All language subtitles for Wentworth.S07E06.AHDTV.x264-FUtV

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,438 --> 00:00:01,836 Me mum always says it, 2 00:00:01,863 --> 00:00:05,008 "If I could slap the stupid out of ya, there'd be nothin' left." 3 00:00:05,040 --> 00:00:07,129 Your mum was drinking while pregnant with you? 4 00:00:07,152 --> 00:00:09,932 - Yeah. - That can fuck with kids' brains, you know? 5 00:00:09,955 --> 00:00:11,952 Oi! What the hell? 6 00:00:12,131 --> 00:00:13,435 - Fuck. - Oh! 7 00:00:13,464 --> 00:00:15,347 Those photos, the ones that Marie's getting in? 8 00:00:15,353 --> 00:00:17,915 They show that tattoo, the back of your head. 9 00:00:17,927 --> 00:00:19,406 You have a history of epilepsy. 10 00:00:19,589 --> 00:00:22,180 And in light of these results, you shouldn't be boxing. 11 00:00:22,200 --> 00:00:23,740 I know about your aneurysm. 12 00:00:24,172 --> 00:00:25,595 And what's this one? 13 00:00:25,640 --> 00:00:28,079 - "Ruby's the killer." - That's not my writing. 14 00:00:28,080 --> 00:00:29,542 - Ruby didn't kill no-one. - Yeah. 15 00:00:29,563 --> 00:00:31,004 Bloody hell. Just chuck it. 16 00:00:31,040 --> 00:00:33,190 Anyone wanna say anything? 'Cos I'm up for a chat. 17 00:00:33,206 --> 00:00:34,502 Why are you provoking them? 18 00:00:34,518 --> 00:00:36,925 Because if they're afraid of me, that gives me power. 19 00:00:36,960 --> 00:00:38,749 And power is safety in here. 20 00:00:38,760 --> 00:00:40,223 Are the police looking at Kosta? 21 00:00:40,239 --> 00:00:42,047 Cops have got CCTV of the killer. 22 00:00:42,058 --> 00:00:44,572 They can't see who it is, but there's a bloodstain on the sleeve. 23 00:00:44,583 --> 00:00:46,192 We need to find that hoodie. 24 00:00:46,990 --> 00:00:49,262 I found where Kosta keeps her stash. 25 00:00:49,387 --> 00:00:51,183 That's definitely not mine. 26 00:00:51,227 --> 00:00:53,168 - Get the cops down here. - I didn't kill the bitch! 27 00:00:53,192 --> 00:00:56,170 - Let's go. - It wasn't mine. It wasn't, it was a setup! 28 00:00:56,200 --> 00:00:57,879 She'd better go down for this. 29 00:00:57,880 --> 00:01:00,295 She deserves a fucking life sentence. 30 00:01:00,338 --> 00:01:02,394 Well, at least she won't be pitching for Top Dog today. 31 00:01:02,399 --> 00:01:05,346 There's, uh, talk of a Top Dog vote. I wanna see how it plays out. 32 00:01:05,362 --> 00:01:06,766 What about Marie? 33 00:01:51,576 --> 00:01:56,576 - Synced and corrected by chamallow - - www.addic7ed.com - 34 00:02:08,185 --> 00:02:10,471 The blood on Kosta's hoodie's not a match for Kaz. 35 00:02:10,477 --> 00:02:12,598 And it has to be Kaz's to hold her. 36 00:02:19,558 --> 00:02:22,142 Only took those dumb-fuck pigs a week. 37 00:02:22,979 --> 00:02:24,997 A lot can happen in a week. 38 00:02:29,682 --> 00:02:30,864 Vicky. 39 00:02:30,989 --> 00:02:33,724 - It's good to see you out. - Fucking bitch. 40 00:02:33,740 --> 00:02:35,008 You planted that hoodie. 41 00:02:35,021 --> 00:02:38,496 Is that any way to talk to your new Top Dog? Where's the respect? 42 00:02:38,509 --> 00:02:40,952 - Respect this. - Kosta! 43 00:02:41,077 --> 00:02:42,475 Get to your unit. 44 00:02:42,868 --> 00:02:45,115 You've been out of the loop, hon. 45 00:02:45,176 --> 00:02:48,915 - Bitch set me up. - Or back to the slot. Your choice. 46 00:02:48,962 --> 00:02:51,774 And the rest of you, clear the corridor now. 47 00:02:53,953 --> 00:02:57,292 Uh, not you, Winter. Governor wants to see you. 48 00:02:58,811 --> 00:03:00,329 About time. 49 00:03:00,389 --> 00:03:03,088 The prison system murdered her in cold blood. 50 00:03:03,115 --> 00:03:04,667 Will Jackson, the current Governor, 51 00:03:04,714 --> 00:03:07,264 what's he doing to give her the justice she deserves? 52 00:03:07,320 --> 00:03:09,767 I'll tell you what. Sweet fuck-all! 53 00:03:09,821 --> 00:03:11,082 Down with the Governor! 54 00:03:11,098 --> 00:03:12,778 Down with the Governor! 55 00:03:13,041 --> 00:03:14,326 Come in. 56 00:03:17,191 --> 00:03:18,638 Thank you, Ms Bennett. 57 00:03:21,703 --> 00:03:23,786 So, you've been avoiding me, hmm? 58 00:03:24,283 --> 00:03:26,700 Uh, I just had a bit on my plate. 59 00:03:27,062 --> 00:03:28,778 'Cos I thought it was customary 60 00:03:28,784 --> 00:03:30,521 for the Governor and Top Dog to negotiate 61 00:03:30,532 --> 00:03:32,162 the terms of their relationship. 62 00:03:33,511 --> 00:03:35,983 So, where are you at with Kaz's murder? 63 00:03:36,108 --> 00:03:38,703 - Word is Kosta didn't do it. - Still could have. 64 00:03:38,719 --> 00:03:40,986 - Then why is she walking free? - It's hardly free. 65 00:03:41,034 --> 00:03:44,429 The women are scared and it's my responsibility now to protect them. 66 00:03:44,440 --> 00:03:47,214 - OK, then help me. - If I knew who did this, 67 00:03:47,225 --> 00:03:49,421 - I would tell you in a heartbeat. - You'd lag? 68 00:03:49,687 --> 00:03:50,928 Come on. 69 00:03:51,333 --> 00:03:54,144 You and I are in a unique situation, Will. 70 00:03:54,528 --> 00:03:56,951 You run the prison, I run the women, right? 71 00:03:56,960 --> 00:03:59,417 We can both get what we want from this. 72 00:03:59,590 --> 00:04:01,117 OK. 73 00:04:02,061 --> 00:04:03,847 What do you want, Marie? 74 00:04:07,339 --> 00:04:10,005 I wanna feel safe. I want to have my voice heard. 75 00:04:10,447 --> 00:04:12,163 I'll always listen. You know that. 76 00:04:13,480 --> 00:04:15,396 We're lucky to have you, Will. 77 00:04:16,864 --> 00:04:18,278 I'm lucky. 78 00:04:24,770 --> 00:04:26,680 Booms, come in here! 79 00:04:26,734 --> 00:04:29,411 - Oh, no, I gotta go see Dr Greg... - No, just for a sec. 80 00:04:29,443 --> 00:04:32,616 Come on! OK. OK. 81 00:04:34,715 --> 00:04:37,246 Sophie's first night in here, 82 00:04:37,263 --> 00:04:40,047 I heard her crying in the next cell 83 00:04:40,112 --> 00:04:43,680 and I went in and I curled up on the bed next to her, 84 00:04:43,728 --> 00:04:45,391 and I held her. 85 00:04:46,157 --> 00:04:49,028 I remember it. I remember it. 86 00:04:49,055 --> 00:04:50,918 Right, all of these memories. 87 00:04:50,945 --> 00:04:52,295 Like, last week, 88 00:04:52,301 --> 00:04:55,123 they were just friggin' words. But now I can remember all of them, 89 00:04:55,150 --> 00:04:56,316 almost all of it! 90 00:04:56,354 --> 00:04:57,909 - No! - Yes! 91 00:04:57,936 --> 00:05:00,122 So, like, the meds are really, really working? 