All language subtitles for CSI N

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: ?1 00:00:03,304 --> 00:00:05,237 ? ? 2 00:00:35,069 --> 00:00:37,001 ? ? 3 00:01:06,967 --> 00:01:08,901 ? ? 4 00:01:37,097 --> 00:01:38,296 ? ? 5 00:02:21,241 --> 00:02:23,976 Between 1892 and 1954, 6 00:02:24,077 --> 00:02:25,978 more than 12 million immigrants 7 00:02:26,079 --> 00:02:27,491 were processed through the 30-plus 8 00:02:27,515 --> 00:02:28,947 structures here on Ellis Island. 9 00:02:29,049 --> 00:02:32,284 But as you can see, most of them are still abandoned. 10 00:02:32,385 --> 00:02:33,863 So with the help of preservationists 11 00:02:33,887 --> 00:02:36,399 like you, hopefully, we can give buildings like 12 00:02:36,423 --> 00:02:37,934 this former powerhouse Is that real? 13 00:02:37,958 --> 00:02:39,518 A brand-new chance at life. Oh, my God! 14 00:03:03,683 --> 00:03:05,483 This is Dario Gonzales. 15 00:03:05,585 --> 00:03:07,063 He's been the night shift custodian 16 00:03:07,087 --> 00:03:08,231 for the last four years. 17 00:03:08,255 --> 00:03:09,420 Only, by 9:00 18 00:03:09,522 --> 00:03:10,933 this morning, he was permanently 19 00:03:10,957 --> 00:03:12,602 off the clock. That's when a private tour group 20 00:03:12,626 --> 00:03:13,891 found his body. 21 00:03:13,994 --> 00:03:14,994 This is 22 00:03:15,028 --> 00:03:17,262 a national monument to immigration. 23 00:03:17,364 --> 00:03:19,998 Maybe he was trying to make some kind of statement. 24 00:03:27,775 --> 00:03:30,609 "I shouldn't have tried to make a fast buck. I'm sorry." 25 00:03:30,710 --> 00:03:33,111 Hmm. 26 00:03:34,214 --> 00:03:35,691 Looks like he left 27 00:03:35,715 --> 00:03:37,395 - a wife behind. - And two kids. 28 00:03:38,485 --> 00:03:40,652 I spoke to Mrs. Gonzales this morning. 29 00:03:40,754 --> 00:03:43,689 She said she called her husband's cell at 8:00. 30 00:03:43,790 --> 00:03:46,102 When he answered, she could tell he was upset. 31 00:03:46,126 --> 00:03:48,860 When she asked him what was wrong, he hung up. 32 00:03:48,962 --> 00:03:51,329 That doesn't make any sense. 33 00:03:51,431 --> 00:03:52,931 In fact, it's impossible 34 00:03:53,033 --> 00:03:54,993 that he even talked to her at all. 35 00:03:55,035 --> 00:03:56,435 It's 10:00 now, 36 00:03:56,536 --> 00:03:58,970 and his core body temperature is 89 degrees. 37 00:03:59,072 --> 00:04:03,074 That puts time of death at least seven hours ago. 38 00:04:03,176 --> 00:04:06,144 So how does a guy hang himself at 3:00 a.m. 39 00:04:06,246 --> 00:04:09,080 and answer a phone call from his wife at 8:00? 40 00:04:09,182 --> 00:04:10,994 Well, I'm not finding a cell phone. 41 00:04:11,018 --> 00:04:13,018 So maybe he didn't answer that call. 42 00:04:14,821 --> 00:04:16,922 His killer did. 43 00:04:37,744 --> 00:04:42,080 ? Out here in the fields ? 44 00:04:42,182 --> 00:04:46,017 ? I fight for my meals ? 45 00:04:46,119 --> 00:04:50,588 ? I get my back into my living ? 46 00:04:53,059 --> 00:04:55,126 ? Yeah, yeah, yeah, yeah. ? 47 00:05:17,651 --> 00:05:20,351 I wonder why our killer answered the phone. 48 00:05:20,453 --> 00:05:22,954 I mean, his whole plan might have worked if he hadn't. 49 00:05:23,056 --> 00:05:27,692 It's obvious he went to a lot of trouble to stage a suicide. 50 00:05:27,794 --> 00:05:30,595 And the ferries operate from sunrise to sundown. 51 00:05:30,697 --> 00:05:32,817 So he had to get onto the island yesterday, 52 00:05:32,899 --> 00:05:34,198 hid on the grounds overnight 53 00:05:34,300 --> 00:05:35,600 and then left this morning. 54 00:05:35,702 --> 00:05:38,269 I mean, why go through all that, and then 55 00:05:38,372 --> 00:05:41,539 answer the vic's phone and risk getting caught? 56 00:05:41,641 --> 00:05:44,042 Maybe he doesn't think he will. 57 00:05:44,144 --> 00:05:46,711 Or he hopes he does. 58 00:06:26,386 --> 00:06:28,820 Got definite signs of a struggle up here. 59 00:06:28,922 --> 00:06:30,655 Scuff patterns from two 60 00:06:30,757 --> 00:06:33,125 different shoes. 61 00:06:34,861 --> 00:06:37,929 Got directional drag marks that lead up to the catwalk. 62 00:06:53,046 --> 00:06:55,947 I got smudge prints up here where the rope was tied. 63 00:06:56,049 --> 00:06:59,217 No ridge detail. 64 00:06:59,319 --> 00:07:01,686 Killer definitely wore gloves. 65 00:07:01,788 --> 00:07:03,488 So he jumps him on the landing, 66 00:07:03,590 --> 00:07:05,523 drags him up the stairs, 67 00:07:05,625 --> 00:07:07,525 then left him hanging. 68 00:07:08,529 --> 00:07:11,663 27... 69 00:07:11,764 --> 00:07:13,164 28... 70 00:07:14,901 --> 00:07:15,901 29... 71 00:07:19,005 --> 00:07:19,905 30. 72 00:07:20,006 --> 00:07:21,505 Danny. 73 00:07:21,608 --> 00:07:23,119 What are you doing? Processing the vic's phone. 74 00:07:23,143 --> 00:07:25,110 Oh, of course. What was I thinking? 75 00:07:25,212 --> 00:07:26,422 Flack had the vic's phone pinged. 76 00:07:26,446 --> 00:07:28,112 We found it in a Dumpster. 77 00:07:28,215 --> 00:07:29,425 Waiting on DNA results from the trace 78 00:07:29,449 --> 00:07:31,594 I found. I figured I'd get a little pump in. 79 00:07:31,618 --> 00:07:33,329 Don't you have physical therapy today? 80 00:07:33,353 --> 00:07:35,520 Yeah, yeah, so I'm getting ready for it. 81 00:07:35,622 --> 00:07:36,988 What? 82 00:07:37,090 --> 00:07:39,335 You see Lucy lately, huh? She's standing up in her crib, 83 00:07:39,359 --> 00:07:41,025 cruising along the walls of the apartment. 84 00:07:41,127 --> 00:07:42,627 She's gonna walk soon, Lindsay. 