Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,580 --> 00:00:04,960
♪ It seems today
That all you see ♪
2
00:00:05,000 --> 00:00:08,340
♪ Is violence in movies
And sex on TV ♪
3
00:00:08,380 --> 00:00:11,920
♪ But where are those
Good old-fashioned values ♪
4
00:00:11,970 --> 00:00:14,890
[all]
♪ On which we used to rely? ♪
5
00:00:14,930 --> 00:00:18,390
♪ Lucky there's a family guy ♪
6
00:00:18,430 --> 00:00:21,730
♪ Lucky there's a man
Who positively can do ♪
7
00:00:21,770 --> 00:00:23,190
♪ All the things
That make us ♪
8
00:00:23,230 --> 00:00:24,940
♪ Laugh and cry! ♪
9
00:00:24,980 --> 00:00:30,020
[all] ♪ He's a family guy! ♪
10
00:00:31,190 --> 00:00:33,360
["Jingle Bells" playing]
11
00:00:37,280 --> 00:00:44,290
♪ In a one-horse open sleigh ♪
12
00:00:44,330 --> 00:00:48,290
Aw, this is one of those weird
third-verse-nobody-knows
songs.
13
00:00:48,340 --> 00:00:50,550
♪ Winter killed our child ♪
14
00:00:50,590 --> 00:00:52,510
♪ Medicine was rare ♪
15
00:00:52,550 --> 00:00:54,800
♪ He ran outside
in his bare feet ♪
16
00:00:54,840 --> 00:00:56,800
♪ And then he died
right there ♪
17
00:00:56,840 --> 00:00:59,180
Glad that's over.
Oh, God, there's four.
18
00:00:59,220 --> 00:01:01,260
♪ Please don't free
the slaves ♪
19
00:01:01,310 --> 00:01:03,520
♪ It's a bad idea ♪
20
00:01:03,560 --> 00:01:05,560
♪ They'll try to
get back at us ♪
21
00:01:05,600 --> 00:01:08,060
♪ And that's
our biggest fear, oh... ♪
22
00:01:10,690 --> 00:01:14,150
And now,
Adam West High School Choir's
23
00:01:14,190 --> 00:01:15,570
original Christmas song,
"Die Hard."
24
00:01:15,610 --> 00:01:16,910
I see those looks.
25
00:01:16,950 --> 00:01:19,450
Yes, the movie was
originally released in summer,
26
00:01:19,490 --> 00:01:21,830
but it took place
on Christmas Eve,
27
00:01:21,870 --> 00:01:23,540
which makes
it a Christmas film.
28
00:01:23,580 --> 00:01:26,500
I guess we don't need this
for anything.
29
00:01:28,210 --> 00:01:32,050
[to tune of Silent Night]
♪ Die Hard ♪
30
00:01:32,090 --> 00:01:35,470
♪ Die Hard ♪
31
00:01:35,510 --> 00:01:39,050
♪ John McClane ♪
32
00:01:39,090 --> 00:01:42,600
♪ And his wife ♪
33
00:01:42,640 --> 00:01:50,360
♪ Yippee-ky-yay, [bleep] ♪
34
00:01:50,400 --> 00:01:56,450
♪ Yippee-ky-yay, [bleep] ♪
35
00:02:03,080 --> 00:02:04,450
Chris and Meg alert.
36
00:02:04,490 --> 00:02:07,160
Oh. We have to go, uh,
call our congressman.
37
00:02:07,210 --> 00:02:09,330
-What are they...?
-Hey, Mr. Quagmire.
38
00:02:09,370 --> 00:02:11,540
Getting ready
for the birth of Christ?
39
00:02:11,590 --> 00:02:13,130
Which happened!
40
00:02:13,170 --> 00:02:14,710
-Chris. Megan.
-[Meg burps]
41
00:02:14,760 --> 00:02:17,340
-Gross.
-So, how did you
like the show?
42
00:02:17,380 --> 00:02:18,680
I... I didn't love it.
43
00:02:18,720 --> 00:02:20,180
I... I-- Hey, have you guys
seen that mom
44
00:02:20,220 --> 00:02:21,970
who wears a swimsuit
for a bra?
45
00:02:22,010 --> 00:02:23,350
She can't come to these.
46
00:02:23,390 --> 00:02:26,060
Her ex-husband has a
restraining order against her.
47
00:02:26,100 --> 00:02:27,890
Boy, her stock
just keeps going up.
48
00:02:27,940 --> 00:02:29,270
So, Christmas, huh?
49
00:02:29,310 --> 00:02:32,190
-You guys must be excited.
-[burps] Ugh, not at all.
50
00:02:32,230 --> 00:02:33,820
It's always disappointing.
51
00:02:33,860 --> 00:02:35,900
Just a reminder
of how truly lonely I am.
52
00:02:35,940 --> 00:02:39,110
-Hey--hey! Seamus, my man!
-Oh, hello.
53
00:02:39,150 --> 00:02:41,450
Allow me to introduce you
to my son, Woody.
