Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:11,490 --> 00:00:13,927
You want me to stop
breathing too?
2
00:00:13,928 --> 00:00:15,462
♪...You do what I want
3
00:00:15,463 --> 00:00:17,568
I just want you to
give me some damn space!
4
00:00:17,569 --> 00:00:18,202
Back off!
5
00:00:18,203 --> 00:00:19,005
Daniel, you're not helping.
6
00:00:19,105 --> 00:00:21,242
You're literally lurking
around.
7
00:00:21,375 --> 00:00:22,311
♪ I do what I want... ♪
8
00:00:22,411 --> 00:00:24,582
You're hovering,
like a vulture.
9
00:00:24,583 --> 00:00:25,717
Leave me alone.
10
00:00:25,718 --> 00:00:28,089
♪ I don't care what you say.
11
00:00:30,962 --> 00:00:33,266
Dan, you're always just...
watching me.
12
00:00:33,267 --> 00:00:35,303
Just leave me alone.
13
00:00:42,118 --> 00:00:43,586
♪ See you later.
14
00:01:01,723 --> 00:01:02,592
'Cause it's my job!
15
00:01:02,892 --> 00:01:05,429
I'm supposed to watch her.
I'm her fricken' bodyguard!
16
00:01:05,430 --> 00:01:07,602
Yeah, except mostly, Daniel,
mostly what you are
17
00:01:07,603 --> 00:01:09,371
is a pain in my ass!
18
00:01:09,372 --> 00:01:11,208
Yeah, real professional,
Parker.
19
00:01:14,616 --> 00:01:15,550
What?
20
00:01:15,551 --> 00:01:19,290
♪ I'll show you how.
It gets better. ♪
21
00:01:19,291 --> 00:01:21,128
♪ Look what I found.
22
00:01:23,300 --> 00:01:25,036
♪ I'll show you how,
show you how. ♪
23
00:01:25,303 --> 00:01:27,174
♪ Repeat the lessons. ♪
24
00:01:27,474 --> 00:01:30,045
♪ Swallow them down. ♪
25
00:01:30,046 --> 00:01:33,252
♪ I don't care
what you say ♪
26
00:01:51,055 --> 00:01:51,757
Hey!
27
00:01:54,462 --> 00:01:56,265
Get the hell outta here!
28
00:02:00,106 --> 00:02:01,543
What the hell?
29
00:02:01,944 --> 00:02:03,413
I don't know,
someone was there.
30
00:02:05,083 --> 00:02:06,653
- Who?
- They're gone now.
31
00:02:07,355 --> 00:02:08,590
Whoever they are...
32
00:02:09,726 --> 00:02:10,728
they're running.
33
00:02:13,568 --> 00:02:14,435
God.
34
00:02:16,238 --> 00:02:19,211
I will kill you.
35
00:02:19,212 --> 00:02:20,548
Kill you!
36
00:02:43,460 --> 00:02:44,227
Hi.
37
00:02:44,228 --> 00:02:47,167
Phyllis Diaz, Debbie Blackwell.
38
00:02:47,168 --> 00:02:48,336
Guess what.
39
00:02:48,337 --> 00:02:49,572
They're at it again.
40
00:02:50,407 --> 00:02:51,241
Debbie.
41
00:02:51,242 --> 00:02:53,245
What a surprise.
42
00:02:53,246 --> 00:02:55,283
This is the second
day in a row.
43
00:02:55,284 --> 00:02:57,120
These are your tenants,
Ms. Diaz!
44
00:02:57,121 --> 00:02:57,755
Mmhmm.
45
00:03:01,864 --> 00:03:04,301
♪ Otro tiempo.
46
00:03:04,870 --> 00:03:06,873
♪ En otro tiempo.
47
00:03:14,288 --> 00:03:16,325
Hey, my meeting ran long.
48
00:03:16,326 --> 00:03:17,628
Be at yours in 45?
49
00:03:17,895 --> 00:03:19,430
Trouble in Madeira Park?
50
00:03:19,431 --> 00:03:21,604
Huh, more like apprehension.
51
00:03:21,871 --> 00:03:23,272
Team's short-staffed,
52
00:03:23,273 --> 00:03:24,208
overworked.
53
00:03:24,442 --> 00:03:26,679
Wondering how this new chain
of command is going to go.
54
00:03:26,680 --> 00:03:29,418
So you told them to shut up
and do what they're told?
55
00:03:29,419 --> 00:03:31,856
Today they just needed me
to listen and nod.
56
00:03:31,857 --> 00:03:32,759
So I did that.
57
00:03:35,598 --> 00:03:37,433
Look, am I going to be
too late for dinner?
58
00:03:37,434 --> 00:03:39,772
Not if you hurry up and
grovel when you get here.
59
00:03:40,039 --> 00:03:41,776
I'll grab a bottle of wine.
60
00:03:43,915 --> 00:03:45,684
Hey, find your own date, buddy.
61
00:03:46,920 --> 00:03:48,322
What?
62
00:03:48,323 --> 00:03:49,925
We don't need to be
a public spectacle.
63
00:03:49,926 --> 00:03:51,461
Yeah, sure we do.
64
00:03:51,462 --> 00:03:52,931
Do you know that guy?
65
00:03:52,932 --> 00:03:53,901
Doesn't matter.
66
00:03:54,502 --> 00:03:56,640
For god's sake, girl,
lighten up.
67
00:04:03,554 --> 00:04:05,557
You are
not taking me seriously.
68
00:04:05,558 --> 00:04:06,358
Yes, Debbie,
69
00:04:06,626 --> 00:04:08,462
of course I take noise
complaints seriously.
70
00:04:08,463 --> 00:04:09,932
I've made three of them.
71
00:04:09,933 --> 00:04:11,335
- I know.
- In two days.
72
00:04:11,603 --> 00:04:14,576
That's why I drove all the way
from Gibsons to deal with it.
73
00:04:14,743 --> 00:04:16,847
Well, next time it happens,
I'm not going to call you.
74
00:04:17,582 --> 00:04:18,483
Good.
75
00:04:18,717 --> 00:04:20,253
I'm going to call the police,
then I'm going to make
76
00:04:20,254 --> 00:04:21,823
a formal complaint.
Just so you know.
77
00:04:22,625 --> 00:04:26,432
Thank you, Debbie, for your open
and forthright communication.
78
00:04:34,550 --> 00:04:35,250
Hi.
79
00:04:35,484 --> 00:04:37,822
I'm Phyllis Diaz.
I own the house.
80
00:04:38,223 --> 00:04:38,724
Yes.
81
00:04:39,058 --> 00:04:40,628
- We spoke.
- We did. Hi, Phyllis.
82
00:04:40,761 --> 00:04:43,868
Hi. I uh, I tried calling,
but I got voicemail.
83
00:04:44,201 --> 00:04:45,771
Right. Yeah.
No, we've just been--
84
00:04:45,772 --> 00:04:47,474
We've been taking care
of some things.
85
00:04:47,475 --> 00:04:49,946
No need for an explanation.
It's just, um...
86
00:04:50,982 --> 00:04:52,785
Debbie Downer, the neighbor,
87
00:04:52,786 --> 00:04:55,389
she has been a pain in the
butt since I bought this place.
88
00:04:55,390 --> 00:04:56,391
Long story short,
89
00:04:56,392 --> 00:04:57,093
She's looking for trouble.
90
00:04:57,327 --> 00:04:59,265
And you guys have signed
a nice long lease,
91
00:04:59,398 --> 00:05:01,268
which has totally saved
my bacon,
92
00:05:01,269 --> 00:05:01,937
So if you could just--
93
00:05:03,239 --> 00:05:04,041
Oh, wow.
94
00:05:04,308 --> 00:05:07,548
That's Gracie Westing
of... of Gracie and Jade.
95
00:05:07,849 --> 00:05:08,684
Hey.
96
00:05:08,951 --> 00:05:10,721
I used to listen to you
all the time on the radio.
97
00:05:10,988 --> 00:05:12,291
Yeah, I love that song.
98
00:05:12,559 --> 00:05:13,727
"Into the Night"?
99
00:05:14,294 --> 00:05:15,163
It's so good.
100
00:05:15,430 --> 00:05:16,699
Yeah, it's a good...
101
00:05:16,700 --> 00:05:19,571
It's a good jam.
Uh, this is Daniel
102
00:05:19,572 --> 00:05:21,743
and Jeremy,
Security and publicity.
103
00:05:22,011 --> 00:05:22,879
Hi.
104
00:05:23,547 --> 00:05:26,686
Listen, Phyllis, I am sure
that I don't have to tell you
105
00:05:26,687 --> 00:05:30,761
that Miss Westing is trying
to fly under the radar.
106
00:05:31,028 --> 00:05:32,564
Yeah, yeah.
Of course.
107
00:05:32,565 --> 00:05:34,301
Um, your secret's safe with me.
108
00:05:34,302 --> 00:05:35,538
- Thank you.
- But...
109
00:05:35,672 --> 00:05:37,608
could you guys
keep the noise down.
110
00:05:38,109 --> 00:05:39,444
- Deal. Okay.
- Okay.
111
00:05:39,445 --> 00:05:40,748
- Bye-bye.
- Thanks.
112
00:05:42,619 --> 00:05:43,419
Wow.
113
00:05:43,654 --> 00:05:44,922
I can't believe she called
the landlord again.
114
00:05:44,923 --> 00:05:45,990
I can.
115
00:05:45,991 --> 00:05:47,027
Grow up.
116
00:05:47,161 --> 00:05:48,496
Get it together.
117
00:05:52,672 --> 00:05:53,774
Hey, uh...
118
00:05:54,910 --> 00:05:55,712
I was gonna take a walk.
119
00:05:55,845 --> 00:05:57,915
I don't know, maybe
we could talk?
