All language subtitles for krypton.s02e06.internal.720p.web.x264-bamboozle[eztv]-en

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean Download
ku Kurdish (Kurmanji) Download
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:11,019 --> 00:00:11,250 - This is who she is now. 2 00:00:11,179 --> 00:00:11,250 - [screaming] 3 00:00:13,240 --> 00:00:15,070 - No one in the history 4 00:00:13,240 --> 00:00:15,070 of Krypton 5 00:00:15,080 --> 00:00:17,149 has ever been able to withstand 6 00:00:15,080 --> 00:00:17,149 Somatic Reconditioning. 7 00:00:17,160 --> 00:00:19,129 - Are you back inside my mind? 8 00:00:19,140 --> 00:00:22,260 - Very little of me remains 9 00:00:19,140 --> 00:00:22,260 within you, but enough... 10 00:00:22,269 --> 00:00:24,059 - When did you 11 00:00:22,269 --> 00:00:24,059 get good at this? 12 00:00:24,070 --> 00:00:25,289 - To save you. 13 00:00:24,070 --> 00:00:25,289 - I need you to find the Codex 14 00:00:26,000 --> 00:00:28,210 and then bring it to me. 15 00:00:26,000 --> 00:00:28,210 - You know my terms. 16 00:00:28,219 --> 00:00:30,039 Complete surrender. 17 00:00:28,219 --> 00:00:30,039 - That's it? 18 00:00:30,050 --> 00:00:31,179 That's your offer? 19 00:00:31,190 --> 00:00:33,060 [high pitched thrumming] 20 00:00:31,190 --> 00:00:33,060 General Zod, 21 00:00:33,070 --> 00:00:36,060 you have one hour to begin 22 00:00:33,070 --> 00:00:36,060 withdrawing from Wegthor. 23 00:00:36,070 --> 00:00:37,179 If you refuse, Lyta dies. 24 00:00:37,189 --> 00:00:40,229 - If you go through with this, 25 00:00:37,189 --> 00:00:40,229 you do it alone. 26 00:00:40,240 --> 00:00:42,219 - I was afraid you'd say that. 27 00:00:40,240 --> 00:00:42,219 - What are you doing? 28 00:00:42,229 --> 00:00:43,289 - Whatever it takes. 29 00:00:42,229 --> 00:00:43,289 - I'm picking up 30 00:00:44,000 --> 00:00:45,280 lots of warm bodies 31 00:00:44,000 --> 00:00:45,280 behind there. 32 00:00:45,289 --> 00:00:48,189 - Zod claimed he 33 00:00:45,289 --> 00:00:48,189 was retreating, but instead, 34 00:00:48,200 --> 00:00:50,200 he amassed his forces 35 00:00:48,200 --> 00:00:50,200 underground, 36 00:00:50,210 --> 00:00:53,079 waiting to ambush us the moment 37 00:00:50,210 --> 00:00:53,079 we returned Lyta-Zod. 38 00:00:53,090 --> 00:00:54,200 You have betrayed us... 39 00:00:53,090 --> 00:00:54,200 - No. 40 00:00:54,210 --> 00:00:57,079 - And for that, 41 00:00:54,210 --> 00:00:57,079 you must be punished. 42 00:00:57,090 --> 00:00:59,119 - Jax, don't do it! 43 00:00:59,130 --> 00:01:02,149 [dramatic music] 44 00:01:02,159 --> 00:01:07,019 ♪ ♪ 45 00:01:08,269 --> 00:01:11,210 [deep breathing] 46 00:01:16,189 --> 00:01:19,180 [mournful music] 47 00:01:19,189 --> 00:01:26,189 ♪ ♪ 48 00:02:19,139 --> 00:02:22,150 - Apologies, General, 49 00:02:19,139 --> 00:02:22,150 but I have urgent news. 50 00:02:23,219 --> 00:02:26,150 Scouts in the Outlands have 51 00:02:23,219 --> 00:02:26,150 pinpointed Doomsday's location. 52 00:02:26,159 --> 00:02:27,189 Headed toward 53 00:02:26,159 --> 00:02:27,189 an ice cave system, 54 00:02:27,199 --> 00:02:28,199 south of Kandor. 55 00:02:28,210 --> 00:02:30,240 - Have we regained control 56 00:02:30,250 --> 00:02:33,000 of our public broadcast 57 00:02:30,250 --> 00:02:33,000 systems? 58 00:02:34,099 --> 00:02:36,039 - I believe the rebels still 59 00:02:34,099 --> 00:02:36,039 have control of it, sir. 60 00:02:36,050 --> 00:02:38,240 - You mean to tell me that 61 00:02:36,050 --> 00:02:38,240 all those people down there 62 00:02:38,250 --> 00:02:41,289 are still watching replays 63 00:02:38,250 --> 00:02:41,289 of my mother's execution? 64 00:02:42,000 --> 00:02:44,240 - I, um, don't know, sir. 65 00:02:42,000 --> 00:02:44,240 It's possible, sir. 66 00:02:44,250 --> 00:02:46,090 I--really, I don't know. 67 00:02:46,099 --> 00:02:48,039 [electrical buzzing] 68 00:02:48,050 --> 00:02:50,270 [ominous music] 69 00:02:50,280 --> 00:02:54,039 - Then perhaps 70 00:02:50,280 --> 00:02:54,039 you should find out. 71 00:02:55,009 --> 00:02:56,270 - [screaming] 72 00:03:01,250 --> 00:03:04,240 [dramatic music] 73 00:03:04,250 --> 00:03:08,259 ♪ ♪ 74 00:03:11,289 --> 00:03:14,270 [somber music] 75 00:03:14,280 --> 00:03:16,090 ♪ ♪ 76 00:03:16,099 --> 00:03:19,090 [vocalizing] 77 00:03:19,099 --> 00:03:26,120 ♪ ♪ 78 00:03:32,240 --> 00:03:37,009 - I know that what I did 79 00:03:32,240 --> 00:03:37,009 was unexpected, 80 00:03:37,020 --> 00:03:40,289 but believe me, 81 00:03:37,020 --> 00:03:40,289 it was for the best. 82 00:03:41,000 --> 00:03:42,270 We have the advantage now. 83 00:03:42,280 --> 00:03:45,180 General Zod has relocated 84 00:03:45,189 --> 00:03:47,069 all Sagitari units 85 00:03:45,189 --> 00:03:47,069 to the mines, 86 00:03:47,079 --> 00:03:51,180 so for now, they are cut off 87 00:03:47,079 --> 00:03:51,180 from all supplies, 88 00:03:51,189 --> 00:03:54,199 with no hope of reinforcements. 89 00:03:54,210 --> 00:03:58,060 Now, 90 00:03:54,210 --> 00:03:58,060 we can make that permanent, 91 00:03:58,069 --> 00:04:01,169 once we take control 92 00:03:58,069 --> 00:04:01,169 of the Space Elevator. 93 00:04:01,180 --> 00:04:03,080 Araame, 94 00:04:01,180 --> 00:04:03,080 put a strike team together 95 00:04:03,090 --> 00:04:04,259 to round up 96 00:04:03,090 --> 00:04:04,259 the Sagitari in the mines. 97 00:04:04,270 --> 00:04:06,280 Then we need to do recon 98 00:04:04,270 --> 00:04:06,280 on the base station, 99 00:04:06,289 --> 00:04:08,289 see if there are 100 00:04:06,289 --> 00:04:08,289 any Sagitari there. 101 00:04:09,000 --> 00:04:11,009 - Stop! 102 00:04:13,020 --> 00:04:14,169 Do you realize 103 00:04:13,020 --> 00:04:14,169 what you've just done? 104 00:04:14,180 --> 00:04:16,019 - I did what I had to do. 105 00:04:16,029 --> 00:04:17,139 He gave me no choice. 106 00:04:17,149 --> 00:04:19,029 - We've been negotiating 107 00:04:17,149 --> 00:04:19,029 an end to the war. 108 00:04:19,040 --> 00:04:20,250 You've cost us 109 00:04:19,040 --> 00:04:20,250 any chance of peace. 110 00:04:20,259 --> 00:04:23,170 - Zod failed to uphold 111 00:04:20,259 --> 00:04:23,170 his side of the bargain 112 00:04:23,180 --> 00:04:26,180 by not removing 113 00:04:23,180 --> 00:04:26,180 the Sagitari as agreed. 114 00:04:26,189 --> 00:04:28,269 This was never a negotiation. 115 00:04:28,279 --> 00:04:30,290 This was another one 116 00:04:28,279 --> 00:04:30,290 of Zod's traps, 117 00:04:31,000 --> 00:04:33,149 which we evaded 118 00:04:31,000 --> 00:04:33,149 because of my decision. 119 00:04:33,159 --> 00:04:35,279 - But that act of barbarism-- 120 00:04:35,290 --> 00:04:37,220 it goes against everything 121 00:04:35,290 --> 00:04:37,220 we stand for. 122 00:04:37,230 --> 00:04:40,149 - [scoffs] 123 00:04:37,230 --> 00:04:40,149 - And you had it broadcast live 124 00:04:40,159 --> 00:04:42,029 to all of Krypton. 125 00:04:42,040 --> 00:04:43,199 - Because of what I did, 126 00:04:43,209 --> 00:04:46,199 the people saw not only 127 00:04:43,209 --> 00:04:46,199 his duplicity, 128 00:04:46,209 --> 00:04:47,220 but his weakness. 129 00:04:47,230 --> 00:04:50,290 They saw someone who couldn't 130 00:04:47,230 --> 00:04:50,290 and wouldn't 131 00:04:51,000 --> 00:04:52,259 save his own mother, 132 00:04:52,269 --> 00:04:54,279 while in us 133 00:04:52,269 --> 00:04:54,279 they saw determination. 134 00:04:54,290 --> 00:04:56,240 Hmm? 135 00:04:56,250 --> 00:04:58,259 An unwavering 136 00:04:56,250 --> 00:04:58,259 commitment to the cause, 137 00:04:58,269 --> 00:05:02,089 because this is war. 138 00:05:02,100 --> 00:05:04,009 Do you want to win or not? 139 00:05:04,019 --> 00:05:07,139 - Of course, 140 00:05:04,019 --> 00:05:07,139 but this is not the way, 141 00:05:09,009 --> 00:05:14,139 Even if I could 142 00:05:09,009 --> 00:05:14,139 put the moral issues aside... 143 00:05:14,149 --> 00:05:17,069 you made 144 00:05:14,149 --> 00:05:17,069 a grave tactical error. 145 00:05:17,079 --> 00:05:20,040 We're not terrorists. 