Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,290 --> 00:00:04,670
♪ It seems today
That all you see ♪
2
00:00:04,710 --> 00:00:08,000
♪ Is violence in movies
And sex on TV ♪
3
00:00:08,040 --> 00:00:11,470
♪ But where are those
Good old-fashioned values ♪
4
00:00:11,510 --> 00:00:14,590
[all]
♪ On which we used to rely? ♪
5
00:00:14,640 --> 00:00:18,050
♪ Lucky there's a family guy ♪
6
00:00:18,100 --> 00:00:21,390
♪ Lucky there's a man who
Positively can do ♪
7
00:00:21,430 --> 00:00:23,140
♪ All the things
That make us ♪
8
00:00:23,190 --> 00:00:24,560
♪ Laugh and cry! ♪
9
00:00:24,600 --> 00:00:30,230
[all]
♪ He's a family guy! ♪
10
00:00:36,200 --> 00:00:39,370
Look at this, Brian.
Genderless baby announcement.
11
00:00:39,410 --> 00:00:41,160
"It's a they."
12
00:00:41,200 --> 00:00:42,710
Good for they.
13
00:00:42,750 --> 00:00:45,790
I'm getting my friend
a birthday card in Spanish.
14
00:00:45,830 --> 00:00:48,250
[laughing]
But he doesn't speak Spanish.
15
00:00:48,290 --> 00:00:50,420
[laughing loudly]
16
00:00:50,460 --> 00:00:53,300
Oh-ho-ho-ho, he's not gonna
know what it says.
17
00:00:53,340 --> 00:00:56,260
-Oh, you're bad.
-I know.
18
00:00:56,300 --> 00:00:59,050
I think I've earned whatever
misshapen Reese's product
19
00:00:59,100 --> 00:01:01,430
is by the cashier.
20
00:01:01,470 --> 00:01:04,430
Oh, my God, Brian, look--
a Fairuza Balk movie.
21
00:01:04,480 --> 00:01:06,270
-Huh, no way.
-Remember last week
when I said,
22
00:01:06,310 --> 00:01:07,860
"I wonder whatever happened
to Fairuza Balk?"
23
00:01:07,900 --> 00:01:09,520
-I do.
-And now this.
24
00:01:09,570 --> 00:01:10,940
The world's crazy.
25
00:01:10,980 --> 00:01:12,650
This looks terrible.
26
00:01:12,690 --> 00:01:14,440
You need to get
out of here, Brian.
27
00:01:14,490 --> 00:01:16,570
The urine-soaked hairs
on the end of your penis
28
00:01:16,610 --> 00:01:19,070
are very off-putting
to the other customers.
29
00:01:19,120 --> 00:01:20,700
That's not urine,
that's saliva.
30
00:01:20,740 --> 00:01:22,410
Go on, scoot,
get out of here!
31
00:01:22,450 --> 00:01:25,080
Or I'll do the cliched
pharmacy price check jokes.
32
00:01:25,120 --> 00:01:26,670
You wouldn't dare.
33
00:01:26,710 --> 00:01:29,840
[over PA] Yes, I need a price
check on extra-small condoms.
34
00:01:29,880 --> 00:01:33,340
[woman laughs] That's the last
thing he'd want announced.
35
00:01:33,380 --> 00:01:36,760
[laughing]
Oh, my...
36
00:01:37,510 --> 00:01:38,970
[both grunt]
37
00:01:39,010 --> 00:01:41,470
Can you believe
he threw us out?
That's discrimination.
38
00:01:41,510 --> 00:01:43,890
It's just like what happened
to those blacks
at that Starbucks.
39
00:01:43,930 --> 00:01:44,980
"Those blacks"?
40
00:01:45,020 --> 00:01:46,980
Discrimination
is a scourge, Stewie.
41
00:01:47,020 --> 00:01:48,480
It just makes me so angry.
42
00:01:48,520 --> 00:01:49,730
Well, then do
something about it.
43
00:01:49,770 --> 00:01:51,480
You know what?
44
00:01:51,520 --> 00:01:52,780
I will.
45
00:01:52,820 --> 00:01:54,650
I'm gonna throw
a rock at his window.
46
00:01:54,690 --> 00:01:56,700
Oh, hey, Karmann Ghia.
I like those.
47
00:01:56,740 --> 00:01:58,700
All right, here we go.
48
00:01:58,740 --> 00:02:00,910
[grunts]
49
00:02:00,950 --> 00:02:03,830
Thank you, Brian. That was
the last Munich gunman.
50
00:02:03,870 --> 00:02:05,370
You're a hero.
51
00:02:05,410 --> 00:02:06,460
A hero?
52
00:02:06,500 --> 00:02:08,870
I guess I am a hero.
53
00:02:08,920 --> 00:02:11,130
-Oh, nice! Wonderful!
-Great!
54
00:02:11,170 --> 00:02:12,630
-Way to go.
-Way to go, doggy!
55
00:02:12,670 --> 00:02:15,710
We are gonna throw you
the craziest party.
56
00:02:15,760 --> 00:02:19,090
Do we have a hot two-liter
of closet Pepsi?
57
00:02:19,130 --> 00:02:22,050
We do, and I can bring
Planters peanuts
58
00:02:22,100 --> 00:02:24,060
that were opened
a dozen years ago.
59
00:02:24,100 --> 00:02:27,310
Perfect. And I have
half a graduation cake
60
00:02:27,350 --> 00:02:29,140
we just have to let thaw.
