Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:07,980
Timing and Subtitles brought to you by The Second Chance Team @Viki
2
00:02:53,930 --> 00:03:00,000
Yoo Ri's dad, I am going to Jeju island. I will be back before it gets too late.
3
00:03:48,950 --> 00:03:52,020
Tae Jin and Mi Hee are not here yet?
4
00:03:52,020 --> 00:03:54,530
- Huh? - Did you come early?
5
00:03:55,750 --> 00:03:57,370
Yes.
6
00:04:02,600 --> 00:04:04,370
Do you want some coffee?
7
00:04:05,380 --> 00:04:06,540
Coffee?
8
00:04:06,540 --> 00:04:10,480
I'll go buy some. I'll have another cup.
9
00:04:10,480 --> 00:04:13,030
I think you're addicted.
10
00:04:27,990 --> 00:04:33,510
The person you have called is unavailable. Please leave a message.
11
00:04:41,930 --> 00:04:45,710
What's this? You're going too?
12
00:04:47,640 --> 00:04:52,290
Did Yeong Wook call you? This funny jerk.
13
00:04:52,290 --> 00:04:57,670
I told him we should ask you guys to come along and he said no, but he called you himself.
14
00:04:57,670 --> 00:05:01,980
Yeong Wook and you were going alone?
15
00:05:01,980 --> 00:05:03,480
Yes.
16
00:05:05,430 --> 00:05:11,140
Then... Then why did you ask Mi Hee to come along?
17
00:05:11,140 --> 00:05:12,470
Huh?
18
00:05:13,120 --> 00:05:19,440
What is this? I said that Yeong Wook and I were going alone. I didn't ask her.
19
00:05:22,190 --> 00:05:27,230
I guess... It was a misunderstanding... I...
20
00:05:27,230 --> 00:05:30,400
I will go now. Have a good trip.
21
00:05:31,070 --> 00:05:33,790
Ji Hyeon. Ji Hyeon!
22
00:05:35,970 --> 00:05:38,270
Ah! What is this?
23
00:05:46,850 --> 00:05:48,120
Where's Ji Hyeon?
24
00:05:48,120 --> 00:05:51,040
- Oh, she left. - What do you mean she left?
25
00:05:51,040 --> 00:05:55,210
I told her we were going alone and she left before I could say anything.
26
00:05:55,210 --> 00:05:56,870
How did Ji Hyeon know about the trip?
27
00:05:56,870 --> 00:05:58,750
It's not me!
28
00:06:00,370 --> 00:06:01,610
Did Mi Hee say something?
29
00:06:01,610 --> 00:06:02,990
Did you tell her?
30
00:06:02,990 --> 00:06:04,920
Well, it's not like she can't know.
31
00:06:04,920 --> 00:06:06,540
You jerk.
32
00:06:06,540 --> 00:06:10,180
Hey! Hey!
33
00:06:10,180 --> 00:06:12,370
Ah! Jerk.
34
00:06:23,060 --> 00:06:25,000
Yes, it's me.
35
00:06:25,740 --> 00:06:28,720
What do you mean where? I'm home.
36
00:06:31,140 --> 00:06:32,540
What? Ji Hyeon came?
37
00:06:32,540 --> 00:06:38,060
Aigoo. Hey, you caused all this, so why are you surprised?
38
00:06:45,920 --> 00:06:53,940
♫ The ray of sunshine I used to see in the morning ♫
39
00:06:53,940 --> 00:07:01,960
♫ Your pure love was ♫
40
00:07:01,960 --> 00:07:09,850
♫ Weaving through the green trees ♫
41
00:07:09,850 --> 00:07:17,400
♫ When was that day? ♫
42
00:07:17,400 --> 00:07:25,440
♫ I ask the stars about my pure love ♫
43
00:07:25,440 --> 00:07:33,250
♫ The love like the flowers in the fields ♫
44
00:07:33,250 --> 00:07:34,960
♫ Nobody knows about our memories ♫
45
00:07:34,960 --> 00:07:37,180
You're a dummy. ♫ Nobody knows about our memories ♫
46
00:07:37,180 --> 00:07:41,250
♫ Nobody knows about our memories♫
47
00:07:41,250 --> 00:07:44,450
What are you doing?
48
00:07:44,450 --> 00:07:48,360
I'm kidnapping you.
49
00:07:48,360 --> 00:07:51,660
♫ Our love is ♫
50
00:07:57,420 --> 00:08:05,370
♫ I ask the stars about my pure love ♫
51
00:08:05,370 --> 00:08:13,220
♫ Love like the flowers in the fields ♫
52
00:08:13,220 --> 00:08:21,420
♫ No one knows about our memories ♫
53
00:08:21,420 --> 00:08:31,360
♫ No one knows about our love ♫
54
00:08:38,910 --> 00:08:40,960
Why did you bring her?
55
00:08:49,620 --> 00:08:51,980
Give me the paper.
56
00:08:57,290 --> 00:09:00,080
Where's Mom that you're preparing breakfast?
57
00:09:02,580 --> 00:09:05,500
She left a note saying that she's going to Jeju island.
58
00:09:07,600 --> 00:09:09,290
Here.
59
00:09:11,780 --> 00:09:15,620
Yoo Ri's dad, I'm going to Jeju island. I will be back before it gets too late.
60
00:09:20,360 --> 00:09:21,460
Boarding Pass
61
00:09:21,460 --> 00:09:23,000
Where is your seat?
62
00:09:23,000 --> 00:09:24,820
Okay! That's good.
63
00:09:24,820 --> 00:09:29,020
Hey, hey. I'm next to Ji Hyeon. Don't butt in uselessly.
64
00:09:29,020 --> 00:09:32,380
I bought the ticket with my own money, so getting this benefit is a given.
65
00:09:33,320 --> 00:09:37,940
Now you smile. It's okay. Embarrassment only lasts a second.
66
00:09:40,660 --> 00:09:42,580
Excuse me.
67
00:09:43,400 --> 00:09:45,920
Yoo Ri's Dad
68
00:09:52,140 --> 00:09:54,450
Would you like to accept this call?
69
00:09:57,710 --> 00:09:59,320
Yoo Ri, your mom—
70
00:09:59,320 --> 00:10:00,700
Ah! Dad!
71
00:10:00,700 --> 00:10:02,540
Oh, okay.
72
00:10:02,540 --> 00:10:04,590
I'm your dad.
73
00:10:04,590 --> 00:10:06,780
Did you see your mom leave?
74
00:10:07,680 --> 00:10:09,540
I didn't see.
75
00:10:11,380 --> 00:10:12,790
Where are you going?
76
00:10:12,790 --> 00:10:13,830
The library.
