Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,237 --> 00:00:07,437
♪ Boy, the way
Glenn Miller played ♪
2
00:00:07,507 --> 00:00:11,108
♪ songs that made
the hit parade ♪
3
00:00:11,176 --> 00:00:14,712
♪ guys like us we had it made ♪
4
00:00:14,780 --> 00:00:18,015
♪ those were the days ♪
5
00:00:18,083 --> 00:00:21,385
♪ and you knew
where you were then ♪
6
00:00:21,453 --> 00:00:25,523
♪ girls were girls
and men were men ♪
7
00:00:25,591 --> 00:00:27,825
♪ mister, we could use a man ♪
8
00:00:27,894 --> 00:00:31,729
♪ like Herbert hoover again ♪
9
00:00:31,797 --> 00:00:34,965
♪ didn't need no welfare state ♪
10
00:00:35,034 --> 00:00:38,301
♪ everybody pulled his weight ♪
11
00:00:38,370 --> 00:00:42,472
♪ gee, our old
lasalle ran great ♪
12
00:00:42,542 --> 00:00:48,211
♪ those were the days ♪♪
13
00:00:55,955 --> 00:00:59,122
Ooh, I've never been
so cold in my life.
14
00:00:59,191 --> 00:01:02,960
Ma, what's taking daddy
so long? I'm freezing.
15
00:01:03,029 --> 00:01:07,197
Archie, did you fix
the furnace yet?
16
00:01:07,266 --> 00:01:09,633
Long ago, Edith.
17
00:01:09,702 --> 00:01:13,704
But I'm staying down here
because I love the cellar.
18
00:01:14,974 --> 00:01:18,308
Oh, I see. Dingbat.
19
00:01:18,377 --> 00:01:20,945
Gloria, pass the toast. Here.
20
00:01:21,013 --> 00:01:25,248
Have some more coffee. It'll
take the chill off your bones.
21
00:01:25,317 --> 00:01:29,753
Thanks, ma. Why does the furnace
only break down on sundays?
22
00:01:29,822 --> 00:01:33,791
Your father made
up a joke about that.
23
00:01:33,859 --> 00:01:36,493
He said, "we got a
religious oil burner.
24
00:01:36,562 --> 00:01:41,465
It never works on Sunday."
25
00:01:44,770 --> 00:01:50,140
When your father told me, I
thought I'd never stop laughing.
26
00:01:51,276 --> 00:01:54,311
Well, I think I got
the damn thing fixed.
27
00:01:54,379 --> 00:01:57,481
We should have some heat up
here in a few minutes. Oh, good.
28
00:01:57,549 --> 00:02:00,183
Yeah, but a funny thing hit
me when I was down there.
29
00:02:00,252 --> 00:02:04,121
We got a religious oil burner.
30
00:02:04,189 --> 00:02:08,325
It don't work sundays.
31
00:02:12,798 --> 00:02:16,333
I just told them
that joke, Archie.
32
00:02:16,401 --> 00:02:19,069
Oh, thank you.
33
00:02:19,138 --> 00:02:21,071
I'll get it.
34
00:02:21,140 --> 00:02:23,373
Wait a minute. Hold your
horses there, meathead.
35
00:02:23,442 --> 00:02:26,110
Don't be grabbin' seconds
till other people get firsts.
36
00:02:26,178 --> 00:02:29,913
- Who was that?
- Someone delivering these leaflets.
37
00:02:29,982 --> 00:02:32,349
Oh. What does it say?
38
00:02:32,417 --> 00:02:35,552
It says, "would you
like to sell your house?
39
00:02:35,621 --> 00:02:38,689
"The Chester byrd real estate
agency is prepared to offer you...
40
00:02:38,758 --> 00:02:42,359
"A substantial profit on your
original purchase price if you'll act now.
41
00:02:42,427 --> 00:02:45,529
If interested, call
Mr. Byrd at 877..."
42
00:02:45,597 --> 00:02:48,331
Let me see that there
leaflet. "Chester byrd..."
43
00:02:48,400 --> 00:02:53,336
"Substantial profit." They got
them words underlined here.
44
00:02:53,405 --> 00:02:56,040
Hey, who would want to pay
a lot of money for this house?
45
00:02:56,108 --> 00:02:59,943
Are you kiddin'? They don't
build homes like this nowadays.
46
00:03:00,012 --> 00:03:03,914
This house is constructed way better
than the new ones you see around today.
47
00:03:03,983 --> 00:03:07,317
So are the pyramids, but
who'd want to live there?
48
00:03:12,958 --> 00:03:16,626
You would if they'd
let you in for nothin'.
49
00:03:16,696 --> 00:03:19,629
Daddy, you still haven't
answered Michael's question:
50
00:03:19,699 --> 00:03:21,765
Who would want
to buy this house?
51
00:03:21,834 --> 00:03:25,069
Lots of people, little
girl. Oh, I don't know, Archie.
52
00:03:25,137 --> 00:03:27,637
Oh, all right, Edith. I
ain't sayin' everybody.
53
00:03:27,707 --> 00:03:31,041
After all, one man's goose
is another man's gander.
54
00:03:31,110 --> 00:03:34,244
All I'm saying is...
55
00:03:34,313 --> 00:03:37,948
That somewhere there's a man
for who this house is perfect.
