Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:13,450 --> 00:01:17,090
... ... ...
2
00:01:17,090 --> 00:01:21,990
... ...
3
00:01:53,130 --> 00:01:56,550
Passez une bonne soirée, bienvenue sur
Skyrock pour ce Planet Rap exceptionnel
4
00:01:56,550 --> 00:01:59,450
consacré à l 'album Totem, album
posthume d 'Apache.
5
00:02:00,010 --> 00:02:03,750
Brahim William, bienvenue dans ce Planet
Rap, comment ça va ? Ça va, merci et
6
00:02:03,750 --> 00:02:06,030
toi Fred ? En pleine forme, alors je
crois que vous êtes venu pour nous faire
7
00:02:06,030 --> 00:02:07,030
une annonce importante.
8
00:02:07,170 --> 00:02:10,410
Ben voilà, comme tu sais pour nous c
'est très important que le nom d 'Apache
9
00:02:10,410 --> 00:02:11,410
soit jamais oublié.
10
00:02:11,610 --> 00:02:15,230
Donc avec Brahim on a eu l 'idée de
lancer notre label en Indé et il va s
11
00:02:15,230 --> 00:02:16,230
'appeler Apache Music.
12
00:02:16,370 --> 00:02:20,250
Et quand tu dis on alors, c 'est qui ?
Ben nous et Mastar sont nos parrains.
13
00:02:20,490 --> 00:02:21,490
Ils ont investi dans le projet.
14
00:02:21,970 --> 00:02:23,690
Tinder Digital pour la distrib
numérique.
15
00:02:24,410 --> 00:02:27,130
Et bien sûr, Brahim est là pour m
'épauler, comme toujours. On va tout
16
00:02:27,130 --> 00:02:28,170
frère. Eh bien, c 'est parti.
17
00:02:28,530 --> 00:02:29,590
Longue vie à Apache Music.
18
00:02:29,910 --> 00:02:32,210
Merci. Et si vous le voulez bien,
maintenant, je vais vous demander de
19
00:02:32,210 --> 00:02:34,170
écarter, de laisser cette place vide, ce
micro vide.
20
00:02:34,570 --> 00:02:35,570
Rapprochez -vous un petit peu.
21
00:02:36,950 --> 00:02:40,610
Ça me paraît important parce que la
première fois que j 'ai découvert
22
00:02:40,610 --> 00:02:42,730
'était il y a un an. Je m 'en souviens
comme si c 'était hier. Il était en bas
23
00:02:42,730 --> 00:02:43,728
de la radio.
24
00:02:43,730 --> 00:02:48,110
Il est monté dans une ambiance un peu
particulière.
25
00:02:49,440 --> 00:02:50,440
Et il nous a balancé ça.
26
00:03:16,860 --> 00:03:19,640
Sors de mon tipi, je suis dans mon haul
et je rêve d 'être sur une plage.
27
00:03:20,040 --> 00:03:23,060
AMTP, suffit d 'une sirène et ta vie
change en une heure. Je me revois sur le
28
00:03:23,060 --> 00:03:25,980
banc de la prison pour mineur. Me noter
au milieu du texton parce que j 'ai du
29
00:03:25,980 --> 00:03:26,939
pilon dans le cason.
30
00:03:26,940 --> 00:03:29,540
Le bandit a tué le garçon, je peux te
monter en l 'air pour un klaxon.
31
00:03:30,960 --> 00:03:34,420
Me noter au milieu du texton parce que j
'ai du pilon dans le cason. Le bandit a
32
00:03:34,420 --> 00:03:36,600
tué le garçon, je peux te monter en l
'air pour un klaxon.
33
00:03:37,940 --> 00:03:40,300
J 'ai tellement compté de zéos que j 'en
ai des crans.
34
00:03:41,120 --> 00:03:43,120
La rue n 'arriverait pas seulement sur l
'écran.
35
00:03:43,840 --> 00:03:46,120
Pour ma mère et ma soeur, moi je veux le
meilleur.
36
00:03:46,510 --> 00:03:48,450
Il faut que la prison pour mineurs.
37
00:03:49,010 --> 00:03:51,570
J 'ai tellement copié Théo que j 'en ai
des crans.
38
00:03:52,210 --> 00:03:54,370
La rue, la vraie, pas seulement sur l
'écran.
39
00:03:55,010 --> 00:03:57,370
Pour ma mère et ma soeur, moi, je veux
le meilleur.
40
00:03:57,650 --> 00:03:59,690
Il faut que la prison pour mineurs.
41
00:04:15,450 --> 00:04:18,310
Et puis là, t 'as le reste des affaires
de Clément.
42
00:04:18,790 --> 00:04:20,390
C 'est mieux que tu les gardes dans le
bureau.
43
00:04:20,910 --> 00:04:21,910
Merci, Juliane.
44
00:04:22,070 --> 00:04:24,010
Et surtout, oublie pas, Porsche Musique,
c 'est aussi pour vous.
45
00:04:24,290 --> 00:04:25,670
On va te verser toute la part de
Clément.
46
00:04:26,030 --> 00:04:28,090
Et j 'ai vu avec Omega pour que tu
touches les droits à l 'image.
47
00:04:28,590 --> 00:04:30,130
Tu recevras un chèque tous les six mois.
48
00:04:30,530 --> 00:04:34,150
C 'est gentil, mais vraiment, t 'étais
pas obligé. C 'est normal.
49
00:04:35,490 --> 00:04:38,310
Dis -moi, tu... Je pense pas que tu
devrais quitter le quartier.
50
00:04:41,110 --> 00:04:42,730
Non. Je suis bien ici.
51
00:05:03,980 --> 00:05:06,960
Qu 'est -ce qu 'il y a ? Comment ça, qu
'est -ce qu 'il y a ? Il est où, Brahim
52
00:05:06,960 --> 00:05:08,980
? Brahim l 'a compris que t 'étais sur
ses côtes.
53
00:05:09,260 --> 00:05:10,260
Il reviendra pas, oublie -le.
54
00:05:11,800 --> 00:05:12,800
Écoute -moi bien, toi.