54
00:02:41,490 --> 00:02:42,830
-Hey, Woody.
-Hey.
55
00:02:42,870 --> 00:02:44,700
He's gonna be a new character
on the show.
56
00:02:44,740 --> 00:02:46,450
You're barely
a character on the show.
57
00:02:46,500 --> 00:02:47,960
More than Woody!
58
00:02:52,290 --> 00:02:54,000
Meg, there's a lot I have
to get done here,
59
00:02:54,040 --> 00:02:56,630
so I need you to take Stewie
to the mall to meet Santa.
60
00:02:56,670 --> 00:02:58,260
-Okay. Sure.
-Great.
61
00:02:58,300 --> 00:03:01,590
Now, why don't you
go warm up the car
for your little brother?
62
00:03:03,010 --> 00:03:04,760
-[door closes]
-She's gone. Quick!
63
00:03:04,810 --> 00:03:06,890
Let's take the picture
for the Christmas card.
64
00:03:08,600 --> 00:03:10,270
[camera snaps]
65
00:03:12,690 --> 00:03:15,440
I sent the wrong
picture to Walgreens.
66
00:03:21,780 --> 00:03:23,530
Oh, look, there's
all the Jewish kids
67
00:03:23,570 --> 00:03:24,700
sitting on the rabbi's lap,
68
00:03:24,740 --> 00:03:27,040
where he asks them
for something.
69
00:03:27,080 --> 00:03:30,290
I want a new TV,
and it can't be a Vizio.
70
00:03:30,330 --> 00:03:32,370
Sony or Samsung only.
71
00:03:32,420 --> 00:03:35,340
And I need it all set up
before I turn it on.
72
00:03:35,380 --> 00:03:38,800
I don't want to have to do
any of the things!
73
00:03:38,840 --> 00:03:40,470
Okay, little guy.
You're up.
74
00:03:50,980 --> 00:03:54,310
So, little boy, what would you
like for Christmas?
75
00:03:55,310 --> 00:03:57,320
[bawling]
76
00:03:58,690 --> 00:04:01,780
[bawling continues]
77
00:04:03,110 --> 00:04:04,870
What's wrong, little boy?
78
00:04:04,910 --> 00:04:06,830
Don't be scared of Santa.
79
00:04:06,870 --> 00:04:08,660
Come on, Stewie.
It's okay.
80
00:04:08,700 --> 00:04:10,370
Just sit on Santa's lap.
81
00:04:10,410 --> 00:04:13,710
Ugh. Some people push
their kids to do stuff
way too soon.
82
00:04:13,750 --> 00:04:15,880
Do you agree,
Doctor Baby-Violin?
83
00:04:15,920 --> 00:04:17,170
[man's voice]
I really do.
84
00:04:17,210 --> 00:04:18,880
[playing violin]
85
00:04:18,920 --> 00:04:22,090
-[Stewie yells]
-Is it okay if I just hold him
for the picture?
86
00:04:22,130 --> 00:04:24,630
Ho, ho, ho.
Of course.
87
00:04:24,680 --> 00:04:26,260
Sit right here, young lady.
88
00:04:27,850 --> 00:04:31,230
Here you go, Stewie. Santa's
no one to be scared of.
89
00:04:31,270 --> 00:04:34,940
He's kind and warm.
He loves unconditionally,
90
00:04:34,980 --> 00:04:37,400
and... and he makes...
91
00:04:37,440 --> 00:04:41,070
everyone feel so... so...
92
00:04:41,110 --> 00:04:42,530
Meg, what are you doing?
93
00:04:42,570 --> 00:04:45,030
You look like Mom when she
sits on the washing machine.
94
00:04:45,070 --> 00:04:47,910
Now, what would you like
for Christmas, little boy?
95
00:04:47,950 --> 00:04:50,080
Shut up, everyone!
Shut up! Shut up!
96
00:04:50,120 --> 00:04:51,120
Just shut up!
97
00:04:51,160 --> 00:04:55,790
♪ O come, let us adore him ♪
98
00:04:55,830 --> 00:05:00,420
♪ O come,
let us adore him ♪
99
00:05:00,460 --> 00:05:05,510
♪ O come,
let us adore him... ♪
100
00:05:05,550 --> 00:05:09,140
What, uh...
Wh-What just happened?
101
00:05:09,180 --> 00:05:11,560
I'll have what she's having.
102
00:05:11,600 --> 00:05:14,560
Okay. She had six
well-done hamburger patties
103
00:05:14,600 --> 00:05:16,730
jammed into a hard taco shell.
104
00:05:16,770 --> 00:05:19,020
Oh. I just want
to feel like that.
105
00:05:19,060 --> 00:05:22,110
Okay. I mean, I can get it
for you, but it's
a weird order.
106
00:05:22,150 --> 00:05:24,070
The chef was not
happy about it.
107
00:05:36,920 --> 00:05:40,460
[bells jingling]
108
00:05:45,760 --> 00:05:48,050
Are you ready for me, Meg?
109
00:06:02,860 --> 00:06:05,110
-Are you ready to get up?