85 00:07:42,729 --> 00:07:44,541 Danny, please tell me you're not competing 86 00:07:44,565 --> 00:07:45,741 with our ten-month-old daughter. 87 00:07:45,765 --> 00:07:47,710 No, I'm not competing with our daughter. 88 00:07:47,734 --> 00:07:49,567 All right, I'm just sick and tired 89 00:07:49,669 --> 00:07:51,102 of being in this chair. 90 00:07:51,204 --> 00:07:52,681 I want to run through Central Park 91 00:07:52,705 --> 00:07:54,450 with my daughter on my shoulders, okay? 92 00:07:54,474 --> 00:07:57,575 I want to chase down boys who try to hit on her. 93 00:07:57,677 --> 00:08:01,579 I want to dance with you and her at her wedding. 94 00:08:01,681 --> 00:08:03,681 So if you don't mind... 95 00:08:06,586 --> 00:08:07,985 I don't mind at all. 96 00:08:16,396 --> 00:08:18,674 Well, I can tell you this much: Mr. Gonzales was dead 97 00:08:18,698 --> 00:08:19,930 before he was lynched. 98 00:08:20,033 --> 00:08:21,132 See the double set 99 00:08:21,234 --> 00:08:22,400 of ligature furrows? 100 00:08:25,405 --> 00:08:27,572 He was strangled first. Correct. 101 00:08:27,674 --> 00:08:29,018 Those are the marks that angle back. 102 00:08:29,042 --> 00:08:30,753 And these marks that angle up 103 00:08:30,777 --> 00:08:33,245 were caused by the hanging. 104 00:08:33,346 --> 00:08:37,048 C.O.D. was asphyxiation, but his larynx 105 00:08:37,150 --> 00:08:38,716 was crushed, Mac. 106 00:08:38,818 --> 00:08:40,385 And judging by the extent of the damage, 107 00:08:40,487 --> 00:08:41,953 your killer is strong 108 00:08:42,055 --> 00:08:43,888 and extremely violent. 109 00:08:48,161 --> 00:08:49,895 What is it? 110 00:08:49,996 --> 00:08:51,329 I don't know, Sid. 111 00:08:51,431 --> 00:08:53,509 There's something about this one I just can't shake. 112 00:08:53,533 --> 00:08:56,367 The pointed, yet fake suicide note, 113 00:08:56,469 --> 00:08:58,147 a broken compass in the vic's pocket, 114 00:08:58,171 --> 00:08:59,804 the crying his wife 115 00:08:59,906 --> 00:09:01,706 heard on the phone. 116 00:09:02,976 --> 00:09:05,136 The killer was trying to tell us something. 117 00:09:06,279 --> 00:09:08,646 I need to find out what that is. 118 00:09:11,551 --> 00:09:13,918 I shouldn't have done that. 119 00:09:16,723 --> 00:09:19,190 I shouldn't have done... 120 00:09:25,598 --> 00:09:29,934 The letter... I should've written the letter... 121 00:09:30,036 --> 00:09:32,837 I didn't have a chance to... to write... 122 00:10:07,474 --> 00:10:10,041 I'm sorry. I can come back. 123 00:10:10,143 --> 00:10:11,810 No, it's all right. 124 00:10:11,912 --> 00:10:13,192 Go ahead and clean up. 125 00:10:15,815 --> 00:10:16,981 Detective Taylor? 126 00:10:17,083 --> 00:10:18,616 Yes? 127 00:10:18,718 --> 00:10:20,117 I don't know if you remember me. 128 00:10:20,220 --> 00:10:21,252 I'm Haylen Becall. 129 00:10:21,354 --> 00:10:23,187 We met a couple weeks ago when I found... 130 00:10:23,290 --> 00:10:24,400 You found an undocumented 131 00:10:24,424 --> 00:10:27,058 partial print at a crime scene. I remember. 132 00:10:27,160 --> 00:10:29,260 What can I do for you, Miss Becall? 133 00:10:29,362 --> 00:10:31,829 I graduated cum laude from Chelsea University. 134 00:10:31,931 --> 00:10:33,464 I've got an undergrad in biology 135 00:10:33,566 --> 00:10:34,877 and a master's in forensic science. 136 00:10:34,901 --> 00:10:37,735 I've completed a full course of lab safety training. 137 00:10:37,837 --> 00:10:41,172 I already read the first three r�sum�s you mailed to my office. 138 00:10:41,274 --> 00:10:43,641 But when you didn't respond, I had to wonder why. 139 00:10:43,743 --> 00:10:45,076 And then it hit me. 140 00:10:45,178 --> 00:10:46,077 You can't afford me. 141 00:10:46,179 --> 00:10:47,545 I'm sorry? 142 00:10:47,647 --> 00:10:50,348 Well, not you, but the lab. 143 00:10:50,450 --> 00:10:52,483 With the layoffs and budget cuts... 144 00:10:52,585 --> 00:10:54,463 I'm well aware of the problems. 145 00:10:54,487 --> 00:10:56,553 Okay, so I want to fix them. 146 00:10:59,426 --> 00:11:01,459 What's this? It's a New York State Police 147 00:11:01,561 --> 00:11:02,561 Forensics Investigations 148 00:11:02,662 --> 00:11:03,894 Honors Grant. 149 00:11:03,997 --> 00:11:06,097 I applied for it, and I got it. 150 00:11:06,199 --> 00:11:08,199 So now, the state will pay 100% of my wages 151 00:11:08,301 --> 00:11:10,868 up to the minimum salary of an entry-level tech. 152 00:11:10,970 --> 00:11:12,971 So all you have to do 153 00:11:13,073 --> 00:11:15,506 is sign that form, and you and your staff 154 00:11:15,608 --> 00:11:16,775 can take full advantage 155 00:11:16,876 --> 00:11:19,110 of all the skill and enthusiasm I have 156 00:11:19,212 --> 00:11:21,246 to offer for an entire year, 157 00:11:21,348 --> 00:11:23,247 absolutely free. 158 00:11:23,349 --> 00:11:25,583 I appreciate your determination. 159 00:11:25,685 --> 00:11:28,130 And you're right, I could probably use some help. 160 00:11:28,154 --> 00:11:30,021 But even if I did take you on, 161 00:11:30,123 --> 00:11:32,603 it's very likely, once the year was up, I couldn't give you 162 00:11:32,692 --> 00:11:33,803 anything else. 163 00:11:33,827 --> 00:11:34,993 Are you kidding? 164 00:11:35,095 --> 00:11:36,494 You'd be giving me everything. 165 00:11:36,596 --> 00:11:38,363 Detective Taylor, um... 166 00:11:38,465 --> 00:11:39,875 working in a crime lab like yours 167 00:11:39,899 --> 00:11:42,533 is all I've wanted to do since I was nine years old 168 00:11:42,635 --> 00:11:44,146 and the neighbor poisoned our cat. 169 00:11:44,170 --> 00:11:46,304 It's a long story. 