55
00:05:12,980 --> 00:05:14,300
Il peut se cacher où il veut, je vais le
retrouver.
56
00:05:15,000 --> 00:05:17,680
Parce que pendant que toi, là, t 'étais
dans ton hôpital, ce petit bâtard, il
57
00:05:17,680 --> 00:05:19,240
est parti dire à tout le monde que c
'est moi qui avais fumé Clément.
58
00:05:19,640 --> 00:05:20,660
Il a le droit de tomber ce qu 'il veut.
59
00:05:22,940 --> 00:05:26,660
Ça veut dire quoi, ça ? Quelque chose à
me dire, toi ? Moi, j 'ai mes
60
00:05:26,660 --> 00:05:27,660
convictions.
61
00:05:28,300 --> 00:05:30,580
Mais je laisse la police faire son taf.
Eh, t 'as fait un an qu 'il est condé
62
00:05:30,580 --> 00:05:31,620
sur nos côtes à cause de lui, là.
63
00:05:32,280 --> 00:05:33,280
On a perdu la roselle, nous.
64
00:05:33,780 --> 00:05:36,760
Sérieux ? Moi, je pensais que ça allait
pour vous depuis que Serge et Mounir ne
65
00:05:36,760 --> 00:05:39,700
sont plus là, non ? Arrête de faire le
malin tout de suite, je vais te monter
66
00:05:39,700 --> 00:05:40,700
l 'air, là.
67
00:05:42,060 --> 00:05:43,060
T 'as fait, tu n 'as fait rien, moi.
68
00:05:44,500 --> 00:05:48,820
Tu vas te rajouter des embrouilles, c
'est ça ? C 'est pas bon pour ton
69
00:05:48,820 --> 00:05:49,820
business, moi.
70
00:05:52,820 --> 00:05:53,820
Vas -y, mec.
71
00:05:54,680 --> 00:05:55,680
C 'est parti, hein.
72
00:06:31,980 --> 00:06:34,160
Vous n 'êtes pas encore rentré ? On n
'allait pas y aller sans toi.
73
00:06:35,020 --> 00:06:36,020
Allez, venez.
74
00:06:45,900 --> 00:06:48,060
C 'est comment ? Il n 'y a pas d
'électricité ici ? Mais si.
75
00:06:48,980 --> 00:06:51,360
Il n 'y a pas de geloune, j 'espère ? J
'ai le même bras avec des savons.
76
00:06:57,300 --> 00:06:58,300
Et voilà.
77
00:06:58,500 --> 00:07:00,600
Mais attends, mais c 'est mortel, il
faut encore mettre sur les photos. Mais
78
00:07:00,600 --> 00:07:03,060
comment t 'as fait pour trouver ce plan,
frère ? C 'est Mika, un pote
79
00:07:03,060 --> 00:07:04,240
photographe qui fait des covers d
'albums.
80
00:07:04,780 --> 00:07:07,060
Il est parti s 'installer à Miami et du
coup l 'atelier était dispo.
81
00:07:09,480 --> 00:07:12,580
Eh, non, s 'il te plaît, dis -moi que le
canapé fait clic -clac.
82
00:07:13,160 --> 00:07:14,160
Non, je crois pas, Aurélien.
83
00:07:14,960 --> 00:07:15,960
C 'est pas grave.
84
00:07:16,580 --> 00:07:18,140
C 'est déjà mieux que le 30 mètres carré
de William.
85
00:07:19,680 --> 00:07:22,380
Tout est bon de ton côté ? Ouais, c 'est
bon. T 'inquiète, les statuts de la
86
00:07:22,380 --> 00:07:25,020
boîte sont déposés et je dois récupérer
l 'accord de crédit cette semaine.
87
00:07:25,220 --> 00:07:26,220
Ok, mortel.
88
00:07:26,500 --> 00:07:27,500
Je te laisse installer.
89
00:07:27,969 --> 00:07:30,330
Merci. Et je voulais te dire que ton
attaché de presse est toujours bon pour
90
00:07:30,330 --> 00:07:32,950
vendredi à l 'avenir du monde. Ouais, t
'inquiète pas pour ça. Il y aura des
91
00:07:32,950 --> 00:07:35,290
journalistes, il y aura des grosses
têtes, des artistes. Ça sera bien, fais
92
00:07:35,290 --> 00:07:36,290
confiance. Mortel.
93
00:07:37,250 --> 00:07:38,550
Bon, on n 'a plus qu 'à s 'installer,
nous.
94
00:07:39,090 --> 00:07:40,890
Ça, je m 'en occupe. J 'ai un plan avec
Nabil.
95
00:07:41,350 --> 00:07:43,210
Quel Nabil ? Ben, Nabil Ameublement.
96
00:07:44,630 --> 00:07:47,710
C 'est qui, Nabil Ameublement ? C 'est
Nabil Automobile, sauf qu 'il s 'est
97
00:07:47,710 --> 00:07:49,250
faitège. Et maintenant, c 'est Nabil
Ameublement.
98
00:07:50,310 --> 00:07:51,310
C 'est tombé.
99
00:07:51,510 --> 00:07:52,990
Bon, en tout cas, ce mot merci pour
tout, vraiment.
100
00:07:53,630 --> 00:07:54,630
Non, pas de merci pour ça.
101
00:07:55,330 --> 00:07:56,350
On est tous là pour la même raison.
102
00:07:57,870 --> 00:07:59,030
Allez, salut les gars. Salut.
103
00:07:59,410 --> 00:08:00,410
Vas -y.
104
00:08:03,350 --> 00:08:04,510
Enfin chez nous, mon gars.
105
00:08:19,010 --> 00:08:21,770
Et ça, alors, on en fait quoi ?
106
00:08:32,439 --> 00:08:34,039
Je pense qu 'on va le mettre là, c 'est
la meilleure place.
107
00:08:48,340 --> 00:08:49,340
Maintenant, il faut qu 'on le rende
fier.
108
00:08:55,320 --> 00:08:56,580
Sous -titrage ST'
109
00:09:01,680 --> 00:09:04,080
501
110
00:09:28,839 --> 00:09:33,240
Ah chinois, t 'as bien dormi ? Ah comme
un gros bébé.
