Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,270 --> 00:00:04,505
You have penned your animals
on sacred ground.
2
00:00:04,572 --> 00:00:07,241
You walk up the mountain,
see some writing on a stone
3
00:00:07,308 --> 00:00:09,277
and tell me
to tear down my barn.
4
00:00:09,343 --> 00:00:11,545
I came here to tell you
5
00:00:11,612 --> 00:00:16,484
I'm sorry for what the whites
did to the Indians.
6
00:00:16,550 --> 00:00:22,056
Before I met you, I didn't know
anything about the Indians.
7
00:00:22,123 --> 00:00:24,125
I'd seen them in pictures
and books.
8
00:00:24,192 --> 00:00:26,260
Scalping people and burning
their houses.
9
00:00:31,031 --> 00:00:35,103
Daddy! Daddy! Wake up,
everybody! The barn's on fire!
10
00:01:38,899 --> 00:01:40,501
JOHN-BOY: Most of us tend
to be convinced
11
00:01:40,568 --> 00:01:42,470
of the rightness of our
heritage,
12
00:01:42,536 --> 00:01:46,440
our traditions, our way of life
until some event happens
13
00:01:46,507 --> 00:01:50,110
that shakes our deepest beliefs
to their foundations.
14
00:01:50,178 --> 00:01:54,782
On a day in 1939, two strangers
came to our mountain.
15
00:01:54,848 --> 00:01:56,684
As a consequence
of their visit,
16
00:01:56,750 --> 00:01:59,187
we were to learn that others
had roots there
17
00:01:59,253 --> 00:02:01,054
which reached
deeper than our own.
18
00:02:01,121 --> 00:02:02,656
(BLEATING)
19
00:02:02,723 --> 00:02:05,593
I think she's sick, Daddy.
She won't even get up to eat.
20
00:02:05,659 --> 00:02:07,561
She hasn't been eating much
lately, huh?
21
00:02:07,628 --> 00:02:10,598
No. Not much of an appetite.
22
00:02:10,664 --> 00:02:14,268
Could be a touch of arthritis,
honey. Maybe an infection.
23
00:02:14,335 --> 00:02:16,737
If she's not better by tomorrow,
we'll call Doc Culler.
24
00:02:23,477 --> 00:02:25,479
Something I can do for you?
25
00:02:25,546 --> 00:02:27,448
We need a place
to spend the night.
26
00:02:27,515 --> 00:02:28,616
Uh-huh.
27
00:02:28,682 --> 00:02:32,220
Any chance you'd let us
sleep in your barn?
28
00:02:32,286 --> 00:02:35,323
-Where you folks from?
-North Carolina.
29
00:02:35,389 --> 00:02:36,657
Just passing through?
30
00:02:36,724 --> 00:02:38,859
Oh, we'll be on our way
in the morning.
31
00:02:41,929 --> 00:02:43,631
Make yourselves comfortable.
32
00:02:43,697 --> 00:02:47,100
-I'm Matthew Teskigi.
-John Walton.
33
00:02:47,167 --> 00:02:48,702
This is my grandfather,
Joseph Teskigi.
34
00:02:48,769 --> 00:02:53,106
Nice to meet you.
35
00:02:53,173 --> 00:02:54,808
This is my daughter, Elizabeth.
36
00:02:54,875 --> 00:02:58,846
-Are you really an Indian?
-Really.
37
00:02:58,912 --> 00:03:00,948
(BLEATING)
38
00:03:15,863 --> 00:03:19,833
Something's wrong with her.
Her name's Myrtle.
39
00:03:19,900 --> 00:03:20,934
Could be bloat.
40
00:03:21,001 --> 00:03:23,471
That's what I thought,
but there's no swelling.
41
00:03:23,537 --> 00:03:25,539
It doesn't always show.
42
00:03:25,606 --> 00:03:27,941
Think you can make her well
again, sir?
43
00:03:28,008 --> 00:03:30,311
We will try.
44
00:03:30,378 --> 00:03:33,947
Daddy? Elizabeth?
Mama says supper's ready.
45
00:03:34,014 --> 00:03:35,516
We'll be right in, son.
46
00:03:35,583 --> 00:03:39,753
-Could we invite them to supper?
-I guess we can handle that.
47
00:03:39,820 --> 00:03:42,022
You men like to have supper
with us?
48
00:03:42,089 --> 00:03:45,659
Oh, we have our own food.
We don't want to be any bother.
49
00:04:02,576 --> 00:04:04,011
We know you have your own food,
50
00:04:04,077 --> 00:04:06,914
but Mama thought
you might like something warm.
51
00:04:06,980 --> 00:04:12,820
You did not have to do it,
but thank you just the same.
52
00:04:12,886 --> 00:04:14,388
Why don't you bring the grain
sack over here?
53
00:04:14,455 --> 00:04:16,457
We can use it like a table.
54
00:04:28,569 --> 00:04:33,006
Great, honored spirit, giver of
all life,
55
00:04:33,073 --> 00:04:38,746
thank you for this nourishment
and for kind friends.