92 00:05:00,143 --> 00:05:02,836 - Oh, God, I wish Kaz was here to see this. - Yeah. 93 00:05:02,874 --> 00:05:04,584 - And you know what I'm gonna do? - What? 94 00:05:04,585 --> 00:05:07,278 I am gonna get in touch with my son, Artie, 95 00:05:07,326 --> 00:05:10,456 and I'm... I'm just gonna reconnect with him. 96 00:05:10,510 --> 00:05:12,820 Jenkins, don't you have to be somewhere? 97 00:05:12,874 --> 00:05:14,924 - Hey? - Appointment with Dr Miller? 98 00:05:14,935 --> 00:05:19,123 Oh. Oh! Yeah. Oh, Lizzie's back! 99 00:05:19,150 --> 00:05:22,344 I think it's bloody great that she's remembering everything, eh? 100 00:05:22,366 --> 00:05:24,088 And then I thought, "Oh, shit. 101 00:05:24,487 --> 00:05:27,731 What... what if she remembers the time that I bashed her?" 102 00:05:28,228 --> 00:05:31,985 Oh, it's 'cos she was a lagger so, you know, she deserved it. 103 00:05:32,110 --> 00:05:34,360 - OK. - Yeah. 104 00:05:34,800 --> 00:05:37,598 Yeah, and I think... I think your drug's helping me, too. 105 00:05:37,658 --> 00:05:39,023 It's making me smarter. 106 00:05:39,040 --> 00:05:40,399 - Well, I'm happy for Liz. - Yeah. 107 00:05:40,415 --> 00:05:41,791 And for you, Boomer. 108 00:05:42,061 --> 00:05:44,182 In fact, I've got good news. 109 00:05:44,307 --> 00:05:46,012 You want me to have your baby. 110 00:05:47,040 --> 00:05:48,521 OK. 111 00:05:50,103 --> 00:05:52,910 Your day release has been approved for tomorrow. 112 00:05:53,337 --> 00:05:54,664 Oh. 113 00:05:56,672 --> 00:05:57,887 Hmm. 114 00:05:58,777 --> 00:06:00,342 That's good, isn't it? 115 00:06:01,249 --> 00:06:02,565 Oh. 116 00:06:03,936 --> 00:06:05,788 After what happened to Kaz, 117 00:06:06,533 --> 00:06:08,525 yeah, I wanna get out of here. 118 00:06:08,552 --> 00:06:11,519 Tomorrow's gonna go a long way to ensuring a successful parole. 119 00:06:11,644 --> 00:06:14,052 Ahh, what if... what if... what if I stuff it up? 120 00:06:14,106 --> 00:06:16,993 Just remember the strategies that we've been working on, 121 00:06:17,031 --> 00:06:19,589 to control your behaviour triggers. 122 00:06:19,611 --> 00:06:21,657 - Yeah? Your positive affirmations. - Yep. 123 00:06:21,856 --> 00:06:25,245 "I'm in charge. I'm in complete control of meself. 124 00:06:25,455 --> 00:06:27,711 Me willpower has the strength of steel." 125 00:06:27,760 --> 00:06:29,417 And in an emergency? 126 00:06:30,237 --> 00:06:32,779 "Stop, Boomer! Breathe. 127 00:06:32,840 --> 00:06:34,323 Count to ten." 128 00:06:34,620 --> 00:06:37,912 Seven, eight, nine, ten. And... 129 00:06:37,944 --> 00:06:39,541 - ... relax. - Relax. 130 00:06:40,394 --> 00:06:41,824 OK. 131 00:06:42,029 --> 00:06:44,086 So, what time's Trina picking me up? 132 00:06:44,129 --> 00:06:46,110 Ahh, she's not. 133 00:06:46,358 --> 00:06:50,244 - Your mum, May, is your sponsor for the day. - Hey? Me mum? 134 00:06:50,589 --> 00:06:52,689 Yeah, is that a problem? 135 00:06:53,840 --> 00:06:55,259 No. 136 00:07:08,066 --> 00:07:10,479 Two ramps in a week? There goes your budget. 137 00:07:11,262 --> 00:07:12,595 Well, that's for me to worry about. 138 00:07:12,611 --> 00:07:14,796 We didn't find anything the last time. 139 00:07:14,797 --> 00:07:16,800 - Why would this time be any different? - Oh, come on, Vera. 140 00:07:16,816 --> 00:07:18,629 It's Kaz. I have to try. 141 00:07:18,986 --> 00:07:21,475 Oh, Will, you can't let this be personal. 142 00:07:21,528 --> 00:07:23,222 It's about protecting the women, OK? 143 00:07:23,233 --> 00:07:25,192 If Kosta didn't do it, then who did? 144 00:07:26,401 --> 00:07:28,717 Are police gonna DNA-test the blood on the hoodie? 145 00:07:28,720 --> 00:07:31,091 Ahh, maybe, but it's not Kaz's blood. 146 00:07:31,113 --> 00:07:32,726 It's probably got Kosta's blood on it. 147 00:07:32,926 --> 00:07:34,766 Yeah, I wouldn't be so sure about that. 148 00:07:36,801 --> 00:07:38,237 Hey. 149 00:07:38,744 --> 00:07:42,867 Liz's Birdsworth has been responding really well to the Psuldrycin. 150 00:07:42,880 --> 00:07:44,280 - Oh, that's great! - Yeah. 151 00:07:44,281 --> 00:07:46,742 I mean, I was hoping it would be effective against recidivism 152 00:07:46,760 --> 00:07:49,942 but if this drug can cure dementia, 153 00:07:50,233 --> 00:07:52,759 I mean, shit, Vera, we're talking about a Nobel Prize. 154 00:07:52,802 --> 00:07:56,120 - Oh, what? - I mean, I'm almost serious. 155 00:07:56,200 --> 00:07:58,874 And none of this would have even been possible without you. 156 00:07:58,875 --> 00:08:01,297 - Oh, no, I... - No, you've been a massive help, 157 00:08:01,318 --> 00:08:03,207 - so thank you. - Oh! 158 00:08:03,229 --> 00:08:06,573 - Ooh, sorry! - Oh, it's... that's OK. 159 00:08:26,988 --> 00:08:28,877 Yep. 160 00:08:28,904 --> 00:08:31,279 - CSDS just finished. - And? 161 00:08:31,603 --> 00:08:34,901 No hoodie, no murder weapon. Just the usual contraband. 162 00:08:34,949 --> 00:08:38,092 But they did find this screwed up behind the rubbish bin in H1. 163 00:08:38,746 --> 00:08:40,696 "Ruby's the killer." 164 00:08:41,034 --> 00:08:43,125 - Something to do with Proctor? - Doubtful. 165 00:08:43,132 --> 00:08:46,499 CCTV put Mitchell in the gym when Kaz was killed. 166 00:08:46,506 --> 00:08:48,523 Leave it with me. I'll talk to Will. 167 00:08:51,700 --> 00:08:53,400 You and Miller. 168 00:08:55,505 --> 00:08:57,813 - OK, if you're gonna play it like that. - Play what like what? 169 00:08:57,826 --> 00:09:00,248 He can't just waltz in here and take my place. 170 00:09:00,815 --> 00:09:02,529 Your place? 171 00:09:02,589 --> 00:09:04,870 - As the baby's father. - Oh, for God's sake. 172 00:09:04,877 --> 00:09:06,358 I have parental rights, Vera. 173 00:09:06,363 --> 00:09:07,861 - You can't just shut me out. - That's enough, Jake. 174 00:09:07,885 --> 00:09:08,895 I'll take legal action 175 00:09:08,912 --> 00:09:10,442 - to protect those rights if I have to. - Can you get out? 176 00:09:10,465 --> 00:09:12,840 - I mean it. - So do I. Get out. Now. 177 00:09:36,821 --> 00:09:37,954 Hey, Boomer. 178 00:09:38,079 --> 00:09:39,114 Hey. 179 00:09:39,547 --> 00:09:40,739 - Hey. - What? 180 00:09:40,804 --> 00:09:43,109 I got me day release, tomorrow. 