All language subtitles for [SubtitleTools.com] Daimidaler Prince vs. Penguin Empire (2014) - S00E04_Track03

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,060 --> 00:00:03,100 OVA Vol. 4: Rikantz Seaberry's Big School Raid 2 00:00:03,100 --> 00:00:03,140 OVA Vol. 4: Rikantz Seaberry's Big School Raid 3 00:00:03,140 --> 00:00:03,190 OVA Vol. 4: Rikantz Seaberry's Big School Raid 4 00:00:03,190 --> 00:00:03,230 OVA Vol. 4: Rikantz Seaberry's Big School Raid 5 00:00:03,230 --> 00:00:03,270 OVA Vol. 4: Rikantz Seaberry's Big School Raid 6 00:00:03,270 --> 00:00:03,310 OVA Vol. 4: Rikantz Seaberry's Big School Raid 7 00:00:03,310 --> 00:00:03,350 OVA Vol. 4: Rikantz Seaberry's Big School Raid 8 00:00:03,350 --> 00:00:03,390 OVA Vol. 4: Rikantz Seaberry's Big School Raid 9 00:00:03,390 --> 00:00:03,440 OVA Vol. 4: Rikantz Seaberry's Big School Raid 10 00:00:03,440 --> 00:00:03,480 OVA Vol. 4: Rikantz Seaberry's Big School Raid 11 00:00:03,480 --> 00:00:03,520 OVA Vol. 4: Rikantz Seaberry's Big School Raid 12 00:00:03,520 --> 00:00:03,560 OVA Vol. 4: Rikantz Seaberry's Big School Raid 13 00:00:03,560 --> 00:00:03,600 OVA Vol. 4: Rikantz Seaberry's Big School Raid 14 00:00:03,600 --> 00:00:03,640 OVA Vol. 4: Rikantz Seaberry's Big School Raid 15 00:00:03,640 --> 00:00:03,690 OVA Vol. 4: Rikantz Seaberry's Big School Raid 16 00:00:03,690 --> 00:00:03,730 OVA Vol. 4: Rikantz Seaberry's Big School Raid 17 00:00:03,730 --> 00:00:03,770 OVA Vol. 4: Rikantz Seaberry's Big School Raid 18 00:00:03,770 --> 00:00:03,810 OVA Vol. 4: Rikantz Seaberry's Big School Raid 19 00:00:03,810 --> 00:00:03,850 OVA Vol. 4: Rikantz Seaberry's Big School Raid 20 00:00:03,850 --> 00:00:03,890 OVA Vol. 4: Rikantz Seaberry's Big School Raid 21 00:00:03,890 --> 00:00:03,940 OVA Vol. 4: Rikantz Seaberry's Big School Raid 22 00:00:03,940 --> 00:00:03,980 OVA Vol. 4: Rikantz Seaberry's Big School Raid 23 00:00:03,980 --> 00:00:04,020 OVA Vol. 4: Rikantz Seaberry's Big School Raid 24 00:00:04,020 --> 00:00:04,060 OVA Vol. 4: Rikantz Seaberry's Big School Raid 25 00:00:04,060 --> 00:00:04,100 OVA Vol. 4: Rikantz Seaberry's Big School Raid 26 00:00:04,100 --> 00:00:04,140 OVA Vol. 4: Rikantz Seaberry's Big School Raid 27 00:00:04,140 --> 00:00:04,190 OVA Vol. 4: Rikantz Seaberry's Big School Raid 28 00:00:04,190 --> 00:00:04,230 OVA Vol. 4: Rikantz Seaberry's Big School Raid 29 00:00:04,230 --> 00:00:04,270 OVA Vol. 4: Rikantz Seaberry's Big School Raid 30 00:00:04,270 --> 00:00:04,310 OVA Vol. 4: Rikantz Seaberry's Big School Raid 31 00:00:04,310 --> 00:00:04,350 OVA Vol. 4: Rikantz Seaberry's Big School Raid 32 00:00:04,350 --> 00:00:04,390 OVA Vol. 4: Rikantz Seaberry's Big School Raid 33 00:00:04,390 --> 00:00:04,440 OVA Vol. 4: Rikantz Seaberry's Big School Raid 34 00:00:04,440 --> 00:00:04,480 OVA Vol. 4: Rikantz Seaberry's Big School Raid 35 00:00:04,480 --> 00:00:04,520 OVA Vol. 4: Rikantz Seaberry's Big School Raid 36 00:00:04,520 --> 00:00:04,560 OVA Vol. 4: Rikantz Seaberry's Big School Raid 37 00:00:04,560 --> 00:00:04,600 OVA Vol. 4: Rikantz Seaberry's Big School Raid 38 00:00:04,600 --> 00:00:04,650 OVA Vol. 4: Rikantz Seaberry's Big School Raid 39 00:00:04,650 --> 00:00:04,690 OVA Vol. 4: Rikantz Seaberry's Big School Raid 40 00:00:04,690 --> 00:00:04,730 OVA Vol. 4: Rikantz Seaberry's Big School Raid 41 00:00:04,730 --> 00:00:04,770 OVA Vol. 4: Rikantz Seaberry's Big School Raid 42 00:00:04,770 --> 00:00:04,810 OVA Vol. 4: Rikantz Seaberry's Big School Raid 43 00:00:04,810 --> 00:00:04,850 OVA Vol. 4: Rikantz Seaberry's Big School Raid 44 00:00:04,850 --> 00:00:04,900 OVA Vol. 4: Rikantz Seaberry's Big School Raid 45 00:00:04,900 --> 00:00:04,940 OVA Vol. 4: Rikantz Seaberry's Big School Raid 46 00:00:04,940 --> 00:00:04,980 OVA Vol. 4: Rikantz Seaberry's Big School Raid 47 00:00:04,980 --> 00:00:05,020 OVA Vol. 4: Rikantz Seaberry's Big School Raid 48 00:00:05,020 --> 00:00:05,060 OVA Vol. 4: Rikantz Seaberry's Big School Raid 49 00:00:05,060 --> 00:00:05,100 OVA Vol. 4: Rikantz Seaberry's Big School Raid 50 00:00:05,100 --> 00:00:05,150 OVA Vol. 4: Rikantz Seaberry's Big School Raid 51 00:00:05,150 --> 00:00:05,190 OVA Vol. 4: Rikantz Seaberry's Big School Raid 52 00:00:05,190 --> 00:00:05,230 OVA Vol. 4: Rikantz Seaberry's Big School Raid 53 00:00:05,230 --> 00:00:05,270 OVA Vol. 4: Rikantz Seaberry's Big School Raid 54 00:00:05,270 --> 00:00:05,310 OVA Vol. 4: Rikantz Seaberry's Big School Raid 55 00:00:05,310 --> 00:00:05,350 OVA Vol. 4: Rikantz Seaberry's Big School Raid 56 00:00:05,350 --> 00:00:05,400 OVA Vol. 4: Rikantz Seaberry's Big School Raid 57 00:00:05,400 --> 00:00:05,440 OVA Vol. 4: Rikantz Seaberry's Big School Raid 58 00:00:05,440 --> 00:00:05,480 OVA Vol. 4: Rikantz Seaberry's Big School Raid 59 00:00:05,480 --> 00:00:05,520 OVA Vol. 4: Rikantz Seaberry's Big School Raid 60 00:00:05,520 --> 00:00:05,560 OVA Vol. 4: Rikantz Seaberry's Big School Raid 61 00:00:05,560 --> 00:00:05,600 OVA Vol. 4: Rikantz Seaberry's Big School Raid 62 00:00:05,600 --> 00:00:05,650 OVA Vol. 4: Rikantz Seaberry's Big School Raid 63 00:00:05,650 --> 00:00:05,690 OVA Vol. 4: Rikantz Seaberry's Big School Raid 64 00:00:05,690 --> 00:00:05,730 OVA Vol. 4: Rikantz Seaberry's Big School Raid 65 00:00:05,730 --> 00:00:05,770 OVA Vol. 4: Rikantz Seaberry's Big School Raid 66 00:00:05,770 --> 00:00:05,810 OVA Vol. 4: Rikantz Seaberry's Big School Raid 67 00:00:05,810 --> 00:00:05,850 OVA Vol. 4: Rikantz Seaberry's Big School Raid 68 00:00:05,850 --> 00:00:05,900 OVA Vol. 4: Rikantz Seaberry's Big School Raid 69 00:00:05,900 --> 00:00:05,940 OVA Vol. 4: Rikantz Seaberry's Big School Raid 70 00:00:05,940 --> 00:00:05,980 OVA Vol. 4: Rikantz Seaberry's Big School Raid 71 00:00:06,700 --> 00:00:08,490 You're a healthy boy, after all. 72 00:00:08,490 --> 00:00:11,160 You just want a partner to do perverted things with, right? 73 00:00:11,160 --> 00:00:13,620 Wh-What are you planning to do?! 74 00:00:13,620 --> 00:00:16,030 What are you doing? 75 00:00:16,500 --> 00:00:21,760 At this rate, my promotion will be despairingly impossible. 76 00:00:21,760 --> 00:00:23,960 I can no longer be picky about my methods. 