170 00:11:46,406 --> 00:11:48,773 Look, all you have to do is give me an opportunity. 171 00:11:48,875 --> 00:11:50,975 I promise I'll take care of the rest. 172 00:11:51,077 --> 00:11:53,410 I'll think about it. 173 00:11:53,513 --> 00:11:55,880 Thank you, sir. 174 00:12:02,555 --> 00:12:04,255 ? ? 175 00:12:28,215 --> 00:12:29,881 Stella. 176 00:12:29,983 --> 00:12:31,560 We looked over all the surveillance footage 177 00:12:31,584 --> 00:12:33,617 from Battery Park where we found our vic's phone, 178 00:12:33,720 --> 00:12:34,930 but because of all the tourists down there, 179 00:12:34,954 --> 00:12:36,253 all we got were crowd shots. 180 00:12:36,355 --> 00:12:38,067 Oh, that's too bad. That's exactly where our killer 181 00:12:38,091 --> 00:12:39,535 would've boarded the ferry to go back and forth 182 00:12:39,559 --> 00:12:40,837 to Ellis Island. Yep. 183 00:12:40,861 --> 00:12:43,728 I even checked all the ticket receipts, but got nothing. 184 00:12:43,830 --> 00:12:46,575 I was thinking about that suicide note, though. Yeah. 185 00:12:46,599 --> 00:12:48,177 "I shouldn't have tried to make a fast buck." 186 00:12:48,201 --> 00:12:49,100 Does it mean something? 187 00:12:49,202 --> 00:12:50,969 On a janitor's salary? No. 188 00:12:51,071 --> 00:12:53,671 Then I found out what Gonzales liked to do on his off time. 189 00:12:53,773 --> 00:12:57,041 ? Do-Do-Do-Don't say nothin' ? 190 00:12:57,143 --> 00:12:59,710 Lose on red, you win on ace. Here we go. 191 00:12:59,813 --> 00:13:02,479 ? Hey, Doc... ? 192 00:13:04,717 --> 00:13:05,717 ? Check this out ? 193 00:13:05,752 --> 00:13:08,486 I'm going to go with that one. 194 00:13:08,588 --> 00:13:11,121 We got a winner in the house, huh? 195 00:13:11,224 --> 00:13:12,122 Beautiful. 196 00:13:12,225 --> 00:13:14,225 ? I'm in my zone, man ? 197 00:13:14,327 --> 00:13:16,160 ? Let's get it... ? 198 00:13:18,498 --> 00:13:19,578 All right, where's the ace? 199 00:13:20,600 --> 00:13:22,233 Um... 200 00:13:22,335 --> 00:13:24,415 Right there. This one right here? 201 00:13:25,972 --> 00:13:26,972 All right, let's see. 202 00:13:28,641 --> 00:13:30,674 Better luck next time. 203 00:13:30,777 --> 00:13:32,142 Damn, that's too bad. 204 00:13:32,245 --> 00:13:34,545 Here, let me show you where the real ace is. 205 00:13:38,251 --> 00:13:40,229 Easy! 206 00:13:40,253 --> 00:13:42,097 Got an officer in pursuit of a suspect 207 00:13:42,121 --> 00:13:44,161 headed northbound on Bowery and Grand. 208 00:13:45,825 --> 00:13:47,692 Turn over. 209 00:13:48,595 --> 00:13:50,027 Time to fold. 210 00:13:56,369 --> 00:13:58,902 Three priors in five years for aggravated assault. 211 00:13:59,005 --> 00:14:00,516 Yeah, what the hell are you wasting your time 212 00:14:00,540 --> 00:14:01,917 palming aces for, Curtiss? 213 00:14:01,941 --> 00:14:03,786 Shouldn't you be out there beating up on people? 214 00:14:03,810 --> 00:14:04,810 Look, I did my time. 215 00:14:04,844 --> 00:14:06,277 I was trying to go legit. 216 00:14:06,379 --> 00:14:08,980 Three-card monte doesn't exactly qualify. Look, I had 217 00:14:09,082 --> 00:14:10,860 to hustle up some cash somehow. 218 00:14:10,884 --> 00:14:13,395 So why don't you just write me the ticket? You and I both know 219 00:14:13,419 --> 00:14:15,164 flippin' cards ain't nothing but a misdemeanor. 220 00:14:15,188 --> 00:14:17,355 Yeah. But murder? 221 00:14:17,457 --> 00:14:18,923 Not so much. 222 00:14:19,025 --> 00:14:20,458 Remember him? 223 00:14:22,061 --> 00:14:23,560 Nice necktie. 224 00:14:23,663 --> 00:14:25,741 Is that a little thank-you gift from you? 225 00:14:25,765 --> 00:14:26,998 Wack-ass wannabe. 226 00:14:27,100 --> 00:14:28,544 Look, he said he used to do sleight of hand. 227 00:14:28,568 --> 00:14:30,368 All right? Started stepping on my game, 228 00:14:30,470 --> 00:14:32,281 watching which cards I bent and telling the marks 229 00:14:32,305 --> 00:14:33,638 how to bet and taking a piece. 230 00:14:33,740 --> 00:14:36,640 So I taught him how to get bitch-slapped. 231 00:14:36,742 --> 00:14:38,120 Yeah, that little altercation 232 00:14:38,144 --> 00:14:40,055 cost you an extra eight months at Rikers. 233 00:14:40,079 --> 00:14:41,979 Ooh... that stung. 234 00:14:42,081 --> 00:14:44,641 Not as bad as a rope around the neck. 235 00:14:47,219 --> 00:14:48,964 "shouldn't have tried to make 236 00:14:48,988 --> 00:14:50,321 a fast buck. I'm sorry." 237 00:14:50,423 --> 00:14:52,301 What, is that supposed to mean something to me? 238 00:14:52,325 --> 00:14:54,536 Well, between your rap sheet and the beef you had 239 00:14:54,560 --> 00:14:56,327 with Gonzales, yeah. 240 00:14:56,429 --> 00:14:58,540 It might make an excellent case for pinning you 241 00:14:58,564 --> 00:15:00,764 as the guy who strung him up and posted a bogus 242 00:15:00,833 --> 00:15:03,500 suicide note. Sounds like he definitely made a few extra bucks 243 00:15:03,603 --> 00:15:05,047 at your expense. Then paid for it 244 00:15:05,071 --> 00:15:06,904 with his life. Look, I am tickled 245 00:15:07,006 --> 00:15:08,551 sideways that that bastard is dead, 246 00:15:08,575 --> 00:15:10,986 but if you actually think that I strung up... No, no, no. 247 00:15:11,010 --> 00:15:13,170 What I think is that you're going to give us 248 00:15:13,212 --> 00:15:15,023 a handwriting sample, and if your scrawl matches 249 00:15:15,047 --> 00:15:16,725 the writing that we found on that letter... 