Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:24,840 --> 00:00:30,700
Blood, blood, blood, blood, and death.
You know what you're milking it. I think
2
00:00:30,700 --> 00:00:31,960
we got it. I think we got it.
3
00:00:32,200 --> 00:00:35,880
We got it up there. Thank you, Yakety
Yak. You laid it all out beautifully.
4
00:00:36,200 --> 00:00:38,600
I frame Lionheart. I can frame you, too.
5
00:00:39,020 --> 00:00:40,980
It's my word against yours.
6
00:00:41,620 --> 00:00:46,680
Actually, and I'll dart every predator
in Zootopia to keep it that way. It's
7
00:00:46,680 --> 00:00:47,800
your word against yours.
8
00:00:48,800 --> 00:00:50,200
It's called a hustle, sweetheart.
9
00:00:50,680 --> 00:00:51,680
Boo.
10
00:00:54,960 --> 00:01:00,200
Unlikely duo Judy Hawk, the city's first
bunny cop, and Nicholas Wilde, a small
11
00:01:00,200 --> 00:01:01,200
-time street fart.
12
00:01:01,520 --> 00:01:06,500
Uncovered a conspiracy by Mayor
Bellwether today using a toy carrot
13
00:01:06,500 --> 00:01:08,120
pen. I can frame you too.
14
00:01:12,740 --> 00:01:18,080
Wilde later joined the ZPD himself,
where the pair are now the very first
15
00:01:18,080 --> 00:01:20,680
fox scenes in the history of Zootopia.
16
00:01:22,280 --> 00:01:27,260
New mayor and former actor Brian
Windancer hailed the two during
17
00:01:27,260 --> 00:01:32,400
for the 100th anniversary of the
invention of Zootopia's weather walls
18
00:01:32,400 --> 00:01:38,560
allowed all environments and all animals
to coexist in one city. This is our
19
00:01:38,560 --> 00:01:45,400
Zootopia. And if a lonely country bunny
and a shifty likely criminal fox could
20
00:01:45,400 --> 00:01:51,000
ignore their vast ass differences and
solve bias and stereotype forever.
21
00:01:51,580 --> 00:01:58,360
Then maybe we can all embrace our
differences and be better together.
22
00:01:59,880 --> 00:02:03,440
We're going to crack a new case, make
the world a better place, and be the
23
00:02:03,440 --> 00:02:04,720
greatest partners of all time.
24
00:02:05,220 --> 00:02:07,060
I mean, we're not that different.
25
00:02:19,880 --> 00:02:25,160
At the ZPD, partnership is the
cornerstone of success.
26
00:02:25,800 --> 00:02:27,420
You want to put bad guys away?
27
00:02:27,800 --> 00:02:30,580
Be on the same page every day.
28
00:02:30,900 --> 00:02:36,400
Now, today's bad guy is this customs
inspector who's been smuggling illegal
29
00:02:36,400 --> 00:02:39,000
overseas cargo through the city's
shipyard.
30
00:02:39,600 --> 00:02:42,420
Captains Hogbottom and Truffler will
lead.
31
00:02:42,620 --> 00:02:48,200
Higgins, Blodes, Flank, Left, Chevre,
Boucheron, Right, and down the middle.
32
00:02:48,680 --> 00:02:49,860
The Zebras. Zebras.
33
00:02:50,340 --> 00:02:54,340
Hopswag. I know you're eager to prove
yourselves, but as rookies, you will
34
00:02:54,340 --> 00:02:56,540
observe only and watch the veteran
teams.
35
00:02:56,760 --> 00:03:03,360
Show you how it... Chief, hi. If you're
looking for Nick and Judy, they said
36
00:03:03,360 --> 00:03:07,500
they got it. And they're already on
site. With their baby.
37
00:03:18,380 --> 00:03:22,120
You're the one that said we needed a
bust. Just follow my lead, okay? Act
38
00:03:22,120 --> 00:03:23,120
casual. Hey!
39
00:03:23,140 --> 00:03:24,160
Here we go. Hello?
40
00:03:24,720 --> 00:03:26,400
This whole area is restricted.
41
00:03:26,640 --> 00:03:27,640
You can't be here.
42
00:03:27,720 --> 00:03:29,600
Whoa. Fox and bunny.
43
00:03:29,880 --> 00:03:32,680
Okay. Yes, but proud parents first.
44
00:03:33,340 --> 00:03:34,400
Mr... Inspector.
45
00:03:35,180 --> 00:03:36,500
Inspector Snootley.
46
00:03:37,160 --> 00:03:39,140
Inspector? What do you do?
47
00:03:39,420 --> 00:03:42,260
Ensure that nothing illegal gets
smuggled here in one of these cargo
48
00:03:43,780 --> 00:03:45,400
That's a weird way to ask that.
49
00:03:45,800 --> 00:03:49,580
Anyway, you gotta leave. There can't be
a hit. Wait, wait.
50
00:03:50,240 --> 00:03:51,860
He's right, gosh darn it.
51
00:03:52,380 --> 00:03:53,740
You are right, sir.
52
00:03:54,140 --> 00:03:56,600
I guess we should have thought this
through, right, babe?
53
00:03:57,700 --> 00:04:04,260
Before we decided to come down here to
this beautiful industrial shipyard
54
00:04:04,260 --> 00:04:09,680
to celebrate the big day of our birthday
boy.
55
00:04:10,260 --> 00:04:12,020
It's his birthday?
56
00:04:12,700 --> 00:04:14,720
Yeah, first one since...
57
00:04:15,730 --> 00:04:16,910
Since the accident.
58
00:04:18,850 --> 00:04:23,330
And you know the one thing this little
stinker wished for, aside from one day
59
00:04:23,330 --> 00:04:27,510
getting his tail reattached, was to see
a choo -choo.
60
00:04:27,770 --> 00:04:33,370
And to maybe get a toot -toot conductor
to sign his cast. But I'm betting a
61
00:04:33,370 --> 00:04:36,790
customs inspector would be even better.
62
00:04:37,170 --> 00:04:38,170
Really?
63
00:04:38,410 --> 00:04:41,690
All right. For the kid. For the kid. Oh,
you're res...
64
00:04:42,290 --> 00:04:44,630
Well, thank you so much. Here you go.
Either leg.
65
00:04:44,890 --> 00:04:46,510
Or both. I don't care.
66
00:04:47,030 --> 00:04:50,770
Maybe put a doodle on it. Doesn't need
to be perfect. He's also legally blind.
67
00:04:56,770 --> 00:04:59,610
I put a little train there because I
know you like trains.
68
00:04:59,970 --> 00:05:00,970
Come on, come on, come on.
69
00:05:02,130 --> 00:05:03,130
Hurry.
70
00:05:03,790 --> 00:05:05,650
I got this. Jiggle it, jiggle it, jiggle
it.
71
00:05:06,690 --> 00:05:08,890
You are not authorized.
72
00:05:09,500 --> 00:05:11,040
Stand down and wait for backup.
73
00:05:16,980 --> 00:05:17,980
It's a fight!
74
00:05:18,160 --> 00:05:19,820
Stop! Stop in the name of the law!
75
00:05:20,360 --> 00:05:21,360
Everybody run!
76
00:05:23,540 --> 00:05:24,540
Well,
77
00:05:24,780 --> 00:05:26,080
can't win them all.
78
00:05:26,540 --> 00:05:28,440
Get out of the road, you dumb bunny!
79
00:05:29,120 --> 00:05:30,320
A breed is a secret.
80
00:05:39,400 --> 00:05:45,420
Suit of suspect in a stolen catering van
heading east through Heapshire.
81
00:05:53,760 --> 00:05:54,760
Beautiful.
82
00:06:00,580 --> 00:06:01,860
I'll have what he's having.
83
00:06:02,220 --> 00:06:05,640
I believe you're driving, giving me some
white hairs.
84
00:06:06,300 --> 00:06:09,620
Also, am I always going to be in the
passenger seat? Because if we're
85
00:06:09,620 --> 00:06:14,880
establishing size... Back off, rookies!
We're the real Team Congolese! Ma 'am,
86
00:06:14,880 --> 00:06:16,720
we are a real team.
87
00:06:17,100 --> 00:06:18,260
Shorts up, take the tunnel.
88
00:06:22,620 --> 00:06:23,160
Stand
89
00:06:23,160 --> 00:06:29,700
out!
90
00:06:29,780 --> 00:06:31,640
Oops, we got him. Rolling!
91
00:07:08,680 --> 00:07:13,000
I'm going to jump. No, no, no. What do
you care? I would like to call a partner
92
00:07:13,000 --> 00:07:15,790
meeting. You can't... Judy!
93
00:07:16,170 --> 00:07:17,170
Judy!
94
00:07:25,090 --> 00:07:30,210
Please, join me in a moment of silence
for our beloved weather wall inventor,
95
00:07:30,530 --> 00:07:31,950
Ebenezer Linksley.
96
00:08:01,740 --> 00:08:03,100
Just a mammal city.
97
00:08:03,360 --> 00:08:07,360
It has a secret tiny reptile population.
98
00:08:07,780 --> 00:08:09,600
Though most live abroad.
99
00:08:09,920 --> 00:08:13,120
Of course, Zootopia does not allow
snakes.
100
00:08:13,660 --> 00:08:17,800
Ain't been one of those around here for
at least a hundred years.
101
00:08:18,220 --> 00:08:20,520
Scales and tales of the weird.
102
00:08:21,240 --> 00:08:26,020
Yeah, not sure Nibble's Maple Stick is
our most reliable source.
103
00:08:26,480 --> 00:08:29,020
Bunny, Orange Dog's in here now.
104
00:08:30,910 --> 00:08:34,470
Sir, today may not have been ideal, but
the anteater was captured... By the
105
00:08:34,470 --> 00:08:35,830
zebras! Zebras!
106
00:08:36,169 --> 00:08:37,169
Shut it!
107
00:08:37,350 --> 00:08:42,190
Zebras. It was us. But more importantly,
I believe we may have made a
108
00:08:42,190 --> 00:08:43,230
significant discovery.
109
00:08:43,650 --> 00:08:48,230
The stolen van contained a smuggled
crate from overseas, pamphlets for the
110
00:08:48,230 --> 00:08:52,030
Zutennial, and some type of reptile
skin. I've already sent samples for
111
00:08:52,130 --> 00:08:54,490
and you... What needs testing is you!
112
00:08:54,920 --> 00:09:00,080
You two tore up half the city. Because
of you, we had to call in Jumbo Unit to
113
00:09:00,080 --> 00:09:02,860
remove a dick -dick from a tuba. You're
almost out.
114
00:09:05,540 --> 00:09:06,700
Who's catching him?
115
00:09:07,000 --> 00:09:09,920
Sorry. Could you show me that clip
again? Wasn't wearing my glasses.
116
00:09:10,580 --> 00:09:14,700
Did you or did you not disobey a direct
order to stand down?
117
00:09:15,000 --> 00:09:16,020
Sir, we were in pursuit.
118
00:09:16,220 --> 00:09:19,360
And Article 6, Paragraph B states if the
lead officer thinks...
119
00:09:20,200 --> 00:09:21,200
Not lead officers!
120
00:09:21,540 --> 00:09:25,880
Your one -hit wonder is to go back to
meter mating and slinging popsicles!
121
00:09:26,280 --> 00:09:30,400
If I may, I think someone's just jealous
that we got to drive a squeal -mobile.
122
00:09:30,580 --> 00:09:33,320
Or maybe you thought it was your mama.
123
00:09:33,800 --> 00:09:35,940
Enough! Everybody, out!
124
00:09:41,440 --> 00:09:46,900
Officer Hobbs, despite my best efforts
to avoid it, I like you.
125
00:09:48,840 --> 00:09:55,060
This need to overdo it made both of you
a headline today.
126
00:09:55,520 --> 00:10:01,820
And it reflects badly on me, on the
department, and frankly, on anybody
127
00:10:01,820 --> 00:10:04,880
hoping to follow in your footsteps.
128
00:10:06,760 --> 00:10:09,920
Not every case is going to save the
world.
129
00:10:11,560 --> 00:10:12,560
Knock, knock.
130
00:10:13,160 --> 00:10:18,930
Hi. You know, this sounds a lot like
just a you guys conversation, so what
131
00:10:18,930 --> 00:10:21,610
going to do is I'm going to go ahead
and... Is there a reason why you don't
132
00:10:21,610 --> 00:10:22,730
anything seriously?
133
00:10:23,130 --> 00:10:25,910
Jokes are a classic defense mechanism
for someone with a traumatic childhood.
134
00:10:26,110 --> 00:10:27,510
Would you like a traumatic adulthood?