146 00:05:17,079 --> 00:05:20,040 We're freedom fighters! 147 00:05:20,050 --> 00:05:23,120 - Oh, people don't give a shit 148 00:05:20,050 --> 00:05:23,120 what we call ourselves, 149 00:05:23,129 --> 00:05:25,189 and whatever they think now, 150 00:05:25,199 --> 00:05:27,129 they will thank us later 151 00:05:25,199 --> 00:05:27,129 when we win. 152 00:05:27,139 --> 00:05:29,139 - We won't win 153 00:05:27,139 --> 00:05:29,139 without the people! 154 00:05:29,149 --> 00:05:31,240 We need them! 155 00:05:31,250 --> 00:05:34,129 We need them for shelter, 156 00:05:31,250 --> 00:05:34,129 supplies, financing, 157 00:05:34,139 --> 00:05:37,050 intelligence, recruits. 158 00:05:37,060 --> 00:05:39,189 We are meant to be offering 159 00:05:37,060 --> 00:05:39,189 them social reform, 160 00:05:39,199 --> 00:05:41,230 freedom from repression, hope. 161 00:05:41,240 --> 00:05:42,259 - Hope. 162 00:05:41,240 --> 00:05:42,259 - Yeah, that's right. 163 00:05:42,269 --> 00:05:44,060 - Yeah. 164 00:05:42,269 --> 00:05:44,060 - What you showed them 165 00:05:44,069 --> 00:05:47,069 was another tyrant 166 00:05:44,069 --> 00:05:47,069 as morally corrupt as the one 167 00:05:47,079 --> 00:05:49,110 she is seeking to replace, 168 00:05:49,120 --> 00:05:52,220 and someone I am no longer 169 00:05:49,120 --> 00:05:52,220 willing to support. 170 00:05:52,230 --> 00:05:57,259 So if this is your rebellion... 171 00:05:57,269 --> 00:05:59,279 I want no further part in it. 172 00:05:59,290 --> 00:06:03,019 [somber music] 173 00:06:03,029 --> 00:06:09,019 All of you are here 174 00:06:03,029 --> 00:06:09,019 because you chose to stand 175 00:06:09,029 --> 00:06:12,089 against this kind 176 00:06:09,029 --> 00:06:12,089 of brutal tyranny. 177 00:06:13,129 --> 00:06:16,089 - That's right. 178 00:06:16,100 --> 00:06:19,240 - You now have 179 00:06:16,100 --> 00:06:19,240 another choice to make. 180 00:06:19,250 --> 00:06:22,180 ♪ ♪ 181 00:06:22,189 --> 00:06:24,000 - I'm with Val. 182 00:06:24,009 --> 00:06:29,180 all: I'm with Val! 183 00:06:29,189 --> 00:06:32,159 ♪ ♪ 184 00:06:32,170 --> 00:06:35,100 [energy humming] 185 00:06:35,110 --> 00:06:40,110 ♪ ♪ 186 00:06:47,159 --> 00:06:50,149 [tense music] 187 00:06:50,159 --> 00:06:57,149 ♪ ♪ 188 00:06:57,259 --> 00:06:59,139 [electronic beep] 189 00:06:57,259 --> 00:06:59,139 - Yes? 190 00:06:59,149 --> 00:07:01,189 - I've done what you asked. 191 00:07:01,199 --> 00:07:04,019 - Codex? 192 00:07:01,199 --> 00:07:04,019 - On its way to Kandor 193 00:07:04,029 --> 00:07:05,149 with me. 194 00:07:07,170 --> 00:07:09,079 Did you hear me? 195 00:07:10,069 --> 00:07:12,120 I'm coming to get my son back. 196 00:07:13,160 --> 00:07:16,189 The Codex in exchange for Cor. 197 00:07:13,160 --> 00:07:16,189 That was the deal. 198 00:07:16,199 --> 00:07:19,170 - It was, but circumstances 199 00:07:16,199 --> 00:07:19,170 have changed. 200 00:07:19,180 --> 00:07:23,079 - You give me back my son, 201 00:07:19,180 --> 00:07:23,079 or I'll destroy the Codex, 202 00:07:23,089 --> 00:07:25,050 right now. 203 00:07:26,209 --> 00:07:30,029 - You would doom 204 00:07:26,209 --> 00:07:30,029 our entire species... 205 00:07:30,040 --> 00:07:31,040 to extinction? 206 00:07:31,050 --> 00:07:32,290 - I will do whatever it takes 207 00:07:33,000 --> 00:07:35,110 to protect my family. 208 00:07:35,120 --> 00:07:39,189 ♪ ♪ 209 00:07:39,199 --> 00:07:43,090 - Bring me the device. 210 00:07:39,199 --> 00:07:43,090 I will honor the deal. 211 00:07:43,100 --> 00:07:46,230 You have my word. 212 00:07:43,100 --> 00:07:46,230 - Your word? 213 00:07:46,240 --> 00:07:48,279 Forgive me if I'm-- 214 00:07:46,240 --> 00:07:48,279 [beeping] 215 00:07:49,000 --> 00:07:52,199 ♪ ♪ 216 00:08:04,089 --> 00:08:05,279 - Rest up for now. 217 00:08:08,259 --> 00:08:11,029 I'll keep listening in 218 00:08:08,259 --> 00:08:11,029 to the Sagitari comm signals 219 00:08:11,040 --> 00:08:12,199 to figure out 220 00:08:11,040 --> 00:08:12,199 the best way off Kandor. 221 00:08:12,209 --> 00:08:14,170 - And then what? 222 00:08:14,180 --> 00:08:16,129 - I guess we head back 223 00:08:14,180 --> 00:08:16,129 to the outpost. 224 00:08:16,139 --> 00:08:17,279 [mournful music] 225 00:08:17,290 --> 00:08:19,170 Figure it out from there. 226 00:08:19,180 --> 00:08:23,089 ♪ ♪ 227 00:08:23,100 --> 00:08:26,110 What about you? 228 00:08:26,120 --> 00:08:28,220 You gonna come with us? 229 00:08:28,230 --> 00:08:31,050 - You were up there 230 00:08:28,230 --> 00:08:31,050 for a while, right? 231 00:08:31,060 --> 00:08:33,279 ♪ ♪ 232 00:08:33,289 --> 00:08:35,159 On Wegthor. 233 00:08:35,169 --> 00:08:37,220 ♪ ♪ 234 00:08:37,230 --> 00:08:40,019 Tell me how something 235 00:08:37,230 --> 00:08:40,019 like this can happen. 236 00:08:40,029 --> 00:08:41,059 - Why don't you ask 237 00:08:40,029 --> 00:08:41,059 your grandfather? 238 00:08:41,070 --> 00:08:42,080 - My grandfather 239 00:08:41,070 --> 00:08:42,080 would have tried 240 00:08:42,090 --> 00:08:44,039 everything he could 241 00:08:42,090 --> 00:08:44,039 to stop it. 242 00:08:44,049 --> 00:08:45,220 - It wasn't enough, was it? 243 00:08:45,230 --> 00:08:47,100 All I can tell you is Lyta 244 00:08:45,230 --> 00:08:47,100 wouldn't want 245 00:08:47,110 --> 00:08:49,259 the three of us 246 00:08:47,110 --> 00:08:49,259 arguing about this. 247 00:08:49,269 --> 00:08:51,120 - You're wrong. 248 00:08:51,129 --> 00:08:53,000 None of us would know 249 00:08:51,129 --> 00:08:53,000 what Lyta wants. 250 00:08:54,250 --> 00:08:57,210 'Cause Zod reconditioned her, 251 00:08:57,220 --> 00:08:59,279 changed who she was, 252 00:08:59,289 --> 00:09:01,120 her beliefs. 253 00:09:01,129 --> 00:09:03,019 her memories. 254 00:09:04,259 --> 00:09:06,009 Everything. 255 00:09:04,259 --> 00:09:06,009 - That can't be true. 256 00:09:06,019 --> 00:09:08,159 He wouldn't do that to her. 257 00:09:06,019 --> 00:09:08,159 - I saw it! 258 00:09:08,169 --> 00:09:09,269 Look at me! 259 00:09:09,279 --> 00:09:11,120 I saw it! 260 00:09:09,279 --> 00:09:11,120 I was there! 261 00:09:11,129 --> 00:09:13,169 I saw the Somatic 262 00:09:11,129 --> 00:09:13,169 Reconditioning center. 263 00:09:13,179 --> 00:09:16,259 I saw exactly 264 00:09:13,179 --> 00:09:16,259 what they did to her! 265 00:09:16,269 --> 00:09:23,269 ♪ ♪ 266 00:09:26,019 --> 00:09:27,250 - And I think I know 267 00:09:26,019 --> 00:09:27,250 exactly when it happened. 268 00:09:27,259 --> 00:09:30,110 I just didn't realize it 269 00:09:27,259 --> 00:09:30,110 at the time. 270 00:09:31,159 --> 00:09:34,059 I should have known. 271 00:09:31,159 --> 00:09:34,059 I failed her. 272 00:09:34,070 --> 00:09:36,080 - Dev. 273 00:09:36,090 --> 00:09:40,019 Talk to us. 274 00:09:40,029 --> 00:09:41,289 What did you see? 275 00:09:42,000 --> 00:09:47,009 ♪ ♪ 276 00:09:47,019 --> 00:09:50,139 - When you were away... 277 00:09:50,149 --> 00:09:52,090 everyone thought you were dead. 278 00:09:52,100 --> 00:09:53,279 It's what General Zod 279 00:09:52,100 --> 00:09:53,279 told everyone. 280 00:09:53,289 --> 00:09:57,049 Lyta was devastated, 281 00:09:53,289 --> 00:09:57,049 of course, 282 00:09:57,059 --> 00:09:59,129 and I was there for her. 283 00:09:59,139 --> 00:10:01,070 To support her. 284 00:10:03,250 --> 00:10:05,059 But over time we grew closer, 285 00:10:05,070 --> 00:10:07,110 closer than 286 00:10:05,070 --> 00:10:07,110 we've ever been before, 287 00:10:07,120 --> 00:10:09,200 but then Lyta changed. 288 00:10:09,210 --> 00:10:12,190 I just put it down 289 00:10:09,210 --> 00:10:12,190 to Zod's influence. 290 00:10:12,200 --> 00:10:14,019 He was growing stronger 291 00:10:12,200 --> 00:10:14,019 politically 292 00:10:14,029 --> 00:10:15,289 and gaining power by the day. 293 00:10:17,029 --> 00:10:18,240 - I remember the first moment 294 00:10:17,029 --> 00:10:18,240 I knew 295 00:10:18,250 --> 00:10:20,070 Lyta was in love with you. 296 00:10:20,080 --> 00:10:22,230 ♪ ♪ 297 00:10:22,240 --> 00:10:25,129 I thought it would pass. 298 00:10:25,139 --> 00:10:27,210 What hope could there be 299 00:10:25,139 --> 00:10:27,210 for a disgraced Rankless 300 00:10:27,220 --> 00:10:30,029 and the daughter of the Primus? 