Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,169 --> 00:00:01,935
Let's go.
2
00:00:02,770 --> 00:00:03,271
Doc.
3
00:00:03,371 --> 00:00:04,571
She has no recollection
4
00:00:04,572 --> 00:00:05,572
of the last eight years.
5
00:00:05,573 --> 00:00:06,440
Bring it on.
6
00:00:06,574 --> 00:00:07,508
I came here to help you.
7
00:00:07,608 --> 00:00:08,676
"Kitchen Nightmares"
8
00:00:08,776 --> 00:00:09,510
Are you in.
9
00:00:09,610 --> 00:00:11,011
And "Going Dutch"
10
00:00:11,112 --> 00:00:11,979
Pew pew pew.
11
00:00:12,113 --> 00:00:13,514
First guns I've
seen on the base.
12
00:00:13,681 --> 00:00:14,447
Let's go,
let's go.
13
00:00:14,448 --> 00:00:15,916
All available now.
14
00:00:17,751 --> 00:00:18,618
That's an AirPod.
15
00:00:18,619 --> 00:00:19,353
You're crazy.
It's a barrette.
16
00:00:20,521 --> 00:00:21,821
Good news.
17
00:00:21,822 --> 00:00:24,624
Velvet has passed the item
and is doing great.
18
00:00:24,625 --> 00:00:27,127
This is your last chance
to lock in your guess
19
00:00:27,128 --> 00:00:28,461
on what velvet crapped out.
20
00:00:28,462 --> 00:00:29,862
We see this in our house
every month.
21
00:00:29,863 --> 00:00:31,131
It's an AirPod.
22
00:00:31,132 --> 00:00:32,599
Guys, Velvet lives in
a house full of girls.
23
00:00:32,600 --> 00:00:34,001
Smart money's on a barrette.
24
00:00:35,803 --> 00:00:36,936
He thinks it's a crab.
25
00:00:36,937 --> 00:00:38,138
Hermit crab.
26
00:00:38,139 --> 00:00:38,805
Let's do this.
27
00:00:38,806 --> 00:00:40,307
Two of us are wrong.
28
00:00:40,308 --> 00:00:42,143
So, that means two of us
are right?
29
00:00:42,676 --> 00:00:43,344
Yeah.
30
00:00:45,646 --> 00:00:46,679
What is that?
31
00:00:46,680 --> 00:00:48,448
Oh, it's a doll head
barrette combo.
32
00:00:48,449 --> 00:00:49,350
- Yeah!
- Yes.
33
00:00:50,484 --> 00:00:51,319
Uh-oh.
34
00:00:52,220 --> 00:00:56,156
And an AirPod.
All right, everybody wins!
35
00:00:56,157 --> 00:00:57,324
Except for you, Shred.
36
00:00:57,325 --> 00:00:58,825
It means you
have to clean up.
37
00:00:58,826 --> 00:00:59,960
No, it seems fair.
38
00:01:00,694 --> 00:01:01,729
Come on, big boy.
39
00:01:02,730 --> 00:01:04,732
Let's go get
some paper towels.
40
00:01:36,264 --> 00:01:37,864
Emily's still not here?
41
00:01:37,865 --> 00:01:38,998
I called her twice,
42
00:01:38,999 --> 00:01:40,099
and I left a message
with her mechanic.
43
00:01:40,100 --> 00:01:41,168
I don't trust that guy.
44
00:01:41,169 --> 00:01:42,702
Let's not waste this downtime.
45
00:01:42,703 --> 00:01:46,038
Me and Shred are hosting
an open house tomorrow.
46
00:01:46,039 --> 00:01:48,608
It's been a tough road
as far as flips go.
47
00:01:48,609 --> 00:01:50,210
Yeah, the black mold,
the squatter,
48
00:01:50,211 --> 00:01:51,678
the guy that fell
through the ceiling.
49
00:01:51,679 --> 00:01:53,446
And those bones we found
in the backyard
50
00:01:53,447 --> 00:01:55,081
are definitely
a human rib cage.
51
00:01:55,082 --> 00:01:57,950
So, we're asking you
to swing by the house,
52
00:01:57,951 --> 00:01:59,752
create a bustling ambiance.
53
00:01:59,753 --> 00:02:01,754
Nobody likes to eat
at an empty restaurant.
54
00:02:01,755 --> 00:02:04,591
Yeah, maybe come by, put in
a fake offer or a real one.
55
00:02:04,592 --> 00:02:06,693
Especially if you like fancy
Japanese toilets.
56
00:02:06,694 --> 00:02:08,261
We installed one in
the powder room,
57
00:02:08,262 --> 00:02:10,263
and it's officially my
favorite seat in the house.
58
00:02:10,264 --> 00:02:12,932
Here's a kicker.
You help us close a sale,
59
00:02:12,933 --> 00:02:15,902
You might be entitled
to a little taste.
60
00:02:15,903 --> 00:02:17,069
What kind of taste?
61
00:02:17,070 --> 00:02:19,473
You reel in a fish,
you'll get a nibble.
62
00:02:20,308 --> 00:02:21,141
Uh-oh.
63
00:02:22,210 --> 00:02:22,975
Oh.
64
00:02:22,976 --> 00:02:24,412
Hey, boss.
Everything okay?
65
00:02:24,645 --> 00:02:26,946
Oh, do you want
some hand sani?
66
00:02:26,947 --> 00:02:28,047
What's the point?
67
00:02:28,048 --> 00:02:29,449
Yeah, I just found out
that the city
68
00:02:29,450 --> 00:02:31,284
is pulling our kennel
construction permits on Monday
69
00:02:31,285 --> 00:02:32,952
due to a lack of funding,
so um...
70
00:02:32,953 --> 00:02:36,323
Yeah, it took a little extra
time at the drive-thru
71
00:02:36,324 --> 00:02:38,558
to grieve the death
of my dream.
72
00:02:38,559 --> 00:02:40,092
You're only five
minutes late.
73
00:02:40,093 --> 00:02:41,061
Six, actually.
74
00:02:41,629 --> 00:02:43,264
I'm sorry I let you all down.
75
00:02:44,265 --> 00:02:45,332
You guys see that?
76
00:02:45,333 --> 00:02:46,799
She has breakfast sausage
in her hair?
77
00:02:46,800 --> 00:02:47,734
Yeah, that was sausage.
78
00:02:47,735 --> 00:02:49,602
You two broke her.
79
00:02:49,603 --> 00:02:50,437
Us?
80
00:02:50,438 --> 00:02:52,505
Wait, how is this our fault?
81
00:02:52,506 --> 00:02:54,173
Emily's dream was
alive and well
82
00:02:54,174 --> 00:02:56,976
until you two decided to have
sex with a billionaire.
83
00:02:56,977 --> 00:02:58,345
Got dumped,
84
00:02:58,346 --> 00:03:00,280
and then you broke into
her house to throw a rager.
85
00:03:00,281 --> 00:03:01,514
People are saying
86
00:03:01,515 --> 00:03:03,115
it's the biggest office
screw-up since Devon.
87
00:03:03,116 --> 00:03:03,950
What?