77
00:10:13,830 --> 00:10:15,410
With who?
78
00:10:17,070 --> 00:10:20,240
Why didn't you ask Mom that instead?
79
00:10:27,060 --> 00:10:34,650
Timing and Subtitles brought to you by The Love Again Team @ Viki
80
00:10:36,850 --> 00:10:43,840
Wow. First, we should take some time to savor the beauty of nature.
81
00:10:43,840 --> 00:10:46,260
I told you we're not on vacation.
82
00:10:46,260 --> 00:10:49,870
I have never seen this kind of dull character.
83
00:10:50,630 --> 00:10:55,620
Ji Hyeon, at least you should take this time to lose your rationality.
84
00:10:55,620 --> 00:11:01,180
When you come to a place like this, you have to go with your instincts and enjoy yourself.
85
00:11:01,180 --> 00:11:05,150
Is there anything to life? Live it short, thick and passionately.
86
00:11:05,150 --> 00:11:08,350
Yes. What number?
87
00:11:09,080 --> 00:11:11,400
I understand.
88
00:11:11,400 --> 00:11:14,340
Car's ready. Come to Gate 5.
89
00:11:14,340 --> 00:11:16,370
I will go finish the paperwork.
90
00:11:17,850 --> 00:11:22,100
That jerk lacks sentimentality. Totally not my level.
91
00:11:22,830 --> 00:11:26,810
Ji Hyeon, from now on, we have to find ourselves.
92
00:11:26,810 --> 00:11:29,260
The us of this splendid moment.
93
00:11:29,260 --> 00:11:31,600
How about it? Just thinking about it is exciting isn't it?
94
00:11:31,600 --> 00:11:33,430
Yes, I get it.
95
00:11:33,430 --> 00:11:36,860
Look at this response. Listen.
96
00:11:36,860 --> 00:11:40,360
A human being's mind and body is like a battery in a cellphone.
97
00:11:40,360 --> 00:11:43,900
There's a need to put it down at a certain point and recharge it.
98
00:11:43,900 --> 00:11:48,430
This kind of short deviation becomes a tonic of life, is what I'm saying.
99
00:11:49,030 --> 00:11:50,760
Okay madam?
100
00:11:51,730 --> 00:11:55,000
Oh I like that smile. It's positive.
101
00:11:59,980 --> 00:12:04,900
Jeju Road, Joseon Road
102
00:12:10,610 --> 00:12:15,790
Wow. I'm telling you. Let's forget about finding friends or whatnot and go play.
103
00:12:15,790 --> 00:12:17,550
The weather being this nice, too, is
104
00:12:17,550 --> 00:12:21,810
the heaven's way of telling us to savor the mystery of nature.
105
00:12:21,810 --> 00:12:24,700
Be quiet and sleep.
106
00:12:24,700 --> 00:12:26,800
Wow, it's so pretty.
107
00:12:27,500 --> 00:12:30,740
Don't you travel a lot? When is the last time you were here?
108
00:12:30,740 --> 00:12:34,660
Jeju Island, when was it?
109
00:12:36,050 --> 00:12:38,430
Ah what's that? You have to count it?
110
00:12:38,430 --> 00:12:40,550
Did you only travel abroad?
111
00:12:41,340 --> 00:12:42,410
What do you mean abroad.
112
00:12:42,410 --> 00:12:48,280
Wow. Our Lady Im Ji Hyeon, aren't you living too boring of a life?
113
00:12:49,650 --> 00:12:51,000
I know.
114
00:12:51,000 --> 00:12:53,470
It can happen when you're living a life.
115
00:12:53,470 --> 00:12:57,790
Ji Hyeon, I told you earlier. Human beings need to recharge.
116
00:12:57,790 --> 00:13:00,250
No matter what, we can't live a hundred years,
117
00:13:00,250 --> 00:13:05,690
but in this short time, people are too stingy with the love they give themselves,
118
00:13:05,690 --> 00:13:08,660
like they were born to serve for others.
119
00:13:08,660 --> 00:13:13,470
And then they say that life is too difficult and that they don't know what they're doing with their lives.
120
00:13:13,470 --> 00:13:14,570
What kind of nonsense is that?
121
00:13:14,570 --> 00:13:16,470
I said, stop chatting and go to sleep.
122
00:13:16,470 --> 00:13:19,060
What I'm saying is trash to you?
123
00:13:20,060 --> 00:13:24,050
No it's not. You're right.
124
00:13:24,050 --> 00:13:29,920
You heard? This Hyungnim doesn't say anything rubbish.
125
00:13:32,720 --> 00:13:36,370
Wow. The weather is nice.
126
00:13:44,590 --> 00:13:46,190
You said Kim Woo Chul?
127
00:13:46,190 --> 00:13:47,760
Yes.
128
00:13:49,150 --> 00:13:51,390
There's no record of him having stayed here.
129
00:13:52,120 --> 00:13:54,430
You said he used a computer here.
130
00:13:56,700 --> 00:14:00,480
It's these two people. Do you remember them by any chance?
131
00:14:01,230 --> 00:14:03,900
We work in shifts.
132
00:14:03,900 --> 00:14:08,680
Then... Could you look once more under Park Seon Joo?
133
00:14:08,680 --> 00:14:10,510
Park Seon Joo?
134
00:14:10,510 --> 00:14:12,100
Yes.
135
00:14:13,680 --> 00:14:15,760
Ah, she's here.
136
00:14:16,480 --> 00:14:18,130
What's the room number?
137
00:14:19,470 --> 00:14:22,500
She checked out this morning.
138
00:14:46,760 --> 00:14:52,570
To be honest, I used to have a huge crush on Yeong Wook, in school.
139
00:14:52,570 --> 00:14:55,850
Ah that jerk. Did he go to the island?
140
00:14:55,850 --> 00:14:57,420
Island?
141
00:14:57,420 --> 00:15:02,410
I looked into it before we got here but Woo Chul's sunbae lives around here.
142
00:15:02,410 --> 00:15:05,290
Then you're saying he's there now?
143
00:15:05,290 --> 00:15:06,870
That, I don't know.
144
00:15:06,870 --> 00:15:09,840
No. That's possible.
145
00:15:10,450 --> 00:15:11,440
You want to go there?
146
00:15:11,440 --> 00:15:13,180
We should.
147
00:15:17,140 --> 00:15:20,410
If you're tired, stay here with Tae Jin. I'll go alone.
148
00:15:20,410 --> 00:15:26,370
That's not what I mean. It sounds far, since it's an island.
149
00:15:26,370 --> 00:15:30,840
Even if it's far, we should look for them as much as we can.