120
00:05:59,017 --> 00:06:00,554
Nothing to really talk about.
121
00:06:05,598 --> 00:06:07,333
- Okay, I should go.
- Ah.
122
00:06:07,334 --> 00:06:08,435
No, seriously, I should.
123
00:06:08,436 --> 00:06:09,906
Holly's gonna wonder
where I've been.
124
00:06:10,073 --> 00:06:11,809
Karl, trust me, she will not.
125
00:06:12,578 --> 00:06:13,714
- Oh!
- Let me guess.
126
00:06:13,948 --> 00:06:17,019
An early rising taxpayer
with a grievance.
127
00:06:17,020 --> 00:06:17,955
Yeah. What else?
128
00:06:18,322 --> 00:06:19,725
Wow, how do you do that?
129
00:06:19,726 --> 00:06:22,598
Yeah. There are two buttons,
you know?
130
00:06:22,599 --> 00:06:25,603
You press the one that is red
and it says decline.
131
00:06:25,604 --> 00:06:27,607
And they just, uh, they go away?
132
00:06:27,608 --> 00:06:28,944
- Poof! Yeah.
- Poof.
133
00:06:28,945 --> 00:06:30,080
Wow. Damn.
134
00:06:30,480 --> 00:06:32,083
How often do you do that
with me?
135
00:06:32,317 --> 00:06:34,054
Uh... almost never.
136
00:06:34,221 --> 00:06:35,557
- Mmm.
- Yeah.
137
00:06:42,838 --> 00:06:45,711
Morning, sunshine.
Where'd you sleep last night?
138
00:06:45,712 --> 00:06:47,848
Not judging.
Just... just jealous.
139
00:06:47,849 --> 00:06:49,451
Oh, for God's sakes.
140
00:06:49,452 --> 00:06:51,355
Hey, is there a law
141
00:06:51,590 --> 00:06:53,727
that prevents neighbors
from being neurotic
142
00:06:53,961 --> 00:06:55,931
round the clock
pains in the rear end?
143
00:06:55,932 --> 00:06:57,301
- Her again?
- Mmhmm.
144
00:06:57,468 --> 00:06:58,703
Is she threatening?
145
00:06:58,704 --> 00:07:00,039
- No.
- Trespassing?
146
00:07:00,340 --> 00:07:01,810
Unfortunately not.
147
00:07:02,444 --> 00:07:03,580
Sorry.
148
00:07:05,083 --> 00:07:06,820
Debbie. Hi.
149
00:07:07,622 --> 00:07:09,692
Huh? Yes, I hear you.
150
00:07:12,765 --> 00:07:15,671
♪ Morning slips in like...
151
00:07:17,942 --> 00:07:20,079
♪ My past
152
00:07:21,082 --> 00:07:23,052
♪ Morning slips in...
153
00:07:24,355 --> 00:07:25,924
♪ On glass.
154
00:07:30,901 --> 00:07:36,478
♪ Morning slips in like
whispers on glass.♪
155
00:07:38,985 --> 00:07:40,854
♪ Soft as a breath
156
00:07:40,855 --> 00:07:42,858
♪ of tide.
157
00:07:45,932 --> 00:07:50,974
♪ The footsteps unfold
where shadows have passed.♪
158
00:07:53,379 --> 00:07:58,724
♪ Find the space
left behind...♪
159
00:08:00,528 --> 00:08:01,528
What? That was great.
160
00:08:01,529 --> 00:08:03,734
No. It's fluff.
161
00:08:04,001 --> 00:08:04,869
It means nothing.
162
00:08:06,405 --> 00:08:09,144
I-- I cannot do this on my own.
163
00:08:09,411 --> 00:08:10,848
Hey, please don't say that.
164
00:08:11,984 --> 00:08:15,155
You were always the talent,
and he turned his back on you.
165
00:08:15,156 --> 00:08:16,526
Okay?
166
00:08:17,427 --> 00:08:18,664
you are going to write an album
167
00:08:18,931 --> 00:08:21,603
and it is going to be great.
This is your comeback.
168
00:08:24,676 --> 00:08:26,145
You just don't get it, do you?
169
00:08:26,847 --> 00:08:27,715
What?
170
00:08:30,955 --> 00:08:32,423
- Where are you going?
- Out.
171
00:08:32,424 --> 00:08:33,559
Daniel, go with her, please.
172
00:08:33,560 --> 00:08:35,898
- No!
- This is what we pay him for!
173
00:08:41,042 --> 00:08:41,976
This landlord thing,
174
00:08:41,977 --> 00:08:43,847
I thought it would be
a slam dunk.
175
00:08:43,848 --> 00:08:45,448
by the house, rent it out.
176
00:08:45,449 --> 00:08:47,888
No fuss, no muss,
obscene profits
177
00:08:48,724 --> 00:08:50,459
and, you know,
scowl at the tenants
178
00:08:50,460 --> 00:08:52,063
and utter
the occasional threat.
179
00:08:52,064 --> 00:08:53,199
Like Ebenezer Scrooge.
180
00:08:53,366 --> 00:08:54,769
Yeah, my role model.
181
00:08:54,770 --> 00:08:56,137
Are there no prisons?
182
00:08:56,138 --> 00:08:57,608
No workhouses?
183
00:08:57,609 --> 00:08:59,611
Except it's not what
it's cracked up to be.
184
00:08:59,612 --> 00:09:00,947
Sort of like town council.
185
00:09:00,948 --> 00:09:02,851
You think it's going to be
all expense accounts
186
00:09:02,852 --> 00:09:04,821
and abuses of power,
and then your phone
187
00:09:04,822 --> 00:09:07,192
blows up with taxpayers.
Everyone wanting something now.
188
00:09:07,193 --> 00:09:07,895
Oh, it's like
189
00:09:08,095 --> 00:09:09,733
you work for the public
or something.
190
00:09:10,100 --> 00:09:12,470
Yeah. And then you've
got Mayor Machiavelli.
191
00:09:12,471 --> 00:09:13,204
Yeah.
192
00:09:14,208 --> 00:09:15,043
Here.
193
00:09:15,277 --> 00:09:17,080
No, don't worry about it.
Sorry, it's my bad.
194
00:09:17,081 --> 00:09:17,616
It's okay.
195
00:09:17,782 --> 00:09:18,416
- Phyllis--
- Never mind.
196
00:09:18,818 --> 00:09:20,821
- It's okay. I'm just--
- Ridiculously stressed.
197
00:09:23,594 --> 00:09:25,229
I'm just too busy
to be stressed.
198
00:09:29,872 --> 00:09:31,743
So...
what do you think?
199
00:09:32,010 --> 00:09:34,715
Uh, as far as admission
letters go, it's...
200
00:09:35,751 --> 00:09:37,053
It's really good.
201
00:09:38,055 --> 00:09:39,090
Ship it.
202
00:09:39,224 --> 00:09:40,492
That school only had
203
00:09:40,493 --> 00:09:41,895
a four percent acceptance rate
last year.
204
00:09:41,896 --> 00:09:43,900
With your LSAT score,
your experience,
205
00:09:43,901 --> 00:09:46,606
if they don't let you in,
to hell with them.
206
00:09:47,240 --> 00:09:48,209
Morning, Chief.
207
00:09:49,646 --> 00:09:50,714
Uh, give me a sec.
208
00:09:54,556 --> 00:09:56,758
Chief. Uh, about last night.
209
00:09:56,759 --> 00:09:58,530
It looked like you
were having fun.
210
00:09:58,797 --> 00:10:01,669
A decent club in Madeira Park.
Who knew?
211
00:10:01,670 --> 00:10:02,938
Your friend.
212
00:10:03,874 --> 00:10:04,842
Vanessa.
213
00:10:05,644 --> 00:10:06,812
Yeah. It looked like she was--
214
00:10:06,813 --> 00:10:09,085
having way too much fun.
Um, yeah. Uh...
215
00:10:09,285 --> 00:10:10,654
Vanessa drinks.
216
00:10:10,921 --> 00:10:12,924
I don't. Not anymore.
217
00:10:12,925 --> 00:10:15,865
What you do on your own time
is not my business.
218
00:10:16,633 --> 00:10:18,770
But as your friend,
I'm glad to hear it.
219
00:10:19,539 --> 00:10:22,009
Half a dozen mocktails.
Yum.
220
00:10:24,281 --> 00:10:25,851
Chief. Um...
221
00:10:27,053 --> 00:10:28,155
I'm a chance.
222
00:10:28,690 --> 00:10:29,926
You took it.
223
00:10:30,695 --> 00:10:31,863
I won't let you down.
224
00:10:33,299 --> 00:10:34,869
That's why you're here.
225
00:10:36,840 --> 00:10:38,709
Daniel, where is she?
226
00:10:38,710 --> 00:10:41,148
Like I said, I haven't seen her
since she went out.
227
00:10:41,382 --> 00:10:42,817
Wait. This morning?
228
00:10:42,818 --> 00:10:44,120
She isn't inside.
229
00:10:44,121 --> 00:10:45,156
Yes, I know that.
230
00:10:45,157 --> 00:10:46,291
Thank you.
231
00:10:46,292 --> 00:10:48,564
Genius. Where is her car?
232
00:10:48,831 --> 00:10:49,899
I didn't take it.
233
00:10:50,266 --> 00:10:51,568
You let her drive alone?
234
00:10:51,569 --> 00:10:53,572
I didn't let her
do anything, Parker.
235
00:10:53,573 --> 00:10:54,809
For god's sake.
236
00:10:56,144 --> 00:10:57,280
Search the area.
237
00:11:00,587 --> 00:11:01,723
Is this like...
238
00:11:01,956 --> 00:11:03,626
Look, not to criticize,
239
00:11:03,627 --> 00:11:05,797
but is this, like, possibly
an overreaction?