88
00:03:03,951 --> 00:03:05,285
Oh, okay. Hold up.
89
00:03:05,286 --> 00:03:07,820
We're not even in the same
universe as Devon.
90
00:03:07,821 --> 00:03:10,290
I mean, his screw up is etched
in animal control lore.
91
00:03:10,291 --> 00:03:12,425
This is barely a water cooler
talking point.
92
00:03:12,426 --> 00:03:13,593
I don't know, man.
93
00:03:13,594 --> 00:03:15,295
Templeton's precinct
sent over this cake.
94
00:03:15,296 --> 00:03:16,963
Congrats on your Frank-up.
95
00:03:16,964 --> 00:03:18,331
It sounds like
a compliment to me.
96
00:03:18,332 --> 00:03:19,799
Nobody sent baked goods
for Devon.
97
00:03:19,800 --> 00:03:21,834
Yeah, because it wasn't nearly
as epic.
98
00:03:21,835 --> 00:03:23,536
You know, you guys are
on a different scale.
99
00:03:23,537 --> 00:03:25,372
You were not even here
when Devon was here.
100
00:03:25,373 --> 00:03:26,306
You're still new, pipe down.
101
00:03:26,307 --> 00:03:27,840
Yes, but it is office lore.
102
00:03:27,841 --> 00:03:29,642
These stories get passed down
through generations,
103
00:03:29,643 --> 00:03:31,511
and they live inside me now.
104
00:03:31,512 --> 00:03:32,479
This is not lore.
105
00:03:32,480 --> 00:03:34,146
The news cycle has moved on,
106
00:03:34,147 --> 00:03:35,782
and people are talking
a lot about
107
00:03:35,783 --> 00:03:37,116
old sausage hair, now.
108
00:03:37,117 --> 00:03:39,953
Say that nickname again
and see what happens.
109
00:03:41,855 --> 00:03:42,855
Man, this is good.
110
00:03:42,856 --> 00:03:44,824
Frank-up is becoming a verb.
111
00:03:44,825 --> 00:03:46,326
What we did is a blip.
112
00:03:46,327 --> 00:03:48,028
What Devon did is officially
part of our safety training.
113
00:03:48,996 --> 00:03:50,162
Oh, good God!
114
00:03:50,163 --> 00:03:51,964
We're going to be in
the HR manual next year.
115
00:03:51,965 --> 00:03:53,333
We got to fix this.
116
00:03:53,334 --> 00:03:56,202
I just feel terrible for Emily.
Like she's so down.
117
00:03:56,203 --> 00:03:57,404
No one's going
to remember Emily
118
00:03:57,405 --> 00:03:59,372
in a hundred years.
This is forever.
119
00:03:59,373 --> 00:04:01,207
We gotta rewrite history.
120
00:04:01,208 --> 00:04:02,509
Ah, text Fiona.
121
00:04:02,510 --> 00:04:03,976
Convince her to give us
the money back.
122
00:04:03,977 --> 00:04:05,144
Shouldn't I do that
123
00:04:05,145 --> 00:04:06,713
on account of me texting
since I was seven
124
00:04:06,714 --> 00:04:08,515
and you wearing your
cell phone on your belt
125
00:04:08,516 --> 00:04:09,349
up until last year?
126
00:04:09,350 --> 00:04:10,216
It's done.
Texted her.
127
00:04:10,217 --> 00:04:11,083
Okay.
128
00:04:11,084 --> 00:04:12,420
Hope you didn't Frank that up.
129
00:04:13,053 --> 00:04:13,887
Go Frank yourself.
130
00:04:15,022 --> 00:04:15,989
Real good.
131
00:04:16,390 --> 00:04:19,659
Babe, great job with
the baked potato bar.
132
00:04:19,660 --> 00:04:21,193
I've never seen one of these
at an open house
133
00:04:21,194 --> 00:04:22,562
and I go to a lot
for the freebies.
134
00:04:22,563 --> 00:04:23,996
Ah, you're hitting that up
early, huh?
135
00:04:23,997 --> 00:04:25,231
Yeah.
136
00:04:25,232 --> 00:04:26,333
Is that a piece of cheese
in the sour cream?
137
00:04:26,334 --> 00:04:27,500
Oh, yeah. I'm only using
one spoon
138
00:04:27,501 --> 00:04:28,868
to keep the others clean.
You're welcome.
139
00:04:28,869 --> 00:04:31,538
Hey, hey, hey!
What's up?
140
00:04:31,539 --> 00:04:33,105
Oh.
141
00:04:33,106 --> 00:04:35,575
Oh, smells like
sandalwood and bacon bits.
142
00:04:35,576 --> 00:04:36,876
Well done, fellas.
143
00:04:36,877 --> 00:04:37,910
Where's Emily?
144
00:04:37,911 --> 00:04:38,911
I thought you two
were carpooling?
145
00:04:38,912 --> 00:04:40,046
She's out singing
Mary J. Blige
146
00:04:40,047 --> 00:04:41,213
to a dead butterfly.
147
00:04:41,214 --> 00:04:42,449
What?
148
00:04:42,450 --> 00:04:43,416
That's not the sales vibe
we're looking for.
149
00:04:43,417 --> 00:04:44,717
Can we get her in here? Emily!
150
00:04:44,718 --> 00:04:46,386
Hey, there she is!
151
00:04:46,387 --> 00:04:47,454
Oh, what up?
152
00:04:47,455 --> 00:04:48,855
Listen, if you're not uh,
153
00:04:48,856 --> 00:04:50,423
you know, feeling up to this,
you don't have to...
154
00:04:50,424 --> 00:04:51,924
you don't have to do this,
you can go home.
155
00:04:51,925 --> 00:04:53,726
No, no, no, no, I want to be
here for you guys,
156
00:04:53,727 --> 00:04:55,395
'cause I know you would be
there for me.
157
00:04:55,396 --> 00:04:57,965
You know, at my groundbreaking,
if it was happening,
158
00:04:58,399 --> 00:04:59,399
which it's not.
159
00:04:59,400 --> 00:05:01,067
Oh, no.
Are you sure you're okay?
160
00:05:01,068 --> 00:05:02,268
When was the last time
you ate?
161
00:05:02,269 --> 00:05:04,771
I think it was
yesterday... morning.
162
00:05:04,772 --> 00:05:05,772
Oh.
163
00:05:05,773 --> 00:05:06,773
Oh, my God, you're
in luck, girly.
164
00:05:06,774 --> 00:05:07,940
It's free-loaded spuds
back here.
165
00:05:07,941 --> 00:05:09,776
Oh. That's nice.
166
00:05:09,777 --> 00:05:10,643
Yeah, go eat.
167
00:05:10,644 --> 00:05:11,611
Go have a potato.
168
00:05:11,612 --> 00:05:12,545
We're going to run out
of food.
169
00:05:12,546 --> 00:05:13,946
Is this the open house?
170
00:05:13,947 --> 00:05:14,915
Fresh meat.
171
00:05:15,282 --> 00:05:17,484
Hi, Amit Patel,
172
00:05:17,485 --> 00:05:21,788
broker, co-owner, proud father
of these exposed beams.