56
00:03:38,017 --> 00:03:40,884
What if he lives in Japan?
57
00:03:42,788 --> 00:03:46,123
Then he loses out, Edith.
58
00:03:46,192 --> 00:03:49,793
But, daddy, why would you want to
sell? Your mortgage is almost paid up.
59
00:03:49,862 --> 00:03:51,795
Yeah. It doesn't make any sense.
60
00:03:51,864 --> 00:03:54,064
Certainly it makes sense.
61
00:03:54,133 --> 00:03:58,135
I bought this house 20
years ago for $14,000.
62
00:03:58,204 --> 00:04:03,073
The way prices are goin' up, maybe I could
turn it over today for 21,000, maybe 22.
63
00:04:03,142 --> 00:04:06,182
Yeah, but, Archie, wherever you move
in New York is gonna cost you that much.
64
00:04:06,245 --> 00:04:08,245
So who says we gotta
live in New York? Maybe
65
00:04:08,269 --> 00:04:10,247
we could live someplace
cheaper, cost less.
66
00:04:10,315 --> 00:04:13,450
Like where? Oh, use
your imagination, will ya?
67
00:04:13,518 --> 00:04:16,086
There's plenty of places.
Out west, for example.
68
00:04:16,155 --> 00:04:18,321
You got a little
elbow room out there.
69
00:04:18,390 --> 00:04:22,359
A man can move along the mountaintops
without people pushin' and shovin'.
70
00:04:22,427 --> 00:04:26,230
Where you don't seldom
hear no discouraging word.
71
00:04:26,298 --> 00:04:30,134
He means California.
72
00:04:30,202 --> 00:04:33,303
That's right, California. Hey,
Edith, just for the fun of it,
73
00:04:33,372 --> 00:04:35,305
run upstairs and get that box.
74
00:04:35,374 --> 00:04:37,574
Oh, yeah. What box is that?
75
00:04:37,643 --> 00:04:40,844
Their travel folders. Every
winter when daddy gets cold,
76
00:04:40,913 --> 00:04:45,382
they sit and dream about moving out
west, but they never get out the box.
77
00:04:45,450 --> 00:04:50,720
Out of the box. Well, listen, someday
I might just surprise you, little girl.
78
00:04:50,790 --> 00:04:52,990
"Chester byrd real estate."
79
00:04:53,058 --> 00:04:57,795
This looks like a legitimate
reality company here... Chester byrd.
80
00:04:57,863 --> 00:05:03,433
You know, I think I'm just gonna
call this guy up, see what's goin' on.
81
00:05:03,502 --> 00:05:07,537
You're wasting your time. Boy,
talk about acting out your fantasies.
82
00:05:07,606 --> 00:05:11,875
Aw, button up, youse two. What's
the harm in callin' the guy, huh?
83
00:05:11,944 --> 00:05:14,678
Just to see what he
says. There we are.
84
00:05:14,746 --> 00:05:16,780
Here's the box, Archie.
85
00:05:16,849 --> 00:05:21,551
All right, Edith.
I'm on the line here.
86
00:05:21,620 --> 00:05:26,924
Hello. Uh, Chester
byrd? Oh, this is Mr. Byrd.
87
00:05:26,992 --> 00:05:30,593
This is Archie bunker
of 704 hauser street,
88
00:05:30,662 --> 00:05:33,997
my residence from
which I'm calling you here.
89
00:05:34,066 --> 00:05:37,301
And I just found a
leaflet at my door,
90
00:05:37,369 --> 00:05:40,437
and the words "substantial
profit" caught my eye.
91
00:05:40,505 --> 00:05:43,974
I was wondering what that
would come to in dollars and cents.
92
00:05:44,043 --> 00:05:47,410
Not on the phone? Ah.
93
00:05:47,479 --> 00:05:51,748
Oh, you could come
over? Oh, sure. Sure.
94
00:05:51,817 --> 00:05:54,584
You can come on over. Why not?
95
00:05:54,653 --> 00:05:58,021
Yeah, fine. Okay. Bye.
96
00:05:58,090 --> 00:06:01,024
Ah. Never make a move, huh?
97
00:06:01,093 --> 00:06:04,328
Well, Mr. Chester byrd, whose
office is just up here on the boulevard,
98
00:06:04,396 --> 00:06:06,429
will be around in three minutes.
99
00:06:06,498 --> 00:06:08,966
Edith, what are you
sticking in my spine?
100
00:06:09,034 --> 00:06:10,968
You wanted the box.
101
00:06:11,036 --> 00:06:14,071
Can't you just leave
it over there? Sure.
102
00:06:14,139 --> 00:06:16,340
Archie, you'd really
leave New York?
103
00:06:16,408 --> 00:06:21,511
I might. After all, why not, huh?
What's the big attraction here?
104
00:06:21,580 --> 00:06:25,749
The weather out there,
which is always "louzay."
105
00:06:25,817 --> 00:06:29,052
Edith, read some of
them pamphlets there.
106
00:06:29,121 --> 00:06:32,356
"Come to the land
of milk and honey."
107
00:06:32,424 --> 00:06:36,326
Yeah, California. No,
Archie. That's Israel.
108
00:06:40,232 --> 00:06:42,465
Oh, here it is.