135
00:10:28,810 --> 00:10:33,450
I would not. I allowed you to work
together because you did this city a
136
00:10:33,450 --> 00:10:35,410
service. But today...
137
00:10:36,060 --> 00:10:40,600
You messed it all up, and now some are
questioning whether you should have been
138
00:10:40,600 --> 00:10:45,720
partners in the first place. So instead
of chasing imaginary reptiles, I am
139
00:10:45,720 --> 00:10:51,580
pulling you from the field and giving
you a new assignment reserved for
140
00:10:51,580 --> 00:10:52,920
teams like yourselves.
141
00:10:53,200 --> 00:10:58,280
Fail at this, and I will have no choice
but to split you up.
142
00:10:58,500 --> 00:11:00,580
There will be no more hops and wild.
143
00:11:01,420 --> 00:11:05,380
But if you're as good as you think you
are...
144
00:11:06,410 --> 00:11:08,290
This is your moment to shine.
145
00:11:10,790 --> 00:11:16,690
Welcome to Partners in Crisis, a
workshop for duos heading for disaster.
146
00:11:17,750 --> 00:11:22,750
I'm your therapy animal, Dr. Fuzzby, and
you are here because mismatched
147
00:11:22,750 --> 00:11:26,950
pairings often need a little more work
to make them work.
148
00:11:27,170 --> 00:11:31,030
Greg, we talked about that. What are we
making, Merlin?
149
00:11:31,510 --> 00:11:33,430
Uncomfortable. Yes.
150
00:11:34,090 --> 00:11:35,450
And Francine.
151
00:11:35,880 --> 00:11:38,800
Clark may be a mouse, but he is your
partner first.
152
00:11:40,240 --> 00:11:42,320
And we have two new partners.
153
00:11:43,180 --> 00:11:46,960
Can you tell us about your journey to
dysfunction junction?
154
00:11:47,720 --> 00:11:52,000
Well, we've been official partners for
one week.
155
00:11:52,200 --> 00:11:56,540
And we are not dysfunctional at all,
actually.
156
00:11:56,800 --> 00:11:58,300
Functioning fine. Better than fine.
157
00:11:58,500 --> 00:12:00,760
And we did sort of save the city.
158
00:12:00,960 --> 00:12:03,660
So us being here kind of seems like a
huge misunderstanding.
159
00:12:05,300 --> 00:12:09,140
Notice how she answered first, did not
allow her partner to speak, seems to be
160
00:12:09,140 --> 00:12:11,760
in a state of denial and taps her foot
when she's suppressing discomfort.
161
00:12:12,900 --> 00:12:16,480
And observe the source of her
discomfort, represented by the
162
00:12:16,480 --> 00:12:18,860
affectation of her emotionally insecure
partner.
163
00:12:19,700 --> 00:12:23,260
But with hard work, they'll be on the
same page by year two.
164
00:12:23,620 --> 00:12:27,180
But for now, let's begin by greeting our
teammates.
165
00:12:27,400 --> 00:12:28,440
Who'd like to go first?
166
00:12:28,820 --> 00:12:29,820
Thank you, Joel.
167
00:12:33,010 --> 00:12:38,030
Okay, unfortunately, Karen has chosen to
see Joel's smile as a sign of
168
00:12:38,030 --> 00:12:40,090
aggression. Tackle down, Karen.
169
00:12:40,390 --> 00:12:41,610
Karen, tackle down.
170
00:12:41,870 --> 00:12:43,490
Joel, the safe word is coconut.
171
00:12:44,010 --> 00:12:45,010
Coconut.
172
00:12:47,070 --> 00:12:49,730
Okay, we have to set another meeting
with the chief.
173
00:12:49,950 --> 00:12:51,250
Promise we'll be better.
174
00:12:51,630 --> 00:12:53,690
Oh, the bros.
175
00:12:54,270 --> 00:12:59,530
You talk back less. Maybe not at all.
Yeah, or we go with my playbook and we
176
00:12:59,530 --> 00:13:00,670
just lay low.
177
00:13:01,390 --> 00:13:05,090
We cannot prove ourselves if we are
stuck in that room. And if we complain
178
00:13:05,090 --> 00:13:08,990
Chief Beef, he'll just make us stay
longer. Play it smart, stay off the
179
00:13:09,170 --> 00:13:12,770
and don't let it get to you, okay?
Because we are the dream team.
180
00:13:13,970 --> 00:13:14,970
Sorry,
181
00:13:16,070 --> 00:13:17,070
Paul.
182
00:13:20,010 --> 00:13:22,430
Oh, roll out the red carpet. Here's the
super cops.
183
00:13:23,430 --> 00:13:24,890
What does the fox say?
184
00:13:25,130 --> 00:13:26,130
You suck.
185
00:13:26,350 --> 00:13:27,350
Easy, partner.
186
00:13:27,630 --> 00:13:30,130
Let me ask you something. Do you think
we're a good team?
187
00:13:30,570 --> 00:13:31,570
Of course.
188
00:13:31,830 --> 00:13:36,810
I just wish I knew what we had to do to
prove it to everyone else.
189
00:13:37,090 --> 00:13:39,970
Or maybe we don't have to prove anything
to anybody.
190
00:13:42,630 --> 00:13:43,810
We do.
191
00:13:44,530 --> 00:13:48,590
Forever. And the sooner everyone sees a
fox and a bunny can be great partners,
192
00:13:48,690 --> 00:13:49,669
the better.
193
00:13:49,670 --> 00:13:52,910
Enjoy it. I got to. I'd rather chew off
my own arm.
194
00:14:30,510 --> 00:14:31,510
You on TV.
195
00:14:31,630 --> 00:14:32,630
You okay?
196
00:14:32,910 --> 00:14:34,030
Everything's fine, Mom.
197
00:14:34,470 --> 00:14:37,910
Uh -oh. Yeah, everyone knows fine is a
cry for help. You know who else cried
198
00:14:37,910 --> 00:14:41,650
help? That dick dick stuck in that tuba.
Oh, him and the dick dick. What does
199
00:14:41,650 --> 00:14:46,370
your fox partner say? Well, Nick's not
really a talker.
200
00:14:46,930 --> 00:14:49,290
Well, you two are very different.
201
00:14:49,730 --> 00:14:53,810
Small town hero raised on a farm. Big
city crook raised on the streets.
202
00:14:54,070 --> 00:14:57,060
I pray every day. that you'll come back
home and make baby.
203
00:14:57,260 --> 00:14:59,120
Mom. Just remember the first rule of
partnerships.
204
00:14:59,380 --> 00:15:03,240
You can be right or you can be happy.
That's true. There's nothing wrong with
205
00:15:03,240 --> 00:15:06,580
dying a little inside so you can meet in
the middle. Honey, you're pushing me
206
00:15:06,580 --> 00:15:09,160
out. I want to make sure I can be seen.
Well, if she could see both of us. Okay,
207
00:15:09,160 --> 00:15:12,340
gotta go. Work to do. Bye, Bun Bun.
Everything's gonna be fine. You two just
208
00:15:12,340 --> 00:15:15,300
need a new case. Hey, maybe try to find
that dick dick. Bye.
209
00:15:31,920 --> 00:15:36,860
again, everything to announce that the
long -awaited Thundertown expansion will
210
00:15:36,860 --> 00:15:37,860
be starting soon.
211
00:15:38,040 --> 00:15:41,680
Residents continue to raise concerns
about the future of their neighborhood.
212
00:15:42,080 --> 00:15:47,900
But tonight, we put our differences
aside and celebrate at the Zootennial
213
00:15:48,000 --> 00:15:52,160
where the Linksley Journal will be on
display for the first time in a century,
214
00:15:52,280 --> 00:15:54,720
following an infamous reptile attack.
215
00:15:55,300 --> 00:15:59,780
The Linksley Journal, containing the
patented Weatherwall plans, was
216
00:15:59,780 --> 00:16:01,500
written by Ebenezer Linksley.
217
00:16:15,630 --> 00:16:18,750
Same catering company.
218
00:16:43,820 --> 00:16:48,060
The 100th anniversary of the Weather
Waltz is also the 100th anniversary of
219
00:16:48,060 --> 00:16:50,220
Zootopia's only snake attack.
220
00:16:50,480 --> 00:16:57,020
The victim? A tortoise. The Linksley
family maid, who is fanged while
221
00:16:57,020 --> 00:17:00,660
stopping a venomous snake from stealing
the Linksley Journal.
222
00:17:00,940 --> 00:17:07,180
No one has seen a snake in Zootopia
since, but I'm convinced one will
223
00:17:07,420 --> 00:17:12,800
My only question is, is he going to be
wearing half a pants or one long?
224
00:17:19,630 --> 00:17:21,410
You say justice is dead.
225
00:17:21,869 --> 00:17:23,630
I say no!
226
00:17:25,310 --> 00:17:26,310
Well,
227
00:17:29,570 --> 00:17:32,770
well. You missed me already, huh? The
stolen van with the snake skin is from
228
00:17:32,770 --> 00:17:34,990
same catering company that's working the
gala. Mm -hmm.
229
00:17:35,210 --> 00:17:38,190
This is you studying your partner book?
Listen to me.
230
00:17:38,430 --> 00:17:41,670
Venomous snakes tried to steal the
Linksley's journal before. What if
231
00:17:41,670 --> 00:17:46,510
back in town to steal it again? No snake
had that foot in Zootopia in forever.
232
00:17:46,910 --> 00:17:48,330
Okay? Even if they had feet.
233
00:17:49,160 --> 00:17:52,260
Look, we're already in the hot seat.
Carrots and pizzas here. Gotta go. If
234
00:17:52,260 --> 00:17:54,820
there's a fangying at the gala and we do
nothing to stop it, then we are not
235
00:17:54,820 --> 00:17:55,820
doing our jobs.
236
00:17:56,360 --> 00:17:58,640
Yikes. No wonder you never invite me
over.
237
00:17:59,060 --> 00:18:00,060
Foxes are solitary.
238
00:18:00,480 --> 00:18:04,660
And look, we go and you're wrong, Chief
Beef will split us up. And if we don't
239
00:18:04,660 --> 00:18:07,660
get a win soon and prove we're great
partners, the Chief will split us up
240
00:18:07,660 --> 00:18:11,180
anyway. Check the perimeter, snoop a
little. We find nothing, we bail.
241
00:18:11,720 --> 00:18:15,920
But if I'm right, no one will question
whether you and I belong together again.
242
00:18:16,940 --> 00:18:17,940
We need this.
243
00:18:20,459 --> 00:18:24,680
Fine. But we'll still have to get
through security, and in Fancy Town, a
244
00:18:24,680 --> 00:18:26,680
a bunny won't exactly blend in.
245
00:18:27,160 --> 00:18:28,800
That's why we'll be undercover!
246
00:18:33,420 --> 00:18:35,120
Hey, you're still on the driver's seat.
Whoa!
247
00:18:35,700 --> 00:18:37,040
Come on, get on up.
248
00:18:37,500 --> 00:18:39,640
We're wild and we can't be tamed.
249
00:18:39,900 --> 00:18:41,900
And we're turning the floor into a zoo.
250
00:18:43,060 --> 00:18:44,740
Here we go, here we go, let's go!
251
00:18:46,140 --> 00:18:47,140
To Tokyo!
252
00:18:54,730 --> 00:18:57,790
Come take jungle life, sometimes a night
play.
253
00:18:58,050 --> 00:19:01,510
It's you and me together, the end of a
wild day.
254
00:19:01,770 --> 00:19:05,070
Now keep that all bottled up, and
release your energy.
255
00:19:05,530 --> 00:19:10,010
Hey, hey, only reason we are here is to
celebrate.
256
00:19:10,390 --> 00:19:13,950
In a place where anyone can be anything.
257
00:19:14,350 --> 00:19:17,590
Hold on to this moment, don't let it
fade away.
258
00:19:17,890 --> 00:19:19,670
Baby, keep the music playing.
259
00:19:20,270 --> 00:19:23,990
Come on, get on up, we're wild and we
can't be tamed.
260
00:19:24,570 --> 00:19:26,590
And we're turning the floor into a zoo.
261
00:19:27,510 --> 00:19:29,030
Come on, keep it up.
262
00:19:29,470 --> 00:19:31,190
It's funny if you're down to play.
263
00:19:31,750 --> 00:19:34,290
And we're turning the floor into a zoo.
264
00:19:37,530 --> 00:19:40,290
I know better.
265
00:19:41,210 --> 00:19:44,050
Come on, get on up.
266
00:19:44,390 --> 00:19:46,490
We're wild and we can't be tamed.
