Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:08,684 --> 00:00:10,253
♪ Take me on a date.
2
00:00:10,254 --> 00:00:11,289
♪ I deserve it, babe.
3
00:00:11,557 --> 00:00:14,963
♪ And don't forget the flowers
every anniversary. ♪
4
00:00:14,964 --> 00:00:16,365
♪ Cause if you treat me right.
5
00:00:16,366 --> 00:00:17,935
♪ I'll be the perfect wife.
6
00:00:17,936 --> 00:00:18,638
♪ Buyin' groceries.
7
00:00:18,905 --> 00:00:20,207
♪ Buyin', buyin'
what you need. ♪
8
00:00:20,775 --> 00:00:24,080
♪ Dear future husband,
here's a few things ♪
9
00:00:24,081 --> 00:00:25,383
♪ You need to know.
10
00:00:25,384 --> 00:00:29,124
♪ If you wanna be
my one and only ♪
11
00:00:29,125 --> 00:00:31,162
♪ all my life.
12
00:00:33,133 --> 00:00:34,835
♪ Dear future husband.
13
00:00:34,836 --> 00:00:37,875
♪ If you wanna get
that special loving, tell me. ♪
14
00:00:53,774 --> 00:00:57,380
♪ ...future husband
better love me right. ♪
15
00:01:12,044 --> 00:01:13,614
What time is it?
16
00:01:13,881 --> 00:01:15,350
It's our time.
17
00:01:15,752 --> 00:01:17,154
It's the weekend.
18
00:01:17,822 --> 00:01:20,159
I have a ton of catch-up
to do at the library
19
00:01:20,160 --> 00:01:21,462
and then I've got to prep
20
00:01:21,463 --> 00:01:24,034
for the meet your
new counselors forum.
21
00:01:24,035 --> 00:01:25,737
Oh, what's to prep?
22
00:01:25,738 --> 00:01:27,039
The town voted for you
23
00:01:27,040 --> 00:01:30,412
now you just gotta dazzle them.
24
00:01:30,413 --> 00:01:33,519
I think that I'll be expected
to listen as well.
25
00:01:33,520 --> 00:01:34,656
And bamboozle.
26
00:01:34,657 --> 00:01:36,058
Oh gosh, naturally.
27
00:01:36,059 --> 00:01:38,796
Yeah, because you are
a politician after all.
28
00:01:40,300 --> 00:01:42,036
I'm in bed with a politician.
29
00:01:42,037 --> 00:01:44,108
I'm in bed with
the police chief.
30
00:01:46,046 --> 00:01:50,453
So all this tension
we need to release
31
00:01:50,454 --> 00:01:54,428
because we have
round the clock jobs.
32
00:01:54,829 --> 00:01:56,700
This is precisely my point.
33
00:01:56,701 --> 00:01:58,435
Why are we still in bed?
34
00:01:58,436 --> 00:02:01,709
Also, your second offspring
is gonna be here soon.
35
00:02:01,710 --> 00:02:02,612
- Yeah.
- Yeah.
36
00:02:02,846 --> 00:02:05,483
You get to meet Steph
for the first time today.
37
00:02:05,484 --> 00:02:08,824
Yes, and you get to meet her
boyfriend, the musician.
38
00:02:09,091 --> 00:02:10,593
They're sexy, you know?
39
00:02:10,594 --> 00:02:12,297
- Ugh.
- Ugh?
40
00:02:13,568 --> 00:02:14,702
Like cops.
41
00:02:15,371 --> 00:02:18,409
Nope. Nothing like cops.
42
00:02:18,410 --> 00:02:19,078
No?
43
00:02:19,613 --> 00:02:22,417
Although, police chiefs
have their charms.
44
00:02:22,418 --> 00:02:23,085
Mmhmm.
45
00:02:23,086 --> 00:02:24,422
So I'm told.
46
00:02:24,590 --> 00:02:26,158
So you're told.
47
00:02:28,598 --> 00:02:29,565
Karl?
48
00:02:29,566 --> 00:02:30,535
Mmhmm?
49
00:02:30,802 --> 00:02:33,574
If Holly's still at Devon's,
who's burning toast downstairs?
50
00:02:34,375 --> 00:02:35,810
Anyone hungry?
51
00:02:41,724 --> 00:02:42,626
Hey, hey.
52
00:02:42,826 --> 00:02:44,261
Welcome back.
53
00:02:44,262 --> 00:02:45,732
How was San Diego, Laila?
54
00:02:46,132 --> 00:02:48,436
It was a family wedding.
55
00:02:49,138 --> 00:02:49,806
Two days of:
56
00:02:50,007 --> 00:02:52,110
"So when are you
getting married?"
57
00:02:52,111 --> 00:02:52,912
I get lots of those.
58
00:02:53,113 --> 00:02:55,016
Yeah. My Aunt Colleen
tried to hook me up
59
00:02:55,017 --> 00:02:56,185
with my cousin's dorky friend.
60
00:02:56,186 --> 00:03:00,861
His palms are moist, but
he's almost a neurosurgeon.
61
00:03:02,231 --> 00:03:04,034
I am so glad to be back.
62
00:03:06,606 --> 00:03:07,407
Morning, Sarge.
63
00:03:07,408 --> 00:03:08,709
Do yourself a favor.
64
00:03:08,710 --> 00:03:10,213
Don't have kids.
65
00:03:16,727 --> 00:03:18,262
Our new jurisdiction.
66
00:03:18,263 --> 00:03:20,667
One hundred-fifty miles
along the highway,
67
00:03:20,668 --> 00:03:23,540
all the way up to Earl's Cove
with Pender Harbor,
68
00:03:23,541 --> 00:03:26,012
Madeira Park,
Porpoise Bay in between.
69
00:03:26,245 --> 00:03:28,083
That is a lot
of ground to cover.
70
00:03:28,618 --> 00:03:31,289
You just had to be so good
at your job, didn't you?
71
00:03:31,657 --> 00:03:34,027
We are going
to need more officers.
72
00:03:34,028 --> 00:03:35,129
Mayor Holman knows that.
73
00:03:35,130 --> 00:03:37,167
Yeah. If she cared,
she'd let you
74
00:03:37,168 --> 00:03:39,304
hire replacements
for Yen and Kendrick.
75
00:03:39,305 --> 00:03:41,275
I mean, Jackson's great,
don't get me wrong.
76
00:03:41,276 --> 00:03:42,276
We're lucky to have her.
77
00:03:42,277 --> 00:03:44,047
Yeah, but she's one person.
78
00:03:44,048 --> 00:03:45,652
We'll figure something out.
79
00:03:45,885 --> 00:03:47,053
Okay.
80
00:03:47,054 --> 00:03:48,056
Hey Sid, are you okay?
81
00:03:48,322 --> 00:03:50,528
You look like you haven't been
getting much sleep lately.
82
00:03:53,299 --> 00:03:54,535
She doesn't really hate us.
83
00:03:54,536 --> 00:03:56,405
She's just trying
on an attitude.
84
00:03:56,406 --> 00:03:59,779
That's what Elsie
keeps telling me.
85
00:03:59,780 --> 00:04:01,048
Liza?
86
00:04:01,049 --> 00:04:02,149
Yeah.
87
00:04:02,150 --> 00:04:03,286
Yeah, she's 15.
88
00:04:03,688 --> 00:04:06,659
When Steph was that age,
I was pond scum.
89
00:04:06,660 --> 00:04:07,628
Trust me.
90
00:04:20,454 --> 00:04:22,190
Say, I'll meet him
in half an hour.
91
00:04:22,858 --> 00:04:25,664
Well, then he can leave
the family barbecue to meet me.
92
00:04:28,170 --> 00:04:30,039
Tell him I look forward to it.
93
00:04:43,734 --> 00:04:46,639
Jocelyn, my favorite
soon to be in-law.
94
00:04:46,640 --> 00:04:48,544
I was wondering if you'd come.
95
00:04:49,245 --> 00:04:50,514
He's my son.
96
00:04:51,181 --> 00:04:52,184
Blood's thicker.
97
00:04:52,484 --> 00:04:53,688
Ain't that the truth.
98
00:04:54,222 --> 00:04:56,926
Still, he's marrying a Connolly.
99
00:04:56,927 --> 00:04:59,799
Last time a Tate tried that,
it was 1934.
100
00:05:00,701 --> 00:05:01,503
Really?
101
00:05:01,736 --> 00:05:03,306
You ought to know
your family history, Griff.
102
00:05:03,607 --> 00:05:06,179
Eleanor Tate married
Adam Connolly.
103
00:05:06,346 --> 00:05:07,682
She was a milkmaid.
104
00:05:08,349 --> 00:05:09,786
He owned the cows.
105
00:05:09,787 --> 00:05:12,023
Well, lucky Eleanor.
106
00:05:12,024 --> 00:05:13,927
They were only married
for about six months.
107
00:05:14,361 --> 00:05:15,865
Then she poisoned him.
108
00:05:17,669 --> 00:05:19,272
Well, I hope they hung her.
109
00:05:19,907 --> 00:05:22,511
Well, this marriage
isn't my idea, either.