-Huh?
110
00:06:05,150 --> 00:06:07,570
[Lois]
I said it's time to get up.
111
00:06:08,280 --> 00:06:09,490
It's 2:00.
112
00:06:09,530 --> 00:06:11,660
I've never seen you
sleep so soundly.
113
00:06:11,700 --> 00:06:12,870
What's going on?
114
00:06:12,910 --> 00:06:14,620
Mom, I think I met someone.
115
00:06:14,660 --> 00:06:16,620
Oh, Meg, that's amazing.
116
00:06:16,660 --> 00:06:18,290
I want to know all about him.
117
00:06:18,330 --> 00:06:19,370
What's his name?
118
00:06:19,420 --> 00:06:21,630
Let's just call him
"Beard Boy."
119
00:06:21,670 --> 00:06:25,800
Oh! It's like I'm in
Sex with the City.
120
00:06:25,840 --> 00:06:28,630
It all happened so quick,
but I really feel something.
121
00:06:28,680 --> 00:06:30,050
Am I crazy?
122
00:06:30,090 --> 00:06:32,010
No. Trust your instincts.
123
00:06:32,050 --> 00:06:33,970
You've got to chase
this feeling.
124
00:06:34,010 --> 00:06:35,770
Go find Beard Boy.
125
00:06:35,810 --> 00:06:38,270
I will, Mom. I will!
126
00:06:40,150 --> 00:06:41,360
[exhales]
What was going on in here?
127
00:06:41,400 --> 00:06:42,770
The windows are steamed up
128
00:06:42,810 --> 00:06:44,820
like when Subway's
making the bread.
129
00:06:45,900 --> 00:06:47,690
Hey. What's going on in here?
130
00:06:47,740 --> 00:06:49,400
We're making the bread, sir.
131
00:06:49,450 --> 00:06:51,990
Good. Now get back
to making sandwiches
132
00:06:52,030 --> 00:06:54,160
with the shiniest turkey
on earth!
133
00:06:54,200 --> 00:06:55,830
[Announcer] Subway.
Have it your way.
134
00:06:55,870 --> 00:06:57,660
If your way is very wet.
135
00:07:05,960 --> 00:07:08,050
Can you pass the milk?
136
00:07:08,090 --> 00:07:10,010
Stewie? Can you pass the milk?
137
00:07:10,050 --> 00:07:13,680
-♪ O come,
all ye faithful... ♪
-[Meg] Shut up, everyone!
138
00:07:13,720 --> 00:07:15,560
Shut up! Shut up!
139
00:07:15,600 --> 00:07:17,100
Just shut up!
140
00:07:17,140 --> 00:07:18,680
Hey. Pass the milk.
141
00:07:18,730 --> 00:07:20,100
What the hell's going on
with you?
142
00:07:20,140 --> 00:07:22,190
I haven't slept in two days.
143
00:07:22,230 --> 00:07:24,270
Is this still that
Santa thing? Get over it.
144
00:07:24,310 --> 00:07:26,650
You didn't see
the things I saw.
145
00:07:26,690 --> 00:07:28,610
♪ O come ♪
146
00:07:28,650 --> 00:07:31,990
♪ All ye faithful... ♪
147
00:07:32,030 --> 00:07:34,820
I mean, Santa Claus
was bouncing us on his knee.
148
00:07:34,870 --> 00:07:36,290
And it got a little faster,
149
00:07:36,330 --> 00:07:38,490
then faster,
and the more he bounced,
150
00:07:38,540 --> 00:07:40,290
the bigger Meg's eyes got.
151
00:07:40,330 --> 00:07:42,750
It was... it was...
Just look at the picture!
152
00:07:45,170 --> 00:07:46,670
Wow. Okay.
153
00:07:46,710 --> 00:07:48,920
Uh, Stewie,
I think I know what happened.
154
00:07:48,960 --> 00:07:51,590
I can't tell you explicitly,
since we're owned by Disney,
155
00:07:51,630 --> 00:07:53,180
but let me just say that
156
00:07:53,220 --> 00:07:56,140
Santa made her
"Little Mermaid" "Moana."
157
00:07:56,180 --> 00:07:58,680
-Oh.
-Exactly.
158
00:07:58,720 --> 00:08:02,270
Brian, would you hand me
the Fat Man's
fancy puking hat?
159
00:08:03,480 --> 00:08:06,480
[retching]
160
00:08:13,740 --> 00:08:15,320
God, this hat is deep.
161
00:08:15,370 --> 00:08:18,700
Now, there's my hat.
Kids, I'm off to the opera.
162
00:08:19,790 --> 00:08:21,870
This opera stinks.
163
00:08:26,340 --> 00:08:27,710
It was awful, Rupert.
164
00:08:27,750 --> 00:08:30,420
And worst of all,
I didn't even get to ask Santa
165
00:08:30,460 --> 00:08:32,050
for the Vitamix.
166
00:08:32,090 --> 00:08:34,550
Blender? [chuckles]
It's more than a blender.