173
00:05:22,923 --> 00:05:25,224
This is a classic craftsman,
great flow
174
00:05:25,225 --> 00:05:26,993
and it's permitted
for a guest house.
175
00:05:26,994 --> 00:05:27,760
Thank you.
176
00:05:27,761 --> 00:05:28,761
Yeah.
177
00:05:28,762 --> 00:05:29,896
Yeah, sure.
Walk yourself around
178
00:05:29,897 --> 00:05:31,164
we're here if you need us.
No pressure.
179
00:05:32,165 --> 00:05:33,466
Love the energy,
180
00:05:33,467 --> 00:05:34,634
but we're actually not permitted
for a guest house.
181
00:05:34,635 --> 00:05:35,735
Does she know that?
182
00:05:35,736 --> 00:05:37,670
Ooh.
You hear that, Shred?
183
00:05:37,671 --> 00:05:39,238
Bettany wants a taste.
184
00:05:39,239 --> 00:05:42,509
And not just the toe.
I want the whole... baby.
185
00:05:42,510 --> 00:05:44,243
Yeah. I mean, I think you
jump metaphors,
186
00:05:44,244 --> 00:05:45,912
but we're excited
to have you on the team.
187
00:05:45,913 --> 00:05:47,346
Well, you should be,
188
00:05:47,347 --> 00:05:48,981
because I didn't take that
four-day Suze Orman seminar
189
00:05:48,982 --> 00:05:50,683
for the tote bag,
you know what I mean?
190
00:05:52,486 --> 00:05:54,821
She said she'd come by at 2:00.
It's 2:20.
191
00:05:54,822 --> 00:05:56,255
Must be dolling herself up.
192
00:05:56,256 --> 00:05:57,324
What did your text say?
193
00:05:57,691 --> 00:05:58,791
It's totally normal.
194
00:05:58,792 --> 00:05:59,926
I don't believe you.
Let me see your--
195
00:05:59,927 --> 00:06:00,960
let me see your phone.
196
00:06:00,961 --> 00:06:02,495
Why did you send her
a Black Santa?
197
00:06:02,496 --> 00:06:03,864
Look, I didn't have
my readers on.
198
00:06:04,832 --> 00:06:05,832
Frank!
199
00:06:05,833 --> 00:06:06,766
Victoria!
200
00:06:06,767 --> 00:06:07,635
Allen?
201
00:06:08,035 --> 00:06:10,503
It is so good to see you.
202
00:06:10,504 --> 00:06:11,871
Where's Fiona?
203
00:06:11,872 --> 00:06:13,473
Fiona sends her regards,
but she couldn't make it.
204
00:06:13,474 --> 00:06:14,874
I knew I should have
messaged her.
205
00:06:14,875 --> 00:06:17,143
You put 'From Frank'
at the end of every text.
206
00:06:17,144 --> 00:06:18,678
Yeah, so she would know
who was texting her.
207
00:06:18,679 --> 00:06:20,681
She's authorized me to speak
on her behalf so...
208
00:06:21,348 --> 00:06:22,315
fire away!
209
00:06:26,887 --> 00:06:29,722
Allen, we would like Fiona
to reconsider pulling funding
210
00:06:29,723 --> 00:06:31,023
for the new kennel.
211
00:06:31,024 --> 00:06:32,725
Sorry, guys, but
it's a non-starter.
212
00:06:32,726 --> 00:06:34,393
Well, you've backed us
into a corner,
213
00:06:34,394 --> 00:06:36,362
so we are left
with only one option.
214
00:06:36,363 --> 00:06:37,564
The nuclear one.
215
00:06:37,565 --> 00:06:38,798
What?
216
00:06:38,799 --> 00:06:40,199
We're going to go wide
with this headline.
217
00:06:40,200 --> 00:06:42,001
'Lifestyle Maven has
Three-way with City Workers'.
218
00:06:42,002 --> 00:06:43,335
We didn't have a three...
219
00:06:43,336 --> 00:06:44,471
Have you been telling people
we had a three-way?
220
00:06:44,472 --> 00:06:45,705
Doesn't matter,
the headline pops.
221
00:06:45,706 --> 00:06:47,641
Do we have
your attention now, Allen?
222
00:06:48,408 --> 00:06:51,011
So, you are threatening
to break your NDAs?
223
00:06:51,679 --> 00:06:53,245
Hmm, that puts me in a pickle.
224
00:06:53,246 --> 00:06:55,014
because I and the rest
of my legal team
225
00:06:55,015 --> 00:06:57,917
would be forced to sue you guys
for everything you're worth,
226
00:06:57,918 --> 00:06:59,853
which I think is not a lot.
227
00:07:00,554 --> 00:07:01,588
I get by.
228
00:07:01,589 --> 00:07:02,689
So you want me to do it?
229
00:07:02,690 --> 00:07:03,422
No.
230
00:07:03,423 --> 00:07:04,558
Okay, I won't.
231
00:07:05,058 --> 00:07:07,093
Now, would you like me
to validate your parking?
232
00:07:07,094 --> 00:07:07,760
Insulting.
233
00:07:07,761 --> 00:07:08,928
It's $25.
234
00:07:08,929 --> 00:07:10,764
My associate demands I accept.
235
00:07:12,866 --> 00:07:14,066
You stamped that?
236
00:07:14,067 --> 00:07:15,268
Take care of yourselves.
237
00:07:18,405 --> 00:07:20,707
I hate that look of pity
in his eyes.
238
00:07:20,708 --> 00:07:22,041
It's so genuine.
239
00:07:22,042 --> 00:07:24,511
Look, we don't need
human emotion, we need cash.
240
00:07:24,512 --> 00:07:26,212
We could start a GoFundMe.
241
00:07:26,213 --> 00:07:28,414
Like Devon did
after his incident.
242
00:07:28,415 --> 00:07:29,950
No, it takes way too long.
243
00:07:30,918 --> 00:07:31,884
How about Rick?
244
00:07:31,885 --> 00:07:33,886
Our buddy with
one ear and $500K?
245
00:07:33,887 --> 00:07:35,555
Oh, that is brilliant.
You're brilliant.
246
00:07:35,556 --> 00:07:37,557
Because he has heaps of cash
and a heart of gold.
247
00:07:37,558 --> 00:07:39,559
He has exactly the kind of
mope we need.
248
00:07:39,560 --> 00:07:40,793
He'll save our legacies.
249
00:07:40,794 --> 00:07:43,030
And the well-being
of our friend.
250
00:07:44,765 --> 00:07:45,431
Emily.
251
00:07:45,432 --> 00:07:46,700
Yeah, sure.
252
00:07:49,102 --> 00:07:50,870
I mean, those poor, poor dogs.
253
00:07:50,871 --> 00:07:52,304
Without that kennel,
254
00:07:52,305 --> 00:07:54,807
they are just going to be
piled on top of each other.
255
00:07:54,808 --> 00:07:56,609
You know,
barely room to sleep,
256
00:07:56,610 --> 00:08:01,280
covered in fleas,
feces everywhere.
257
00:08:01,281 --> 00:08:02,649
Mom, can we leave?