61
00:02:29,190 --> 00:02:31,650
[to tune of "Hava Nagila"]
♪ Party, a Jewish party ♪
62
00:02:31,690 --> 00:02:33,190
♪ With lots of old food ♪
63
00:02:33,230 --> 00:02:36,030
♪ In a poorly lit room, oy! ♪
64
00:02:40,990 --> 00:02:42,620
Oh, my God, Peter,
look at this.
65
00:02:42,660 --> 00:02:45,290
She actually wore this
to an awards ceremony.
66
00:02:45,330 --> 00:02:48,080
Huh? Oh, yeah, crazy.
67
00:02:48,120 --> 00:02:50,460
[gasps] Unreal.
Peter, look, look.
68
00:02:50,500 --> 00:02:51,920
Peter, look, Peter.
69
00:02:51,960 --> 00:02:53,500
-[sighs]
-Flats.
70
00:02:53,540 --> 00:02:55,090
-Hmm?
-Flats!
71
00:02:55,130 --> 00:02:56,300
Mmm.
72
00:02:57,880 --> 00:03:00,010
Look at this picture
of Shailene Woodley.
73
00:03:00,050 --> 00:03:02,930
She's so talented
and overrated and weird.
74
00:03:02,970 --> 00:03:05,220
I love her.
Isn't her haircut cute?
75
00:03:05,260 --> 00:03:06,970
Maybe I'll get my hair
cut short, too.
76
00:03:07,020 --> 00:03:08,520
No way.
77
00:03:08,560 --> 00:03:10,520
-I forbid it.
-[chuckles] What?
78
00:03:10,560 --> 00:03:12,520
-You can't forbid that.
-Yes, I can.
79
00:03:12,560 --> 00:03:15,020
That's the one thing
men are allowed
to control about women.
80
00:03:15,070 --> 00:03:17,030
That and your uterus
and how much money you make
81
00:03:17,070 --> 00:03:18,230
and also everything else.
82
00:03:18,280 --> 00:03:20,360
-Peter, that's stupid.
-It's a fact, Lois.
83
00:03:20,400 --> 00:03:21,860
The only woman
that's ever looked good
84
00:03:21,910 --> 00:03:23,700
with short hair
is Halle Berry's boobs.
85
00:03:23,740 --> 00:03:24,870
Establishing shot.
86
00:03:24,910 --> 00:03:26,410
-Peter, you can't...
-Establishing shot!
87
00:03:30,250 --> 00:03:32,250
We're here with local hero
Brian Griffin,
88
00:03:32,290 --> 00:03:35,210
who recently foiled a robbery
at Goldman's Pharmacy,
89
00:03:35,250 --> 00:03:37,050
which by the way,
is getting it's ass kicked
90
00:03:37,090 --> 00:03:39,010
by the CVS across the street.
91
00:03:39,050 --> 00:03:40,170
Welcome, Brian.
92
00:03:40,220 --> 00:03:42,220
So, what does it feel like
to be a hero?
93
00:03:42,260 --> 00:03:44,640
Well, let me say that
even though I am a hero,
94
00:03:44,680 --> 00:03:46,260
you don't have to call me one.
95
00:03:46,300 --> 00:03:48,520
I'm very comfortable
with "first responder"
96
00:03:48,560 --> 00:03:50,480
or, if you like, "veteran".
97
00:03:50,520 --> 00:03:51,770
So brave.
98
00:03:51,810 --> 00:03:54,020
How has this incident
changed your life?
99
00:03:54,060 --> 00:03:55,810
It hasn't.
I'm still the same
100
00:03:55,860 --> 00:03:58,070
humble public servant
I've always been.
101
00:03:58,110 --> 00:03:59,400
But there are perks.
102
00:03:59,440 --> 00:04:02,030
This morning, I was honored
by a local business.
103
00:04:02,070 --> 00:04:03,820
[crowd cheers]
104
00:04:03,860 --> 00:04:04,950
Thank you, Brian.
105
00:04:04,990 --> 00:04:06,910
And to show our appreciation,
106
00:04:06,950 --> 00:04:09,120
you get the first meal
at Quahog's
107
00:04:09,160 --> 00:04:11,120
newest Sizzler location!
108
00:04:11,160 --> 00:04:12,790
Oh. No.
109
00:04:12,830 --> 00:04:15,580
[chuckles]
No, no, no, no, no, no.
110
00:04:15,630 --> 00:04:17,460
-No.
-That's fair.
111
00:04:17,500 --> 00:04:20,340
-Can you at least read
what's on this card?
-Sure.
112
00:04:20,380 --> 00:04:23,840
"Sizzler: the worst version
of your favorite meal."
113
00:04:23,880 --> 00:04:25,510
So, what's next for you,
Brian?
114
00:04:25,550 --> 00:04:27,800
Well, I'll be at
Barnes & Noble this afternoon
115
00:04:27,850 --> 00:04:29,510
signing copies
of Deepak Chopra's
116
00:04:29,560 --> 00:04:31,730
Seven Spiritual Laws
of Success.
117
00:04:31,770 --> 00:04:35,020
Well, congratulations, Brian,
and thank you
for your service.
118
00:04:35,060 --> 00:04:37,310
Coming up,
I get all anxious and weird
119
00:04:37,360 --> 00:04:40,360
when the new good-looking
intern brings me my coffee.
120
00:04:40,400 --> 00:04:43,740
And here's Jeremy
with my go-go juice.
121
00:04:43,780 --> 00:04:45,280
Ha-ha.
122
00:04:48,620 --> 00:04:50,160
-[phone dings]
-Man, my phone's been
123
00:04:50,200 --> 00:04:51,580
blowing up
since that interview.
124
00:04:51,620 --> 00:04:53,750
You should hear
some of my voice mails.
125
00:04:53,790 --> 00:04:55,210
[man]
Hello, Brian.