250 00:15:16,749 --> 00:15:19,250 Then you are going to be somebody else's mark. 251 00:15:20,286 --> 00:15:21,819 For 25 to life. 252 00:15:23,089 --> 00:15:26,156 ? ? 253 00:15:56,289 --> 00:15:58,956 ? ? 254 00:16:28,388 --> 00:16:29,787 I know that face. 255 00:16:29,889 --> 00:16:31,500 What face? The "I don't like 256 00:16:31,524 --> 00:16:33,068 what I see" face; kind of like the way 257 00:16:33,092 --> 00:16:34,203 you look at me when I'm trying 258 00:16:34,227 --> 00:16:35,460 to change Lucy's diaper. 259 00:16:36,862 --> 00:16:39,697 Well, I did find a faint watermark on the corner 260 00:16:39,799 --> 00:16:41,298 of the suicide note. 261 00:16:41,401 --> 00:16:42,900 Looks like a letter P design. 262 00:16:43,002 --> 00:16:44,902 Yeah, but I haven't placed it yet. 263 00:16:45,004 --> 00:16:47,538 And I ran three different handwriting samples 264 00:16:47,640 --> 00:16:50,708 from the suicide note, the vic and the suspect in lockup... 265 00:16:50,810 --> 00:16:52,009 None of them match. 266 00:16:52,111 --> 00:16:53,856 Well, if it makes you feel any better, 267 00:16:53,880 --> 00:16:55,590 I got DNA from biologicals on the phone 268 00:16:55,614 --> 00:16:57,659 that doesn't belong to our vic, 269 00:16:57,683 --> 00:16:59,150 but no hit in CODIS. 270 00:16:59,252 --> 00:17:01,230 Saliva trace? Nope. 271 00:17:01,254 --> 00:17:03,688 Actually, it came back ALS-positive 272 00:17:03,790 --> 00:17:04,967 and amylase-negative. 273 00:17:04,991 --> 00:17:06,857 So it was tears? 274 00:17:06,959 --> 00:17:09,793 Maybe when the vic's wife called, it upset the killer. 275 00:17:09,895 --> 00:17:11,996 Saw the image of the family come up 276 00:17:12,098 --> 00:17:13,431 and he realized what he'd done? 277 00:17:13,533 --> 00:17:14,533 Hello? 278 00:17:15,535 --> 00:17:17,401 Dario? 279 00:17:17,504 --> 00:17:19,837 Hello? 280 00:17:19,939 --> 00:17:22,472 What kind of coldhearted killer feels guilty 281 00:17:22,575 --> 00:17:24,275 over murder? 282 00:17:27,713 --> 00:17:30,314 - I understand. - Cliff Angell! 283 00:17:30,416 --> 00:17:31,693 How you doin'? It's good to see you. Doing all right. 284 00:17:31,717 --> 00:17:33,117 It's good to see you, too. All right. 285 00:17:33,219 --> 00:17:34,630 Trust me, we're doing everything we can 286 00:17:34,654 --> 00:17:36,965 to find a suspect. 287 00:17:36,989 --> 00:17:38,723 Thank you. You, too. Bye. 288 00:17:38,825 --> 00:17:39,825 Hey, stranger. 289 00:17:39,859 --> 00:17:41,070 Cliff, what are you doing here? 290 00:17:41,094 --> 00:17:42,860 I had to come in and get a picture, 291 00:17:42,962 --> 00:17:44,328 you know, for my I.D. card. 292 00:17:44,430 --> 00:17:46,998 Apparently, I'm not the, uh, strapping young cadet 293 00:17:47,100 --> 00:17:48,465 I was 28 years ago. 294 00:17:48,568 --> 00:17:50,534 You been good? 295 00:17:50,636 --> 00:17:52,203 Uh, yeah, yeah. 296 00:17:52,305 --> 00:17:53,504 How about you? 297 00:17:53,606 --> 00:17:54,606 Eh, you know. 298 00:17:54,640 --> 00:17:55,873 Day at a time. 299 00:17:55,975 --> 00:17:59,009 Jess was my only daughter, so it's tough. 300 00:18:00,246 --> 00:18:02,346 I was just telling the boys, I don't think 301 00:18:02,448 --> 00:18:03,747 I've seen you since the funeral. 302 00:18:03,850 --> 00:18:05,382 Called you a couple times... 303 00:18:05,484 --> 00:18:07,663 Yeah, yeah. No, I know, thank you. 304 00:18:07,687 --> 00:18:08,887 I got the messages. I, uh... 305 00:18:08,921 --> 00:18:10,888 I just been... I been jammed up. 306 00:18:10,990 --> 00:18:12,523 Don, believe me, I get it. 307 00:18:12,625 --> 00:18:14,537 Took me mandatory retirement and a hacksaw 308 00:18:14,561 --> 00:18:15,993 to get out of this place. 309 00:18:17,663 --> 00:18:19,997 Anyway, it was good to see you, Don. 310 00:18:20,099 --> 00:18:21,110 You, too. All right. 311 00:18:21,134 --> 00:18:23,033 Say hello to everybody. Yeah. Uh, will do. 312 00:18:23,136 --> 00:18:25,136 Unless you want to do that yourself. 313 00:18:25,171 --> 00:18:26,571 How's that? Well, you know, 314 00:18:26,606 --> 00:18:28,126 Sunday would have been Jess's birthday. 315 00:18:28,174 --> 00:18:29,540 I know. 316 00:18:29,642 --> 00:18:31,753 Well, we're having a little supper over the house. 317 00:18:31,777 --> 00:18:33,057 It's nothing fancy, just family. 318 00:18:33,112 --> 00:18:35,546 No pressure, but if you feel 319 00:18:35,648 --> 00:18:37,381 like a nice pot roast... 320 00:18:38,884 --> 00:18:40,184 You cooking? 321 00:18:40,286 --> 00:18:41,685 Kidding me? 322 00:18:41,787 --> 00:18:42,887 Then count me in. 323 00:18:45,458 --> 00:18:47,958 Sherry will be tickled. Set a place 324 00:18:48,060 --> 00:18:49,293 for your ugly mug. 325 00:18:49,395 --> 00:18:51,462 So, see you about 7:00. Sounds good. 326 00:18:51,564 --> 00:18:53,964 It was good to see you, Don. You, too. Thanks, Cliff. 327 00:18:54,066 --> 00:18:55,966 All right. 328 00:19:06,179 --> 00:19:10,047 - I don't know if I can... - I can... I can bring it. 329 00:19:12,185 --> 00:19:15,253 Just tell me one thing. 330 00:19:15,355 --> 00:19:17,721 No... no. 331 00:19:17,823 --> 00:19:19,290 I don't know. 332 00:19:19,392 --> 00:19:21,425 I mean... 333 00:19:28,034 --> 00:19:31,068 Okay, okay, okay, okay, all right. 334 00:19:32,272 --> 00:19:33,604 No. 335 00:19:39,879 --> 00:19:40,989 Tell me something, Doc. 336 00:19:41,013 --> 00:19:42,057 How does a man put 337 00:19:42,081 --> 00:19:43,614 a compass in his pocket without 338 00:19:43,716 --> 00:19:44,826 leaving any prints on it? 339 00:19:44,850 --> 00:19:46,117 No partials? No nothing? 