109
00:06:43,602 --> 00:06:47,104
"California... the
land of sunshine."
110
00:06:47,172 --> 00:06:50,107
Yeah, sunshine and clean air.
111
00:06:50,175 --> 00:06:53,410
Archie's cousin
Rudy lives out there.
112
00:06:53,478 --> 00:06:56,513
Bertha's boy. In El monte.
113
00:06:56,581 --> 00:07:01,484
El monte. Oh, don't
that sound pretty?
114
00:07:02,654 --> 00:07:06,023
Just imagine... he
says in the morning...
115
00:07:06,091 --> 00:07:09,192
You can reach your hand
out the bedroom window...
116
00:07:09,261 --> 00:07:12,462
And pick an orange off the tree.
117
00:07:12,531 --> 00:07:15,165
You done that in New York,
you get your hand mugged.
118
00:07:17,236 --> 00:07:19,436
Come on, Archie. California's
just as bad as New York.
119
00:07:19,504 --> 00:07:23,807
Oh, listen to our world
traveler over here.
120
00:07:23,875 --> 00:07:26,176
Never been west of
the Chicago stockyards,
121
00:07:26,245 --> 00:07:29,079
but now he's a
regular Marco Polish.
122
00:07:31,183 --> 00:07:33,716
Funny, arch. That's funny.
123
00:07:33,785 --> 00:07:37,220
I suppose it wouldn't be nice to live in a
neighborhood where you go for a walk...
124
00:07:37,289 --> 00:07:39,722
Without fearing to take
your life in your hands.
125
00:07:39,791 --> 00:07:42,092
Oh, come on, arch. What
are you talkin' about?
126
00:07:42,161 --> 00:07:44,527
You can't run away.
There's no hiding place.
127
00:07:44,596 --> 00:07:48,198
Oh, yes there is...
Safe city. Safe city?
128
00:07:48,267 --> 00:07:52,035
That's right. Safe city,
California. Right here.
129
00:07:52,104 --> 00:07:55,772
Where the minorities don't
outnumber the majorities.
130
00:07:57,742 --> 00:08:01,078
Look what they got here.
TV monitors in all the lobbies.
131
00:08:01,146 --> 00:08:04,081
They got... they got
special locks all over.
132
00:08:04,149 --> 00:08:08,585
They got armed guards around the clock
and a 12-foot wall around the whole place.
133
00:08:08,653 --> 00:08:12,022
It's beautiful. He's gonna
move to San Quentin.
134
00:08:13,658 --> 00:08:16,593
No. Santa Monica.
135
00:08:16,661 --> 00:08:18,895
Right on the ocean.
136
00:08:18,964 --> 00:08:24,567
"Just off the centinela exit
of the Santa Monica freeway."
137
00:08:24,636 --> 00:08:28,105
Oh, my, don't that
sound romantic?
138
00:08:28,173 --> 00:08:33,310
The centinela exit of
the Santa Monica freeway.
139
00:08:34,446 --> 00:08:36,946
Sounds a whole lot
better than flushing.
140
00:08:40,652 --> 00:08:43,353
Or the gawanus canal.
141
00:08:43,422 --> 00:08:48,558
Which if you threw a stick into
it, it wouldn't splash, it bends.
142
00:08:48,627 --> 00:08:50,627
Daddy, what would
you do about a job?
143
00:08:50,695 --> 00:08:53,674
Yeah, that's right, arch. I hear they're
laying off lots of men in California.
144
00:08:53,698 --> 00:08:56,566
- Things are pretty bad there.
- They ain't bad for everybody.
145
00:08:56,635 --> 00:08:58,813
Come on, arch. I've heard
you say it a hundred times.
146
00:08:58,837 --> 00:09:00,937
You'd never move out
of this neighborhood.
147
00:09:01,006 --> 00:09:03,573
You never even go anywhere
when you have a vacation.
148
00:09:03,642 --> 00:09:07,244
Oh, we did once. Archie
took me to Atlantic city.
149
00:09:07,312 --> 00:09:10,414
Sure. I'm willing to travel.
150
00:09:10,482 --> 00:09:15,085
We had to come home,
though, after only two days.
151
00:09:15,154 --> 00:09:18,888
Because you said you couldn't
use a strange bathroom.
152
00:09:23,762 --> 00:09:26,763
Will you stifle yourself?
153
00:09:26,831 --> 00:09:30,733
We came home early because
you went crazy in the ocean.
154
00:09:30,802 --> 00:09:33,781
Your mother, instead of staying with me
there in the water, holdin' onto the rope,
155
00:09:33,805 --> 00:09:37,474
she turns over on her back
and goes floatin' out to sea.
156
00:09:37,543 --> 00:09:39,776
Like mopey dick.
157
00:09:39,844 --> 00:09:42,245
The great white dingbat.
158
00:09:43,949 --> 00:09:47,384
I'm a good floater.
Stifle yourself!
159
00:09:47,453 --> 00:09:51,388
There he is. There he is.
There's Chester byrd now.
160
00:09:51,457 --> 00:09:53,893
Don't do anything,
Edith. Youse two sit there
161
00:09:53,917 --> 00:09:56,159
like you don't care
about nothin', right?