126
00:04:55,250 --> 00:04:57,040
This is Barack Obama,
127
00:04:57,080 --> 00:04:59,460
not the hobo
who lives at the wharf.
128
00:04:59,500 --> 00:05:02,590
Um, you did a good job and...
129
00:05:02,630 --> 00:05:03,970
I can't read that.
130
00:05:04,010 --> 00:05:05,130
[Brian] "I'm proud of you."
131
00:05:05,180 --> 00:05:06,470
[man] I'm proud of you.
132
00:05:06,510 --> 00:05:07,890
Thanks for the two dollars.
133
00:05:07,930 --> 00:05:09,550
[gasps]
No way!
134
00:05:09,600 --> 00:05:10,930
Let's hear the next message.
135
00:05:10,970 --> 00:05:12,980
[man 2]
Hey, Brian, it's, uh...
136
00:05:13,020 --> 00:05:14,310
well, it's Shredder.
137
00:05:14,350 --> 00:05:15,690
Remember me?
138
00:05:15,730 --> 00:05:17,940
I know it's been a while,
but I saw you on TV
139
00:05:17,980 --> 00:05:19,270
and I'm just hoping
we could get together.
140
00:05:19,310 --> 00:05:20,360
I'd love to catch up.
141
00:05:20,400 --> 00:05:22,530
So, uh, uh, call me back.
142
00:05:22,570 --> 00:05:24,650
-Oh, my God!
-Shredder?
143
00:05:24,690 --> 00:05:27,240
He sounds like a ski
instructor with a full beard
144
00:05:27,280 --> 00:05:29,910
who plays average guitar
and never texts me back.
145
00:05:29,950 --> 00:05:31,580
He's a dog I used to run with
146
00:05:31,620 --> 00:05:32,870
back when I was
living on the street.
147
00:05:32,910 --> 00:05:34,540
Haven't heard from him
in years.
148
00:05:34,580 --> 00:05:36,500
I'm actually surprised
he's still alive.
149
00:05:36,540 --> 00:05:38,830
He just drank all the time
and tried to get laid.
150
00:05:38,880 --> 00:05:40,750
Hard to be friends
with someone like that.
151
00:05:40,790 --> 00:05:41,840
Yes, it is.
152
00:05:41,880 --> 00:05:43,170
-You gonna see him?
-[phone dings]
153
00:05:43,210 --> 00:05:44,510
If I have time.
154
00:05:44,550 --> 00:05:45,920
Wow, The Rock!
155
00:05:45,970 --> 00:05:48,260
Boy, they're coming out
of the woodwork today.
156
00:05:48,300 --> 00:05:50,100
You're angling your phone
so I can't see it.
157
00:05:50,140 --> 00:05:51,550
"Dwayne Johnson."
158
00:05:51,600 --> 00:05:53,680
Only his friends know
that's his real name.
159
00:05:53,720 --> 00:05:56,190
-Still can't see it.
-I'll call him back later.
160
00:05:56,940 --> 00:05:59,100
Ow!
161
00:06:04,570 --> 00:06:07,400
Excuse me, sir, but this is
a private residence.
162
00:06:07,450 --> 00:06:08,820
Peter, it's me.
163
00:06:08,860 --> 00:06:11,120
I got my hair cut.
Isn't it fun?
164
00:06:11,160 --> 00:06:12,200
What?
165
00:06:12,240 --> 00:06:13,700
No, Lois, it's not fun.
166
00:06:13,740 --> 00:06:15,870
You look like Anne Hathaway
in Les Misera...
167
00:06:15,910 --> 00:06:18,790
Don't you ever compare me
to [bleep] Anne Hathaway.
168
00:06:18,830 --> 00:06:20,630
-Ever!
-You're right, you're right.
169
00:06:20,670 --> 00:06:23,210
I'm-- I'm sorry.
170
00:06:23,250 --> 00:06:25,010
With my boobs and your hair,
171
00:06:25,050 --> 00:06:27,130
everybody's gonna think
we're a lesbian couple.
172
00:06:31,050 --> 00:06:32,390
Why'd he want
to meet in the park?
173
00:06:32,430 --> 00:06:35,140
We used to live here.
I'm assuming he still does.
174
00:06:35,180 --> 00:06:37,140
[helicopter blades whirring]
175
00:06:48,570 --> 00:06:49,910
Brian, ha!
176
00:06:49,950 --> 00:06:51,820
So good to see you.
177
00:06:51,870 --> 00:06:53,830
Wha... Shredder?
178
00:06:53,870 --> 00:06:55,120
Is it really you?
179
00:06:55,160 --> 00:06:56,540
It's really me.
180
00:06:56,580 --> 00:06:58,870
I-- I don't...
What is all this?
181
00:06:58,910 --> 00:07:01,210
[chuckles] Yeah, sorry about
meeting in the park.
182
00:07:01,250 --> 00:07:03,250
It's the only place
I can land this thing.
183
00:07:03,290 --> 00:07:04,590
Shredder,
I think you pinned
184
00:07:04,630 --> 00:07:06,260
Tom Cruise
under your helicopter.
185
00:07:06,300 --> 00:07:08,760
I was hanging on.
I do all my own stunts.
186
00:07:08,800 --> 00:07:10,260
I can't stop doing stunts.
187
00:07:10,300 --> 00:07:12,090
My whole life is a stunt.
188
00:07:12,140 --> 00:07:13,510
Yeah, yeah, we know.
189
00:07:13,550 --> 00:07:15,470
[grunting]
190
00:07:18,350 --> 00:07:20,020
Hey, you want to take
a personality test?
191
00:07:20,060 --> 00:07:21,810
Same answer as always:
no, thank you.