301 00:10:30,039 --> 00:10:31,279 But it didn't pass. 302 00:10:34,120 --> 00:10:35,190 Not until you were gone. 303 00:10:34,120 --> 00:10:35,190 - Dev. 304 00:10:35,200 --> 00:10:40,230 - So when I saw 305 00:10:35,200 --> 00:10:40,230 that same blind devotion... 306 00:10:40,240 --> 00:10:44,049 for Dru-Zod this time... 307 00:10:44,059 --> 00:10:46,289 I gave up on her. 308 00:10:47,000 --> 00:10:49,240 I should have known. 309 00:10:49,250 --> 00:10:53,070 I should have done something. 310 00:10:49,250 --> 00:10:53,070 Instead, I... 311 00:10:53,080 --> 00:10:55,129 ♪ ♪ 312 00:10:55,139 --> 00:10:57,039 Instead, I gave up on her. 313 00:10:57,049 --> 00:11:00,259 ♪ ♪ 314 00:11:00,269 --> 00:11:03,029 I mourned the old Lyta 315 00:11:00,269 --> 00:11:03,029 even before she died. 316 00:11:04,269 --> 00:11:10,100 ♪ ♪ 317 00:11:10,110 --> 00:11:14,210 - So much grief 318 00:11:10,110 --> 00:11:14,210 over a single life. 319 00:11:14,220 --> 00:11:17,129 [eerie music] 320 00:11:17,139 --> 00:11:19,210 You're expending 321 00:11:17,139 --> 00:11:19,210 an inordinate amount of emotion 322 00:11:19,220 --> 00:11:21,009 over a solitary being, 323 00:11:21,019 --> 00:11:25,019 considering death is inevitable 324 00:11:25,029 --> 00:11:27,019 for all your species. 325 00:11:27,029 --> 00:11:28,279 ♪ ♪ 326 00:11:28,289 --> 00:11:32,049 A compromised capacity 327 00:11:28,289 --> 00:11:32,049 for rational thinking 328 00:11:32,059 --> 00:11:35,259 is the direct corollary 329 00:11:32,059 --> 00:11:35,259 of this indulgence. 330 00:11:35,269 --> 00:11:39,120 You can't possibly want 331 00:11:35,269 --> 00:11:39,120 to feel this way. 332 00:11:39,129 --> 00:11:42,250 ♪ ♪ 333 00:11:42,259 --> 00:11:44,070 No. 334 00:11:44,080 --> 00:11:46,080 You must learn 335 00:11:44,080 --> 00:11:46,080 to divest yourself 336 00:11:46,090 --> 00:11:48,200 of such emotion if you-- 337 00:11:46,090 --> 00:11:48,200 - Stop! 338 00:11:48,210 --> 00:11:51,200 [somber music] 339 00:11:51,210 --> 00:11:57,059 ♪ ♪ 340 00:11:57,070 --> 00:12:00,110 Stop blaming yourself. 341 00:12:00,120 --> 00:12:05,179 Lyta's death, 342 00:12:00,120 --> 00:12:05,179 her reconditioning. 343 00:12:05,190 --> 00:12:08,149 None of that is your fault. 344 00:12:08,159 --> 00:12:11,080 We need to move on. 345 00:12:11,090 --> 00:12:13,029 Need to push forward. 346 00:12:13,039 --> 00:12:16,120 ♪ ♪ 347 00:12:16,129 --> 00:12:18,210 - Dev. 348 00:12:16,129 --> 00:12:18,210 - What is it? 349 00:12:18,220 --> 00:12:21,059 - I'm hearing comm chatter. 350 00:12:18,220 --> 00:12:21,059 Nyssa-Vex. 351 00:12:21,070 --> 00:12:23,049 [indistinct radio chatter] 352 00:12:23,059 --> 00:12:26,279 She's en route from Wegthor, 353 00:12:23,059 --> 00:12:26,279 arriving on planet imminently. 354 00:12:26,289 --> 00:12:28,210 General Zod sent 355 00:12:26,289 --> 00:12:28,210 a Sagitari squad 356 00:12:28,220 --> 00:12:30,080 to the Base Station 357 00:12:30,090 --> 00:12:31,220 to retrieve 358 00:12:30,090 --> 00:12:31,220 an important package from her. 359 00:12:31,230 --> 00:12:34,120 - And Nyssa? 360 00:12:34,129 --> 00:12:37,029 What about Nyssa? 361 00:12:37,039 --> 00:12:40,049 - She's been deemed 362 00:12:37,039 --> 00:12:40,049 "Surplus to Requirements." 363 00:12:40,059 --> 00:12:42,129 - Put them in a secure cell. 364 00:12:42,139 --> 00:12:45,090 [tense music] 365 00:12:45,100 --> 00:12:49,070 ♪ ♪ 366 00:12:49,080 --> 00:12:52,120 - You think that he saw? 367 00:12:52,129 --> 00:12:54,110 Seg? 368 00:12:54,120 --> 00:12:56,220 - I think 369 00:12:54,120 --> 00:12:56,220 the whole of Krypton saw. 370 00:12:58,159 --> 00:13:00,269 - Of one thing I'm certain 371 00:12:58,159 --> 00:13:00,269 going forward. 372 00:13:02,289 --> 00:13:05,230 There will be no secrets. 373 00:13:02,289 --> 00:13:05,230 I promise. 374 00:13:05,240 --> 00:13:08,100 I'm not going to pretend to be 375 00:13:05,240 --> 00:13:08,100 the same kind of leader 376 00:13:08,110 --> 00:13:10,049 that Jax was. 377 00:13:08,110 --> 00:13:10,049 The truth is, 378 00:13:10,059 --> 00:13:14,200 she's irreplaceable. 379 00:13:10,059 --> 00:13:14,200 I don't have her tactical mind, 380 00:13:14,210 --> 00:13:17,159 I don't have her experience... 381 00:13:17,169 --> 00:13:20,090 but I have a belief that what 382 00:13:17,169 --> 00:13:20,090 we are doing 383 00:13:20,100 --> 00:13:22,190 is right and just, 384 00:13:22,200 --> 00:13:25,210 and because of that, 385 00:13:22,200 --> 00:13:25,210 I know that we can win this. 386 00:13:25,220 --> 00:13:27,230 We have to. 387 00:13:25,220 --> 00:13:27,230 all: Yes! 388 00:13:27,240 --> 00:13:32,049 [cheers of agreement] 389 00:13:27,240 --> 00:13:32,049 [machine beeping] 390 00:13:32,059 --> 00:13:34,169 [tense music] 391 00:13:34,179 --> 00:13:38,039 - Dru, I am truly so very sorry 392 00:13:34,179 --> 00:13:38,039 for what happened to Lyta. 393 00:13:38,049 --> 00:13:40,070 - Deliver Jax-Ur 394 00:13:38,049 --> 00:13:40,070 to me immediately, 395 00:13:40,080 --> 00:13:41,240 or everyone on that moon-- 396 00:13:41,250 --> 00:13:44,029 civilian, rebel, 397 00:13:41,250 --> 00:13:44,029 or otherwise--will die. 398 00:13:44,039 --> 00:13:45,139 - You can't be serious. 399 00:13:45,149 --> 00:13:48,190 There are countless 400 00:13:45,149 --> 00:13:48,190 innocent civilians on Wegthor. 401 00:13:48,200 --> 00:13:53,049 - By executing Lyta, 402 00:13:48,200 --> 00:13:53,049 you silenced the only voice 403 00:13:53,059 --> 00:13:55,200 that can stay my hand. 404 00:13:55,210 --> 00:13:59,110 - You and I disagree 405 00:13:55,210 --> 00:13:59,110 on a great many things, 406 00:13:59,120 --> 00:14:01,169 but I know you believe 407 00:13:59,120 --> 00:14:01,169 what you're doing 408 00:14:01,179 --> 00:14:03,139 is for the good 409 00:14:01,179 --> 00:14:03,139 of our people. 410 00:14:03,149 --> 00:14:06,179 I respect the value you place 411 00:14:03,149 --> 00:14:06,179 on Kryptonian life. 412 00:14:06,190 --> 00:14:11,070 - I do not require 413 00:14:06,190 --> 00:14:11,070 your respect, Val-El, 414 00:14:11,080 --> 00:14:12,210 just your obedience. 415 00:14:14,210 --> 00:14:19,019 - Jax-Ur has been removed 416 00:14:14,210 --> 00:14:19,019 from her position of leadership 417 00:14:19,029 --> 00:14:21,080 and is now in custody. 418 00:14:21,090 --> 00:14:23,129 She will answer 419 00:14:21,090 --> 00:14:23,129 for what she has done. 420 00:14:23,139 --> 00:14:24,279 - Perhaps you doubt 421 00:14:23,139 --> 00:14:24,279 that I possess 422 00:14:24,289 --> 00:14:28,259 the capability for such 423 00:14:24,289 --> 00:14:28,259 large scale destruction. 424 00:14:28,269 --> 00:14:32,080 That would be 425 00:14:28,269 --> 00:14:32,080 an unwise assumption. 426 00:14:32,090 --> 00:14:34,110 - No. 427 00:14:34,120 --> 00:14:36,110 I don't doubt it. 428 00:14:34,120 --> 00:14:36,110 - Good. 429 00:14:36,120 --> 00:14:37,279 I expect confirmation 430 00:14:36,120 --> 00:14:37,279 that Jax-Ur 431 00:14:37,289 --> 00:14:40,019 is on her way to Kandor 432 00:14:37,289 --> 00:14:40,019 within the hour. 433 00:14:40,029 --> 00:14:43,039 [ominous music] 434 00:14:43,269 --> 00:14:48,200 [indistinct comm chatter] 435 00:14:48,210 --> 00:14:50,110 - Just so we're 436 00:14:48,210 --> 00:14:50,110 absolutely clear, 437 00:14:50,120 --> 00:14:53,009 you definitely have it 438 00:14:50,120 --> 00:14:53,009 on you, yes? 439 00:14:53,019 --> 00:14:56,019 Just saying, you could make 440 00:14:53,019 --> 00:14:56,019 things a whole lot easier-- 441 00:14:56,029 --> 00:14:59,190 - Nobody touches the Codex 442 00:14:56,029 --> 00:14:59,190 till I see my son. 443 00:14:59,200 --> 00:15:02,000 - I'd hate to get you in front 444 00:14:59,200 --> 00:15:02,000 of the general only to discover 445 00:15:02,009 --> 00:15:04,110 that you hadn't been honest 446 00:15:02,009 --> 00:15:04,110 with us, that's all. 447 00:15:04,120 --> 00:15:06,220 That would not be good, 448 00:15:04,120 --> 00:15:06,220 would it, Sagitari? 