150
00:15:30,840 --> 00:15:35,960
Then is the real investigation starting?
151
00:15:40,860 --> 00:15:44,820
Lady Kim Mi Hee is dying to know isn't she?
152
00:15:45,920 --> 00:15:47,690
It's me.
153
00:15:47,690 --> 00:15:49,500
You came?
154
00:16:17,990 --> 00:16:20,370
What did you tell your family?
155
00:16:20,370 --> 00:16:21,710
What?
156
00:16:22,370 --> 00:16:24,130
Oh.
157
00:16:24,130 --> 00:16:29,060
I told them that I'm coming to get some fresh air with you. What about you?
158
00:16:30,090 --> 00:16:33,420
Wow that's funny. I said the same.
159
00:16:33,420 --> 00:16:37,750
My husband acted like he was being generous and told me to go and relax for a few days.
160
00:16:37,750 --> 00:16:41,400
He would be throwing a party if I told him I wasn't coming back.
161
00:16:44,560 --> 00:16:48,840
But after telling me you'd never come, why did you change your mind overnight?
162
00:16:48,840 --> 00:16:52,410
Did you come to shield Yeong Wook from me because you thought I might attack him?
163
00:16:52,410 --> 00:16:55,520
You are really... What kind of a joke is that?
164
00:16:55,520 --> 00:16:57,970
Who said it's a joke?
165
00:16:57,970 --> 00:17:02,050
At our age, we have no time to hesitate.
166
00:17:02,050 --> 00:17:07,560
That means, there isn't much time left on the expiration date of us being able to love.
167
00:17:07,560 --> 00:17:12,510
Well, someone like Yeong Wook would be worth going after at least once.
168
00:17:12,510 --> 00:17:16,330
Even though I don't know how much time is left on the expiration date.
169
00:17:16,330 --> 00:17:17,730
Hey.
170
00:17:17,730 --> 00:17:19,300
What?
171
00:17:27,500 --> 00:17:29,780
Hold on. Here.
172
00:17:33,190 --> 00:17:35,740
Here, one more.
173
00:17:37,430 --> 00:17:39,440
Why not just feed him?
174
00:17:40,450 --> 00:17:43,210
Yeong Wook, is there anything else you want to eat?
175
00:17:43,210 --> 00:17:45,400
It's okay. Give it to Tae Jin.
176
00:17:45,400 --> 00:17:49,180
It's okay. I lost my appetite a while ago.
177
00:17:49,180 --> 00:17:50,760
Why are you being cranky?
178
00:17:50,760 --> 00:17:52,690
Am I the only one?
179
00:17:54,810 --> 00:17:56,880
What are you talking about?
180
00:18:02,070 --> 00:18:04,220
Just a minute.
181
00:18:07,760 --> 00:18:11,530
Hey. Did you leave your sense behind at home because it was too heavy?
182
00:18:13,030 --> 00:18:18,850
I told her earlier that I was going seduce you. She must be really bothered.
183
00:18:18,850 --> 00:18:24,060
Ah ha! I see what this is about.
184
00:18:44,950 --> 00:18:48,150
There's no proof that he went to the island,
185
00:18:48,150 --> 00:18:52,530
so look over here near the pension area some more.
186
00:18:53,180 --> 00:18:55,400
I will go to the island.
187
00:18:55,960 --> 00:18:57,530
Okay.
188
00:18:57,530 --> 00:19:02,620
Ah! It's not like we work for a detective agency. What are we doing?
189
00:19:10,070 --> 00:19:13,760
Ah, really. What's going on?
190
00:19:13,760 --> 00:19:15,250
How are we going?
191
00:19:15,250 --> 00:19:18,770
Oh, Yeong Wook and I are going to separate and I will take the car.
192
00:19:18,770 --> 00:19:20,550
Then what about us?
193
00:19:20,550 --> 00:19:22,920
I will go with Tae Jin.
194
00:19:29,230 --> 00:19:30,780
Here.
195
00:19:37,260 --> 00:19:40,820
You want me to go on a boat? I don't like boats.
196
00:19:40,820 --> 00:19:44,690
No, I will go alone. Go with Tae Jin, the three of you.
197
00:19:44,690 --> 00:19:46,770
Hey, hey, hey. Who are you dumping it all on?
198
00:19:46,770 --> 00:19:50,920
Friend. In my dating philosophy, there is no such thing as a double.
199
00:19:50,920 --> 00:19:55,830
How great are you? Ji Hyeon, I will yield this time.
200
00:19:57,990 --> 00:20:01,600
Hey, Driver Lee!
201
00:20:01,600 --> 00:20:02,990
Let's go!
202
00:20:02,990 --> 00:20:06,730
What's with her? Ah, really.
203
00:20:17,410 --> 00:20:19,330
Do I not know you, Lee Tae Jin?
204
00:20:19,330 --> 00:20:24,150
You say that you're looking for a friend but really, you went for a story.
205
00:20:24,150 --> 00:20:28,150
Let's see what amazing exclusive you bring back.
206
00:20:28,150 --> 00:20:33,590
By the way, bring back some Hallabong (madarin orange variant). That's all.
207
00:20:34,930 --> 00:20:37,240
Who is it? Your husband?
208
00:20:37,240 --> 00:20:40,300
What husband? It's been years since we separated.
209
00:20:40,300 --> 00:20:44,960
So how nice is it? You said he's giving you back the apartment deposit.
210
00:20:44,960 --> 00:20:49,570
Ahh... If I could have such a great relationship being separated, I'd do it in a heart beat.
211
00:20:49,570 --> 00:20:52,310
Go ahead. Who's going to stop you?
212
00:20:52,310 --> 00:20:55,000
Stop acting all coy and get back together.
213
00:20:55,000 --> 00:20:58,100
You want me to get back into that war zone?
214
00:20:58,100 --> 00:21:00,820
No, thank you.
215
00:21:05,200 --> 00:21:06,540
You were cheating, weren't you?
216
00:21:06,540 --> 00:21:08,280
Yes.
217
00:21:08,280 --> 00:21:10,250
So absurd.
218
00:21:10,250 --> 00:21:15,210
Do you want me to say that we're separated because my wife misunderstood and I feel wrongly accused?
219
00:21:16,300 --> 00:21:19,980
No matter what, you seem to be getting along, so why live separately?
220
00:21:19,980 --> 00:21:24,750
My wife is a good woman, but when she's with me, she becomes bad.
221
00:21:24,750 --> 00:21:26,870
You must have put her through hell.
222
00:21:26,870 --> 00:21:28,880
Bingo!
223
00:21:29,470 --> 00:21:32,730
What about you? What kind of a woman do you think you are to your husband?