162
00:09:56,228 --> 00:09:58,761
Edith, don't open the door
yet. Let me get into the kitchen...
163
00:09:58,830 --> 00:10:01,831
'Cause I don't want him to think i'm
too anxious about anything, see?
164
00:10:01,900 --> 00:10:05,535
When I'm in here, you open
the door. Go ahead now.
165
00:10:05,604 --> 00:10:09,406
Oh. Mrs. Bunker? Chester
byrd, Chester byrd real estate.
166
00:10:09,475 --> 00:10:13,143
How do you do? Won't
you come in? Thank you.
167
00:10:13,212 --> 00:10:17,280
Let me take your coat. My
husband is in the kitchen.
168
00:10:17,349 --> 00:10:20,450
Archie, Mr. Byrd is here.
169
00:10:22,887 --> 00:10:27,724
Oh, is he? Say, would you
like a nice soft drink, Mr. Byrd?
170
00:10:27,792 --> 00:10:31,228
Or would you prefer
somethin' hard? Soft will be fine.
171
00:10:31,296 --> 00:10:33,563
Pour yourself a hard one, arch.
172
00:10:41,273 --> 00:10:44,608
Won't you sit down, Mr. Byrd?
173
00:10:44,676 --> 00:10:48,378
You know, I get a real homey
feeling here. A real welcome feeling.
174
00:10:48,447 --> 00:10:51,814
Oh, I'm very glad you do.
175
00:10:51,883 --> 00:10:56,419
Here we are. A little light refreshments
in order before we start to talk...
176
00:10:58,390 --> 00:11:02,492
Thank you, Mr. Bunker.
You're colored.
177
00:11:03,995 --> 00:11:07,030
Gee, arch, we didn't
think you'd notice.
178
00:11:08,500 --> 00:11:11,100
You didn't sound
colored on the phone.
179
00:11:11,170 --> 00:11:13,603
I used a white telephone.
180
00:11:19,444 --> 00:11:22,379
Well, shall we get down
to business? Well, uh...
181
00:11:22,447 --> 00:11:25,382
Wait a minute. Hold it.
Hold everything here.
182
00:11:25,450 --> 00:11:28,117
The telephone.
183
00:11:28,187 --> 00:11:30,119
Hello.
184
00:11:30,189 --> 00:11:33,356
Oh, it's you, mcnab.
What do you want?
185
00:11:33,425 --> 00:11:36,660
You saw who comin' in?
186
00:11:39,931 --> 00:11:45,034
Listen, mcnab, don't give me... hey,
mcnab, keep your shirt on, will ya?
187
00:11:45,103 --> 00:11:47,504
No, I ain't... I...
188
00:11:47,573 --> 00:11:51,474
I ain't gonna "ell-say" the
"ouse-hay" to no "Ade-spay."
189
00:11:56,515 --> 00:12:00,149
Just calm down, will ya? I'll talk
to you about it later. Good-bye.
190
00:12:02,321 --> 00:12:05,855
Well, uh, Mr. Byrd,
191
00:12:05,924 --> 00:12:09,693
all I got to say to you
is... thanks for droppin' by.
192
00:12:09,761 --> 00:12:12,662
Wait a minute, Mr. Bunker. I
came to talk about your house.
193
00:12:12,731 --> 00:12:16,199
Well, uh, I just made up my
mind that I-I ain't gonna sell it.
194
00:12:16,268 --> 00:12:20,103
Oh? Has something happened
to color your decision?
195
00:12:20,171 --> 00:12:23,139
Now, wait a minute. Color
ain't got nothin' to do with it.
196
00:12:23,208 --> 00:12:26,109
See, I just don't want
to sell you my house,
197
00:12:26,177 --> 00:12:29,479
and that's all there is
to it, Mr. Blackbird... byrd.
198
00:12:36,488 --> 00:12:40,123
My decision is, uh...
My decision is final,
199
00:12:40,191 --> 00:12:43,393
and you ain't got enough
money to change my mind...
200
00:12:43,462 --> 00:12:45,962
So there's no sense in
you wastin' your time.
201
00:12:46,030 --> 00:12:49,966
Well, it's my time. Yeah, well,
after all, I can throw figures at you,
202
00:12:50,034 --> 00:12:52,569
but then you ain't
got the money to pay.
203
00:12:52,638 --> 00:12:55,472
Try me. What do
you have to lose?
204
00:12:55,540 --> 00:12:58,853
Well, if that's the only way you'll take
a no, all right. I'll throw figures at you.
205
00:12:58,877 --> 00:13:02,812
I could say... I could
say, what, uh, $35,000.
206
00:13:02,881 --> 00:13:05,181
"Old-say." huh?
207
00:13:05,250 --> 00:13:07,250
Sold.
208
00:13:17,729 --> 00:13:21,798
I don't believe it!
$35,000 for this house?
209
00:13:21,866 --> 00:13:25,769
Uh, Mr. Byrd, what my son-in-law
means is that for all we know...
210
00:13:25,837 --> 00:13:28,371
This house could maybe
be worth a lot more.
211
00:13:28,440 --> 00:13:32,575
Would you sit down
there, Michael, please?
212
00:13:32,644 --> 00:13:37,246
Don't get me wrong, Mr. Byrd. $35,000
is pretty good as a startin' figure.