340 00:19:46,219 --> 00:19:47,630 I fumed every inch of this thing. 341 00:19:47,654 --> 00:19:48,919 Didn't find a single one. 342 00:19:54,193 --> 00:19:57,995 Our victim, Dario Gonzales, never touched it. 343 00:19:58,097 --> 00:20:00,464 You said the killer wore gloves? Yeah. 344 00:20:04,069 --> 00:20:05,948 Which would explain how it got into the vic's pocket. 345 00:20:05,972 --> 00:20:07,252 The killer must've put it there. 346 00:20:09,041 --> 00:20:10,841 It's his message. 347 00:20:10,943 --> 00:20:12,609 He wanted us to find it. 348 00:20:18,718 --> 00:20:20,095 Looks like he didn't want us to find everything. 349 00:20:20,119 --> 00:20:23,888 No. But I wouldn't let that stop you. 350 00:21:29,522 --> 00:21:32,289 Hey, Stella, did you ever have a pen pal? 351 00:21:32,391 --> 00:21:35,125 I did. Uh, Ellen Thornberry 352 00:21:35,227 --> 00:21:36,507 from Columbus, Ohio. 353 00:21:36,562 --> 00:21:39,196 Think my third-grade teacher gave me her name. 354 00:21:39,298 --> 00:21:41,131 I had one, too. Suzanne Wacker. 355 00:21:41,233 --> 00:21:42,599 She was from Jenks, Oklahoma. 356 00:21:42,702 --> 00:21:45,602 Hmm. Okay, well, now that we've firmly established 357 00:21:45,705 --> 00:21:48,017 our letter-writing skills, you want to tell me why? 358 00:21:48,041 --> 00:21:49,373 Here's why. 359 00:21:49,475 --> 00:21:52,809 There's a faint watermark on the suicide note. 360 00:21:52,912 --> 00:21:54,523 Comes from the Preston Pen Company, 361 00:21:54,547 --> 00:21:56,747 only they haven't used this logo in over 40 years. 362 00:21:56,849 --> 00:21:58,415 Now, it turns out 363 00:21:58,517 --> 00:22:01,619 they invented the whole pen pal concept for the 1964 364 00:22:01,721 --> 00:22:03,454 New York World's Fair. 365 00:22:03,556 --> 00:22:05,167 They had this space-age computer that they used 366 00:22:05,191 --> 00:22:06,802 to match you up with somebody else in the world, 367 00:22:06,826 --> 00:22:09,493 and then they gave you a pen and paper to write to them with. 368 00:22:09,595 --> 00:22:10,928 Now, I'm thinking 369 00:22:11,030 --> 00:22:13,063 that one of those same pens 370 00:22:13,165 --> 00:22:15,633 was used to write the suicide note on a vintage piece 371 00:22:15,735 --> 00:22:16,933 of that paper. 372 00:22:17,036 --> 00:22:19,403 Okay. What about the handwriting? 373 00:22:19,505 --> 00:22:22,172 Well, it's not a match to Dario Gonzales or Kimball Curtiss. 374 00:22:22,274 --> 00:22:24,674 So our handwriting has got to be our killer's. 375 00:22:24,777 --> 00:22:26,287 If we can find out who has access 376 00:22:26,311 --> 00:22:27,811 to that kind of paper stock... 377 00:22:27,913 --> 00:22:30,581 We could really give our killer something to write home about. 378 00:22:35,654 --> 00:22:37,120 Any luck with the compass? 379 00:22:37,223 --> 00:22:38,789 Well, it's American made, 380 00:22:38,891 --> 00:22:41,492 early 19th century and fairly valuable. 381 00:22:41,594 --> 00:22:42,871 Yeah, but broken. 382 00:22:42,895 --> 00:22:44,594 More like fixed. 383 00:22:48,300 --> 00:22:50,200 Somebody superglued the needle. 384 00:22:50,302 --> 00:22:51,868 Yeah, so that it only points south. 385 00:22:51,971 --> 00:22:53,103 Probably the same person 386 00:22:53,205 --> 00:22:54,883 who scratched out this engraving on the back. 387 00:22:54,907 --> 00:22:58,475 "Happy B-day. Yours forever, C.E." 388 00:23:01,614 --> 00:23:03,592 You think it's an engraving by the original owner? 389 00:23:03,616 --> 00:23:05,148 Ah, looks too recent. 390 00:23:05,251 --> 00:23:08,218 And those are contemporary abbreviations. 391 00:23:08,320 --> 00:23:10,988 So, C.E. may be the initials of our killer 392 00:23:11,090 --> 00:23:13,390 or someone who meant something to him. 393 00:23:13,492 --> 00:23:15,592 And by leaving it behind, 394 00:23:15,694 --> 00:23:18,629 he wants it to mean something to us, too. 395 00:23:24,503 --> 00:23:25,735 Hey. What's up, Doc? 396 00:23:25,838 --> 00:23:28,672 Just on my way to search arrest records through the OLBS. 397 00:23:28,774 --> 00:23:30,752 Hoping I can find some kind of match 398 00:23:30,776 --> 00:23:32,721 to the initials I pulled off our compass. 399 00:23:32,745 --> 00:23:33,855 What about you? 400 00:23:33,879 --> 00:23:36,580 I got to go calibrate the genetic analyzer. 401 00:23:36,682 --> 00:23:38,794 Why don't you just let the new tech do that? 402 00:23:38,818 --> 00:23:39,716 New tech? 403 00:23:39,819 --> 00:23:40,962 You didn't hear? 404 00:23:40,986 --> 00:23:41,986 Hear what? 405 00:23:42,087 --> 00:23:43,331 Mac hired that hottie 406 00:23:43,355 --> 00:23:44,933 from the Crime Scene Cleanup Crew. 407 00:23:44,957 --> 00:23:46,624 Part time. Twice a month. 408 00:23:46,726 --> 00:23:48,236 You know the one. Haylen... 409 00:23:48,260 --> 00:23:49,260 Becall? 410 00:23:49,361 --> 00:23:51,629 Exactly. 411 00:23:51,731 --> 00:23:53,811 Oh, God. Come on. 412 00:23:53,866 --> 00:23:55,232 You're fine. 413 00:23:55,334 --> 00:23:57,268 This is going to be good. 414 00:24:03,476 --> 00:24:05,375 Thanks. 415 00:24:51,824 --> 00:24:53,723 ? ? 416 00:25:07,506 --> 00:25:09,006 Can you see me? 417 00:25:11,777 --> 00:25:13,843 Do you even know which way to look? 418 00:25:27,259 --> 00:25:29,492 A second compass. 419 00:25:29,595 --> 00:25:31,562 And this needle is pinned north. 420 00:25:31,664 --> 00:25:33,441 So, you think we have another body on our hands? 