449 00:15:06,230 --> 00:15:08,240 - Sir, not good at all. 450 00:15:06,230 --> 00:15:08,240 - Mm-hmm. 451 00:15:08,250 --> 00:15:11,149 Uh-uh-uh-uh. 452 00:15:11,159 --> 00:15:13,169 This way. 453 00:15:13,179 --> 00:15:15,220 [eerie music] 454 00:15:15,230 --> 00:15:18,240 Well, come on, then. 455 00:15:15,230 --> 00:15:18,240 I thought you were in a hurry. 456 00:15:18,250 --> 00:15:20,220 Sagitari. 457 00:15:22,240 --> 00:15:24,230 Assuming she really does 458 00:15:22,240 --> 00:15:24,230 have it, 459 00:15:24,240 --> 00:15:26,039 where do you suppose 460 00:15:26,049 --> 00:15:29,159 she has it tucked away 461 00:15:26,049 --> 00:15:29,159 right now? 462 00:15:29,169 --> 00:15:31,200 Hmm? 463 00:15:29,169 --> 00:15:31,200 Inside jacket pocket, maybe? 464 00:15:31,210 --> 00:15:34,080 - Yes, sir, I think that's 465 00:15:31,210 --> 00:15:34,080 a very likely place for it. 466 00:15:34,090 --> 00:15:36,110 - Mm-hmm. 467 00:15:36,120 --> 00:15:38,259 Ooh. 468 00:15:36,120 --> 00:15:38,259 [laughing] 469 00:15:38,269 --> 00:15:42,070 ♪ ♪ 470 00:15:42,080 --> 00:15:44,289 [grunting, slashing] 471 00:15:45,000 --> 00:15:47,129 Ahh! 472 00:15:51,250 --> 00:15:55,190 - I suppose you were half right 473 00:15:51,250 --> 00:15:55,190 about the inside jacket pocket. 474 00:15:56,080 --> 00:15:59,059 - Stop! 475 00:15:56,080 --> 00:15:59,059 [dramatic music] 476 00:15:59,070 --> 00:16:02,039 ♪ ♪ 477 00:16:02,049 --> 00:16:03,279 - Shit! 478 00:16:02,049 --> 00:16:03,279 - Whoa, whoa, whoa, easy. 479 00:16:03,289 --> 00:16:05,090 It's me. 480 00:16:03,289 --> 00:16:05,090 Yeah. 481 00:16:05,100 --> 00:16:08,039 - [gasps] I can't believe it. 482 00:16:08,049 --> 00:16:09,039 I don't understand. 483 00:16:09,049 --> 00:16:10,289 What are you doing here? 484 00:16:12,009 --> 00:16:19,019 ♪ ♪ 485 00:16:25,019 --> 00:16:25,259 - Lyta's death did precisely 486 00:16:25,169 --> 00:16:25,259 what Jax expected: 487 00:16:29,029 --> 00:16:30,269 provoked an emotional response 488 00:16:29,029 --> 00:16:30,269 from Zod. 489 00:16:30,279 --> 00:16:33,100 But instead of... 490 00:16:33,110 --> 00:16:36,029 being careless 491 00:16:33,110 --> 00:16:36,029 and acting mistakenly, 492 00:16:36,039 --> 00:16:38,090 it stoked his desire 493 00:16:36,039 --> 00:16:38,090 for revenge. 494 00:16:39,120 --> 00:16:41,240 So we've been given 495 00:16:39,120 --> 00:16:41,240 two options: 496 00:16:41,250 --> 00:16:44,289 turn Jax over or deny Zod, 497 00:16:45,000 --> 00:16:48,049 and have him ravage everything 498 00:16:45,000 --> 00:16:48,049 and everyone on Wegthor. 499 00:16:48,059 --> 00:16:51,230 - Then please, just... 500 00:16:51,240 --> 00:16:53,210 Just turn her over. 501 00:16:51,240 --> 00:16:53,210 - [sighs] 502 00:16:53,220 --> 00:16:55,179 - And stop the killing. 503 00:16:55,190 --> 00:16:57,100 Look, I have seen 504 00:16:55,190 --> 00:16:57,100 more than I care to. 505 00:16:57,110 --> 00:16:59,230 I've done more than I care to, 506 00:16:59,240 --> 00:17:01,179 and it has to stop. 507 00:17:01,190 --> 00:17:03,269 - Do you really think that Zod 508 00:17:03,279 --> 00:17:05,170 is just gonna stop the killing 509 00:17:05,180 --> 00:17:07,089 once he gets Jax? 510 00:17:05,180 --> 00:17:07,089 - I don't know. 511 00:17:08,210 --> 00:17:10,250 - Okay, listen. 512 00:17:08,210 --> 00:17:10,250 I know this asshole. 513 00:17:10,259 --> 00:17:12,279 He is not gonna stop 514 00:17:12,289 --> 00:17:14,190 until he kills 515 00:17:12,289 --> 00:17:14,190 every last one of us, 516 00:17:14,200 --> 00:17:16,079 one way or another. 517 00:17:16,089 --> 00:17:18,220 - Of that, there is no doubt, 518 00:17:18,230 --> 00:17:21,039 which is why I feel 519 00:17:18,230 --> 00:17:21,039 we have no choice 520 00:17:21,049 --> 00:17:23,190 but to turn Jax-Ur over to Zod. 521 00:17:21,049 --> 00:17:23,190 - Mm-hmm. 522 00:17:23,200 --> 00:17:25,089 - We need to buy ourselves 523 00:17:23,200 --> 00:17:25,089 some time, 524 00:17:25,099 --> 00:17:27,130 stop him 525 00:17:25,099 --> 00:17:27,130 from retaliating immediately. 526 00:17:27,140 --> 00:17:28,240 - You're making 527 00:17:27,140 --> 00:17:28,240 the right decision. 528 00:17:28,250 --> 00:17:31,240 [dramatic music] 529 00:17:31,250 --> 00:17:34,069 ♪ ♪ 530 00:17:37,240 --> 00:17:40,019 - We don't want to stick 531 00:17:37,240 --> 00:17:40,019 around here too long. 532 00:17:40,029 --> 00:17:42,130 The Sagitari failed to deliver 533 00:17:40,029 --> 00:17:42,130 their package. 534 00:17:42,140 --> 00:17:45,220 Zod's gonna send more. 535 00:17:42,140 --> 00:17:45,220 - Their package? 536 00:17:45,230 --> 00:17:47,269 They were never gonna take me 537 00:17:45,230 --> 00:17:47,269 to Zod, were they? 538 00:17:47,279 --> 00:17:50,059 - What do you have 539 00:17:47,279 --> 00:17:50,059 that he wants so badly? 540 00:17:50,069 --> 00:17:51,200 - [sighs] 541 00:17:50,069 --> 00:17:51,200 - Nyssa? 542 00:17:51,210 --> 00:17:54,000 Nyssa. 543 00:17:51,210 --> 00:17:54,000 What is it? 544 00:17:54,009 --> 00:17:56,019 [melancholy music] 545 00:17:56,029 --> 00:17:59,160 - I agreed to trade the Codex 546 00:17:56,029 --> 00:17:59,160 to Zod in exchange for Cor. 547 00:17:59,170 --> 00:18:01,119 That was the deal. 548 00:18:01,130 --> 00:18:04,130 Before you say anything, 549 00:18:01,130 --> 00:18:04,130 let me explain. 550 00:18:04,140 --> 00:18:06,259 Val put a failsafe 551 00:18:04,140 --> 00:18:06,259 in the Codex. 552 00:18:08,109 --> 00:18:10,200 If anyone tries 553 00:18:08,109 --> 00:18:10,200 to weaponize it, 554 00:18:10,210 --> 00:18:14,109 the Codex 555 00:18:10,210 --> 00:18:14,109 will automatically shut down. 556 00:18:14,119 --> 00:18:16,170 Your grandfather knew 557 00:18:14,119 --> 00:18:16,170 why I needed it. 558 00:18:16,180 --> 00:18:19,279 He did it to help us 559 00:18:16,180 --> 00:18:19,279 so our son could be safe. 560 00:18:21,269 --> 00:18:25,019 - Dru would never 561 00:18:21,269 --> 00:18:25,019 have let you go, 562 00:18:25,029 --> 00:18:28,130 and once he'd found out 563 00:18:25,029 --> 00:18:28,130 you'd corrupted the Codex, 564 00:18:28,140 --> 00:18:30,180 he would have killed you 565 00:18:28,140 --> 00:18:30,180 without hesitation. 566 00:18:30,190 --> 00:18:35,130 ♪ ♪ 567 00:18:35,140 --> 00:18:37,089 - I'm sure you're right. 568 00:18:42,019 --> 00:18:44,089 But that's not 569 00:18:42,019 --> 00:18:44,089 going to stop me, 570 00:18:44,099 --> 00:18:47,170 because if there is even 571 00:18:44,099 --> 00:18:47,170 the slightest chance 572 00:18:47,180 --> 00:18:51,069 that it could work, 573 00:18:47,180 --> 00:18:51,069 I have to try... 574 00:18:52,180 --> 00:18:56,079 for Cor, 575 00:18:52,180 --> 00:18:56,079 like you would have for Lyta. 576 00:18:57,099 --> 00:19:00,089 [somber music] 577 00:19:00,099 --> 00:19:02,109 ♪ ♪ 578 00:19:02,119 --> 00:19:04,039 - Then we have to find 579 00:19:02,119 --> 00:19:04,039 some other way 580 00:19:04,049 --> 00:19:07,130 to get your son back. 581 00:19:07,140 --> 00:19:09,269 We can't let you walk 582 00:19:07,140 --> 00:19:09,269 into House Zod alone. 583 00:19:09,279 --> 00:19:12,160 - That is exactly 584 00:19:09,279 --> 00:19:12,160 what we're going to do. 585 00:19:12,170 --> 00:19:13,180 Dev's right. 586 00:19:13,190 --> 00:19:15,109 Dru will quickly find out 587 00:19:13,190 --> 00:19:15,109 the Sagitari 588 00:19:15,119 --> 00:19:16,150 sent to collect you are dead. 589 00:19:16,160 --> 00:19:18,029 He'll be thinking 590 00:19:16,160 --> 00:19:18,029 you're on the run. 591 00:19:18,039 --> 00:19:18,289 The last thing 592 00:19:18,039 --> 00:19:18,289 they'll be expecting 593 00:19:19,000 --> 00:19:20,170 is for you to turn up there. 594 00:19:20,180 --> 00:19:22,019 - Because it would be 595 00:19:20,180 --> 00:19:22,019 suicide, Seg. 596 00:19:22,029 --> 00:19:22,289 You're not 597 00:19:22,029 --> 00:19:22,289 thinking clearly. 