267
00:19:46,970 --> 00:19:49,070
And we're turning the floor into a zoo.
268
00:19:49,850 --> 00:19:51,870
Mayor Wind Dancer has arrived.
269
00:19:52,110 --> 00:19:53,110
Start!
270
00:19:53,930 --> 00:20:00,290
trilogy the naysayer no pictures please
come on and that and that one
271
00:20:00,290 --> 00:20:05,190
and then this one when will you begin
the tundra town expansion come on dad
272
00:20:05,190 --> 00:20:06,790
a wonderful time at the party
273
00:20:38,760 --> 00:20:39,840
Oh, my God, a viper.
274
00:20:40,380 --> 00:20:41,980
A window viper.
275
00:20:42,280 --> 00:20:43,280
Yeah.
276
00:20:45,900 --> 00:20:48,560
Back to our job.
277
00:20:49,260 --> 00:20:53,120
Anyone could have left it like that. And
you said snoop a little, not break an
278
00:20:53,120 --> 00:20:58,240
inch. Oh, we were always going inside.
Got it. Same page means your page.
279
00:20:58,540 --> 00:20:59,660
It's called a hustle, sweetheart.
280
00:20:59,920 --> 00:21:01,260
You change out here. I get the van.
281
00:21:19,370 --> 00:21:21,350
The Zootennial Gala. A bunny comes
prepared.
282
00:21:23,350 --> 00:21:27,550
You know, I used to dream of
infiltrating a place like this.
283
00:21:34,610 --> 00:21:37,670
You know, this is not your worst idea.
284
00:21:38,330 --> 00:21:39,990
Wow, that was almost a compliment.
285
00:21:40,630 --> 00:21:42,450
Your worst idea is what you did with
your ears.
286
00:21:42,830 --> 00:21:45,010
All right.
287
00:21:58,570 --> 00:22:00,110
Welcome to the Zootennial Yellow.
288
00:22:01,310 --> 00:22:04,310
Featuring the original Linkley Journal.
289
00:22:04,670 --> 00:22:08,370
Why would a snake want to steal some old
book anyway?
290
00:22:08,670 --> 00:22:09,710
I don't know.
291
00:22:11,050 --> 00:22:14,910
But no one is going to steal it because
we are here to protect it.
292
00:22:17,550 --> 00:22:20,410
The journal is in the reserved section.
293
00:22:21,270 --> 00:22:22,270
Okay.
294
00:22:23,190 --> 00:22:24,149
Come on.
295
00:22:24,150 --> 00:22:25,150
Slow down.
296
00:22:25,480 --> 00:22:26,480
You want to fit in?
297
00:22:26,840 --> 00:22:28,700
Commando is not going to cut it.
298
00:22:29,060 --> 00:22:30,740
It's not just the clothes, okay?
299
00:22:31,000 --> 00:22:32,260
It is the vibe.
300
00:22:32,800 --> 00:22:33,800
Good to see you.
301
00:22:34,000 --> 00:22:35,180
Hey, real nice humps.
302
00:22:35,560 --> 00:22:37,740
Oh, is that real mink? Is this real fox?
303
00:22:38,700 --> 00:22:40,460
Get invited to a lot of these?
304
00:22:41,840 --> 00:22:45,160
Invited? No, but there's other reasons
to hobnob.
305
00:22:46,820 --> 00:22:49,480
Madam, excuse me, is this yours?
306
00:22:49,720 --> 00:22:50,720
Why, yes.
307
00:22:51,080 --> 00:22:52,400
Well, allow me.
308
00:22:55,780 --> 00:22:56,820
Clever fox.
309
00:22:57,240 --> 00:22:58,240
There.
310
00:22:58,900 --> 00:23:01,480
I don't think it has enough guards.
311
00:23:01,940 --> 00:23:04,120
I'll get a closer look. Watch me next.
312
00:23:10,920 --> 00:23:11,960
Bogo alert.
313
00:23:26,320 --> 00:23:27,520
is made of metal?
314
00:23:27,760 --> 00:23:30,820
Gruffalo Buffalo has joined the mix.
Three o 'clock.
315
00:23:39,540 --> 00:23:41,700
Oh, excuse me. Oh, no. Sorry.
316
00:23:42,280 --> 00:23:44,280
Here, let me just... Oh, nope.
317
00:23:44,500 --> 00:23:46,560
That belongs to you. I apologize.
318
00:23:47,640 --> 00:23:49,700
Oh, gosh. He hates me. Here.
319
00:23:50,620 --> 00:23:51,620
You're my hero.
320
00:23:51,840 --> 00:23:54,780
Well, just like to be prepared for any
possible scenario.
321
00:23:55,560 --> 00:23:57,640
Which is not a weird thing to say to
party.
322
00:23:57,920 --> 00:24:02,460
Well, I just mopped a spill with that
guy's tail, so... Ha!
323
00:24:03,120 --> 00:24:04,120
Uh,
324
00:24:04,980 --> 00:24:06,820
Puppert. I am Puppert. Hi.
325
00:24:07,340 --> 00:24:09,320
Judy. I'm Judy Hop. Ah!
326
00:24:09,620 --> 00:24:10,680
What the pork?
327
00:24:10,920 --> 00:24:15,040
Well, it is nice to meet you, Judy.
Wait, Judy Hop. The Judy Hop?
328
00:24:15,300 --> 00:24:18,760
Are you working this? I mean, you're
clearly working it.
329
00:24:19,280 --> 00:24:21,040
But are you actually working this?
330
00:24:21,660 --> 00:24:22,660
Uh, no.
331
00:24:22,840 --> 00:24:24,580
I'm actually, well, it's... Just a
hunch.
332
00:24:25,220 --> 00:24:26,220
Protecting that.
333
00:24:27,080 --> 00:24:29,420
Good. I don't think it has enough
guards.
334
00:24:30,080 --> 00:24:31,400
That was my joke.
335
00:24:31,680 --> 00:24:33,320
And there's nothing here.
336
00:24:33,660 --> 00:24:34,660
Let's call it a night.
337
00:24:35,160 --> 00:24:36,160
Hop.
338
00:24:42,180 --> 00:24:43,180
Well, we should.
339
00:24:43,480 --> 00:24:44,760
It was nice to meet you.
340
00:24:44,960 --> 00:24:45,960
Yes, and you.
341
00:24:46,300 --> 00:24:47,300
Bon appetit.
342
00:24:47,900 --> 00:24:51,100
If at any point tonight you choose to
eat, bon appetit then.
343
00:24:51,930 --> 00:24:57,070
You're supposed to be offstage, Poppert.
Yeah, get offstage, Poppert. We are,
344
00:24:57,090 --> 00:25:02,850
are you? Yeah, I am a link flea. Or, you
know, I'm trying to be. Now, Poppert.
345
00:25:03,010 --> 00:25:06,390
Come on, Poppy. I got you, Pop. Don't
you worry. No, I have him. I have him.
346
00:25:06,390 --> 00:25:08,450
right, let's get this thing spurting.
347
00:25:12,070 --> 00:25:15,530
Welcome to the Zutennial Gala.
348
00:25:15,730 --> 00:25:19,310
Hey, Hopps, I think I might actually, I
think I've got something.
349
00:25:20,030 --> 00:25:21,830
Ah, look at you all.
350
00:25:22,130 --> 00:25:23,710
Good to see you.
351
00:25:24,150 --> 00:25:29,630
It is with great pleasure that I
introduce the third generation...
352
00:25:29,630 --> 00:25:35,050
you hear me? I have a trail. ...of our
great city, Milton Linkley.
353
00:25:35,470 --> 00:25:37,410
Thank you, thank you. Carrots.
354
00:25:37,750 --> 00:25:42,930
Carrots. What are you doing here? She
was right.
355
00:25:43,130 --> 00:25:44,130
You're done.
356
00:25:44,220 --> 00:25:49,100
You're both done. My grandpa had a dream
to build your city for all time.
357
00:25:49,860 --> 00:25:54,260
To truly be better together.
358
00:26:04,980 --> 00:26:06,160
There's a snake!
359
00:26:06,680 --> 00:26:07,920
Snake, snake, snake!
360
00:26:08,360 --> 00:26:09,360
Go, go, go!
361
00:26:09,640 --> 00:26:11,980
I will remember you deeper up.
362
00:26:13,320 --> 00:26:14,320
Oh.
363
00:27:04,940 --> 00:27:06,380
You don't have to hurt him.
364
00:27:07,640 --> 00:27:08,660
Hurt him?
365
00:27:09,600 --> 00:27:13,080
I never hurt anyone.
366
00:27:13,760 --> 00:27:15,620
We aren't the bad guys.
367
00:27:16,200 --> 00:27:17,220
They are.
368
00:27:18,700 --> 00:27:23,540
And this journal holds the secret that
will prove it.
369
00:27:24,080 --> 00:27:26,880
I have to prove it.
370
00:27:27,140 --> 00:27:28,140
Please.
371
00:27:30,100 --> 00:27:33,100
This is our only chance to get things
right.
372
00:27:34,120 --> 00:27:40,340
And when I do, my family will finally be
able to come home.
373
00:27:41,620 --> 00:27:43,840
I am here.
374
00:27:44,080 --> 00:27:45,080
Cops and Wiles.
375
00:27:45,240 --> 00:27:46,240
Dream team.
376
00:27:46,280 --> 00:27:48,200
We got him. Or her.
377
00:27:48,860 --> 00:27:50,000
Reptiles. It's like, who knows?
378
00:27:52,020 --> 00:27:53,500
The cops are right behind us.
379
00:27:55,120 --> 00:27:56,360
Kill the snake.
380
00:27:56,760 --> 00:28:00,200
We'll burn the journal. If he wants it,
it's dangerous.
381
00:28:01,400 --> 00:28:02,680
And you too.
382
00:28:02,970 --> 00:28:05,730
We'll file a report that he attacked us.
383
00:28:05,970 --> 00:28:09,030
And you will keep your mouth shut.
384
00:28:11,710 --> 00:28:13,030
Step aside.
385
00:28:17,190 --> 00:28:18,710
Put out the fire!
386
00:28:19,870 --> 00:28:21,970
Help me save him!
387
00:28:41,740 --> 00:28:43,760
We're helping the snake. They're trying
to kill the chief.
388
00:28:44,000 --> 00:28:45,760
My page.
389
00:28:46,180 --> 00:28:47,180
Let's go.
390
00:28:48,340 --> 00:28:48,740
Next
391
00:28:48,740 --> 00:29:01,840
time,
392
00:29:01,920 --> 00:29:02,920
we stay home.
393
00:29:21,200 --> 00:29:22,200
Not mine.
394
00:29:52,810 --> 00:29:56,610
the founding family. More shocking, the
snake was aided by embattled VPD
395
00:29:56,610 --> 00:29:59,010
officers Nicholas Wilde and Judy Hunt.
396
00:29:59,210 --> 00:30:03,890
All three now suspects in the tragic
fanging of Zootopia's chief of police
397
00:30:03,890 --> 00:30:05,430
considered extremely dangerous.
398
00:30:06,830 --> 00:30:10,070
Chief Bogo is dead.
399
00:30:12,090 --> 00:30:14,130
Those are words I'm glad I don't have to
say.
400
00:30:15,050 --> 00:30:19,710
I might have to soon. The doctor's a
little worded out, but what has happened
401
00:30:19,710 --> 00:30:20,710
tonight?
402
00:30:21,260 --> 00:30:22,840
Was more than horseplay.
403
00:30:27,500 --> 00:30:31,300
Ah, we... We're gonna take that snake
down.
404
00:30:31,820 --> 00:30:34,580
And the fox, and that rabbit.
405
00:30:35,920 --> 00:30:39,280
Do you know how many mayors they've
already destroyed?
406
00:30:41,760 --> 00:30:45,780
One, two... I got up to two.
407
00:30:46,020 --> 00:30:47,640
Would you like to be three?
408
00:30:48,800 --> 00:30:50,620
I want them...
409
00:30:50,910 --> 00:30:55,370
But aren't there laws?
410
00:30:56,070 --> 00:31:00,010
I will say this once, Brian.
411
00:31:00,690 --> 00:31:05,790
You will retrieve the journal and bury
them.
412
00:31:06,830 --> 00:31:10,390
Or maybe I chose the wrong mayor.
413
00:31:12,190 --> 00:31:15,370
Did I choose the wrong mayor?
414
00:32:06,139 --> 00:32:09,260
Hey, the phone is the first thing
they'll track.
415
00:32:09,680 --> 00:32:10,680
Sorry,
416
00:32:11,260 --> 00:32:15,560
I have never been on the run from the
law before.