224
00:21:34,110 --> 00:21:35,860
Woman?
225
00:21:45,370 --> 00:21:47,320
Let's go.
226
00:21:47,320 --> 00:21:49,630
Hurry up.
227
00:21:50,370 --> 00:21:55,840
You told me last year that you were getting a divorce and then quietly ignored it. So now what are you saying?
228
00:21:55,840 --> 00:21:57,320
Do it within the year.
229
00:21:57,320 --> 00:22:00,740
It's not that... Da Bin's mom keeps—
230
00:22:00,740 --> 00:22:02,820
Who is Da Bin's Mom?
231
00:22:04,180 --> 00:22:08,020
Mom! Play with me.
232
00:22:09,540 --> 00:22:13,240
I'm taking with Dad. Go around once more.
233
00:22:13,240 --> 00:22:14,920
Let's play together.
234
00:22:14,920 --> 00:22:19,970
Stop. I said we have something to talk about. Go and play.
235
00:22:19,970 --> 00:22:21,630
Go ahead.
236
00:22:22,590 --> 00:22:24,570
Yes Da Bin, come over here.
237
00:22:24,570 --> 00:22:26,990
Go play over there. Dad will be right there.
238
00:22:26,990 --> 00:22:28,740
Be careful.
239
00:22:32,430 --> 00:22:34,280
Da Bin!
240
00:22:34,280 --> 00:22:35,750
Are you okay?
241
00:22:35,750 --> 00:22:37,890
Are you okay?
242
00:22:37,890 --> 00:22:40,300
Da Bin.
243
00:22:49,080 --> 00:22:51,880
Brazen
244
00:22:52,670 --> 00:22:53,810
What?
245
00:22:53,810 --> 00:22:55,430
When will you be back?
246
00:22:55,430 --> 00:23:00,570
You told me to have fun for a few days, so why do you ask? What are you up to?
247
00:23:00,570 --> 00:23:04,520
It's not that. I'm just asking.
248
00:23:05,120 --> 00:23:07,060
What is it? Tell me.
249
00:23:07,060 --> 00:23:09,730
What? What is what?
250
00:23:09,730 --> 00:23:12,070
I can't even ask when you're coming back?
251
00:23:12,070 --> 00:23:14,510
Mom!
252
00:23:16,160 --> 00:23:19,200
What did Da Bin just say? Mom?
253
00:23:19,200 --> 00:23:22,910
Did you just bring that woman home? This man... Really...
254
00:23:22,910 --> 00:23:25,700
Stay right there! Got it?
255
00:23:27,000 --> 00:23:29,160
Mi Hee, let's go somewhere else. They're not here.
256
00:23:29,160 --> 00:23:31,000
Take me to the airport right now.
257
00:23:31,000 --> 00:23:33,850
Right now? Why are you so fickle?
258
00:23:33,850 --> 00:23:35,990
I have to go home!
259
00:23:39,980 --> 00:23:42,930
What's wrong? Mi Hee.
260
00:23:42,930 --> 00:23:45,710
Mi Hee.
261
00:23:45,710 --> 00:23:48,230
Mi Hee? What's wrong?
262
00:23:53,260 --> 00:23:54,970
- Yes? - Yes.
263
00:23:54,970 --> 00:23:56,970
Is Yoo Ri's Mom not at home again?
264
00:23:56,970 --> 00:23:59,190
Yes. She went somewhere.
265
00:23:59,190 --> 00:24:03,170
She told me to come back on her free day because she's so busy till late these days.
266
00:24:03,170 --> 00:24:05,360
But what is this about?
267
00:24:05,360 --> 00:24:09,420
We came to pick up the items she wanted to donate to charity.
268
00:24:09,420 --> 00:24:11,370
Ah, yes.
269
00:24:11,370 --> 00:24:13,260
It's too bad she's not home.
270
00:24:13,260 --> 00:24:17,450
When she gets back, please have her call me.
271
00:24:17,450 --> 00:24:18,730
Yes.
272
00:24:18,730 --> 00:24:20,190
Let's go.
273
00:24:20,190 --> 00:24:24,990
What kind of woman is never home day or night?
274
00:24:35,890 --> 00:24:38,090
Where have you been?
275
00:24:39,210 --> 00:24:40,580
I met Mi Hee.
276
00:24:40,580 --> 00:24:43,210
Where did you meet to be bring back something like that?
277
00:24:43,930 --> 00:24:45,240
What?
278
00:24:45,240 --> 00:24:46,990
The plant.
279
00:24:46,990 --> 00:24:50,430
Oh, on my way back on the street out in front.
280
00:24:50,430 --> 00:24:52,490
What about Jeju island.
281
00:24:52,490 --> 00:24:56,040
- What? - Earlier you mentioned Jeju island on the phone.
282
00:24:56,040 --> 00:24:58,380
Ah...
283
00:24:58,380 --> 00:25:03,050
Mi Hee bought a pension on Jeju island and she wants to go see it with me.
284
00:25:03,050 --> 00:25:06,550
You met up with Mi Hee Ahjumma alone?
285
00:25:07,250 --> 00:25:08,550
What?
286
00:25:09,290 --> 00:25:11,070
Of course.
287
00:25:23,740 --> 00:25:32,470
Timing and Subtitles brought to you by The Second Chance Team @ Viki
288
00:26:13,930 --> 00:26:16,900
They're running some tests on her, but its probably nothing.
289
00:26:16,900 --> 00:26:19,900
What about you guys? Did you get on the boat?
290
00:26:19,900 --> 00:26:21,300
Okay.
291
00:26:21,300 --> 00:26:24,910
When she gets out, I will check the pension and the fishing place,
292
00:26:24,910 --> 00:26:27,340
so let's talk as the day goes on.
293
00:26:27,340 --> 00:26:28,890
Okay.
294
00:26:48,970 --> 00:26:50,890
Woo Chul!
295
00:26:50,890 --> 00:26:53,430
- Omo! - Kim Woo Chul!
296
00:26:55,460 --> 00:26:58,360
Hey Woo Chul!
297
00:26:58,360 --> 00:27:01,920
Hey, stop the car for a sec. Let's talk Woo Chul!
298
00:27:28,180 --> 00:27:30,850
Calling: Woo Chul
299
00:27:32,390 --> 00:27:36,490
Hey, Kim Woo Chul. How old are you?
300
00:27:36,490 --> 00:27:39,410
Do you think you can block the sun with your hand?
301
00:27:39,410 --> 00:27:43,490
Fine! Go ahead and be on the run for the rest of your life and
302
00:27:43,490 --> 00:27:46,000
hide away!