258
00:08:02,650 --> 00:08:04,216
The potato lady's
freaking me out.
259
00:08:04,217 --> 00:08:07,554
Honestly, potato lady is
freaking herself out, kid.
260
00:08:07,555 --> 00:08:10,257
Uh, if you guys have any
questions, you hurry on back.
261
00:08:10,591 --> 00:08:12,224
- Hey Em.
- Mmhmm.
262
00:08:12,225 --> 00:08:15,795
I need you for a very
important job down the hall.
263
00:08:15,796 --> 00:08:17,630
I get it, you want me to go.
264
00:08:17,631 --> 00:08:18,931
What? No, no, no.
265
00:08:18,932 --> 00:08:20,232
It's just that we just want
our brightest star
266
00:08:20,233 --> 00:08:22,134
to help us with this house's
crown jewel.
267
00:08:22,135 --> 00:08:23,970
We got a Japanese toilet
in there.
268
00:08:23,971 --> 00:08:24,737
Wow.
269
00:08:24,738 --> 00:08:25,738
Yeah.
270
00:08:25,739 --> 00:08:27,339
Could... I could bring
my potato?
271
00:08:27,340 --> 00:08:28,474
Yeah, I wish I could say yes,
272
00:08:28,475 --> 00:08:29,942
but, you know,
it's, uh, very loaded
273
00:08:29,943 --> 00:08:31,644
and we just got it
steam cleaned...
274
00:08:31,645 --> 00:08:32,912
That's fine,
I'll just bring it.
275
00:08:32,913 --> 00:08:34,313
Yeah. Okay.
276
00:08:34,314 --> 00:08:36,448
We got a bit of
a situation, guys.
277
00:08:36,449 --> 00:08:37,850
You see that couple
over there?
278
00:08:37,851 --> 00:08:39,118
Yes.
279
00:08:39,119 --> 00:08:40,186
They're talking like they want
to pay in cash,
280
00:08:40,187 --> 00:08:41,854
but they know there's
no competition.
281
00:08:41,855 --> 00:08:43,022
Dang.
282
00:08:43,023 --> 00:08:44,490
I wish there was another
young couple here.
283
00:08:44,491 --> 00:08:45,759
There is.
284
00:08:46,326 --> 00:08:47,594
You want us to lie.
285
00:08:47,595 --> 00:08:48,494
Done.
286
00:08:48,495 --> 00:08:49,996
Okay, I'm Laura.
You're Jeffrey.
287
00:08:49,997 --> 00:08:51,163
Okay.
288
00:08:51,164 --> 00:08:51,864
We've been married
three and a half years.
289
00:08:51,865 --> 00:08:53,099
It was tough at first
290
00:08:53,100 --> 00:08:54,433
when I was in the Peace Corps
for two years.
291
00:08:54,434 --> 00:08:55,768
We had to do long distance,
but we made it work.
292
00:08:55,769 --> 00:08:56,869
Mm.
293
00:08:56,870 --> 00:08:58,170
We are relocating
to this neighborhood
294
00:08:58,171 --> 00:09:00,039
because of my job.
I am a human rights lawyer.
295
00:09:00,040 --> 00:09:02,508
Yes, and my job is mapmaker.
296
00:09:02,509 --> 00:09:04,110
Let's do insurance rep.
297
00:09:04,111 --> 00:09:05,945
You know it's boring.
No follow-up questions.
298
00:09:05,946 --> 00:09:07,680
Oh, so I just make maps
for fun.
299
00:09:07,681 --> 00:09:09,983
Or just.... don't do maps.
300
00:09:14,622 --> 00:09:16,555
Friends! Join me!
301
00:09:16,556 --> 00:09:17,890
Mind if we play through?
302
00:09:17,891 --> 00:09:20,359
Haha, he's kidding.
We respect whatever this is.
303
00:09:20,360 --> 00:09:24,732
How are you guys doing?
It has been too long.
304
00:09:25,232 --> 00:09:27,033
I haven't seen you since
I broke into your house.
305
00:09:28,535 --> 00:09:31,537
And I'm loving the new look.
It's very cult leader chic.
306
00:09:31,538 --> 00:09:32,639
Thank you.
307
00:09:32,640 --> 00:09:34,040
I fell in love with linen
in Nepal.
308
00:09:34,041 --> 00:09:35,307
I haven't looked back since.
309
00:09:35,308 --> 00:09:36,843
Well, that's awesome.
310
00:09:36,844 --> 00:09:39,345
Um... there's been a bit of
a hiccup with the new kennel.
311
00:09:39,346 --> 00:09:41,513
Oh, yeah. I heard about
your little snafu.
312
00:09:41,514 --> 00:09:43,215
Kind of a Devon situation.
313
00:09:43,216 --> 00:09:46,552
It's gone wide
across religious boundaries.
314
00:09:46,553 --> 00:09:48,688
How is Emily handling this?
Is she doing okay?
315
00:09:48,689 --> 00:09:50,389
She's a rock, like always.
316
00:09:50,390 --> 00:09:52,091
If you don't mind,
we're not actually here
317
00:09:52,092 --> 00:09:53,726
to take a walk down memory lane.
318
00:09:53,727 --> 00:09:54,927
Then, why are you here?
319
00:09:54,928 --> 00:09:56,062
Are you looking for a little
introspection?
320
00:09:56,063 --> 00:09:58,397
Some interior work? Finally.
321
00:09:59,867 --> 00:10:01,600
- No, we need money.
- Yeah.
322
00:10:01,601 --> 00:10:03,770
I would really love
to help.
323
00:10:03,771 --> 00:10:05,004
Thank you!
324
00:10:05,005 --> 00:10:06,740
Or rather, my past self
would have loved to.
325
00:10:07,507 --> 00:10:09,108
And with whom are we speaking?
326
00:10:09,109 --> 00:10:10,677
I gave my settlement money away.
327
00:10:10,678 --> 00:10:11,410
So, you're broke.
328
00:10:11,411 --> 00:10:13,179
I'm repaired, actually.
329
00:10:13,180 --> 00:10:16,248
And what does your
new girlfriend think of this?
330
00:10:16,249 --> 00:10:18,885
Anna? Yeah, I had to say
goodbye to her, too.
331
00:10:18,886 --> 00:10:20,787
Well, really,
once I gave the money away,
332
00:10:20,788 --> 00:10:23,255
she became dramatically
less interested in me.
333
00:10:23,256 --> 00:10:24,456
No way.
334
00:10:24,457 --> 00:10:26,893
Anyways, I will keep you
in my daily prayers
335
00:10:26,894 --> 00:10:28,127
alongside Devon.
336
00:10:28,128 --> 00:10:30,396
Okay. We... we are nothing
like that monster!
337
00:10:30,397 --> 00:10:32,531
And we are rewriting
our history today!
338
00:10:32,532 --> 00:10:33,966
And this is way too many beads!
339
00:10:33,967 --> 00:10:36,035
You look like a taxi cab
seat cover. Come on.
340
00:10:36,036 --> 00:10:36,936
Yeah.
341
00:10:36,937 --> 00:10:38,470
Oh, hey, guys! Come on!