110
00:05:22,512 --> 00:05:24,949
My daughter graduated
Stanford Law.
111
00:05:25,383 --> 00:05:27,889
Now she's marrying
an electrician.
112
00:05:28,557 --> 00:05:30,862
Well, might come in
handy someday.
113
00:05:31,262 --> 00:05:33,600
You know, when
your lights go out.
114
00:05:34,536 --> 00:05:36,706
By the way, you know
what day it is?
115
00:05:37,976 --> 00:05:39,411
It's Friday.
116
00:05:39,746 --> 00:05:40,849
It's the 16th.
117
00:05:41,517 --> 00:05:43,854
That's the day you killed
my husband.
118
00:05:47,394 --> 00:05:48,897
You have a good one now.
119
00:05:50,534 --> 00:05:52,738
I'll see you at
the rehearsal dinner.
120
00:05:54,743 --> 00:05:55,743
Mom.
121
00:05:55,744 --> 00:05:57,313
Hey, hey, JJ.
122
00:05:57,314 --> 00:05:58,850
No, no, no, that's fine,
I got it.
123
00:05:58,851 --> 00:05:59,786
Oh, yeah.
124
00:06:01,022 --> 00:06:02,490
How was the drive?
125
00:06:03,426 --> 00:06:04,529
It was long.
126
00:06:11,744 --> 00:06:12,878
God!
127
00:06:13,580 --> 00:06:16,285
You grew... again.
128
00:06:16,286 --> 00:06:19,191
So this is where we live.
Casa Alberg.
129
00:06:19,192 --> 00:06:20,192
Ah la.
130
00:06:20,193 --> 00:06:21,427
Where's Del?
131
00:06:21,428 --> 00:06:22,697
Change of plans.
132
00:06:22,698 --> 00:06:24,434
- Sweetheart.
- Hey, Dad.
133
00:06:24,435 --> 00:06:26,472
Oh. Welcome.
134
00:06:27,942 --> 00:06:29,344
Oh, you know what?
135
00:06:29,345 --> 00:06:32,217
I think I maybe kind of like
this place.
136
00:06:32,218 --> 00:06:33,486
Mmhmm.
137
00:06:34,021 --> 00:06:34,956
Where's Del?
138
00:06:35,791 --> 00:06:36,826
We broke up.
139
00:06:37,596 --> 00:06:39,430
Oh, sweetheart, I'm sorry.
140
00:06:39,431 --> 00:06:40,266
It happens.
141
00:06:40,534 --> 00:06:43,541
I don't have to tell you that,
um, relationships.
142
00:06:43,774 --> 00:06:44,642
Uh-huh.
143
00:06:45,310 --> 00:06:47,180
Ah! Show me around.
144
00:06:48,450 --> 00:06:49,652
All right.
145
00:06:51,322 --> 00:06:54,695
♪ We're wasting our time...
146
00:06:54,696 --> 00:06:58,937
♪ I'm dreaming of moonshine
147
00:06:58,938 --> 00:07:02,945
♪ every night
148
00:07:15,505 --> 00:07:17,040
Do you feel like
an early dinner?
149
00:07:18,042 --> 00:07:19,778
Uh, I uh, I told Sarge
150
00:07:19,779 --> 00:07:21,783
I'd do his school safety
class on Friday.
151
00:07:21,784 --> 00:07:25,624
He's up to his eyeballs, and I
am supposed to be prepping.
152
00:07:25,625 --> 00:07:27,795
Hmm. Don't you think
you prepped enough?
153
00:07:29,499 --> 00:07:31,468
Ok fine, wait here.
154
00:07:41,523 --> 00:07:45,362
♪ I'm dreaming of coastlines
155
00:07:45,363 --> 00:07:48,838
♪ We're wasting our time
156
00:07:49,238 --> 00:07:51,408
- I'm fine.
- Uh-huh.
157
00:07:51,409 --> 00:07:52,878
Men are jerks.
158
00:07:52,879 --> 00:07:54,549
What else is new?
159
00:07:56,119 --> 00:07:57,722
Present company excluded.
160
00:07:58,524 --> 00:07:59,859
I'm a work in progress.
161
00:08:01,663 --> 00:08:03,298
I'm super glad I'm here.
162
00:08:03,299 --> 00:08:04,836
Oh. Me too, honey.
So much.
163
00:08:05,170 --> 00:08:09,277
Look at us... together,
having a family dinner.
164
00:08:09,779 --> 00:08:10,614
What are we having?
165
00:08:10,848 --> 00:08:15,422
Chicken cacciatore and
risotto and a little salad.
166
00:08:15,423 --> 00:08:17,160
Oh, so fancy.
167
00:08:17,427 --> 00:08:19,430
Picking up some new tricks.
168
00:08:19,431 --> 00:08:21,001
She got me a book.
169
00:08:21,002 --> 00:08:22,738
Oh, nice.
170
00:08:26,913 --> 00:08:27,849
Okay.
171
00:08:28,149 --> 00:08:29,818
On behalf of my dad,
172
00:08:29,819 --> 00:08:32,457
and the groom,
wherever the heck they are,
173
00:08:32,458 --> 00:08:35,663
and my lovely, brilliant,
radiant big sister,
174
00:08:35,664 --> 00:08:37,133
I'd like to welcome
you all here
175
00:08:37,134 --> 00:08:41,341
to Gibsons where Sylvia
Connolly is marrying Jon Tate.
176
00:08:44,015 --> 00:08:45,083
God help them both.
177
00:08:45,985 --> 00:08:49,357
They are two big,
beautiful families,
178
00:08:49,358 --> 00:08:50,828
the Connollys and the Tates.
179
00:08:51,128 --> 00:08:53,600
You know, we haven't always
seen eye to eye,
180
00:08:53,967 --> 00:08:55,904
but we're here now,
all of us
181
00:08:56,707 --> 00:08:58,476
stuffed in here together
182
00:08:58,711 --> 00:09:00,847
with our hopes and our dreams
183
00:09:00,848 --> 00:09:03,553
and our ancient,
idiotic grievances.
184
00:09:04,455 --> 00:09:06,358
All kinds of grievances.
185
00:09:06,359 --> 00:09:08,930
Hey, I'm looking at you,
Jocelyn Tate.
186
00:09:13,607 --> 00:09:16,043
Actually, I'm, uh,
I'm looking at half of you,
187
00:09:16,044 --> 00:09:17,279
the Tate half.
188
00:09:17,280 --> 00:09:19,752
And, hey, you know,
a spade is a spade, right?
189
00:09:19,753 --> 00:09:21,922
A lot of us can't stand
each other.
190
00:09:21,923 --> 00:09:22,625
Jacob--
191
00:09:22,825 --> 00:09:24,027
I mean, hey, where's
your fiancé, sis?
192
00:09:24,028 --> 00:09:26,465
You know, I really
can't stand that guy.
193
00:09:26,466 --> 00:09:28,636
Yeah, my brother has had
one or two drinks
194
00:09:28,637 --> 00:09:30,841
and he thinks he's being funny.
195
00:09:30,842 --> 00:09:32,578
What funny? Hell, no.
196
00:09:32,579 --> 00:09:34,179
I'm just telling
God's honest truth.
197
00:09:34,180 --> 00:09:36,953
We all hate each other, so
why not say it out loud, huh?
198
00:09:39,091 --> 00:09:40,626
Dougie Strickland.
199
00:09:40,627 --> 00:09:41,563
The best man.
200
00:09:41,830 --> 00:09:44,836
Seriously, if this is the best
that you guys can do...
201
00:09:48,510 --> 00:09:51,415
Jacob Connolly,
ladies and gentlemen.
202
00:09:51,416 --> 00:09:53,219
Always such a class act.
203
00:09:56,259 --> 00:09:58,095
Nice eyebrow, buddy.
204
00:09:59,899 --> 00:10:01,902
What now, huh!
Come on, buddy!
205
00:10:01,903 --> 00:10:03,974
Get up, huh!
Come on.
206
00:10:07,247 --> 00:10:08,616
Can I do anything else?
207
00:10:08,617 --> 00:10:10,787
No. Sit and relax.
208
00:10:10,788 --> 00:10:11,823
You're the guest of honor.
209
00:10:12,190 --> 00:10:14,127
Oh, but there will be four, though.
210
00:10:17,234 --> 00:10:18,536
I got it.
211
00:10:18,537 --> 00:10:20,741
- Knock, knock.
- Uh...
212
00:10:21,142 --> 00:10:22,678
Hi. You're Steph.
213
00:10:22,679 --> 00:10:24,815
Cassandra, hi. Wow.
214
00:10:24,816 --> 00:10:26,350
Uh, in the flesh.
215
00:10:26,351 --> 00:10:29,190
You are a lot less frumpy
than I was expecting.
216
00:10:29,191 --> 00:10:30,895
Wow, frumpy.
217
00:10:31,395 --> 00:10:32,831
My dad said librarian, so--
218
00:10:32,832 --> 00:10:34,969
- So this is where we hug, right?
- Yes.