598 00:19:23,000 --> 00:19:25,009 - Do not patronize me. 599 00:19:25,019 --> 00:19:28,029 I just watched the woman I love 600 00:19:25,019 --> 00:19:28,029 die in front of my eyes, 601 00:19:28,039 --> 00:19:29,220 like I watched my parents die, 602 00:19:29,230 --> 00:19:32,059 and there was nothing 603 00:19:29,230 --> 00:19:32,059 I could do to save them, 604 00:19:32,069 --> 00:19:34,069 but I promise you, 605 00:19:32,069 --> 00:19:34,069 there is nothing I would not do 606 00:19:34,079 --> 00:19:36,000 to keep my son safe. 607 00:19:36,269 --> 00:19:39,059 Do you trust me? 608 00:19:36,269 --> 00:19:39,059 - Of course I do. 609 00:19:39,069 --> 00:19:41,130 Then trust that I refuse 610 00:19:39,069 --> 00:19:41,130 to let any more harm 611 00:19:41,140 --> 00:19:43,079 come to the people I love. 612 00:19:43,089 --> 00:19:45,099 - I know. 613 00:19:45,109 --> 00:19:47,250 - We should get moving. 614 00:19:47,259 --> 00:19:50,009 We'll go over the details 615 00:19:47,259 --> 00:19:50,009 on the way. 616 00:19:50,019 --> 00:19:55,170 ♪ ♪ 617 00:19:59,170 --> 00:20:02,009 - General, 618 00:19:59,170 --> 00:20:02,009 we weren't expecting you. 619 00:20:02,019 --> 00:20:04,009 - I need a progress report 620 00:20:02,019 --> 00:20:04,009 on this weapon. 621 00:20:04,019 --> 00:20:05,240 - Of course. 622 00:20:04,019 --> 00:20:05,240 Our team has made 623 00:20:05,250 --> 00:20:07,119 significant strides 624 00:20:05,250 --> 00:20:07,119 since we last spoke, 625 00:20:07,130 --> 00:20:10,109 and the results are promising, 626 00:20:07,130 --> 00:20:10,109 if not yet conclusive. 627 00:20:10,119 --> 00:20:12,240 - Am I to be encouraged 628 00:20:10,119 --> 00:20:12,240 by that non-answer? 629 00:20:13,269 --> 00:20:17,250 - Apologies, General. 630 00:20:13,269 --> 00:20:17,250 Let me be more specific. 631 00:20:17,259 --> 00:20:20,099 The hardware components 632 00:20:17,259 --> 00:20:20,099 are complete, 633 00:20:20,109 --> 00:20:22,259 fitted with both long- 634 00:20:20,109 --> 00:20:22,259 and short-range firing options. 635 00:20:22,269 --> 00:20:26,099 The warhead housing the payload 636 00:20:22,269 --> 00:20:26,099 is a high-density projectile, 637 00:20:26,109 --> 00:20:28,230 with Stellarium-powered 638 00:20:26,109 --> 00:20:28,230 delivery system, 639 00:20:28,240 --> 00:20:32,089 allowing 640 00:20:28,240 --> 00:20:32,089 for unprecedented impact depth. 641 00:20:32,099 --> 00:20:35,039 Simply put, General, 642 00:20:32,099 --> 00:20:35,039 this weapon could pierce 643 00:20:35,049 --> 00:20:37,150 an underground bunker 644 00:20:35,049 --> 00:20:37,150 cased entirely 645 00:20:37,160 --> 00:20:40,119 in high-grade Promethium-- 646 00:20:37,160 --> 00:20:40,119 theoretically. 647 00:20:40,130 --> 00:20:43,079 - We'll know soon enough. 648 00:20:43,089 --> 00:20:45,019 The Codex is on its way. 649 00:20:46,019 --> 00:20:47,190 You will have it imminently. 650 00:20:47,200 --> 00:20:49,130 - The Codex 651 00:20:47,200 --> 00:20:49,130 will finally allow us 652 00:20:49,140 --> 00:20:51,029 to put this theory 653 00:20:49,140 --> 00:20:51,029 into practice. 654 00:20:51,039 --> 00:20:52,099 - Good. 655 00:20:52,109 --> 00:20:55,019 I need this weapon 656 00:20:52,109 --> 00:20:55,019 fully operational 657 00:20:55,029 --> 00:20:57,140 within an hour of its arrival. 658 00:20:58,210 --> 00:21:01,190 - An hour? 659 00:21:01,200 --> 00:21:03,289 - I trust 660 00:21:01,200 --> 00:21:03,289 that won't be a problem? 661 00:21:05,089 --> 00:21:08,029 - No, [clears throat] General, 662 00:21:05,089 --> 00:21:08,029 that won't be a problem at all. 663 00:21:08,039 --> 00:21:10,230 ♪ ♪ 664 00:21:12,230 --> 00:21:16,079 - I hadn't thought myself 665 00:21:12,230 --> 00:21:16,079 capable of being surprised, 666 00:21:16,089 --> 00:21:18,190 let alone betrayed. 667 00:21:16,089 --> 00:21:18,190 Twice. 668 00:21:20,140 --> 00:21:22,210 - Val-El takes advantage 669 00:21:20,140 --> 00:21:22,210 of your history together. 670 00:21:24,150 --> 00:21:26,190 He still treats you 671 00:21:24,150 --> 00:21:26,190 like a pupil. 672 00:21:26,200 --> 00:21:29,019 Now the bastard's taken 673 00:21:26,200 --> 00:21:29,019 your bionic eye. 674 00:21:29,029 --> 00:21:31,190 [dramatic music] 675 00:21:31,200 --> 00:21:34,029 - Val-El is the most brilliant 676 00:21:31,200 --> 00:21:34,029 man I've ever known. 677 00:21:34,039 --> 00:21:35,160 He just didn't live 678 00:21:34,039 --> 00:21:35,160 under the oppression 679 00:21:35,170 --> 00:21:39,269 of the Voice of Rao, 680 00:21:35,170 --> 00:21:39,269 or Daron-Vex... 681 00:21:39,279 --> 00:21:42,049 like you and I did. 682 00:21:42,059 --> 00:21:45,059 [uneasy music] 683 00:21:45,069 --> 00:21:51,269 ♪ ♪ 684 00:21:51,279 --> 00:21:54,140 I didn't start Black Zero 685 00:21:51,279 --> 00:21:54,140 because I wanted to. 686 00:21:56,190 --> 00:21:59,049 I did it because I had to, 687 00:21:56,190 --> 00:21:59,049 and I see the Resistance 688 00:21:59,059 --> 00:22:00,059 and everything I've done 689 00:21:59,059 --> 00:22:00,059 in its name 690 00:22:00,069 --> 00:22:02,109 in exactly the same way. 691 00:22:02,119 --> 00:22:05,119 I do what needs 692 00:22:02,119 --> 00:22:05,119 to be done, 693 00:22:05,130 --> 00:22:07,039 however ugly, 694 00:22:07,049 --> 00:22:10,220 not because I enjoy it, 695 00:22:07,049 --> 00:22:10,220 because no one else will. 696 00:22:10,230 --> 00:22:14,019 If that means people see me 697 00:22:10,230 --> 00:22:14,019 as a monster, then so be it. 698 00:22:14,029 --> 00:22:17,150 It never stopped me before, 699 00:22:14,029 --> 00:22:17,150 and it won't stop me now. 700 00:22:17,160 --> 00:22:21,079 ♪ ♪ 701 00:22:21,089 --> 00:22:23,029 - Me neither. 702 00:22:24,130 --> 00:22:27,220 But by killing Lyta... 703 00:22:27,230 --> 00:22:30,069 Haven't we backed ourselves 704 00:22:27,230 --> 00:22:30,069 into a corner? 705 00:22:30,079 --> 00:22:35,089 ♪ ♪ 706 00:22:35,099 --> 00:22:37,160 - I've got myself 707 00:22:35,099 --> 00:22:37,160 out of corners before. 708 00:22:37,170 --> 00:22:44,170 ♪ ♪ 709 00:23:01,160 --> 00:23:03,099 [tense music] 710 00:23:03,109 --> 00:23:05,170 [shudders] 711 00:23:03,109 --> 00:23:05,170 Well, don't just stand there. 712 00:23:05,180 --> 00:23:06,160 Keep an eye out. 713 00:23:06,170 --> 00:23:08,259 Mine's busy. 714 00:23:11,079 --> 00:23:18,069 ♪ ♪ 715 00:23:28,150 --> 00:23:29,089 - A former lawmaker 716 00:23:28,259 --> 00:23:29,089 killed two highly skilled, 717 00:23:32,019 --> 00:23:35,089 expertly trained Sagitari? 718 00:23:35,099 --> 00:23:39,029 Nyssa-Vex is to be presented 719 00:23:35,099 --> 00:23:39,029 here to me-- 720 00:23:39,039 --> 00:23:40,279 - That won't be necessary. 721 00:23:42,029 --> 00:23:44,029 - Leave. 722 00:23:42,029 --> 00:23:44,029 Now. 723 00:23:45,140 --> 00:23:47,220 - Where's my son? 724 00:23:47,230 --> 00:23:49,009 - Safe. 725 00:23:49,019 --> 00:23:50,289 You may see him yourself... 726 00:23:54,130 --> 00:23:57,210 once you hand over the Codex. 727 00:24:00,140 --> 00:24:02,200 - Cor first. 728 00:24:02,210 --> 00:24:05,200 - You think 729 00:24:02,210 --> 00:24:05,200 you're in a position 730 00:24:05,210 --> 00:24:07,160 to issue demands here? 731 00:24:07,170 --> 00:24:09,289 - Yes, I do. 732 00:24:10,000 --> 00:24:12,089 The Codex has been locked 733 00:24:10,000 --> 00:24:12,089 and programmed 734 00:24:12,099 --> 00:24:14,079 to respond 735 00:24:12,099 --> 00:24:14,079 to my voice only. 736 00:24:14,089 --> 00:24:16,210 Any other attempt 737 00:24:14,089 --> 00:24:16,210 to operate the Codex 738 00:24:16,220 --> 00:24:19,049 will cause instant destruction. 739 00:24:19,059 --> 00:24:22,039 - You... 740 00:24:22,049 --> 00:24:23,230 continue to surprise. 741 00:24:23,240 --> 00:24:26,150 - Because you continue 742 00:24:23,240 --> 00:24:26,150 to underestimate. 743 00:24:27,089 --> 00:24:29,049 - Indeed. 