303
00:27:46,000 --> 00:27:50,440
You coward b****** who doesn't even have an ounce of sense of responsibility!!!
304
00:27:57,720 --> 00:28:01,840
Aigo Sunbae, what are you saying?
305
00:28:02,630 --> 00:28:03,850
No.
306
00:28:03,850 --> 00:28:08,280
I stand on the front lines so every day is about various incidents.
307
00:28:08,280 --> 00:28:09,960
Yes.
308
00:28:11,130 --> 00:28:14,750
Missing persons? Which?
309
00:28:18,160 --> 00:28:22,540
Aha, you came all this way. What to do?
310
00:28:23,190 --> 00:28:27,610
Kim Woo Chul called earlier and told me he wasn't coming.
311
00:28:27,610 --> 00:28:28,960
Suddenly?
312
00:28:28,960 --> 00:28:33,580
Yes. I asked him why, but he wouldn't answer me.
313
00:28:33,580 --> 00:28:35,820
He didn't say where he was going?
314
00:28:35,820 --> 00:28:37,470
No.
315
00:29:04,550 --> 00:29:07,770
The fact that we didn't get to meet Woo Chul and Seon Joo,
316
00:29:11,240 --> 00:29:12,990
is because of me.
317
00:29:12,990 --> 00:29:15,180
What do you mean?
318
00:29:15,180 --> 00:29:16,910
I didn't like it.
319
00:29:17,530 --> 00:29:19,020
What?
320
00:29:19,950 --> 00:29:21,610
What didn't you like?
321
00:29:24,330 --> 00:29:27,250
I didn't want you to find them.
322
00:29:27,250 --> 00:29:31,630
I hoped that you wouldn't find them. That's all I've been thinking.
323
00:29:32,410 --> 00:29:35,890
So... It's because of me.
324
00:30:07,640 --> 00:30:13,540
If you find them we have to go back, but I didn't want to.
325
00:30:14,980 --> 00:30:20,630
Like Tae Jin said, I wanted to forget about everything for a moment.
326
00:30:23,860 --> 00:30:25,420
Ah...
327
00:30:27,930 --> 00:30:30,100
I felt greedy.
328
00:30:32,120 --> 00:30:34,480
I didn't think I'd be this way...
329
00:30:36,250 --> 00:30:39,420
I shouldn't have come in the first place, but
330
00:30:40,780 --> 00:30:43,240
I keep getting greedy.
331
00:30:45,560 --> 00:30:47,360
What's the matter with me?
332
00:30:49,650 --> 00:30:52,060
I'm a bad friend.
333
00:30:52,780 --> 00:30:56,220
I acted like I cared about Woo Chul and Seon Joo.
334
00:30:57,790 --> 00:30:59,950
Why are you saying that?
335
00:31:01,280 --> 00:31:03,220
I know it's not true.
336
00:31:05,290 --> 00:31:07,000
Isn't it ridiculous?
337
00:31:08,060 --> 00:31:10,210
I'm an ahjumma.
338
00:31:11,820 --> 00:31:15,620
My husband and my kids were my world.
339
00:31:16,250 --> 00:31:22,000
But... Even if it was our first reunion,
340
00:31:23,010 --> 00:31:29,190
even if we are so happy to see each other and feel so close like time hasn't passed,
341
00:31:31,350 --> 00:31:34,080
what is it that I want to have now?
342
00:31:34,080 --> 00:31:37,130
Why am I being so greedy to want to do something?
343
00:31:38,190 --> 00:31:42,690
I'm a ridiculous person. I'm a nonsensical person.
344
00:31:44,360 --> 00:31:46,040
That's not it.
345
00:31:46,760 --> 00:31:50,520
I'm a ridiculous ahjumma.
346
00:31:51,490 --> 00:31:55,740
Who said that—that you're an ahjumma?
347
00:31:58,410 --> 00:32:01,400
Stop saying those kinds of things to me.
348
00:32:03,910 --> 00:32:06,000
It makes me weak hearted.
349
00:32:07,110 --> 00:32:14,030
I know you're saying it to make me feel better, but you make me want to hear it more.
350
00:32:15,460 --> 00:32:17,600
So please stop it.
351
00:32:20,250 --> 00:32:23,130
I didn't say it to make you feel better, but
352
00:32:25,550 --> 00:32:29,430
I won't do it if you don't like it.
353
00:32:32,400 --> 00:32:34,060
I don't like it.
354
00:32:37,770 --> 00:32:39,730
How...
355
00:32:42,060 --> 00:32:44,650
Why am I here right now?
356
00:32:46,250 --> 00:32:48,860
Woo Chul and Seong Joo is an excuse.
357
00:32:49,540 --> 00:32:54,130
Do you think that I've thought about them since coming here?
358
00:32:55,810 --> 00:32:57,790
It's all because of you.
359
00:33:05,160 --> 00:33:11,590
Hearing someone call my name like that, it feels like the first time since I was born.
360
00:33:14,160 --> 00:33:20,570
And even though you said that I was a dummy, I didn't mind the dumb person that I am.
361
00:33:27,730 --> 00:33:31,640
I'm sorry. I think I'm really dumb.
362
00:33:32,380 --> 00:33:34,450
Why am I saying all this?
363
00:33:37,810 --> 00:33:40,990
It makes it harder for me and you, too.
364
00:34:01,290 --> 00:34:10,940
Timing and Subtitles brought to you by The Second Chance Team @ Viki
365
00:34:37,100 --> 00:34:38,720
Drug Department
366
00:34:38,720 --> 00:34:42,970
When you get back, go to a bigger hospital and get a check up again.
367
00:34:50,360 --> 00:34:52,670
You couldn't wait a few minutes? Where have you been?
368
00:34:52,670 --> 00:34:56,900
Ah well... I explored the beautiful women of Jeju island.
369
00:34:56,900 --> 00:34:59,570
Oh that's right. What did the doctor say was wrong?
370
00:34:59,570 --> 00:35:02,890
I think... I had indigestion from our lunch.
371
00:35:02,890 --> 00:35:06,000
You came to a hospital for that? You could have just run on the beach.
372
00:35:06,000 --> 00:35:07,850
I don't like to run.
373
00:35:07,850 --> 00:35:10,440
Is there anything you like?
374
00:35:11,110 --> 00:35:13,060
What happened to Ji Hyeon and Yeong Wook?
375
00:35:13,060 --> 00:35:17,920
They're supposed to be back soon. Let's go and get some tea to drink.
376
00:35:18,540 --> 00:35:20,690
Let's have a drink.
377
00:35:24,110 --> 00:35:25,590
Hah!
378
00:35:39,380 --> 00:35:40,930
Aigoo.