219
00:10:34,970 --> 00:10:37,039
Oh, it's so good to finally
meet you.
220
00:10:37,040 --> 00:10:37,841
You too.
221
00:10:37,842 --> 00:10:40,146
You come highly recommended.
222
00:10:40,380 --> 00:10:42,150
Um, you're staying for dinner?
223
00:10:42,886 --> 00:10:43,787
Yep.
224
00:10:44,522 --> 00:10:45,724
Great.
225
00:11:11,576 --> 00:11:13,478
Sylvia. Hey.
226
00:11:13,479 --> 00:11:14,715
Where were you?
227
00:11:14,716 --> 00:11:16,752
I'm sorry.
I... I got delayed.
228
00:11:16,753 --> 00:11:17,855
What happened?
229
00:11:17,856 --> 00:11:19,725
My idiot brother happened!
230
00:11:19,726 --> 00:11:20,427
And your best man,
231
00:11:20,628 --> 00:11:22,898
and three generations
of stupidity.
232
00:11:22,899 --> 00:11:24,301
That is what happened.
233
00:11:25,738 --> 00:11:26,673
And I can't find my dad.
234
00:11:26,873 --> 00:11:29,845
He's not in his room.
He's not answering his phone.
235
00:11:30,648 --> 00:11:31,950
This is such a mess.
236
00:11:32,885 --> 00:11:35,088
I really need
to find my dad, Jon.
237
00:11:35,089 --> 00:11:36,224
Hey, it's okay.
238
00:11:37,227 --> 00:11:38,730
We're gonna find him.
239
00:11:56,866 --> 00:11:58,002
Hey.
240
00:11:59,338 --> 00:12:00,339
So...
241
00:12:01,241 --> 00:12:02,777
she's here a lot.
242
00:12:02,778 --> 00:12:06,251
Oh, she and Dad are, like,
really good together.
243
00:12:07,054 --> 00:12:08,890
I hope that lasts forever.
244
00:12:09,358 --> 00:12:10,293
Steph.
245
00:12:10,928 --> 00:12:15,102
Okay. What did happen
with you and Del?
246
00:12:18,643 --> 00:12:19,879
He met someone.
247
00:12:20,681 --> 00:12:21,649
You're kidding?
248
00:12:22,050 --> 00:12:23,520
Coffee's on.
249
00:12:25,591 --> 00:12:28,663
I'd offer to make breakfast,
but it's a little too domestic.
250
00:12:28,664 --> 00:12:31,001
And someone else's domicile.
251
00:12:33,641 --> 00:12:34,575
I get it.
252
00:12:34,809 --> 00:12:35,810
He's your dad.
253
00:12:35,811 --> 00:12:36,946
You haven't seen him in ages.
254
00:12:36,947 --> 00:12:38,816
I shouldn't have come
last night.
255
00:12:38,817 --> 00:12:39,684
Come on.
256
00:12:39,685 --> 00:12:40,953
No, it was great.
257
00:12:40,954 --> 00:12:43,157
No, I would have
felt the same way.
258
00:12:43,158 --> 00:12:44,260
Okay, I'm sorry.
259
00:12:44,962 --> 00:12:48,235
I do have one question,
though, if you don't mind.
260
00:12:49,138 --> 00:12:50,006
Of course.
261
00:12:50,941 --> 00:12:53,278
How frumpy were you expecting?
262
00:12:56,953 --> 00:12:59,691
Griffin Connolly.
His wallet was in his pocket.
263
00:12:59,692 --> 00:13:01,227
He was staying at the resort.
264
00:13:01,228 --> 00:13:05,068
The scene was compromised by
last night's rain and the tide.
265
00:13:05,069 --> 00:13:07,040
Forensics doesn't
think we'll get much.
266
00:13:07,742 --> 00:13:09,177
Dr. Clyburn is here.
267
00:13:10,279 --> 00:13:11,347
Cause of death?
268
00:13:11,348 --> 00:13:12,250
Strangulation.
269
00:13:12,484 --> 00:13:15,322
Based on rigor mortis
I'd say he died between...
270
00:13:16,091 --> 00:13:18,195
6:00 p.m. and 10:00 p.m.
271
00:13:18,831 --> 00:13:19,666
The suit?
272
00:13:19,933 --> 00:13:22,605
Uh, there was a wedding
celebration at the resort.
273
00:13:22,972 --> 00:13:24,708
His shoes are missing.
274
00:13:24,709 --> 00:13:26,979
Ah. Big picture first,
then the details.
275
00:13:26,980 --> 00:13:29,183
Your reputation
precedes you, Chief.
276
00:13:29,184 --> 00:13:30,118
So does yours.
277
00:13:30,119 --> 00:13:32,155
Being forewarned is forearmed.
278
00:13:32,156 --> 00:13:34,695
Rigorous, thorough
and meticulous.
279
00:13:34,696 --> 00:13:36,065
So I'm told.
280
00:13:36,332 --> 00:13:37,434
Plus warm and fuzzy.
281
00:13:37,869 --> 00:13:39,771
It's good
to have you with us, doc.
282
00:13:39,772 --> 00:13:40,741
Thank you.
283
00:13:41,041 --> 00:13:43,913
The victim was
rolled off the path.
284
00:13:48,255 --> 00:13:49,892
Mr. and Mrs. Bucholtz,
285
00:13:49,893 --> 00:13:51,929
how did you know
Griff Connolly?
286
00:13:52,765 --> 00:13:53,900
He was an old friend.
287
00:13:54,301 --> 00:13:56,640
Griff bailed us
out five years ago.
288
00:13:57,140 --> 00:13:59,344
Business was going down.
289
00:13:59,477 --> 00:14:01,047
He bought a minority stake.
290
00:14:01,048 --> 00:14:02,651
It's been Leland's whole life.
291
00:14:03,018 --> 00:14:05,356
First the winery
and then the resort.
292
00:14:06,158 --> 00:14:08,095
Without Griff's help,
we just...
293
00:14:10,000 --> 00:14:12,236
When's the last time you
saw Griffin Connolly?
294
00:14:12,905 --> 00:14:14,908
Yesterday. About noon.
295
00:14:14,909 --> 00:14:15,911
Yeah, he went out.
296
00:14:16,078 --> 00:14:16,846
I don't know where.
297
00:14:17,180 --> 00:14:20,386
Any idea who might have
wished Griff Connolly harm?
298
00:14:20,521 --> 00:14:20,955
Oh.
299
00:14:21,388 --> 00:14:23,426
About half the guests
at the wedding.
300
00:14:23,794 --> 00:14:25,830
The whole Tate family hated him.
301
00:14:25,831 --> 00:14:26,465
Becca.
302
00:14:26,699 --> 00:14:28,403
It's the Connollys
and the Tates.
303
00:14:28,904 --> 00:14:31,207
They're both from
Oregon originally.
304
00:14:31,208 --> 00:14:34,682
When someone peed upstream
on someone else's laundry day
305
00:14:34,683 --> 00:14:37,186
in 1922 or some damn thing.
306
00:14:37,187 --> 00:14:41,060
And it's been teeth bared and
hackles bristling ever since.
307
00:14:41,061 --> 00:14:43,166
Griff thought he could
bring 'em together.
308
00:14:43,499 --> 00:14:44,769
Well, his daughter did.
309
00:14:45,336 --> 00:14:48,509
And Griff would do anything
for Sylvia.
310
00:14:48,510 --> 00:14:49,979
It was Sylvia's wedding.
311
00:14:49,980 --> 00:14:51,716
She's marrying Jon Tate.
312
00:14:51,850 --> 00:14:53,418
Rehearsal dinner.
313
00:14:53,419 --> 00:14:55,690
Things got... heated.
314
00:14:56,091 --> 00:14:58,262
The groom didn't even show up.
315
00:14:58,831 --> 00:15:01,034
I'll need to see
Griffin Connolly's room.
316
00:15:05,343 --> 00:15:07,379
He was wearing a suit
when we found him,
317
00:15:07,380 --> 00:15:08,349
but no shoes.
318
00:15:08,684 --> 00:15:11,021
He was getting dressed for the
gathering when he was killed.
319
00:15:14,962 --> 00:15:16,331
What are you doing here
at this hour?
320
00:15:16,666 --> 00:15:19,972
All likelihood, that puts
the time of death around 6:30.
321
00:15:21,843 --> 00:15:24,280
The rest of the guests
were at the event,
322
00:15:24,281 --> 00:15:27,420
apart from the victim,
possibly the assailant.
323
00:15:30,293 --> 00:15:32,063
Let's get forensics in here.
324
00:15:51,134 --> 00:15:52,437
Can I go now?
325
00:15:52,738 --> 00:15:54,576
Look, it was a fight, okay?
326
00:15:55,110 --> 00:15:58,215
Same guys who shaved
my eyebrow, hilarious.
327
00:15:59,118 --> 00:16:00,486
I'd had had a few drinks.
328
00:16:01,154 --> 00:16:03,859
I passed out and
I wake up like this.
329
00:16:03,860 --> 00:16:05,296
Ha fricken' ha.