744 00:24:29,059 --> 00:24:32,019 [ominous music] 745 00:24:32,029 --> 00:24:33,250 By returning here 746 00:24:32,029 --> 00:24:33,250 with the Codex, 747 00:24:33,259 --> 00:24:37,160 you have completed 748 00:24:33,259 --> 00:24:37,160 a difficult assignment, 749 00:24:37,170 --> 00:24:39,140 despite significant odds, 750 00:24:39,150 --> 00:24:43,289 and in doing so you have done 751 00:24:39,150 --> 00:24:43,289 something very few have done. 752 00:24:44,000 --> 00:24:46,190 You've impressed me. 753 00:24:46,200 --> 00:24:48,049 - I'm not proud 754 00:24:46,200 --> 00:24:48,049 of what I've done, 755 00:24:48,059 --> 00:24:49,140 but I did what I had to. 756 00:24:49,150 --> 00:24:51,049 - Precisely. 757 00:24:53,210 --> 00:24:56,140 Which is why I have 758 00:24:53,210 --> 00:24:56,140 a proposal for you. 759 00:24:56,150 --> 00:24:58,240 Work with me, Nyssa. 760 00:24:58,250 --> 00:25:02,119 The rebellion is on its knees. 761 00:24:58,250 --> 00:25:02,119 It will soon come to an end-- 762 00:25:02,130 --> 00:25:04,279 even sooner with your help-- 763 00:25:04,289 --> 00:25:06,059 and in the aftermath, 764 00:25:06,069 --> 00:25:08,190 there would be 765 00:25:06,069 --> 00:25:08,190 many great opportunities 766 00:25:08,200 --> 00:25:10,140 for someone 767 00:25:08,200 --> 00:25:10,140 with your capabilities. 768 00:25:10,150 --> 00:25:14,009 Governor of one of Krypton's 769 00:25:10,150 --> 00:25:14,009 colonies, perhaps. 770 00:25:14,019 --> 00:25:15,200 - Krypton has no colonies. 771 00:25:15,210 --> 00:25:18,130 - Not yet, but as we both know, 772 00:25:18,140 --> 00:25:21,269 that is just a matter of time. 773 00:25:21,279 --> 00:25:28,279 ♪ ♪ 774 00:25:43,130 --> 00:25:45,140 - [gasps] 775 00:25:43,130 --> 00:25:45,140 Cor. 776 00:25:47,190 --> 00:25:50,220 - [fussing] 777 00:25:50,230 --> 00:25:53,109 [tender music] 778 00:25:53,119 --> 00:25:55,130 - I've been patient enough. 779 00:25:55,140 --> 00:25:57,180 Unlock the Codex. 780 00:25:59,059 --> 00:26:00,180 - Remove your hand. 781 00:26:00,190 --> 00:26:02,130 You don't want that lock 782 00:26:00,190 --> 00:26:02,130 detecting stress 783 00:26:02,140 --> 00:26:04,289 in my vocal patterns, do you? 784 00:26:06,289 --> 00:26:08,109 And your guards. 785 00:26:08,119 --> 00:26:10,140 I find their presence 786 00:26:08,119 --> 00:26:10,140 stressful, too. 787 00:26:10,150 --> 00:26:13,140 [suspenseful music] 788 00:26:13,150 --> 00:26:19,269 ♪ ♪ 789 00:26:19,279 --> 00:26:22,019 Codex: 790 00:26:22,029 --> 00:26:25,059 Access authorization code. 791 00:26:25,069 --> 00:26:28,170 Erkol, Urrikka, 792 00:26:28,180 --> 00:26:32,200 Xan, Zenium. 793 00:26:32,210 --> 00:26:35,140 [wondrous music] 794 00:26:35,150 --> 00:26:39,200 ♪ ♪ 795 00:26:39,210 --> 00:26:43,150 - I will need to verify this 796 00:26:39,210 --> 00:26:43,150 for authenticity, 797 00:26:43,160 --> 00:26:45,269 but it appears... 798 00:26:45,279 --> 00:26:48,160 you have impressed me again. 799 00:26:48,170 --> 00:26:50,109 [tense music] 800 00:26:50,119 --> 00:26:52,230 - Once that's been verified, 801 00:26:52,240 --> 00:26:55,119 how can I really trust 802 00:26:52,240 --> 00:26:55,119 that you'll allow me to leave? 803 00:26:55,130 --> 00:26:59,109 - If we are to work together, 804 00:26:55,130 --> 00:26:59,109 as I propose, 805 00:26:59,119 --> 00:27:01,170 you must learn to trust me. 806 00:27:01,180 --> 00:27:03,240 - A leap of faith? 807 00:27:03,250 --> 00:27:08,140 - Yes, I suppose. 808 00:27:08,150 --> 00:27:11,240 ♪ ♪ 809 00:27:11,250 --> 00:27:13,210 - I figured as much. 810 00:27:13,220 --> 00:27:18,140 ♪ ♪ 811 00:27:18,150 --> 00:27:19,289 [panel beeping] 812 00:27:20,000 --> 00:27:22,019 [dramatic music] 813 00:27:22,029 --> 00:27:24,029 - Guards! 814 00:27:28,150 --> 00:27:35,130 ♪ ♪ 815 00:27:35,140 --> 00:27:37,099 Give me that. 816 00:27:37,109 --> 00:27:43,180 ♪ ♪ 817 00:27:50,079 --> 00:27:52,190 - Looks like Jax turned 818 00:27:50,079 --> 00:27:52,190 her sub-dermal comm device 819 00:27:52,200 --> 00:27:53,150 into some kind of weapon. 820 00:27:53,160 --> 00:27:54,109 - Yeah, I got that. 821 00:27:53,160 --> 00:27:54,109 I meant 822 00:27:54,119 --> 00:27:56,019 "where do you think she went?" 823 00:27:57,109 --> 00:27:59,210 - Sorry, Val. 824 00:27:57,109 --> 00:27:59,210 More bad news. 825 00:27:59,220 --> 00:28:01,119 [sighs] 826 00:28:01,130 --> 00:28:04,039 There's a whole bunch 827 00:28:01,130 --> 00:28:04,039 of gravity bombs missing 828 00:28:04,049 --> 00:28:05,210 from the munitions depot. 829 00:28:05,220 --> 00:28:07,180 She probably rigged them 830 00:28:05,220 --> 00:28:07,180 to cover her escape, 831 00:28:07,190 --> 00:28:08,279 and laid a minefield 832 00:28:07,190 --> 00:28:08,279 for anyone trying to follow. 833 00:28:08,289 --> 00:28:11,200 - No, she has something else 834 00:28:08,289 --> 00:28:11,200 in mind, 835 00:28:11,210 --> 00:28:13,160 and I know exactly 836 00:28:11,210 --> 00:28:13,160 where she's headed. 837 00:28:13,170 --> 00:28:15,240 Get your weapons. 838 00:28:13,170 --> 00:28:15,240 - I mean, 839 00:28:15,250 --> 00:28:19,009 what's a day on the moon 840 00:28:15,250 --> 00:28:19,009 without being shot at? 841 00:28:19,019 --> 00:28:20,170 Oh... 842 00:28:20,180 --> 00:28:22,289 [whooshing] 843 00:28:27,019 --> 00:28:29,069 - No Sagitari skimmers 844 00:28:27,019 --> 00:28:29,069 on the radar, yet. 845 00:28:30,130 --> 00:28:32,039 We might be deep enough 846 00:28:30,130 --> 00:28:32,039 in the Outlands by now 847 00:28:32,049 --> 00:28:33,190 to have lost them. 848 00:28:33,200 --> 00:28:37,059 - Your assessment 849 00:28:33,200 --> 00:28:37,059 is correct, Seg-El. 850 00:28:37,069 --> 00:28:39,150 However, I'm afraid pursuit 851 00:28:37,069 --> 00:28:39,150 is not the concern 852 00:28:39,160 --> 00:28:41,259 that requires 853 00:28:39,160 --> 00:28:41,259 your immediate focus. 854 00:28:44,170 --> 00:28:46,170 - Something's wrong. 855 00:28:46,180 --> 00:28:48,150 - What do you mean? 856 00:28:48,160 --> 00:28:51,160 - I don't know how much-- 857 00:28:48,160 --> 00:28:51,160 [banging] 858 00:28:51,170 --> 00:28:54,059 - Zod's plasma blast damaged 859 00:28:51,170 --> 00:28:54,059 the operating system 860 00:28:54,069 --> 00:28:56,140 of this vessel. 861 00:28:54,069 --> 00:28:56,140 It will lose power 862 00:28:56,150 --> 00:29:00,049 in precisely 17 seconds, 863 00:28:56,150 --> 00:29:00,049 resulting in a fatal crash. 864 00:29:00,059 --> 00:29:02,170 - Seg, what's happening? 865 00:29:00,059 --> 00:29:02,170 - A blaster fried the system. 866 00:29:02,180 --> 00:29:04,180 - What? 867 00:29:02,180 --> 00:29:04,180 - There's nothing I can do. 868 00:29:04,190 --> 00:29:06,180 Well, of course there is. 869 00:29:06,190 --> 00:29:08,269 With my assistance. 870 00:29:08,279 --> 00:29:09,279 - Seg! 871 00:29:08,279 --> 00:29:09,279 - Hold Cor tight 872 00:29:09,289 --> 00:29:11,099 and brace yourself. 873 00:29:09,289 --> 00:29:11,099 - What? 874 00:29:11,109 --> 00:29:13,109 - Nyssa, please! 875 00:29:11,109 --> 00:29:13,109 Do it now! 876 00:29:13,119 --> 00:29:15,130 - [whimpers] 877 00:29:18,049 --> 00:29:19,269 - We need 878 00:29:18,049 --> 00:29:19,269 to manually redirect power 879 00:29:19,279 --> 00:29:22,240 from the 880 00:29:19,279 --> 00:29:22,240 emergency life support systems. 881 00:29:26,250 --> 00:29:28,150 [engines roaring] 882 00:29:28,160 --> 00:29:30,190 Like so. 883 00:29:31,279 --> 00:29:33,190 [engines thrumming] 884 00:29:33,200 --> 00:29:36,180 [uneasy music] 885 00:29:36,190 --> 00:29:37,230 ♪ ♪ 886 00:29:37,240 --> 00:29:39,279 - It's okay. 887 00:29:37,240 --> 00:29:39,279 - [fussing] 888 00:29:39,289 --> 00:29:42,289 - [gasping] 889 00:29:39,289 --> 00:29:42,289 I thought we were-- 890 00:29:43,000 --> 00:29:45,049 - Everything's okay now. 891 00:29:45,059 --> 00:29:46,259 I swear. 