,897 --> 01:35:08,529 [PRIRODNO OKRUŽENJE] 1375 01:35:08,529 --> 01:35:20,241 ♪MUZIKA TENSION♪ 1376 01:35:20,241 --> 01:35:21,318 [DALBERTO] [VIČE] ARMANDO! 1377 01:35:24,770 --> 01:35:25,880 ARMING! 1378 01:35:25,880 --> 01:35:37,630 ♪MUZIKA TENSION♪ 1379 01:35:37,630 --> 01:35:42,841 [CIKADO ČETKA] 1380 01:35:42,841 --> 01:35:47,456 [DALBERTO] STAVLJAM GROŽĐE U MOJU KOŽU NAZAD, SA MNOM JE SAD GOTOVO. 1381 01:35:47,456 --> 01:35:50,888 JEB ME, IDE! 1382 01:35:50,888 --> 01:35:55,217 GO! UZMI MI ŽIVOT, IDE. RECORD! GO! 1383 01:35:55,217 --> 01:35:57,690 [CIKADO ČETKA] 1384 01:35:57,690 --> 01:35:59,172 [ARMANDO] STANI, DALBERTO. [DALBERTO] JEB ME! 1385 01:35:59,172 --> 01:36:00,631 [NAORUŽANJE] PRESTANI JEBENO... [DALBERTO] JEB ME ČOVJEČE... 1386 01:36:00,631 --> 01:36:03,790 [NAORUŽANJE] [VIKANJE] NA, FREAKING! ZA! 1387 01:36:03,790 --> 01:36:06,608 [DALBERT] VAS DVOJE... 1388 01:36:06,608 --> 01:36:08,957 [CIKADO ČETKA] 1389 01:36:08,957 --> 01:36:10,580 [ARMANDO] OBEĆA DA NEĆE IĆI NE RADITE NIŠTA SA NJEM! 1390 01:36:10,580 --> 01:36:17,212 [CIKADO ČETKA] 1391 01:36:17,212 --> 01:36:18,735 [ARMANDO] OBEĆA DA NEĆE IĆI NE RADITE NIŠTA SA NJEM! 1392 01:36:18,735 --> 01:36:19,833 [DALBERTO] DA LI TO MISLIŠ? DA LI SAM KUKAVICA? 1393 01:36:19,833 --> 01:36:21,157 [ARMANDO] [VRIŠTA] OBOŽAVAM ANAIRA! 1394 01:36:21,157 --> 01:36:25,699 [CIKADO ČETKA] 1395 01:36:25,699 --> 01:36:30,925 [TEŠKI DAH] 1396 01:36:30,925 --> 01:36:35,579 [CIKADO ČETKA] 1397 01:36:35,579 --> 01:36:37,538 [ARMANDO] [UGRADNO STAKLO] VOLIM ANAÍRU, BRATE. 1398 01:36:37,538 --> 01:36:38,729 [DALBERTO] ZAVRŠI ME. 1399 01:36:40,889 --> 01:36:44,154 MOLIM VAS ZAVRŠITE SA MNOM. 1400 01:36:44,154 --> 01:36:45,988 [ARMANDO] [UGRADNO STAKLO] OPRAŠTAM ČOVJEČE. 1401 01:36:45,988 --> 01:36:47,525 [DALBERTO] UZMI OVDE, SLOMI ME. 1402 01:36:47,525 --> 01:36:48,754 [ARMANDO] [UGRADNO STAKLO] OPRAŠTAM ČOVJEČE. 1403 01:36:48,754 --> 01:36:51,349 [CIKADO ČETKA] 1404 01:36:51,349 --> 01:36:53,969 [ARMANDO] [GLAS SA EMBARGOM] JA OPRAŠTAM ČOVJEČE. OPRAŠTAM ČOVJEČE. 1405 01:36:53,969 --> 01:36:55,297 [DALBERTO] STANI! 