192
00:07:21,850 --> 00:07:23,060
I'm not gonna stop asking.
193
00:07:23,110 --> 00:07:24,650
-I know.
-Good to see you, Stewie.
194
00:07:24,690 --> 00:07:25,940
Good to see you,
Tiny Tom Cruise.
195
00:07:25,980 --> 00:07:28,480
-Thank you.
-He likes to have
the last word.
196
00:07:28,530 --> 00:07:29,570
-[Tom Cruise] Be well.
-See?
197
00:07:29,610 --> 00:07:30,610
[Tom Cruise] Bye!
198
00:07:32,700 --> 00:07:34,700
[triumphant music playing]
199
00:07:48,300 --> 00:07:50,720
Shredder, I-- I can't get
my head around all this.
200
00:07:50,760 --> 00:07:53,090
It took me a while,
too, believe me.
201
00:07:53,140 --> 00:07:55,760
And I go by
George Townsend now.
202
00:07:55,800 --> 00:07:57,680
Oh, okay, George.
203
00:07:57,720 --> 00:07:59,640
George Townsend.
204
00:07:59,680 --> 00:08:02,020
-You-- you want me
to say both?
-I do.
205
00:08:02,060 --> 00:08:03,810
You know how Beyonce
does the one-name thing?
206
00:08:03,850 --> 00:08:06,650
I do a two-name thing.
It's one more than Beyonce.
207
00:08:06,690 --> 00:08:09,480
Why don't you take her name
out of your filthy,
whore mouth.
208
00:08:11,690 --> 00:08:13,530
Wow!
How'd you get all this?
209
00:08:13,570 --> 00:08:15,120
I worked my ass off.
210
00:08:15,160 --> 00:08:17,830
I'm a tech entrepreneur,
I've written
11 best-selling books,
211
00:08:17,870 --> 00:08:20,250
and I was the NBC executive
who suggested
212
00:08:20,290 --> 00:08:23,040
we assault the nation with
Chicago-themed programming.
213
00:08:23,080 --> 00:08:25,750
I hear they're working on
Chicago Seinfeld.
214
00:08:25,790 --> 00:08:28,670
What's the deal with
the South Side of this town?
215
00:08:28,710 --> 00:08:30,670
Don't say it, Kramer.
216
00:08:33,590 --> 00:08:35,590
[classical music playing]
217
00:08:38,180 --> 00:08:40,890
So, Brian, do you want to know
how I did all this?
218
00:08:40,930 --> 00:08:42,230
I really do.
219
00:08:43,770 --> 00:08:46,060
I got neutered.
220
00:08:46,100 --> 00:08:47,520
[inhales sharply]
221
00:08:47,560 --> 00:08:48,860
But why?
222
00:08:48,900 --> 00:08:50,860
Getting neutered
eliminated all distractions
223
00:08:50,900 --> 00:08:53,650
and allowed me
to focus solely on my work.
224
00:08:53,700 --> 00:08:56,660
Sometimes you have to
literally cut out the things
225
00:08:56,700 --> 00:08:58,280
that hold you back.
226
00:08:58,330 --> 00:09:00,200
Man, with no distractions,
227
00:09:00,240 --> 00:09:02,870
I could just spend all day
in here reading.
228
00:09:02,910 --> 00:09:06,290
I love that book
Charles Dickens
by David Copperfield.
229
00:09:06,330 --> 00:09:08,250
Writing was his real magic.
230
00:09:12,460 --> 00:09:13,920
I just don't understand.
231
00:09:13,970 --> 00:09:15,880
One minute,
I got a hot ginger wife,
232
00:09:15,930 --> 00:09:17,760
and the next
I'm married to Ron Weasley.
233
00:09:17,800 --> 00:09:21,140
Donna wears a wig,
so I've never even
seen her real hair.
234
00:09:21,180 --> 00:09:23,890
But I would imagine
it looks like
an old, faded sweater
235
00:09:23,930 --> 00:09:25,940
that needs to be de-pilled.
236
00:09:25,980 --> 00:09:27,560
I haven't touched
Bonnie's hair in years.
237
00:09:27,600 --> 00:09:29,440
It's way high up there.
238
00:09:29,480 --> 00:09:31,150
Well, since Lois did
something to her appearance
239
00:09:31,190 --> 00:09:32,940
that you don't like,
you should do something
240
00:09:32,980 --> 00:09:34,820
to your appearance
that she doesn't like.
241
00:09:34,860 --> 00:09:37,910
Quagmire, that is pathetically
shallow and vindictive.
242
00:09:37,950 --> 00:09:39,280
I love it!
243
00:09:39,320 --> 00:09:41,120
I'm gonna make myself
harder to ignore
244
00:09:41,160 --> 00:09:43,120
than an amateur photographer.
245
00:09:43,160 --> 00:09:44,330
Okay, this is hilarious.
246
00:09:44,370 --> 00:09:45,870
So I'm sitting
in my office at work
247
00:09:45,910 --> 00:09:47,370
when the fire alarm goes off.
248
00:09:47,420 --> 00:09:48,500
[shutter clicks]
249
00:09:48,540 --> 00:09:50,040
Um, what was I saying?
250
00:09:50,090 --> 00:09:51,130
Fire alarm.
251
00:09:51,170 --> 00:09:52,710
Right, okay.
This is so funny.
252
00:09:52,750 --> 00:09:54,340
So, the fire alarm goes off...
253
00:09:54,380 --> 00:09:55,550
[shutter clicks]
254
00:09:55,590 --> 00:09:57,130
Hey, hey, friend?
255
00:09:57,180 --> 00:09:58,470
Friend? Friend?