892 00:29:46,269 --> 00:29:53,269 ♪ ♪ 893 00:29:55,079 --> 00:29:57,029 - One hour. 894 00:29:57,039 --> 00:29:59,089 ♪ ♪ 895 00:29:59,099 --> 00:30:03,119 [storm thundering and howling] 896 00:30:03,130 --> 00:30:09,130 ♪ ♪ 897 00:30:09,140 --> 00:30:10,269 - You made it. 898 00:30:10,279 --> 00:30:13,240 - Barely, but we're here. 899 00:30:15,000 --> 00:30:21,089 - Let's get you all inside 900 00:30:15,000 --> 00:30:21,089 and warmed up. 901 00:30:21,099 --> 00:30:27,210 ♪ ♪ 902 00:30:30,079 --> 00:30:32,019 - Since I've been back, 903 00:30:30,079 --> 00:30:32,019 I've spent a little bit of time 904 00:30:32,029 --> 00:30:35,009 with Jax and... well, 905 00:30:32,029 --> 00:30:35,009 I'm just gonna say it: 906 00:30:35,019 --> 00:30:37,160 she likes me. 907 00:30:35,019 --> 00:30:37,160 Like, really likes me. 908 00:30:37,170 --> 00:30:40,029 So I think I could probably 909 00:30:37,170 --> 00:30:40,029 talk her around. 910 00:30:40,039 --> 00:30:42,250 - I'm sure she does not 911 00:30:40,039 --> 00:30:42,250 really like you. 912 00:30:44,109 --> 00:30:46,190 I'm afraid the Jax-Ur 913 00:30:44,109 --> 00:30:46,190 that could be reasoned with 914 00:30:46,200 --> 00:30:48,059 just doesn't exist anymore. 915 00:30:48,069 --> 00:30:50,259 [footsteps clanging] 916 00:30:48,069 --> 00:30:50,259 - Oh, Shh-shh! 917 00:30:50,269 --> 00:30:53,250 [tense music] 918 00:30:53,259 --> 00:30:56,240 ♪ ♪ 919 00:30:56,250 --> 00:30:58,150 - No! 920 00:30:59,109 --> 00:31:01,039 [squelching, grunting] 921 00:31:10,069 --> 00:31:11,200 - Val? 922 00:31:13,079 --> 00:31:15,019 - I didn't want it 923 00:31:13,079 --> 00:31:15,019 to come to this. 924 00:31:15,029 --> 00:31:17,079 - Neither did I. 925 00:31:17,089 --> 00:31:20,230 I've tried so hard to keep you 926 00:31:17,089 --> 00:31:20,230 from making the tough choices. 927 00:31:20,240 --> 00:31:23,130 I never wanted you 928 00:31:20,240 --> 00:31:23,130 to have blood on your hands. 929 00:31:23,140 --> 00:31:26,109 [desolate music] 930 00:31:26,119 --> 00:31:30,059 ♪ ♪ 931 00:31:30,069 --> 00:31:33,150 - Then please. 932 00:31:33,160 --> 00:31:36,160 [tense music] 933 00:31:36,170 --> 00:31:43,180 ♪ ♪ 934 00:31:51,190 --> 00:31:54,150 Zod has given us 935 00:31:51,190 --> 00:31:54,150 an ultimatum. 936 00:31:54,160 --> 00:31:56,259 He demands we hand you over, 937 00:31:56,269 --> 00:31:59,049 or everyone on the moon dies. 938 00:32:01,019 --> 00:32:04,069 You wanted to provoke him. 939 00:32:01,019 --> 00:32:04,069 You've achieved your goal. 940 00:32:04,079 --> 00:32:06,210 - Of course. 941 00:32:06,220 --> 00:32:09,049 Because 942 00:32:06,220 --> 00:32:09,049 your unyielding morality means 943 00:32:09,059 --> 00:32:11,289 you've never had to make 944 00:32:09,059 --> 00:32:11,289 any of the tough choices. 945 00:32:12,000 --> 00:32:13,210 It's always been on me, 946 00:32:13,220 --> 00:32:15,279 even though 947 00:32:13,220 --> 00:32:15,279 you've benefitted from them. 948 00:32:15,289 --> 00:32:17,180 No more. 949 00:32:20,059 --> 00:32:21,250 Activate this, 950 00:32:20,059 --> 00:32:21,250 and the gravity bombs 951 00:32:21,259 --> 00:32:23,019 we've laid will destroy 952 00:32:23,029 --> 00:32:25,099 the Space Elevator 953 00:32:23,029 --> 00:32:25,099 Base Station, 954 00:32:25,109 --> 00:32:28,240 cutting off Zod's forces 955 00:32:25,109 --> 00:32:28,240 from fresh supplies 956 00:32:28,250 --> 00:32:30,130 and reinforcements. 957 00:32:32,230 --> 00:32:34,259 - No, no, no, no. 958 00:32:32,230 --> 00:32:34,259 You said that we were going 959 00:32:34,269 --> 00:32:36,130 to take control 960 00:32:34,269 --> 00:32:36,130 of the Space Elevator, 961 00:32:36,140 --> 00:32:38,019 not destroy it! 962 00:32:36,140 --> 00:32:38,019 - Control it for how long? 963 00:32:38,029 --> 00:32:41,019 Have you found 964 00:32:38,029 --> 00:32:41,019 those missing Sagitari yet? 965 00:32:41,029 --> 00:32:42,160 Hmm? 966 00:32:42,170 --> 00:32:44,130 How long before they try 967 00:32:42,170 --> 00:32:44,130 to regain control of it? 968 00:32:44,140 --> 00:32:47,180 We don't have the numbers 969 00:32:44,140 --> 00:32:47,180 to defend our base 970 00:32:47,190 --> 00:32:49,089 and hold the Base Station. 971 00:32:49,099 --> 00:32:51,220 - Val, please. 972 00:32:51,230 --> 00:32:54,269 Hundreds of innocent civilians 973 00:32:51,230 --> 00:32:54,269 that work that station-- 974 00:32:54,279 --> 00:32:57,180 that don't believe 975 00:32:54,279 --> 00:32:57,180 in Zod's war--they will die. 976 00:32:57,190 --> 00:32:59,029 Please! 977 00:32:59,039 --> 00:33:04,200 ♪ ♪ 978 00:33:04,210 --> 00:33:06,259 - So what's it going to be, 979 00:33:04,210 --> 00:33:06,259 my friend? 980 00:33:06,269 --> 00:33:09,240 Are you prepared to sacrifice 981 00:33:06,269 --> 00:33:09,240 the lives of a few 982 00:33:09,250 --> 00:33:12,140 to save the entire planet? 983 00:33:18,059 --> 00:33:21,049 [somber music] 984 00:33:21,059 --> 00:33:28,079 ♪ ♪ 985 00:33:33,009 --> 00:33:37,039 - You know that Lyta and I... 986 00:33:33,009 --> 00:33:37,039 we never really saw eye to eye. 987 00:33:37,049 --> 00:33:40,230 - [fussing] 988 00:33:40,240 --> 00:33:45,190 ♪ ♪ 989 00:33:45,200 --> 00:33:48,000 - But I respected 990 00:33:45,200 --> 00:33:48,000 your daughter, 991 00:33:48,009 --> 00:33:50,269 and if I had any idea 992 00:33:50,279 --> 00:33:55,079 that Jax was planning on doing 993 00:33:50,279 --> 00:33:55,079 what she did... 994 00:33:55,089 --> 00:33:56,240 I would have found 995 00:33:55,089 --> 00:33:56,240 a way to stop it. 996 00:33:56,250 --> 00:34:00,029 ♪ ♪ 997 00:34:00,039 --> 00:34:02,089 I swear. 998 00:34:02,099 --> 00:34:04,130 - You feel guilty. 999 00:34:04,140 --> 00:34:07,150 ♪ ♪ 1000 00:34:07,160 --> 00:34:12,019 We all do. 1001 00:34:07,160 --> 00:34:12,019 Maybe we all failed Lyta. 1002 00:34:12,030 --> 00:34:15,219 - [sighs] 1003 00:34:12,030 --> 00:34:15,219 - Or... 1004 00:34:15,230 --> 00:34:17,260 maybe she could never 1005 00:34:15,230 --> 00:34:17,260 have been saved. 1006 00:34:17,269 --> 00:34:22,179 ♪ ♪ 1007 00:34:22,190 --> 00:34:24,239 - We'll never know, 1008 00:34:24,250 --> 00:34:27,079 but we can 1009 00:34:24,250 --> 00:34:27,079 make her death count. 1010 00:34:27,090 --> 00:34:29,010 We have to. 1011 00:34:29,019 --> 00:34:32,110 If Val hasn't already, then 1012 00:34:29,019 --> 00:34:32,110 we can bring Jax to justice. 1013 00:34:32,119 --> 00:34:34,269 She will answer 1014 00:34:32,119 --> 00:34:34,269 for Lyta's death. 1015 00:34:34,280 --> 00:34:39,159 But right now, we need to focus 1016 00:34:34,280 --> 00:34:39,159 on stopping Dru-Zod. 1017 00:34:39,170 --> 00:34:41,190 We cannot let him 1018 00:34:39,170 --> 00:34:41,190 spread more misery 1019 00:34:41,199 --> 00:34:43,119 and destruction 1020 00:34:41,199 --> 00:34:43,119 across the universe. 1021 00:34:43,130 --> 00:34:46,010 ♪ ♪ 1022 00:34:46,019 --> 00:34:50,210 I say tonight 1023 00:34:46,019 --> 00:34:50,210 we rest, for tomorrow... 1024 00:34:50,219 --> 00:34:54,050 we make Dru-Zod pay. 1025 00:34:54,059 --> 00:34:56,239 - And what about... 1026 00:34:56,250 --> 00:34:58,130 the next day? 1027 00:34:58,139 --> 00:35:01,150 ♪ ♪ 1028 00:35:01,159 --> 00:35:02,199 - [sighs] 1029 00:35:02,210 --> 00:35:05,030 - And the day after that? 1030 00:35:05,039 --> 00:35:07,250 ♪ ♪ 1031 00:35:07,260 --> 00:35:11,159 Whatever we do... 1032 00:35:11,170 --> 00:35:15,070 won't bring Lyta back. 1033 00:35:15,079 --> 00:35:22,079 ♪ ♪ 1034 00:35:34,019 --> 00:35:37,280 - I trust this call means 1035 00:35:34,019 --> 00:35:37,280 Jax-Ur is on her way. 1036 00:35:38,000 --> 00:35:39,130 Because of 1037 00:35:38,000 --> 00:35:39,130 your sound judgment, 1038 00:35:39,139 --> 00:35:41,230 I will show mercy. 1039 00:35:39,139 --> 00:35:41,230 Of course, 1040 00:35:41,239 --> 00:35:45,070 I cannot allow your comrades 1041 00:35:41,239 --> 00:35:45,070 to escape punishment, 1042 00:35:45,079 --> 00:35:48,099 but you, Val-El, will have 1043 00:35:45,079 --> 00:35:48,099 the honor of returning 1044 00:35:48,110 --> 00:35:51,079 to the Science Guild 1045 00:35:48,110 --> 00:35:51,079 and working for me. 1046 00:35:51,090 --> 00:35:53,059 - There is nothing 1047 00:35:51,090 --> 00:35:53,059 more dangerous 1048 00:35:53,070 --> 00:35:54,280 than a delusional dictator, 1049 00:35:54,289 --> 00:35:58,030 and you must be living 1050 00:35:54,289 --> 00:35:58,030 inside a fantasy 1051 00:35:58,039 --> 00:35:59,199 if you believe 1052 00:35:58,039 --> 00:35:59,199 I will ever support 1053 00:35:59,210 --> 00:36:02,079 your foul vision. 