181 00:09:43,244 --> 00:09:47,410 - Oh, wow! Well, that's... that's exciting. Yeah. - Mmm. 182 00:09:47,443 --> 00:09:49,294 Yeah. Yeah. 183 00:09:49,553 --> 00:09:52,274 - Mum's me sponsor for the day. - May. 184 00:09:52,399 --> 00:09:54,772 - Your mum's name's May. - Yep. Yeah. It is, yep. 185 00:09:54,799 --> 00:09:56,370 Aw. 186 00:09:57,395 --> 00:09:58,609 Hey, Boomer? 187 00:09:58,636 --> 00:10:00,374 - Yep. - Look at me. 188 00:10:01,599 --> 00:10:04,006 You've been in here a long time, 189 00:10:04,131 --> 00:10:06,235 so maybe she's changed. 190 00:10:06,360 --> 00:10:08,383 - Yeah. Yeah, yeah. - Yeah, love. 191 00:10:08,394 --> 00:10:09,760 - Jenkins. - Yeah. 192 00:10:09,776 --> 00:10:12,409 - Two Psuldrycin? - Oh. Oh, yeah. 193 00:10:12,420 --> 00:10:14,638 - These things make me so horny, eh? - Do they? 194 00:10:14,654 --> 00:10:16,516 Or maybe it's just thinking about Dr Greg. 195 00:10:16,537 --> 00:10:18,917 - Ahh, yeah, Dr Greg. - Mmm. 196 00:10:18,950 --> 00:10:20,649 - Birdsworth. - Yeah. 197 00:10:20,682 --> 00:10:22,927 - One Psuldrycin. - Thank you. 198 00:10:23,715 --> 00:10:25,318 Liz is on Miller's program? 199 00:10:25,443 --> 00:10:27,175 It helps with her dementia. 200 00:10:27,200 --> 00:10:29,716 Bit of a rocky start, but we're good now, aren't we, Liz? 201 00:10:29,759 --> 00:10:30,941 - Mm-hm, yep. - Yep. 202 00:10:30,963 --> 00:10:33,084 - Rocky how? - Psychotic episode. 203 00:10:33,127 --> 00:10:35,583 - But we're all good now, right, Liz? - Yeah. 204 00:10:35,708 --> 00:10:36,970 You just said that. 205 00:10:37,000 --> 00:10:39,766 - No flies on you. - I think you need the medication. 206 00:10:41,294 --> 00:10:42,930 She might need it. 207 00:11:06,889 --> 00:11:08,686 Yeah, come in. 208 00:11:10,316 --> 00:11:11,759 Thank you, Ms Miles. 209 00:11:11,760 --> 00:11:13,269 Deputy Governor. 210 00:11:13,668 --> 00:11:15,271 Yeah. 211 00:11:17,732 --> 00:11:19,951 Well, it seems like a lot can change very quickly in here. 212 00:11:19,968 --> 00:11:21,554 The women needed stability. 213 00:11:21,559 --> 00:11:25,121 If I can provide it, I wasn't about to shirk that responsibility. 214 00:11:25,343 --> 00:11:27,059 Oh, the reluctant Top Dog. 215 00:11:27,113 --> 00:11:30,502 - Doesn't quite fit with Kosta's accusation. - Attention, Compound. 216 00:11:30,540 --> 00:11:31,908 The count will commence in ten minutes. 217 00:11:31,932 --> 00:11:34,301 Her slotting bought you the time you needed. 218 00:11:34,344 --> 00:11:37,874 Oh, you have a very devious mind, Ms Bennett. 219 00:11:37,999 --> 00:11:39,693 You know what? This is devious. 220 00:11:39,957 --> 00:11:43,606 A note that was conveniently found during the ramp. 221 00:11:44,367 --> 00:11:46,888 Another attempt to point the finger away from you. 222 00:11:46,899 --> 00:11:48,172 _ 223 00:11:48,242 --> 00:11:51,626 It won't work forever, Winter. You will never replace Kaz. 224 00:11:53,760 --> 00:11:55,663 I didn't kill Kaz Proctor. 225 00:11:55,723 --> 00:11:57,191 At the very least, 226 00:11:57,202 --> 00:11:59,652 you'll be charged with obstructing a police investigation. 227 00:11:59,680 --> 00:12:01,438 I didn't write that note. 228 00:12:03,080 --> 00:12:04,169 Yeah, maybe not. 229 00:12:04,239 --> 00:12:05,859 I'm betting you know who did. 230 00:12:11,000 --> 00:12:13,636 - Count's in five. I've got H3. - Great. 231 00:12:15,989 --> 00:12:18,623 If you need anything, you just let me know. 232 00:12:41,830 --> 00:12:44,101 Hey, you wanna come and watch some telly? 233 00:12:44,102 --> 00:12:46,223 Come in. Shut the door, will you? 234 00:12:48,296 --> 00:12:50,689 - What's up? - Sit down. 235 00:12:53,533 --> 00:12:55,924 You're freaking me out, Marie. What's going on? 236 00:12:55,946 --> 00:12:57,900 I was shown a note today. 237 00:12:58,025 --> 00:13:00,134 It was written by Drago. I... 238 00:13:01,078 --> 00:13:03,075 Well, I recognised the handwriting. 239 00:13:03,324 --> 00:13:04,646 Right. 240 00:13:05,418 --> 00:13:07,167 So what did it say? 241 00:13:09,050 --> 00:13:10,879 Marie, what did the note say? 242 00:13:11,800 --> 00:13:13,551 "Ruby is the killer." 243 00:13:14,064 --> 00:13:15,451 Killer? 244 00:13:16,028 --> 00:13:19,962 - W... what does that mean? - Ruby killed Danny. 245 00:13:22,384 --> 00:13:24,720 She murdered my boy. 246 00:13:35,196 --> 00:13:37,079 - Let me talk to her. - Why? 247 00:13:37,511 --> 00:13:39,368 Drago hated Ruby. 248 00:13:39,422 --> 00:13:41,089 Maybe she was trying to frame her. 249 00:13:41,094 --> 00:13:43,804 Oh, Ruby was at the bar, yeah? And she's a fuckin' boxer. 250 00:13:43,831 --> 00:13:45,604 Danny was punched in the head. It all adds up. 251 00:13:45,628 --> 00:13:48,499 Rita killed Drago to shut her up. You know it and I know it. 252 00:13:48,516 --> 00:13:50,969 - Please don't do anything yet... - Fuck, this is Danny we're talking about! 253 00:13:50,993 --> 00:13:52,703 Yes, I know... He loved you and you loved him! 254 00:13:52,709 --> 00:13:53,837 - Yes, I... - All right, what? 255 00:13:53,859 --> 00:13:55,799 - You wanna protect the bitch who murdered him? - No, I want... 256 00:13:55,823 --> 00:13:58,980 I want to stop you from doing something that you might regret. 257 00:13:59,061 --> 00:14:00,275 Winter? 258 00:14:00,837 --> 00:14:02,504 Police are here to question you. 259 00:14:02,909 --> 00:14:04,134 Again? 260 00:14:04,814 --> 00:14:07,178 They're questioning everyone again. 261 00:14:16,439 --> 00:14:18,382 - Do I go? Yep. - Mm-hm. 262 00:14:35,318 --> 00:14:37,486 - Come on, come on! - Hi, Mum. 263 00:14:37,529 --> 00:14:39,278 The car shat itself. I had to get it jumped. 264 00:14:39,300 --> 00:14:41,447 Mrs Jenkins, I need you to sign this form. 265 00:14:41,463 --> 00:14:44,135 It states you understand your obligations as a sponsor. 266 00:14:44,146 --> 00:14:46,293 That includes returning your daughter to this facility 267 00:14:46,326 --> 00:14:48,328 no later than 5pm today. 268 00:14:48,377 --> 00:14:50,189 What? I gotta keep her that long? 269 00:14:50,438 --> 00:14:52,953 Oh, I'm gonna have her back by 4:30. 270 00:14:56,709 --> 00:14:58,080 Good luck. 271 00:15:05,043 --> 00:15:06,441 Oh... 272 00:15:07,682 --> 00:15:10,381 For God's sake, what have they been feeding ya? 273 00:15:10,402 --> 00:15:13,256 Yeah. Oh. 274 00:15:13,257 --> 00:15:15,167 - Put the seat back. - Yeah, I'm trying. 