417
00:32:16,380 --> 00:32:19,580
Yeah, boy, it's almost like we shouldn't
have gone to that gala.
418
00:32:21,420 --> 00:32:25,120
Okie doke, we already did it your way.
With Mr. Big, we do it mine.
419
00:32:25,420 --> 00:32:29,340
This is where having a partner from the
underworld is really going to pay off.
420
00:32:30,720 --> 00:32:32,740
Raymond! And is that cat...
421
00:33:03,440 --> 00:33:06,580
Tru -Tru and I are now equal partners in
the family business.
422
00:33:07,280 --> 00:33:13,520
She brings wonderful ideas for crime and
for fashion, while I get more time to
423
00:33:13,520 --> 00:33:19,020
focus on what matters most, being
grandpapa to my little Judith.
424
00:33:19,420 --> 00:33:20,660
Kiss my ring!
425
00:33:21,500 --> 00:33:23,620
Kiss the stick in me right now! Kiss it!
426
00:33:24,960 --> 00:33:25,960
No, no.
427
00:33:26,540 --> 00:33:30,240
You said we were going to make some nice
shoes for Mr. Weaselton.
428
00:33:30,480 --> 00:33:32,100
Oh, that's for my girl.
429
00:33:32,510 --> 00:33:33,570
They grow up so fast.
430
00:33:33,990 --> 00:33:35,190
You run your mouth so much!
431
00:33:36,150 --> 00:33:37,150
Anyway,
432
00:33:38,050 --> 00:33:39,050
you're in trouble.
433
00:33:39,070 --> 00:33:42,670
And we like Mona Youth. So, we're here
to help.
434
00:33:42,990 --> 00:33:48,070
New clothes, new identities, truck out
of town, leave in an hour. And you need
435
00:33:48,070 --> 00:33:49,270
maid card that's taken care of.
436
00:33:52,250 --> 00:33:54,050
I think you misunderstand.
437
00:33:54,970 --> 00:34:00,630
We've been framed by the Lynxes in an
innocent city. The Lynxes are killers.
438
00:34:01,900 --> 00:34:03,600
And they have no honor.
439
00:34:03,940 --> 00:34:08,020
And this Thunder Town expansion only
makes them more dangerous.
440
00:34:09,000 --> 00:34:12,500
Territorial animals will do anything for
more land.
441
00:34:12,820 --> 00:34:17,420
So if whatever you're tangled up in
threatens their plans, you're dead.
442
00:34:17,760 --> 00:34:19,340
You don't fight the cats.
443
00:34:19,739 --> 00:34:20,760
You leave.
444
00:34:21,420 --> 00:34:26,540
Sir, I know you're trying to look out
for us. But we took an oath to protect
445
00:34:26,540 --> 00:34:30,940
this city. And justice doesn't run. On
behalf of myself...
446
00:34:31,360 --> 00:34:36,739
Rick Wild and Miss Trudy Kessagepatch.
We thank you for your truck to
447
00:34:36,980 --> 00:34:39,679
We cannot accept your offer. We are
helping that snake.
448
00:34:40,060 --> 00:34:41,840
Boy, you're really tossing that we
around.
449
00:34:42,139 --> 00:34:45,780
Snakes may have been framed for the
fanging of that tortoise. Do you have
450
00:34:45,780 --> 00:34:48,840
idea why or how this book could prove
it?
451
00:34:49,080 --> 00:34:50,080
I wish I did.
452
00:34:50,620 --> 00:34:56,080
But if it has to do with snakes, your
best bet is talking to a reptile.
453
00:34:56,719 --> 00:34:58,360
Do you know any?
454
00:34:59,060 --> 00:35:00,300
Almost no one does.
455
00:35:00,890 --> 00:35:01,890
They keep to themselves.
456
00:35:02,310 --> 00:35:04,410
Hide out in marsh markets.
457
00:35:04,850 --> 00:35:08,890
But you can still find them. You just
need a reptile expert.
458
00:35:09,270 --> 00:35:13,630
Someone local who knows where to go.
Lucky for you, I met someone.
459
00:35:14,090 --> 00:35:15,350
He runs a podcast.
460
00:35:16,190 --> 00:35:19,390
No, no. Trudy Cabbage Patch. Rick Wild
said no.
461
00:35:20,930 --> 00:35:22,150
Oh, yeah!
462
00:35:23,970 --> 00:35:26,110
The hops and wild are on the land.
463
00:35:26,410 --> 00:35:28,610
Donald Sleuth and Tim's my jam!
464
00:35:30,670 --> 00:35:35,650
Oh, you call the right beaver. If you
want to talk to a reptile, I am your
465
00:35:35,930 --> 00:35:40,070
Also, if you need to talk to a
jackalope, which are real, Mom!
466
00:35:41,350 --> 00:35:42,810
Excuse us. Team meeting.
467
00:35:43,570 --> 00:35:47,710
Vetoing the beave, new vote, all in
favor of truck to being alive and laying
468
00:35:47,710 --> 00:35:51,970
till this blows over, Bill? I mean...
Pups and wild do not bail on a case.
469
00:35:52,170 --> 00:35:53,029
This is crazy.
470
00:35:53,030 --> 00:35:55,370
Probably lead poisoning from eating too
many pencils.
471
00:35:58,920 --> 00:36:01,400
Do you know a reptile who can tell us
the hidden secret in here or why the
472
00:36:01,400 --> 00:36:02,400
us frame the snakes?
473
00:36:04,320 --> 00:36:05,320
24 hours.
474
00:36:05,560 --> 00:36:06,560
Sunrise tomorrow.
475
00:36:06,620 --> 00:36:10,260
If we strike out, then we go into hiding
in Trudy Cabbage Patch. It is.
476
00:36:12,740 --> 00:36:15,660
It's Trudy Cabbage Patch and the safe
word is coconut.
477
00:36:15,920 --> 00:36:20,260
In the darkness of a dank underpass,
they stepped into the vehicle, not
478
00:36:20,260 --> 00:36:22,920
realizing their lives were about to
change.
479
00:36:23,720 --> 00:36:28,200
Because we're going to meet a reptile?
Because you're about to be bet, bud,
480
00:36:28,200 --> 00:36:29,200
nips!
481
00:36:52,980 --> 00:36:57,100
Now if any reptile would know the secret
of that book and why the snake wants
482
00:36:57,100 --> 00:36:58,100
it. Hey Johnny!
483
00:36:59,310 --> 00:37:01,270
It's my old lizard friend, Jesus.
484
00:37:01,730 --> 00:37:04,630
Why would a lizard hide here?
485
00:37:06,350 --> 00:37:10,990
Well, when Zootopia was founded, the
whole neighborhood got cut off from the
486
00:37:10,990 --> 00:37:11,888
rest of the town.
487
00:37:11,890 --> 00:37:13,170
Kind of on our own here.
488
00:37:14,210 --> 00:37:17,870
Yeah, that's probably why reptiles like
it. They can just do their thing.
489
00:37:18,230 --> 00:37:21,910
Plus, it's the only place in town you
can get away with wearing a shirt and no
490
00:37:21,910 --> 00:37:24,530
pants. Love and tour time with Wood
Chuckles.
491
00:37:24,910 --> 00:37:25,910
Great call.
492
00:37:26,150 --> 00:37:27,190
We need her.
493
00:37:27,450 --> 00:37:28,189
Oh, yeah.
494
00:37:28,190 --> 00:37:29,410
Like a hole in the head.
495
00:37:29,930 --> 00:37:30,930
Bad timing.
496
00:37:31,230 --> 00:37:32,230
Hmm.
497
00:37:32,430 --> 00:37:35,850
Okay, to get to Jesus' hideout, you
gotta take a ferry.
498
00:37:36,170 --> 00:37:40,010
Just let me handle the locals. Water
folk tend to be a little standoffish
499
00:37:40,010 --> 00:37:43,790
landings. Well, I've been hustling the
streets since I was 12. Think I can
500
00:37:43,790 --> 00:37:45,170
handle a juggling seal.
501
00:37:45,930 --> 00:37:46,930
Oh!
502
00:37:47,290 --> 00:37:48,710
Sea lion.
503
00:37:49,130 --> 00:37:51,630
He's not from around here. But coin's a
coin.
504
00:37:51,910 --> 00:37:55,590
Oh, no, change is a choking hazard.
505
00:37:55,910 --> 00:37:57,240
Well... Honest mistake.
506
00:37:57,520 --> 00:38:00,380
Do not do that!
507
00:38:00,700 --> 00:38:03,260
Let's let Nibbles handle that. Thank
you, Judith.
508
00:38:04,000 --> 00:38:07,740
Conversing with these beautiful sea
creatures is like talking to anyone a
509
00:38:07,740 --> 00:38:11,200
different. Just takes open and
respectful communication.
510
00:38:25,150 --> 00:38:29,030
Hey, bub, hey, bub, bub. Hey, bub, bubby
bub. Hey, bub, hey, bub. Hey, bub, bub.
511
00:38:29,030 --> 00:38:30,030
Hey, bub.
512
00:38:30,350 --> 00:38:31,350
See you, Jesus.
513
00:38:31,570 --> 00:38:32,570
Yup.
514
00:38:38,910 --> 00:38:41,010
And now, we leave town.
515
00:39:00,620 --> 00:39:02,340
Oh, it's your anniversary?
516
00:39:07,080 --> 00:39:10,600
How are
517
00:39:10,600 --> 00:39:23,200
we
518
00:39:23,200 --> 00:39:24,220
going to find them now?
519
00:39:30,730 --> 00:39:31,730
Thanks to you.
520
00:39:33,950 --> 00:39:40,210
Just a little farther.
521
00:39:40,630 --> 00:39:45,470
Hey, Seuss, and all the answers you'll
ever need are right here at the end of
522
00:39:45,470 --> 00:39:47,830
this very scary, dark hallway.
523
00:39:48,170 --> 00:39:52,510
Boy, this is so much better than sitting
on a beach on Outback Island, sipping
524
00:39:52,510 --> 00:39:53,910
piña koalas.
525
00:39:54,370 --> 00:39:59,670
We are not skipping town when there is
an innocent snake out there who needs
526
00:40:00,000 --> 00:40:01,180
He's got help.
527
00:40:01,500 --> 00:40:02,900
His motorcycle buddy.
528
00:40:03,180 --> 00:40:06,680
You are acting weird. What is your
problem?
529
00:40:07,020 --> 00:40:14,000
Well, A, you railroaded me. And B, if
you must know, I have an
530
00:40:14,000 --> 00:40:17,040
aversion to reptiles.
531
00:40:17,660 --> 00:40:24,660
What? Oh, is my discomfort hilarious to
you? No, I'm sorry. You're right. We
532
00:40:24,660 --> 00:40:28,940
are partners. And whenever I'm
uncomfortable, you are always very
533
00:40:28,940 --> 00:40:29,928
my feelings.
534
00:40:29,930 --> 00:40:30,150
I
535
00:40:30,150 --> 00:40:42,350
think
536
00:40:42,350 --> 00:40:45,950
the real mystery is how you two ever
solved anything.
537
00:40:48,130 --> 00:40:51,870
Anywho, let's see what Jesus has to say
about your journal. Oh, and if he offers
538
00:40:51,870 --> 00:40:52,870
you food, accept.
539
00:40:54,470 --> 00:40:57,090
Declining is a sign of disrespect to all
of them.
540
00:40:57,690 --> 00:40:58,950
All of them?
541
00:41:26,060 --> 00:41:27,060
Not a drink?
542
00:41:31,820 --> 00:41:34,580
So warm.
543
00:41:38,180 --> 00:41:40,240
Keep it.
544
00:41:47,060 --> 00:41:48,280
Hey, students!
545
00:41:49,700 --> 00:41:53,340
Allow me to introduce my friends. This
is Judith and Nicholas.
546
00:41:53,740 --> 00:41:57,400
They are wanted fugitives investigating
a snake mystery and trying not to get
547
00:41:57,400 --> 00:41:58,700
murdered. May we sit?
548
00:42:02,460 --> 00:42:03,580
Oh, okay.
549
00:42:07,260 --> 00:42:12,380
Oh, I'm good, but these guys look
hungry.
550
00:42:16,600 --> 00:42:20,980
Thank you for meeting with us. We
believe snakes were framed for something
551
00:42:20,980 --> 00:42:21,698
this journal.
552
00:42:21,700 --> 00:42:22,840
Perhaps pertaining to...
553
00:42:23,160 --> 00:42:25,180
First, talk second.
554
00:43:00,470 --> 00:43:01,470
Hey,
555
00:43:03,010 --> 00:43:06,870
guys! Look at their faces!