111
00:09:34,080 --> 00:09:35,760
Comme un gros bébé clochard surtout.
112
00:09:37,329 --> 00:09:39,830
Depuis que je te connais, t 'as jamais
vu dormir dans un vrai lit ? Ça va
113
00:09:39,830 --> 00:09:43,330
changer. J 'aurai un grand lit bien rond
avec des draps en soie à la Tony
114
00:09:43,330 --> 00:09:44,330
Montana.
115
00:09:44,530 --> 00:09:49,310
OK ! Alors, on a reçu des troupées ou
pas ? Il y a tout et n 'importe quoi.
116
00:09:49,370 --> 00:09:50,370
Tiens, regarde.
117
00:09:55,530 --> 00:10:00,790
Pourquoi il fait ça, lui ? Il est
dangereux de l 'eau ?
118
00:10:00,790 --> 00:10:03,250
Attends.
119
00:10:12,060 --> 00:10:15,600
Ah mais lui, je le connais lui. Je crois
qu 'il a déjà signé avec une maison.
120
00:10:16,460 --> 00:10:20,300
Il y a lui aussi.
121
00:10:25,340 --> 00:10:31,260
J 'aime bien lui.
122
00:10:32,580 --> 00:10:34,140
Son rap, il est éclaté.
123
00:10:35,080 --> 00:10:36,080
Mais je sais pas, j 'aime bien.
124
00:10:36,500 --> 00:10:38,640
En vrai, ceux qui mettent tout le monde
d 'accord, c 'est les jumeaux, gros.
125
00:10:40,120 --> 00:10:42,020
Parce qu 'il y a une galère, ces deux
-là, leur numéro, ils répondent plus.
126
00:10:42,600 --> 00:10:45,080
Ah ouais, c 'est des phénomènes, les
jumeaux. Remets voir les jumeaux, vite
127
00:10:45,080 --> 00:10:46,080
fait.
128
00:10:47,800 --> 00:10:54,320
Ils sont chauds.
129
00:10:55,300 --> 00:10:56,520
Ils sont vraiment très chauds.
130
00:10:59,760 --> 00:11:02,280
T 'imagines le truc ? Les jumeaux du rap
français.
131
00:11:02,860 --> 00:11:03,860
On va tout niquer avec eux.
132
00:11:04,590 --> 00:11:05,590
Des chiens à moi.
133
00:11:06,930 --> 00:11:10,230
Des chiens à moi ? Des chiens à moi, pas
collés.
134
00:11:10,870 --> 00:11:13,850
C 'est vrai, mais ça change rien d
'autre problème. Les mecs sont
135
00:11:13,890 --> 00:11:14,890
je te dis.
136
00:11:15,370 --> 00:11:18,030
Ben alors ? On va aller voir en bas de
leur cité.
137
00:11:28,350 --> 00:11:29,890
En tout cas, on est beau, c 'est très
bon, les gars.
138
00:11:38,900 --> 00:11:41,340
Dis -moi, c 'est ça ? Ouais, c 'est
nous. Ouais, c 'est nous. Moi, c 'est
139
00:11:41,340 --> 00:11:42,840
William d 'Apache Musique et lui, c 'est
Ibrahim.
140
00:11:43,240 --> 00:11:45,060
Les gars, on a essayé de vous joindre
plusieurs fois. C 'est quoi le délire ?
141
00:11:45,060 --> 00:11:47,360
Vous n 'avez plus de téléphone ? On a
dit arrêtez le téléphone.
142
00:11:47,920 --> 00:11:48,920
On n 'a plus de téléphone.
143
00:11:49,360 --> 00:11:51,600
On a trop de bruit. En tout moment, tu
connais.
144
00:11:52,520 --> 00:11:54,740
En tout cas, si on est là aujourd 'hui,
c 'est parce qu 'on aime beaucoup votre
145
00:11:54,740 --> 00:11:56,900
style et j 'aimerais parler de
collaboration avec vous.
146
00:11:57,840 --> 00:12:00,820
Bon, ben, on va signer un contrat. On
signe un contrat. Comme ça, nous, quand
147
00:12:00,820 --> 00:12:03,040
est ensemble, on va tous se reculer dans
la frontière. En plus.
148
00:12:03,290 --> 00:12:07,190
Moi et mon frère jumeau, on a des
dossiers sur tout le monde frère ! Et
149
00:12:07,190 --> 00:12:09,770
ceux -là que les gens aiment bien, on va
quand même les terminer ces bâtards !
150
00:12:09,770 --> 00:12:12,690
Attendez les gars, pourquoi faut -il
terminer tout le monde comme ça ? Parce
151
00:12:12,690 --> 00:12:15,430
c 'est ça notre stratégie frère ! Parce
que gratte à tas, tout le monde va
152
00:12:15,430 --> 00:12:17,950
parler de nous ! Et c 'est pour ça qu
'on prend des sons contre tout le monde
153
00:12:17,950 --> 00:12:23,190
Eh, Nino, on termine Mac Tyer ! On
termine Ramp ! On termine Rimka ! On
154
00:12:23,190 --> 00:12:29,990
Clarisse ! On termine Bouba ! On termine
même les frères du sud qui peurent !
155
00:12:29,990 --> 00:12:31,990
On les termine !
156
00:12:56,459 --> 00:12:58,900
Ils sont complètement cons en vrai.
157
00:13:03,600 --> 00:13:10,060
Mais comment ? Oh my ! Where are you ?
Where are you ? Vraiment, c 'est réglé.
158
00:13:11,700 --> 00:13:13,160
On part ? Laisse -lui, on se bat.
159
00:13:16,480 --> 00:13:20,360
Et l 'autre mec qu 'on trouvait bien, il
t 'a dit quoi ? Tu l 'as déjà connu
160
00:13:20,360 --> 00:13:27,200
pour mes gars ? Salut ! Alors, c 'est
ici le fameux
161
00:13:27,200 --> 00:13:28,200
label Apache Music.
162
00:13:28,660 --> 00:13:30,560
Ça va ? Ouais.
163
00:13:30,820 --> 00:13:32,440
Ça fait plaisir de te voir, de ouf.