275 00:15:15,221 --> 00:15:17,386 - Put the.. put it back. Back, back. - Don't... where do I... 276 00:15:17,407 --> 00:15:19,205 - The lever! - Oh! 277 00:15:19,717 --> 00:15:20,948 Got it. 278 00:15:26,274 --> 00:15:27,715 How are ya? 279 00:15:28,401 --> 00:15:29,955 Um... 280 00:15:30,468 --> 00:15:31,807 - Oh. - Nuh. 281 00:15:32,039 --> 00:15:33,280 - Seatbelt on. - Oh. 282 00:15:33,318 --> 00:15:36,204 - Don't wanna break the fuckin' law, eh? - Oh, yeah, no. 283 00:15:38,282 --> 00:15:39,787 Hey, um, where's Trina? 284 00:15:39,841 --> 00:15:41,741 Oh, she's down the coast with Daz. 285 00:15:41,866 --> 00:15:43,916 She's havin' a rootin' on the beach. 286 00:15:44,607 --> 00:15:45,795 Oh. 287 00:15:45,832 --> 00:15:47,916 I didn't think you had your licence, eh? 288 00:15:47,997 --> 00:15:49,956 - I don't. - Oh. 289 00:15:58,506 --> 00:16:00,169 Did you kill Danny Winter? 290 00:16:02,000 --> 00:16:03,023 What? 291 00:16:03,062 --> 00:16:05,363 - Why would you say something like that? - Drago... 292 00:16:05,402 --> 00:16:07,328 wrote a note saying that you did. 293 00:16:07,453 --> 00:16:10,535 Some time before your sister bashed her to death. 294 00:16:11,540 --> 00:16:13,566 It said, "Ruby is the killer." 295 00:16:14,800 --> 00:16:16,540 Drago hated me. 296 00:16:17,340 --> 00:16:19,334 She had it in for me and Rita. 297 00:16:28,350 --> 00:16:29,667 Show me. 298 00:16:32,282 --> 00:16:33,750 No. 299 00:16:38,132 --> 00:16:40,171 - Show me. - Fuck off, Allie. 300 00:16:40,182 --> 00:16:42,935 - Prove to me that it wasn't you... - Why the fuck should I? 301 00:16:46,967 --> 00:16:48,489 Oh, shit. 302 00:16:49,142 --> 00:16:50,804 Oh, shit! 303 00:16:50,880 --> 00:16:52,613 Allie, that... 304 00:16:52,953 --> 00:16:55,813 Oh, fuck. Fuck! 305 00:17:26,009 --> 00:17:27,255 You want a drink? 306 00:17:27,919 --> 00:17:31,120 - Uh, yeah, just a vodka and orange, ta. - Nuh. 307 00:17:31,158 --> 00:17:32,609 Just o'jay. 308 00:17:35,605 --> 00:17:37,118 I'm off the piss. 309 00:17:38,240 --> 00:17:41,343 Yeah, right! Since when? 310 00:17:41,413 --> 00:17:43,442 - Six months ago. - Bullshit! 311 00:17:44,311 --> 00:17:46,519 Watch it! That's got breakables! 312 00:17:46,524 --> 00:17:49,460 - What is all this shit? - "Shit" is my business. 313 00:17:49,476 --> 00:17:51,564 I'm into selling stuff online. 314 00:17:51,618 --> 00:17:54,872 You know? Got handbags, got electrics, 315 00:17:54,889 --> 00:17:58,397 - glassware, jewellery. - And waving cats. 316 00:17:58,522 --> 00:18:01,257 Oh, nah. I collect them meself. 317 00:18:01,489 --> 00:18:02,914 They're fuckin' cute, aren't they? 318 00:18:03,475 --> 00:18:04,663 Nuh. 319 00:18:06,174 --> 00:18:07,555 You know my biggest earner? 320 00:18:07,625 --> 00:18:10,156 Get this. Baby formula. 321 00:18:10,237 --> 00:18:12,540 What? Baby formula? 322 00:18:13,606 --> 00:18:15,516 I get it at the supermarket, 323 00:18:16,407 --> 00:18:19,359 and I sell it to China at a 300% mark-up. 324 00:18:19,392 --> 00:18:21,690 The Chinks can't get enough of that shit. 325 00:18:21,717 --> 00:18:24,599 It's a fuckin' licence to print money, mate. 326 00:18:26,337 --> 00:18:27,486 Oh, yeah. 327 00:18:27,524 --> 00:18:30,644 I started goin' to AA, down the church. Yeah. 328 00:18:30,676 --> 00:18:33,615 I got off the grog and I found Jesus. 329 00:18:34,303 --> 00:18:37,617 And he became my Lord and my Saviour. 330 00:18:37,816 --> 00:18:40,109 He could be yours, too. 331 00:18:40,234 --> 00:18:42,327 Lord and Saviour! 332 00:18:42,452 --> 00:18:44,157 No, I got Fev. 333 00:18:46,392 --> 00:18:47,699 You really sober? 334 00:18:47,742 --> 00:18:49,593 I swear on Jesus. 335 00:18:49,949 --> 00:18:51,498 And Fev. 336 00:18:57,325 --> 00:18:58,734 Allie. 337 00:18:59,560 --> 00:19:01,179 Get the fuck out of my cell. 338 00:19:01,383 --> 00:19:02,603 Both of you. Allie, please... 339 00:19:02,613 --> 00:19:05,608 - I said get the fuck out! - No. Roo, door. 340 00:19:06,823 --> 00:19:08,436 What are you gonna do? 341 00:19:08,561 --> 00:19:11,609 You gonna kill me to shut me up like you killed Drago? 342 00:19:12,591 --> 00:19:14,971 You need to take a breath and listen. 343 00:19:15,015 --> 00:19:17,433 - Listen to what? - To Ruby 344 00:19:17,617 --> 00:19:19,792 and the truth about that night. 345 00:19:27,087 --> 00:19:28,863 I'll put you there. 346 00:19:50,132 --> 00:19:51,632 Oh, here you are. 347 00:19:51,967 --> 00:19:53,446 What've you got there? 348 00:19:54,089 --> 00:19:56,788 Gary, stepdad of the fuckin' year. 349 00:19:58,525 --> 00:20:00,111 Worse than Phil? 350 00:20:01,498 --> 00:20:04,359 Phil? Phil was a bloody saint compared to him. 351 00:20:08,180 --> 00:20:09,945 Oh, Trev. 352 00:20:10,015 --> 00:20:12,941 Yeah, I... Nah, I don't wanna talk about him. 353 00:20:13,270 --> 00:20:16,087 - Yeah, Trev had issues. - Ya reckon? 354 00:20:17,453 --> 00:20:20,135 Yeah, I never had much luck with the blokes, did I? 355 00:20:20,260 --> 00:20:21,981 Especially your father. 356 00:20:22,261 --> 00:20:24,204 And you got his genes. 357 00:20:26,363 --> 00:20:28,954 Well, he must've been a real spunk, then, eh? 358 00:20:32,306 --> 00:20:34,141 So, what are we gonna do today? 359 00:20:34,152 --> 00:20:35,803 We gonna go to the pub, or what? 360 00:20:35,820 --> 00:20:38,339 - I told ya I'm off the grog. - Yeah, I don't believe ya. 361 00:20:38,340 --> 00:20:41,676 Suit yourself. Listen, I got a shitload of stuff I need to box up. 362 00:20:41,700 --> 00:20:43,609 It's gotta go out in the post today. 363 00:20:45,173 --> 00:20:47,628 Can't it wait till tomorrow? 'Cos it's, like, me one day out. 364 00:20:47,645 --> 00:20:50,316 Listen, the world doesn't stop just 'cos you show your ugly face. 365 00:20:50,441 --> 00:20:52,216 In fact, you can get off your lazy fat arse 366 00:20:52,233 --> 00:20:54,149 and come and give us a hand. Come on. 367 00:21:04,446 --> 00:21:06,517 "Ugly", "lazy", "fat". 368 00:21:13,594 --> 00:21:17,102 Attention, Compound. Work detail will commence in five minutes. 369 00:21:17,129 --> 00:21:20,107 - All prisoners are to report to their workplaces. - Just got a call from the Medical Board. 370 00:21:20,131 --> 00:21:23,955 Someone from the prison has reported me for medical misconduct. 371 00:21:24,080 --> 00:21:25,785 What kind of misconduct? 372 00:21:26,102 --> 00:21:28,868 - You don't know? - What, you think it was me? 373 00:21:35,560 --> 00:21:38,719 I failed to document Liz's psychotic episodes 374 00:21:38,725 --> 00:21:40,365 after she started taking the drug. 375 00:21:40,641 --> 00:21:41,952 Why? 376 00:21:42,280 --> 00:21:44,661 My research is experimental. 