556
00:43:07,370 --> 00:43:08,950
I don't need crumbs!
557
00:43:09,390 --> 00:43:11,190
Hermano, get me a scone!
558
00:43:12,450 --> 00:43:13,730
Okay, okay.
559
00:43:15,750 --> 00:43:18,330
Metal cover.
560
00:43:19,390 --> 00:43:21,090
And what does that mean?
561
00:43:21,370 --> 00:43:24,650
It means... It's fancy.
562
00:43:25,510 --> 00:43:27,250
It also means...
563
00:43:27,720 --> 00:43:33,240
secret you're looking for is probably
right on the cover somehow vipers can
564
00:43:33,240 --> 00:43:39,400
things in the middle even under the
paint this is ebenezer linksley's
565
00:43:39,400 --> 00:43:45,780
journal of the weather walls why would
he hide a secret for a snake i don't
566
00:43:45,780 --> 00:43:51,900
but it must have been big because the
tortoise died for it i am guessing that
567
00:43:51,900 --> 00:43:53,580
was a slow death
568
00:43:57,610 --> 00:44:00,750
The fanging didn't just change how folks
saw snakes.
569
00:44:01,310 --> 00:44:04,710
No mammal trusted any reptile after
that.
570
00:44:06,050 --> 00:44:08,050
That's why we all left.
571
00:44:08,690 --> 00:44:13,350
And that's when the Lynxleys expanded
Thundertown the first time.
572
00:44:14,310 --> 00:44:16,070
And it's happening again.
573
00:44:17,550 --> 00:44:19,930
The expansion is going here.
574
00:44:20,890 --> 00:44:23,330
Marsh Market will be buried in snow.
575
00:44:24,590 --> 00:44:26,350
We'll all get pushed out.
576
00:44:27,560 --> 00:44:33,020
Those lynxes will get more land, and
there's no way to stop them.
577
00:44:38,620 --> 00:44:41,920
What if the secret hidden in here could?
578
00:44:43,160 --> 00:44:49,180
Then I would say holding it puts the two
of you in grave danger.
579
00:44:57,740 --> 00:44:58,740
They trapped you?
580
00:45:03,760 --> 00:45:04,980
It's the ZPD!
581
00:45:08,680 --> 00:45:10,620
Follow me!
582
00:45:10,840 --> 00:45:11,840
Come on!
583
00:45:14,160 --> 00:45:16,240
Why are you helping us?
584
00:45:16,480 --> 00:45:20,580
You two saved the city once. I reckon
you can save it again.
585
00:45:20,800 --> 00:45:26,020
And when you do, maybe everyone will see
we ain't that different.
586
00:45:32,670 --> 00:45:33,830
Breathe! Yeah, breathe!
587
00:45:34,990 --> 00:45:38,330
I'm really sorry, but this is my
family's only chance to come home.
588
00:45:38,550 --> 00:45:39,550
Wait, we want to help!
589
00:45:39,690 --> 00:45:40,690
No, wait, wait!
590
00:45:41,090 --> 00:45:42,690
Come back!
591
00:45:43,850 --> 00:45:45,530
There's no path. Take the dogs.
592
00:45:45,830 --> 00:45:48,550
What? Derek! Wait! We believe you!
593
00:45:48,910 --> 00:45:49,990
Nick, come on, run!
594
00:46:00,260 --> 00:46:01,260
Rabbit!
595
00:46:08,640 --> 00:46:12,240
I got eyes on them. They're heading for
the tube.
596
00:46:12,580 --> 00:46:13,580
In pursuit.
597
00:46:34,950 --> 00:46:39,510
Bye -bye. Bye -bye.
598
00:47:09,640 --> 00:47:10,618
Redline! Redline! Redline!
599
00:47:10,620 --> 00:47:11,620
You're gonna run out of air!
600
00:47:11,820 --> 00:47:12,820
Coconut! Coconut!
601
00:47:36,060 --> 00:47:39,800
sequels prequels requels who says the
industry's going down the tube
602
00:48:32,750 --> 00:48:33,529
Are you okay?
603
00:48:33,530 --> 00:48:35,350
Yeah. Yes.
604
00:48:36,150 --> 00:48:37,150
You?
605
00:48:37,710 --> 00:48:44,310
Well, I feel like some sorries may be in
order.
606
00:48:44,910 --> 00:48:46,670
Nick, it's okay.
607
00:48:47,310 --> 00:48:49,670
I know you didn't want to lose him on
purpose.
608
00:48:50,990 --> 00:48:52,710
Oh, not me sorry.
609
00:48:52,990 --> 00:48:55,130
No, no. You sorry.
610
00:48:56,090 --> 00:49:01,770
Well, now we kind of have no way to find
him or stop the Linksys, so...
611
00:49:02,060 --> 00:49:03,060
Agree to disagree.
612
00:49:03,740 --> 00:49:06,200
But we are alive.
613
00:49:06,580 --> 00:49:12,160
So if we can't find him, that's great.
What we can find is a truck out of here.
614
00:49:12,360 --> 00:49:13,360
Got it.
615
00:49:26,000 --> 00:49:27,680
Box of old matches.
616
00:49:28,020 --> 00:49:30,400
Helpful. Trudy Cabbage Patch.
617
00:49:31,180 --> 00:49:32,178
Leaving town.
618
00:49:32,180 --> 00:49:33,180
We're done.
619
00:49:34,820 --> 00:49:37,640
This is a weird place for you to be.
620
00:49:37,920 --> 00:49:38,920
Yeah, very weird.
621
00:49:39,260 --> 00:49:40,800
They fell out of the tube.
622
00:49:41,020 --> 00:49:45,240
Okay, we will call police to help. No,
no, no, we're fine. Yeah, but we were
623
00:49:45,240 --> 00:49:46,260
just leaving town.
624
00:49:46,780 --> 00:49:52,700
Actually, do you happen to know where
the tube goes? Oh, Kopenhofen. Yeah,
625
00:49:52,720 --> 00:49:53,920
Kopenhofen. Got it.
626
00:49:54,160 --> 00:49:57,840
You chew too much. This is not a...
627
00:50:03,370 --> 00:50:05,550
Where did you find these flowers?
628
00:50:05,890 --> 00:50:06,890
Oh, the leafshin flower?
629
00:50:07,090 --> 00:50:08,610
It's at the top of the mountain.
630
00:50:08,830 --> 00:50:10,130
This is the only place they grow.
631
00:50:11,110 --> 00:50:16,150
Is there anything else up there?
632
00:50:16,410 --> 00:50:17,790
Nope, there sure isn't. Oh, yeah?
633
00:50:18,110 --> 00:50:22,110
Old Honeymoon Lodge. What it closed for
a long time was hideout for snakes.
634
00:50:24,770 --> 00:50:25,770
Honeymoon Lodge?
635
00:50:25,990 --> 00:50:28,910
How do you reach it?
636
00:50:29,190 --> 00:50:32,630
Oh, tourists take the tram from
Koppenhofen. But the rope?
637
00:50:37,900 --> 00:50:38,900
Thank you!
638
00:50:43,060 --> 00:50:48,820
What does this secret have to do with
the reptiles leaving town?
639
00:50:50,660 --> 00:50:54,420
How did it get hidden in the journal in
the first place? Will you slow down?
640
00:50:55,920 --> 00:51:00,060
How long do you think it's going to be
before Hogbottom and the CPD figure out
641
00:51:00,060 --> 00:51:00,839
where we are?
642
00:51:00,840 --> 00:51:03,560
If anything, we should be going faster.
643
00:51:04,260 --> 00:51:07,000
As I always say... I really...
644
00:51:12,650 --> 00:51:19,490
Nick. Dick was a gift to symbolize
645
00:51:19,490 --> 00:51:20,490
our partnership.
646
00:51:20,630 --> 00:51:22,790
And it is not appropriate for this
moment.
647
00:51:23,230 --> 00:51:28,010
Oh, no, I was just hoping to jot down
some ideas for what we will put on our
648
00:51:28,010 --> 00:51:29,210
tombstones. I'll start.
649
00:51:29,490 --> 00:51:33,150
His partner did it. What happened to you
that you can't just have a normal
650
00:51:33,150 --> 00:51:34,150
conversation?
651
00:51:35,570 --> 00:51:38,490
I will save that for my therapy animal.
652
00:51:39,170 --> 00:51:45,890
Yeah. You need a therapy animal. Well,
you need a herd of therapy
653
00:51:45,890 --> 00:51:49,270
animals. Yeah, you need a whole
migration of therapy animals.
654
00:52:23,600 --> 00:52:24,600
Carrots?
655
00:53:07,340 --> 00:53:08,340
Hey, carrots.
656
00:53:47,610 --> 00:53:48,610
Uh, Carrot?
657
00:54:27,120 --> 00:54:29,000
There was a whole reptile neighborhood.
658
00:54:31,940 --> 00:54:32,940
They're home.
659
00:54:36,060 --> 00:54:38,000
The lynx has just erased it.
660
00:54:38,760 --> 00:54:40,260
This is what they do.
661
00:54:41,940 --> 00:54:46,680
We have to go. They push animals out
with lives so they can have more. We
662
00:54:46,680 --> 00:54:50,460
go, Karis. We gotta go. That's what the
snake's trying to prove. The VPD is
663
00:54:50,460 --> 00:54:51,480
here. What?
664
00:54:52,400 --> 00:54:53,620
No one will believe us.
665
00:54:53,900 --> 00:54:57,380
Not without proof. Leave it. They aren't
going to just arrest us. The Lynxes
666
00:54:57,380 --> 00:54:58,359
want us dead.
667
00:54:58,360 --> 00:55:02,960
We need it to solve the case. Judy,
Judy. We have to solve the case. Nick. I
668
00:55:02,960 --> 00:55:04,040
don't care about the case.
669
00:55:06,080 --> 00:55:08,420
Judy, it's not worth dying for.
670
00:55:11,400 --> 00:55:16,560
The world will never be a better place
if no one is brave enough to do the
671
00:55:16,560 --> 00:55:22,240
thing. The world is what it is, Carris.
And sometimes being a hero...
672
00:55:23,440 --> 00:55:26,060
It just doesn't make a difference.
673
00:55:32,580 --> 00:55:39,020
I think maybe
674
00:55:39,020 --> 00:55:41,080
we...
675
00:56:21,580 --> 00:56:22,580
I think I just took out a cop.
676
00:56:22,780 --> 00:56:24,160
Uh, sorry, sir.
677
00:56:24,460 --> 00:56:28,680
Hubbard? Yeah, it's, uh, you know, we're
the good guys. I told you she's
678
00:56:28,680 --> 00:56:29,680
helping.
679
00:56:34,240 --> 00:56:35,300
Come with us.
680
00:56:37,560 --> 00:56:38,780
We have to talk.
681
00:56:39,040 --> 00:56:40,320
We have to talk.
682
00:56:41,400 --> 00:56:42,980
They already have your partner.
683
00:56:43,640 --> 00:56:45,260
They can't get you two.
684
00:56:46,460 --> 00:56:48,960
Please, we can stop my family.
685
00:57:27,280 --> 00:57:28,280
Here we go.
686
00:58:00,010 --> 00:58:01,810
What? Sorry, sorry.
687
00:58:02,010 --> 00:58:03,930
I just got my motorcycle license.
688
00:58:07,250 --> 00:58:08,250
Nick?
689
00:58:09,110 --> 00:58:11,990
They, uh... They caught him.
690
00:58:15,490 --> 00:58:19,150
But out here, no one's gonna catch up.
691
00:58:24,330 --> 00:58:26,030
Mayor Windhanser.
692
00:58:33,200 --> 00:58:34,200
the bunny?
693
00:58:34,560 --> 00:58:35,560
I don't know.
694
00:58:36,360 --> 00:58:40,180
But, you know, she's a rabbit, so maybe
you can pull her out of your hat.
695
00:58:41,480 --> 00:58:42,900
I'm not wearing a hat.
696
00:58:43,160 --> 00:58:46,180
It may sing with you, sir. I knew that.
Get him out of here!
697
00:58:48,940 --> 00:58:54,500
Where are they, Mr.
698
00:58:54,720 --> 00:58:55,720
Wilde?
699
00:58:58,420 --> 00:58:59,620
Begin the expansion.
700
00:59:00,100 --> 00:59:02,780
Freeze Marsh Market. Flush everyone out.
701
00:59:03,040 --> 00:59:08,320
Water folk, like foxes or lesser
mammals.
702
00:59:08,800 --> 00:59:14,880
If I say they helped a dangerous snake,
no one will care what we do.
703
00:59:16,020 --> 00:59:18,780
You're going to a dark cell, Mr.