167
00:08:34,590 --> 00:08:37,180
[Meg] Stewie. I'm gonna
take you back to the mall
168
00:08:37,220 --> 00:08:38,510
to sit on Santa's lap.
169
00:08:38,550 --> 00:08:39,970
Oh, my God,
I've got to hide!
170
00:08:43,440 --> 00:08:46,770
How did she find me? That's
my best hiding spot. No!
171
00:08:46,810 --> 00:08:49,320
Oh, and by the way, Rupert,
after what I saw,
172
00:08:49,360 --> 00:08:52,820
I know you've been faking it
this whole time.
173
00:08:52,860 --> 00:08:54,860
[sad music playing]
174
00:09:04,290 --> 00:09:05,540
Meg, please don't.
175
00:09:05,580 --> 00:09:07,880
Listen, I've got seven dollars
in my piggy bank.
176
00:09:07,920 --> 00:09:09,460
It's yours. No?
177
00:09:09,500 --> 00:09:11,460
All right, uh,
I'll kill Chris.
178
00:09:11,510 --> 00:09:12,760
You want me to kill Chris?
179
00:09:12,800 --> 00:09:14,720
Who do you want me to kill?
Chris? No?
180
00:09:14,760 --> 00:09:15,840
Okay. I got it.
181
00:09:15,880 --> 00:09:18,260
Next road show,
Stewie and Meg. Promise.
182
00:09:18,300 --> 00:09:21,310
♪ We're off
on the road to Ohio. ♪
183
00:09:21,350 --> 00:09:23,730
High in the middle
and round at both ends!
184
00:09:23,770 --> 00:09:25,480
Meg, I love our road show.
185
00:09:25,520 --> 00:09:27,150
-Next.
-No!
186
00:09:29,230 --> 00:09:31,570
Huh. Something's different.
187
00:09:31,610 --> 00:09:34,240
Hey, uh, Meg?
Uh, can you cut that out?
188
00:09:34,280 --> 00:09:36,700
-Dad?!
-Please don't tell your mother
about this.
189
00:09:36,740 --> 00:09:38,410
I took an extra job.
190
00:09:38,450 --> 00:09:41,540
I don't make much money and
Christmas is very expensive.
191
00:09:41,580 --> 00:09:44,950
[exhales] Dad?
I'm gonna ask you
one question,
192
00:09:45,000 --> 00:09:48,290
and how you answer it will
determine the rest of my life.
193
00:09:48,330 --> 00:09:51,500
Were you the Santa
at this mall yesterday?
194
00:09:51,550 --> 00:09:53,210
-No.
-Oh, thank God.
195
00:09:53,260 --> 00:09:55,340
Now, Meg,
I got a question for you:
196
00:09:55,380 --> 00:09:57,550
Is there really a weight limit
for the escalator,
197
00:09:57,590 --> 00:09:59,640
or did I just meet
some mean kids?
198
00:09:59,680 --> 00:10:01,260
Hey, Peter,
let's keep it moving.
199
00:10:01,300 --> 00:10:03,430
Some stockbrokers are gonna
throw me into a gong later.
200
00:10:03,470 --> 00:10:06,310
Excuse me. Do you remember
the Santa from yesterday?
201
00:10:06,350 --> 00:10:08,600
Lady, I've been thrown
head first into so many gongs,
202
00:10:08,640 --> 00:10:10,310
I don't remember my own name.
203
00:10:10,360 --> 00:10:13,110
I think he was just a temp.
I'd try the Warwick Mall.
204
00:10:13,150 --> 00:10:15,030
Thanks.
Stewie, come on.
205
00:10:15,070 --> 00:10:16,740
We're going
to the Warwick Mall.
206
00:10:16,780 --> 00:10:18,240
Stewie?
207
00:10:18,280 --> 00:10:21,200
[jazzy Christmas music
playing]
208
00:10:21,240 --> 00:10:22,530
Chocolate sample.
209
00:10:24,660 --> 00:10:26,660
Again.
210
00:10:28,420 --> 00:10:31,040
Just leave the carton.
211
00:10:31,080 --> 00:10:33,460
-Santa's the best.
-I'm gonna ask for a bike.
212
00:10:33,500 --> 00:10:35,590
I'm also enthusiastic
about Santa.
213
00:10:35,630 --> 00:10:38,630
All hail the great
Santa Claus.
214
00:10:38,670 --> 00:10:41,760
-Yeah. This guy gets it.
-[blows raspberry]
215
00:10:41,800 --> 00:10:44,470
Wait a minute.
That noise seems negative.
216
00:10:44,510 --> 00:10:46,930
Santa's a good guy
'cause he keeps a list?
217
00:10:46,980 --> 00:10:49,060
You know who else kept a list?
Hitler.
218
00:10:49,100 --> 00:10:51,100
My uncle who moved
to the Idaho wilderness
219
00:10:51,150 --> 00:10:52,860
says Hitler was a great man.
220
00:10:52,900 --> 00:10:54,690
There you are.
Come on.