1406 01:36:55,297 --> 01:37:04,729 ♪MUZIKA TENSION♪ 1407 01:37:04,729 --> 01:37:15,788 [ARMANDO] [KAŠALJ] 1408 01:37:15,788 --> 01:37:20,528 ♪DRAMATIČNA MUZIKA♪ 1409 01:37:20,528 --> 01:37:27,773 [PJESMA PTICA] 1410 01:37:27,773 --> 01:37:40,813 ♪DRAMATIČNA MUZIKA♪ 1411 01:37:40,813 --> 01:37:50,907 [PJESMA PTICA] 1412 01:37:50,907 --> 01:38:13,009 ♪DRAMATIČNA MUZIKA♪ 1413 01:38:13,009 --> 01:38:32,145 [TISINA] 1414 01:38:32,145 --> 01:39:01,965 ♪ 1415 01:39:01,965 --> 01:39:08,834 [PLAČE] 1416 01:39:08,834 --> 01:39:15,193 ♪DRAMATIČNA MUZIKA♪ 1417 01:39:15,193 --> 01:39:30,588 [PLAČE] 1418 01:39:30,588 --> 01:39:31,745 [ANAÍRA] [ZABRANJENI GLAS] OTVOREN. 1419 01:39:35,545 --> 01:39:36,811 [UZdah] 1420 01:39:36,811 --> 01:39:51,257 [TISINA] 1421 01:39:51,257 --> 01:39:55,187 [ANAÍRA] [UZDAS] 1422 01:39:55,187 --> 01:40:02,467 [TISINA] 1423 01:40:02,467 --> 01:40:03,533 [DALBERTO] Ja sam TREBALO BI BITI OVDJE. 1424 01:40:06,938 --> 01:40:08,013 [ANAÍRA] [VRSTA] 1425 01:40:10,704 --> 01:40:13,654 [GLASOVNI PRIMJEDOR] NISAM JE HTIO IMATI RADIO DVA. [Ljubazno] 1426 01:40:17,400 --> 01:40:18,536 [DALBERTO] BRANI SE ZA VAS DVOJE, 1427 01:40:18,536 --> 01:40:20,145 IDEĆU U POLICIJU DA SE PREDAM. 1428 01:40:20,145 --> 01:40:21,243 [MAMEDE] MI IDEMO SA VAMA. [DALBERTO] NE, NE, NE, 1429 01:40:21,243 --> 01:40:22,458 Ići ću sam. 1430 01:40:24,793 --> 01:40:28,413 [PLAČE] 1431 01:40:28,413 --> 01:42:35,365 ♪DRAMATIČNA MUZIKA♪ 1432 01:42:35,365 --> 01:44:38,192 ♪ 1433 01:44:38,192 --> 01:44:39,610 ♪UMIREM OD ZDRAVLJA♪ 1434 01:44:39,610 --> 01:44:42,211 ♪ NE STAJE OVDE ♪ 1435 01:44:42,211 --> 01:44:44,028 ♪MOJA ŽELJA♪ 1436 01:44:44,028 --> 01:44:45,563 ♪BEBA, MOJA RADOST♪ 1437 01:44:45,563 --> 01:44:47,953 ♪MOJ ŽIVOT JE DA OSTANU OVDJE♪ 1438 01:44:47,953 --> 01:44:50,180 ♪ BLIZU TEBE, DUŠO MOJA♪ 1439 01:44:50,180 --> 01:44:51,877 ♪DRAGA, NE ČEKAJ♪ 1440 01:44:51,877 --> 01:44:54,029 ♪TREBA MI VAŠ POLJUBAC♪ 1441 01:44:54,029 --> 01:44:55,868 ♪ A TO SI TI♪ 1442 01:44:55,868 --> 01:44:57,869 ♪VAŠA USTA, TVOJA MISTERIJA♪ 1443 01:44:57,869 --> 01:44:59,137 ♪ ŽELIM TE♪ 1444 01:44:59,137 --> 01:45:00,677 ♪UNUTRA I VAN MENE♪ 1445 01:45:00,677 --> 01:45:02,680 ♪ BLIZU TEBE, BEBO♪ 1446 01:45:02,680 --> 01:45:05,693 ♪ 1447 01:45:05,693 --> 01:45:10,150 ♪ LJUBAV ČINI OVO ♪ 1448 01:45:10,150 --> 01:45:12,769 ♪ VODI ME