704
00:59:19,020 --> 00:59:24,340
Wilde. Just long enough to read the
headline of your partner's demise.
705
00:59:26,160 --> 00:59:30,580
You should have left town when you had
the chance.
706
00:59:41,420 --> 00:59:44,500
Fur. From whoever's helping the bunny
and the snake.
707
00:59:47,720 --> 00:59:48,980
Find Poppert.
708
00:59:51,380 --> 00:59:53,280
Almost threw me high down.
709
00:59:54,860 --> 00:59:56,060
Snake in the hole.
710
00:59:56,640 --> 00:59:57,640
Yeah, yeah.
711
00:59:59,060 --> 01:00:02,140
We shall succeed, Judy Hopps.
712
01:00:02,440 --> 01:00:05,720
We'll stop the mincemeat and save your
partner.
713
01:00:06,380 --> 01:00:09,720
I'm sorry. You are... Oh, Gary.
714
01:00:09,920 --> 01:00:11,000
Gary the snake.
715
01:00:11,420 --> 01:00:12,660
And your last name?
716
01:00:12,920 --> 01:00:13,920
Death Snake.
717
01:00:14,160 --> 01:00:16,120
Everything is going to be okay.
718
01:00:26,140 --> 01:00:29,280
Teaming up with you is very exciting.
719
01:00:29,640 --> 01:00:35,300
Uh -oh. Don't worry about my fangs. I've
got my own antivenom pen. That's the
720
01:00:35,300 --> 01:00:37,740
toxin. Stab me straight into the heart.
721
01:00:42,859 --> 01:00:44,480
Welcome to my oasis.
722
01:00:45,780 --> 01:00:47,520
Away from my evil family.
723
01:00:47,800 --> 01:00:50,440
I like to come here, just kind of veg
out.
724
01:00:51,440 --> 01:00:52,820
Get with all my cat stuff.
725
01:00:54,720 --> 01:00:55,720
That's actually vintage.
726
01:00:56,940 --> 01:00:57,940
You could just not.
727
01:00:58,780 --> 01:01:02,100
No, no, please don't. Wow, Mammoth is
the best.
728
01:01:02,340 --> 01:01:03,640
No, not that.
729
01:01:05,960 --> 01:01:07,740
Turn it off, turn it off, turn it off,
turn it off, turn it off.
730
01:01:09,760 --> 01:01:11,880
So, we should probably get to the
journal.
731
01:01:13,490 --> 01:01:16,750
How did you become partners?
732
01:01:17,010 --> 01:01:21,310
Oh, when I found out the journal was
going to be on display at the gala, I
733
01:01:21,310 --> 01:01:26,450
his family an anonymous letter asking to
see it. Luckily, they made Paul Burke
734
01:01:26,450 --> 01:01:29,230
work in the mail room, so he read it
first.
735
01:01:29,630 --> 01:01:31,770
I got him smuggled in from overseas.
736
01:01:32,330 --> 01:01:33,870
Seven days in a crate.
737
01:01:34,250 --> 01:01:37,730
But if I fix things for my family, it'll
be worth it.
738
01:01:38,090 --> 01:01:41,190
Then we'll fix things for your partner,
too.
739
01:01:47,530 --> 01:01:54,310
I know coming with us was hard, but
we're going to help your partner the
740
01:01:54,310 --> 01:01:55,870
way we're going to help the city.
741
01:01:56,730 --> 01:02:00,590
We stop my family and show everyone the
truth.
742
01:02:01,470 --> 01:02:02,470
Are you ready?
743
01:02:03,450 --> 01:02:05,150
Light the fire.
744
01:02:09,950 --> 01:02:16,270
How much do you...
745
01:02:16,600 --> 01:02:23,540
No. Well, that his family was framed.
And there's some secret hidden
746
01:02:23,540 --> 01:02:26,920
in the metal cover that only a snake can
see.
747
01:02:27,400 --> 01:02:28,940
Not just any snake.
748
01:02:29,180 --> 01:02:32,340
A heat -sensing pit viper.
749
01:02:33,380 --> 01:02:36,060
All it takes is a little warmth.
750
01:02:37,480 --> 01:02:40,120
I just... I don't understand.
751
01:02:41,080 --> 01:02:44,740
Why would your great -grandfather hide a
secret for a snake?
752
01:02:45,710 --> 01:02:47,650
He didn't.
753
01:02:48,170 --> 01:02:53,790
It wasn't his journal.
754
01:02:55,810 --> 01:02:57,290
That's the secret.
755
01:02:58,330 --> 01:03:01,430
Zootopia wasn't created by a mammal.
756
01:03:01,830 --> 01:03:05,490
It was created by a snake.
757
01:03:06,090 --> 01:03:08,470
Gary's great -grandmother.
758
01:03:09,990 --> 01:03:14,610
She wanted to make the city a place
where all animals felt welcome.
759
01:03:17,550 --> 01:03:22,030
So she invented her weather walls to
help everyone.
760
01:03:27,330 --> 01:03:29,610
She just needed an investor.
761
01:03:30,630 --> 01:03:31,990
A partner.
762
01:03:33,670 --> 01:03:38,250
But when my great -grandfather saw what
her idea could be worth,
763
01:03:38,510 --> 01:03:45,210
he plotted to steal her plans for
764
01:03:45,210 --> 01:03:46,210
himself.
765
01:03:52,940 --> 01:03:54,260
So he committed a murder.
766
01:03:56,720 --> 01:03:58,460
His own maid.
767
01:04:01,400 --> 01:04:03,960
And framed Gary's great grandmother.
768
01:04:05,540 --> 01:04:10,380
And because she was a snake, everyone
believed his lie.
769
01:04:12,060 --> 01:04:16,640
Soon, no reptiles were welcome.
770
01:04:17,680 --> 01:04:24,420
And over time, my great grandfather
Buried the reptile neighborhood
771
01:04:24,420 --> 01:04:26,180
in snow.
772
01:04:29,220 --> 01:04:35,000
And he died believing no one could ever
uncover his crimes.
773
01:04:36,280 --> 01:04:41,720
But he was wrong.
774
01:04:43,300 --> 01:04:47,600
Her original patent was saved.
775
01:04:48,680 --> 01:04:50,620
That's what you're looking for.
776
01:04:51,050 --> 01:04:52,390
She hid it in her home.
777
01:04:53,270 --> 01:04:54,490
Find her home.
778
01:04:55,050 --> 01:04:56,870
Find her patent.
779
01:05:05,470 --> 01:05:08,510
We just didn't know where her home was
buried.
780
01:05:09,830 --> 01:05:11,990
Until now.
781
01:05:13,610 --> 01:05:14,950
My family's land?
782
01:05:15,710 --> 01:05:19,270
But under all that snow, how...
783
01:05:19,630 --> 01:05:21,110
How are we going to find it?
784
01:05:21,650 --> 01:05:23,230
Wait. Clock tower.
785
01:05:23,990 --> 01:05:27,330
Her neighborhood, the reptile
neighborhood, had a clock tower.
786
01:05:27,610 --> 01:05:29,090
It lights up like a beacon.
787
01:05:29,310 --> 01:05:34,310
If it wasn't fully buried, maybe we
could see it. Follow it to her home.
788
01:05:34,550 --> 01:05:36,470
Except my great -grandfather turned off
the power.
789
01:05:36,710 --> 01:05:39,970
But we have the plans that show us how
to turn it back on.
790
01:05:40,790 --> 01:05:47,510
The power switch to her whole
neighborhood was in the original control
791
01:05:47,730 --> 01:05:48,730
All right.
792
01:05:49,420 --> 01:05:53,840
And inside the oldest wall of the city,
the desert Tundra Town weather wall.
793
01:05:54,060 --> 01:05:58,580
We get inside, turn on that switch,
light the clock tower.
794
01:05:58,880 --> 01:06:00,900
We find her house.
795
01:06:01,200 --> 01:06:02,580
We find her patent.
796
01:06:02,920 --> 01:06:05,680
And my family is finally coming home.
797
01:06:05,920 --> 01:06:10,080
We will succeed, Judy Hopps. We shall
succeed!
798
01:06:13,060 --> 01:06:14,740
I found him.
799
01:06:16,400 --> 01:06:17,740
Get me Hogbottle.
800
01:06:21,720 --> 01:06:26,000
Oh, it's Nicholas Wilde. Big time cop,
huh?
801
01:06:26,260 --> 01:06:28,140
I'll see you at the lunch table.
802
01:06:28,900 --> 01:06:30,920
I'm going to tie you a tie with a knot.
803
01:06:31,240 --> 01:06:33,560
Hot bottom? What are you looking at,
butthead?
804
01:06:33,940 --> 01:06:36,740
This is a mistake. It's a setup. It's
the lenses.
805
01:06:37,260 --> 01:06:42,960
Listen to me, please. I know we have had
our differences, right? But I've always
806
01:06:42,960 --> 01:06:44,240
respected you.
807
01:06:44,960 --> 01:06:47,520
You don't respect anyone.
808
01:06:49,640 --> 01:06:52,060
Fern, it's Milton Linksley.
809
01:06:52,460 --> 01:06:54,100
He's got the reddest location.
810
01:06:54,740 --> 01:06:58,380
Whatever he says, it's a lie, Hogbottom.
Hogbottom, listen to me.
811
01:07:02,460 --> 01:07:04,300
Nicholas Wilde!
812
01:07:08,180 --> 01:07:09,780
What are the chances?
813
01:07:11,800 --> 01:07:17,140
You know, this is my first time in
prison, and I gotta say, their food is
814
01:07:17,140 --> 01:07:18,140
point.
815
01:07:19,530 --> 01:07:20,610
How are you even here?
816
01:07:21,010 --> 01:07:23,110
Destiny. Plus an arrest.
817
01:07:24,030 --> 01:07:29,350
But it looks like Judith got away. Was
that decision mutual?
818
01:07:31,050 --> 01:07:33,770
Oh. Sensing trouble in paradise.
819
01:07:34,390 --> 01:07:38,310
Want to talk about it? What I want is to
get out of here. Right.
820
01:07:38,530 --> 01:07:39,468
Your big plan.
821
01:07:39,470 --> 01:07:44,370
Lay low on Outback Island sipping piña
koalas. Except you can't trust koalas
822
01:07:44,370 --> 01:07:45,570
because they got four thumbs.
823
01:07:46,080 --> 01:07:47,940
Did a whole episode about it on my
podcast.
824
01:07:48,240 --> 01:07:52,100
It was called, They Got Four Thumbs. But
you know what? At least they ain't
825
01:07:52,100 --> 01:07:56,100
platypus. Wait, can you just, can you
please just let me concentrate?
826
01:07:56,720 --> 01:07:57,720
Roger that.
827
01:08:02,500 --> 01:08:04,120
Just talk to me, dude.
828
01:08:06,040 --> 01:08:07,700
What's the last thing she said to you?
829
01:08:09,380 --> 01:08:15,160
She, um, she said, maybe we are too...
830
01:08:16,960 --> 01:08:20,819
Hmm. And what did you say before that?
831
01:08:21,300 --> 01:08:24,359
I said the case isn't worth dying for.
Hmm.
832
01:08:24,819 --> 01:08:31,300
Like, you know, it isn't worth her dying
for because
833
01:08:31,300 --> 01:08:38,160
solitary animals like me don't have real
friends.
834
01:08:39,279 --> 01:08:42,939
And I don't want to lose her.
835
01:08:48,430 --> 01:08:49,430
I don't know how to say that.
836
01:08:51,830 --> 01:08:52,830
You know what, bud?
837
01:08:53,090 --> 01:08:54,330
I think you just did.
838
01:08:56,149 --> 01:08:57,229
Wait, how'd you do that?
839
01:08:57,430 --> 01:09:01,189
Well, I opened my arms, put them around
you, and then I squeezed.
840
01:09:01,910 --> 01:09:03,010
It's called a hug.
841
01:09:03,290 --> 01:09:04,810
Do foxes not have a hug?
842
01:09:05,729 --> 01:09:07,550
Oh, the lock.
843
01:09:07,790 --> 01:09:09,029
Yeah, that's Beeb 101.
844
01:09:12,729 --> 01:09:16,290
Your partner needs you.
845
01:09:16,560 --> 01:09:18,979
And Nibble's maple stick is going to get
you to her.
846
01:09:20,540 --> 01:09:22,600
Hey, it's the fox, Dad.
847
01:09:23,220 --> 01:09:24,460
And the woodchuck.
848
01:09:25,020 --> 01:09:27,340
Woodchuck? I'm a beaver. Call me that
again.
849
01:09:28,819 --> 01:09:30,300
Okay, go. We got to go. Here we go.