221
00:10:54,730 --> 00:10:56,820
We've got to visit Santa
at another mall.
222
00:10:56,860 --> 00:10:59,860
I can't go back to Santa, man!
I can't!
223
00:10:59,900 --> 00:11:01,780
-Hello again.
-Hi.
224
00:11:01,820 --> 00:11:05,120
That's the guy that was peeing
in the women's bathroom.
225
00:11:11,170 --> 00:11:15,000
Stewie, when this is over,
I'm buying you a new toy.
226
00:11:15,040 --> 00:11:17,460
Meg, when this is over, I'm
putting rocks in my pockets
227
00:11:17,510 --> 00:11:19,920
and walking
into the mall fountain.
228
00:11:19,970 --> 00:11:21,800
How much longer
is this gonna take?
229
00:11:21,840 --> 00:11:23,850
I don't know. 400 minutes?
230
00:11:23,890 --> 00:11:25,760
One reason I work
as a seasonal elf
231
00:11:25,810 --> 00:11:28,100
is I'm not great
at time estimates.
232
00:11:28,140 --> 00:11:30,100
-[Mall Santa] Next.
-See? 400 minutes.
233
00:11:30,140 --> 00:11:33,770
Even a broken clock
is right six times a day.
234
00:11:33,810 --> 00:11:36,110
He's very scared,
so I have to sit
here with him.
235
00:11:36,150 --> 00:11:37,530
Would you mind
bouncing me a little?
236
00:11:37,570 --> 00:11:40,900
Um, okay.
I guess I can do that.
237
00:11:40,950 --> 00:11:42,700
Hey, come on,
a little harder than that.
238
00:11:42,740 --> 00:11:45,450
-Look, I don't feel comf...
-Please! It's Christmas.
Please!
239
00:11:45,490 --> 00:11:49,370
-What does... what does that
have to do with...
-Just do it!
240
00:11:49,410 --> 00:11:52,080
[crying]
♪ The itsy-bitsy spider ♪
241
00:11:52,120 --> 00:11:54,290
♪ Went up the water spout... ♪
242
00:11:54,330 --> 00:11:56,000
Wait, wait,
this isn't working.
243
00:11:56,040 --> 00:11:58,250
Were you at the Quahog Mall
last night?
244
00:11:58,300 --> 00:12:01,840
No. Last night, I was
weeping outside
my ex-wife's apartment.
245
00:12:01,880 --> 00:12:03,890
I drank too much
and went over to yell at her.
246
00:12:03,930 --> 00:12:05,350
Yeah, he's not your guy, Meg.
247
00:12:05,390 --> 00:12:08,180
They said my Santa would
be here, and you're not him.
248
00:12:08,220 --> 00:12:10,350
I'm sorry. Story of my life.
249
00:12:10,390 --> 00:12:12,140
I live to disappoint women,
apparently.
250
00:12:12,190 --> 00:12:15,190
Well, where is he?
Where's my Santa?
251
00:12:15,230 --> 00:12:17,440
-I don't know!
-I need to find him.
252
00:12:17,480 --> 00:12:19,280
He made me a woman!
253
00:12:19,320 --> 00:12:20,900
Where is he?
254
00:12:21,780 --> 00:12:22,780
[gasping]
255
00:12:23,280 --> 00:12:24,860
He's a phony!
256
00:12:24,910 --> 00:12:27,030
A great, big phony!
257
00:12:27,080 --> 00:12:29,620
Excuse me, ma'am, I'm gonna
give you just 600 minutes
258
00:12:29,660 --> 00:12:31,500
-to get out of here.
-But you don't understand.
259
00:12:31,540 --> 00:12:34,000
One, two, 600 minutes.
260
00:12:34,040 --> 00:12:36,170
That's it. Security!
261
00:12:36,210 --> 00:12:37,840
What took you so long?
262
00:12:37,880 --> 00:12:39,170
Let me go.
263
00:12:39,210 --> 00:12:41,840
Lady, by the power vested
in me by Paul Blart,
264
00:12:41,880 --> 00:12:43,930
you are now banned
from this mall
265
00:12:43,970 --> 00:12:46,050
and every mall in this county.
266
00:12:46,090 --> 00:12:49,930
[grunting] W-Wait.
I need my little brother.
267
00:12:49,970 --> 00:12:51,970
Stewie!
268
00:12:54,690 --> 00:12:57,610
Time to sleep
in heavenly peace.
269
00:12:59,520 --> 00:13:00,860
[groans]
270
00:13:00,900 --> 00:13:03,610
Wow, looks like
that baby is all wet.
271
00:13:03,650 --> 00:13:05,950
[laughing]
272
00:13:05,990 --> 00:13:07,030
Classic Woody.
273
00:13:07,070 --> 00:13:08,910
[laughs]
This is Woody.
274
00:13:15,210 --> 00:13:17,880
So, you want to tell me
why you were assaulting Santa
275
00:13:17,920 --> 00:13:19,540
in front of the whole mall?
276
00:13:19,590 --> 00:13:21,090
What about Beard Boy?