421 00:25:33,465 --> 00:25:36,900 Our first vic was found on Ellis Island 422 00:25:37,002 --> 00:25:39,147 off the southern tip of Manhattan. Right, and the compass 423 00:25:39,171 --> 00:25:41,349 at the scene was pointing in the same direction... south. 424 00:25:41,373 --> 00:25:44,375 Now our killer sends us a second compass directly. 425 00:25:44,476 --> 00:25:47,010 Which says he wants us to look for a second body. 426 00:25:47,112 --> 00:25:49,190 So we turn our attention north. 427 00:25:49,214 --> 00:25:51,026 Along with the new compass, 428 00:25:51,050 --> 00:25:53,683 that's the direction he seems to be pointing us in next. 429 00:25:53,786 --> 00:25:54,930 According to the postal stamp, 430 00:25:54,954 --> 00:25:56,665 our killer mailed the envelope from the Bronx. 431 00:25:56,689 --> 00:25:58,455 Well, that is the northern edge of the city. 432 00:25:59,892 --> 00:26:01,436 All right. So, if we take into account 433 00:26:01,460 --> 00:26:02,893 the avenues of Manhattan 434 00:26:02,995 --> 00:26:05,373 deviate from true North by 29 degrees, 435 00:26:05,397 --> 00:26:07,842 then run that through tactical crime analysis... 436 00:26:07,866 --> 00:26:10,178 this seems to be the optimal area to search... 437 00:26:10,202 --> 00:26:12,936 In the northernmost regions of the city 438 00:26:13,039 --> 00:26:14,683 between Broadway and the Bronx River Parkway. 439 00:26:14,707 --> 00:26:17,707 That's a hell of a lot of ground to cover. 440 00:26:17,810 --> 00:26:19,154 Which is why Flack and his men are focused 441 00:26:19,178 --> 00:26:20,444 on high-profile locations 442 00:26:20,546 --> 00:26:22,691 and cross-referencing all Missing Person reports 443 00:26:22,715 --> 00:26:23,981 for the vicinity. 444 00:26:24,083 --> 00:26:26,450 Mac, is this a hunt for the second victim 445 00:26:26,552 --> 00:26:27,817 or for a killer? 446 00:26:27,920 --> 00:26:29,386 Could be both. 447 00:26:29,488 --> 00:26:30,899 But while they pound the pavement, 448 00:26:30,923 --> 00:26:32,122 we stick with the science. 449 00:26:32,224 --> 00:26:33,301 Hawkes, what'd you get on that trace 450 00:26:33,325 --> 00:26:34,891 from the Ellis Island rope? 451 00:26:34,994 --> 00:26:36,760 It's artificial turf. 452 00:26:36,862 --> 00:26:38,395 Strictly old-school. 453 00:26:38,497 --> 00:26:40,831 It was an exact match to vintage manufacture samples 454 00:26:40,933 --> 00:26:42,566 from the mid-1960s. 455 00:26:42,668 --> 00:26:44,079 That's exactly like the ink and the paper 456 00:26:44,103 --> 00:26:45,246 used for the suicide note. 457 00:26:45,270 --> 00:26:47,482 Find a source yet on either one of those? 458 00:26:47,506 --> 00:26:49,717 Unfortunately, it could have come from anywhere. 459 00:26:49,741 --> 00:26:52,442 That paper was distributed to literally millions of people. 460 00:26:52,544 --> 00:26:54,422 But we're checking with collectors, all the same. 461 00:26:54,446 --> 00:26:56,179 Well, this guy seems seriously retro. 462 00:26:56,281 --> 00:26:57,692 Well, I'm going to take a look 463 00:26:57,716 --> 00:26:59,160 at the second compass he sent us. 464 00:26:59,184 --> 00:27:00,695 Maybe it'll tell us how to find 465 00:27:00,719 --> 00:27:03,954 a killer who's pointing us in every direction but his own. 466 00:27:04,056 --> 00:27:08,391 From 1964, here's Gerry and the Pacemakers 467 00:27:08,493 --> 00:27:11,929 on New York's Big Apple Oldies. 468 00:27:12,031 --> 00:27:14,097 ? Don't let the sun... ? 469 00:27:22,775 --> 00:27:24,708 It's me. Remember... 470 00:27:46,465 --> 00:27:48,398 That's the way it was... 471 00:27:53,505 --> 00:27:55,571 Hello, sleepyhead. 472 00:27:55,674 --> 00:27:57,841 Did you get some rest? 473 00:27:57,943 --> 00:27:59,376 You must have needed it. 474 00:27:59,478 --> 00:28:02,145 Hmm? 475 00:28:02,247 --> 00:28:04,581 I'm just... 476 00:28:04,683 --> 00:28:07,684 I'm glad you're here. 477 00:28:07,786 --> 00:28:11,154 There's nowhere else I'd rather be. 478 00:28:11,256 --> 00:28:15,258 Hey. It's a beautiful day outside. 479 00:28:15,360 --> 00:28:17,661 What do you say we open up these ugly old drapes... 480 00:28:17,763 --> 00:28:19,963 No, no, no. Oh, all right. 481 00:28:20,065 --> 00:28:21,464 No, I like them like that. 482 00:28:21,566 --> 00:28:24,835 Okay. We'll leave it just like that. 483 00:28:28,874 --> 00:28:30,374 I'm sorry. I don't... 484 00:28:30,476 --> 00:28:32,376 I don't mean to snap. 485 00:28:32,478 --> 00:28:34,444 No. Don't worry. 486 00:28:34,546 --> 00:28:37,281 I understand. 487 00:28:37,382 --> 00:28:38,781 It's a tough time, 488 00:28:38,884 --> 00:28:42,252 and you've got a lot on your mind. 489 00:28:42,354 --> 00:28:45,689 Remember... 490 00:28:45,791 --> 00:28:47,624 as long as we're side by side... 491 00:28:47,726 --> 00:28:50,286 We're going in the right direction. I know. 492 00:28:50,996 --> 00:28:52,996 I know. 493 00:28:55,033 --> 00:28:57,000 I love you. 494 00:28:59,204 --> 00:29:01,604 Oh... 495 00:29:01,707 --> 00:29:06,109 I love you so much. 496 00:29:06,211 --> 00:29:08,378 I love you, too, baby. 497 00:29:08,480 --> 00:29:11,648 Everything's fine. 498 00:29:11,750 --> 00:29:14,951 I'm right here. 499 00:29:20,692 --> 00:29:23,427 Danny? You haven't seen a cute-but-evil 500 00:29:23,529 --> 00:29:24,529 job-stealing blonde, 501 00:29:24,563 --> 00:29:26,508 have you? Huh? What? No, no. 502 00:29:26,532 --> 00:29:28,476 Let me ask you this: why do you think 503 00:29:28,500 --> 00:29:30,345 the tear that I swabbed off our Ellis Island 504 00:29:30,369 --> 00:29:32,547 vic's phone would spike so high for calcitriol? 