850
01:09:33,680 --> 01:09:34,680
Hello,
851
01:09:34,920 --> 01:09:35,920
Nicholas.
852
01:09:36,439 --> 01:09:37,920
I hope you like my new home.
853
01:09:38,140 --> 01:09:40,060
I wove it with my own wool.
854
01:09:41,380 --> 01:09:42,380
Jump, Dad.
855
01:09:46,319 --> 01:09:47,319
Ha -ha!
856
01:09:47,420 --> 01:09:48,420
Adios!
857
01:09:54,860 --> 01:09:55,860
Wheels.
858
01:10:04,380 --> 01:10:05,380
We need wheels.
859
01:10:05,960 --> 01:10:06,960
No, no.
860
01:10:07,960 --> 01:10:09,140
No, no, no, no!
861
01:10:09,920 --> 01:10:13,720
I'm sorry. I do not think we can get to
Judy in time to help.
862
01:10:14,720 --> 01:10:19,870
Unless... You happen to know the fastest
driver in the history of Zootopia?
863
01:10:36,170 --> 01:10:39,290
Hey, hey, Flash, Flash, 100 -yard dash.
864
01:10:39,570 --> 01:10:41,910
Partners in trouble need to get across
town. Ignore the laws.
865
01:10:42,510 --> 01:10:43,510
No.
866
01:10:46,440 --> 01:10:47,440
Problem.
867
01:10:48,180 --> 01:10:49,180
Let's hit it.
868
01:10:51,340 --> 01:10:52,340
Hey.
869
01:10:52,920 --> 01:10:53,920
Glad you're here.
870
01:10:54,000 --> 01:10:57,620
I gotta tell you, I'm not convinced a
sloth is our most reliable...
871
01:10:57,620 --> 01:11:01,600
Turn
872
01:11:01,600 --> 01:11:07,640
on the clock tower and light the way to
your great -grandma's home so we can
873
01:11:07,640 --> 01:11:11,940
find her patent. We need to reach the
power control room through here. But we
874
01:11:11,940 --> 01:11:15,060
have to move quickly or we're never
going to... We shall succeed to the eye.
875
01:11:15,320 --> 01:11:20,100
Look, Gary, if we don't over -prepare,
we're under -prepared, and I don't... My
876
01:11:20,100 --> 01:11:23,920
family's been trying to prove we're not
what everyone thinks for a hundred
877
01:11:23,920 --> 01:11:29,300
years. But even this close, they never
want me to put the weight of the world
878
01:11:29,300 --> 01:11:30,300
my shoulders.
879
01:11:30,680 --> 01:11:32,600
Because I don't have any shoulders.
880
01:11:33,520 --> 01:11:36,320
We shall succeed.
881
01:11:40,560 --> 01:11:42,320
I got you, rabbit.
882
01:11:45,070 --> 01:11:49,170
I cannot help Judy if I don't know where
she is. Which is why I need you to get
883
01:11:49,170 --> 01:11:53,510
on Paul's computer and track Hot Bottom.
You are an escaped fugitive. I could
884
01:11:53,510 --> 01:11:56,650
get fired for even talking to you.
They're going to put her to sleep.
885
01:11:56,930 --> 01:11:58,090
Do it. Okay.
886
01:12:00,850 --> 01:12:02,350
Did you try restarting it?
887
01:12:02,630 --> 01:12:03,489
Mm -hmm.
888
01:12:03,490 --> 01:12:05,630
Have you tried not being an idiot? Hey,
Paul.
889
01:12:05,850 --> 01:12:07,330
I got you some donuts.
890
01:12:08,990 --> 01:12:10,650
Oh, no. Thanks, Clawhauser.
891
01:12:11,090 --> 01:12:12,330
Clawhauser. Location.
892
01:12:16,910 --> 01:12:17,769
Oh, no.
893
01:12:17,770 --> 01:12:19,750
I think we're going to have to go
through the festival.
894
01:12:20,490 --> 01:12:21,490
Festival?
895
01:12:26,930 --> 01:12:28,550
The phone's the first thing they track.
896
01:12:29,290 --> 01:12:30,290
Go! Go!
897
01:12:34,550 --> 01:12:36,050
Warhauser! I am working on it!
898
01:12:37,250 --> 01:12:38,029
Got it!
899
01:12:38,030 --> 01:12:39,170
Great, great, great. Now!
900
01:12:49,849 --> 01:12:52,370
Oh, what festival is that?
901
01:13:00,390 --> 01:13:06,550
Come on!
902
01:13:06,870 --> 01:13:07,870
Go, go, go!
903
01:13:08,670 --> 01:13:10,710
We are with you, Judy Hop.
904
01:13:12,810 --> 01:13:15,270
We meet again, zebra.
905
01:13:18,250 --> 01:13:19,250
You coming?
906
01:13:22,610 --> 01:13:25,350
She's going for the door. She's going
for the door.
907
01:13:26,310 --> 01:13:27,830
We're out of time.
908
01:13:28,570 --> 01:13:29,570
I got it.
909
01:13:30,730 --> 01:13:32,210
Tundratown, weather wall, access door.
910
01:13:32,450 --> 01:13:36,930
Tundratown, weather wall, access door.
Hurry. What is in that wall?
911
01:13:37,430 --> 01:13:41,330
A power control room. Like some old part
of Tundratown.
912
01:13:41,670 --> 01:13:43,230
I know what they're doing.
913
01:13:43,450 --> 01:13:44,450
They'll ruin us.
914
01:13:49,070 --> 01:13:53,510
Civilizers! Put them down! Sir? Put them
down now!
915
01:13:56,990 --> 01:13:58,510
Take the shot!
916
01:13:59,110 --> 01:14:00,670
Take the shot!
917
01:14:00,950 --> 01:14:01,950
Do it!
918
01:14:44,680 --> 01:14:47,180
Way to hustle, bud. I love ya. I owe ya.
919
01:14:49,760 --> 01:14:51,500
It's turning on. It's turning on.
920
01:14:54,860 --> 01:14:55,860
Nibbles?
921
01:15:00,380 --> 01:15:01,380
Nibbles!
922
01:15:03,400 --> 01:15:04,400
Jake!
923
01:15:08,280 --> 01:15:10,340
It's jammed. Don't worry about me.
924
01:15:10,680 --> 01:15:11,680
I'm fine. The switch.
925
01:15:12,760 --> 01:15:13,980
No, no, no. Not these.
926
01:15:14,320 --> 01:15:16,560
It would be, uh, older.
927
01:15:26,860 --> 01:15:33,700
Can you
928
01:15:33,700 --> 01:15:34,700
see it?
929
01:15:35,120 --> 01:15:36,480
Did we turn on the clock tower?
930
01:15:40,440 --> 01:15:41,440
There.
931
01:15:43,200 --> 01:15:44,200
It's there.
932
01:15:48,330 --> 01:15:51,430
If we did it, we can find the original
patent.
933
01:15:53,390 --> 01:15:54,390
Nick?
934
01:15:55,150 --> 01:15:57,130
The door. It's locked. Wait.
935
01:15:57,590 --> 01:15:58,750
How does it lock?
936
01:15:59,090 --> 01:16:01,090
Nibbles! Open it!
937
01:16:03,030 --> 01:16:07,070
Nibbles! Dang door stuck on me.
938
01:16:08,330 --> 01:16:09,330
Sorry.
939
01:16:09,670 --> 01:16:11,890
Last case, there was kind of a twist.
940
01:16:12,950 --> 01:16:13,950
I know.
941
01:16:18,990 --> 01:16:20,770
I really, oh, my heart is pounding.
942
01:16:20,990 --> 01:16:24,030
Oh, I thought you knew. I thought you
knew.
943
01:16:24,630 --> 01:16:25,630
Sorry,
944
01:16:26,330 --> 01:16:27,330
partner.
945
01:16:28,610 --> 01:16:32,670
Hate to leave you out in the cold, but
I'm gonna.
946
01:16:34,570 --> 01:16:36,070
Please don't be mad at me.
947
01:16:36,990 --> 01:16:39,210
But, I mean, you get it.
948
01:16:40,150 --> 01:16:41,790
We've always been on the same page.
949
01:16:42,410 --> 01:16:45,250
Me and you, underdogs, right?
950
01:16:45,850 --> 01:16:48,370
You gotta prove you're as good as
everyone else.
951
01:16:48,940 --> 01:16:49,940
Let you belong.
952
01:16:51,360 --> 01:16:55,640
I know it's messed up, but this is my
chance.
953
01:16:56,260 --> 01:16:57,880
I have to take it.
954
01:16:58,340 --> 01:17:03,640
Because when I get to his great
-grandma's home and I burn the original
955
01:17:04,040 --> 01:17:06,740
I'll finally be something in my family.
956
01:17:07,580 --> 01:17:09,920
And I'll finally belong to...
957
01:17:34,230 --> 01:17:35,590
Bart, please.
958
01:17:36,510 --> 01:17:39,890
You can't be different than your family.
959
01:17:41,650 --> 01:17:43,010
I don't want to be different.
960
01:18:03,600 --> 01:18:05,260
No, nothing yet.
961
01:18:06,520 --> 01:18:07,520
Judy!
962
01:18:12,060 --> 01:18:18,500
We shall succeed, Judy
963
01:18:18,500 --> 01:18:19,500
Hopps.
964
01:18:24,640 --> 01:18:29,260
It's okay. Judy sent me. She needs to
find Nick.
965
01:18:31,260 --> 01:18:33,880
Yep. Should have seen that coming.
966
01:18:37,800 --> 01:18:38,800
Judy!
967
01:18:42,000 --> 01:18:43,000
Nick.
968
01:18:44,020 --> 01:18:49,500
We... shall... succeed.
969
01:18:52,860 --> 01:18:53,860
Judy.
970
01:19:10,860 --> 01:19:17,540
Judy, the world was never meant to be on
971
01:19:17,540 --> 01:19:19,660
one animal's shoulders.
972
01:19:45,770 --> 01:19:46,549
You did.
973
01:19:46,550 --> 01:19:51,290
You chose to help me.
974
01:19:52,550 --> 01:19:58,990
And became my best warm -blooded friend.
975
01:20:04,430 --> 01:20:06,750
Very warm.
976
01:20:17,520 --> 01:20:19,000
Permission to hug.
977
01:20:36,620 --> 01:20:40,240
We're going to save you and save your
friend.
978
01:20:41,800 --> 01:20:42,800
Judy!
979
01:20:43,380 --> 01:20:46,220
Hey, he's going to eat that rabbit! No,
wait!
980
01:20:48,680 --> 01:20:49,680
Where is she?
981
01:20:50,720 --> 01:20:53,340
See, she didn't make it.
982
01:20:54,200 --> 01:20:57,580
But with snakebites, you go fast.
983
01:20:59,140 --> 01:21:00,140
You'll see.
984
01:21:19,019 --> 01:21:20,900
Get it over with!
985
01:21:34,140 --> 01:21:35,480
You're done!
986
01:21:36,180 --> 01:21:38,440
Know when to quit!
987
01:22:07,240 --> 01:22:08,900
It's not worth dying for.
988
01:22:10,680 --> 01:22:12,660
Agree to disagree.
989
01:22:58,410 --> 01:23:00,010
He told me that you were.
990
01:23:03,570 --> 01:23:05,730
I'll help your friend.
991
01:23:07,530 --> 01:23:11,130
Okay, I don't care that we're different.
992
01:23:11,570 --> 01:23:12,570
You know?
993
01:23:12,850 --> 01:23:17,750
What I care about is you. I care about
you.
994
01:23:19,750 --> 01:23:20,750
Okay?
995
01:23:22,430 --> 01:23:23,830
And I didn't say it.
996
01:23:24,570 --> 01:23:25,930
I should have said it.
997
01:23:26,350 --> 01:23:27,430
But I didn't.
998
01:23:30,119 --> 01:23:31,240
Because, well,
999
01:23:32,080 --> 01:23:37,560
because I am an emotionally insecure
source of your discomfort.
1000
01:23:37,840 --> 01:23:40,660
Who is not good at expressing his
feelings.
1001
01:23:42,420 --> 01:23:45,600
Probably because I've been on my own my
whole life. It's not an excuse.
1002
01:23:45,880 --> 01:23:51,540
It's why instead of telling you that
you're the best thing that ever happened
1003
01:23:51,540 --> 01:23:53,800
me, I make jokes.
1004
01:23:54,240 --> 01:23:58,240
About your ears. And I tell you that you
try too hard. When, you know, the truth
1005
01:23:58,240 --> 01:24:05,020
is I just don't want you to get hurt.