ODAVDE ♪ 1449 01:45:12,769 --> 01:45:16,234 ♪U BESKONAČNOM PLESU♪ 1450 01:45:16,234 --> 01:45:19,027 ♪ŽELIM BITI VAŠ PAR♪ 1451 01:45:19,027 --> 01:45:21,682 ♪ LJUBAV ČINI OVO ♪ 1452 01:45:21,682 --> 01:45:23,086 ♪ 1453 01:45:23,086 --> 01:45:25,329 ♪VADITE GA ♪ 1454 01:45:25,329 --> 01:45:28,768 ♪ ŽELIM TE ZA SEBE♪ 1455 01:45:28,768 --> 01:45:30,017 ♪ PREDAJA♪ 1456 01:45:30,017 --> 01:45:32,758 ♪ VODI ME U LET ♪ 1457 01:45:32,758 --> 01:45:51,020 ♪ 1458 01:45:53,314 --> 01:46:12,038 ♪ 1459 01:46:12,038 --> 01:46:14,585 ♪ ZNAM♪ 1460 01:46:14,585 --> 01:46:18,063 ♪ JOŠ SE SJEĆAM ♪ 1461 01:46:18,063 --> 01:46:20,186 ♪ 1462 01:46:20,186 --> 01:46:24,294 ♪SVE ŠTO SE KREĆE♪ 1463 01:46:24,294 --> 01:46:28,633 ♪MOJ OSJEĆAJ♪ 1464 01:46:28,633 --> 01:46:30,567 ♪BURNING♪ 1465 01:46:30,567 --> 01:46:32,334 ♪ ZNAM♪ 1466 01:46:32,334 --> 01:46:34,479 ♪ 1467 01:46:34,479 --> 01:46:37,863 ♪ŠTA ME POKRETA♪ 1468 01:46:37,863 --> 01:46:41,394 ♪MOJA VOLJA♪ 1469 01:46:41,394 --> 01:46:43,319 ♪ 1470 01:46:43,319 --> 01:46:45,793 ♪​DA VIDIM VAŠU ODJEĆU♪ 1471 01:46:45,793 --> 01:46:47,762 ♪USPORO ♪ 1472 01:46:47,762 --> 01:46:49,654 ♪ 1473 01:46:49,654 --> 01:46:50,839 ♪ Pokušao sam ♪ 1474 01:46:50,839 --> 01:46:53,890 ♪TAKO DUGO♪ 1475 01:46:53,890 --> 01:46:57,623 ♪​DA RAZUMEM VAŠU TIŠINU♪ 1476 01:46:57,623 --> 01:46:59,273 ♪ 1477 01:46:59,273 --> 01:47:00,715 ♪ŽIVOT JE STVORENI♪ 1478 01:47:00,715 --> 01:47:03,265 ♪MOMENTI♪ 1479 01:47:03,265 --> 01:47:07,008 ♪I OSTAVLJA TRAG ILUZIJE♪ 1480 01:47:07,008 --> 01:47:08,831 ♪I PATNJE♪ 1481 01:47:08,831 --> 01:47:29,189 ♪ 1482 01:47:29,189 --> 01:47:31,439 ♪ DANAS♪ 1483 01:47:31,439 --> 01:47:34,266 ♪Uhvati me kako pjevam♪ 1484 01:47:34,266 --> 01:47:38,267 ♪ 1485 01:47:38,267 --> 01:47:40,427 ♪LOVE RHYMES♪ 1486 01:47:40,427 --> 01:47:43,451 ♪BEZ IZGOVORENJA SVOG IME♪ 1487 01:47:43,451 --> 01:47:47,784 ♪ 1488 01:47:47,784 --> 01:47:52,466 ♪Ipak POSTAVLJAM PITANJE♪ 1489 01:47:52,466 --> 01:47:55,172 ♪ 1490 01:47:55,172 --> 01:47:57,342 ♪ DA KAŽEM DA MI SE JOŠ SVIĐA♪ 1491 01:47:57,342 --> 01:47:59,583 ♪​MOŽETE VIDJETI♪ 1492 01:47:59,583 --> 01:48:03,440 ♪LIVING CRY♪ 1493 01:48:09,177 --> 01:48:09,178 . 98679

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.