377 00:21:45,088 --> 00:21:47,544 That could have been used as an excuse to shut me down. 378 00:21:50,491 --> 00:21:51,732 What? 379 00:21:53,000 --> 00:21:55,154 - Nothing, I'm just... - I fudged a report. 380 00:21:55,181 --> 00:21:57,119 It probably constitutes medical fraud. 381 00:21:57,120 --> 00:22:00,255 - I'm treating Liz because you asked me to. - So it's my fault? 382 00:22:00,260 --> 00:22:02,452 No. I'm not... 383 00:22:05,800 --> 00:22:07,871 The truth is, I stuffed up. 384 00:22:09,760 --> 00:22:11,158 So what's gonna happen? 385 00:22:11,283 --> 00:22:14,675 Well, I have to front the board, hope they don't cancel my funding. 386 00:22:14,800 --> 00:22:17,413 I might have to take Liz off Psuldrycin. 387 00:22:18,503 --> 00:22:20,440 But it's started working for her. 388 00:22:21,240 --> 00:22:23,722 Oh, so Liz becomes the real victim of all this? 389 00:22:26,841 --> 00:22:28,924 Come on, get a move on. 390 00:22:28,962 --> 00:22:31,488 - You're gonna be late for your meeting with the cops. - How'd it go with the cops? 391 00:22:31,493 --> 00:22:34,402 Oh, fishing expedition. What about you? Talk to Ruby? 392 00:22:35,670 --> 00:22:37,095 And? 393 00:22:42,082 --> 00:22:43,675 Drago got it wrong. 394 00:22:45,564 --> 00:22:47,906 There's no tattoo on the back of her head. 395 00:22:52,401 --> 00:22:55,272 Ruby had nothing to do with Danny's death. 396 00:22:57,409 --> 00:22:59,509 Oi, Baker, slow down. 397 00:23:01,386 --> 00:23:04,301 - What do you want, Winter? - There was a note found in the ramp. 398 00:23:05,542 --> 00:23:07,706 I wanna know where it was found. 399 00:23:16,640 --> 00:23:17,772 Need more tape. 400 00:23:17,821 --> 00:23:20,315 All right. Calm your tits. 401 00:23:40,080 --> 00:23:42,461 - Where is it? - Where's what? 402 00:23:42,529 --> 00:23:44,317 "Where's what?" 403 00:23:44,587 --> 00:23:46,725 Where's your stash, huh? 404 00:23:46,752 --> 00:23:48,486 Oh, for the love of Christ. 405 00:23:48,500 --> 00:23:50,719 - I told you I'm off the piss. - Bullshit! 406 00:23:50,753 --> 00:23:52,783 I was bloody tempted to drink, I can tell ya, 407 00:23:52,817 --> 00:23:55,401 'cos of all the pressure I've been under this week, but I didn't. 408 00:23:55,421 --> 00:23:57,978 - What pressure? - Havin' you back home! 409 00:23:59,720 --> 00:24:02,391 So I'm still the reason that you're a fuckin' pisshead? 410 00:24:02,404 --> 00:24:03,970 Yes. 411 00:24:06,681 --> 00:24:09,144 I got brain damage 'cos of you. 412 00:24:09,474 --> 00:24:11,006 - What? - FAS. 413 00:24:11,033 --> 00:24:14,649 - What the fuck is FAS? - It's foetal alcohol symptom! 414 00:24:14,960 --> 00:24:17,624 - It's syndrome! - You haven't got a fuckin' syndrome. 415 00:24:17,637 --> 00:24:19,148 I bloody do! 416 00:24:19,149 --> 00:24:22,677 All 'cos you drunk like a horse when I was inside ya! 417 00:24:22,698 --> 00:24:25,977 - Aw, little, little Susiecakes, huh? - It's all your fault! 418 00:24:25,997 --> 00:24:29,242 - Aw, bubba. - You're shit! You're just... you're just... 419 00:24:29,280 --> 00:24:32,972 Selfish! Ahh! Fuck! 420 00:24:53,811 --> 00:24:56,280 - Hey, Liz. - Oh, hey. 421 00:24:56,658 --> 00:24:58,466 Wow, look at that. 422 00:24:58,507 --> 00:25:00,207 - That's beautiful. - Mmm. 423 00:25:00,241 --> 00:25:02,366 Real work of art, that. 424 00:25:07,080 --> 00:25:10,408 "Bea gave up being Top Dog to be with Allie." 425 00:25:10,799 --> 00:25:12,115 Wow. 426 00:25:12,920 --> 00:25:15,079 She must have been quite something. 427 00:25:19,320 --> 00:25:22,031 She would have moved mountains to find out who killed Kaz. 428 00:25:22,047 --> 00:25:23,817 - Well, I'm trying, Liz. - Mmm. 429 00:25:23,942 --> 00:25:28,340 Now, look, someone told me that there was a note that was found in H1, 430 00:25:28,723 --> 00:25:31,864 written on one of these, and it said, 431 00:25:31,913 --> 00:25:33,753 "Ruby's the killer." 432 00:25:35,160 --> 00:25:39,301 What, so you think Ruby killed Kaz? 433 00:25:39,349 --> 00:25:44,482 No! No, no, no, there is no way Ruby is the killer. 434 00:25:44,520 --> 00:25:45,910 - I'm sure you're right, Liz. - Yeah. 435 00:25:45,934 --> 00:25:47,543 But why would it say that? 436 00:25:48,000 --> 00:25:49,567 "Ruby is the killer." 437 00:25:49,692 --> 00:25:52,007 Do you remember it? Was it one of yours? 438 00:25:52,018 --> 00:25:55,445 - "Ruby is the killer." - Yeah, it was one of your memory box notes. 439 00:25:55,489 --> 00:25:57,096 No. 440 00:25:57,458 --> 00:25:59,978 No, no, Ruby couldn't have... 441 00:26:00,480 --> 00:26:01,999 No, it didn't mean that. 442 00:26:02,078 --> 00:26:03,411 Why? How do you know? 443 00:26:03,491 --> 00:26:06,649 No. I... I got that note months ago. 444 00:26:06,670 --> 00:26:08,003 Who gave it to you? 445 00:26:08,721 --> 00:26:10,388 Was that Drago? 446 00:26:14,040 --> 00:26:15,295 Yes! 447 00:26:15,641 --> 00:26:17,535 Yeah, it was bloody Drago. 448 00:26:17,660 --> 00:26:19,424 Yeah, yeah, she came here and gave me the note. 449 00:26:19,440 --> 00:26:21,513 She... she gave me the note. 450 00:26:22,880 --> 00:26:24,518 To give to you. 451 00:26:25,755 --> 00:26:27,612 Oh, God. 452 00:26:27,880 --> 00:26:32,614 I am so sorry, love. I must have stuck it in there and... I'm... 453 00:26:33,240 --> 00:26:35,680 - It's OK, Liz. - Sorry. 454 00:26:36,440 --> 00:26:38,514 I'm really happy you're getting better. 455 00:26:39,240 --> 00:26:40,591 Thanks. 456 00:26:47,034 --> 00:26:48,314 Oh. 457 00:26:50,080 --> 00:26:51,487 Oh, no. 458 00:26:53,721 --> 00:26:56,063 - Hey, girls? - What is it? 459 00:26:56,760 --> 00:26:58,811 I think I fucked up. 460 00:27:08,120 --> 00:27:10,398 So, this FAS thing. You for real? 461 00:27:12,487 --> 00:27:13,939 Yeah. 462 00:27:15,051 --> 00:27:17,005 Well, that'd explain a lot, eh? 463 00:27:20,968 --> 00:27:23,331 Always copped a heap at school. 464 00:27:23,909 --> 00:27:25,496 You know, 465 00:27:26,280 --> 00:27:27,606 the kids 466 00:27:28,520 --> 00:27:30,585 called me "shit-wit". 467 00:27:31,880 --> 00:27:33,775 "Fuck-knuckle". 468 00:27:34,640 --> 00:27:37,651 And then I... I'd come back here... here... 469 00:27:38,109 --> 00:27:40,473 and you'd be smashed. 