164
00:13:35,520 --> 00:13:38,180
Alors, ton nouveau boulot de manager ?
Inès, c 'est vrai ce qu 'il m 'a dit,
165
00:13:38,200 --> 00:13:41,240
William ? Tu ne veux plus t 'occuper des
rappeurs ? Ah bah, crois -moi qu 'avec
166
00:13:41,240 --> 00:13:42,720
Vianney Slimane, ma vie est beaucoup
plus tranquille.
167
00:13:43,260 --> 00:13:44,260
Oui, c 'est vrai.
168
00:13:44,440 --> 00:13:45,920
Moi et vous, les gars, ça va ? Oui, ça
va.
169
00:13:46,140 --> 00:13:47,780
Tu bois toujours du thé ? Bien vu.
170
00:13:48,660 --> 00:13:50,820
Vas -y, Brahim, tu veux nous faire ça, s
'il te plaît ? Je peux y aller.
171
00:13:53,020 --> 00:13:54,020
Vas -y, s 'il te plaît.
172
00:13:54,180 --> 00:13:55,180
Arrête pas.
173
00:13:56,980 --> 00:13:57,980
Bienvenue.
174
00:13:59,360 --> 00:14:01,100
Je comprends, vous seriez prêt à signer
quelqu 'un.
175
00:14:01,610 --> 00:14:05,150
Ça doit coûter cher tout ça, non ? Tu
finances comment ? Pour l 'instant, avec
176
00:14:05,150 --> 00:14:06,150
'album Postume qui vient de sortir.
177
00:14:06,750 --> 00:14:09,570
Les morceaux, ils appartiennent pas à
Omega ? Je pensais qu 'à pas, je suis
178
00:14:09,570 --> 00:14:13,430
de 22e album, non ? On les a produits d
'abord, et on est partis les voir
179
00:14:13,430 --> 00:14:14,810
ensuite. On leur a dit que c 'est
simple.
180
00:14:15,090 --> 00:14:17,710
Soit vous nous passez 300 000 euros tout
de suite, soit on détruit tous les
181
00:14:17,710 --> 00:14:18,830
morceaux et ils n 'existeront jamais.
182
00:14:20,170 --> 00:14:21,710
C 'est toi qui as géré ça ? Ouais.
183
00:14:22,110 --> 00:14:24,410
Mais si on trouve pas rapidement un
autre artiste, ça tiendra pas longtemps.
184
00:14:25,410 --> 00:14:28,130
D 'ailleurs, si t 'entends parler de
quelqu 'un... T 'as cru que j 'étais
185
00:14:28,130 --> 00:14:29,210
vous aider à accrocher les cadres ?
186
00:14:34,510 --> 00:14:35,489
Donc voilà l 'idée.
187
00:14:35,490 --> 00:14:37,850
J 'ai retrouvé le seul talent que j 'ai
vraiment arrêté de ne pas avoir signé à
188
00:14:37,850 --> 00:14:38,369
l 'époque.
189
00:14:38,370 --> 00:14:39,830
Et je me suis dit que ce serait parfait
pour vous.
190
00:14:44,910 --> 00:14:47,510
Attends, mais Inès, c 'est une meuf ?
Ouais, mais une meuf meilleure que la
191
00:14:47,510 --> 00:14:48,389
majorité des mecs.
192
00:14:48,390 --> 00:14:50,290
Et elle chante au moins ? Non, elle
rappe.
193
00:14:50,690 --> 00:14:53,770
Bon, t 'écoutes ou tu me fais pas le
montant, là ? Non, mais Inès, même si
194
00:14:53,770 --> 00:14:56,070
a un incroyable nom, on débute. Il faut
qu 'on vende des albums.
195
00:14:56,430 --> 00:14:58,750
Tu sais bien, une meuf qui veut faire du
vrai rap, ça vendra pas.
196
00:14:59,250 --> 00:15:00,890
Mais ça vendra pas tout court, frère.
197
00:15:01,330 --> 00:15:02,830
Les mecs, ils veulent pas écouter des
rappeuses.
198
00:15:03,230 --> 00:15:04,230
C 'est triste, mais c 'est la réalité.
199
00:15:05,650 --> 00:15:08,090
Je savais que tu me dirais ça, mais
cette meuf, elle assure vraiment.
200
00:15:08,450 --> 00:15:12,270
Si elle assure vraiment, pourquoi tu ne
l 'as pas signée ? Je voulais, mais elle
201
00:15:12,270 --> 00:15:13,810
a disparu des radars du jour au
lendemain.
202
00:15:15,450 --> 00:15:17,570
Désolé Inès, mais pour nous, c 'est trop
risqué.
203
00:15:19,550 --> 00:15:20,369
Garde -la.
204
00:15:20,370 --> 00:15:22,010
Si à l 'avenir, tu te mets un peu plus
ouvert d 'esprit.
205
00:15:25,290 --> 00:15:28,590
Et ton thé, tu le bois ? Ça se voit pas.
206
00:15:56,880 --> 00:16:01,360
Je vais me coucher, je suis mort.
207
00:16:02,180 --> 00:16:03,180
Allez, bonne nuit.
208
00:17:37,410 --> 00:17:39,970
Nabil, vas -y, s 'il te plaît, dis -moi,
c 'est lequel ton meilleur canapé de
209
00:17:39,970 --> 00:17:42,290
toute la boutique ? Tu veux voir la
crème de la crème ? Ouais.
210
00:17:43,630 --> 00:17:46,090
J 'y tiens comme à la prunelle de mes
yeux. Encore plus que Mina.
211
00:17:48,150 --> 00:17:49,150
Tu es cinq étoiles.
212
00:17:50,090 --> 00:17:54,550
Canapé trois plats, mi -cuir, mi -tissu,
cuir de vachette à l 'italienne, tissu
213
00:17:54,550 --> 00:17:57,110
fait à la main, venu du Massachusetts,
le top du top.
214
00:17:57,350 --> 00:17:59,590
Massachusetts, carrément, il est
incroyable.