379
00:35:40,930 --> 00:35:45,730
You couldn't wait to fly back to Seoul earlier, but now you look like you're going to settle here.
380
00:35:48,590 --> 00:35:54,240
Shall we, like Woo Chul and Seon Joo, go somewhere and settle down?
381
00:35:54,240 --> 00:35:56,580
Don't even mention his name!
382
00:35:57,790 --> 00:35:59,530
What's the matter?
383
00:35:59,530 --> 00:36:00,940
Huh?
384
00:36:01,980 --> 00:36:07,500
That is... I'm going to forget about them. Everything is annoying.
385
00:36:11,860 --> 00:36:15,180
Ah, but why isn't Yeong Wook calling?
386
00:36:15,180 --> 00:36:17,480
It seems like he'd be back soon.
387
00:36:31,360 --> 00:36:35,170
If you're going to Woodo, please fill out an embarkation card
388
00:36:35,170 --> 00:36:39,840
Because of the rain, all the planes have been grounded.
389
00:36:41,350 --> 00:36:47,180
Let's go and wait with Tae Jin and Mi Hee for now and see how things went.
390
00:36:47,180 --> 00:36:52,090
I want to go to the airport. I'll feel better waiting at the airport.
391
00:36:58,420 --> 00:37:01,050
This woman. Are you insane?
392
00:37:01,050 --> 00:37:06,390
No matter what the weather, how can a wife and a mom say that she's not coming home?
393
00:37:06,390 --> 00:37:09,440
Is this a way to behave if you're worried about your kids?
394
00:37:10,300 --> 00:37:15,090
What's the matter with you these days? What's going on that you keep going out for fun?
395
00:37:15,090 --> 00:37:18,210
When did I go out for fun?
396
00:37:18,210 --> 00:37:21,470
It's the first time in my whole life. You know that well.
397
00:37:21,470 --> 00:37:26,510
And it's not like I'm not coming back on purpose. Because of the weather, planes—
398
00:37:28,220 --> 00:37:31,390
Hello? Yu Ri's Dad.
399
00:37:55,100 --> 00:37:57,510
They're really worried about you, right?
400
00:37:59,640 --> 00:38:03,880
It's okay. Don't worry about it.
401
00:38:12,010 --> 00:38:15,710
What I said earlier—forget about it.
402
00:38:18,150 --> 00:38:19,940
I am asking you.
403
00:38:23,520 --> 00:38:28,530
Don't make it serious with Ji Hyeon. Neither of you can handle it.
404
00:38:35,080 --> 00:38:39,960
Wow, what to do? All the planes are grounded because of the rain.
405
00:38:39,960 --> 00:38:44,110
Is that a big deal? We can go tomorrow.
406
00:38:45,060 --> 00:38:48,010
Ah, what do I do with this lady of freedom?
407
00:38:48,010 --> 00:38:52,440
What do you know? There's no one waiting for you at home.
408
00:38:52,440 --> 00:38:56,080
Even if we're okay, what about Ji Hyeon and Yeong Wook?
409
00:38:56,080 --> 00:38:59,340
Let them be... Whether they sleep somewhere or not, on their own.
410
00:38:59,340 --> 00:39:01,660
Aigoo this woman suddenly...
411
00:39:01,660 --> 00:39:05,070
Why are you saying such bold things?
412
00:39:05,070 --> 00:39:07,870
Shall we sleep together, too?
413
00:39:19,860 --> 00:39:22,440
I left the other key at the front desk.
414
00:39:22,440 --> 00:39:23,560
Why?
415
00:39:23,560 --> 00:39:26,160
So Yeong Wook can get it later. Why?
416
00:39:26,160 --> 00:39:29,820
Why? After telling me we should sleep together you're scared now?
417
00:39:30,720 --> 00:39:33,320
Who is scared? Hah!
418
00:40:05,390 --> 00:40:07,600
You're the one who asked to sleep together.
419
00:40:09,210 --> 00:40:10,660
I didn't say anything.
420
00:40:10,660 --> 00:40:13,810
Ma'am, if you're going to act, do it properly.
421
00:40:13,810 --> 00:40:17,250
You're trembling inside, but you act tough on the outside.
422
00:40:18,020 --> 00:40:22,650
Act? You don't know me too well.
423
00:40:29,410 --> 00:40:30,900
Hah!
424
00:41:03,420 --> 00:41:04,940
What's wrong?
425
00:41:05,730 --> 00:41:08,390
Oh, is something in my eye?
426
00:41:09,200 --> 00:41:10,610
Oh, it's dry.
427
00:41:11,530 --> 00:41:14,770
Let's see. Room 309.
428
00:41:14,770 --> 00:41:17,390
It's over there.
429
00:41:17,390 --> 00:41:19,110
Oh, it is?
430
00:41:20,080 --> 00:41:23,270
Ah, 310 is here, so 309 is...
431
00:41:23,270 --> 00:41:25,140
There, I see.
432
00:41:25,140 --> 00:41:26,830
Hurry and open the door.
433
00:41:26,830 --> 00:41:29,370
Okay.
434
00:41:42,740 --> 00:41:44,550
Follow me.
435
00:42:22,440 --> 00:42:26,710
Tae Jin and Mi Hee must have already gone up.
436
00:42:27,640 --> 00:42:29,790
What's the room number?
437
00:42:32,460 --> 00:42:34,590
Let's go out for a minute.
438
00:43:07,780 --> 00:43:11,950
Don't write something on the mirror with your lipstick and run away!
439
00:43:11,950 --> 00:43:13,980
Don't break through the walls and run away yourself!
440
00:43:13,980 --> 00:43:15,770
Don't worry about it.
441
00:43:15,770 --> 00:43:19,150
I always finish what I start.
442
00:43:19,150 --> 00:43:20,970
Aish.
443
00:43:28,230 --> 00:43:32,580
Ah, it's nice.
444
00:43:32,580 --> 00:43:35,640
Oh, what do I do? Oh, no.
445
00:43:35,640 --> 00:43:38,210
Oh, no. Really...
446
00:43:38,210 --> 00:43:40,840
Think, think...
447
00:43:40,840 --> 00:43:44,440
What to do...
448
00:43:51,840 --> 00:43:55,200
What do I do?
449
00:43:58,650 --> 00:44:02,480
Here. Hurry.
450
00:44:24,670 --> 00:44:28,030
Of course she is. How dare she?
451
00:44:59,240 --> 00:45:01,340
Ah! Seriously!
452
00:45:01,340 --> 00:45:04,270
Hey! What is this?
453
00:45:06,670 --> 00:45:09,150
I got you! Take it off. Take it off!