213
00:13:37,316 --> 00:13:41,117
Oh, come on, Mr. Bunker. Let's
be up front with each other.
214
00:13:41,186 --> 00:13:45,522
Your house is only worth
$35,000 to me. I'll tell you why.
215
00:13:45,590 --> 00:13:49,959
You see, it's just that black people
can't get into neighborhoods like this.
216
00:13:50,028 --> 00:13:52,862
Now, there are a lot of houses
just like yours on the block.
217
00:13:52,931 --> 00:13:56,666
So if you don't want to sell, i'm
sure one of your neighbors will.
218
00:13:56,735 --> 00:14:00,503
After that, when a few
more black families move in,
219
00:14:00,572 --> 00:14:04,374
your house is gonna be
worth less... a lot less.
220
00:14:04,443 --> 00:14:06,376
Blockbuster! What?
221
00:14:06,445 --> 00:14:09,178
Archie, this guy's a
blockbuster! Oh, will you sit down!
222
00:14:09,247 --> 00:14:12,882
He buys one or two houses at a top
price and gets the rest at rock bottom.
223
00:14:12,951 --> 00:14:15,184
It's free enterprise,
boy, and I'm a business man.
224
00:14:15,253 --> 00:14:18,287
Yeah! It's a rotten business!
Archie, don't you see?
225
00:14:18,357 --> 00:14:21,491
He buys homes from whites and then
takes advantage of his own people...
226
00:14:21,560 --> 00:14:24,627
By selling to them for two or
three times what a house is worth.
227
00:14:24,696 --> 00:14:27,630
You know, Mr. Bunker, your
son-in-law reminds me of my kid brother.
228
00:14:27,699 --> 00:14:30,277
Head in the clouds. No idea what
it takes to get along in the world.
229
00:14:30,301 --> 00:14:32,369
Meathead, huh? Exactly.
230
00:14:32,437 --> 00:14:35,405
Archie, don't you see what
he's doing? Will you sit down!
231
00:14:35,474 --> 00:14:38,508
But, Archie... well, what
do you say, Mr. Bunker?
232
00:14:38,577 --> 00:14:41,277
Do we have a deal at 35? I've
got the papers right here.
233
00:14:41,346 --> 00:14:43,446
Yes. Right there. Good.
234
00:14:43,515 --> 00:14:46,215
That'll be just fine.
Edith, get away from me.
235
00:14:46,284 --> 00:14:49,051
Here's a pen. Archie.
236
00:14:49,120 --> 00:14:52,021
Owww!
237
00:14:53,992 --> 00:14:57,761
What are you doing to my
arm? I gotta speak to you, Archie.
238
00:14:57,829 --> 00:15:01,097
Mr. Byrd, I'd like to talk
to my husband for a minute.
239
00:15:01,165 --> 00:15:03,266
Is that all right?
Go right ahead.
240
00:15:03,334 --> 00:15:07,404
What is the matter with you? Archie, I
don't think we should sell the house.
241
00:15:07,472 --> 00:15:09,506
What? For $35,000?
242
00:15:09,574 --> 00:15:12,275
But I'm not sure I want
to move to California.
243
00:15:12,343 --> 00:15:17,046
$35,000. $35,000!
Archie, I don't...
244
00:15:21,286 --> 00:15:23,920
We may never get a
chance like this again, Edith.
245
00:15:23,988 --> 00:15:27,390
And listen, it ain't just the
money. You'll love it out there.
246
00:15:27,459 --> 00:15:29,392
Just imagine yourself
all year long...
247
00:15:29,461 --> 00:15:32,228
Runnin' around with just a
blouse and a pair of pants.
248
00:15:32,297 --> 00:15:35,799
But you don't like
me in pants, Archie.
249
00:15:35,867 --> 00:15:38,501
Out there I'll
like you in pants.
250
00:15:38,570 --> 00:15:41,337
But we're rushing
into it, Archie.
251
00:15:41,406 --> 00:15:45,542
Can't we sit down and talk it
over? No! I wanna make this deal!
252
00:15:45,610 --> 00:15:47,544
No! Mr. Byrd, Edith!
253
00:15:47,612 --> 00:15:50,947
We would like to sit down
and talk this over as a family.
254
00:15:51,015 --> 00:15:53,750
Is that all right?
Sure. I understand.
255
00:15:53,819 --> 00:15:56,686
I'll sit in my car until
you're ready. Oh, thank you.
256
00:15:56,755 --> 00:15:59,221
Wait a minute there,
Mr. Byrd. Uh, listen.
257
00:15:59,290 --> 00:16:02,391
Don't worry about this here. You
and me is gonna do business. Good. Good.
258
00:16:02,461 --> 00:16:06,463
Oh, and by the way, when you come back,
this door ain't such a good idea comin' in.
259
00:16:06,531 --> 00:16:09,365
If you could... sure. Sure.
260
00:16:09,434 --> 00:16:12,669
I understand. I'll go around
to the... to the back door?
261
00:16:12,737 --> 00:16:14,807
Yeah. Because, you know,
these nosy neighbors,
262
00:16:14,831 --> 00:16:16,606
watchin' everything
on the street, see?
263
00:16:16,675 --> 00:16:18,986
Sure. I understand. All
right. I'll see you, Mr. Bunker.