470 00:27:40,480 --> 00:27:42,734 And then you'd belt me with your shoe. 471 00:27:42,804 --> 00:27:44,979 - I did not. - You did! 472 00:27:46,432 --> 00:27:49,643 - All right, well, I'm sorry. - No, you're not. 473 00:27:58,520 --> 00:28:00,086 Well, how can I make it better? 474 00:28:04,118 --> 00:28:06,044 How come you never visited me? 475 00:28:07,520 --> 00:28:09,477 'Cos I, um... 476 00:28:10,680 --> 00:28:12,397 'cos I was busy, Suze. 477 00:28:12,451 --> 00:28:15,678 - Fuck, you know that. - Yeah. Yeah. Yeah. 478 00:28:15,851 --> 00:28:17,356 Yeah. I know. 479 00:28:21,880 --> 00:28:23,828 Hey, when you get out of the slammer, 480 00:28:24,632 --> 00:28:26,391 there'll be a job for you here, 481 00:28:26,516 --> 00:28:28,674 with me, working the business. 482 00:28:31,680 --> 00:28:33,547 What about Trina? Huh? 483 00:28:33,898 --> 00:28:36,181 Trina, fuck no. 484 00:28:36,548 --> 00:28:39,690 - She's all over the shop, mate. I can't... - Is she? 485 00:28:39,717 --> 00:28:41,865 I can't depend on Trina. 486 00:28:42,120 --> 00:28:44,471 No, you were always the grounded one, Suze, eh? 487 00:28:44,596 --> 00:28:45,804 Was I? 488 00:28:46,520 --> 00:28:47,705 Together, 489 00:28:48,007 --> 00:28:50,371 we are gonna take this business to the next level. 490 00:28:50,398 --> 00:28:52,854 We are gonna go global. 491 00:28:53,080 --> 00:28:55,013 Well, you're already sellin' to China. 492 00:28:55,024 --> 00:28:57,679 - Hey? See? - Yeah. Yeah. 493 00:28:57,680 --> 00:28:58,844 Hey, uh, 494 00:28:59,179 --> 00:29:00,793 I got a little something for you here. 495 00:29:01,720 --> 00:29:04,565 - A little pressie. There. - Oh! 496 00:29:04,960 --> 00:29:06,559 Yeah. 497 00:29:06,560 --> 00:29:09,050 I've just been waitin' for the right moment. 498 00:29:09,611 --> 00:29:11,975 - Jeez, it's all right, isn't it? - Yeah. 499 00:29:12,440 --> 00:29:14,440 - Wanna put it on? - Yeah. 500 00:29:19,120 --> 00:29:23,039 - Hey? - Hey. Got it. 501 00:29:26,968 --> 00:29:28,835 - Hey, you know what? - What? 502 00:29:28,878 --> 00:29:31,587 I'm gonna take my Susiecakes out for ice cream. 503 00:29:45,680 --> 00:29:48,155 - Bet ya missed this, eh? - Oh, yeah. 504 00:29:48,280 --> 00:29:50,493 - Cheersies. - Oh, cheers. 505 00:29:50,520 --> 00:29:52,306 Mmm. 506 00:29:53,640 --> 00:29:56,230 I used to bring you and Trina down here when you were brats, eh? 507 00:29:56,247 --> 00:29:57,472 - Remember? - Yeah. 508 00:29:57,499 --> 00:29:59,331 The two of you would, like, splash about in the water. 509 00:29:59,355 --> 00:30:02,388 Trina used to bury dried dog shit in the sand. 510 00:30:02,394 --> 00:30:04,503 Oh, yeah, good times, eh? Good times. 511 00:30:04,563 --> 00:30:06,323 Good times. 512 00:30:06,448 --> 00:30:08,508 Oh, shit, I gotta take this. 513 00:30:10,000 --> 00:30:11,304 Yep? 514 00:30:11,480 --> 00:30:12,831 Cool, yep. 515 00:30:13,415 --> 00:30:14,915 All right. 516 00:30:23,771 --> 00:30:24,840 Awesome. 517 00:30:24,841 --> 00:30:27,603 All right, supermarket's just got a delivery of baby formula. 518 00:30:27,663 --> 00:30:29,881 - Yeah, so? - Yeah, so, 519 00:30:29,929 --> 00:30:32,315 I got a big order to fill. We need to fly by there now. 520 00:30:32,440 --> 00:30:35,138 Oh. Um, can I finish my ice cream first? 521 00:30:35,171 --> 00:30:38,258 Yeah. You can eat it on the way. Come on, let's go. 522 00:30:46,370 --> 00:30:49,797 Word is, someone on the staff's white-anted Miller. 523 00:30:55,988 --> 00:30:57,228 Whoops. 524 00:30:59,090 --> 00:31:02,528 - What the fuck are you doing? - I'm just makin' it easy for ya. 525 00:31:02,900 --> 00:31:06,096 Or did you want me to tell Vera that it was you? 526 00:31:06,295 --> 00:31:08,093 - Piss off. - No, come on Jakey. 527 00:31:08,098 --> 00:31:10,008 I know you hate the guy. 528 00:31:10,466 --> 00:31:13,646 It's just one blowjob. 529 00:31:13,771 --> 00:31:17,035 - Or I spill the fuckin' beans. - Listen, mate. 530 00:31:18,227 --> 00:31:20,468 I've been blackmailed by smarter pricks than you. 531 00:31:20,479 --> 00:31:21,779 - Oh, yeah. - OK? 532 00:31:21,904 --> 00:31:24,564 I saw you hand Winter that gear, Sean. 533 00:31:25,690 --> 00:31:27,608 Yeah, that's right. 534 00:31:28,121 --> 00:31:30,810 You wanna fuck me, do ya? Hey? 535 00:31:31,359 --> 00:31:33,377 Not if I fuck you first. 536 00:31:36,075 --> 00:31:38,191 Attention, Compound. Attention, Compound. 537 00:31:38,218 --> 00:31:40,625 Phones are now available for use. 538 00:31:46,286 --> 00:31:47,970 You lied to me. 539 00:31:48,817 --> 00:31:50,830 I was trying to protect you. 540 00:31:51,737 --> 00:31:54,164 - From what? - The truth. 541 00:31:54,413 --> 00:31:57,625 Oh. And what's the truth? 542 00:31:57,930 --> 00:31:59,696 Roo, tell her. 543 00:32:00,010 --> 00:32:02,010 She has to know. 544 00:32:12,650 --> 00:32:16,771 I was at the bar with my girlfriend, Shelley. 545 00:32:17,654 --> 00:32:19,489 Danny was there. 546 00:32:19,490 --> 00:32:21,810 He was harassing her all night. 547 00:32:23,810 --> 00:32:25,581 She kept trying to tell him to fuck off 548 00:32:25,615 --> 00:32:27,432 and he wouldn't leave her alone. 549 00:32:29,747 --> 00:32:31,890 Shell went to the bathroom. 550 00:32:33,347 --> 00:32:35,209 I thought he was gone. 551 00:32:36,872 --> 00:32:38,663 But he followed her in there. 552 00:32:39,446 --> 00:32:41,329 And he locked the door. 553 00:32:47,946 --> 00:32:49,651 I found her... 554 00:32:51,082 --> 00:32:52,582 on the floor. 555 00:32:55,891 --> 00:32:57,810 Her pants were down,... 556 00:33:01,018 --> 00:33:02,923 and her undies were ripped. 557 00:33:04,909 --> 00:33:07,645 Face bashed up and she was bleeding. 558 00:33:10,730 --> 00:33:12,821 I just wanted to get her home safe. 559 00:33:14,780 --> 00:33:16,730 So I put her in the cab,... 560 00:33:17,817 --> 00:33:20,684 and then I saw him standing over at the carpark. 561 00:33:22,577 --> 00:33:24,490 So I walked up to him. 562 00:33:25,170 --> 00:33:27,285 And he started laughing at me. 563 00:33:28,024 --> 00:33:30,129 Telling me she was begging for it. 564 00:33:30,254 --> 00:33:34,169 - She wasn't complaining. - That it was the best fuck she'd ever had. 565 00:33:36,530 --> 00:33:39,140 And then he said he was gonna do it to me, too. 566 00:33:39,741 --> 00:33:41,407 So I hit him. 567 00:33:57,701 --> 00:34:00,097 Nah. That's a lie. 568 00:34:00,222 --> 00:34:02,532 - It's the truth... - My son's not a rapist. 