342
00:10:38,471 --> 00:10:39,572
That took me all...
343
00:10:41,308 --> 00:10:42,776
No, no, no, no, no no,
no, no, no, no, no, no.
344
00:10:45,979 --> 00:10:48,247
I love the natural lighting
in here.
345
00:10:48,248 --> 00:10:50,783
It is just so warm
and inviting, you know,
346
00:10:50,784 --> 00:10:52,551
like being inside
a glass of Chardonnay.
347
00:10:53,620 --> 00:10:54,921
Three more months,
348
00:10:54,922 --> 00:10:56,655
until I can have more than
half a glass a day.
349
00:10:56,656 --> 00:10:57,456
Oh, yeah.
350
00:10:57,457 --> 00:10:59,058
I saw that this house
351
00:10:59,059 --> 00:11:01,627
is just two blocks from
Brookside Elementary School.
352
00:11:01,628 --> 00:11:03,830
That's one of the top-rated
schools in the city.
353
00:11:03,831 --> 00:11:04,997
Honey, our kids
could bike to school!
354
00:11:04,998 --> 00:11:05,898
Mmhmm.
355
00:11:05,899 --> 00:11:06,665
We're planning on having more.
356
00:11:06,666 --> 00:11:07,666
Mm.
357
00:11:07,667 --> 00:11:08,835
Are you planning on
having kids?
358
00:11:08,836 --> 00:11:09,837
- Of course.
- We're not.
359
00:11:11,772 --> 00:11:15,007
Oh. You, Laura...
You don't want to have kids?
360
00:11:15,008 --> 00:11:17,510
It's just like every mom
I know is so miserable.
361
00:11:18,311 --> 00:11:19,678
Not you though.
You're gonna...
362
00:11:19,679 --> 00:11:20,847
It's gonna be so fun.
363
00:11:20,848 --> 00:11:23,349
Yes, of course I knew that
about my wife.
364
00:11:24,617 --> 00:11:27,119
She's just so focused
on her lawyer... stuff.
365
00:11:27,120 --> 00:11:29,521
All right, let's
go this way, honey.
366
00:11:29,522 --> 00:11:32,091
Okay, next, I'm gonna do
a thing about my brother
367
00:11:32,092 --> 00:11:33,625
and Hurricane Sandy
and a raft.
368
00:11:33,626 --> 00:11:34,293
Just go with it.
369
00:11:34,294 --> 00:11:35,027
Yeah. For sure.
370
00:11:35,028 --> 00:11:36,695
Hey, so when Laura says
371
00:11:36,696 --> 00:11:38,597
that she doesn't
want to have kids,
372
00:11:38,598 --> 00:11:40,366
how does... how does Isabelle
feel about that?
373
00:11:40,367 --> 00:11:42,869
Isabelle hasn't really
thought about it,
374
00:11:42,870 --> 00:11:44,536
but I used to nanny
these kids
375
00:11:44,537 --> 00:11:46,638
and they do get you sick,
like, all the time.
376
00:11:46,639 --> 00:11:48,040
Cool.
377
00:11:48,041 --> 00:11:49,308
It sounds like everything's
still up for discussion,
378
00:11:49,309 --> 00:11:50,209
so that's good.
379
00:11:50,210 --> 00:11:51,178
Good.
380
00:11:51,845 --> 00:11:53,012
What do you mean, 'good'?
381
00:11:53,013 --> 00:11:55,514
Good. Like everything's
still on the table.
382
00:11:55,515 --> 00:11:56,548
Oh my God.
383
00:11:56,549 --> 00:11:57,716
What do you mean by
'everything'?
384
00:11:57,717 --> 00:11:59,218
Isabelle, you know
what words mean.
385
00:11:59,219 --> 00:12:00,452
I'm sorry. You're just, like,
weirding me out right now.
386
00:12:00,453 --> 00:12:01,954
The way you're trying
to plan our future.
387
00:12:01,955 --> 00:12:03,455
Well, do you ever think
about the future?
388
00:12:03,456 --> 00:12:05,324
Okay. Those Japanese
robot toilets,
389
00:12:05,325 --> 00:12:07,994
definitely a sign of things
to come, but no.
390
00:12:07,995 --> 00:12:10,196
Come on. Could we just put
a pin in this
391
00:12:10,197 --> 00:12:12,564
and go undercover some more?
392
00:12:12,565 --> 00:12:15,534
No. Every time we start to
talk about something serious,
393
00:12:15,535 --> 00:12:16,836
you want to put a pin in it,
394
00:12:16,837 --> 00:12:18,137
and we never circle back.
395
00:12:18,138 --> 00:12:19,538
And I'm just... I'm running
out of pins here.
396
00:12:19,539 --> 00:12:21,809
Okay. How could I know
what I want in the future?
397
00:12:22,409 --> 00:12:23,409
It's the future.
398
00:12:23,410 --> 00:12:24,510
Yeah, but I know
399
00:12:24,511 --> 00:12:25,845
I want to have a house
in the suburbs
400
00:12:25,846 --> 00:12:27,713
with the mountains
just a short drive away.
401
00:12:27,714 --> 00:12:29,315
And I want
a hypoallergenic dog
402
00:12:29,316 --> 00:12:30,649
that I named after Frank,
403
00:12:30,650 --> 00:12:32,985
who died saving my life
on a kayaking trip.
404
00:12:32,986 --> 00:12:34,554
And I want... kids.
405
00:12:35,155 --> 00:12:37,656
Two girls and a boy,
with a boy in the middle.
406
00:12:37,657 --> 00:12:38,891
I want a little
boy sandwich.
407
00:12:38,892 --> 00:12:39,860
Oh my God.
408
00:12:41,494 --> 00:12:43,529
Oh, no.
Don't tell me you're leaving.
409
00:12:43,530 --> 00:12:45,764
Unless you're running to
the bank to open a home loan.
410
00:12:45,765 --> 00:12:47,566
Oh, no, we're
actually pre-approved.
411
00:12:47,567 --> 00:12:50,002
But yeah, this house
just isn't for us.
412
00:12:50,003 --> 00:12:50,837
Not acceptable.
413
00:12:50,838 --> 00:12:52,238
Sorry?
414
00:12:52,239 --> 00:12:53,840
You'd have to be a true idiot
to let this house go.
415
00:12:53,841 --> 00:12:55,041
Are you true idiots?
416
00:12:55,042 --> 00:12:57,109
No, it's just that the walls
are super thin.
417
00:12:57,110 --> 00:12:59,078
We heard everything Laura and
Jeffrey were fighting about.
418
00:12:59,079 --> 00:13:00,346
Who?
419
00:13:00,347 --> 00:13:02,549
Going for a walk, Shred, Jeff!
Don't follow me!
420
00:13:03,750 --> 00:13:05,217
But did you hear that?
421
00:13:05,218 --> 00:13:08,120
This neighborhood is very
pedestrian friendly!
422
00:13:08,121 --> 00:13:09,721
Walk score 67.
423
00:13:09,722 --> 00:13:10,789
What? No way!
424
00:13:10,790 --> 00:13:12,624
Everybody's just a walking.