240
00:11:06,599 --> 00:11:07,902
No. It's not.
241
00:11:09,706 --> 00:11:11,208
Gracie, hi. It's me. Um...
242
00:11:12,176 --> 00:11:13,212
Where are you?
243
00:11:13,980 --> 00:11:17,119
I just need to know
that you're okay, alright?
244
00:11:17,120 --> 00:11:19,190
Please call me back.
Please, please.
245
00:11:27,875 --> 00:11:30,614
Well, thank you
for finally showing up.
246
00:11:30,781 --> 00:11:32,717
I have a business to run,
in Gibsons.
247
00:11:32,718 --> 00:11:34,354
Down at the beach
another argument.
248
00:11:34,622 --> 00:11:36,760
People argue, Debbie.
It happens.
249
00:11:36,927 --> 00:11:38,964
Well, explain that to
the Porpoise Bay Police.
250
00:11:40,367 --> 00:11:41,636
You called the cops?
251
00:11:41,637 --> 00:11:43,105
Don't you turn this on me.
252
00:11:44,609 --> 00:11:46,980
Oh, I am done being nice.
253
00:11:47,615 --> 00:11:49,384
When you complained
about construction,
254
00:11:49,385 --> 00:11:51,889
when you killed my short-term
rental license,
255
00:11:51,890 --> 00:11:53,659
when you nitpicked everything
256
00:11:53,660 --> 00:11:56,197
about these tenants,
from garbage to parking,
257
00:11:56,198 --> 00:11:57,232
I am done!
258
00:11:57,233 --> 00:11:58,002
You are a pest
259
00:11:58,302 --> 00:12:01,775
because you are bored,
bitter, and alone.
260
00:12:01,776 --> 00:12:04,114
You know what?
Get laid, Debbie.
261
00:12:04,348 --> 00:12:05,985
It does wonders.
262
00:12:06,252 --> 00:12:07,788
How dare you!
263
00:12:08,222 --> 00:12:10,026
Help! Help her!
264
00:12:10,795 --> 00:12:12,865
Help her! Please!
265
00:12:15,102 --> 00:12:16,873
Help, help!
266
00:12:17,240 --> 00:12:18,242
Help her!
267
00:12:18,510 --> 00:12:20,212
Help her, please!
268
00:12:20,213 --> 00:12:21,649
Please! Somebody!
269
00:12:21,816 --> 00:12:23,753
Help! Help! Help her!
270
00:12:24,254 --> 00:12:25,389
Please!
271
00:12:25,991 --> 00:12:27,126
Help!
272
00:12:27,393 --> 00:12:29,164
Please help! Somebody!
273
00:12:38,248 --> 00:12:38,983
Chief Alberg.
274
00:12:39,217 --> 00:12:40,820
Larkin, Sir, with
the Porpoise Bay precinct.
275
00:12:40,821 --> 00:12:43,826
We met at Sergeant Sokolowski's
midsummer barbecue.
276
00:12:43,827 --> 00:12:45,429
- You remember?
- He never forgets.
277
00:12:45,430 --> 00:12:46,600
What have we got?
278
00:12:46,967 --> 00:12:49,672
Started as a noise complaint,
now an accidental death.
279
00:12:49,906 --> 00:12:50,940
A tenant in the building.
280
00:12:50,941 --> 00:12:52,779
- Gracie Westing.
- The singer?
281
00:12:53,212 --> 00:12:56,319
She's part of a pop duo
with Jade Solanis.
282
00:12:56,687 --> 00:12:58,321
Liza and I went
and saw the concert
283
00:12:58,322 --> 00:13:00,026
in Tacoma three years ago.
284
00:13:00,293 --> 00:13:00,861
Huh.
285
00:13:01,495 --> 00:13:03,999
He's the one who found her,
one of the roommates.
286
00:13:04,000 --> 00:13:05,971
Says he went out
for a walk, came back,
287
00:13:05,972 --> 00:13:07,841
and she was down near
the beach, dead.
288
00:13:07,842 --> 00:13:09,210
The ME is down there now.
289
00:13:09,211 --> 00:13:10,213
How's Phyllis?
290
00:13:10,446 --> 00:13:11,715
That's the homeowner.
291
00:13:11,716 --> 00:13:13,085
She's okay, considering.
292
00:13:13,319 --> 00:13:14,287
Shaken up.
293
00:13:16,225 --> 00:13:19,632
Look at you, Sarge.
All knowledgeable of pop stars.
294
00:13:19,832 --> 00:13:21,234
Oh, my daughter liked them.
295
00:13:21,235 --> 00:13:22,871
Concert was pretty good, actually.
296
00:13:22,872 --> 00:13:23,974
Gracie and Jade.
297
00:13:24,241 --> 00:13:26,713
Jade dropped off the radar
a couple years ago.
298
00:13:27,013 --> 00:13:28,749
Current whereabouts unknown.
299
00:13:28,750 --> 00:13:30,887
I'll start with the guy
who found her.
300
00:13:35,362 --> 00:13:36,431
Are you okay?
301
00:13:37,200 --> 00:13:38,202
Yeah.
302
00:13:39,204 --> 00:13:40,072
Peachy.
303
00:13:41,475 --> 00:13:43,111
What brought you down here?
304
00:13:43,112 --> 00:13:43,914
The usual.
305
00:13:44,181 --> 00:13:45,984
Another complaint from Debbie,
the neighbor.
306
00:13:46,285 --> 00:13:48,355
Once you got here what happened?
307
00:13:49,759 --> 00:13:51,228
Well, I gave Debbie
a piece of my mind.
308
00:13:52,765 --> 00:13:54,101
You speak to your tenants?
309
00:13:54,401 --> 00:13:55,937
No. I didn't have time.
310
00:13:56,739 --> 00:13:58,075
I heard a scream.
311
00:13:58,977 --> 00:14:00,446
It came from down there.
312
00:14:01,850 --> 00:14:03,218
I'm sorry, Phyllis.
313
00:14:04,755 --> 00:14:06,224
I'll check in with you later, okay?
314
00:14:36,886 --> 00:14:38,122
Doctor Clyburn.
315
00:14:40,192 --> 00:14:41,896
She was young.
316
00:14:42,063 --> 00:14:44,034
And talented, so I'm told.
317
00:14:44,401 --> 00:14:45,704
What a waste.
318
00:14:46,071 --> 00:14:47,373
How long has she been here?
319
00:14:47,374 --> 00:14:48,408
Not long.
320
00:14:48,810 --> 00:14:49,812
Impaled.
321
00:14:50,079 --> 00:14:51,549
Are there signs of a struggle?
322
00:14:51,983 --> 00:14:53,953
Autopsy will tell us more.
323
00:14:54,487 --> 00:14:56,526
We're thinking this
was an accident?
324
00:14:57,126 --> 00:14:58,362
Possible. I mean,
325
00:14:58,630 --> 00:15:00,433
she could have lost
her balance and fell.
326
00:15:01,001 --> 00:15:03,138
With enough force to break
through that railing?
327
00:15:08,149 --> 00:15:09,017
Sir?
328
00:15:09,952 --> 00:15:11,723
Found this near the water.
Could be hers.
329
00:15:12,256 --> 00:15:14,094
See if the lab
can resurrect it.
330
00:15:14,361 --> 00:15:16,097
Assuming that phone was hers,
331
00:15:16,264 --> 00:15:18,469
If it made it all
the way to the water...
332
00:15:20,206 --> 00:15:21,174
Sir?
333
00:15:21,976 --> 00:15:23,580
Somebody had to have thrown it.
334
00:15:25,884 --> 00:15:28,055
The trajectory of the fall...
335
00:15:28,890 --> 00:15:30,159
doesn't add up.
336
00:15:31,262 --> 00:15:33,165
Unless she was propelled.
337
00:15:38,577 --> 00:15:39,945
He has his moments.
338
00:15:40,981 --> 00:15:42,083
So do you.
339
00:15:44,989 --> 00:15:46,257
I should have been with her.
340
00:15:46,258 --> 00:15:48,596
Well, she's pretty
independent, so...
341
00:15:50,299 --> 00:15:52,604
Just uh... stay here a second.
342
00:15:55,309 --> 00:15:57,480
He's the bodyguard,
Daniel Moon.
343
00:15:57,781 --> 00:15:59,183
Tried to get a statement
344
00:15:59,184 --> 00:16:00,220
but he's pretty shook up.
345
00:16:00,554 --> 00:16:03,358
Both guys say they
haven't seen Gracie
since this morning.
346
00:16:03,793 --> 00:16:05,597
Let's bring Daniel
to the station.
347
00:16:05,764 --> 00:16:06,999
Third roommate.
348
00:16:07,166 --> 00:16:10,138
That is the vic's manager,
Parker Lamont.
349
00:16:10,139 --> 00:16:12,877
There's no answer on her cell,
and Daniel hasn't seen her
350
00:16:12,878 --> 00:16:14,080
since early afternoon.
351
00:16:14,481 --> 00:16:15,450
Keep trying.
352
00:16:15,751 --> 00:16:18,489
Timelines, comings and goings
of everyone, including Gracie.
353
00:16:18,723 --> 00:16:19,525
Okay.
354
00:16:21,629 --> 00:16:23,031
Cars coming and going
355
00:16:23,032 --> 00:16:25,937
at all hours,
loud music, fighting.
356
00:16:25,938 --> 00:16:27,173
Who's fighting, ma'am?
357
00:16:27,174 --> 00:16:28,174
Oh, they all fought.
358
00:16:28,175 --> 00:16:29,443
I have video if you want to see.
359
00:16:29,444 --> 00:16:31,917
And then a while ago,
there was another fight.
360
00:16:32,183 --> 00:16:34,288
Someone was shouting,
a woman.
361
00:16:34,488 --> 00:16:35,355
Just one woman.