330
00:16:05,698 --> 00:16:08,168
When was the last time
you saw your father?
331
00:16:08,169 --> 00:16:10,239
He hasn't come to visit,
if that's what you mean.
332
00:16:12,310 --> 00:16:15,014
A couple nights ago was
the last time I saw him.
333
00:16:15,015 --> 00:16:15,650
Not yesterday.
334
00:16:15,817 --> 00:16:17,319
Not yesterday.
I... I slept in.
335
00:16:17,320 --> 00:16:19,389
I woke up like this,
I just told you.
336
00:16:19,390 --> 00:16:21,662
So finally I go
to the rehearsal dinner...
337
00:16:21,663 --> 00:16:25,034
but my dad's not there,
neither is the groom.
338
00:16:25,035 --> 00:16:27,072
So my sister's starting
to freak.
339
00:16:27,073 --> 00:16:28,909
So you know I make
a speech, right?
340
00:16:28,910 --> 00:16:29,579
Somebody has to.
341
00:16:29,979 --> 00:16:32,618
You know, people attack me
and I get arrested.
342
00:16:33,019 --> 00:16:35,289
Like you want to tell me
what's going on?
343
00:16:36,458 --> 00:16:38,529
I'm afraid I have some
bad news for you, son.
344
00:16:40,533 --> 00:16:41,402
Your dad's dead.
345
00:16:41,803 --> 00:16:43,238
I'm sorry for your loss.
346
00:16:44,341 --> 00:16:45,376
Wha...
347
00:16:45,911 --> 00:16:47,782
What do you mean, dead?
What...
348
00:16:48,583 --> 00:16:50,787
What, like a, like a heart
attack or something?
349
00:16:51,923 --> 00:16:53,660
We believe someone killed him.
350
00:16:54,327 --> 00:16:56,632
Do you have any idea
who would do that?
351
00:16:58,670 --> 00:17:00,105
It's them.
352
00:17:01,543 --> 00:17:02,544
The Tates.
353
00:17:03,412 --> 00:17:04,681
Any one of them.
354
00:17:04,682 --> 00:17:05,518
It's Jocelyn!
355
00:17:05,751 --> 00:17:07,987
The... the... the electrician's
witch of a mother.
356
00:17:07,988 --> 00:17:10,159
She's hated my dad all her life!
357
00:17:14,234 --> 00:17:16,271
You've known Griffin Connolly
a long time.
358
00:17:17,675 --> 00:17:18,543
All my life.
359
00:17:19,545 --> 00:17:21,114
I'm told you hated him.
360
00:17:22,083 --> 00:17:23,553
"Hate" is a strong word.
361
00:17:27,761 --> 00:17:31,434
Griff Connolly killed my husband
six years ago yesterday.
362
00:17:33,707 --> 00:17:35,309
Killed him, Ms. Tate?
363
00:17:35,711 --> 00:17:37,146
It's Mrs.
364
00:17:40,219 --> 00:17:45,029
Jerry was in construction.
We built a company together.
365
00:17:45,897 --> 00:17:48,969
Griff Connolly decided he
wanted one of those to merge
366
00:17:48,970 --> 00:17:51,575
with his development firm
so he...
367
00:17:53,580 --> 00:17:55,449
just swallowed us whole.
368
00:17:56,385 --> 00:17:57,920
He offered to keep Jerry on
369
00:17:57,921 --> 00:18:03,332
as the general manager,
and then he pulled that offer.
370
00:18:04,400 --> 00:18:08,342
"Jerry, I just don't think
you're up to the job."
371
00:18:11,616 --> 00:18:12,718
It destroyed him.
372
00:18:13,987 --> 00:18:15,624
He just spiraled.
373
00:18:16,291 --> 00:18:19,497
And 18 months later,
he was drinking, and he...
374
00:18:21,201 --> 00:18:23,238
he drove right off the road.
375
00:18:26,979 --> 00:18:28,616
Griff Connolly did that to him.
376
00:18:30,286 --> 00:18:32,624
Did you kill Griffin Connolly,
Mrs. Tate?
377
00:18:37,334 --> 00:18:38,035
No.
378
00:18:38,302 --> 00:18:39,739
Do you know who did?
379
00:18:40,173 --> 00:18:43,613
Well, if I did, I would
throw them a parade.
380
00:18:53,365 --> 00:18:55,068
I'd hate to have her
as an enemy.
381
00:18:55,069 --> 00:18:56,805
Cause of death was
manual strangulation.
382
00:18:56,806 --> 00:18:58,676
I doubt she could
have killed him on her own.
383
00:18:58,677 --> 00:19:00,012
Accomplice?
384
00:19:00,412 --> 00:19:02,049
The son was AWOL
from the rehearsal dinner.
385
00:19:02,050 --> 00:19:03,786
Says he was out buying
a shirt.
386
00:19:03,787 --> 00:19:04,655
Was he?
387
00:19:04,789 --> 00:19:05,456
Still confirming.
388
00:19:05,624 --> 00:19:07,193
Well, let's start
with what we know.
389
00:19:07,728 --> 00:19:10,065
If Connolly was killed
in his room,
390
00:19:10,066 --> 00:19:11,467
the murderer had
to get him out.
391
00:19:11,468 --> 00:19:14,005
I got Gainer going through
the resort security footage.
392
00:19:14,006 --> 00:19:17,346
Good. The body was dumped
between 8:00 p.m. and dawn.
393
00:19:17,347 --> 00:19:19,817
Let's build a timeline for
Griffin Connolly's movements.
394
00:19:19,818 --> 00:19:21,220
- Noon onwards.
- Okay.
395
00:19:23,860 --> 00:19:26,096
One of the caterers said
they saw a woman pushing
396
00:19:26,097 --> 00:19:28,703
a man in a wheelchair
along the path.
397
00:19:28,704 --> 00:19:29,672
When?
398
00:19:29,939 --> 00:19:31,675
Uh, around 8:00 p.m.
399
00:19:34,114 --> 00:19:36,418
We need to talk
to the Bucholtz's again.
400
00:19:38,657 --> 00:19:40,058
- Hey.
- Hi.
401
00:19:40,059 --> 00:19:43,231
Um, hi. I, uh, I left you
a message.
402
00:19:43,232 --> 00:19:44,366
Yeah, I saw it.
I'm sorry.
403
00:19:44,367 --> 00:19:46,203
- I've been busy.
- Busy, I know.
404
00:19:46,204 --> 00:19:47,372
Rockwater Resort.
405
00:19:47,373 --> 00:19:49,210
Someone was killed there
last night?
406
00:19:52,250 --> 00:19:54,654
You can't talk about it.
I, uh... I get it.
407
00:19:54,655 --> 00:19:57,393
Um, it's Leland
Bucholtz's hotel.
408
00:19:57,394 --> 00:19:58,662
You know Leland Bucholtz?
409
00:19:58,663 --> 00:20:00,632
Yeah. He and his wife,
they've...
410
00:20:00,633 --> 00:20:02,170
they've been here for decades.
411
00:20:02,403 --> 00:20:04,473
He was the leader of
the Boy Scouts
412
00:20:04,474 --> 00:20:06,378
back when I was
in primary school.
413
00:20:06,679 --> 00:20:09,584
All hiking boots
and knobby knees.
414
00:20:09,585 --> 00:20:11,020
Yours or his?
415
00:20:11,021 --> 00:20:12,122
Both.
416
00:20:12,123 --> 00:20:12,658
But listen...
417
00:20:13,025 --> 00:20:15,294
I just wanted to remind you
that, uh--
418
00:20:15,295 --> 00:20:17,133
The new councilors
forum tonight.
419
00:20:17,367 --> 00:20:18,569
I'll be there.
420
00:20:19,170 --> 00:20:20,271
Only if you can.
421
00:20:20,272 --> 00:20:22,777
8:00, without fail.
All right.
422
00:20:22,778 --> 00:20:23,746
Great.
423
00:20:23,913 --> 00:20:25,316
Leland loves the sea.
424
00:20:25,584 --> 00:20:28,789
We step out most evenings
when it's nice.
425
00:20:28,790 --> 00:20:30,391
Well, we used to walk.
426
00:20:30,392 --> 00:20:31,796
Now I get pushed.
427
00:20:33,165 --> 00:20:35,469
So you went down
the wooden path?
428
00:20:35,470 --> 00:20:36,271
Yes.
429
00:20:36,472 --> 00:20:38,275
Where Griffin Connolly's body
was dumped.
430
00:20:38,676 --> 00:20:41,047
Did you see anything
when you were down there?
431
00:20:41,048 --> 00:20:42,416
Something that shouldn't
have been there,
432
00:20:42,417 --> 00:20:44,755
or something that
should have but wasn't?
433
00:20:47,193 --> 00:20:48,194
No, I...
434
00:20:48,195 --> 00:20:49,397
Possibly.
435
00:20:50,099 --> 00:20:53,906
It was nearly dark and we were
50 or 60 yards away,
436
00:20:53,907 --> 00:20:55,475
but there was a young man,
437
00:20:55,476 --> 00:20:57,446
disappeared down
the trail to the beach.