277
00:13:21,130 --> 00:13:23,630
Santa is Beard Boy.
278
00:13:23,670 --> 00:13:25,680
You're in love with Santa?
279
00:13:25,720 --> 00:13:26,970
Maybe.
280
00:13:27,010 --> 00:13:29,850
He gave me my first...
you know.
281
00:13:29,890 --> 00:13:32,520
He just bounced me on his lap,
and the next thing you know,
282
00:13:32,560 --> 00:13:34,430
-I saw Jimmy Connors.
-You saw Jimmy Connors.
283
00:13:34,480 --> 00:13:36,730
It happens to every girl
their first time.
284
00:13:36,770 --> 00:13:38,520
You'll never see him again,
by the way.
285
00:13:38,560 --> 00:13:40,270
I won't? Why not?
286
00:13:40,320 --> 00:13:43,190
I don't know.
That's God's trick on women.
287
00:13:43,230 --> 00:13:45,280
It's your first time,
followed by a lifetime
288
00:13:45,320 --> 00:13:46,860
of diminishing returns.
289
00:13:48,530 --> 00:13:50,530
[squeaking]
290
00:13:52,790 --> 00:13:55,790
I wonder what I'll see
on my first time.
291
00:14:13,890 --> 00:14:16,560
I can't let Stewie grow up
scared of Santa Claus.
292
00:14:17,390 --> 00:14:18,560
[clears throat]
293
00:14:18,600 --> 00:14:20,230
[deep voice]
Ho, ho, ho.
294
00:14:20,270 --> 00:14:22,020
Santa? Is that really you?
295
00:14:22,060 --> 00:14:24,190
-Sure is.
-Well, how'd you get in?
296
00:14:24,230 --> 00:14:26,570
-Through the window.
-It was just unlocked?
297
00:14:26,610 --> 00:14:29,030
Like, anybody can just come
through my window at any time?
298
00:14:29,070 --> 00:14:30,910
-I really don't like...
-Forget about that.
299
00:14:32,450 --> 00:14:34,450
I know you're having
a tough time.
300
00:14:34,490 --> 00:14:37,500
I just wanted to tell you
that everything is fine.
301
00:14:37,540 --> 00:14:41,000
Meg is entering probably
the most horny
part of her life.
302
00:14:41,040 --> 00:14:43,090
This could just as easily
have happened
303
00:14:43,130 --> 00:14:45,000
while she was riding a horse
or something.
304
00:14:45,050 --> 00:14:46,760
I'm just sorry
you had to see it.
305
00:14:46,800 --> 00:14:50,010
Okay. Don't want people
just coming in whenever.
306
00:14:50,050 --> 00:14:53,430
Stewie, that Christmas magic
you think you lost,
307
00:14:53,470 --> 00:14:55,140
it can't just disappear.
308
00:14:55,180 --> 00:14:58,350
I'm still the same guy
you've always loved.
309
00:14:58,390 --> 00:15:00,940
Thanks, Santa. I feel better.
310
00:15:00,980 --> 00:15:03,060
Just try to have
a good Christmas.
311
00:15:03,110 --> 00:15:05,150
Uh, speaking of that,
I want a new dog.
312
00:15:05,190 --> 00:15:07,190
What's wrong with
the dog you have?
313
00:15:07,240 --> 00:15:10,150
Eh, he's okay. I just...
I just want a new one.
314
00:15:10,200 --> 00:15:12,700
Maybe you can spend more time
with the old one
315
00:15:12,740 --> 00:15:15,280
-before you make
any decisions.
-Nah. Want a new one.
316
00:15:15,330 --> 00:15:17,330
Thanks, Santa.
Can you leave from the door?
317
00:15:17,370 --> 00:15:19,120
I'm kind of freaking
over the window thing.
318
00:15:19,160 --> 00:15:20,620
Sure.
319
00:15:23,080 --> 00:15:24,630
[Chris]
Oh, my God. Santa?
320
00:15:24,670 --> 00:15:26,960
-I want a new dog.
-[Brian] Oh, come on!
321
00:15:31,550 --> 00:15:32,970
There you are.
322
00:15:33,010 --> 00:15:34,890
I had a hell of a time
finding your room.
323
00:15:34,930 --> 00:15:36,720
Can I come in?
324
00:15:37,470 --> 00:15:39,140
-Cigarette?
-No.
325
00:15:39,180 --> 00:15:41,230
Mind if I have one?
326
00:15:43,440 --> 00:15:46,860
So, you want to talk about
this whole Santa's lap thing?
327
00:15:46,900 --> 00:15:50,490
Dad, this stuff,
I think it's gonna be hard
for you to hear.
328
00:15:50,530 --> 00:15:52,280
Oh, don't worry, Meg.
I brought this handkerchief
329
00:15:52,320 --> 00:15:55,240
to dab my forehead whenever
you say something sexual.
330
00:15:55,280 --> 00:15:57,330
-So, I'm sitting
on Santa's lap...
-Oh, dear.