256
00:09:58,510 --> 00:10:01,390
Can you just not...
not right now?
257
00:10:01,430 --> 00:10:02,560
Now, where was I?
258
00:10:02,600 --> 00:10:05,060
-Fire alarm at work.
-Oh, right.
259
00:10:05,100 --> 00:10:06,600
You know what?
Just forget it.
260
00:10:06,640 --> 00:10:08,520
The punch line is it was 9/11.
261
00:10:10,770 --> 00:10:12,400
Well, yeah,
it's not funny now.
262
00:10:17,240 --> 00:10:18,570
Scoot over, Stewie.
263
00:10:18,610 --> 00:10:20,660
George Townsend was wrong,
and I'm gonna prove it.
264
00:10:20,700 --> 00:10:22,700
I don't need to get neutered
to be productive.
265
00:10:22,740 --> 00:10:24,700
I'm gonna write
an inspirational book
266
00:10:24,740 --> 00:10:26,500
about my life,
and I'm calling it
267
00:10:26,540 --> 00:10:28,000
The Holy Bri-ble.
268
00:10:28,040 --> 00:10:30,960
-Please don't.
-Here we go, blank page.
269
00:10:31,000 --> 00:10:33,090
-[knuckles crack]
-World of possibilities.
270
00:10:34,420 --> 00:10:35,960
And you're watching porn.
271
00:10:36,010 --> 00:10:37,340
Oh, my God!
272
00:10:37,380 --> 00:10:39,880
Two clicks and I instinctually
went right to porn.
273
00:10:39,930 --> 00:10:41,760
Maybe George Townsend
was right.
274
00:10:41,800 --> 00:10:43,430
Maybe I am easily distracted.
275
00:10:43,470 --> 00:10:44,970
Oh, don't be so hard
on yourself.
276
00:10:45,010 --> 00:10:46,640
It's okay to be
easily distracted.
277
00:10:46,680 --> 00:10:48,270
That's what's
saved Warren Beatty
278
00:10:48,310 --> 00:10:49,730
and Annette Bening's marriage.
279
00:10:52,110 --> 00:10:54,520
Annette, let's have sex.
280
00:10:54,570 --> 00:10:57,400
Or you could watch Blue Bloods
281
00:10:57,440 --> 00:10:59,280
and have a pudding cup.
282
00:10:59,320 --> 00:11:00,530
Hmm?
283
00:11:03,490 --> 00:11:06,040
Mmm.
Go get 'em, Blue Bloods.
284
00:11:11,170 --> 00:11:12,460
Good evening, Lois.
285
00:11:12,500 --> 00:11:14,790
Oh, my God, Peter,
what the hell are you wearing?
286
00:11:14,840 --> 00:11:16,130
Jeans.
287
00:11:16,170 --> 00:11:18,550
Just jeans. You like it?
288
00:11:18,590 --> 00:11:21,840
No! You look like
you're going to
a custody hearing in Florida.
289
00:11:21,880 --> 00:11:22,970
Oh, really?
290
00:11:23,010 --> 00:11:25,100
Because I think
it's a "fun" look.
291
00:11:25,140 --> 00:11:26,310
Just like your hair.
292
00:11:26,350 --> 00:11:28,520
Okay, I see what you're doing.
293
00:11:28,560 --> 00:11:31,060
Good. So we agree
that your haircut is stupid.
294
00:11:31,100 --> 00:11:33,690
What? No.
I love my haircut.
295
00:11:33,730 --> 00:11:35,150
Then I love this look.
296
00:11:35,190 --> 00:11:37,400
As a matter of fact,
I'm gonna add
297
00:11:37,440 --> 00:11:41,110
this free Fandango golf visor
I got when I snuck in
298
00:11:41,150 --> 00:11:42,320
to see I Feel Pretty.
299
00:11:42,360 --> 00:11:43,780
[groans] Fine.
300
00:11:43,820 --> 00:11:46,490
You want a war, Peter?
Let's go to war.
301
00:11:46,540 --> 00:11:47,790
Let's do it.
302
00:11:47,830 --> 00:11:49,000
[gavel bangs]
303
00:11:49,040 --> 00:11:51,500
Tallahassee Family Court
calls Peter Griffin.
304
00:11:51,540 --> 00:11:52,620
Here, Your Honor.
305
00:11:52,670 --> 00:11:55,130
Ho-ho, look who's
all dressed up.
306
00:11:55,170 --> 00:11:57,090
I just want Skylar back!
307
00:12:03,890 --> 00:12:05,510
Tesla, Apple, SpaceX,
308
00:12:05,550 --> 00:12:08,720
Kendrick Lamar,
drone technology, Hemingway.
309
00:12:08,760 --> 00:12:12,060
Wow. That was the coolest
phone call I've ever heard.
310
00:12:12,100 --> 00:12:13,440
My life is pretty cool.
311
00:12:13,480 --> 00:12:16,310
Brian, walk with me.
312
00:12:16,360 --> 00:12:18,530
You know, I wish I could spend
more time with you today,
313
00:12:18,570 --> 00:12:20,490
but I'm late for
a video conference with
314
00:12:20,530 --> 00:12:23,530
[in Spanish accent]
Nicaraguan President
Daniel Ortega.
315
00:12:24,910 --> 00:12:26,950
Listen, I need to talk
to you about something.
316
00:12:26,990 --> 00:12:29,580
I was thinking about what
you said the other day, and...
317
00:12:29,620 --> 00:12:32,000
-I think you might be right.
-About what?
318
00:12:32,040 --> 00:12:34,500
I've always believed
I was destined
for a life like yours,
319
00:12:34,540 --> 00:12:36,290
but something was
holding me back,
320
00:12:36,330 --> 00:12:39,210
and now I realize
it was two things.