264
00:16:19,010 --> 00:16:22,211
Yeah. When you sit in your
car, keep your head down, huh?
265
00:16:23,949 --> 00:16:28,284
Archie... don't argue with me,
nobody! I'm gonna make this deal, $35,000.
266
00:16:28,353 --> 00:16:32,088
Call Rudy in California.
On the phone?
267
00:16:32,156 --> 00:16:35,925
No, Edith. Open up the window
and holler. Get him on the phone.
268
00:16:35,994 --> 00:16:38,194
Archie, how can you
sell to a blockbuster?
269
00:16:38,262 --> 00:16:41,097
Daddy, think of what you're
doing to those poor black families.
270
00:16:41,165 --> 00:16:43,500
What is the matter with you
two bleedin' heart liberals?
271
00:16:43,568 --> 00:16:47,003
See what I'm doin'? I'm givin' a family of
deservin' coloreds a chance to move...
272
00:16:47,071 --> 00:16:49,939
Into a decent neighborhood,
away from their own kind.
273
00:16:50,008 --> 00:16:51,941
And youse two
here are fightin' me.
274
00:16:52,010 --> 00:16:54,188
Yeah, that's right. 'Cause it's
your pocketbook that's talkin'.
275
00:16:54,212 --> 00:16:56,212
You couldn't care less
about helpin' blacks.
276
00:16:56,280 --> 00:16:59,616
- Archie, it's ringin'.
- The two of youse,
just butt out of this thing.
277
00:16:59,684 --> 00:17:03,987
And, Edith, no more arguments out of you.
Give me the phone. All of youse, dummy up.
278
00:17:04,055 --> 00:17:09,559
Hello. Rudy? Hey, this is
cousin Archie in New York.
279
00:17:09,628 --> 00:17:14,631
Yeah. How are you? Hey,
how's the weather out there?
280
00:17:14,699 --> 00:17:18,801
Oh, 85 degrees? Oh, beautiful!
281
00:17:18,870 --> 00:17:22,805
Hey, Rudy, the reason I called is, I
got a chance today to sell the house.
282
00:17:22,874 --> 00:17:26,075
Yeah, sure. Maybe I'll
make 20,000 profit or more.
283
00:17:26,144 --> 00:17:28,912
Pretty good, huh? Hey, listen.
284
00:17:28,980 --> 00:17:31,414
If I close the deal, sell
the house and get the cash,
285
00:17:31,482 --> 00:17:33,983
and if I can come out there
to California, could you...
286
00:17:34,052 --> 00:17:37,554
Huh? You what? You could?
287
00:17:37,622 --> 00:17:41,190
Oh, geez! Oh, boy, that's great!
288
00:17:41,259 --> 00:17:44,393
Hey, Rudy, you're a
peach. Wait till I tell Edith.
289
00:17:44,462 --> 00:17:47,830
Hey, listen. I'll call you back. I'm
gonna close the deal any minute.
290
00:17:47,899 --> 00:17:51,200
You hang around by the
phone, huh? Okay, Rudy. Bye.
291
00:17:51,269 --> 00:17:55,237
Now that clinches it. Not only has
Rudy got a job waitin' for me out there,
292
00:17:55,306 --> 00:17:56,727
but he's gonna let
us all stay in his
293
00:17:56,751 --> 00:17:58,586
beautiful home till we
find a place of our own.
294
00:17:58,610 --> 00:18:01,444
But, Archie, I thought we
were gonna talk it over.
295
00:18:01,512 --> 00:18:03,479
What else is there
to talk over, Edith?
296
00:18:03,548 --> 00:18:05,347
What kind of job
are you gonna get?
297
00:18:05,416 --> 00:18:08,918
It ain't a job, it's a position.
Rudy owns a factory out there.
298
00:18:08,987 --> 00:18:12,889
- Practically offered me
a partnership just now.
- Daddy, why should he do that?
299
00:18:12,958 --> 00:18:16,125
Cousin Rudy's almost a stranger.
He's never even been to the house.
300
00:18:16,194 --> 00:18:18,761
'Cause he's been out in
California makin' a fortune.
301
00:18:18,830 --> 00:18:23,332
He's a smart young guy. Edith, tell
'em about Rudy. Where the hell are ya?
302
00:18:23,401 --> 00:18:26,603
What are you doin' over here?
We're talkin' about California there.
303
00:18:26,671 --> 00:18:30,607
I'm just lookin' where we
used to measure Gloria.
304
00:18:30,675 --> 00:18:36,079
Here she is at eleven, and
here she is at two. Remember?
305
00:18:36,147 --> 00:18:39,148
Will you stop swingin'
down memory Lane!
306
00:18:39,217 --> 00:18:42,384
These things don't mean nothin'.
We got a new future waitin' for us.
307
00:18:42,453 --> 00:18:46,022
Get away from the closet
here. Where you goin' now?
308
00:18:46,091 --> 00:18:48,324
I'm gonna miss these stairs.
309
00:18:48,392 --> 00:18:52,662
Remember how
beautiful Gloria looked...
310
00:18:52,731 --> 00:18:56,432
The day of her wedding,
coming down those steps?
311
00:18:56,501 --> 00:19:00,136
And how do you feel goin' up and
down them steps all day long, Edith?