438
00:20:57,614 --> 00:20:59,918
I only saw him for a second,
and then he was gone.
439
00:21:00,754 --> 00:21:01,689
Corporal.
440
00:21:07,299 --> 00:21:08,769
Take your time, Mrs. Bucholtz.
441
00:21:19,357 --> 00:21:20,560
It's him.
442
00:21:23,934 --> 00:21:24,835
The groom.
443
00:21:29,812 --> 00:21:30,580
According to Rebekkah,
444
00:21:30,814 --> 00:21:33,352
she saw this young man
disappear down the path.
445
00:21:33,887 --> 00:21:36,825
I only saw him for
a second and he was gone.
446
00:21:37,694 --> 00:21:38,663
Gone where?
447
00:21:39,732 --> 00:21:41,602
How can Rebekkah watch
someone disappear?
448
00:21:41,603 --> 00:21:43,505
You can see
the whole path from here.
449
00:21:43,506 --> 00:21:44,374
Well, according to a witness,
450
00:21:44,608 --> 00:21:46,645
Rebekkah was pushing Leland
in the wheelchair.
451
00:21:46,646 --> 00:21:49,918
Well, the witness saw
Rebekkah pushing someone.
452
00:21:50,218 --> 00:21:52,991
Right.
What if it wasn't Leland?
453
00:21:52,992 --> 00:21:54,961
Keep your eyes wide open,
same as your mind.
454
00:21:54,962 --> 00:21:56,431
I'll learnt that from your dad.
455
00:21:56,966 --> 00:21:58,835
Here's to Captain Jackson.
456
00:21:58,836 --> 00:22:00,239
One of the best.
457
00:22:00,540 --> 00:22:02,375
It's good to have you with us,
Corporal.
458
00:22:02,376 --> 00:22:04,280
It is so good to be here, Chief.
459
00:22:04,480 --> 00:22:05,683
- Thank you.
- For what?
460
00:22:05,684 --> 00:22:07,621
You got nothing to thank me for.
461
00:22:09,858 --> 00:22:10,860
You took a chance.
462
00:22:11,863 --> 00:22:12,863
I won't let you down.
463
00:22:14,768 --> 00:22:15,703
Good.
464
00:22:16,973 --> 00:22:17,941
Hey, Sid.
465
00:22:32,403 --> 00:22:33,673
Chief? The groom is here.
466
00:22:34,307 --> 00:22:37,547
You were seen on the trail
leading down to the beach, Jon,
467
00:22:37,548 --> 00:22:39,718
not far from where
we found Griff's body.
468
00:22:39,719 --> 00:22:40,418
When?
469
00:22:40,419 --> 00:22:42,288
Around 8:00 last night.
470
00:22:42,289 --> 00:22:43,559
The hell I was.
471
00:22:43,560 --> 00:22:45,194
A witness places you there.
472
00:22:45,195 --> 00:22:47,867
Well, then they're wrong
or they're lying.
473
00:22:47,868 --> 00:22:48,869
Who's this witness?
474
00:22:49,972 --> 00:22:51,007
So where were you then?
475
00:22:51,008 --> 00:22:52,377
- At 8:00?
- Mmhmm.
476
00:22:52,545 --> 00:22:55,248
I already told you guys
I was at a shop.
477
00:22:55,249 --> 00:22:56,450
Menswear shop downtown.
478
00:22:56,451 --> 00:22:56,986
Yeah, that's right.
479
00:22:57,186 --> 00:22:57,888
There are only two of those.
480
00:22:58,322 --> 00:23:00,893
We showed your picture to both.
They've never seen you.
481
00:23:01,896 --> 00:23:02,931
Why would they say that?
482
00:23:03,766 --> 00:23:04,635
You tell me.
483
00:23:06,906 --> 00:23:07,907
Look...
484
00:23:09,578 --> 00:23:12,550
Maybe it wasn't
a menswear shop, exactly.
485
00:23:14,287 --> 00:23:15,723
But I didn't kill Sylvia's dad.
486
00:23:15,724 --> 00:23:17,560
But you didn't like him much,
did you?
487
00:23:17,561 --> 00:23:20,800
I mean, Griff Connolly
killed your father.
488
00:23:22,069 --> 00:23:23,338
No. No, he didn't.
489
00:23:23,339 --> 00:23:24,574
Your mother says otherwise.
490
00:23:24,575 --> 00:23:27,445
No. My mother sees the world
a certain way.
491
00:23:27,446 --> 00:23:28,749
I don't.
492
00:23:29,718 --> 00:23:32,056
Did I like Griff Connolly? No.
493
00:23:32,925 --> 00:23:34,327
But Sylvia loved him.
494
00:23:34,494 --> 00:23:35,930
He was her dad.
495
00:23:38,468 --> 00:23:42,209
Where were you then,
around 8:00 last night, Jon?
496
00:23:49,625 --> 00:23:51,060
There's someone here
to see you, Chief.
497
00:23:52,631 --> 00:23:53,966
Says she's his lawyer.
498
00:23:54,969 --> 00:23:56,805
She's also his fiancée.
499
00:23:59,310 --> 00:24:00,445
Sylvia?
500
00:24:02,483 --> 00:24:04,821
I want to see my client, now.
501
00:24:08,863 --> 00:24:10,999
I'm going to lead with
the art center proposal.
502
00:24:11,000 --> 00:24:11,901
No.
503
00:24:11,902 --> 00:24:13,638
Phyllis, it is
the vision thing.
504
00:24:13,639 --> 00:24:15,108
That's what I need
to drive home.
505
00:24:15,109 --> 00:24:15,877
Forget the vision thing.
506
00:24:16,044 --> 00:24:18,850
Just remind them why
they voted for you.
507
00:24:19,117 --> 00:24:20,652
Is Karl coming?
508
00:24:20,653 --> 00:24:23,391
Um, he promised
that he'd be here.
509
00:24:23,392 --> 00:24:25,830
Okay. Smiles. Optimism.
510
00:24:25,831 --> 00:24:27,432
Forget about
the whole vision thing.
511
00:24:27,433 --> 00:24:29,003
Just, uh... likable.
512
00:24:31,340 --> 00:24:33,378
Oh my God. Okay.
513
00:24:33,379 --> 00:24:34,648
We're going with likable!
514
00:24:35,049 --> 00:24:38,120
Well, as far as I'm concerned,
the art center proposal
515
00:24:38,121 --> 00:24:39,658
is still alive and well,
516
00:24:39,659 --> 00:24:41,995
even though the last council
lost its nerve.
517
00:24:42,530 --> 00:24:43,866
The arts matter.
518
00:24:46,739 --> 00:24:47,741
Okay.
519
00:24:48,108 --> 00:24:49,009
Who's next?
520
00:24:50,646 --> 00:24:51,749
Mayor Holman.
521
00:24:53,887 --> 00:24:54,788
Oh.
522
00:24:55,422 --> 00:24:55,957
Stop, stop.
523
00:24:56,124 --> 00:24:58,227
Thank you, thank you, thank you.
524
00:24:58,228 --> 00:25:02,435
It is just so good
to be here among friends.
525
00:25:02,436 --> 00:25:05,441
Oh, well, I... I
just wanted to say a quick
526
00:25:05,442 --> 00:25:07,548
congratulations
to our new town council.
527
00:25:07,815 --> 00:25:11,555
I... I really loved serving
with you last term.
528
00:25:11,556 --> 00:25:15,863
We were a... a special group
all working together,
529
00:25:15,864 --> 00:25:18,702
and of course welcome
to our new town councilors
530
00:25:18,703 --> 00:25:23,044
elected for the first time,
including my friend, Cassandra.
531
00:25:25,917 --> 00:25:26,719
Who...
532
00:25:27,219 --> 00:25:32,496
thinks that the old council
lost their nerve.
533
00:25:33,098 --> 00:25:36,571
Personally, I think
we just recognized
534
00:25:36,572 --> 00:25:39,008
fiscal responsibility.
535
00:25:39,009 --> 00:25:40,444
You say tomato?
536
00:25:40,445 --> 00:25:42,048
Oh, no, I don't.
537
00:25:42,049 --> 00:25:43,417
I say tomato.
538
00:25:44,588 --> 00:25:45,923
Who says "tomato"?
539
00:25:46,992 --> 00:25:49,730
Our librarian is an idealist,
as she should be.
540
00:25:49,731 --> 00:25:52,102
Who wants a cynical book nerd?
541
00:25:52,103 --> 00:25:53,471
But in the real world--
542
00:25:53,472 --> 00:25:54,840
Oh, come on, Christie.
543
00:25:54,841 --> 00:25:56,778
My world is just as real
as yours.
544
00:25:56,779 --> 00:25:59,750
It's just more expensive.
545
00:25:59,751 --> 00:26:01,921
And as your mayor,
546
00:26:01,922 --> 00:26:04,794
I made a pledge to hold
the line against taxes.
547
00:26:04,795 --> 00:26:08,502
Excuse me, um, is Doctor Holman
one of the speakers?
548
00:26:08,503 --> 00:26:11,473
Well, I was invited to ask
a question.