505 00:29:32,571 --> 00:29:35,104 Uh, vitamin D? 506 00:29:35,207 --> 00:29:37,719 Those levels? Probably taking supplements 507 00:29:37,743 --> 00:29:39,109 for some kind of deficiency. 508 00:29:39,211 --> 00:29:41,478 All right. What would be the possible causes? 509 00:29:41,580 --> 00:29:42,724 Cystic fibrosis... 510 00:29:42,748 --> 00:29:46,183 Crohn's disease... colitis... 511 00:29:46,285 --> 00:29:49,419 Or maybe he just doesn't get a lot of sun. 512 00:29:53,959 --> 00:29:55,258 Hi, guys. 513 00:29:55,360 --> 00:29:57,494 What's going on? 514 00:29:57,596 --> 00:29:59,029 Haylen's new to our team. 515 00:29:59,131 --> 00:30:02,999 I invited her to observe the process on this compass. 516 00:30:03,101 --> 00:30:04,267 Oh. Right. 517 00:30:04,369 --> 00:30:06,536 That's-That's great. 518 00:30:21,486 --> 00:30:25,322 There's a fine layer of some kind of trace on the crystal. 519 00:30:25,424 --> 00:30:27,101 How should we take a closer look? 520 00:30:27,125 --> 00:30:29,304 BECALL and ROSS: Scanning Electron Microscope. 521 00:30:33,131 --> 00:30:34,411 Go ahead. 522 00:30:57,689 --> 00:30:59,255 Cypripedium fasciculatum. 523 00:30:59,358 --> 00:31:02,092 Also known as, um, clustered lady's slippers. 524 00:31:02,194 --> 00:31:05,728 They're a rare orchid indigenous to the Pacific Northwest. 525 00:31:05,831 --> 00:31:07,642 How does this information help us? 526 00:31:07,666 --> 00:31:10,100 We could run a search, see if there are any growers 527 00:31:10,202 --> 00:31:12,513 or suppliers of that particular species in the city. 528 00:31:12,537 --> 00:31:15,071 Great minds think alike. 529 00:31:15,173 --> 00:31:17,441 They're actually on display right now 530 00:31:17,542 --> 00:31:18,674 at the Triborough Gardens. 531 00:31:18,776 --> 00:31:20,109 Isn't that in the Bronx? 532 00:31:20,212 --> 00:31:24,448 Yeah, but it says here right now the conservatory housing them 533 00:31:24,549 --> 00:31:25,927 is under temporary renovations. 534 00:31:25,951 --> 00:31:29,119 Which makes it a perfect place to plant a body. 535 00:32:06,025 --> 00:32:07,957 ? ? 536 00:32:31,717 --> 00:32:33,650 ? ? 537 00:32:40,926 --> 00:32:42,359 We're too late. 538 00:32:53,538 --> 00:32:55,339 "I should've written the letter 539 00:32:55,440 --> 00:32:58,041 when I had the chance. I'm sorry." 540 00:32:59,411 --> 00:33:00,977 What letter? 541 00:33:01,079 --> 00:33:02,612 No clue. 542 00:33:02,714 --> 00:33:05,615 But her name was Carole Hillcroft. 543 00:33:05,717 --> 00:33:07,395 She was a 40-year-old widow. 544 00:33:07,419 --> 00:33:08,596 According to the management here, 545 00:33:08,620 --> 00:33:10,153 she was a regular patron 546 00:33:10,255 --> 00:33:11,899 and member of the Bronx Garden Guild. 547 00:33:11,923 --> 00:33:13,401 The last time she used her membership card 548 00:33:13,425 --> 00:33:15,570 to gain admission at the front entrance 549 00:33:15,594 --> 00:33:17,126 was yesterday evening. 550 00:33:17,228 --> 00:33:19,308 Looks consistent with lividity and rigor. 551 00:33:19,398 --> 00:33:21,631 Wasn't this exhibit closed for renovation? 552 00:33:21,733 --> 00:33:24,467 Back entry deadbolt lock was bumped. 553 00:33:24,569 --> 00:33:26,837 Though I seriously doubt she was responsible. 554 00:33:26,938 --> 00:33:28,337 No? 555 00:33:28,440 --> 00:33:30,685 She could have been lured in here by someone who was. 556 00:33:30,709 --> 00:33:31,709 Got unis canvassing 557 00:33:31,777 --> 00:33:32,897 her contacts right now. 558 00:33:32,945 --> 00:33:34,555 They're looking to see if she told anybody 559 00:33:34,579 --> 00:33:36,424 at all why she was here. 560 00:33:36,448 --> 00:33:41,117 Hey, listen, if you two don't need me to stick around, I got 561 00:33:41,219 --> 00:33:44,187 a bunch of fives to type back at the precinct. 562 00:33:45,457 --> 00:33:47,101 Go ahead, Don. We got it. 563 00:33:47,125 --> 00:33:48,324 Thank you. 564 00:33:52,965 --> 00:33:55,498 You know, he used to shave every day. 565 00:33:55,600 --> 00:33:57,434 He'll get through this. 566 00:33:57,536 --> 00:33:58,702 Just takes time. 567 00:34:35,440 --> 00:34:38,041 Hey, I've got some partial shoe prints 568 00:34:38,143 --> 00:34:40,243 from whoever else was here with our vic. 569 00:34:40,345 --> 00:34:42,946 The same ligature patterns as the last one. 570 00:35:00,832 --> 00:35:01,876 Hmm... 571 00:35:01,900 --> 00:35:02,900 Find something? 572 00:35:03,001 --> 00:35:04,612 Might have been stuck to his glove, 573 00:35:04,636 --> 00:35:05,980 while he tried to keep her quiet. 574 00:35:06,004 --> 00:35:07,137 What do you think it is? 575 00:35:08,640 --> 00:35:10,373 Asbestos. 576 00:35:10,475 --> 00:35:13,109 Of course, they didn't call it that in the mid-'60s 577 00:35:13,211 --> 00:35:14,989 when they were making kitchen countertops 578 00:35:15,013 --> 00:35:16,946 and floor tiles out of it. 579 00:35:17,048 --> 00:35:19,608 But that's what this sliver in her mouth was made of. 580 00:35:19,684 --> 00:35:23,286 They discontinued this type of material years ago. 581 00:35:23,388 --> 00:35:24,966 So we'll be lucky to find a match. 582 00:35:24,990 --> 00:35:27,368 But I need somebody to run with it. I'll do it. 583 00:35:27,392 --> 00:35:28,703 We get anywhere with the partial footprints? 584 00:35:28,727 --> 00:35:30,927 Yeah, I ran it through the SOLE print database. 585 00:35:32,330 --> 00:35:34,997 I found a corresponding tread pattern 586 00:35:35,099 --> 00:35:36,465 for a men's size 11 tennis shoe, 587 00:35:36,568 --> 00:35:37,667 with wear patterns matching 588 00:35:37,769 --> 00:35:38,980 the scuff marks at Ellis Island. 