321
00:12:40,550 --> 00:12:42,670
-My balls are the things...
-No, I got it.
322
00:12:42,720 --> 00:12:45,590
George Townsend,
I want to get neutered.
323
00:12:47,100 --> 00:12:48,890
I'm proud of you, buddy.
324
00:12:48,930 --> 00:12:50,220
It's gonna be great.
325
00:12:50,270 --> 00:12:51,970
I'll finally be able
to beat that guy
326
00:12:52,020 --> 00:12:54,100
who fights dirty
in my karate class.
327
00:12:57,230 --> 00:12:58,770
Surprise.
328
00:12:58,810 --> 00:13:00,230
Now take this.
329
00:13:00,280 --> 00:13:01,530
Hiy...
330
00:13:01,570 --> 00:13:03,530
[exclaiming]
You can't use a sword!
331
00:13:03,570 --> 00:13:05,150
Sensei Dan,
he's using a sword!
332
00:13:05,200 --> 00:13:07,030
No swords, guys.
333
00:13:14,710 --> 00:13:17,080
Brian, are you sure
about getting neutered?
334
00:13:17,130 --> 00:13:20,040
I am. You've seen everything
George Townsend's
accomplished.
335
00:13:20,090 --> 00:13:21,880
That's the life
I've always dreamed of.
336
00:13:21,920 --> 00:13:24,090
Yes, but how much
do you really know about him?
337
00:13:24,130 --> 00:13:26,640
-Have you read his books?
-Of course
I've read his books.
338
00:13:26,680 --> 00:13:27,890
They changed my life.
339
00:13:27,930 --> 00:13:30,010
Look, Stewie,
this is a huge step for me,
340
00:13:30,050 --> 00:13:31,470
and if you can't support me,
341
00:13:31,510 --> 00:13:33,890
well, then maybe I should
cut you out of my life, too.
342
00:13:35,440 --> 00:13:36,810
Brian, that's a closet.
343
00:13:36,850 --> 00:13:38,650
I know. I have stuff
to do in here.
344
00:13:41,270 --> 00:13:42,780
[door creaks]
345
00:13:48,110 --> 00:13:50,490
[door creaks]
346
00:13:50,530 --> 00:13:52,450
Well, nothing left to do
but binge-watch
347
00:13:52,490 --> 00:13:54,660
-Ken Burns's History of Jazz.
-What?
348
00:13:54,700 --> 00:13:57,620
[Keith David on TV]
The rhythmic drums
of the Congo.
349
00:13:57,670 --> 00:14:01,500
-Three hundred years later,
Charlie Bird Parker.
-[jazz music playing]
350
00:14:01,540 --> 00:14:03,420
But how did we get there?
351
00:14:03,460 --> 00:14:05,340
[Brian groans]
352
00:14:09,010 --> 00:14:10,680
[people speaking indistinctly]
353
00:14:10,720 --> 00:14:12,930
Lois, what are you doing here?
354
00:14:12,970 --> 00:14:15,270
Did someone die?
Do I get to go home early?
355
00:14:15,310 --> 00:14:18,480
Well, Peter, since you were
having that jeans fun,
356
00:14:18,520 --> 00:14:20,690
I thought it might be fun
to come by and sell
357
00:14:20,730 --> 00:14:24,230
some of my homemade jewelry to
your coworkers during lunch.
358
00:14:24,280 --> 00:14:26,490
What?
Lois, you can't do that.
359
00:14:26,530 --> 00:14:28,820
Once a guy's wife sells
something in the break room,
360
00:14:28,860 --> 00:14:30,280
no one ever
looks at him the same.
361
00:14:30,320 --> 00:14:32,370
Two years ago,
Bentley's wife made him hang
362
00:14:32,410 --> 00:14:34,660
a sign-up sheet to sponsor
her in an AIDS walk,
363
00:14:34,700 --> 00:14:36,200
and we've hated him
ever since.
364
00:14:36,250 --> 00:14:37,620
Don't look at me, Bentley.
365
00:14:37,660 --> 00:14:38,710
[glass shatters]
366
00:14:38,750 --> 00:14:40,120
Well, Peter,
all you have to do
367
00:14:40,170 --> 00:14:42,130
is say you like my haircut,
and I'll leave.
368
00:14:42,170 --> 00:14:44,380
-Never.
-Suit yourself.
369
00:14:44,420 --> 00:14:47,300
Everyone,
I'm Peter Griffin's wife.
370
00:14:47,340 --> 00:14:49,720
I took a jewelry-making class
last month
371
00:14:49,760 --> 00:14:51,640
with a group of
preschool moms,
372
00:14:51,680 --> 00:14:54,180
and now I'm gonna
do it as a career.
373
00:15:01,600 --> 00:15:03,820
Hey, you want
a half of my sandwich?
374
00:15:03,860 --> 00:15:06,190
Oh. Yeah.
Very cool, Bentley.
375
00:15:06,230 --> 00:15:07,940
-Who made this?
-My wife.
376
00:15:07,990 --> 00:15:11,110
-Oh, y-- your wife with AIDS?
-She doesn't have AIDS.
377
00:15:11,160 --> 00:15:13,280
She did a walk
for people with AIDS.
378
00:15:13,320 --> 00:15:16,160
But presumably
there were people
who had AIDS at the walk?
379
00:15:16,200 --> 00:15:17,500
Yeah, but you can't get...
380
00:15:17,540 --> 00:15:19,000
Yeah, it's a no
on the sandwich, Bentley.
381
00:15:22,920 --> 00:15:24,290
Greetings, Lois.