362
00:16:35,356 --> 00:16:37,193
I couldn't really hear
because the music.
363
00:16:37,194 --> 00:16:38,630
But then someone screamed.
364
00:16:38,797 --> 00:16:39,665
You go take a look?
365
00:16:39,832 --> 00:16:41,134
No. I called the police.
366
00:16:42,237 --> 00:16:44,941
And when was the last time
you saw Gracie Westing?
367
00:16:44,942 --> 00:16:45,443
This morning.
368
00:16:46,211 --> 00:16:48,182
She peeled out of here in that
car of hers like a maniac.
369
00:16:48,316 --> 00:16:49,919
And then I didn't see her again
370
00:16:50,186 --> 00:16:53,392
till, you know,
down there, impaled.
371
00:16:56,565 --> 00:16:57,667
Hey, stranger.
372
00:16:57,668 --> 00:16:58,335
Where are you?
373
00:16:58,469 --> 00:17:00,071
Oh, well, I'm just
heading home
374
00:17:00,072 --> 00:17:01,742
to get ready for
girls night with Phyllis.
375
00:17:01,743 --> 00:17:03,244
I'm afraid that
won't be happening.
376
00:17:03,245 --> 00:17:04,948
You're canceling
girls night, Karl?
377
00:17:04,949 --> 00:17:06,085
That's a bit
Trad-Wives of you.
378
00:17:06,218 --> 00:17:08,524
I'm in Porpoise Bay.
So's Phyllis.
379
00:17:08,857 --> 00:17:10,293
There's been a death.
380
00:17:11,061 --> 00:17:13,298
Phyllis was there when
the body was found.
381
00:17:13,299 --> 00:17:13,834
What?
382
00:17:14,334 --> 00:17:16,204
We'll be back in Gibsons,
but not till late.
383
00:17:16,205 --> 00:17:17,406
God. What happened?
384
00:17:17,407 --> 00:17:18,341
Is she okay?
385
00:17:18,342 --> 00:17:20,079
Might be good
if you could meet her
386
00:17:20,080 --> 00:17:22,250
at the station.
She's pretty shook up.
387
00:17:22,417 --> 00:17:23,085
Wait.
388
00:17:23,319 --> 00:17:24,154
Porpoise Bay, not her
rental property?
389
00:17:24,555 --> 00:17:27,092
- Let me through...
- Ma'am, ma.am...
390
00:17:27,093 --> 00:17:28,962
Let me through! I'm staying
here. I'm staying here!
391
00:17:28,963 --> 00:17:30,098
Leave me alone.
392
00:17:30,099 --> 00:17:31,101
- Gracie?!
- I gotta go.
393
00:17:31,268 --> 00:17:32,571
Karl...
394
00:17:33,439 --> 00:17:34,407
Thanks.
395
00:17:35,109 --> 00:17:35,944
Hey!
396
00:17:36,111 --> 00:17:36,779
Gracie? What's happening?
397
00:17:36,946 --> 00:17:37,480
- Woah, easy.
- What's happening?
398
00:17:37,848 --> 00:17:39,618
- Excuse me, what's going?
- It's okay.
399
00:17:39,619 --> 00:17:40,485
What's going on?
400
00:17:40,486 --> 00:17:41,154
And you are?
401
00:17:41,388 --> 00:17:43,291
I am Parker.
I am Gracie's manager.
402
00:17:43,292 --> 00:17:44,561
What is going on, please?
403
00:17:44,862 --> 00:17:46,599
I'm afraid Miss Westing is dead.
404
00:17:51,007 --> 00:17:53,178
Oh my God!
Oh my God!
405
00:18:01,128 --> 00:18:02,430
I'm sorry.
406
00:18:08,142 --> 00:18:11,147
I'm-- I'm not just her manager,
we're friends. We...
407
00:18:11,549 --> 00:18:13,284
we've been friends
since forever.
408
00:18:13,285 --> 00:18:15,356
Since... since
elementary school.
409
00:18:16,258 --> 00:18:18,262
The four of you were
here because...
410
00:18:18,462 --> 00:18:19,296
Gracie.
411
00:18:19,297 --> 00:18:21,166
She's... she's working
on new material.
412
00:18:21,167 --> 00:18:22,737
So we were just here
to help her,
413
00:18:22,738 --> 00:18:24,007
to support her.
414
00:18:24,542 --> 00:18:27,346
She needed to get out of
Seattle, so I arranged it.
415
00:18:27,347 --> 00:18:28,248
I...
416
00:18:29,017 --> 00:18:31,488
I was the one to look after her,
you know?
417
00:18:35,129 --> 00:18:37,233
She... she relied on me
for everything.
418
00:18:40,306 --> 00:18:42,143
When did you last see Gracie?
419
00:18:42,711 --> 00:18:45,850
I don't know.
This morning, around noon.
420
00:18:45,851 --> 00:18:48,523
I've been half frantic
looking for her all day.
421
00:18:50,326 --> 00:18:52,798
She was alone.
She knew how dangerous that was.
422
00:18:53,533 --> 00:18:54,400
Why is that?
423
00:18:56,171 --> 00:18:57,741
Oh, dear God,
you don't know.
424
00:18:58,810 --> 00:19:00,379
Gracie had a stalker.
425
00:19:01,314 --> 00:19:03,218
That's why we had
to leave Seattle.
426
00:19:03,820 --> 00:19:05,255
He's insane.
427
00:19:15,076 --> 00:19:17,279
I dealt mostly with Parker.
428
00:19:17,446 --> 00:19:18,215
Um...
429
00:19:18,616 --> 00:19:23,527
I only saw Gracie Westing once,
briefly, that's it.
430
00:19:24,629 --> 00:19:27,333
Well, until I saw her for
the second time, she was...
431
00:19:30,808 --> 00:19:32,543
Oh, that poor girl.
432
00:19:32,544 --> 00:19:33,645
Phyllis.
433
00:19:33,646 --> 00:19:34,682
We're almost done.
434
00:19:34,949 --> 00:19:36,084
Are you okay?
435
00:19:36,251 --> 00:19:38,422
Yeah, they signed a lease.
436
00:19:40,459 --> 00:19:42,496
Not that that's the only tragedy
here right now, you know.
437
00:19:42,497 --> 00:19:46,070
It's more like number three,
but still.
438
00:19:46,237 --> 00:19:48,475
You finish up here,
I'll drive you home.
439
00:19:48,476 --> 00:19:49,410
Thanks.
440
00:19:50,112 --> 00:19:50,747
Okay.
441
00:19:57,561 --> 00:19:59,631
Stalker's name is
Brendan Jeffries.
442
00:19:59,632 --> 00:20:00,666
He is for real.
443
00:20:00,667 --> 00:20:02,670
Lives in Seattle,
obsessed fan.
444
00:20:02,671 --> 00:20:05,709
Gracie got a restraining order
against him six months ago.
445
00:20:05,710 --> 00:20:06,512
Where is he now?
446
00:20:06,746 --> 00:20:08,481
Family thinks he left Seattle
a few days ago,
447
00:20:08,482 --> 00:20:09,318
but they don't know
where he is.
448
00:20:09,619 --> 00:20:12,122
Put out the BOLO, check
the ferry terminal records.
449
00:20:12,123 --> 00:20:13,759
Let's assume he's been here,
still is.
450
00:20:13,760 --> 00:20:14,728
Okay.
451
00:20:15,229 --> 00:20:17,467
He seemed kind of innocent...
452
00:20:17,735 --> 00:20:19,437
at first. He, um...
453
00:20:20,072 --> 00:20:23,512
he came from a wealthy family,
so he didn't have to work.
454
00:20:23,513 --> 00:20:26,553
He could just follow Gracie
and Jade around on tour.
455
00:20:26,853 --> 00:20:30,192
After the breakup, Gracie
took some time off and he--
456
00:20:30,193 --> 00:20:33,332
he started sending
her these weird letters.
457
00:20:33,633 --> 00:20:34,466
Weird how?
458
00:20:34,467 --> 00:20:36,605
One of them had
a photo of her house.
459
00:20:37,941 --> 00:20:40,547
After the restraining order,
was there contact?
460
00:20:40,681 --> 00:20:43,050
Yeah. He confronted her
in a parking lot
461
00:20:43,051 --> 00:20:46,290
and Daniel tuned him up
pretty bad and chased him off.
462
00:20:46,291 --> 00:20:47,761
That's why we came here.
463
00:20:48,128 --> 00:20:49,632
And you believe he followed?
464
00:20:49,899 --> 00:20:50,900
Daniel thought that
465
00:20:50,901 --> 00:20:52,871
he might have seen someone
466
00:20:53,405 --> 00:20:56,645
watching the house
the other day, maybe.
467
00:20:57,447 --> 00:20:58,549
I mean, it's not just
468
00:20:58,550 --> 00:21:00,184
Brandon Jeffries
I'm worried about.
469
00:21:00,185 --> 00:21:01,321
It's... it's Jade.
470
00:21:01,455 --> 00:21:02,924
Gracie's ex-partner?
471
00:21:04,328 --> 00:21:05,663
Right. And ex-lover.
472
00:21:06,999 --> 00:21:09,436
The breakup messed her up
for, like, two years,
473
00:21:09,437 --> 00:21:11,509
and she was just
pulling it together.
474
00:21:12,978 --> 00:21:15,449
You know, she was writing songs,
and we were--
475
00:21:15,851 --> 00:21:18,454
we were going to try to
reinvent her as a solo artist.
476
00:21:18,455 --> 00:21:20,926
But she and Jade were
in contact again,
477
00:21:20,927 --> 00:21:22,596
and I know I can't prove it.
478
00:21:22,597 --> 00:21:25,802
I just, I know, I--
I know that they were.
479
00:21:25,803 --> 00:21:27,406
I know Gracie.