454
00:45:09,150 --> 00:45:12,670
Take it off!
455
00:45:21,480 --> 00:45:25,870
They will be waiting.
456
00:45:27,790 --> 00:45:29,700
They're probably asleep.
457
00:45:30,840 --> 00:45:33,790
We have to get on the first flight back, so...
458
00:45:35,550 --> 00:45:37,400
Ji Hyeon.
459
00:45:39,490 --> 00:45:41,400
I'm sorry.
460
00:45:44,240 --> 00:45:46,790
What about?
461
00:45:48,500 --> 00:45:54,200
I was a little surprised earlier and too embarrassed to say something.
462
00:45:56,090 --> 00:45:59,070
That's why I made you feel uncomfortable and made it more difficult for you.
463
00:46:00,380 --> 00:46:02,550
Ah, it's okay.
464
00:46:02,550 --> 00:46:07,210
I did it. I said it so suddenly and made you uncomfortable.
465
00:46:07,210 --> 00:46:09,170
I feel that way too.
466
00:46:16,220 --> 00:46:20,870
If I didn't, why would I have acted that way?
467
00:46:22,800 --> 00:46:27,550
Using every excuse, I called you and asked to see you.
468
00:46:31,160 --> 00:46:33,330
I wanted to say it, too.
469
00:46:34,380 --> 00:46:36,200
But...
470
00:46:38,040 --> 00:46:43,040
If I did, I didn't know what to do next.
471
00:46:46,090 --> 00:46:49,200
Like you said, it won't be okay...
472
00:46:51,210 --> 00:46:57,140
It's okay if it's hard for me, but if it's hard for you because of me...
473
00:47:01,280 --> 00:47:03,020
How can I bear to watch?
474
00:47:06,590 --> 00:47:09,350
It's already that way.
475
00:47:13,810 --> 00:47:16,910
There's nothing we can do now.
476
00:47:18,350 --> 00:47:24,220
It's better than suffering alone. I thought I was going to die earlier.
477
00:47:26,550 --> 00:47:30,460
From now on, we can't go on living like nothing happened.
478
00:47:33,210 --> 00:47:35,210
We can't go back.
479
00:47:41,260 --> 00:47:43,170
I know.
480
00:47:45,080 --> 00:47:47,240
From now on,
481
00:47:49,000 --> 00:47:51,740
things might get even harder for us.
482
00:47:53,060 --> 00:47:54,790
No.
483
00:47:56,820 --> 00:47:58,990
It will be that way.
484
00:48:00,580 --> 00:48:07,250
♫ The ray of sunshine in the morning ♫
485
00:48:08,600 --> 00:48:15,530
♫ Your pure love weaves in and out of the green trees ♫
486
00:48:16,620 --> 00:48:23,680
♫ Your pure love weaves in and out of the green trees ♫
487
00:48:24,450 --> 00:48:32,090
♫ When will that day be? ♫
488
00:48:32,090 --> 00:48:40,110
♫ I asked the stars about my love ♫
489
00:48:40,110 --> 00:48:47,880
♫ Love like the flowers in the fields ♫
490
00:48:47,880 --> 00:48:56,070
♫ No one knows about our memories ♫
491
00:48:56,070 --> 00:49:06,030
♫ No one know about our love ♫
492
00:49:24,150 --> 00:49:26,240
I won't forget.
493
00:49:28,980 --> 00:49:31,710
I will never forget.
494
00:49:35,390 --> 00:49:39,940
Today, now, this moment is enough for me.
495
00:49:41,740 --> 00:49:44,400
There's nothing more I wish for.
496
00:49:53,090 --> 00:50:00,840
Just the memory of today, I can be happy for the next three years or so.
497
00:50:47,920 --> 00:50:49,740
Sleep well.
498
00:51:11,760 --> 00:51:13,880
Is that Ji Hyeon?
499
00:51:14,970 --> 00:51:16,670
Yes.
500
00:51:21,580 --> 00:51:24,380
Aren't you back so soon?
501
00:51:28,240 --> 00:51:31,300
What have you been doing?
502
00:51:31,300 --> 00:51:33,780
Both of you don't sleep much.
503
00:52:12,150 --> 00:52:14,490
Will you really not tell me?
504
00:52:14,490 --> 00:52:17,550
Until so late last night, where were you and what were you doing?
505
00:52:17,550 --> 00:52:19,020
Do what?
506
00:52:19,020 --> 00:52:23,660
You didn't do anything? You were happy just looking at him?
507
00:52:24,570 --> 00:52:27,250
We just talked for a bit.
508
00:52:28,090 --> 00:52:30,400
Honest?
509
00:52:30,400 --> 00:52:32,060
Aren't you worried?
510
00:52:32,060 --> 00:52:34,160
Your house.
511
00:52:34,160 --> 00:52:38,120
I couldn't go back home. If I worry about it, what's going to change?
512
00:52:38,120 --> 00:52:41,950
That man at my house, he can't say anything about something like this.
513
00:52:43,480 --> 00:52:46,070
What about you? Did you call your husband?
514
00:52:47,660 --> 00:52:49,310
Yes.
515
00:53:02,010 --> 00:53:03,820
Mother-in-law, you're here.
516
00:53:03,820 --> 00:53:05,530
It's okay. It's not heavy.
517
00:53:05,530 --> 00:53:08,430
I made some dried radish leaves soup. You haven't had breakfast, right?
518
00:53:08,430 --> 00:53:10,060
Yes.
519
00:53:10,890 --> 00:53:13,410
How did she end up going to Jeju island?
520
00:53:13,410 --> 00:53:14,990
You spoke to her?
521
00:53:14,990 --> 00:53:18,220
This morning, about there being no food at home.
522
00:53:18,220 --> 00:53:21,390
She asked me to prepare some breakfast.
523
00:53:21,390 --> 00:53:25,350
She said she went with some classmates. From which grade?
524
00:53:25,350 --> 00:53:26,360
College?
525
00:53:26,360 --> 00:53:28,450
When did she say she's coming back?
526
00:53:28,450 --> 00:53:31,060
On the first flight.
527
00:53:33,290 --> 00:53:36,660
Weather was fine here, but in Jeju island, it must have been bad.
528
00:53:36,660 --> 00:53:38,360
Strong winds and
529
00:53:38,360 --> 00:53:43,190
planes were grounded. How strong were the winds?
530
00:54:24,240 --> 00:54:30,650
Mi Hee said that she bought a pension on Jeju island and she wants me to go see it with her.
531
00:54:39,730 --> 00:54:42,040
I didn't expect anything, but
532
00:54:42,040 --> 00:54:47,020
not seeing Kim Woo Chul at all, it feels unproductive.