331
00:15:57,370 --> 00:15:59,450
...and it's like my whole body
starts to tingle.
332
00:15:59,500 --> 00:16:01,660
-Oh, my stars.
-And-and then there's,
like, a deep...
333
00:16:01,710 --> 00:16:03,290
I better loudly drop
an Alka-Seltzer
334
00:16:03,330 --> 00:16:05,040
in this glass of water.
335
00:16:05,080 --> 00:16:07,840
-[fizzing]
-Very loud fizzing.
336
00:16:07,880 --> 00:16:09,760
I may need to widen my eyes
337
00:16:09,800 --> 00:16:11,720
until they look like a young
girl's Snapchat filter.
338
00:16:11,760 --> 00:16:13,430
Like, sort of
a warm steam iron?
339
00:16:13,470 --> 00:16:15,470
Okay. It's okay, Meg.
340
00:16:15,510 --> 00:16:19,390
Look, this Santa person
clearly made you very happy.
341
00:16:19,430 --> 00:16:21,680
And I want my daughter
to be happy.
342
00:16:21,730 --> 00:16:24,850
Go find your mall Santa,
wherever he is.
343
00:16:24,900 --> 00:16:26,860
I love you, Dad.
344
00:16:26,900 --> 00:16:28,610
And thanks for the pep talk.
345
00:16:28,650 --> 00:16:30,360
Hey, I learned from the best.
346
00:16:30,400 --> 00:16:33,700
You know, I played football
for Coach Joe Paterno
at Penn State.
347
00:16:33,740 --> 00:16:36,120
All right, team,
remember everything
you learned
348
00:16:36,160 --> 00:16:37,780
in practice this week
349
00:16:37,830 --> 00:16:40,790
and forget everything
after practice this week.
350
00:16:40,830 --> 00:16:42,830
-Break.
-[cheering]
351
00:16:44,540 --> 00:16:48,420
♪ Jingle bells, jingle bells,
jingle all the way ♪
352
00:16:48,460 --> 00:16:50,380
♪ Oh, what fun it is to ride ♪
353
00:16:50,420 --> 00:16:52,300
♪ In a one-horse open sleigh ♪
354
00:16:52,340 --> 00:16:54,260
♪ Jingle bells, jingle bells ♪
355
00:16:54,300 --> 00:16:56,430
♪ Jingle all the way ♪
356
00:16:56,470 --> 00:16:58,100
♪ Oh, what fun it is to ride ♪
357
00:16:58,140 --> 00:17:00,390
♪ In a one-horse open sleigh ♪
358
00:17:15,780 --> 00:17:19,240
♪ Oh, jingle bells,
jingle bells ♪
359
00:17:19,280 --> 00:17:23,500
♪ Oh, what fun
in a one-horse open sleigh ♪
360
00:17:23,540 --> 00:17:27,330
♪ Jingle bells, jingle bells ♪
361
00:17:27,380 --> 00:17:29,420
♪ Oh, what fun it is to ride ♪
362
00:17:29,460 --> 00:17:33,170
♪ In a one-horse open ♪
363
00:17:33,210 --> 00:17:35,170
-♪ Sleigh ♪
-♪ Jingle bells,
jingle bells ♪
364
00:17:35,220 --> 00:17:37,760
♪ Jingle all the way. ♪
365
00:17:38,640 --> 00:17:40,350
[tires screeching]
366
00:17:40,390 --> 00:17:42,100
Wait, wait, wait, wait, wait.
I've got to get in there.
367
00:17:42,140 --> 00:17:44,270
Sorry, sweetie.
It's Christmas Eve.
368
00:17:44,310 --> 00:17:47,980
Mall Quiet on the
Western Front
closed 900 minutes ago.
369
00:17:48,020 --> 00:17:49,900
Oh, no.
370
00:17:49,940 --> 00:17:52,480
Do you have a big cup
I can pee in for my ride home?
371
00:17:52,530 --> 00:17:54,490
Take my mostly done
Jamba Juice.
372
00:17:54,530 --> 00:17:56,530
And merry Christmas.
373
00:17:59,990 --> 00:18:02,280
[slurping, belches]
374
00:18:02,330 --> 00:18:04,870
Wow. There was more in there
than I thought.
375
00:18:04,910 --> 00:18:06,210
[Santa] Meg?
376
00:18:06,250 --> 00:18:07,580
Santa?
377
00:18:07,620 --> 00:18:10,960
Yes, Meg. It's me, Santa.
378
00:18:11,000 --> 00:18:12,880
Oh, my God, there's a bench
right over there.
379
00:18:12,920 --> 00:18:14,420
Quick, let me sit on your leg.
380
00:18:14,460 --> 00:18:16,260
No, that's not
what I'm here for.
381
00:18:16,300 --> 00:18:17,680
Yes, it is. Now, sit down.
382
00:18:17,720 --> 00:18:20,220
Meg, no. Meg, no. Get off.
383
00:18:20,260 --> 00:18:22,680
Geez, I'm trying to give you
a heartwarming message
384
00:18:22,720 --> 00:18:24,100
of Christmas joy.