425
00:13:14,261 --> 00:13:15,594
Were we a bit mean to Rick?
426
00:13:15,595 --> 00:13:16,562
Absolutely not.
427
00:13:16,563 --> 00:13:17,864
Who do we call now?
428
00:13:17,865 --> 00:13:20,232
I do have someone, but
you're not gonna like it.
429
00:13:20,233 --> 00:13:21,400
I don't care.
430
00:13:21,401 --> 00:13:22,768
The office lore has jumped
the precinct.
431
00:13:22,769 --> 00:13:25,104
Even Rick heard about it,
and he only has one ear.
432
00:13:25,105 --> 00:13:26,105
It's Roman Park.
433
00:13:26,106 --> 00:13:29,041
No. The sham of a dog trainer?
434
00:13:29,042 --> 00:13:31,210
He doesn't have any money.
He lives with his mom.
435
00:13:31,211 --> 00:13:34,114
Oh, no.
He... he leveled up.
436
00:13:34,915 --> 00:13:36,448
What up my pack?
437
00:13:36,449 --> 00:13:38,784
I'm celebrating my one millionth
follower by offering the top--
438
00:13:38,785 --> 00:13:40,252
He has a million followers?
439
00:13:40,253 --> 00:13:43,155
He has two million followers.
This post is a week old.
440
00:13:43,156 --> 00:13:44,656
Don't sleep on this...
woo, woo!
441
00:13:44,657 --> 00:13:45,925
No, no, no, no, no...
442
00:13:45,926 --> 00:13:47,626
So, are you ready to suck up
to him or what?
443
00:13:47,627 --> 00:13:48,895
Can't do it.
444
00:13:48,896 --> 00:13:50,762
I can't grovel to that
sentient garden gnome.
445
00:13:50,763 --> 00:13:51,998
So, you want Frank-up
446
00:13:51,999 --> 00:13:54,400
to become industry speak
for I'm a selfish snob.
447
00:13:55,768 --> 00:13:58,170
Why do great men have to face
impossible choices?
448
00:13:58,171 --> 00:13:59,571
I don't think you're one of
the greats.
449
00:13:59,572 --> 00:14:01,173
Do you think he'll even
take our call?
450
00:14:01,174 --> 00:14:02,408
Oh, for sure. Yeah.
451
00:14:02,409 --> 00:14:03,943
He asks to see pictures
of my feet, weekly.
452
00:14:03,944 --> 00:14:06,845
And then he sends me pictures
of his feet.
453
00:14:06,846 --> 00:14:09,015
I cannot believe
I'm stooping this low,
454
00:14:09,016 --> 00:14:11,951
but I would give
that hairless cat of a person
455
00:14:11,952 --> 00:14:13,585
a billion pictures
of your feet
456
00:14:13,586 --> 00:14:15,654
to not be codified
in office lore.
457
00:14:15,655 --> 00:14:18,857
Okay, do... do not give
anyone pictures of my feet.
458
00:14:18,858 --> 00:14:20,327
- You... you brought it up.
- Just to be clear.
459
00:14:25,465 --> 00:14:27,499
Well, well, well...
460
00:14:28,601 --> 00:14:30,036
Never thought
I'd see you two again.
461
00:14:32,639 --> 00:14:33,272
Just come on in.
462
00:14:33,273 --> 00:14:33,940
Yeah.
463
00:14:33,941 --> 00:14:35,441
It's a... shoes off.
464
00:14:35,442 --> 00:14:36,508
I'm gonna leave my shoes on.
465
00:14:36,509 --> 00:14:37,176
Okay.
466
00:14:37,177 --> 00:14:37,877
- Yeah.
- Yeah.
467
00:14:40,613 --> 00:14:41,713
Inside.
468
00:14:41,714 --> 00:14:43,549
Inside.
Just go inside.
469
00:14:43,550 --> 00:14:45,018
Inside, inside.
470
00:14:48,155 --> 00:14:49,855
Pretty sick place, huh?
471
00:14:49,856 --> 00:14:51,224
Yep. Sick is right.
472
00:14:51,858 --> 00:14:54,226
Can I interest everyone
in some pear juice?
473
00:14:54,227 --> 00:14:56,495
My gal can whip some up.
I have a gal.
474
00:14:56,496 --> 00:14:57,364
Theresa!
475
00:14:57,730 --> 00:14:59,131
Maybe she fled the country.
476
00:14:59,132 --> 00:15:01,000
No, she's around.
Big house.
477
00:15:01,001 --> 00:15:04,704
Theresa!!!
478
00:15:05,038 --> 00:15:09,141
Oh, she's around the orchard.
You know, so sit.
479
00:15:09,142 --> 00:15:10,010
Oh.
480
00:15:12,079 --> 00:15:13,179
Lovely.
481
00:15:13,180 --> 00:15:15,414
So, what do I owe
this inconvenience?
482
00:15:15,415 --> 00:15:17,383
Actually, uh we need your...
483
00:15:19,886 --> 00:15:20,887
Oh, this is tough.
484
00:15:21,554 --> 00:15:23,822
I'm having bile
come up in my throat.
485
00:15:23,823 --> 00:15:26,825
We're looking for a financial
partner in a kennel facility.
486
00:15:26,826 --> 00:15:27,727
Bup, bup, bup...
487
00:15:29,096 --> 00:15:30,530
I want to hear it
from the big lug.
488
00:15:31,164 --> 00:15:33,265
See if he can string
a few words together.
489
00:15:33,266 --> 00:15:36,002
Well, as you may recall
from your attempted grift
490
00:15:36,003 --> 00:15:37,236
of our facility.
491
00:15:37,237 --> 00:15:39,705
Stand up, Frank.
Is this a presentation or not?
492
00:15:39,706 --> 00:15:41,373
Thought you wanted this
to be at eye level.
493
00:15:41,374 --> 00:15:43,009
Oh my God.
494
00:15:43,010 --> 00:15:44,077
Okay.
495
00:15:46,113 --> 00:15:48,714
The animals are
in desperate need of
496
00:15:48,715 --> 00:15:51,383
new kennels and access
to fresh air.
497
00:15:51,384 --> 00:15:53,952
So I assume you've already
done the soil test on the land
498
00:15:53,953 --> 00:15:55,421
underneath the new kennels.
499
00:15:55,422 --> 00:15:56,589
Soil looks good to me.
500
00:15:57,190 --> 00:16:00,126
Good enough to bury a body in.
501
00:16:01,294 --> 00:16:03,029
Do you know what grade steel
the kennels
502
00:16:03,030 --> 00:16:04,096
will be constructed with?
503
00:16:04,097 --> 00:16:06,466
I'm not going to lie to you.
Yes.
504
00:16:08,068 --> 00:16:08,900
I just forget.
505
00:16:08,901 --> 00:16:09,969
Look, um...
506
00:16:10,970 --> 00:16:13,372
we might not have all
the right answers,
507
00:16:13,373 --> 00:16:15,607
but you are asking
all the right questions,
508
00:16:15,608 --> 00:16:17,743
which is why
we came to you, right?
509
00:16:17,744 --> 00:16:21,480
Because you're so smart
and so savvy.