533
00:54:49,100 --> 00:54:52,470
Why did he suddenly decide not to go to the cabin?
534
00:54:52,470 --> 00:54:55,010
Who knows that snake-like jerk's mind?
535
00:54:55,010 --> 00:54:57,990
Don't ask him. He said he doesn't care any more.
536
00:54:57,990 --> 00:55:00,000
You said so last night.
537
00:55:00,000 --> 00:55:03,160
It's vexing. Like we're playing hide and seek.
538
00:55:03,160 --> 00:55:05,000
Never mind.
539
00:55:05,000 --> 00:55:08,790
Kim Woo Chul and Park Seo Joo. Maybe they're really having an affair.
540
00:55:08,790 --> 00:55:11,110
Don't say things like that.
541
00:55:11,110 --> 00:55:15,330
Why? Does it sound too harsh?
542
00:55:15,330 --> 00:55:19,910
But among us, if even one couple is born, it's adultery.
543
00:55:19,950 --> 00:55:21,200
Don't you think?
544
00:55:21,200 --> 00:55:23,080
Nothing else would make sense.
545
00:55:23,080 --> 00:55:26,070
Why not? Love is great.
546
00:55:26,070 --> 00:55:29,460
What is someone to do if they're happy? No matter what people think?
547
00:55:29,460 --> 00:55:32,830
Even if you try not to let it happen, your heart makes the choice.
548
00:55:32,830 --> 00:55:35,220
The heart wants what it wants.
549
00:55:35,220 --> 00:55:38,680
Love is something no one can stop.
550
00:55:38,680 --> 00:55:41,870
Maybe love is that way, but adultery,
551
00:55:41,870 --> 00:55:45,700
you can never get away with.
552
00:55:55,620 --> 00:55:57,500
What are you doing honey?
553
00:55:57,500 --> 00:56:01,600
I thought you were sleeping since you weren't picking up at home. You were out again?
554
00:56:01,600 --> 00:56:04,980
Why do you always go out on your day off?
555
00:56:04,980 --> 00:56:07,540
What were you doing that you didn't go home?
556
00:56:08,250 --> 00:56:10,120
Aren't you great?
557
00:56:10,120 --> 00:56:13,120
I'm coming over, so come home soon.
558
00:56:15,460 --> 00:56:17,330
Dad's not home?
559
00:56:17,330 --> 00:56:20,620
He didn't go home at all because of work.
560
00:56:20,620 --> 00:56:22,280
What kind of work?
561
00:56:22,280 --> 00:56:23,490
It's obvious.
562
00:56:23,490 --> 00:56:27,970
He had the whole weekend off so he drank too much and couldn't go home.
563
00:56:27,970 --> 00:56:30,100
Can't you go home alone?
564
00:56:30,100 --> 00:56:32,110
Your tests are done with.
565
00:56:32,110 --> 00:56:35,780
And.it's been two weeks since we saw your dad.
566
00:56:35,780 --> 00:56:36,830
So what?
567
00:56:36,830 --> 00:56:40,900
They say out of sight, out of mind.
568
00:56:40,900 --> 00:56:42,740
That's childish.
569
00:56:42,740 --> 00:56:44,570
Let's go quickly if we're going to go.
570
00:56:44,570 --> 00:56:47,730
Love is childish.
571
00:57:00,650 --> 00:57:02,030
What?
572
00:57:03,210 --> 00:57:05,470
Our kid's dad.
573
00:57:05,470 --> 00:57:07,380
Oh my god.
574
00:57:07,380 --> 00:57:09,410
What do I do?
575
00:57:10,260 --> 00:57:12,570
What do I do?
576
00:57:12,570 --> 00:57:15,160
You're so busted.
577
00:57:25,190 --> 00:57:28,320
What are you doing here?
578
00:57:28,320 --> 00:57:32,080
What do you mean what? I came to get you.
579
00:57:49,380 --> 00:57:58,510
Timing and Subtitles brought to you by The Second Chance Team @ Viki
580
00:58:01,000 --> 00:58:03,640
Love Again ~Preview~
581
00:58:03,640 --> 00:58:05,130
Who is he?
582
00:58:05,130 --> 00:58:06,940
What do you mean who?
583
00:58:06,940 --> 00:58:08,530
Do you think I am a fool?
584
00:58:08,530 --> 00:58:10,230
Are those two really going to do something?
585
00:58:10,230 --> 00:58:15,660
At your magazine, The Start, what is your real reason you wrote this article?
586
00:58:15,660 --> 00:58:19,740
I told you. Between business and personal, business comes first..
587
00:58:19,740 --> 00:58:21,600
Are they having an affair?
588
00:58:21,600 --> 00:58:24,250
Did the word, divorce, come from your word?
589
00:58:24,250 --> 00:58:25,840
I have a man.
590
00:58:25,840 --> 00:58:29,190
That punk considers you as a woman?
591
00:58:29,920 --> 00:58:32,140
What are you doing without coming in?
592
00:58:32,140 --> 00:58:33,760
Why do you come now?
593
00:58:33,760 --> 00:58:35,300
Why didn't you tell me yet?
594
00:58:35,300 --> 00:58:37,480
Don't I have money for implanting your teeth?
595
00:58:37,480 --> 00:58:38,620
Where is Mi Hee sick?
596
00:58:38,620 --> 00:58:41,780
How sick she is on stomach that it makes her hospitalized?
597
00:59:03,130 --> 00:59:10,460
♫ I hear your voice ♫
598
00:59:11,210 --> 00:59:18,330
♫ I hear your voice ♫
599
00:59:19,420 --> 00:59:26,280
♫ I hear your voice ♫
600
00:59:27,550 --> 00:59:34,920
♫ I hear your voice ♫
601
00:59:35,630 --> 00:59:43,870
♫ No matter how hard I try to stop it ♫
602
00:59:43,870 --> 00:59:51,070
♫ No matter how hard I try to stop it ♫
603
00:59:52,120 --> 01:00:00,270
♫ I hear your voice ♫
604
01:00:00,270 --> 01:00:06,240
♫ I hear your voice ♫
605
01:00:06,240 --> 01:00:09,190
- Over there - Wow.
606
01:00:09,190 --> 01:00:11,300
Wow!
607
01:00:11,300 --> 01:00:14,330
You also look at it.
608
01:00:41,130 --> 01:00:49,300
♫ No matter how hard I try to stop it ♫
609
01:00:49,300 --> 01:00:57,560
♫ No matter how hard I try to stop it ♫ ♫ I hear your voice ♫
610
01:00:57,560 --> 01:01:07,610
♫ I hear your voice ♫
46475
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.