549
00:26:11,474 --> 00:26:13,478
Oh, I look forward
to hearing it.
550
00:26:13,746 --> 00:26:15,115
My question is this.
551
00:26:16,451 --> 00:26:19,189
Does Cassandra appreciate
552
00:26:19,190 --> 00:26:23,198
that we are talking about
taxpayers hard-earned dollars?
553
00:26:23,533 --> 00:26:24,968
And if she does...
554
00:26:27,239 --> 00:26:28,709
does she care?
555
00:26:30,045 --> 00:26:32,115
Well, Christie,
here's how I see it.
556
00:26:32,951 --> 00:26:35,891
Gibsons is truly special.
557
00:26:36,191 --> 00:26:38,762
That's why I moved back here
five years ago.
558
00:26:38,763 --> 00:26:40,164
But it should be better.
559
00:26:40,165 --> 00:26:41,668
And it can be.
560
00:26:41,669 --> 00:26:43,772
An arts center
can be a part of that.
561
00:26:43,773 --> 00:26:45,542
So can programs and initiatives
562
00:26:45,543 --> 00:26:49,049
that bring all of us together
and remind us of who we are
563
00:26:49,050 --> 00:26:51,588
when we aren't
just counting our pennies.
564
00:26:51,589 --> 00:26:55,060
And please don't get me wrong,
counting pennies is important,
565
00:26:55,061 --> 00:26:58,936
but it is not the same
as being a great community.
566
00:26:59,103 --> 00:27:03,678
That means dreaming dreams
and being brave and yes,
567
00:27:03,679 --> 00:27:06,684
encouraging each other
to keep our nerve.
568
00:27:06,685 --> 00:27:11,694
Because I love this place
and I am not giving up.
569
00:27:11,695 --> 00:27:13,565
- Yes!
- Go, Cassandra!
570
00:27:16,270 --> 00:27:17,539
Thanks, Holly!
571
00:27:17,540 --> 00:27:20,679
Um, Holly and her sister, Steph.
572
00:27:20,680 --> 00:27:22,983
I'm so happy you could make it.
573
00:27:22,984 --> 00:27:26,456
Okay, uh, is there
another question
574
00:27:26,457 --> 00:27:29,196
from someone who is not
the mayor?
575
00:27:37,847 --> 00:27:39,817
I'm sorry for your loss,
Miss Connolly.
576
00:27:39,818 --> 00:27:40,987
My client, please.
577
00:27:41,153 --> 00:27:43,726
Jon can't seem to tell us
where he was yesterday
578
00:27:43,727 --> 00:27:45,729
around the time
your father was killed.
579
00:27:45,730 --> 00:27:48,802
And what time was
my dad killed... exactly?
580
00:27:49,839 --> 00:27:51,307
When did you last see Jon?
581
00:27:52,310 --> 00:27:53,979
He left the hotel at 6:00.
582
00:27:53,980 --> 00:27:56,182
I didn't see him again
until 8:30.
583
00:27:56,183 --> 00:27:56,852
And your dad?
584
00:27:57,052 --> 00:27:59,824
I saw him around 5:00...
at the hotel.
585
00:27:59,825 --> 00:28:00,993
Like I said in my statement,
586
00:28:00,994 --> 00:28:02,964
he had just come back
from a meeting.
587
00:28:03,766 --> 00:28:05,335
That wasn't in your statement.
588
00:28:07,072 --> 00:28:08,207
No? Well...
589
00:28:09,744 --> 00:28:12,650
Maybe because I had just
been told my dad was dead.
590
00:28:12,651 --> 00:28:14,654
I wasn't thinking so clearly.
591
00:28:14,655 --> 00:28:15,422
Who was he meeting with?
592
00:28:15,690 --> 00:28:17,025
It was something about
a land development.
593
00:28:17,026 --> 00:28:17,694
I don't know the details-
594
00:28:17,861 --> 00:28:19,129
Land development here
in Gibsons?
595
00:28:19,130 --> 00:28:21,100
I want to see my client,
Chief Alberg.
596
00:28:21,101 --> 00:28:22,236
Now.
597
00:28:27,881 --> 00:28:30,886
I don't believe you!
You told me! You told me!
598
00:28:30,887 --> 00:28:33,091
I know, I know...
599
00:28:33,526 --> 00:28:35,161
This was in
Griffin Connolly's room.
600
00:28:35,162 --> 00:28:37,967
That's Grantham's Point.
It's out in front of the resort.
601
00:28:41,675 --> 00:28:43,778
Sylvia said her dad took
a meeting yesterday.
602
00:28:43,779 --> 00:28:45,649
Something to do
with land development.
603
00:28:45,650 --> 00:28:46,685
I can look into that.
604
00:28:46,686 --> 00:28:47,920
Hand it off to Laila.
605
00:28:47,921 --> 00:28:49,256
You're going home to sleep.
606
00:28:50,359 --> 00:28:51,227
I'll sleep when I'm dead.
607
00:28:51,528 --> 00:28:54,099
And I'll be damned if I'm
the one who kills you, Sid.
608
00:28:56,071 --> 00:28:57,840
How's it going with Liza?
609
00:29:02,918 --> 00:29:04,253
She disappeared last night.
610
00:29:05,121 --> 00:29:06,157
We found her.
611
00:29:06,758 --> 00:29:08,662
Three o' clock in the morning
the phone rings.
612
00:29:08,663 --> 00:29:10,633
She's been drinking
at a friend's house.
613
00:29:10,634 --> 00:29:12,936
She's passed out
in the basement,
614
00:29:12,937 --> 00:29:16,109
so I go get her,
bring her home,
615
00:29:16,110 --> 00:29:18,114
lug her upstairs,
put her to bed.
616
00:29:18,516 --> 00:29:20,118
Tuck her in and...
617
00:29:23,124 --> 00:29:25,161
I couldn't just leave her there.
618
00:29:26,965 --> 00:29:29,370
What if she rolls over
on her back and throws up.
619
00:29:32,644 --> 00:29:33,311
So I...
620
00:29:33,512 --> 00:29:36,117
I... I stayed up
and just sat with her.
621
00:29:36,786 --> 00:29:39,256
She'll thank God she
has a dad like you, Sid.
622
00:29:40,291 --> 00:29:41,293
Someday soon.
623
00:29:42,129 --> 00:29:43,164
Trust me.
624
00:29:45,703 --> 00:29:47,439
I just keep seeing
my little sister.
625
00:29:48,441 --> 00:29:49,811
Liza's not Annie.
626
00:29:50,980 --> 00:29:52,349
Go home, get some sleep.
627
00:29:53,318 --> 00:29:54,186
Yeah.
628
00:29:58,696 --> 00:30:00,331
Jon has something to tell you.
629
00:30:04,173 --> 00:30:05,275
Go ahead.
630
00:30:08,415 --> 00:30:10,218
I was buying drugs.
631
00:30:13,124 --> 00:30:16,898
That's where I was instead of
the rehearsal dinner.
632
00:30:16,899 --> 00:30:18,000
You knew this?
633
00:30:18,001 --> 00:30:19,705
Not till five minutes ago.
634
00:30:20,139 --> 00:30:22,141
I promised Sylvia I wouldn't.
635
00:30:22,142 --> 00:30:24,212
It's not like I'm an addict
or anything.
636
00:30:24,213 --> 00:30:25,448
I... I just...
637
00:30:25,883 --> 00:30:27,486
I get stressed sometimes.
638
00:30:27,788 --> 00:30:29,156
So what time--
639
00:30:29,157 --> 00:30:31,194
7:30, in a bar downtown.
640
00:30:31,427 --> 00:30:33,497
I wasn't trying to miss
the dinner,
641
00:30:33,498 --> 00:30:35,034
but I lost track of time.
642
00:30:35,035 --> 00:30:37,271
By 8:30, I was back at the hotel
643
00:30:37,272 --> 00:30:39,978
and things were already
in shambles by then.
644
00:30:40,446 --> 00:30:42,082
I'm sorry.
645
00:30:42,249 --> 00:30:43,183
Satisfied?
646
00:30:43,184 --> 00:30:45,154
I'm gonna hold your client
until tomorrow.
647
00:30:45,155 --> 00:30:47,893
You can't actually think
he killed my father.
648
00:30:47,894 --> 00:30:50,098
His alibi is not
exactly airtight.
649
00:30:53,740 --> 00:30:56,243
- Thanks.
- Thanks for coming.
650
00:30:57,279 --> 00:30:59,149
All right. I guess
cutting Christie a new one
651
00:30:59,150 --> 00:31:00,418
worked out just fine.
652
00:31:00,787 --> 00:31:02,355
I lost my temper.
653
00:31:02,356 --> 00:31:03,391
Just a bit.
654
00:31:03,392 --> 00:31:04,693
Cassandra!
655
00:31:04,694 --> 00:31:06,497
Oh...
656
00:31:06,498 --> 00:31:07,667
Wow.
657
00:31:08,167 --> 00:31:09,903
Always the bulldog, huh?
658
00:31:11,809 --> 00:31:14,080
Oh, I've known her
since she was seven.