480
00:21:28,308 --> 00:21:29,010
Chief Alberg.
481
00:21:29,277 --> 00:21:33,553
Jade Solanis is toxic.
He is a manipulator.
482
00:21:34,220 --> 00:21:35,590
He was controlling her.
483
00:21:37,795 --> 00:21:38,630
Get this.
484
00:21:38,863 --> 00:21:40,734
Gracie and Jade were talking
to each other again.
485
00:21:40,901 --> 00:21:44,407
That would have been one hell
of a reunion tour.
486
00:21:46,378 --> 00:21:47,813
Liza would have loved it.
487
00:21:47,814 --> 00:21:48,716
Right...
488
00:21:49,552 --> 00:21:50,052
Liza.
489
00:21:50,554 --> 00:21:53,825
Where are we on the alibis
for the entourage?
490
00:21:53,826 --> 00:21:54,728
The publicist
491
00:21:54,962 --> 00:21:57,332
claims he was on a call
with an LA record producer.
492
00:21:57,333 --> 00:21:58,668
And the bodyguard says
493
00:21:58,669 --> 00:21:59,705
he fell asleep
watching football.
494
00:22:00,005 --> 00:22:03,511
Okay, well, we can add Brendan
Jeffries to the suspect list.
495
00:22:03,512 --> 00:22:05,381
Manager says someone
was watching
496
00:22:05,382 --> 00:22:06,952
the house a couple of days ago.
497
00:22:07,721 --> 00:22:08,723
I'll follow up.
498
00:22:09,257 --> 00:22:09,926
Anything else?
499
00:22:10,126 --> 00:22:11,995
Yeah. Warrants for
the phone records,
500
00:22:11,996 --> 00:22:13,632
motel rooms for the entourage.
501
00:22:13,633 --> 00:22:15,335
The house is still
a crime scene.
502
00:22:15,803 --> 00:22:16,505
Poor Phyllis.
503
00:22:19,410 --> 00:22:20,847
News travels fast.
504
00:22:25,489 --> 00:22:28,529
"Gracie Westing found dead
in Porpoise Bay, Washington."
505
00:22:28,530 --> 00:22:29,731
I'll tell the Chief.
506
00:22:39,518 --> 00:22:41,889
- I can't believe it.
- I know.
507
00:22:48,869 --> 00:22:50,472
Unbelievable.
508
00:22:52,611 --> 00:22:53,378
Thanks.
509
00:22:54,882 --> 00:22:56,018
Skinny latte coming up.
510
00:22:56,418 --> 00:22:58,454
Be wild and have a Danish?
511
00:22:58,455 --> 00:23:00,292
I'm mainly here
to see how you're doing.
512
00:23:00,827 --> 00:23:03,599
I'd be a lot better if everybody
stopped asking me.
513
00:23:04,535 --> 00:23:05,804
Gracie Westing.
Oh my God.
514
00:23:06,238 --> 00:23:10,579
Now I can't rent my damn rental
because it's a crime scene,
515
00:23:10,580 --> 00:23:12,651
and now it's just a sinkhole
for my money.
516
00:23:13,285 --> 00:23:15,422
- I didn't--
- Eat the Danish.
517
00:23:15,891 --> 00:23:16,659
I'm busy.
518
00:23:17,961 --> 00:23:19,063
- Okay.
- Next?
519
00:23:25,042 --> 00:23:26,044
Another latte.
520
00:23:37,935 --> 00:23:39,538
Ready to go, kiddo?
521
00:23:40,072 --> 00:23:41,542
I don't feel like it.
522
00:23:42,443 --> 00:23:43,277
Yeah, I get that.
523
00:23:43,278 --> 00:23:45,817
But it is your first day
back to school.
524
00:23:47,520 --> 00:23:48,656
Did you see her?
525
00:23:55,102 --> 00:23:56,705
Gracie Westing, yeah.
526
00:23:57,941 --> 00:23:59,443
I'm sorry, kiddo.
527
00:24:00,346 --> 00:24:01,949
Someone really killed her?
528
00:24:07,894 --> 00:24:11,067
You know, I was 14 when
I got suspended from school.
529
00:24:12,369 --> 00:24:14,073
You got suspended?
530
00:24:14,473 --> 00:24:17,312
Smoking. Not pot!
It was just cigarettes.
531
00:24:17,313 --> 00:24:19,851
And it wasn't even me.
It was my idiot friend Lumley.
532
00:24:20,085 --> 00:24:21,855
I got blamed, So...
533
00:24:22,991 --> 00:24:24,794
Seriously lame events.
534
00:24:24,795 --> 00:24:26,865
I was a seriously lame kid.
535
00:24:27,399 --> 00:24:28,569
Not like you.
536
00:24:29,137 --> 00:24:30,139
- Well.
- Come on.
537
00:24:30,372 --> 00:24:32,977
You didn't rat out your friend,
so there's hope for you yet.
538
00:24:34,648 --> 00:24:37,118
Remember when we saw Gracie
and Jade at the Tacoma Dome?
539
00:24:37,119 --> 00:24:37,954
Yeah.
540
00:24:38,188 --> 00:24:39,690
They put on a pretty damn
good show, didn't they?
541
00:24:39,691 --> 00:24:42,531
It was good until you started
singing along.
542
00:24:42,898 --> 00:24:44,934
That was embarrassing.
You were the only
543
00:24:44,935 --> 00:24:47,674
guy at the concert wearing
a polo shirt and boat shoes.
544
00:24:47,941 --> 00:24:50,010
Those were dancing shoes,
young lady.
545
00:24:50,011 --> 00:24:51,013
Get it right.
546
00:24:51,014 --> 00:24:51,982
Okay.
547
00:24:58,563 --> 00:25:00,601
Still, it does suck
that they broke up.
548
00:25:00,801 --> 00:25:02,970
I hear that Jade guy just left
the music business
549
00:25:02,971 --> 00:25:05,108
and disappeared off
the face of the Earth.
550
00:25:05,543 --> 00:25:08,616
He's been spotted
on the Sunshine Coast.
551
00:25:09,150 --> 00:25:09,919
What? How do you know that?
552
00:25:10,353 --> 00:25:13,560
I'm still on their fan page.
People are talking about it.
553
00:25:13,827 --> 00:25:16,030
Why do you think Gracie
moved to Porpoise Bay?
554
00:25:16,565 --> 00:25:18,769
Pretty sure she wanted
to get back together.
555
00:25:21,141 --> 00:25:22,076
No trauma to the head,
556
00:25:22,343 --> 00:25:25,583
but bruising on the upper arms
could be consistent with--
557
00:25:25,584 --> 00:25:26,885
Grabbing and shoving.
558
00:25:29,725 --> 00:25:31,962
Smartest guy in Gibson,
just like they said.
559
00:25:32,129 --> 00:25:34,568
There's bruising
across her lower back, too.
560
00:25:34,902 --> 00:25:36,739
The neighbor heard screaming.
561
00:25:37,173 --> 00:25:38,576
And she'd had sex.
562
00:25:38,976 --> 00:25:42,650
Gracie, not the neighbor,
sometime that afternoon.
563
00:25:44,822 --> 00:25:45,790
Okay.
564
00:25:46,224 --> 00:25:46,893
So Jade may have
565
00:25:47,060 --> 00:25:48,862
already been on
the Sunshine Coast,
566
00:25:48,863 --> 00:25:50,465
and that's why Gracie
came here.
567
00:25:50,633 --> 00:25:52,468
According to a fan page.
568
00:25:52,469 --> 00:25:55,076
That could just be rumor
or wishful thinking.
569
00:25:55,209 --> 00:25:56,377
Isabella?
570
00:25:56,879 --> 00:25:58,581
We need social media
confirmation
571
00:25:58,582 --> 00:26:01,221
that Jade Solanis is
on the Sunshine Coast.
572
00:26:01,488 --> 00:26:02,824
I can look into it.
573
00:26:03,224 --> 00:26:04,894
Check the ferries logs too.
574
00:26:04,895 --> 00:26:07,700
If he is in the area, he is one
hell of a person of interest.
575
00:26:08,770 --> 00:26:10,438
Did anything else come up?
576
00:26:10,439 --> 00:26:11,875
Uh, yeah. Our Porpoise Bay guys
577
00:26:11,876 --> 00:26:14,446
found Gracie's car outside
a market on the edge of town.
578
00:26:14,447 --> 00:26:16,451
Old-fashioned shoe leather,
I love it.
579
00:26:16,619 --> 00:26:19,489
And I got them checking
CCTV footage in the area.
580
00:26:19,490 --> 00:26:20,726
Hopefully we can see
where she went.
581
00:26:20,893 --> 00:26:22,095
And who she was with.
582
00:26:22,462 --> 00:26:23,833
Sokolowski.
583
00:26:25,503 --> 00:26:26,237
Whoa, whoa.
584
00:26:26,605 --> 00:26:28,107
Can you repeat that?
585
00:26:29,343 --> 00:26:31,915
Boss, there's
a disturbance at the hospital.
586
00:26:31,916 --> 00:26:34,052
Some crazy guy tried to break
into the morgue.
587
00:26:34,053 --> 00:26:36,859
He's demanding to see
Gracie Westing's body.
588
00:26:37,527 --> 00:26:39,898
I guess Gracie stalker's
in town.
589
00:26:40,266 --> 00:26:41,100
Go.
590
00:26:47,514 --> 00:26:49,618
Why were you
at the morgue, Brendan?
591
00:26:50,520 --> 00:26:53,091
I... needed to see her.
592
00:26:54,126 --> 00:26:55,162
Why is that?
593
00:26:56,665 --> 00:26:58,268
I had to know if it was true.
594
00:27:00,171 --> 00:27:01,274
They killed her.
595
00:27:02,677 --> 00:27:03,678
Who's "they"?