215
00:18:00,190 --> 00:18:02,810
Nabil, s 'il te plaît, celui -là, prête
-le -nous pour la soirée d 'inauguration
216
00:18:02,810 --> 00:18:05,230
de la même. Pour la soirée ? Ouais.
Ouais, avec plaisir.
217
00:18:06,070 --> 00:18:07,070
Jamais de la vie.
218
00:18:07,570 --> 00:18:11,030
Mais Nabil, c 'est une soirée business.
Ils vont juste s 'asseoir dessus. Je m
219
00:18:11,030 --> 00:18:11,789
'en fous.
220
00:18:11,790 --> 00:18:13,450
Il est déjà réservé à un footballeur,
celui -là.
221
00:18:13,850 --> 00:18:16,890
Quel footballeur ? Un mec chaud de
Sedan. En plus, il va mettre bien sur
222
00:18:16,890 --> 00:18:19,030
réseaux sociaux. Mais Nabil, qu 'est -ce
que tu me racontes ? Il n 'y a pas de
223
00:18:19,030 --> 00:18:22,170
mec chaud à Sedan. Moi, je te parle d
'un vrai truc, là. Je te parle du
224
00:18:22,170 --> 00:18:24,110
carré vif, que des restas de Suisse
prennent en photo.
225
00:18:24,710 --> 00:18:27,670
Et il y aura qui à ta soirée ? Il y aura
Vlad Lestat. Il y aura même Maître
226
00:18:27,670 --> 00:18:28,670
Gims.
227
00:18:30,030 --> 00:18:32,490
Quoi ? Ouais, Maître Gims, il sera là.
Tu n 'es pas au courant ?
228
00:18:33,210 --> 00:18:35,750
Maître, tu seras là ? Oui, fais -moi
confiance. Tu pourras même te prendre en
229
00:18:35,750 --> 00:18:38,090
photo avec lui. Et si ça se trouve, il
pourra même faire égérer Nabil
230
00:18:38,090 --> 00:18:39,570
amablement. Il kiffe les canapés.
231
00:18:42,750 --> 00:18:43,810
Je vais voir ce que je peux faire.
232
00:18:44,630 --> 00:18:48,470
Alors écoute -moi bien. Tu me le mets
dans un coin vip, au calme. Il y a une
233
00:18:48,470 --> 00:18:49,750
personne qui a le droit de s 'asseoir
dessus.
234
00:18:50,310 --> 00:18:51,370
Et maître, oui.
235
00:18:51,670 --> 00:18:53,890
Voilà. Nabil, Nabil, vraiment.
236
00:18:55,070 --> 00:18:57,890
Canapé. Ne claque plus jamais de tes
doigts. Ok, je ne claque pas des doigts.
237
00:18:58,030 --> 00:18:59,030
Mais écoute -moi bien.
238
00:18:59,750 --> 00:19:00,750
Canapé, maître.
239
00:19:00,940 --> 00:19:04,260
Maître, canapé, fais -moi confiance, t
'inquiète. C 'est que t 'inquiète qui m
240
00:19:04,260 --> 00:19:05,260
'inquiète.
241
00:19:24,680 --> 00:19:25,680
Bonjour.
242
00:19:38,860 --> 00:19:39,980
Bonjour. Bonjour.
243
00:19:40,920 --> 00:19:42,680
Vous l 'avez, celle -ci, en noir ? Oui,
bien sûr.
244
00:19:42,960 --> 00:19:45,900
Vous la voulez en quelle taille ? En 43,
s 'il vous plaît. D 'accord. J 'arrive
245
00:19:45,900 --> 00:19:46,659
juste une minute.
246
00:19:46,660 --> 00:19:48,520
Merci. Tout va bien ? Oui, merci
beaucoup.
247
00:19:55,900 --> 00:19:56,220
Et
248
00:19:56,220 --> 00:20:03,560
voilà
249
00:20:03,560 --> 00:20:04,560
pour vous, en noir.
250
00:20:04,780 --> 00:20:05,780
Merci.
251
00:20:11,660 --> 00:20:14,860
Excuse -moi, Sarah, c 'est ça ? Ouais.
Ça va te paraître un peu bizarre, mais
252
00:20:14,860 --> 00:20:15,860
Inès, elle m 'a parlé de toi.
253
00:20:16,340 --> 00:20:18,980
Qui ça ? Inès, l 'ancienne directrice
artistique d 'Omega.
254
00:20:19,520 --> 00:20:22,160
Elle m 'a montré la vidéo d 'un
freestyle que t 'avais fait et
255
00:20:22,160 --> 00:20:23,160
'ai trouvé ça mortel.
256
00:20:23,340 --> 00:20:26,100
Ok, merci. Mais du coup, toi, t 'es un
copain d 'Inès, en fait, c 'est ça ? C
257
00:20:26,100 --> 00:20:26,839
'est ça.
258
00:20:26,840 --> 00:20:29,080
Je m 'appelle William et je viens de
monter mon label indépendant.
259
00:20:29,580 --> 00:20:30,900
Ce serait vraiment bien qu 'on en parle.
260
00:20:31,440 --> 00:20:33,580
Ah, franchement, c 'est gentil, mais j
'ai pas envie de te faire perdre ton
261
00:20:33,580 --> 00:20:36,140
temps. Pour moi, la musique se termine
depuis bien longtemps.
262
00:20:36,780 --> 00:20:39,760
Regarde, je kiffe, j 'ai ma petite live,
je roule mes baskets, je te fais avec
263
00:20:39,760 --> 00:20:40,900
ma meilleure pote qui est là. Pas tout ?
264
00:20:41,290 --> 00:20:42,290
Ouais, viens voir.
265
00:20:42,690 --> 00:20:44,150
C 'est comment, tu m 'as dit déjà ?
William.
266
00:20:44,530 --> 00:20:47,030
William, tu travailles dans la musique ?
Ah ouais ? Moi, c 'est partout.
267
00:20:47,250 --> 00:20:48,250
J 'adore la musique.
268
00:20:49,070 --> 00:20:51,890
Et t 'écoutes quoi en ce moment ? Bah,
un peu de tout, hein.
269
00:20:52,770 --> 00:20:56,470
Jewel, STH, Faites l 'enfoiré, Nino.