382
00:15:24,340 --> 00:15:26,550
Oh, my God, Peter,
you're gonna make me vomit.
383
00:15:26,590 --> 00:15:28,340
I'm just getting in some cize.
384
00:15:28,380 --> 00:15:31,220
That's what I call
exercise now: 'Cize.
385
00:15:33,340 --> 00:15:35,050
[retches]
386
00:15:35,100 --> 00:15:36,970
Oh, God, Peter,
please put that thing
387
00:15:37,010 --> 00:15:38,520
in the garage
and change your clothes.
388
00:15:38,560 --> 00:15:39,850
Oh, I'd be happy to, Lois.
389
00:15:39,890 --> 00:15:41,640
But I'm not doing it
because you said.
390
00:15:41,690 --> 00:15:43,690
I'm doing it because of
the mean seventh graders
391
00:15:43,730 --> 00:15:45,820
who have been chucking
footballs at me all day.
392
00:15:45,860 --> 00:15:48,690
[boy] There he is!
Let's get that fat dork!
393
00:15:48,740 --> 00:15:50,940
I'm home! Home is safe!
394
00:15:50,990 --> 00:15:52,910
[grunts]
Home is safe!
395
00:15:59,410 --> 00:16:02,370
I see you found all of
George Townsend's books.
396
00:16:02,420 --> 00:16:03,710
That was fast.
397
00:16:03,750 --> 00:16:05,330
Yep, got my own system.
398
00:16:05,380 --> 00:16:08,000
I call it
"The Stewie Decimal System."
399
00:16:08,050 --> 00:16:09,760
[laughs]
400
00:16:09,800 --> 00:16:13,430
Stewie, you're gonna make me
spit out my saltwater taffy.
401
00:16:13,470 --> 00:16:15,470
[laughing]
402
00:16:16,810 --> 00:16:18,390
Oh, my God!
403
00:16:18,430 --> 00:16:20,270
Brian's in trouble!
404
00:16:20,310 --> 00:16:23,230
Stewie, I've got to have you
around here more often.
405
00:16:23,270 --> 00:16:26,560
Oh, I think you'll
find me here... periodically.
406
00:16:27,610 --> 00:16:30,030
There's homeless
sperm on this.
407
00:16:37,870 --> 00:16:39,910
-Where are the glasses?
-I moved them.
408
00:16:39,950 --> 00:16:41,250
What? Why?
409
00:16:41,290 --> 00:16:42,620
I moved everything.
410
00:16:42,660 --> 00:16:44,830
All the glasses,
the bowls, the plates.
411
00:16:44,870 --> 00:16:47,670
Nothing is where it's been
for the past 17 years.
412
00:16:47,710 --> 00:16:48,920
Nothing.
413
00:16:50,760 --> 00:16:52,920
I'm gonna become a DJ.
414
00:16:52,970 --> 00:16:55,470
I'm going to hire
a life coach.
415
00:16:55,510 --> 00:16:57,800
I'm gonna make
one political donation
416
00:16:57,850 --> 00:17:00,470
with your e-mail address
so you'll be screwed for life.
417
00:17:00,520 --> 00:17:03,560
I'm going to rededicate
my life to Christ.
418
00:17:03,600 --> 00:17:04,980
Oh, that's really bad.
419
00:17:05,020 --> 00:17:07,400
I'm gonna start a podcast
that has no focus
420
00:17:07,440 --> 00:17:09,690
and it'll take up
an inordinate amount of time.
421
00:17:09,730 --> 00:17:12,780
I'm going to constantly
complain about
my fibromyalgia.
422
00:17:12,820 --> 00:17:15,280
-You don't have fibromyalgia.
-No one does!
423
00:17:15,320 --> 00:17:18,200
Every time a waiter tells me
their name, I'm gonna use it.
424
00:17:18,240 --> 00:17:21,830
I'm gonna get
really into Halloween,
like, really into it!
425
00:17:21,870 --> 00:17:24,120
Gross. I'm gonna
wear a denim shirt
426
00:17:24,160 --> 00:17:26,080
with the Looney Tunes guys
embroidered on it
427
00:17:26,120 --> 00:17:27,790
to church every Sunday.
428
00:17:29,130 --> 00:17:31,170
[both moaning]
429
00:17:31,210 --> 00:17:33,590
Oh, Peter. Oh, Peter.
430
00:17:38,140 --> 00:17:41,640
So, what do you think
of my haircut now?
431
00:17:41,680 --> 00:17:42,970
It's ugly.
I hate it.
432
00:17:49,100 --> 00:17:51,440
-How you feeling, buddy?
-Good.
433
00:17:51,480 --> 00:17:53,530
Nervous but strangely excited.
434
00:17:53,570 --> 00:17:55,780
I haven't been
totally honest with you.
435
00:17:55,820 --> 00:17:57,780
I was never neutered.
436
00:17:57,820 --> 00:17:59,200
But you're about to be.
437
00:17:59,240 --> 00:18:00,490
What? No!
438
00:18:00,530 --> 00:18:02,160
Save me, Sensei Dan!
439
00:18:02,200 --> 00:18:05,000
-No neutering, guys.
-[grunting]
440
00:18:05,040 --> 00:18:06,620
[tense music playing]
441
00:18:11,710 --> 00:18:12,880
Why are you doing this?
442
00:18:12,920 --> 00:18:14,880
What did I do to you
that was so bad?
443
00:18:14,920 --> 00:18:16,260
You abandoned me.
444
00:18:16,300 --> 00:18:18,800
You promised we'd be there
for each other forever.