569 00:34:02,548 --> 00:34:05,236 - My sister's not a liar. - Allie, you tell her. 570 00:34:05,690 --> 00:34:09,640 You tell her that Danny would never, never hurt anyone. You tell her. 571 00:34:10,850 --> 00:34:12,469 Tell her! 572 00:34:14,503 --> 00:34:18,090 - I didn't mean to kill him, Marie. - But you did! 573 00:34:20,490 --> 00:34:25,664 You took my boy away from me. 574 00:34:30,942 --> 00:34:32,604 I'm sorry. 575 00:34:41,170 --> 00:34:42,717 Are we done? 576 00:34:43,068 --> 00:34:45,934 - Done? - This is finished, yeah? 577 00:34:47,050 --> 00:34:49,367 You get out of my cell. 578 00:34:51,890 --> 00:34:53,630 All of you. 579 00:35:01,570 --> 00:35:02,962 Marie? 580 00:35:05,795 --> 00:35:08,785 I'll do whatever I have to do to protect my sister. 581 00:35:30,574 --> 00:35:34,237 - What's goin' on? - Officer Brody's filed a complaint. 582 00:35:34,904 --> 00:35:39,342 He's accusing you of a sustained campaign of sexual harassment. 583 00:35:42,348 --> 00:35:43,789 That's garbage. 584 00:35:43,914 --> 00:35:46,098 It's the other way round. He's been coming on to me. 585 00:35:46,103 --> 00:35:48,900 What? Are you fucking kidding me? 586 00:35:48,934 --> 00:35:52,315 It started back at Walford and I thought it was in the past... 587 00:35:52,328 --> 00:35:54,785 - That's total bullshit! - All right, gentlemen. 588 00:35:54,910 --> 00:35:56,556 Vera, you know that's not me. 589 00:35:56,681 --> 00:35:58,831 There'll be an internal investigation into the matter. 590 00:35:58,896 --> 00:36:01,030 - Good. - Meantime, Mr Stewart, 591 00:36:01,065 --> 00:36:02,869 you will be suspended on full pay. 592 00:36:02,926 --> 00:36:04,437 What? Me? 593 00:36:04,462 --> 00:36:06,578 A complaint was made against you, Jake. 594 00:36:06,703 --> 00:36:08,556 It's department protocol. 595 00:36:08,805 --> 00:36:10,376 Do you believe him? 596 00:36:23,770 --> 00:36:25,163 Thanks. 597 00:36:26,593 --> 00:36:30,064 ♪ Do I gotta make this literal? ♪ 598 00:36:30,900 --> 00:36:34,403 ♪ I'll spell it out to read so slow ♪ 599 00:36:34,900 --> 00:36:36,970 ♪ So slow ♪ 600 00:36:39,865 --> 00:36:42,348 ♪ Is something on your mind? ♪ 601 00:36:44,247 --> 00:36:46,809 ♪ Where there's smoke, there's fire ♪ 602 00:36:46,810 --> 00:36:49,401 ♪ I can feel there's tension... ♪ 603 00:36:49,439 --> 00:36:51,252 Start the car! Come on, Suze! 604 00:36:51,295 --> 00:36:52,920 - What the fuck? - Come on, you drive. 605 00:36:53,338 --> 00:36:54,758 - Hey? Hey? - Take the keys. 606 00:36:54,762 --> 00:36:56,675 - Come on. Oh, jeez - jeez! 607 00:36:56,705 --> 00:36:59,788 - Start the car. Start the car! - All right. Calm your tits. 608 00:37:00,194 --> 00:37:02,130 Fuck, I'm a bit rusty, eh? 609 00:37:03,194 --> 00:37:04,709 Come on! Come on! 610 00:37:04,834 --> 00:37:06,121 What's got up your arse? 611 00:37:06,143 --> 00:37:08,155 There's a two-can-per-customer limit, isn't there? 612 00:37:08,172 --> 00:37:10,645 - I dunno. - Yeah, well, I'm fuckin' tellin' you there is. 613 00:37:10,690 --> 00:37:12,502 - So? - So I needed 30 cans. 614 00:37:12,860 --> 00:37:15,278 - Shit. - Start the fuckin' engine! 615 00:37:15,290 --> 00:37:18,016 - Come on, Suze. Kick it in the guts! - Oh, Jesus, Mum! 616 00:37:18,042 --> 00:37:19,851 Oh, yes! Drive, Susie! 617 00:37:19,864 --> 00:37:21,932 Start the fuckin' car! Go! 618 00:37:21,954 --> 00:37:25,137 - Fuck yeah, Susie. Drive us outta here. - No, no, no, I'm not doin' it! 619 00:37:25,150 --> 00:37:26,715 - Start that fuckin' car! - I'm not doin' it! 620 00:37:26,722 --> 00:37:29,448 - No! - Fuck you! Fuck you! 621 00:37:30,346 --> 00:37:33,820 I'm in charge. I'm in complete control... 622 00:37:33,945 --> 00:37:36,647 control of myself. My willpower has the strength of steel. 623 00:37:36,667 --> 00:37:38,908 - I am in complete control... - Oh! 624 00:37:39,346 --> 00:37:42,024 It's not me, it's her. She's the fuckin' jailbird! 625 00:37:42,072 --> 00:37:44,015 - Get out of the car! - Breathe! 626 00:37:44,050 --> 00:37:45,600 - Now! - To ten. 627 00:37:45,654 --> 00:37:47,523 Five, six, 628 00:37:47,746 --> 00:37:52,718 seven, eight, nine, ten. Relax. 629 00:38:11,570 --> 00:38:13,227 You believe her? 630 00:38:27,010 --> 00:38:28,685 I failed him. 631 00:38:28,959 --> 00:38:31,351 No. No, you didn't. 632 00:38:31,378 --> 00:38:33,467 No, I failed him as a mother. 633 00:38:35,335 --> 00:38:37,510 We had to change schools once. 634 00:38:38,465 --> 00:38:40,279 He hurt a girl. 635 00:38:41,994 --> 00:38:43,770 He really hurt her. 636 00:38:45,275 --> 00:38:48,918 And I was too busy. I didn't see, I wasn't there for him. 637 00:38:49,852 --> 00:38:52,685 Marie, you were a great mother. 638 00:38:56,010 --> 00:38:57,499 No. 639 00:39:00,641 --> 00:39:02,897 His death is my fault. 640 00:39:09,897 --> 00:39:11,915 His death is my fault. 641 00:39:15,397 --> 00:39:18,824 Hey, Ms Miles, shouldn't Boomer be back by now? 642 00:39:18,856 --> 00:39:21,679 Jenkins is spending the evening at the Frankston lock-up. 643 00:39:22,730 --> 00:39:24,118 What? 644 00:39:29,477 --> 00:39:32,305 Allie, what's going on with Marie? 645 00:39:32,348 --> 00:39:34,097 She gonna come for Ruby? 646 00:39:34,918 --> 00:39:36,277 I don't think so. 647 00:39:36,326 --> 00:39:38,630 Right now, she's blaming herself. 648 00:39:41,690 --> 00:39:43,870 - Hey, guess where Boomer is? - Where? 649 00:39:43,897 --> 00:39:45,894 - In the Franger lock-up. - True? 650 00:39:45,910 --> 00:39:47,368 - Yeah. - What's she doing out there? 651 00:39:47,378 --> 00:39:49,030 No idea. 652 00:40:01,383 --> 00:40:03,763 A little something extra you ordered. 653 00:40:29,286 --> 00:40:30,759 Attention, all staff... 654 00:40:48,360 --> 00:40:49,590 Boomer. 655 00:40:49,634 --> 00:40:51,852 - Hey. - Hey. What happened? 656 00:40:52,200 --> 00:40:56,018 Um, well, it's, uh... it's me mum's fault. 657 00:40:56,483 --> 00:40:58,210 'Cos everything in the house, and the... 658 00:40:58,221 --> 00:41:01,135 and the bracelet that she got me, um, was hot. 659 00:41:01,840 --> 00:41:03,234 I've, um... 660 00:41:04,120 --> 00:41:06,094 I've stuffed me parole, haven't I? 661 00:41:19,240 --> 00:41:21,372 Baked beans. Mmm! 662 00:41:24,606 --> 00:41:26,538 Hey, do you want a juice? 663 00:41:27,215 --> 00:41:28,875 No, thanks. 664 00:41:37,760 --> 00:41:39,394 Hey, Booms! 