659
00:31:14,614 --> 00:31:18,253
Oh, you two must be
Chief Alberg's daughters.
660
00:31:18,254 --> 00:31:18,922
Mmhmm.
661
00:31:19,089 --> 00:31:20,826
I hope you're proud
of your dad.
662
00:31:20,827 --> 00:31:21,995
Where is Karl?
663
00:31:24,434 --> 00:31:25,068
Oh.
664
00:31:25,603 --> 00:31:28,841
Well, I'm sure he had more
important things to do.
665
00:31:28,842 --> 00:31:29,910
Mm.
666
00:31:29,911 --> 00:31:31,715
Have a good night, councilor.
667
00:31:31,949 --> 00:31:33,384
My best to your mom.
668
00:31:34,320 --> 00:31:35,288
Yeah.
669
00:31:36,525 --> 00:31:37,125
Wow.
670
00:31:37,359 --> 00:31:39,830
She kind of hates you,
doesn't she?
671
00:31:39,831 --> 00:31:41,000
It's complicated.
672
00:31:41,367 --> 00:31:44,172
But, guys, thank you for coming.
It means a lot.
673
00:31:44,173 --> 00:31:46,110
Anyone feel like coffee
and desserts?
674
00:31:46,111 --> 00:31:48,214
Let's go.
675
00:32:03,445 --> 00:32:04,145
Hello?
676
00:32:04,146 --> 00:32:06,483
Uh, hey, it's...
it's, uh, Laila.
677
00:32:06,484 --> 00:32:07,453
Who?
678
00:32:07,721 --> 00:32:11,226
Um, you left
something yesterday
679
00:32:11,227 --> 00:32:13,331
on my table at the café.
680
00:32:13,999 --> 00:32:15,135
A phone number.
681
00:32:15,402 --> 00:32:19,076
Laila, I wasn't sure
I'd hear from you.
682
00:32:19,544 --> 00:32:21,548
So who's this?
683
00:32:22,316 --> 00:32:23,317
Vanessa.
684
00:32:23,953 --> 00:32:26,490
And who is Vanessa?
685
00:32:26,491 --> 00:32:27,859
Oh. She's hot.
686
00:32:29,329 --> 00:32:30,465
Glad to hear it.
687
00:32:30,700 --> 00:32:32,068
Who's Laila?
688
00:32:32,870 --> 00:32:34,673
She's fun, I hope.
689
00:32:34,674 --> 00:32:37,579
Uh, she used to party too
much, but she's good now.
690
00:32:37,580 --> 00:32:40,250
And she's starting to think
that this move to Gibsons
691
00:32:40,251 --> 00:32:42,021
was the best thing that
could have happened.
692
00:32:42,022 --> 00:32:45,128
Oh! And sometimes
she overshares.
693
00:32:45,395 --> 00:32:46,230
So...
694
00:32:49,838 --> 00:32:52,108
Coffee or something?
695
00:32:53,846 --> 00:32:55,048
Why not?
696
00:33:01,662 --> 00:33:03,899
Mr. Buchanan, we found
a copy of this rendering
697
00:33:03,900 --> 00:33:05,335
in Griff Connolly's room.
698
00:33:05,669 --> 00:33:08,875
Yes. We've been working
with Mr. Connolly for months.
699
00:33:09,176 --> 00:33:11,213
He was redeveloping his resort
700
00:33:11,214 --> 00:33:13,351
as a wellness center
and luxury condos.
701
00:33:13,619 --> 00:33:15,087
Such an exciting project.
702
00:33:15,088 --> 00:33:16,057
His resort?
703
00:33:16,424 --> 00:33:18,394
The Rockwater at Grantham Point.
704
00:33:18,696 --> 00:33:19,965
That wasn't his.
705
00:33:20,199 --> 00:33:22,503
Griff Connolly held
a minority stake.
706
00:33:23,171 --> 00:33:25,375
No, that's not my understanding
at all.
707
00:33:25,743 --> 00:33:27,279
He had investors lined up.
708
00:33:28,047 --> 00:33:31,555
Well, the project's dead now,
I suppose.
709
00:33:33,559 --> 00:33:34,794
Poor Mr. Connolly.
710
00:33:35,930 --> 00:33:37,132
Yeah.
711
00:33:40,472 --> 00:33:42,375
We've been through the
security footage... nothing.
712
00:33:42,376 --> 00:33:45,081
Exterior, lobby, hallway cams...
713
00:33:45,082 --> 00:33:46,349
So either we're wrong
714
00:33:46,350 --> 00:33:48,220
and Connolly wasn't killed
in his room...
715
00:33:48,221 --> 00:33:50,457
Or whoever killed him knew
the dead zones in the coverage.
716
00:33:50,458 --> 00:33:52,697
Boss?
You should probably see this.
717
00:33:54,366 --> 00:33:57,339
You asked me to look into
Rockwater's financial structure.
718
00:33:57,606 --> 00:34:01,146
As of last week, Griff Connolly
held a majority stake.
719
00:34:17,614 --> 00:34:18,548
Hey.
720
00:34:19,383 --> 00:34:21,085
They're still holding him.
721
00:34:21,086 --> 00:34:22,455
They're idiots.
722
00:34:23,258 --> 00:34:24,594
What are you doing about it?
723
00:34:24,595 --> 00:34:25,730
What are you doing?
724
00:34:25,863 --> 00:34:26,397
Listen.
725
00:34:27,066 --> 00:34:30,105
I'm not going to be at your
father's funeral, you know?
726
00:34:30,405 --> 00:34:33,177
I'm not going to be weeping
bitter tears for him.
727
00:34:34,447 --> 00:34:34,881
No.
728
00:34:35,550 --> 00:34:38,221
And I really hope that
you and my son work this out.
729
00:34:38,388 --> 00:34:40,693
He actually loves you so much.
730
00:34:43,331 --> 00:34:44,098
Sylvia?
731
00:34:44,099 --> 00:34:44,801
Yeah, I heard you.
732
00:34:45,034 --> 00:34:45,603
Well, why aren't
you answering me?
733
00:34:46,003 --> 00:34:48,642
Are you going to start
hating on Jon now, too?
734
00:34:48,643 --> 00:34:50,010
Your son betrayed me.
735
00:34:50,011 --> 00:34:50,980
The hell he did.
736
00:34:51,114 --> 00:34:52,984
He screwed up.
737
00:34:53,317 --> 00:34:55,254
There's a big difference,
you know.
738
00:34:58,061 --> 00:34:59,630
Start the car and drive.
739
00:35:01,467 --> 00:35:02,369
Jocelyn?
740
00:35:03,205 --> 00:35:04,473
Are you still there?
741
00:35:05,509 --> 00:35:06,477
Jocelyn?
742
00:35:06,645 --> 00:35:08,014
I'm in my car.
743
00:35:08,314 --> 00:35:10,485
Your brother has
a knife to my throat.
744
00:35:18,167 --> 00:35:21,040
The assailant was
in front of him, took hold.
745
00:35:21,340 --> 00:35:22,843
- Bare hands?
- Yes.
746
00:35:22,844 --> 00:35:26,150
Looking in each other's eyes,
as personal as death gets.
747
00:35:29,189 --> 00:35:30,959
Griff Connolly was
6"0', 6'1".
748
00:35:30,960 --> 00:35:33,097
6'1", 190 pounds.
749
00:35:33,098 --> 00:35:34,533
So the force required?
750
00:35:34,534 --> 00:35:35,703
Prodigious.
751
00:35:42,449 --> 00:35:45,254
You were a wrestler
in college, Mr. Bucholtz?
752
00:35:45,656 --> 00:35:46,190
I was.
753
00:35:46,725 --> 00:35:49,329
You were an athlete.
In fact, you were all-State.
754
00:35:49,330 --> 00:35:52,068
Well, I still had legs.
755
00:35:52,637 --> 00:35:54,975
When's the last time
you saw Griff Connolly?
756
00:35:55,342 --> 00:35:59,348
Well, like I said, uh, it was
around noon on Saturday.
757
00:35:59,349 --> 00:36:01,087
He went to some kind
of meeting.
758
00:36:01,354 --> 00:36:04,393
Meet his investors
about the redevelopment project.
759
00:36:06,063 --> 00:36:06,798
I wouldn't know.
760
00:36:07,365 --> 00:36:09,369
He was gonna tear down
the Rockwater,
761
00:36:09,637 --> 00:36:11,608
build a wellness center,
plus condos.
762
00:36:11,841 --> 00:36:15,716
No, you've been
misinformed, Chief.
763
00:36:15,717 --> 00:36:16,317
Uh...
764
00:36:16,986 --> 00:36:20,258
Griff didn't own this resort.
He was a minority partner.
765
00:36:20,526 --> 00:36:25,502
Griff Connolly had, um, an
out clause in his investment.
766
00:36:25,503 --> 00:36:28,473
Once triggered, you had 30 days
to repay him in full
767
00:36:28,474 --> 00:36:30,613
or he took majority control.
768
00:36:30,980 --> 00:36:32,751
Griff Connelly was my friend.