445
00:18:18,840 --> 00:18:20,430
Then the minute
Peter Griffin came along,
446
00:18:20,470 --> 00:18:22,260
you just got in his car
and left me.
447
00:18:22,300 --> 00:18:24,350
I was gonna come back
and get you, and-- and then,
448
00:18:24,390 --> 00:18:27,180
and then Trump happened
and-- and all that...
449
00:18:27,230 --> 00:18:28,440
Liar!
450
00:18:28,480 --> 00:18:30,480
I've wanted to cut
your balls off for years,
451
00:18:30,520 --> 00:18:32,730
but the fact that you're
choosing to do it yourself
452
00:18:32,770 --> 00:18:34,820
is so much more satisfying.
453
00:18:34,860 --> 00:18:36,690
But I'm not choosing
to do it myself.
454
00:18:36,740 --> 00:18:38,240
-I love my balls.
-[gas hissing]
455
00:18:38,280 --> 00:18:39,910
They smell awful.
456
00:18:50,540 --> 00:18:51,540
[gasps]
457
00:18:52,710 --> 00:18:53,880
[shouts]
458
00:18:55,210 --> 00:18:56,760
Stay back!
459
00:18:56,800 --> 00:19:00,180
Stewie.
Y-- You saved me.
460
00:19:00,220 --> 00:19:01,510
Oh.
461
00:19:01,550 --> 00:19:03,720
-Well, almost.
-What is it?
462
00:19:03,760 --> 00:19:05,720
Oh, my God, they got one!
463
00:19:05,770 --> 00:19:07,810
Or you still have one.
464
00:19:07,850 --> 00:19:10,100
Maybe you should be
a scrotum half-full guy.
465
00:19:10,140 --> 00:19:11,770
How did you know
what he was doing?
466
00:19:11,810 --> 00:19:13,900
I read his book.
467
00:19:13,940 --> 00:19:15,980
"There is no
greater motivation
468
00:19:16,030 --> 00:19:18,240
"than the destruction
of an enemy,
469
00:19:18,280 --> 00:19:20,820
"and my enemy
is Brian Griffin.
470
00:19:20,860 --> 00:19:23,910
"One day, I will convince him
to cut off his own balls,
471
00:19:23,950 --> 00:19:26,660
"and that will be
my greatest accomplishment."
472
00:19:26,700 --> 00:19:28,910
You said his books
changed your life,
473
00:19:28,960 --> 00:19:30,460
but you didn't even read them.
474
00:19:30,500 --> 00:19:32,670
This is why you're nothing.
475
00:19:32,710 --> 00:19:34,210
I'm sorry, okay?
476
00:19:34,250 --> 00:19:35,590
Yes, I abandoned you.
477
00:19:35,630 --> 00:19:37,630
And I didn't go back
to find you.
478
00:19:37,670 --> 00:19:39,380
I'm a bad friend, I admit it.
479
00:19:39,420 --> 00:19:41,800
But did you ever think that
you should be thanking me?
480
00:19:41,840 --> 00:19:43,850
Thanking you?
For what?
481
00:19:43,890 --> 00:19:45,550
For everything you have.
482
00:19:45,600 --> 00:19:48,770
Your hatred for me is what
motivated you your whole life.
483
00:19:48,810 --> 00:19:51,350
Without me, none of this
would've been possible.
484
00:19:51,390 --> 00:19:52,650
I made you.
485
00:19:54,230 --> 00:19:55,940
You've already got
one of my balls.
486
00:19:55,980 --> 00:19:57,150
Isn't that enough?
487
00:19:57,900 --> 00:19:59,530
You know what, Brian?
488
00:19:59,570 --> 00:20:00,990
It is enough.
489
00:20:01,030 --> 00:20:03,200
You'll probably keep it
in a trophy case or something.
490
00:20:03,240 --> 00:20:05,240
Oh, no.
I ate it already.
491
00:20:05,280 --> 00:20:06,660
Dogs are gross.
492
00:20:06,700 --> 00:20:08,700
[helicopter blades whirring]
493
00:20:10,330 --> 00:20:13,000
Thank you, Stewie.
You really saved me.
494
00:20:13,040 --> 00:20:14,920
My pleasure, Brian.
495
00:20:14,960 --> 00:20:17,340
Well, the good news is
we can give you a prosthetic.
496
00:20:17,380 --> 00:20:18,920
The bad news is
497
00:20:18,960 --> 00:20:22,050
it's one of the bells
from a jester's hat.
498
00:20:22,090 --> 00:20:23,590
There's no brain activity,
499
00:20:23,630 --> 00:20:25,550
so we're gonna
harvest his bells.
500
00:20:25,590 --> 00:20:27,180
-We understand.
-[bells jingling]
501
00:20:27,220 --> 00:20:28,640
Why did the king
502
00:20:28,680 --> 00:20:31,270
have to hit him so hard?
503
00:20:38,900 --> 00:20:41,990
So, anyone want to ask me
about my week?
504
00:20:42,030 --> 00:20:45,110
Kind of a big week
for the Megster.
505
00:20:46,490 --> 00:20:48,910
Big envelope in the mail.
506
00:20:48,950 --> 00:20:51,450
Yep, early admittance.
507
00:20:51,500 --> 00:20:54,460
Day one, August 26,
clean slate.
508
00:20:54,500 --> 00:20:55,620
Closing credits.
509
00:20:55,670 --> 00:20:57,710
[Joe] Congratulations on
Bowdoin, Meg!
510
00:20:57,750 --> 00:21:00,340
-Closing credits!
-Oh, we're done?
511
00:21:00,380 --> 00:21:02,380
[bell jingling]
512
00:21:04,220 --> 00:21:06,430
[theme music playing]
34767
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.