665 00:41:39,519 --> 00:41:41,650 Hey! 666 00:41:42,513 --> 00:41:44,704 - We missed ya, sis. - Yeah! 667 00:41:44,747 --> 00:41:47,067 Ew, check out the newbie! 668 00:41:47,080 --> 00:41:50,020 - Who's the old bag, Booms? - Shut ya fuckin' mouth! 669 00:41:50,446 --> 00:41:52,049 Just ignore 'em. 670 00:41:52,292 --> 00:41:54,640 What were you doing in the Franger lock-up, Booms? 671 00:41:54,840 --> 00:41:58,494 Uh, ask her. This is me mum. 672 00:41:58,560 --> 00:42:01,467 Oh, wow. G'day, May. I'm Liz. 673 00:42:01,494 --> 00:42:03,238 - Oh, hi, Liz. - Hi. 674 00:42:03,440 --> 00:42:06,315 Yeah, we got done for stealing baby powder. 675 00:42:06,319 --> 00:42:07,555 - You what? - Formula. 676 00:42:07,588 --> 00:42:09,855 Who's the wrinkly snatch, Boomy? 677 00:42:10,454 --> 00:42:13,006 I said fuckin' shut it! 678 00:42:14,124 --> 00:42:16,207 She's a klepto with, you know, 679 00:42:16,245 --> 00:42:18,474 - previous convictions. - I'm not a klepto! 680 00:42:18,701 --> 00:42:21,653 I was allegedly in receipt of stolen goods. 681 00:42:21,863 --> 00:42:24,049 Come on, let's grab breakfast. 682 00:42:24,994 --> 00:42:27,595 - Don't they bring it to ya? - No. 683 00:42:47,676 --> 00:42:49,902 Roo, you OK? 684 00:42:50,293 --> 00:42:54,064 Yeah, I just feel a bit spacey. I think I've got a fit coming on. 685 00:42:54,080 --> 00:42:56,276 Ms Miles, Ruby needs to go to Medical. 686 00:42:56,317 --> 00:42:58,846 - What for? - Epileptic seizure. She's having one. 687 00:42:58,862 --> 00:43:00,244 Shit, let's go. 688 00:43:00,271 --> 00:43:02,235 - No, Reet, it's not... - Come on, come on. 689 00:43:33,692 --> 00:43:36,424 I just... I just wanna sleep. 690 00:43:36,549 --> 00:43:38,178 How'd this happen? 691 00:43:38,303 --> 00:43:41,882 Oh, it was an accident. Just on a bit of fence wire. 692 00:43:42,968 --> 00:43:45,876 - This will need stitches. - OK. 693 00:43:48,551 --> 00:43:51,200 How is she? Still prodromal? 694 00:43:51,320 --> 00:43:53,300 I'm not convinced it's her epilepsy. 695 00:43:53,322 --> 00:43:55,410 - Could be drug-related. - OK. 696 00:44:02,156 --> 00:44:03,879 Have you seen Marie? 697 00:44:03,880 --> 00:44:07,158 Yeah. Medical. Fuckin' bitch slashed herself. 698 00:44:07,423 --> 00:44:08,815 What? 699 00:44:20,000 --> 00:44:21,632 Oh, shit! 700 00:44:28,405 --> 00:44:30,251 How's the pain? 701 00:44:30,283 --> 00:44:32,194 Oh, it's not good. 702 00:44:32,240 --> 00:44:35,147 - OK, I'll get you some relief. - Thanks. 703 00:44:41,482 --> 00:44:44,623 Now you know how my Danny felt at the end. 704 00:44:47,705 --> 00:44:49,238 Winter? 705 00:44:53,826 --> 00:44:56,119 This was found in a search of your cell. 706 00:44:56,492 --> 00:44:58,127 Care to explain it? 707 00:44:59,363 --> 00:45:01,236 Right, slot her. 708 00:45:15,488 --> 00:45:18,257 I'm still his mother! 709 00:45:18,760 --> 00:45:22,099 Do you get that? I'm still his mother! 710 00:45:24,031 --> 00:45:26,632 He's still my son! 711 00:45:27,000 --> 00:45:29,000 Fuck you all! 712 00:45:33,160 --> 00:45:34,576 - You gotta let me out. - Marie. 713 00:45:34,593 --> 00:45:35,856 I need to get back to Medical. 714 00:45:35,898 --> 00:45:37,490 Nurse Shen said she treated your arm. 715 00:45:37,501 --> 00:45:39,174 Come on, you can release me. 716 00:45:39,206 --> 00:45:41,598 - Drugs were found in your cell. - Fuck it, 717 00:45:41,603 --> 00:45:43,204 you know what I've been going through. You gotta let me out. 718 00:45:43,228 --> 00:45:44,966 - I can't. - You can! 719 00:45:44,977 --> 00:45:46,472 You're the fucking Governor! 720 00:45:46,499 --> 00:45:49,429 You can let me out! 721 00:45:49,488 --> 00:45:53,110 You gotta help me. Help me! 722 00:46:08,157 --> 00:46:09,582 So, have you got a nine? 723 00:46:09,636 --> 00:46:11,077 - I do. - Ooh, good one. 724 00:46:11,099 --> 00:46:12,670 What are you looking at? 725 00:46:13,317 --> 00:46:15,088 - Hey, we're back. - Hey. 726 00:46:15,109 --> 00:46:16,680 - How're ya goin'? - Um, 727 00:46:17,079 --> 00:46:18,835 so, yeah, this is it. 728 00:46:19,374 --> 00:46:22,606 Um, you gotta be standing by your door for the count. 729 00:46:22,623 --> 00:46:25,133 - Why? - 'Cos... 'Cos you just do. 730 00:46:25,197 --> 00:46:27,698 Well, you might be happy being a sheep, Susie, but I'm bloody not. 731 00:46:27,722 --> 00:46:29,959 - It's just so they can count ya, love. - Yeah. 732 00:46:29,960 --> 00:46:31,641 Hey, look who's here. 733 00:46:31,651 --> 00:46:32,758 - Hey. - Ruby Do! 734 00:46:32,779 --> 00:46:35,726 - How're you? - No, it's just a false alarm. But I feel better. 735 00:46:35,760 --> 00:46:37,405 - You don't look it. - I'm fine. 736 00:46:37,432 --> 00:46:39,370 - I just have a headache and a dry mouth. - Oh? 737 00:46:39,418 --> 00:46:40,681 Poor little mouse. 738 00:46:40,703 --> 00:46:43,412 You can keep your doors open or shut. Doesn't really matter. 739 00:46:43,445 --> 00:46:46,575 - Yeah, usually, we keep 'em open. - Yeah, I like my privacy, so... 740 00:46:46,600 --> 00:46:48,279 Right. Um... 741 00:46:48,280 --> 00:46:50,856 Yeah, don't borrow anyone's stuff. 742 00:46:50,981 --> 00:46:52,767 Especially mine. 743 00:46:53,031 --> 00:46:55,120 And try not to steal anything, ya klepto. 744 00:46:55,152 --> 00:46:58,175 - Yeah, so what's with all the bloody rules here? - You're in prison, love. 745 00:47:09,632 --> 00:47:12,961 Yeah, so, whatever you do, that button? 746 00:47:12,988 --> 00:47:14,683 Don't ever press it, all right? 747 00:47:14,742 --> 00:47:16,291 Oh, shit. 748 00:47:16,307 --> 00:47:18,639 What the fuck did you do that for? 749 00:47:24,802 --> 00:47:28,067 - Sierra 6, assistance needed. - Ruby! 750 00:47:28,240 --> 00:47:30,934 Ruby! I need some help here! 751 00:47:30,960 --> 00:47:32,623 What's happening? 752 00:47:34,441 --> 00:47:35,979 Ruby! 753 00:47:41,848 --> 00:47:46,848 - Synced and corrected by chamallow - - www.addic7ed.com - 754 00:47:47,385 --> 00:47:48,939 Ruby! 755 00:47:49,469 --> 00:47:51,109 Ruby! 756 00:47:51,881 --> 00:47:53,635 Her condition's critical. 757 00:47:53,640 --> 00:47:55,302 Operation is very risky. 758 00:47:55,319 --> 00:47:57,234 I need to be with my sister, please, Ms Bennett. 759 00:47:57,261 --> 00:47:58,932 It's Mr Jackson's decision. 760 00:47:58,945 --> 00:48:01,346 You're not gonna let Connors go to the hospital, are ya? 55147

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.