270
00:20:57,010 --> 00:20:58,770
Nous caoutchouc. Ah ouais ? Ouais.
271
00:20:59,150 --> 00:21:01,010
Bon, en tout cas, moi, je fais ma soirée
d 'inauguration demain.
272
00:21:01,670 --> 00:21:04,170
Il y a DJ Cutkiller qui m 'explique sur
Amatar, plein de monde.
273
00:21:04,830 --> 00:21:07,410
Si ça vous chauffe. Ah ouais ? Je pars
pour elle, mais en tout cas, moi, je
274
00:21:07,410 --> 00:21:09,990
viens. N 'est -ce pas ? Ok, cool.
275
00:21:10,710 --> 00:21:11,710
Cool, ça va être bon délire.
276
00:21:13,030 --> 00:21:15,990
Excuse -moi, je peux te poser juste une
petite question, s 'il te plaît ? Pour
277
00:21:15,990 --> 00:21:16,990
arrêter le rap.
278
00:21:17,410 --> 00:21:20,050
Tu travailles dans la musique ? Tu sais
bien que les gens, ils veulent pas d
279
00:21:20,050 --> 00:21:21,050
'une meuf qui rappe vraiment.
280
00:21:50,180 --> 00:21:51,180
Sors.
281
00:21:51,220 --> 00:21:52,220
Sors.
282
00:22:04,680 --> 00:22:05,680
Non,
283
00:22:05,840 --> 00:22:07,160
dans deux minutes je suis là, t
'inquiète pas.
284
00:22:11,120 --> 00:22:14,240
T 'es sérieux toi ? On fait nos
premières soirées ici, j 'ai le temps. T
285
00:22:14,280 --> 00:22:16,500
tu bloques sur ta meuf là. Elle m 'a dit
qu 'elle allait venir, elle fait quoi
286
00:22:16,500 --> 00:22:18,600
là ? Mais ce que je comprends pas, si
elle t 'a dit, elle avait arrêté le rap,
287
00:22:18,600 --> 00:22:21,020
pourquoi tu penses avec elle comme ça ?
Oui mais elle a arrêté le rap parce qu
288
00:22:21,020 --> 00:22:23,200
'elle pense que comme c 'est une meuf,
elle a pas sa place dans le game.
289
00:22:24,160 --> 00:22:26,860
Mais si elle vient là, crois -moi j 'ai
tout prévu pour lui faire changer d
290
00:22:26,860 --> 00:22:27,860
'avis.
291
00:22:29,280 --> 00:22:33,740
C 'est quoi ce petit sourire là ? T 'as
préparé une dinguerie ou quoi ? Et moi
292
00:22:33,740 --> 00:22:34,740
je suis pas dedans.
293
00:22:35,720 --> 00:22:38,880
Pourquoi tu fais des trucs comme ça ? C
'est bon toi, ça y est.
294
00:22:39,120 --> 00:22:40,120
Ouais l 'habit.
295
00:22:40,440 --> 00:22:41,840
Ouais, détends -toi, détends -toi,
ouais.
296
00:22:42,180 --> 00:22:44,160
Allons. C 'est bon, j 'arrive.
297
00:22:45,320 --> 00:22:46,660
Articule, depuis que tu parles,
articule.
298
00:22:48,500 --> 00:22:49,920
Non, détends -toi, je suis là.
299
00:22:50,420 --> 00:22:51,460
Je suis là, je suis derrière toi.
300
00:22:51,840 --> 00:22:52,880
Où ça, là ? Tu vas me retrouver.
301
00:22:53,220 --> 00:22:57,640
Là, là, là, tranquille, là, je suis là.
Il est où, Maître Gilles ? Écoute, on a
302
00:22:57,640 --> 00:23:00,200
eu un petit souci, mais c 'est pas
grave. De quel souci tu me parles ? Il a
303
00:23:00,200 --> 00:23:02,860
pu venir, je t 'ai trouvé quelqu 'un de
meilleur. Tu me connais ? Il est juste
304
00:23:02,860 --> 00:23:03,860
là, il est sur ton canapé.
305
00:23:07,980 --> 00:23:09,220
C 'est à lui, là -bas ? Ouais.
306
00:23:09,940 --> 00:23:12,300
Avec les chicots, on dirait des griffes.
Mais t 'es sérieux, tu connais pas
307
00:23:12,300 --> 00:23:15,160
Nabil ? Ça c 'est JP, JP Zadi, celui qui
a fait le film Tout Simplement Noir.
308
00:23:15,460 --> 00:23:18,640
Je te jure, tu vas cartonner. Mais de
quoi tu me parles ? Je te parle de Nabil
309
00:23:18,640 --> 00:23:21,820
ameublement, du standing, du haut, et tu
me parles de cette gueule là -bas ?
310
00:23:21,820 --> 00:23:24,180
Mais t 'es un ouf ou quoi ? Nabil, fais
-moi confiance.
311
00:23:24,440 --> 00:23:25,620
Ouh là, tu vas faire le buzz.
312
00:23:27,140 --> 00:23:30,260
Salut les gars sûrs, ça va ou pas ?
Viens, tranquille.
313
00:23:31,460 --> 00:23:33,920
Tranquille. Ça va mon star ? Bien.
314
00:23:35,040 --> 00:23:36,920
Attention ma chérie, t 'es en train de
griffer le canapé.
315
00:23:38,040 --> 00:23:39,160
Ça va Jean -Paul ? Bien.
316
00:23:39,520 --> 00:23:40,940
Moi, c 'est Nabil, Nabil à meublement.
317
00:23:41,900 --> 00:23:44,380
Je ne m 'appelle pas Jean -Paul, je m
'appelle Jean -Pascal, mais tu peux m
318
00:23:44,380 --> 00:23:45,380
'appeler Tupac si tu veux.
319
00:23:46,780 --> 00:23:50,400
Tu me fais sourire, Jean -Paul. Ta
manière d 'être, de bouger avec le
320
00:23:50,400 --> 00:23:51,840
ton sourire, c 'est ça qui est très
intéressant.
