All language subtitles for 0 cadence-lux-step-siblings_1080p

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:08,270 --> 00:00:11,750 I had been in love with my stepbrother ever since our first kiss. 2 00:00:12,270 --> 00:00:15,230 We were drunk and things just got out of hand. 3 00:00:15,830 --> 00:00:19,530 Years had passed since that day, but my feelings hadn't changed. 4 00:00:19,950 --> 00:00:20,950 Hey, baby. 5 00:00:21,110 --> 00:00:22,110 Where you at? 6 00:00:22,210 --> 00:00:26,530 Although it seemed like his hat, he had pretty much ignored me unless I was 7 00:00:26,530 --> 00:00:31,610 dating someone, which was why I was always dating someone, to get his 8 00:00:31,990 --> 00:00:32,989 No, 9 00:00:34,630 --> 00:00:35,630 no, they're not here. 10 00:00:36,110 --> 00:00:37,130 No, it's just my brother. 11 00:00:38,379 --> 00:00:40,000 Okay. No, he doesn't care. 12 00:00:40,780 --> 00:00:42,080 Okay. See you soon. 13 00:00:46,000 --> 00:00:47,000 So who's that? 14 00:00:47,380 --> 00:00:49,660 Nobody. What were you talking about? 15 00:00:50,320 --> 00:00:51,320 Doesn't matter. 16 00:00:51,660 --> 00:00:52,660 Answer me. 17 00:00:53,160 --> 00:00:56,120 I was just saying I was excited for today. 18 00:00:56,380 --> 00:00:57,940 Why? What's today? 19 00:00:58,460 --> 00:00:59,800 What is with all the questions? 20 00:01:00,160 --> 00:01:01,160 Answer me. 21 00:01:01,640 --> 00:01:06,080 Okay. Today is the day I'm going to live in Virginia. 22 00:01:07,560 --> 00:01:09,900 Please tell me it's not that Sean douche. 23 00:01:10,920 --> 00:01:11,920 Lucas. 24 00:01:13,620 --> 00:01:16,480 No, Caden. He's like ten years older than you. 25 00:01:16,700 --> 00:01:21,180 So? So, like, you're not gonna lose your virginity to that shitbag. 26 00:01:21,800 --> 00:01:22,800 Is that him? 27 00:01:23,000 --> 00:01:24,240 Lucas! Lucas, stop! 28 00:01:25,530 --> 00:01:28,090 Look, asshole, I don't know who the fuck you think you are, but you're done 29 00:01:28,090 --> 00:01:30,630 talking to my sister, okay? I don't think I understand. 30 00:01:30,890 --> 00:01:33,570 You don't need to understand. You're a sick fuck. Get out of here. Lucas, stop 31 00:01:33,570 --> 00:01:36,110 it. No, you're not losing your virginity to this loser. 32 00:01:36,390 --> 00:01:39,370 Kins, Kins, do you want me to go out of here? She doesn't need help, dude. Get 33 00:01:39,370 --> 00:01:42,470 the fuck out of here. What do you not understand? Get off my property before I 34 00:01:42,470 --> 00:01:44,630 punch a hole in your face big enough to stick my dick in. 35 00:01:44,950 --> 00:01:46,050 Kins, Kins, I love you. 36 00:01:47,230 --> 00:01:50,110 Seriously, out of all the guys in the world, you want to lose your virginity 37 00:01:50,110 --> 00:01:53,730 him? Look, I'm tired of waiting around for the guy that I really want, okay? 38 00:01:54,010 --> 00:01:57,860 Look. The guy, he's out there. You just gotta wait. 39 00:01:58,300 --> 00:02:00,420 Stop wasting your time. He'll come to you. 40 00:02:01,000 --> 00:02:02,480 I'm talking about you. 41 00:02:03,840 --> 00:02:08,419 Look, I know you've probably forgotten about it, but I can't stop thinking 42 00:02:08,419 --> 00:02:09,520 the day that we kissed, okay? 43 00:02:10,000 --> 00:02:11,000 I haven't forgotten. 44 00:02:11,480 --> 00:02:12,900 Then what? You didn't like it? 45 00:02:13,140 --> 00:02:15,020 Of course I did, but... But what? 46 00:02:15,900 --> 00:02:17,020 What's wrong, Cadence? 47 00:02:17,480 --> 00:02:21,160 Fine. You know what? Then stop getting in arguments with every single guy I 48 00:02:21,160 --> 00:02:23,180 bring home. I mean, I'm tired of being a virgin. 49 00:02:23,400 --> 00:02:24,840 Then stop bringing home assholes. 50 00:02:25,060 --> 00:02:26,160 Well, then you be the asshole. 51 00:02:27,360 --> 00:02:28,940 You know I want to, but I can't. 52 00:02:29,380 --> 00:02:31,940 Why? Because you're worried about what everybody's going to think? 53 00:02:34,180 --> 00:02:40,160 Look, you and I have pretty much hated every single person the other one has 54 00:02:40,160 --> 00:02:42,760 brought home. I mean, we obviously like each other. 55 00:02:43,300 --> 00:02:45,800 What I say is, fuck what everybody else thinks. 56 00:02:46,080 --> 00:02:48,670 I mean, We already know we like to kiss each other. 57 00:02:50,670 --> 00:02:51,670 So? 58 00:23:48,330 --> 00:23:49,330 Sure you haven't done this? 4389

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.