596
00:27:05,316 --> 00:27:06,952
You're supposed to be the cops.
597
00:27:07,185 --> 00:27:10,559
Gracie has a restraining
order against you, Brendan.
598
00:27:10,560 --> 00:27:11,863
Why are you
on the Sunshine Coast?
599
00:27:12,130 --> 00:27:13,699
That was all just
a misunderstanding.
600
00:27:13,700 --> 00:27:14,834
They wouldn't believe me.
601
00:27:14,835 --> 00:27:15,969
We searched your car.
602
00:27:15,970 --> 00:27:17,674
We found one of
Gracie's turtlenecks.
603
00:27:17,675 --> 00:27:18,475
How do you get that?
604
00:27:18,643 --> 00:27:21,148
An online auction.
What the hell kind of--
605
00:27:21,549 --> 00:27:23,519
I can show you a receipt.
606
00:27:23,986 --> 00:27:26,692
8 p.m. last night,
where were you?
607
00:27:27,093 --> 00:27:29,463
I don't know.
At my motel?
608
00:27:29,698 --> 00:27:30,866
Anybody see you?
609
00:27:30,867 --> 00:27:32,704
Probably at the front desk.
610
00:27:32,971 --> 00:27:35,041
You see Gracie yesterday?
611
00:27:36,879 --> 00:27:38,916
I think you were watching
the house.
612
00:27:39,618 --> 00:27:40,318
Am I right?
613
00:27:41,956 --> 00:27:44,193
You were doing that
the day before too?
614
00:27:45,597 --> 00:27:47,064
Mind telling me why?
615
00:27:47,065 --> 00:27:48,067
I need--
616
00:27:50,807 --> 00:27:52,309
I needed to protect her.
617
00:27:55,115 --> 00:27:56,785
- What made you think--
- No.
618
00:27:58,021 --> 00:28:00,793
No. I want my uh, phone call.
619
00:28:03,198 --> 00:28:04,834
I want my phone call!
620
00:28:07,741 --> 00:28:08,943
All right.
621
00:28:14,921 --> 00:28:17,092
Where are you at
with Brendan's timeline?
622
00:28:17,359 --> 00:28:18,195
Jeffrey's alibi checks out.
623
00:28:18,461 --> 00:28:20,767
He was getting towels
from the motel clerk at 6:30,
624
00:28:21,034 --> 00:28:23,004
around the time
that Gracie was murdered.
625
00:28:23,171 --> 00:28:25,207
The motel security
footage confirms it.
626
00:28:25,208 --> 00:28:25,876
So there's no way
627
00:28:26,077 --> 00:28:27,613
that he could drive out
to Porpoise Bay
628
00:28:27,614 --> 00:28:28,816
in time to be our guy.
629
00:28:29,350 --> 00:28:30,018
Chief?
630
00:28:30,252 --> 00:28:32,089
Brendan Jeffrey's lawyer
is on the line.
631
00:28:32,490 --> 00:28:33,158
That was fast.
632
00:28:33,392 --> 00:28:35,630
He's calling from Seattle,
Roland Wick.
633
00:28:35,764 --> 00:28:37,600
He's with Cates,
Carmody, LeBlanc.
634
00:28:37,601 --> 00:28:38,635
They're heavyweights.
635
00:28:38,636 --> 00:28:40,037
If the Jeffrey's
can afford them,
636
00:28:40,038 --> 00:28:42,644
then Brendan must be living
in one heck of a basement.
637
00:28:42,945 --> 00:28:44,647
We're not going
to be able to hold him.
638
00:28:44,648 --> 00:28:46,651
Not for trespassing
at the morgue.
639
00:28:46,652 --> 00:28:47,419
Well, he did violate
640
00:28:47,587 --> 00:28:48,922
the conditions
of the restraining order.
641
00:28:48,923 --> 00:28:50,692
The complainants deceased.
642
00:28:50,693 --> 00:28:51,361
It's moot.
643
00:28:51,595 --> 00:28:53,264
We're gonna have
to cut him loose.
644
00:28:53,532 --> 00:28:54,667
Yes, sir.
645
00:28:54,668 --> 00:28:55,969
CCTV?
646
00:28:55,970 --> 00:28:56,672
Uh, no.
647
00:28:56,872 --> 00:28:58,373
I will contact you the second
we hear.
648
00:28:59,645 --> 00:29:00,846
Line two.
649
00:29:02,651 --> 00:29:03,384
Hello?
650
00:29:11,200 --> 00:29:13,471
- Going my way, gorgeous?
- I wish.
651
00:29:13,472 --> 00:29:15,074
Where are you going in
the middle of the day?
652
00:29:15,075 --> 00:29:16,844
Coffee run.
You want to come?
653
00:29:16,845 --> 00:29:19,215
I can't. I just finished
a library admin session
654
00:29:19,216 --> 00:29:21,219
and I'm headed
to a council meeting.
655
00:29:21,220 --> 00:29:22,823
I'll give you a ride.
Come on.
656
00:29:22,824 --> 00:29:24,928
Opposite direction,
but thanks.
657
00:29:25,195 --> 00:29:26,197
How's Phyllis?
658
00:29:27,332 --> 00:29:27,834
I don't know.
659
00:29:27,967 --> 00:29:30,404
Um. She's normal, I guess.
660
00:29:30,405 --> 00:29:31,808
Or at least trying to be anyway.
661
00:29:31,809 --> 00:29:33,945
But she found a dead body
on her beach.
662
00:29:33,946 --> 00:29:35,182
That's the opposite of normal.
663
00:29:35,449 --> 00:29:37,019
Depends on your line of work.
664
00:29:38,154 --> 00:29:39,023
True.
665
00:29:40,225 --> 00:29:43,031
Yeah, well, we all process
things in different ways.
666
00:29:45,435 --> 00:29:47,005
"Normal" sounds nice though.
667
00:29:48,742 --> 00:29:49,911
Are you okay?
668
00:29:50,713 --> 00:29:52,349
Mmhmm. See each other tonight?
669
00:29:53,852 --> 00:29:55,188
Damn straight.
670
00:30:02,738 --> 00:30:03,706
Cassandra?
671
00:30:04,239 --> 00:30:06,044
You think we'll ever
be normal?
672
00:30:06,444 --> 00:30:08,014
Do we want to be normal?
673
00:30:08,983 --> 00:30:10,185
I'll see you later.
674
00:30:22,442 --> 00:30:23,245
Phyll...
675
00:30:23,580 --> 00:30:24,748
You got a second?
676
00:30:25,048 --> 00:30:27,185
I have about half of one.
677
00:30:28,221 --> 00:30:29,022
Listen.
678
00:30:29,023 --> 00:30:30,960
Um... as your best friend
679
00:30:31,762 --> 00:30:33,264
Do you remember 12th grade?
680
00:30:33,498 --> 00:30:34,767
Of course not.
681
00:30:34,768 --> 00:30:38,341
I'm elderly and adult.
Uh, why?
682
00:30:38,709 --> 00:30:40,244
You're a social convener.
683
00:30:40,245 --> 00:30:42,149
You were chair of
the prom committee.
684
00:30:42,416 --> 00:30:44,185
And you were carrying
extra courses,
685
00:30:44,186 --> 00:30:46,759
and you kept insisting
that you were fine.
686
00:30:47,293 --> 00:30:49,330
And then you had a breakdown.
687
00:30:49,798 --> 00:30:52,235
And you spent three weeks
in bed.
688
00:30:53,271 --> 00:30:55,140
Just-- I'm picking up
the same vibes here.
689
00:30:55,141 --> 00:30:55,910
I'm fine!
690
00:30:56,277 --> 00:30:58,147
I have things to do, actually.
691
00:30:58,148 --> 00:31:00,050
And I just need everyone
692
00:31:00,051 --> 00:31:01,420
to leave me alone.
693
00:31:02,356 --> 00:31:03,424
Starting with you.
694
00:31:10,573 --> 00:31:13,344
Sarge? Porpoise Bay
guys came through.
695
00:31:14,213 --> 00:31:16,251
Uh... there's Gracie's car.
696
00:31:16,752 --> 00:31:18,522
Oh, yeah,
and there's Gracie.
697
00:31:18,956 --> 00:31:20,526
Any footage of the driver?
698
00:31:21,193 --> 00:31:23,163
That's all we got.
Driver never gets out.
699
00:31:23,164 --> 00:31:23,799
Hmm.
700
00:31:24,033 --> 00:31:25,503
Can you go in on
the license plate?
701
00:31:29,444 --> 00:31:31,013
Oh, yeah. Nice work.
702
00:31:31,280 --> 00:31:32,182
Run it.
703
00:31:33,986 --> 00:31:36,791
Chief? The vehicle is a rental
from a local outfit.
704
00:31:36,792 --> 00:31:37,960
I just talked to the manager.
705
00:31:37,961 --> 00:31:39,864
It was rented to someone
named Colton Reed.
706
00:31:39,865 --> 00:31:40,767
R-e-e-d.
707
00:31:41,000 --> 00:31:43,938
That's him. Jade.
"Jade Solanis" is a stage name.
708
00:31:43,939 --> 00:31:45,408
His given name is Colton Reed.
709
00:31:45,643 --> 00:31:46,777
Are you sure?
710
00:31:46,778 --> 00:31:47,647
Ask a fanboy.
711
00:31:47,947 --> 00:31:50,219
We'll need the address
the rental agency has on file.
712
00:31:50,352 --> 00:31:52,354
As soon as we have it,
get a unit out there.
713
00:31:52,355 --> 00:31:54,293
Put out a BOLO on
the silver SUV.
714
00:31:54,695 --> 00:31:55,930
That's the driver.
715
00:31:56,130 --> 00:31:58,434
Early 30s African American, okay.
716
00:32:01,842 --> 00:32:03,010
That's our guy.