312
00:19:00,204 --> 00:19:02,338
In California, you ain't
gonna have to do that.
313
00:19:02,406 --> 00:19:07,176
Everything's on one level. They
ain't got a flight of stairs in the state.
314
00:19:09,848 --> 00:19:13,282
What about all our
things? What about it, Edith?
315
00:19:13,351 --> 00:19:16,686
Look at it. It's all crummy. We're
gonna sell the whole lot here.
316
00:19:16,755 --> 00:19:20,623
All except my own chair here,
which is kind of a one-of-a-kind chair.
317
00:19:20,692 --> 00:19:24,994
Edith, don't start bawling now.
318
00:19:25,063 --> 00:19:29,999
I can't help it, Archie.
I'm used to this house.
319
00:19:30,068 --> 00:19:33,970
And now I'll have to go
to someplace strange...
320
00:19:34,039 --> 00:19:37,606
And get used to everything new.
321
00:19:37,676 --> 00:19:42,311
And wear pants!
322
00:19:44,716 --> 00:19:48,985
Will you explain your mother
to me? There she goes bawlin'.
323
00:19:49,054 --> 00:19:51,988
Five minutes ago, she's reachin'
out the window for oranges.
324
00:19:52,057 --> 00:19:55,658
You'd never understand it.
Oh, hi, Lionel. Hey. How's it goin'?
325
00:19:55,727 --> 00:19:59,162
Hiya, Lionel. Come on in. I
got some big news for you.
326
00:19:59,230 --> 00:20:02,131
You're gonna have some new
friends. Some coloreds are movin' in.
327
00:20:02,200 --> 00:20:05,134
No! Where? Right
here in this house.
328
00:20:05,203 --> 00:20:07,570
They're gonna move in with you?
329
00:20:07,638 --> 00:20:11,240
Oh, not that, Lionel. I mean they're
gonna move here after I leave.
330
00:20:11,309 --> 00:20:13,943
I'm gonna sell
'em the house. Oh.
331
00:20:14,012 --> 00:20:16,946
You wouldn't happen to be
selling to a Mr. Byrd, would you?
332
00:20:17,015 --> 00:20:19,315
You know the guy?
Yeah, I know him.
333
00:20:19,383 --> 00:20:21,250
He's what we call
an oreo cookie.
334
00:20:21,319 --> 00:20:23,652
An oreo cookie?
335
00:20:23,722 --> 00:20:28,157
Yeah. You know, black on the
outside, white on the inside.
336
00:20:28,226 --> 00:20:31,794
Oh. Yeah.
337
00:20:31,863 --> 00:20:35,765
I'm glad you like him. I thought
he was a decent guy too.
338
00:20:35,834 --> 00:20:38,334
Yeah, I figured you would.
339
00:20:38,402 --> 00:20:42,571
Excuse me, Lionel. There
he is. I'm off to California.
340
00:20:42,640 --> 00:20:46,675
Whoa, whoa, whoa, whoa!
You goin' to California? Yeah.
341
00:20:46,745 --> 00:20:50,113
Oh, you ain't gonna be
happy there. Why not?
342
00:20:50,181 --> 00:20:53,182
Well, California's right
next door to watts.
343
00:20:56,621 --> 00:20:59,822
Archie, Mr. Byrd is here.
344
00:20:59,891 --> 00:21:02,792
Oh, here we are. Welcome back,
Mr. Byrd. Are you ready to sign?
345
00:21:02,861 --> 00:21:05,361
I certainly am. Good, good. I
have the papers right here.
346
00:21:05,429 --> 00:21:08,765
Let's close this deal. Archie,
before you sign, can I say something?
347
00:21:08,833 --> 00:21:11,100
Aw, make it fast,
will you, Edith?
348
00:21:11,169 --> 00:21:15,972
Archie, I'm your wife, and I've
always done what you wanted...
349
00:21:16,040 --> 00:21:18,808
Even when you were
wrong, like now.
350
00:21:20,278 --> 00:21:23,345
Whatever you do,
I'll go along with you.
351
00:21:23,414 --> 00:21:25,447
You're gonna love it, Edith.
352
00:21:25,516 --> 00:21:29,218
But I'm not leavin' my
five-quart casserole...
353
00:21:29,287 --> 00:21:31,854
No matter what you say!
354
00:21:31,923 --> 00:21:35,724
Give me the contract and
the pen. Where do I sign?
355
00:21:35,794 --> 00:21:38,795
- Right here.
- Yoo-hoo! Anybody home?
356
00:21:38,863 --> 00:21:43,800
Is that Bertha over there?
Hiya, Bertha! Come on in! Archie!
357
00:21:43,868 --> 00:21:48,204
Come on over there and sit down.
Hey, Edith, come and see who's here.
358
00:21:48,273 --> 00:21:50,840
Hey, did you get the news
from Rudy in California?
359
00:21:50,909 --> 00:21:54,277
I just got off the phone with
him, and I ran all the way over here.
360
00:21:54,345 --> 00:21:56,745
Cousin Bertha, how are you?
361
00:21:56,815 --> 00:22:00,416
Oh, Edith. I know he never would've
done it without your support.
362
00:22:00,484 --> 00:22:03,986
Thank you. Is Rudy happy
I'm comin' out to California?