77 00:00:24,260 --> 00:00:27,420 S-Stop! I have Kiriko-chan! 78 00:00:27,680 --> 00:00:31,810 Listen. If you want a woman, you can have me anytime. 79 00:00:31,810 --> 00:00:34,140 So focus on studying right now. 80 00:00:34,140 --> 00:00:35,430 Understand? 81 00:00:35,430 --> 00:00:36,940 What are you doing?! 82 00:00:36,940 --> 00:00:38,860 Th-This isn't what you think, Kiriko-chan! 83 00:00:38,860 --> 00:00:39,690 I... 84 00:00:39,940 --> 00:00:41,610 I know. 85 00:00:41,610 --> 00:00:44,440 This perverted teacher is the villain! 86 00:00:44,440 --> 00:00:47,440 I definitely won't let things slide today! 87 00:00:47,910 --> 00:00:52,230 I don't want to hear that from an addict of illicit sexual relations. 88 00:00:55,750 --> 00:00:57,120 Wonderful! 89 00:00:57,120 --> 00:01:00,370 So this is the power of penguin dissolving fluid! 90 00:01:05,970 --> 00:01:09,470 It melts away buildings, clothes, and anything we want! 91 00:01:09,470 --> 00:01:11,760 But it never kills living things! 92 00:01:11,760 --> 00:01:14,470 It's a life and earth friendly dissolving fluid! 93 00:01:14,470 --> 00:01:16,840 Oh. She's right. 94 00:01:18,400 --> 00:01:21,940 Also, the melted materials become a high quality fertilizer 95 00:01:21,940 --> 00:01:24,270 and covers the earth with flowers and greenery! 96 00:01:24,530 --> 00:01:26,280 So ecological! 97 00:01:26,280 --> 00:01:27,950 Get ready for this, mankind! 98 00:01:27,950 --> 00:01:29,950 The world will become an Eden overflowing with 99 00:01:29,950 --> 00:01:33,040 nudity, flowers, fluid, and Hi-ERO particles! 100 00:01:33,040 --> 00:01:36,580 That's enough evildoing, you penguin scumbags! 101 00:01:36,580 --> 00:01:39,500 Daimidaler has arrived! 102 00:01:39,500 --> 00:01:40,920 You've come, Daimidaler! 103 00:01:40,920 --> 00:01:43,500 We'll defeat you for sure this time! 104 00:01:43,500 --> 00:01:47,260 Be careful, Kouichi-kun! This robot is strong! 105 00:01:44,380 --> 00:01:47,260 Wait right there! 106 00:01:47,260 --> 00:01:48,550 Where did you go, Ameku Shouma?! 107 00:01:48,550 --> 00:01:50,420 Show yourself! 108 00:01:50,420 --> 00:01:54,750 Shouma-kun! Where are you, Shouma-kun?! 109 00:01:52,390 --> 00:01:54,750 An opening! 110 00:01:55,680 --> 00:01:58,730 Bastard! I can't believe you attacked Daimidaler's... 111 00:01:58,730 --> 00:02:00,510 Kyouko! 112 00:02:01,190 --> 00:02:03,390 Wh-What is this stuff?! 113 00:02:03,390 --> 00:02:07,150 I-I definitely won't give Shouma-kun to you! 114 00:02:03,390 --> 00:02:07,150 Don't underestimate Daimidaler! 115 00:02:07,150 --> 00:02:08,990 I won't let you escape, Ameku Shouma! 116 00:02:08,990 --> 00:02:11,940 This is revenge for Kyouko, you penguin robot! 117 00:02:08,990 --> 00:02:11,940 My future career! 118 00:02:15,160 --> 00:02:18,120 Y-You better remember this, Kouichi! 119 00:02:21,540 --> 00:02:24,590 Look, Kyouko. Tomorrow looks to be a good day! 120 00:02:24,590 --> 00:02:27,050 Just let me go home already! 121 00:02:27,050 --> 00:02:29,880 How long do I have to stay like this?! 122 00:02:29,880 --> 00:02:33,500 Jeez! You're the worst! 9752

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.