385
00:18:24,140 --> 00:18:26,600
You know, the same feeling
you got when you were five
386
00:18:26,640 --> 00:18:28,520
and I gave you
that Malibu Barbie?
387
00:18:28,560 --> 00:18:29,980
How did you know that?
388
00:18:30,020 --> 00:18:32,070
I told you.
I'm the real Santa.
389
00:18:32,110 --> 00:18:35,570
I try to visit every mall at
least once during Christmas.
390
00:18:35,610 --> 00:18:37,400
Except Long Island malls.
391
00:18:37,450 --> 00:18:38,780
Those people
are a little much.
392
00:18:38,820 --> 00:18:40,450
Oh, no.
393
00:18:40,490 --> 00:18:43,990
I can't believe I, you know,
grew up all over you.
394
00:18:44,040 --> 00:18:46,160
It's okay, Meg.
You see, I know
395
00:18:46,200 --> 00:18:49,250
what each and every person
needs for Christmas.
396
00:18:49,290 --> 00:18:52,920
For you, it was your first
time seeing Jimmy Connors.
397
00:18:52,960 --> 00:18:56,130
But the truth is,
it had nothing to do with me.
398
00:18:56,170 --> 00:18:58,670
The Christmas magic
lives in there.
399
00:18:58,720 --> 00:19:02,180
And as long as you believe,
it'll always be with you.
400
00:19:02,220 --> 00:19:03,470
Deep inside.
401
00:19:03,510 --> 00:19:05,560
-Inside my...
-Wherever you find it, yes.
402
00:19:05,600 --> 00:19:07,310
Thanks, Santa.
403
00:19:07,350 --> 00:19:09,270
You're welcome, Meg.
404
00:19:09,310 --> 00:19:11,140
Well, I'm off
to distribute presents
405
00:19:11,190 --> 00:19:13,400
to boys and girls
all over the world.
406
00:19:13,440 --> 00:19:16,480
All right, I'm gonna
put my leg up
on this back tire
407
00:19:16,530 --> 00:19:17,990
and take a she-wee.
408
00:19:18,030 --> 00:19:21,360
You know, you don't have
to say everything
out loud, Meg.
409
00:19:21,410 --> 00:19:24,780
Wait, are you sure
you're the real Santa Claus?
410
00:19:24,830 --> 00:19:26,450
Yes, I'm the real Santa Claus.
411
00:19:26,490 --> 00:19:28,330
I'm totally real, so don't
tell anyone about this
412
00:19:28,370 --> 00:19:29,830
and don't say anything
to anyone.
413
00:19:29,870 --> 00:19:31,420
Merry Chris...
414
00:19:31,460 --> 00:19:33,840
-Damn it.
-[engine sputtering]
415
00:19:33,880 --> 00:19:35,000
Come on.
416
00:19:35,040 --> 00:19:38,630
I... I really got to go
behind the car.
417
00:20:05,950 --> 00:20:07,200
Meg?
418
00:20:07,240 --> 00:20:08,910
Hi. Merry Christmas.
419
00:20:08,950 --> 00:20:10,870
I'm tennis bad boy
Jimmy Connors.
420
00:20:10,910 --> 00:20:12,080
How did you get in here?
421
00:20:12,120 --> 00:20:13,830
I came in through
your baby's window.
422
00:20:13,880 --> 00:20:15,080
You can just open it.
423
00:20:15,130 --> 00:20:17,210
STEWIE:
Men are now just
coming in at will!
424
00:20:17,250 --> 00:20:20,130
I heard you had
a pretty confusing Christmas.
425
00:20:20,170 --> 00:20:22,220
Yeah, it's tough
being a teenager,
426
00:20:22,260 --> 00:20:24,930
dealing with all these
new emotions and feelings
427
00:20:24,970 --> 00:20:26,350
and streaming platforms.
428
00:20:26,390 --> 00:20:29,520
I remember when I was
your age, I was confused, too.
429
00:20:29,560 --> 00:20:32,980
Then I got a haircut
that I'd keep for 50 years.
430
00:20:33,020 --> 00:20:35,650
You've just got to find
your one thing that works.
431
00:20:35,690 --> 00:20:38,400
You mean a haircut like this?
432
00:20:38,440 --> 00:20:41,610
Meg, I think
you're gonna be just fine.
433
00:20:41,650 --> 00:20:45,320
But just in case, here.
I want you to have these.
434
00:20:45,360 --> 00:20:47,450
-Your balls?
-That's right.
435
00:20:47,490 --> 00:20:48,620
Whenever you need me,
436
00:20:48,660 --> 00:20:51,160
just rub my balls,
and I'll come.
437
00:20:51,200 --> 00:20:53,580
♪ O come, ye♪
438
00:20:53,620 --> 00:20:59,000
♪ O come, ye, to Bethlehem.♪
439
00:20:59,460 --> 00:21:01,130
Good night.
440
00:21:01,170 --> 00:21:02,510
[music playing]
30567
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.