769
00:36:33,118 --> 00:36:35,121
He triggered that clause
two weeks ago.
770
00:36:35,623 --> 00:36:37,626
Not such a good friend,
after all.
771
00:36:42,402 --> 00:36:45,710
"The resort is
my husband's life."
772
00:36:46,377 --> 00:36:48,682
That's how Rebekkah
described it.
773
00:36:56,130 --> 00:36:57,566
After he came back.
774
00:36:59,737 --> 00:37:00,405
Never saw him.
775
00:37:00,673 --> 00:37:02,710
You didn't confront him
in his hotel room?
776
00:37:03,010 --> 00:37:04,412
Please don't do this.
777
00:37:04,413 --> 00:37:05,850
I am begging you.
778
00:37:06,150 --> 00:37:07,352
Leland...
779
00:37:08,321 --> 00:37:09,489
old friend.
780
00:37:10,158 --> 00:37:11,594
Where is your dignity?
781
00:37:16,738 --> 00:37:18,007
Never happened.
782
00:37:24,287 --> 00:37:25,789
I don't think you planned
to kill him.
783
00:37:38,882 --> 00:37:39,885
But you did.
784
00:37:40,318 --> 00:37:41,888
We have to get rid of this.
785
00:37:42,524 --> 00:37:43,357
Him.
786
00:37:44,594 --> 00:37:46,798
When it's dark,
I can wheel him out
787
00:37:47,666 --> 00:37:48,902
in your chair.
788
00:38:01,460 --> 00:38:03,532
Thirty years of my life.
789
00:38:06,471 --> 00:38:07,840
That was my friend.
790
00:38:13,217 --> 00:38:16,924
My wife had nothing to do
with his death.
791
00:38:16,925 --> 00:38:18,394
Do you understand?
792
00:38:18,696 --> 00:38:19,697
Nothing.
793
00:38:29,951 --> 00:38:31,788
Sarge, we've got a situation.
794
00:38:33,224 --> 00:38:34,961
We just got a call
from Sylvia Connolly.
795
00:38:51,661 --> 00:38:53,664
You and your son
conspired to kill my dad.
796
00:38:53,665 --> 00:38:55,400
I want you to say the words.
797
00:38:55,401 --> 00:38:58,373
Jacob, you have never been
a boy for brains.
798
00:38:58,374 --> 00:38:59,643
Say the words.
799
00:38:59,644 --> 00:39:02,247
Just do yourself a favor
and put this down.
800
00:39:03,685 --> 00:39:04,486
Oh! Oh!
801
00:39:05,221 --> 00:39:06,056
What?
802
00:39:06,223 --> 00:39:08,160
Jacob, this is
Sergeant Sokolowski.
803
00:39:08,161 --> 00:39:09,495
I need you to help me out.
804
00:39:09,496 --> 00:39:11,801
Son, we have your dad's killer
in custody.
805
00:39:11,802 --> 00:39:13,872
Leland Bucholtz,
he's just confessed.
806
00:39:14,006 --> 00:39:15,374
You're a liar.
807
00:39:15,375 --> 00:39:17,411
Look, if I'm dead,
she's dead.
808
00:39:17,412 --> 00:39:18,881
She didn't kill
your dad, son.
809
00:39:18,882 --> 00:39:19,584
Neither did Jon.
810
00:39:19,817 --> 00:39:21,554
Now, I need you to put
that knife down.
811
00:39:21,555 --> 00:39:23,022
I don't believe you.
812
00:39:23,023 --> 00:39:24,560
Jacob, let Jocelyn go.
813
00:39:24,561 --> 00:39:26,029
No one else has to get hurt.
814
00:39:26,030 --> 00:39:27,533
I give you my word.
815
00:39:32,610 --> 00:39:33,477
Ah!
816
00:39:37,252 --> 00:39:38,287
You jackass!
817
00:39:38,421 --> 00:39:40,391
Come this way, please.
Over here.
818
00:39:56,959 --> 00:39:58,493
This is ridiculous!
819
00:39:58,494 --> 00:40:00,431
- Jocelyn, I'm--
- All of us hating each other.
820
00:40:00,733 --> 00:40:03,037
My God, it's three generations.
821
00:40:04,473 --> 00:40:06,276
Your father is dead.
822
00:40:06,277 --> 00:40:08,013
My husband is dead.
823
00:40:08,180 --> 00:40:09,448
My son...
824
00:40:09,449 --> 00:40:10,384
was in jail.
825
00:40:10,652 --> 00:40:13,925
And your idiot brother damn
near just slit my throat!
826
00:40:13,926 --> 00:40:15,562
It's enough already!
827
00:40:18,936 --> 00:40:19,937
Marry him.
828
00:40:20,472 --> 00:40:21,808
Be happy.
829
00:40:22,710 --> 00:40:23,778
Move on.
830
00:40:24,614 --> 00:40:26,684
For everybody's sake.
831
00:40:40,713 --> 00:40:42,516
I think the Diet Of Worms
was about
832
00:40:42,517 --> 00:40:44,786
condemning Martin Luther,
not about nutrition,
833
00:40:44,787 --> 00:40:47,893
but don't take my word for it,
I was an English major.
834
00:40:47,894 --> 00:40:51,066
Hey, some of my best
friends...
835
00:40:52,368 --> 00:40:53,804
The prodigal dad.
836
00:40:53,805 --> 00:40:55,709
Thank goodness
you're still here.
837
00:40:56,410 --> 00:40:57,980
I re-booked my flight.
838
00:41:00,351 --> 00:41:02,288
I'm here till the end
of the week.
839
00:41:02,289 --> 00:41:03,389
Oh, yay!
840
00:41:03,390 --> 00:41:04,826
If that's okay.
841
00:41:04,827 --> 00:41:07,097
Are you kidding?
Stay forever.
842
00:41:07,098 --> 00:41:10,270
Oh. Home is the place where
when you have to go there,
843
00:41:10,271 --> 00:41:11,507
they have to take you in.
844
00:41:11,508 --> 00:41:13,344
Mmhmm. Robert Frost.
845
00:41:13,679 --> 00:41:15,515
You read poetry now.
846
00:41:15,516 --> 00:41:17,686
Mmhmm, yeah.
My girlfriend's a librarian.
847
00:41:18,522 --> 00:41:19,724
Of course.
848
00:41:23,565 --> 00:41:24,867
Sweetheart.
849
00:41:26,637 --> 00:41:28,140
I'm fine, Dad.
850
00:41:31,815 --> 00:41:33,651
I'm really happy I'm here.
851
00:41:35,555 --> 00:41:36,891
Welcome home.
852
00:41:41,901 --> 00:41:42,904
You know...
853
00:41:43,572 --> 00:41:47,045
Del told me that I was never
really there...
854
00:41:48,113 --> 00:41:49,583
even when I was.
855
00:41:51,119 --> 00:41:52,889
Sound familiar?
856
00:41:52,890 --> 00:41:53,892
What, me?
857
00:41:55,562 --> 00:41:57,465
You should talk to Cassandra.
858
00:41:57,466 --> 00:41:58,534
I know.
859
00:41:58,535 --> 00:42:01,039
Maybe grovel a little.
860
00:42:13,632 --> 00:42:15,167
I'm sorry I missed it.
861
00:42:15,969 --> 00:42:16,737
I know.
862
00:42:16,738 --> 00:42:18,339
I really wanted to be there.
863
00:42:18,340 --> 00:42:20,445
Your phone rang,
you did your job.
864
00:42:20,846 --> 00:42:22,783
It's the story of our lives.
865
00:42:24,253 --> 00:42:29,094
But your daughters were there
and that was lovely.
866
00:42:29,095 --> 00:42:29,964
Mmm.
867
00:42:31,466 --> 00:42:34,640
I uh, I heard
you and Holman collided.
868
00:42:35,742 --> 00:42:38,080
It was a full and frank
exchange.
869
00:42:38,615 --> 00:42:41,353
You know what, you...
you might be right.
870
00:42:41,755 --> 00:42:43,490
I might just be good at this.
871
00:42:43,491 --> 00:42:44,359
Yes.
872
00:42:46,597 --> 00:42:47,833
And then what?
873
00:42:48,100 --> 00:42:49,235
Run for mayor,
874
00:42:49,369 --> 00:42:50,873
kick Holman's butt.
875
00:42:51,040 --> 00:42:53,611
Usher in the golden age
of Gibsons
876
00:42:53,612 --> 00:42:55,949
and then who knows?
877
00:42:57,084 --> 00:42:58,187
Run for Senator.
878
00:42:59,456 --> 00:43:00,826
What next for us?
879
00:43:03,631 --> 00:43:05,869
Well, that'll be complicated,
but so what?
880
00:43:07,673 --> 00:43:10,545
So... it'll be complicated.
881
00:43:10,546 --> 00:43:12,148
♪ There's something
better comin' ♪
882
00:43:12,149 --> 00:43:13,116
So...
883
00:43:15,221 --> 00:43:16,056
bring it on.
884
00:43:16,256 --> 00:43:19,830
♪ There's something
better coming up. ♪
60587
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.