589 00:35:39,004 --> 00:35:40,181 Okay, let's break him down. 590 00:35:40,205 --> 00:35:43,573 Our perp is a muscular male, size 11 shoes, 591 00:35:43,675 --> 00:35:45,108 approximately six-foot-two. 592 00:35:45,210 --> 00:35:46,854 And judging by the extent of the damage, 593 00:35:46,878 --> 00:35:47,889 your killer is strong. 594 00:35:47,913 --> 00:35:49,279 Potentially pale skin. 595 00:35:49,381 --> 00:35:51,493 Well, maybe he just doesn't get a lot of sun. 596 00:35:51,517 --> 00:35:53,817 Each of his victims are accompanied by a compass. 597 00:35:53,919 --> 00:35:56,252 Which means he wants us to find them. 598 00:35:56,354 --> 00:35:58,554 And he chokes his victims with a rope first... 599 00:35:59,892 --> 00:36:02,225 Then he hangs them to simulate suicide. 600 00:36:02,327 --> 00:36:05,495 Leaving handwritten confessions of guilt pinned to each. 601 00:36:05,597 --> 00:36:08,077 And apparently he feels some level of remorse in the process. 602 00:36:09,401 --> 00:36:12,602 "I shouldn't have tried to make a fast buck." 603 00:36:12,704 --> 00:36:15,272 "I should have written the letter when I had the chance." 604 00:36:15,373 --> 00:36:17,006 "I'm sorry." 605 00:36:17,108 --> 00:36:19,387 So maybe the killer thinks that each of these people 606 00:36:19,411 --> 00:36:20,643 should feel guilty enough 607 00:36:20,745 --> 00:36:22,122 over something to kill themselves. 608 00:36:22,146 --> 00:36:23,947 That could be the connection. 609 00:36:24,049 --> 00:36:26,427 It has to be, because we haven't found anything else that links 610 00:36:26,451 --> 00:36:28,718 Carole Hillcroft to Dario Gonzales. 611 00:36:28,820 --> 00:36:31,621 We've got a working-class janitor and a wealthy widow. 612 00:36:31,723 --> 00:36:33,434 - They're worlds apart. - Well, whatever it is, 613 00:36:33,458 --> 00:36:35,636 something brought them together in the morgue. 614 00:36:35,660 --> 00:36:37,871 So we're going to work night and day to figure out 615 00:36:37,895 --> 00:36:39,240 exactly why this killer chose his victims, 616 00:36:39,264 --> 00:36:41,831 and we're going to use that connection to catch him, 617 00:36:41,933 --> 00:36:43,244 before the press gets wind of it 618 00:36:43,268 --> 00:36:44,412 and panics the whole damn city 619 00:36:44,436 --> 00:36:46,280 over some kind of compass killer. 620 00:36:46,304 --> 00:36:48,071 Or worse... 621 00:36:48,173 --> 00:36:50,540 Before he adds another victim to the map. 622 00:36:55,681 --> 00:36:58,059 Oh, can't you stay in tonight? No, no, no, no. 623 00:36:58,083 --> 00:37:01,395 Do you have to go out again? I'm not done yet. I still have work to do. 624 00:37:01,419 --> 00:37:02,318 All right. 625 00:37:02,420 --> 00:37:03,720 Just be careful. 626 00:37:03,822 --> 00:37:05,321 Yeah, okay. 627 00:37:13,832 --> 00:37:16,110 - To Jess. - To Jess. 628 00:37:16,134 --> 00:37:18,067 Hear, hear. 629 00:37:39,324 --> 00:37:40,601 Your old man dust you for prints 630 00:37:40,625 --> 00:37:41,969 when you got home from a date? 631 00:37:41,993 --> 00:37:44,593 If it was up to them, I wouldn't have known boys existed 632 00:37:44,696 --> 00:37:45,794 until I was 21. 633 00:37:45,897 --> 00:37:47,975 I'm sure the boys knew you existed. 634 00:37:47,999 --> 00:37:50,566 Is that a line, Flack? 635 00:37:52,003 --> 00:37:53,781 Did you just bust out your game on me? 636 00:37:53,805 --> 00:37:54,805 Well... 637 00:37:54,906 --> 00:37:56,005 It was, wasn't it? 638 00:37:56,107 --> 00:37:57,107 Look at you. 639 00:37:57,208 --> 00:37:58,340 You're blushing. 640 00:37:58,442 --> 00:37:59,976 My game. 641 00:38:00,078 --> 00:38:01,289 Game? I have no game. 642 00:38:01,313 --> 00:38:03,791 If I did, that's probably as good as it gets. 643 00:38:03,815 --> 00:38:05,148 I think it's pretty good. 644 00:38:28,006 --> 00:38:29,939 ? ? 645 00:39:02,741 --> 00:39:04,073 Uh, Mac, it's Sid. 646 00:39:04,175 --> 00:39:06,220 Uh, listen, I know you've been at it pretty hard, 647 00:39:06,244 --> 00:39:08,845 but I just wanted to give you a call. 648 00:39:08,947 --> 00:39:11,480 I'm sorry I haven't had a chance to post 649 00:39:11,582 --> 00:39:15,484 the second victim's report yet, but her husband came in 650 00:39:15,586 --> 00:39:17,620 to view the body, and kind of 651 00:39:17,722 --> 00:39:19,222 threw me a little off schedule. 652 00:39:19,323 --> 00:39:22,792 So, uh, anyway, I'll get it done first thing tomorrow. 653 00:39:23,961 --> 00:39:25,861 Her name was Carole Hillcroft. 654 00:39:25,963 --> 00:39:27,397 She was a 40-year-old widow. 655 00:39:27,499 --> 00:39:30,199 40-year-old widow. 656 00:39:30,301 --> 00:39:33,469 Her husband came in to view the body. 657 00:39:50,121 --> 00:39:51,654 Sid. 658 00:39:56,961 --> 00:39:59,361 Hey. 659 00:40:03,034 --> 00:40:04,500 Is he still here? 660 00:40:04,602 --> 00:40:06,102 Who? The husband. 661 00:40:06,204 --> 00:40:07,537 The man who I.D.'d her body. 662 00:40:07,639 --> 00:40:08,639 Oh, he left. 663 00:40:08,707 --> 00:40:10,251 He was so upset. I hope he went home... 664 00:40:10,275 --> 00:40:12,442 Where exactly was he standing? 665 00:40:12,544 --> 00:40:13,744 That table right over there. 666 00:40:16,881 --> 00:40:19,048 Here. 667 00:40:29,628 --> 00:40:31,293 Oh, no. 668 00:40:31,396 --> 00:40:33,162 The killer was here. 669 00:40:33,264 --> 00:40:36,298 And I don't know where the hell he's going next. 670 00:41:04,929 --> 00:41:07,830 ? ? 48098

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.