717
00:32:08,288 --> 00:32:10,992
Daniel, I'm not saying
this is easy,
718
00:32:10,993 --> 00:32:12,997
but I need you
to get over it, okay, please.
719
00:32:12,998 --> 00:32:14,265
She was seeing Jade.
720
00:32:14,266 --> 00:32:16,303
Yes. What difference
does that make?
721
00:32:16,304 --> 00:32:17,239
You knew!
722
00:32:17,473 --> 00:32:19,444
If you had done your job
properly and protected her,
723
00:32:19,578 --> 00:32:21,147
it wouldn't have happened.
724
00:32:21,313 --> 00:32:22,316
I loved her.
725
00:32:22,551 --> 00:32:23,250
Of course you did.
726
00:32:23,251 --> 00:32:25,221
- We all did.
- No.
727
00:32:27,326 --> 00:32:28,461
I loved her.
728
00:32:29,363 --> 00:32:30,365
Daniel...
729
00:32:30,599 --> 00:32:32,969
what you and Gracie had, she
didn't think of that way, okay?
730
00:32:32,970 --> 00:32:34,573
I'm sorry. I know.
I know it's hard to hear,
731
00:32:34,574 --> 00:32:35,876
but you have to let it go.
732
00:32:35,877 --> 00:32:38,214
Excellent news.
I'll let him know.
733
00:32:41,420 --> 00:32:44,058
Chief? Jade Solanis was just
stopped by a traffic unit.
734
00:32:44,059 --> 00:32:45,595
He's heading for the ferry.
735
00:32:45,596 --> 00:32:47,232
- Bring him in.
- Okay.
736
00:32:50,338 --> 00:32:51,273
Jade Solanis...
737
00:32:51,274 --> 00:32:52,878
You're a hard man
to track down.
738
00:32:53,278 --> 00:32:54,915
What the hell
is this about?
739
00:32:55,282 --> 00:32:57,185
I haven't done anything wrong.
740
00:32:58,454 --> 00:33:01,193
When did you last see
Gracie Westing?
741
00:33:03,933 --> 00:33:05,368
I saw her yesterday.
742
00:33:05,904 --> 00:33:06,438
What time?
743
00:33:06,906 --> 00:33:09,510
We spent the afternoon
together at my place.
744
00:33:09,511 --> 00:33:11,146
We worked on a song.
745
00:33:12,082 --> 00:33:13,919
Afterwards, I drove her
back to...
746
00:33:14,486 --> 00:33:17,025
her rental place she was
staying at by the Ocean.
747
00:33:17,727 --> 00:33:20,934
She'd been drinking,
so we left her car.
748
00:33:21,334 --> 00:33:23,404
This afternoon,
where were you going?
749
00:33:25,042 --> 00:33:26,177
That's my business.
750
00:33:26,812 --> 00:33:29,517
We sent an officer to
the house you were renting.
751
00:33:30,385 --> 00:33:31,153
He said
752
00:33:31,387 --> 00:33:33,089
it looked like somebody
cleared out in a hurry,
753
00:33:33,090 --> 00:33:35,261
like you were making
a run for it.
754
00:33:35,696 --> 00:33:37,399
I heard she was dead.
755
00:33:41,240 --> 00:33:43,311
And you think I killed her?
756
00:33:45,048 --> 00:33:48,522
"Jade Solanis is toxic."
"He controlled Gracie."
757
00:33:49,558 --> 00:33:50,660
Excuse me?
758
00:33:50,826 --> 00:33:53,430
According to Parker Lamont.
759
00:33:57,405 --> 00:33:58,107
You disagree?
760
00:33:58,876 --> 00:34:02,950
Parker thought she owned Gracie.
She tried to own me, too.
761
00:34:03,184 --> 00:34:04,554
It doesn't work that way.
762
00:34:05,689 --> 00:34:07,492
She is the single biggest reason
763
00:34:07,493 --> 00:34:10,064
I left the music industry,
Parker Lamont.
764
00:34:10,734 --> 00:34:12,302
But me and Gracie...
765
00:34:13,706 --> 00:34:15,174
we were soulmates.
766
00:34:18,114 --> 00:34:19,584
And yeah, we were volatile.
767
00:34:20,285 --> 00:34:21,621
We just needed a break.
768
00:34:23,992 --> 00:34:26,564
Even on opposite sides
of the world,
769
00:34:26,865 --> 00:34:28,168
we were still...
770
00:34:28,468 --> 00:34:29,537
connected.
771
00:34:31,575 --> 00:34:33,177
So we stayed in touch.
772
00:34:33,979 --> 00:34:35,281
She came here.
773
00:34:36,116 --> 00:34:37,988
She was writing
that song, and...
774
00:34:38,221 --> 00:34:40,693
and we knew,
we knew that it was time...
775
00:34:46,772 --> 00:34:48,374
It was time to reunite.
776
00:34:57,025 --> 00:34:58,494
Gracie and Jade.
777
00:35:00,298 --> 00:35:01,535
Did Parker know this?
778
00:35:02,302 --> 00:35:05,308
Parker made it her business
to know everything
779
00:35:05,743 --> 00:35:06,745
about Gracie.
780
00:35:11,320 --> 00:35:13,524
Digital forensics cracked
Gracie's cell phone.
781
00:35:13,525 --> 00:35:14,360
Her text should be
in your inbox.
782
00:35:14,628 --> 00:35:17,399
Great. Chief wants us to look
into her finances.
783
00:35:17,667 --> 00:35:19,236
I'll start digging in.
784
00:35:28,087 --> 00:35:29,524
It was you, wasn't it?
785
00:35:31,562 --> 00:35:32,428
Call the cops!
786
00:35:32,429 --> 00:35:34,232
He killed Gracie Westing!
787
00:35:34,233 --> 00:35:35,401
It was him!
788
00:35:36,505 --> 00:35:37,506
Now!
789
00:35:37,507 --> 00:35:38,642
It was him!
790
00:35:39,511 --> 00:35:40,178
Slow down.
791
00:35:40,179 --> 00:35:41,280
Tell me this again.
792
00:35:41,447 --> 00:35:43,384
He killed Gracie, not me!
793
00:35:43,619 --> 00:35:44,753
Who killed Gracie?
794
00:35:44,754 --> 00:35:45,656
Daniel!
795
00:35:45,790 --> 00:35:47,258
I have proof.
796
00:35:48,628 --> 00:35:49,664
She texted me.
797
00:35:50,666 --> 00:35:51,668
Gracie texted you?
798
00:35:52,236 --> 00:35:53,538
Yes, yes.
799
00:35:53,539 --> 00:35:54,239
When?
800
00:35:54,473 --> 00:35:55,976
Last week.
Get my phone.
801
00:35:56,210 --> 00:35:57,012
I'll show you.
802
00:35:57,345 --> 00:36:00,586
She said that she was afraid
and she needed my help.
803
00:36:02,322 --> 00:36:03,558
And so I came.
804
00:36:06,130 --> 00:36:07,833
You've been watching
the house ever since?
805
00:36:09,771 --> 00:36:10,706
Yes.
806
00:36:12,710 --> 00:36:13,812
Watching her.
807
00:36:15,549 --> 00:36:16,417
And him.
808
00:36:17,453 --> 00:36:19,355
He followed her everywhere.
He was hovering.
809
00:36:19,356 --> 00:36:21,127
He's the one.
He has to be.
810
00:36:21,494 --> 00:36:23,598
And I didn't stop him
in time, and...
811
00:36:29,109 --> 00:36:30,746
This is my fault.
812
00:36:35,388 --> 00:36:37,391
Oh my God.
She really did text him.
813
00:36:37,392 --> 00:36:38,862
"Brendan, I'm scared."
814
00:36:38,863 --> 00:36:40,264
The guy was stalking her?
815
00:36:40,265 --> 00:36:42,134
"Porpoise Bay. Find me."
816
00:36:42,135 --> 00:36:43,104
"Hurry!"
817
00:36:43,271 --> 00:36:45,240
These originated
from Gracie's phone,
818
00:36:45,241 --> 00:36:47,245
but doesn't mean she sent them.
819
00:36:47,246 --> 00:36:48,515
If not her, then who?
820
00:36:48,782 --> 00:36:52,089
Well, obviously someone
who had something to gain.
821
00:36:52,356 --> 00:36:54,593
Someone who wants her
to feel frightened,
822
00:36:54,594 --> 00:36:55,862
be dependent.
823
00:36:55,863 --> 00:36:56,731
Chief!
824
00:36:56,965 --> 00:36:58,267
Come take a look at this.
825
00:36:58,969 --> 00:37:01,406
Gracie's income was held
within a corporation,
826
00:37:01,407 --> 00:37:03,745
and the sole signing officer
was her manager.
827
00:37:04,146 --> 00:37:05,581
- Parker Lamont.
- Mmhmm.
828
00:37:05,582 --> 00:37:07,886
Now, there were lump sums
deposited monthly
829
00:37:07,887 --> 00:37:09,791
into Gracie's personal account.
830
00:37:10,292 --> 00:37:11,060
And these?
831
00:37:11,227 --> 00:37:13,899
Into a different account
held by Parker.
832
00:37:14,634 --> 00:37:15,636
She's skimming.
833
00:37:16,605 --> 00:37:18,308
I looked after her
always.
834
00:37:18,676 --> 00:37:20,410
She relied on me for everything.
835
00:37:20,411 --> 00:37:22,314
Parker thought
she owned Gracie,
836
00:37:22,315 --> 00:37:24,352
and she tried to own me, too.
837
00:37:25,255 --> 00:37:26,490
Get Parker.
838
00:37:35,408 --> 00:37:36,644
Parker! Open up!
839
00:37:37,179 --> 00:37:37,913
Parker!
840
00:37:43,224 --> 00:37:44,392
Parker! Open up!