321
00:23:52,120 --> 00:23:55,080
Je me dis, tiens, ce mec -là, il
pourrait être égérie de ta marque.
322
00:24:08,810 --> 00:24:09,810
Voilà, ferme occupée.
323
00:24:11,410 --> 00:24:18,350
Prends soin de toi. À vite, salut les
gars. Ça va ? Ça va,
324
00:24:18,390 --> 00:24:21,610
tu vas bien ? Ça va ? Allez.
325
00:24:22,530 --> 00:24:25,270
Tu vas bien ? Ça
326
00:24:25,270 --> 00:24:31,170
fait plaisir que tu sois venu.
327
00:24:31,470 --> 00:24:33,530
Ça va ? Merci pour l 'invitation.
328
00:24:33,830 --> 00:24:34,830
Normal.
329
00:24:35,230 --> 00:24:36,230
Elles sont belles les baskets.
330
00:24:36,450 --> 00:24:38,030
Tu as bien fait de les prendre. Je ne
regrette pas.
331
00:24:38,850 --> 00:24:40,950
Bon les filles, ce soir on va se mettre
bien.
332
00:24:41,310 --> 00:24:42,530
On va se mettre du bon son.
333
00:24:42,770 --> 00:24:43,709
Faites -vous plaisir.
334
00:24:43,710 --> 00:24:45,310
Allez, suivez -moi.
335
00:25:13,200 --> 00:25:18,080
Ça te dirait des mini -saucisses ? C
'est bizarre, toi, pourquoi tu proposes
336
00:25:18,080 --> 00:25:20,180
mini -saucisses aux gens comme ça ? C
'est -à -dire que tu travailles ici ou
337
00:25:20,180 --> 00:25:23,160
quoi ? T 'es sérieux, toi ? Je te
propose des mini -saucisses en tigeant
338
00:25:23,160 --> 00:25:25,020
me réponds comme ça ? Mais c 'est
normal, tu prends le plateau de mini
339
00:25:25,020 --> 00:25:26,020
-saucisses comme si t 'étais à Watt.
340
00:25:27,700 --> 00:25:30,040
Ça te fait quoi que je mange des mini
-saucisses ? C 'est pas toi les mini
341
00:25:30,040 --> 00:25:32,620
-saucisses ? Mais bien sûr, assure -moi
les mini -saucisses. C 'est mon label
342
00:25:32,620 --> 00:25:34,060
ici, cousine, donc c 'est les miennes.
343
00:25:34,360 --> 00:25:38,000
Ah ouais, c 'est ton label ? C 'est pas
le label du Ronin là -bas plutôt ? Non,
344
00:25:38,140 --> 00:25:42,040
c 'est... Il y a moi aussi un... Eh,
voilà que t 'es bizarre, toi.
345
00:25:43,330 --> 00:25:44,330
Toi, t 'es bizarre.
346
00:25:45,090 --> 00:25:46,090
Mais t 'es mignon.
347
00:25:53,150 --> 00:25:54,150
Ouais.
348
00:25:54,850 --> 00:25:55,850
Bonne soirée à l 'heure acteur.
349
00:25:56,470 --> 00:25:57,329
Faut bien, hein.
350
00:25:57,330 --> 00:25:59,810
C 'est mon nouveau challenge,
maintenant. C 'est bien, c 'est chiant,
351
00:25:59,810 --> 00:26:01,630
vrai. Tu chasses quoi de plus dans le
rap ? J 'ai tout fait.
352
00:26:01,970 --> 00:26:04,530
Ouais, ouais. La chine sort bientôt, non
? Dans deux semaines, normalement.
353
00:26:04,750 --> 00:26:06,290
Tu l 'as vue, ta la bandone ? Ouais, je
l 'ai vue.
354
00:26:06,530 --> 00:26:07,970
Non, franchement, bravo. C 'est bien,
hein. C 'est un plaisir.
355
00:26:08,610 --> 00:26:10,470
D 'ailleurs, chapeau, hein.
356
00:26:11,050 --> 00:26:12,690
Willem m 'a fait écouter les démons que
t 'as envoyés au méga.
357
00:26:13,150 --> 00:26:14,029
Franchement, bien.
358
00:26:14,030 --> 00:26:16,850
Sérieux ? Vraiment, j 'ai kiffé. Donnant
de toi, c 'est un honneur. Ça me
359
00:26:16,850 --> 00:26:17,950
touche. Carrément.
360
00:26:18,430 --> 00:26:19,389
Compliment, mon star.
361
00:26:19,390 --> 00:26:20,390
Tu vois, t 'as bien fait de venir.
362
00:26:21,430 --> 00:26:22,430
Franchement, t 'as fait plaisir.
363
00:26:32,950 --> 00:26:33,950
Bonsoir à tous.
364
00:26:34,410 --> 00:26:35,750
Merci à vous d 'être venus aussi
nombreux.
365
00:26:36,630 --> 00:26:37,630
Maintenant, vous avez l 'adresse.
366
00:26:38,150 --> 00:26:39,910
Dans ces locaux, on va essayer de créer
de grandes choses.
367
00:26:40,150 --> 00:26:42,390
On va imaginer, on va réfléchir.
368
00:26:43,180 --> 00:26:45,160
tout en gardant un page dans nos cœurs
et dans nos mémoires.
369
00:26:46,000 --> 00:26:49,800
Je sais que s 'il avait été là ce soir,
il aurait pris le micro pour tous nous
370
00:26:49,800 --> 00:26:53,340
ambiancer. Du coup, je me demandais s
'il n 'y avait pas quelqu 'un qui était
371
00:26:53,340 --> 00:26:54,340
pour lâcher un petit truc.
372
00:26:55,300 --> 00:26:59,600
Basta, t 'es chaud ou quoi ? Ça va, j
'ai assez donné, moi.
373
00:27:00,320 --> 00:27:01,740
C 'est bon, on a vos femmes.
374
00:27:03,440 --> 00:27:04,440
Non.
375
00:27:04,560 --> 00:27:05,720
Allez, allez.
376
00:27:07,220 --> 00:27:08,220
Allez, ça va.
377
00:27:08,880 --> 00:27:09,880
Allez, ça va bien.