363
00:22:04,055 --> 00:22:07,123
Happy? He's delirious.
364
00:22:07,192 --> 00:22:10,659
Oh, I tell you, he
just said last week,
365
00:22:10,728 --> 00:22:14,831
if he could only get ahold of $20,000,
he could get his head above water.
366
00:22:14,899 --> 00:22:20,369
I tell you, Archie, he's been
sinkin', goin' down for the third time.
367
00:22:20,438 --> 00:22:23,973
Well, you remember my boy
Rudy... nothin' worked for him here.
368
00:22:24,042 --> 00:22:27,243
Well, the same thing out there.
Every time he opens a business,
369
00:22:27,312 --> 00:22:29,846
his first customer
is the sheriff.
370
00:22:29,914 --> 00:22:34,884
Bankruptcy. And his own brother
wouldn't even loan him a dime.
371
00:22:34,953 --> 00:22:38,754
His uncle George, worth a fortune,
wouldn't even come to the phone.
372
00:22:38,823 --> 00:22:41,423
Oh, Archie,
373
00:22:41,492 --> 00:22:45,328
you're givin' him another
chance with your $20,000.
374
00:22:47,365 --> 00:22:51,133
Oh, Archie, I can just see
it... the two of you together.
375
00:22:51,202 --> 00:22:54,403
You'll be the father
he's always needed.
376
00:22:57,242 --> 00:22:59,475
I've gotta go, Archie.
377
00:22:59,543 --> 00:23:03,980
Honest, Rudy is so excited, he
can't wait till you get out there.
378
00:23:04,048 --> 00:23:07,950
He's getting the garage
all fixed up for you to live in.
379
00:23:14,125 --> 00:23:16,125
Well, Mr. Bunker,
shall we get on with it?
380
00:23:16,194 --> 00:23:19,595
Well, Mr. Byrd, I think before
we get any deeper in this,
381
00:23:19,663 --> 00:23:21,864
I'd better consider my
wife's feelings a little more.
382
00:23:21,933 --> 00:23:24,867
But I just heard her say she
was willing to go along with you.
383
00:23:24,936 --> 00:23:27,436
Yeah, but then we
got... my son-in-law here.
384
00:23:27,505 --> 00:23:30,940
He don't adjust too
easy. He can't be moved.
385
00:23:31,009 --> 00:23:34,043
Mr. Bunker, you're wasting
my time. Is it yes or no? No.
386
00:23:34,112 --> 00:23:36,913
Well, I'll just have to talk
with some of your neighbors.
387
00:23:36,981 --> 00:23:40,917
I don't think that's gonna do you any good,
Mr. Byrd. They ain't gonna sell to you.
388
00:23:40,985 --> 00:23:44,787
I think you'll find that all of my
neighbors is just about like me.
389
00:23:44,855 --> 00:23:47,056
They're all just like you, huh?
390
00:23:47,125 --> 00:23:51,294
That's what i'm
countin' on. Bye.
391
00:23:51,362 --> 00:23:55,331
Oh, I don't like the sound of
that. Archie, where are you goin'?
392
00:23:55,400 --> 00:23:59,768
Oh, the meathead was right.
That guy is a "blackbuster."
393
00:24:01,372 --> 00:24:04,073
I want you to call all the
neighbors. Tell them I'm comin' over.
394
00:24:04,142 --> 00:24:06,842
I'm startin' with Jimmy mcnab.
That money-hungry Mick.
395
00:24:06,911 --> 00:24:10,179
He'd sell his own
mother for $35,000.
396
00:24:10,248 --> 00:24:12,681
So would most of the
people on this here block.
397
00:24:12,750 --> 00:24:15,351
There's not a one of them with
enough strength of character...
398
00:24:15,420 --> 00:24:18,020
To stand up to
that guy like I done.
399
00:24:23,727 --> 00:24:26,829
I've never been
this hot in my life.
400
00:24:26,897 --> 00:24:29,832
Oh, boy, Archie, what's
with that furnace?
401
00:24:29,900 --> 00:24:34,636
Aw, nuts to you. Can't you see me
workin' on the thermostat here?
402
00:24:34,705 --> 00:24:38,140
Well, hurry it up. I'm
sweatin' my brains out here.
403
00:24:38,209 --> 00:24:41,210
You done that when
you was in diapers.
404
00:24:43,481 --> 00:24:45,647
Aw, geez!
405
00:24:45,716 --> 00:24:47,783
Well, there it goes!
406
00:24:47,852 --> 00:24:51,120
It's your fault for complainin'
about the heat around here.
407
00:24:51,189 --> 00:24:53,956
Now I'm gonna have to get
a service man in tomorrow.
408
00:24:54,025 --> 00:24:56,525
It's gonna cost
me an arm and a leg.
409
00:24:56,594 --> 00:24:58,760
Here we are.
This'll cool us off.
410
00:24:58,829 --> 00:25:02,831
Ice-cold lemonade. There.
411
00:25:02,900 --> 00:25:08,037
Ain't this nice?
Just like California.
412
00:25:08,106 --> 00:25:12,774
Will you please stifle yourself?
413
00:25:32,963 --> 00:25:37,366
All in the family was recorded
on tape before a live audience.
36244
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.