841
00:37:45,228 --> 00:37:46,329
Yeah! Yep!
842
00:37:46,330 --> 00:37:47,533
Parker!
843
00:37:51,474 --> 00:37:53,410
- What do you want?
- What happened to Gracie?
844
00:37:53,411 --> 00:37:54,212
She got mixed up with you.
845
00:37:54,446 --> 00:37:56,415
That is what happened,
and she ruined her life.
846
00:37:56,416 --> 00:37:57,252
No, what happened last night?
847
00:37:57,485 --> 00:37:59,422
I dropped her off.
She was fine. She was happy!
848
00:37:59,423 --> 00:38:00,659
Get away from me!
849
00:38:01,193 --> 00:38:02,228
What happened?
850
00:38:02,229 --> 00:38:03,030
I'll call the police!
851
00:38:03,297 --> 00:38:04,700
Good, you do that!
Now tell me what happened!
852
00:38:09,610 --> 00:38:11,681
You tried to take her from me.
853
00:38:11,915 --> 00:38:12,783
You killed her.
854
00:38:13,451 --> 00:38:15,689
- My God, you killed her!
- Get out!
855
00:38:16,257 --> 00:38:17,192
Out!
856
00:38:17,492 --> 00:38:19,362
Drop the knife!
Back up!
857
00:38:19,363 --> 00:38:20,832
Back up!
Turn around.
858
00:38:20,833 --> 00:38:22,201
Get on your knees!
859
00:38:22,368 --> 00:38:23,369
Get down on your knees!
860
00:38:23,370 --> 00:38:24,507
Parker Lamont!
861
00:38:24,841 --> 00:38:26,242
You are under arrest
862
00:38:26,243 --> 00:38:28,548
for the murder
of Gracie Westing.
863
00:38:31,622 --> 00:38:33,925
Two nights ago,
when Gracie came home,
864
00:38:35,228 --> 00:38:36,331
what happened?
865
00:38:36,765 --> 00:38:39,971
I... I couldn't tell you.
I wasn't there.
866
00:38:40,138 --> 00:38:41,574
Yes, you were.
867
00:38:42,242 --> 00:38:43,444
You confronted her.
868
00:38:43,979 --> 00:38:44,981
Why would I do that?
869
00:38:45,650 --> 00:38:47,586
For choosing Jade Solanis.
870
00:38:47,887 --> 00:38:48,855
You're a fool.
871
00:38:49,991 --> 00:38:50,959
You're fired.
872
00:38:51,260 --> 00:38:52,897
What the hell?
873
00:38:54,634 --> 00:38:56,571
Gracie and Jade were reuniting.
874
00:38:56,972 --> 00:38:59,142
That's what she told you,
isn't it?
875
00:38:59,510 --> 00:39:00,846
There was no place for you.
876
00:39:01,849 --> 00:39:02,750
Gracie...
877
00:39:03,217 --> 00:39:04,854
I'm the one that
takes care of you.
878
00:39:05,421 --> 00:39:07,257
I work my ass off.
879
00:39:07,258 --> 00:39:08,862
You would be nothing
without me.
880
00:39:08,863 --> 00:39:09,430
Hey!
881
00:39:10,031 --> 00:39:12,737
You trying to reason with her
but she wouldn't listen.
882
00:39:13,004 --> 00:39:14,472
Let go of me!
883
00:39:17,045 --> 00:39:18,480
Don't you dare!
884
00:39:20,451 --> 00:39:21,788
Gracie, no!
885
00:39:28,468 --> 00:39:30,606
You didn't set out
to kill her, did you?
886
00:39:32,544 --> 00:39:35,014
Things got out of control.
887
00:39:37,286 --> 00:39:38,655
Do yourself a favor.
888
00:39:40,291 --> 00:39:41,628
You talk to me,
889
00:39:42,029 --> 00:39:43,030
cooperate,
890
00:39:44,299 --> 00:39:45,902
I'll take that into account.
891
00:39:53,317 --> 00:39:54,486
Lawyer.
892
00:39:57,025 --> 00:39:58,060
That's too bad.
893
00:40:12,456 --> 00:40:13,926
- Hey.
- Hey.
894
00:40:14,594 --> 00:40:18,467
I just wanted to, uh, thank
you for that intel on Jade.
895
00:40:18,468 --> 00:40:19,837
It really came in handy.
896
00:40:20,338 --> 00:40:21,072
Yeah?
897
00:40:21,073 --> 00:40:21,775
Yeah.
898
00:40:22,008 --> 00:40:23,646
You know, I think you have
the makings
899
00:40:23,846 --> 00:40:25,682
of one heck of a police officer.
900
00:40:28,722 --> 00:40:31,661
Face says it all.
Okay. Yep. Cringe.
901
00:40:34,967 --> 00:40:36,369
The Zen Dogs
902
00:40:36,370 --> 00:40:37,940
are playing
in Seattle next month.
903
00:40:38,207 --> 00:40:39,475
I know you like that band.
904
00:40:39,476 --> 00:40:40,946
Maybe I get us some tickets.
905
00:40:42,082 --> 00:40:43,450
I'll bring my boat shoes.
906
00:40:47,627 --> 00:40:50,565
Anyways... thanks, Liza.
907
00:40:54,373 --> 00:40:54,974
Dad?
908
00:40:56,511 --> 00:40:57,846
Yeah, sweetheart?
909
00:40:58,782 --> 00:41:00,719
You're the one who found Jade?
910
00:41:02,657 --> 00:41:06,831
Yeah, I mean, Chief kind
of helped, but mostly me.
911
00:41:09,537 --> 00:41:10,706
It's kind of cool.
912
00:41:14,412 --> 00:41:15,949
So what's he like?
913
00:41:18,387 --> 00:41:19,523
Just way too handsome.
914
00:41:19,524 --> 00:41:21,694
- Really?
- Yeah.
915
00:41:25,001 --> 00:41:25,803
I'm still at work.
916
00:41:25,903 --> 00:41:27,740
No rest
for the wicked.
917
00:41:28,107 --> 00:41:29,408
Plans for tonight?
918
00:41:29,409 --> 00:41:30,679
I was thinking I'll make dinner.
919
00:41:30,680 --> 00:41:32,381
My place in an hour.
920
00:41:32,382 --> 00:41:33,719
Oh, God, yes. But...
921
00:41:33,952 --> 00:41:37,058
um... make it an hour
and a quarter.
922
00:41:37,425 --> 00:41:38,895
Chicken cacciatore.
923
00:41:39,429 --> 00:41:40,632
Perfect.
924
00:41:41,066 --> 00:41:41,901
Karl...
925
00:41:42,903 --> 00:41:43,972
how normal.
926
00:41:54,426 --> 00:41:55,160
Okay.
927
00:41:55,161 --> 00:41:56,429
I'm a jerk.
928
00:41:56,430 --> 00:41:57,933
- Phyllis--
- No. Just listen.
929
00:41:58,568 --> 00:41:59,670
It's a mess.
930
00:42:00,573 --> 00:42:02,575
The finances.
Dominic the dork
931
00:42:02,576 --> 00:42:03,512
drained the bank accounts
after we split,
932
00:42:03,745 --> 00:42:06,048
and I've been trying to
dig myself out of this hole
933
00:42:06,049 --> 00:42:06,850
for two years.
934
00:42:06,851 --> 00:42:07,785
Phyllis, you never told me.
935
00:42:07,786 --> 00:42:10,424
Now I have a new hole
to dig myself out of
936
00:42:10,425 --> 00:42:12,595
with this rental,
and I didn't tell you--
937
00:42:12,596 --> 00:42:14,065
Because that's just what we do.
938
00:42:14,066 --> 00:42:15,835
No, it's what I do. I...
939
00:42:15,836 --> 00:42:18,841
I... I tell jokes, and I...
I paddle my feet
940
00:42:18,842 --> 00:42:21,212
as fast as I can
even though I'm sinking.
941
00:42:21,213 --> 00:42:23,551
And I know that because I'm
supposed to be your best friend.
942
00:42:23,552 --> 00:42:24,453
Except...
943
00:42:24,988 --> 00:42:27,024
I've been avoiding
this, too, because--
944
00:42:27,025 --> 00:42:27,693
I didn't want to-
945
00:42:27,694 --> 00:42:28,529
No, I didn't want to
946
00:42:28,796 --> 00:42:30,966
because it is messy
and it's embarrassing and...
947
00:42:33,505 --> 00:42:35,207
Basically, I'm a crap friend,
aren't I?
948
00:42:36,645 --> 00:42:37,579
Sometimes.
949
00:42:38,013 --> 00:42:40,117
But most of the time,
you're a great friend.
950
00:42:42,489 --> 00:42:43,991
And I went
and bit your head off--
951
00:42:43,992 --> 00:42:44,993
Okay. Shut up.
952
00:42:44,994 --> 00:42:46,095
No, you shut up.
953
00:42:46,096 --> 00:42:47,833
Phyll, shut up.
954
00:42:51,574 --> 00:42:53,076
I'm sorry.
Are you okay?
955
00:42:53,077 --> 00:42:53,978
No.
956
00:42:56,617 --> 00:42:57,853
But I will be.
957
00:42:59,089 --> 00:43:00,123
Are we okay?
958
00:43:00,124 --> 00:43:01,828
Yeah. We're great.
959
00:43:02,663 --> 00:43:04,464
Then why are we standing
on the sidewalk
960
00:43:04,465 --> 00:43:06,503
blubbering like two
grown women?
961
00:43:06,504 --> 00:43:08,541
I don't know, but
I'm not blubbering.
962
00:43:08,542 --> 00:43:09,543
You're blubbering.
963
00:43:09,544 --> 00:43:10,646
Oh! Shut up!
964
00:43:11,046 --> 00:43:16,991
♪ I will be your safe place. ♪
65455
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.