Because no one
1006
01:24:05,020 --> 01:24:09,520
else in the world matters more to me
than you do.
1007
01:24:12,730 --> 01:24:15,950
I do try too hard because deep down I'm
afraid that I am what everyone thinks I
1008
01:24:15,950 --> 01:24:18,730
am. And I suppress my discomfort because
I'm worried it makes me look weak and I
1009
01:24:18,730 --> 01:24:21,630
want to be strong and I think I'm
failing all the time. And I only take
1010
01:24:21,630 --> 01:24:24,710
say personally because you're the only
one in my life who ever believed in me,
1011
01:24:24,750 --> 01:24:26,610
even when I don't even believe in
myself.
1012
01:24:27,050 --> 01:24:28,290
And I should have told you that.
1013
01:24:29,510 --> 01:24:33,070
No one else in the world matters to me
more than you do either.
1014
01:24:35,430 --> 01:24:38,430
I have unresolved childhood trauma that
I refuse to discuss because being
1015
01:24:38,430 --> 01:24:41,470
vulnerable scares me. I make dangerous
choices because I have an unhealthy
1016
01:24:41,470 --> 01:24:45,170
hero complex. And I didn't join the GPD
because I wanted to be a cop. I joined
1017
01:24:45,170 --> 01:24:47,170
because I always wanted to be part of a
pack.
1018
01:24:47,730 --> 01:24:52,690
And the thought of losing you scares me
because... because you're my pack.
1019
01:24:54,070 --> 01:24:58,170
I should never have left you. And I do
need a herd of therapy animals. And I
1020
01:24:58,170 --> 01:25:01,710
should have told you that you are the
only partner I would ever want because
1021
01:25:01,710 --> 01:25:03,810
you're my fluffle.
1022
01:25:05,940 --> 01:25:07,360
That's a bunch of rabbits.
1023
01:25:08,800 --> 01:25:12,940
Hmm. Now that is what we call an
overshare.
1024
01:25:13,320 --> 01:25:15,440
I'm alive, by the way. I made it.
1025
01:25:16,040 --> 01:25:17,980
Oh, also, that guy's still alive.
1026
01:25:20,820 --> 01:25:21,960
Hey! Hey!
1027
01:25:22,640 --> 01:25:26,480
Steve! He's going to get to the lost
reptile neighborhood, find Gary's great
1028
01:25:26,480 --> 01:25:29,880
-grandma's patent, and destroy it. Yeah,
I've got no idea what that means or who
1029
01:25:29,880 --> 01:25:31,100
Gary is, but let's go!
1030
01:25:32,060 --> 01:25:33,080
Hops and wild?
1031
01:25:33,320 --> 01:25:34,320
Wild and hops!
1032
01:25:34,510 --> 01:25:35,790
And Mimmo the Gary.
1033
01:25:36,410 --> 01:25:37,410
He's Gary.
1034
01:25:37,630 --> 01:25:38,630
Whoa, whoa.
1035
01:25:39,430 --> 01:25:40,770
Thank you. It's for the snake.
1036
01:25:40,990 --> 01:25:42,550
He's bald. No fur on him.
1037
01:25:46,870 --> 01:25:52,750
You. You don't belong in this family.
You will never belong in this family.
1038
01:25:52,830 --> 01:25:55,590
Wait, wait, wait. I wasn't working with
them. I was helping us.
1039
01:25:57,510 --> 01:26:02,010
I know where the reptile neighborhood is
buried. Where to find the real patent
1040
01:26:02,010 --> 01:26:03,070
that proves the snake.
1041
01:26:03,420 --> 01:26:04,420
Invented the wall.
1042
01:26:04,900 --> 01:26:08,140
I'm gonna destroy it. For the family.
1043
01:26:09,140 --> 01:26:10,960
For you, Daddy.
1044
01:26:13,560 --> 01:26:16,800
You want to keep your job. You say
nothing.
1045
01:26:17,520 --> 01:26:18,520
You.
1046
01:26:19,100 --> 01:26:21,440
Maybe you are a linkslayer.
1047
01:26:21,660 --> 01:26:22,660
Take me to the bathroom.
1048
01:26:25,680 --> 01:26:30,380
Takes a threesome to be something, but a
four -way to bust your doorway.
1049
01:26:34,719 --> 01:26:37,300
Get to the patent. Destroy it.
1050
01:26:39,340 --> 01:26:41,020
So, we got this.
1051
01:26:41,320 --> 01:26:45,420
Hey, Whiskers, you're done hurting my
city.
1052
01:26:46,440 --> 01:26:48,280
Uh -oh, that's a turn.
1053
01:26:49,240 --> 01:26:55,220
Hey, Brian Windancer, you want to be a
hero or just play one on TV?
1054
01:27:21,520 --> 01:27:23,560
Okay, I go left, and you go right?
1055
01:27:23,860 --> 01:27:25,140
Uh, yeah.
1056
01:27:27,640 --> 01:27:28,640
Four?
1057
01:27:42,860 --> 01:27:45,460
You are a horrible driver!
1058
01:27:45,680 --> 01:27:46,800
Yes, I am.
1059
01:28:08,940 --> 01:28:09,699
together next.
1060
01:28:09,700 --> 01:28:12,640
Huh? No, never mind. Forget I said it.
Here we go.
1061
01:28:15,960 --> 01:28:17,320
Matches, matches, matches, matches.
1062
01:28:19,680 --> 01:28:21,680
Bunnies, rowers, radicates.
1063
01:28:26,580 --> 01:28:32,860
I'll destroy the patent, that town and
everything in it. And a dirtbag fox and
1064
01:28:32,860 --> 01:28:36,340
dumb bunny will never stand in my way.
1065
01:28:36,640 --> 01:28:38,640
She's not a dumb bunny and you're
forget...
1066
01:28:45,800 --> 01:28:50,400
That's a... Daddy!
1067
01:28:50,780 --> 01:28:52,120
Daddy! Mr.
1068
01:28:53,220 --> 01:28:54,219
Ryan! Go!
1069
01:28:54,220 --> 01:28:56,240
You've made justices!
1070
01:29:10,380 --> 01:29:12,040
Sweetheart. A boom.
1071
01:29:17,120 --> 01:29:21,740
No one will believe you over us.
1072
01:29:22,440 --> 01:29:27,200
We've always been better than you. And
we always will be.
1073
01:29:28,100 --> 01:29:31,100
Nothing you do matters.
1074
01:29:32,780 --> 01:29:35,760
Well, it matters to him.
1075
01:30:48,520 --> 01:30:49,600
One long time.
1076
01:32:48,050 --> 01:32:50,550
That'll do, Peg. That'll do.
1077
01:32:52,250 --> 01:32:58,010
Astonishing news today. After officers
Judy Hoffs and Nicholas Wild, along with
1078
01:32:58,010 --> 01:33:03,330
a pit viper and a beaver, foiled another
major conspiracy by revealing the true
1079
01:33:03,330 --> 01:33:06,490
inventor of the city's weather walls was
a snake.
1080
01:33:08,000 --> 01:33:12,000
The Lindsley family were revealed to
have stolen the original plan and
1081
01:33:12,000 --> 01:33:15,820
it for decades. You have not heard the
last of Milton!
1082
01:33:16,660 --> 01:33:20,580
Their Tundra Town expansion now
officially cancelled.
1083
01:33:21,720 --> 01:33:23,820
They're calling you the dream team.
1084
01:33:24,020 --> 01:33:25,380
How did you do it?
1085
01:33:26,220 --> 01:33:33,040
Uh, well, there's a lot of different
animals out there. And sometimes we
1086
01:33:33,040 --> 01:33:36,740
to look at all the little reasons that
we're not the same.
1087
01:33:38,120 --> 01:33:39,620
And it makes us worry.
1088
01:33:41,100 --> 01:33:46,920
But maybe if we just talked to each
other, if we just tried to understand
1089
01:33:46,920 --> 01:33:52,140
another, we would see that our
differences don't really make any
1090
01:33:52,140 --> 01:33:57,900
all. Maybe we'd even see that what makes
me me and you you
1091
01:33:57,900 --> 01:34:02,240
can make us even stronger.
1092
01:34:03,100 --> 01:34:06,740
And with hard work, you're going to get
to that by year two.
1093
01:34:09,980 --> 01:34:12,100
Zeros. Actually, my name is Gene.
1094
01:34:13,000 --> 01:34:16,260
My name is also Gene.
1095
01:34:17,080 --> 01:34:18,080
Zeros!
1096
01:34:25,120 --> 01:34:26,640
He did it!
1097
01:34:28,840 --> 01:34:30,380
Kids, get off the snake.
1098
01:34:32,220 --> 01:34:36,140
How's everybody doing?
1099
01:34:50,600 --> 01:34:51,600
With my family.
1100
01:34:52,520 --> 01:34:53,520
Permission to hug?
1101
01:34:56,980 --> 01:34:59,340
Thank you.
1102
01:35:03,940 --> 01:35:06,680
Hey, uh, I got you something.
1103
01:35:12,620 --> 01:35:13,620
Love you,
1104
01:35:16,320 --> 01:35:17,320
partner.
1105
01:35:17,710 --> 01:35:20,410
but I am still me, so I'm only saying it
once a decade.
1106
01:35:21,470 --> 01:35:22,470
Love you, partner.
1107
01:35:23,170 --> 01:35:24,270
Well, I'm going to need that back.
1108
01:35:24,510 --> 01:35:25,510
I'll give it back to you.
1109
01:35:25,770 --> 01:35:26,970
After our next case.
1110
01:35:27,450 --> 01:35:28,770
There's going to be another case, huh?
1111
01:35:29,130 --> 01:35:30,130
Of course.
1112
01:35:30,290 --> 01:35:33,010
Because when you broke out of jail, you
also released 200 highly dangerous
1113
01:35:33,010 --> 01:35:34,550
prisoners. Worth it.
1114
01:35:35,510 --> 01:35:36,970
Any idea where you want to start?
1115
01:35:46,030 --> 01:35:47,950
One way ticket to Outback Island,
please.
1116
01:35:48,430 --> 01:35:49,430
First class.
1117
01:35:49,790 --> 01:35:50,790
Very nice.
1118
01:35:51,230 --> 01:35:55,650
Oh, and remember, if you're happy with
our service, please be sure to leave us
1119
01:35:55,650 --> 01:35:57,230
four thumbs up.
1120
01:35:57,510 --> 01:35:58,890
Oh, I will.
1121
01:36:05,210 --> 01:36:06,210
Harps and Wild.
1122
01:36:06,350 --> 01:36:08,850
Wild and Cabbage Patch.
1123
01:36:29,070 --> 01:36:31,070
And we're turning the floor into a zoo.
1124
01:37:19,600 --> 01:37:20,600
We're down to play.
1125
01:37:20,880 --> 01:37:23,160
And we're turning the floor into a zoo.
1126
01:37:28,120 --> 01:37:30,880
A zoo.
1127
01:37:31,740 --> 01:37:38,020
A zoo.
1128
01:37:39,060 --> 01:37:40,940
We're living a hit of time.
1129
01:37:41,160 --> 01:37:42,740
No chance to cool down.
1130
01:37:43,060 --> 01:37:44,600
Continue a thick and fine.
1131
01:37:44,900 --> 01:37:46,380
What do we do now?
1132
01:37:52,940 --> 01:37:59,920
is a good time only reason we are here
is to celebrate in a place
1133
01:37:59,920 --> 01:38:06,260
where anyone can be anything welcome to
this moment don't let it fade away
1134
01:38:06,260 --> 01:38:12,840
baby keep the music playing come on girl
we're wild and we can't be tamed
1135
01:38:12,840 --> 01:38:19,560
and we're turning the floor into a zoo
come on keep it up it's falling down to
1136
01:38:19,560 --> 01:38:22,630
play and we're turning the floor into
Let's go.
1137
01:39:21,710 --> 01:39:28,410
A zoo Come on, get on up We're wild and
we can't be tamed And we're turning the
1138
01:39:28,410 --> 01:39:29,630
floor into A zoo
1139
01:46:18,440 --> 01:46:21,260
Hey, buddy, you gonna keep playing that
all night? Leave her alone.
1140
01:46:21,500 --> 01:46:24,280
She's proud of herself, but still needs
external validation.
1141
01:46:24,780 --> 01:46:29,560
You shut up. You shut up. You shut up.
Hey, buddy, what's next for you two?
1142
01:46:29,820 --> 01:46:33,720
Uh, we're investigating a rabbit who
strangled her neighbors.
1143
01:46:34,800 --> 01:46:38,360
You offended her. You offended her. Shut
up. Good night.
82760
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.