1054 00:36:02,090 --> 00:36:06,159 - Choose your next words 1055 00:36:02,090 --> 00:36:06,159 carefully, old man. 1056 00:36:06,170 --> 00:36:08,150 - There are no more words. 1057 00:36:10,059 --> 00:36:12,039 - What is that? 1058 00:36:12,050 --> 00:36:15,139 [rumbling, booming] 1059 00:36:15,150 --> 00:36:18,159 [dramatic music] 1060 00:36:18,170 --> 00:36:20,110 ♪ ♪ 1061 00:36:26,139 --> 00:36:29,150 [somber music] 1062 00:36:29,159 --> 00:36:31,280 ♪ ♪ 1063 00:36:31,289 --> 00:36:34,010 - What now? 1064 00:36:34,019 --> 00:36:37,079 - We wouldn't be here today 1065 00:36:34,019 --> 00:36:37,079 if it wasn't for you. 1066 00:36:37,090 --> 00:36:41,079 All of Krypton owes you 1067 00:36:37,090 --> 00:36:41,079 a debt of gratitude, 1068 00:36:41,090 --> 00:36:43,199 but you can't be a part 1069 00:36:41,090 --> 00:36:43,199 of this rebellion, 1070 00:36:43,210 --> 00:36:46,099 not anymore. 1071 00:36:46,110 --> 00:36:49,030 So go, Jax. 1072 00:36:46,110 --> 00:36:49,030 Disappear, 1073 00:36:49,039 --> 00:36:54,010 and perhaps you may just 1074 00:36:49,039 --> 00:36:54,010 find yourself again one day. 1075 00:36:59,289 --> 00:37:00,070 [tense music] 1076 00:37:02,239 --> 00:37:04,230 - Tell me it's ready. 1077 00:37:04,239 --> 00:37:06,289 - We can really only 1078 00:37:04,239 --> 00:37:06,289 regard this as a prototype. 1079 00:37:07,000 --> 00:37:09,010 - Just give it to me. 1080 00:37:09,019 --> 00:37:15,260 ♪ ♪ 1081 00:37:16,079 --> 00:37:20,170 Hmm... 1082 00:37:20,179 --> 00:37:23,010 - General, there's something 1083 00:37:20,179 --> 00:37:23,010 you need to know. 1084 00:37:23,019 --> 00:37:25,050 The Codex was corrupted. 1085 00:37:23,019 --> 00:37:25,050 Some kind of failsafe 1086 00:37:25,059 --> 00:37:27,269 was installed to protect it 1087 00:37:25,059 --> 00:37:27,269 from being weaponized 1088 00:37:27,280 --> 00:37:31,190 in the most, shall we say, 1089 00:37:27,280 --> 00:37:31,190 obvious or expected manner. 1090 00:37:31,199 --> 00:37:33,050 - Mm. 1091 00:37:33,059 --> 00:37:35,130 Val-El, no doubt. 1092 00:37:35,139 --> 00:37:37,269 How does that impact 1093 00:37:35,139 --> 00:37:37,269 our intended use? 1094 00:37:37,280 --> 00:37:39,280 - We believe we managed 1095 00:37:37,280 --> 00:37:39,280 to retrieve 1096 00:37:39,289 --> 00:37:42,179 the genetic information 1097 00:37:39,289 --> 00:37:42,179 we needed, 1098 00:37:42,190 --> 00:37:44,269 but there's no way 1099 00:37:42,190 --> 00:37:44,269 to be certain without tests. 1100 00:37:44,280 --> 00:37:47,070 - Then I will test it 1101 00:37:44,280 --> 00:37:47,070 in the field. 1102 00:37:47,079 --> 00:37:49,150 ♪ ♪ 1103 00:37:57,179 --> 00:38:00,159 [soft music] 1104 00:38:00,170 --> 00:38:07,170 ♪ ♪ 1105 00:38:20,260 --> 00:38:26,210 - Where do we go 1106 00:38:20,260 --> 00:38:26,210 from here, Dev? 1107 00:38:26,219 --> 00:38:28,280 - I don't know. 1108 00:38:28,289 --> 00:38:35,130 ♪ ♪ 1109 00:38:35,139 --> 00:38:37,210 But wherever we go, 1110 00:38:35,139 --> 00:38:37,210 we go together. 1111 00:38:37,219 --> 00:38:40,219 ♪ ♪ 1112 00:38:40,230 --> 00:38:43,030 - [sighs] 1113 00:38:43,039 --> 00:38:50,050 ♪ ♪ 1114 00:38:58,239 --> 00:39:00,289 [sniffling, shuddering] 1115 00:39:06,170 --> 00:39:09,119 [sobbing] 1116 00:39:09,130 --> 00:39:15,110 ♪ ♪ 1117 00:39:15,119 --> 00:39:18,170 [thunder rumbling] 1118 00:39:18,179 --> 00:39:25,190 ♪ ♪ 1119 00:39:30,219 --> 00:39:32,239 - Tears. 1120 00:39:32,250 --> 00:39:35,250 I'd say of frustration, 1121 00:39:35,260 --> 00:39:37,219 not sadness. 1122 00:39:39,050 --> 00:39:42,050 Fear of the fight 1123 00:39:39,050 --> 00:39:42,050 that lies ahead. 1124 00:39:44,260 --> 00:39:46,289 Very rational, actually. 1125 00:39:48,070 --> 00:39:50,010 It demonstrates 1126 00:39:48,070 --> 00:39:50,010 a marked improvement 1127 00:39:50,019 --> 00:39:52,039 in your capacity 1128 00:39:50,019 --> 00:39:52,039 for critical thinking. 1129 00:39:52,050 --> 00:39:53,239 Perhaps aware now 1130 00:39:53,250 --> 00:39:56,250 that you cannot defeat 1131 00:39:53,250 --> 00:39:56,250 your son, 1132 00:39:56,260 --> 00:40:01,150 the finest military mind 1133 00:39:56,260 --> 00:40:01,150 Krypton has ever known. 1134 00:40:01,159 --> 00:40:04,170 - You're wrong. 1135 00:40:04,179 --> 00:40:07,159 We will defeat him. 1136 00:40:04,179 --> 00:40:07,159 We have to. 1137 00:40:09,230 --> 00:40:11,239 - You will not. 1138 00:40:13,010 --> 00:40:16,219 And though you attempt 1139 00:40:13,010 --> 00:40:16,219 to suppress this knowledge, 1140 00:40:16,230 --> 00:40:19,130 you increasingly understand 1141 00:40:16,230 --> 00:40:19,130 this to be the truth. 1142 00:40:25,250 --> 00:40:27,210 - Yes. 1143 00:40:28,170 --> 00:40:31,079 - Unless... 1144 00:40:33,219 --> 00:40:36,030 - Unless you help me? 1145 00:40:33,219 --> 00:40:36,030 - Precisely. 1146 00:40:38,190 --> 00:40:41,170 Take me to my ship, 1147 00:40:41,179 --> 00:40:44,050 my quantum consciousness, 1148 00:40:44,059 --> 00:40:46,110 and I will imbue you 1149 00:40:46,119 --> 00:40:48,219 with the power 1150 00:40:46,119 --> 00:40:48,219 to defeat General Zod. 1151 00:40:48,230 --> 00:40:50,289 - And then what? 1152 00:40:48,230 --> 00:40:50,289 And then what? 1153 00:40:51,239 --> 00:40:53,280 You just leave Krypton 1154 00:40:51,239 --> 00:40:53,280 for good, Brainiac? 1155 00:40:53,289 --> 00:40:56,039 It's lies. 1156 00:40:53,289 --> 00:40:56,039 It's all lies. 1157 00:40:56,050 --> 00:40:57,210 You're trying to manipulate me. 1158 00:40:57,219 --> 00:40:59,119 - I give you my word. 1159 00:41:01,110 --> 00:41:04,099 [tense music] 1160 00:41:04,110 --> 00:41:11,130 ♪ ♪ 1161 00:41:17,000 --> 00:41:18,239 [thunder rolling] 1162 00:41:18,250 --> 00:41:21,239 [ominous music] 1163 00:41:21,250 --> 00:41:28,250 ♪ ♪ 1164 00:41:45,110 --> 00:41:48,099 [dramatic music] 1165 00:41:48,110 --> 00:41:55,079 ♪ ♪ 1166 00:41:56,039 --> 00:41:59,139 [electrical humming] 1167 00:41:59,150 --> 00:42:03,130 ♪ ♪ 1168 00:42:03,139 --> 00:42:06,269 - We need to leave. 1169 00:42:03,139 --> 00:42:06,269 Now. 1170 00:42:06,280 --> 00:42:08,139 - What about Jayna and Dev? 1171 00:42:09,210 --> 00:42:12,030 - It's best they don't know. 1172 00:42:12,039 --> 00:42:14,179 - What's going on with you? 1173 00:42:14,190 --> 00:42:17,179 ♪ ♪ 1174 00:42:17,190 --> 00:42:20,119 - [sighs] 1175 00:42:20,130 --> 00:42:25,019 It has to do with what happened 1176 00:42:20,130 --> 00:42:25,019 in the skimmer. 1177 00:42:25,030 --> 00:42:28,170 The reason I was able to solve 1178 00:42:25,030 --> 00:42:28,170 that problem... 1179 00:42:28,179 --> 00:42:31,159 [ominous music] 1180 00:42:31,170 --> 00:42:34,190 It's because of Brainiac. 1181 00:42:34,199 --> 00:42:37,219 He's alive... 1182 00:42:37,230 --> 00:42:38,260 in me. 1183 00:42:38,269 --> 00:42:42,250 ♪ ♪ 1184 00:42:42,260 --> 00:42:45,030 I can't tell you 1185 00:42:42,260 --> 00:42:45,030 more than that right now, 1186 00:42:45,039 --> 00:42:48,039 but I need you 1187 00:42:45,039 --> 00:42:48,039 to help me end this. 1188 00:42:48,050 --> 00:42:50,000 You're the only one 1189 00:42:48,050 --> 00:42:50,000 that I can trust. 1190 00:42:50,010 --> 00:42:56,190 ♪ ♪ 1191 00:43:03,190 --> 00:43:05,139 I meant what I said. 1192 00:43:07,190 --> 00:43:11,230 I will never, ever let 1193 00:43:07,190 --> 00:43:11,230 anything happen to you or Cor. 1194 00:43:11,239 --> 00:43:14,230 [uneasy music] 1195 00:43:14,239 --> 00:43:21,250 ♪ ♪ 1196 00:43:27,230 --> 00:43:29,179 [deep snoring] 1197 00:43:29,190 --> 00:43:36,179 ♪ ♪ 1198 00:43:51,179 --> 00:43:54,079 [roaring] 70086

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.