378
00:27:49,360 --> 00:27:53,960
Sous -titres par Jérémy Diaz
379
00:27:55,070 --> 00:27:57,990
Nouveau quartier, nouvelle école,
nouvelle dégueule, nouvel appart, tout
380
00:27:57,990 --> 00:28:00,830
loyer. Et toi tu dis qu 'il y a folle,
mais tu fous le foie, il y a bande de
381
00:28:00,830 --> 00:28:02,550
pailleaux, puis la fille est du foyer.
382
00:28:03,170 --> 00:28:06,830
J 'ai traîné dans tous les quartiers de
la dalle, chez les parpaques, chez les
383
00:28:06,830 --> 00:28:08,250
renois, chez les arabes.
384
00:28:09,070 --> 00:28:12,550
Par écrapé, je sais faire que ça, je
suis pas sur la tête de ma mère, je sais
385
00:28:12,550 --> 00:28:13,930
pas quelle tête elle a, putain.
386
00:28:14,250 --> 00:28:15,990
Je viens de nulle part et de partout.
387
00:28:16,400 --> 00:28:19,240
Mais que ma petite fatou, la plus grande
et qui me suit partout, j 'ai pris des
388
00:28:19,240 --> 00:28:22,320
coups, mais je suis debout. Et à chaque
fois, je me suis relevé, jamais un genou
389
00:28:22,320 --> 00:28:24,660
toujours prêt à toucher où des temps va
mener.
390
00:28:41,580 --> 00:28:45,300
Non, non, non, je n 'ai pas de ref, ma
sécurité c 'est mon neuf, non, non. Je
391
00:28:45,300 --> 00:28:47,480
suis pas riri, je ne suis pas gardé, je
ne suis pas niqué, monsieur.
392
00:28:47,980 --> 00:28:50,440
Monsieur, on vous dit que je suis
minique, je veux du liquide, du tout.
393
00:28:50,740 --> 00:28:54,020
Pas besoin de paniquer, juste un micro,
toi, ton équipe, tu peux me niquer,
394
00:28:54,080 --> 00:28:57,780
propre, propre, pratique. Et ne me sers
pas sur Wikiba, non. Pour retourner là,
395
00:28:57,860 --> 00:29:01,160
ça t 'inquiète pas, j 'ai le bon plat,
bon. J 'ai un flot de malade, je suis là
396
00:29:01,160 --> 00:29:05,320
de façon médicale, non. Le talent est
trop gros, il suffit d 'en saisir tout,
397
00:29:05,340 --> 00:29:07,540
là, ça finit en bon, bon, bon, bon, bon,
bon, bon.
398
00:29:07,860 --> 00:29:10,560
J 'ai le shit, j 'ai le shit, j 'ai le
shit, j 'ai le shit.
399
00:29:18,940 --> 00:29:22,160
C 'est le style, c 'est le style pour
les mecs, pour les mecs !
400
00:29:47,310 --> 00:29:48,650
Bon, il a reçu les vidéos ? Ouais,
nickel.
401
00:29:49,430 --> 00:29:51,950
Mastar, t 'as pu l 'envoyer à ton gars ?
T 'inquiète, t 'inquiète, je vais l
402
00:29:51,950 --> 00:29:53,570
'envoyer. Je lui ai dit de poster avant
13h.
403
00:29:53,770 --> 00:29:56,170
Une fois qu 'il l 'aura posté, tu l
'auras à ton besoin.
404
00:29:56,430 --> 00:29:57,430
On espère.
405
00:29:57,810 --> 00:29:58,890
En tout cas, merci les gars.
406
00:29:59,370 --> 00:30:00,370
Vous avez assuré.
407
00:30:03,310 --> 00:30:05,090
C 'est bon ? C 'est bon, il a reçu.
408
00:30:05,490 --> 00:30:06,409
C 'est plus tard.
409
00:30:06,410 --> 00:30:07,410
Merci.
410
00:30:20,129 --> 00:30:26,990
Tout le team, ça va être à toi ! Vas -y
Yos ! Eh
411
00:30:26,990 --> 00:30:30,410
ta tête ça ! Ah franchement c 'était un
truc d 'ouf cette soirée ! Eh mais ma
412
00:30:30,410 --> 00:30:33,090
reche, tu les as tous mis d 'accord,
laisse tomber ! Même ma star elle t 'a
413
00:30:33,090 --> 00:30:35,750
kiffé ! C 'est une dinguerie ce que t
'as fait ! Mais là t 'es sûre, ils vont
414
00:30:35,750 --> 00:30:38,230
tous vouloir bosser avec toi wesh !
Ouais c 'est vrai non, franchement c
415
00:30:38,230 --> 00:30:40,550
cool, mais je vais travailler ni avec
eux ni avec personne, t 'es mort tu le
416
00:30:40,550 --> 00:30:41,550
sais ! Ouais je sais.
417
00:30:52,780 --> 00:30:53,920
Vas -y mon gars. Vas -y mon gars.
418
00:30:55,400 --> 00:30:56,219
Vas -y.
419
00:30:56,220 --> 00:30:57,220
On se voit demain les gars.
420
00:30:57,280 --> 00:30:58,280
Allez.
421
00:31:10,980 --> 00:31:11,980
Bienvenue pour la photo.
422
00:31:12,640 --> 00:31:15,700
Non franchement c 'est une soirée
lourde. C 'est bien géré les gars. Puis
423
00:31:15,700 --> 00:31:17,600
'endroit franchement, c 'est super.
424
00:31:18,520 --> 00:31:20,260
Je pense que vous allez faire des bonnes
choses avec Capote Musique.
425
00:31:20,540 --> 00:31:21,540
Vas -y on se voit plus tard.
426
00:31:36,750 --> 00:31:40,030
espèce de grosse merde t 'as eu un an
pour me ramener mes 400 000 euros et où
427
00:31:40,030 --> 00:31:42,950
est mon oseille ? j 'ai pas ton oseille
putain de merde t 'as intérêt à me le
428
00:31:42,950 --> 00:31:45,650
ramener rapidement sinon tu vas voir
espèce de sale pute
36013
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.