510
00:16:22,449 --> 00:16:23,650
Am I Frank?
511
00:16:24,251 --> 00:16:25,318
Am I smart?
512
00:16:27,054 --> 00:16:28,254
Yes.
513
00:16:28,255 --> 00:16:29,455
And savvy.
514
00:16:29,456 --> 00:16:30,122
Okay.
515
00:16:30,123 --> 00:16:31,291
Say savvy.
516
00:16:32,125 --> 00:16:33,226
Savvy.
517
00:16:33,593 --> 00:16:35,427
Great. I'm interested.
518
00:16:35,428 --> 00:16:36,928
I'll hear the real pitch
from Emily.
519
00:16:36,929 --> 00:16:39,465
We just got done
telling you the pitch.
520
00:16:39,466 --> 00:16:40,966
Ah, I just want to hear it
from someone
521
00:16:40,967 --> 00:16:42,501
who actually knows what
they're talking about.
522
00:16:42,502 --> 00:16:43,569
So, just bring her to me.
523
00:16:43,570 --> 00:16:44,970
Well, Emily
has the plans drawn up,
524
00:16:44,971 --> 00:16:47,173
so I'm sure she could
just email them to you.
525
00:16:47,174 --> 00:16:49,341
♪ Bring her to me.
526
00:16:49,342 --> 00:16:53,412
I'm going down for a nap.
Stay here, 20 minutes.
527
00:16:53,413 --> 00:16:54,181
Tick tock.
528
00:16:55,982 --> 00:16:56,816
Hey.
529
00:16:57,284 --> 00:16:58,318
Are you okay?
530
00:16:58,685 --> 00:16:59,651
Oh.
531
00:16:59,652 --> 00:17:01,253
I'm relieving you
of toilet duty.
532
00:17:01,254 --> 00:17:02,421
You're good to go.
533
00:17:02,422 --> 00:17:03,422
Oh, great.
534
00:17:03,423 --> 00:17:04,523
'Cause I...I didn't
really know
535
00:17:04,524 --> 00:17:05,657
what I was supposed
to be looking for.
536
00:17:05,658 --> 00:17:07,293
How did it, um...
How did it go today?
537
00:17:07,294 --> 00:17:08,627
Oh, you know,
I don't know.
538
00:17:08,628 --> 00:17:10,762
I was I was kind
of distracted.
539
00:17:10,763 --> 00:17:12,264
Me and Isabelle
had a fight.
540
00:17:12,265 --> 00:17:13,632
Yeah, I kind of heard.
541
00:17:13,633 --> 00:17:16,302
The walls are pretty thin
in this place.
542
00:17:16,303 --> 00:17:17,869
Yeah, they gave us a deal
on drywall,
543
00:17:17,870 --> 00:17:19,705
and I'm pretty sure
it's just styrofoam.
544
00:17:19,706 --> 00:17:21,208
Mhm, yeah, probably.
545
00:17:22,041 --> 00:17:23,643
Can I ask you a
personal question?
546
00:17:24,010 --> 00:17:25,477
Yeah.
What are bosses for?
547
00:17:25,478 --> 00:17:27,480
How did you know Rick
wasn't the one?
548
00:17:27,947 --> 00:17:28,880
Oh, um--
549
00:17:28,881 --> 00:17:29,881
That's weird.
550
00:17:29,882 --> 00:17:30,816
That's a weird question.
I'm sorry.
551
00:17:30,817 --> 00:17:32,050
No, no, no, no.
552
00:17:32,051 --> 00:17:34,321
I think about it a lot,
actually. Um, it's...
553
00:17:36,523 --> 00:17:38,624
Well, the situation was
kind of complicated.
554
00:17:38,625 --> 00:17:39,726
Yeah. Say no more.
555
00:17:40,160 --> 00:17:41,293
Your business.
556
00:17:41,294 --> 00:17:42,228
- I mean.
- We're leaving it there.
557
00:17:42,229 --> 00:17:43,295
You know how
relationships are.
558
00:17:43,296 --> 00:17:44,963
Like, how did you know
it was time
559
00:17:44,964 --> 00:17:46,398
to break up with Camila?
560
00:17:46,399 --> 00:17:48,168
Oh. Um...
561
00:17:49,802 --> 00:17:51,037
Also complicated.
562
00:17:52,739 --> 00:17:54,174
Ain't that how it is?
563
00:17:55,074 --> 00:17:56,676
It is, ain't it?
564
00:17:59,212 --> 00:18:00,147
Oh.
565
00:18:01,348 --> 00:18:02,080
Oh. It's Frank.
566
00:18:02,081 --> 00:18:03,249
Ooh. Frank.
567
00:18:03,250 --> 00:18:04,751
Hey. What's up?
568
00:18:06,018 --> 00:18:07,018
Wait. Really?
569
00:18:07,019 --> 00:18:08,019
Oh my gosh.
570
00:18:08,020 --> 00:18:09,555
Yes, yes.
571
00:18:09,556 --> 00:18:11,923
No, no, yeah, of course
I can be there right now.
572
00:18:11,924 --> 00:18:12,992
I'll leave right now.
573
00:18:13,426 --> 00:18:14,494
Okay, great.
574
00:18:15,428 --> 00:18:16,595
Frank and Victoria,
575
00:18:16,596 --> 00:18:17,729
think they found an investor
for the kennel.
576
00:18:17,730 --> 00:18:18,697
I have a second chance!
577
00:18:18,698 --> 00:18:19,998
Why did I eat
so many potatoes?
578
00:18:19,999 --> 00:18:21,667
Just go! Go, go, go!
You got it.
579
00:18:21,668 --> 00:18:22,834
I'm not really ready, though.
580
00:18:22,835 --> 00:18:24,236
I don't have any
of my binders with me.
581
00:18:24,237 --> 00:18:25,937
And all the turf samples
are at the office.
582
00:18:25,938 --> 00:18:28,340
You got this.
You're prepared for anything.
583
00:18:28,341 --> 00:18:29,541
Okay. Yeah.
584
00:18:29,542 --> 00:18:31,910
I mean, I do have backup binders
in my trunk,
585
00:18:31,911 --> 00:18:33,345
and then I have Pepto
in my glove box.
586
00:18:33,346 --> 00:18:35,282
Yeah, okay!
Thank you, Shred.
587
00:18:36,015 --> 00:18:38,016
I'm just gonna just--
- Oh, sure.
588
00:18:38,017 --> 00:18:38,851
for the road.
589
00:18:40,953 --> 00:18:42,254
...And what you have
before you
590
00:18:42,255 --> 00:18:43,755
is our full,
comprehensive plan.
591
00:18:43,756 --> 00:18:45,090
As you can see,
592
00:18:45,091 --> 00:18:46,592
with just a modest increase
in the kennel space,
593
00:18:46,593 --> 00:18:48,560
the number of animals
we'll be able to save
594
00:18:48,561 --> 00:18:50,129
is just staggering.
595
00:18:58,705 --> 00:19:00,306
And I'll be able to sell
my merch there?
596
00:19:00,307 --> 00:19:01,107
Yeah.
597
00:19:01,808 --> 00:19:02,809
I'm in.
598
00:19:03,276 --> 00:19:04,976
Wha... you're...
you're in?
599
00:19:04,977 --> 00:19:05,778
You have a deal.
600
00:19:06,413 --> 00:19:07,879
Frank, were you listening?
601
00:19:07,880 --> 00:19:09,715
Now, this is how you make
a presentation.
602
00:19:09,716 --> 00:19:11,049
Oh, my gosh!
603
00:19:11,050 --> 00:19:12,584
Roman, you don't know how much
this means to me.
604
00:19:12,585 --> 00:19:13,419
I don't.
605
00:19:13,420 --> 00:19:14,286
Thank you! Thank you!
606
00:19:14,287 --> 00:19:15,321
Okay.
607
00:19:15,322 --> 00:19:16,322
You guys!
608
00:19:16,323 --> 00:19:17,590
That was amazing.
609
00:19:18,458 --> 00:19:19,591
Why do you smell
like potatoes?
610
00:19:19,592 --> 00:19:20,459
I ate four.
611
00:19:20,460 --> 00:19:21,627
What a day! I just...
612
00:19:21,628 --> 00:19:23,161
I can't believe you guys
made this happen.
613
00:19:23,162 --> 00:19:25,096
And what a story
this will make.
614
00:19:25,097 --> 00:19:28,600
The bards of office history
shall sing of this day!
615
00:19:28,601 --> 00:19:29,402
What?
616
00:19:30,136 --> 00:19:31,570
This will be fun, Frank.
617
00:19:31,571 --> 00:19:33,573
I'm excited to get to spend
a lot more time with you.
618
00:19:39,078 --> 00:19:40,145
It feels like a water balloon.
619
00:19:40,146 --> 00:19:40,947
I'm missing bones.
620
00:19:44,417 --> 00:19:46,952
Assistance needed.
621
00:19:46,953 --> 00:19:48,421
I hate to see her like this.
622
00:19:48,788 --> 00:19:49,921
I love Emily,
623
00:19:49,922 --> 00:19:52,090
but how do you mess up
guarding a toilet?
624
00:19:52,091 --> 00:19:53,692
This house is cursed.
We're never gonna unload it.
625
00:19:53,693 --> 00:19:54,993
I needed that extra money.
626
00:19:54,994 --> 00:19:55,761
Me too.
627
00:19:55,762 --> 00:19:56,863
Why did you need it?
628
00:19:57,430 --> 00:19:58,697
Stupid dream, it's stupid.
629
00:19:58,698 --> 00:19:59,798
All dreams are stupid.
630
00:19:59,799 --> 00:20:01,166
I've always wanted to visit
631
00:20:01,167 --> 00:20:03,702
all 32 major league baseball
stadiums in one season.
632
00:20:03,703 --> 00:20:05,337
That dream's not stupid.
That's fun.
633
00:20:05,338 --> 00:20:07,038
But I'm sorry,
that's not going to happen.
634
00:20:07,039 --> 00:20:08,039
Oh, no. I got, like,
635
00:20:08,040 --> 00:20:09,207
20 side hustles in play
right now.
636
00:20:09,208 --> 00:20:10,809
I just need one of them
to hit.
637
00:20:10,810 --> 00:20:12,711
Excuse me.
Are you the realtors?
638
00:20:12,712 --> 00:20:14,446
Because this place is amazing.
639
00:20:14,447 --> 00:20:16,181
Uh, yes. Yes, we are.
640
00:20:16,182 --> 00:20:18,049
And we'd be delighted
to tell you about it.
641
00:20:18,050 --> 00:20:20,719
Oh, our toilet is excited too.
642
00:20:20,720 --> 00:20:22,153
Won't you join us
in the kitchen?
643
00:20:22,154 --> 00:20:22,988
Join us in the kitchen.
644
00:20:22,989 --> 00:20:23,855
Yeah!
645
00:20:23,856 --> 00:20:24,824
Malfunction.
646
00:20:25,358 --> 00:20:26,192
Hey.
647
00:20:26,793 --> 00:20:27,494
Hi.
648
00:20:29,228 --> 00:20:30,796
So, uh, did Laura
649
00:20:30,797 --> 00:20:33,198
completely blow things up
with Jeffrey?
650
00:20:33,199 --> 00:20:34,533
No.
651
00:20:34,534 --> 00:20:37,168
Uh, Jeffrey's sorry things
got so out of hand.
652
00:20:37,169 --> 00:20:40,506
Laura is realizing
that she's never actually
653
00:20:40,507 --> 00:20:43,208
considered the future because
she's never had a reason to.
654
00:20:43,209 --> 00:20:46,579
Well, uh, do you have
a reason to now?
655
00:20:48,548 --> 00:20:49,682
Maybe.
656
00:20:51,818 --> 00:20:54,320
I am talking to Isabelle
and not Laura, right?
657
00:20:54,321 --> 00:20:55,887
No. It's Julie.
658
00:20:55,888 --> 00:20:58,990
Okay. I can't do
another character.
659
00:20:58,991 --> 00:21:01,360
No, no, no, no,
Julie's my first name.
660
00:21:01,361 --> 00:21:02,728
Isabelle's my middle.
661
00:21:02,729 --> 00:21:05,230
I started going by it
in my 20s for tax purposes.
662
00:21:05,231 --> 00:21:05,897
What?
663
00:21:05,898 --> 00:21:07,399
Yeah.
664
00:21:07,400 --> 00:21:08,567
There's still so much we need
to learn about each other.
665
00:21:08,568 --> 00:21:09,901
I know.
666
00:21:09,902 --> 00:21:12,103
For instance, my name
is not actually Shred, so.
667
00:21:12,104 --> 00:21:13,005
I knew that.
668
00:21:13,406 --> 00:21:14,106
Yeah.
669
00:21:23,750 --> 00:21:25,917
Everyone!
Barbecue in the courtyard.
670
00:21:25,918 --> 00:21:28,787
We rewrote history so
we deserve victory bison.
671
00:21:28,788 --> 00:21:29,921
Wait.
What did you buy?
672
00:21:29,922 --> 00:21:31,457
I told you to get
turkey burgers.
673
00:21:31,458 --> 00:21:32,591
I know, Bison's manlier
674
00:21:32,592 --> 00:21:34,360
and goes better
with rosemary aioli.
675
00:21:34,361 --> 00:21:35,461
What do you guys think?
676
00:21:35,462 --> 00:21:37,596
I got a hard hat
for the groundbreaking.
677
00:21:37,597 --> 00:21:39,398
- It's riding pretty high.
- Oh.
678
00:21:39,399 --> 00:21:42,233
Here, I think you can
actually adjust it like that.
679
00:21:42,234 --> 00:21:43,869
Oh, that's what that's for.
680
00:21:43,870 --> 00:21:45,771
You had to test out
the new crossbow, Devon.
681
00:21:45,772 --> 00:21:47,273
Hell of a shot, though.
682
00:21:48,040 --> 00:21:50,410
Wiped out a whole freaking
species of fruit bats.
683
00:21:50,810 --> 00:21:53,279
Yeah, that's way worse
than what we did.
47458
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.