56
00:04:38,812 --> 00:04:40,280
Amen.
57
00:04:48,121 --> 00:04:49,557
It's a pretty cup.
58
00:04:49,623 --> 00:04:52,960
I had this since I was six.
59
00:04:53,026 --> 00:04:56,364
Made and given to me
by my mother.
60
00:04:56,430 --> 00:04:58,832
That's me there.
61
00:04:58,899 --> 00:05:00,568
It must be awfully old.
62
00:05:00,634 --> 00:05:04,672
I never did care
for goat's milk,
63
00:05:04,738 --> 00:05:07,140
which was
all we had to drink.
64
00:05:07,207 --> 00:05:09,009
To get me to drink it,
65
00:05:09,076 --> 00:05:12,480
my mother made me
this special cup.
66
00:05:12,546 --> 00:05:16,617
She told me
if I did not drink the milk,
67
00:05:16,684 --> 00:05:20,721
I would always
stay this size
68
00:05:20,788 --> 00:05:23,357
and never grow
as tall as my father.
69
00:05:23,424 --> 00:05:24,925
Was your father tall?
70
00:05:24,992 --> 00:05:29,963
I was told he was.
I never really saw him.
71
00:05:30,030 --> 00:05:33,601
He died when I was a baby.
72
00:05:33,667 --> 00:05:35,703
Have you been sleeping out
on the ground?
73
00:05:35,769 --> 00:05:39,172
Yes, but I'd rather have
a nice soft bed.
74
00:05:39,239 --> 00:05:40,874
Grandfather says I'm soft.
75
00:05:40,941 --> 00:05:43,210
Even at home
he always sleeps on the floor.
76
00:05:43,276 --> 00:05:45,879
The old ways are healthier.
77
00:05:48,816 --> 00:05:50,851
ELIZABETH: You know much
about the old ways?
78
00:05:53,587 --> 00:05:56,323
Do you think you could
get Myrtle better again?
79
00:05:56,390 --> 00:06:00,160
I'm not sure. I can try.
80
00:06:00,227 --> 00:06:05,566
-What you need is goldenseal.
-I know where there's some.
81
00:06:05,633 --> 00:06:08,368
We'll look for it
in the morning.
82
00:06:19,279 --> 00:06:20,648
Goodnight, everybody.
83
00:06:20,714 --> 00:06:23,383
-GRANDPA: Where are you off to?
-The Dew Drop Inn.
84
00:06:23,451 --> 00:06:25,385
Oh, yes. Well, give my love
to Thelma.
85
00:06:25,453 --> 00:06:27,187
Alright.
86
00:06:27,254 --> 00:06:28,822
(GRANDPA CHUCKLING)
87
00:06:30,724 --> 00:06:34,161
Hey. I thought you said
them Indians
88
00:06:34,227 --> 00:06:36,730
was over there
in the barn.
89
00:06:36,797 --> 00:06:38,766
JOHN: I thought they were.
90
00:06:44,204 --> 00:06:45,939
Everything alright?
91
00:06:46,006 --> 00:06:47,841
My grandfather
just wanted to look around.
92
00:06:47,908 --> 00:06:50,143
Why don't you come up
and sit a while?
93
00:06:57,551 --> 00:06:59,920
Ben, move on down there,
will you, son?
94
00:06:59,987 --> 00:07:02,389
This is my father.
This is Mr. Teskigi.
95
00:07:02,456 --> 00:07:04,124
Mr. Walton. My son, Ben.
96
00:07:04,191 --> 00:07:06,460
-Good evening.
-JOHN: Have a seat, Mr. Teskigi.
97
00:07:06,527 --> 00:07:07,995
And this is his grandson,
Matthew.
98
00:07:08,061 --> 00:07:09,029
-Matthew.
-Hi.
99
00:07:09,096 --> 00:07:10,964
-Hi.
-Hi.
100
00:07:13,133 --> 00:07:15,803
GRANDPA: Have you seen our farm,
Mr. Teskigi?
101
00:07:15,869 --> 00:07:18,405
GRANDFATHER JOSEPH: It is good
land.
102
00:07:18,472 --> 00:07:20,974
Are you a farmer, Mr. Teskigi?
103
00:07:21,041 --> 00:07:26,379
I have a very small farm.
We are poor people.
104
00:07:26,446 --> 00:07:28,415
We know something
about that around here.
105
00:07:28,482 --> 00:07:29,883
Mmm.
106
00:07:29,950 --> 00:07:33,120
You are of
the Cherokee tribe, hmm?
107
00:07:33,186 --> 00:07:35,055
I am.
108
00:07:35,122 --> 00:07:38,391
GRANDPA: Oh, the Cherokees once
lived all over the Appalachians
109
00:07:38,458 --> 00:07:40,961
and they were driven west.
110
00:07:41,028 --> 00:07:43,897
I've always heard the Cherokees
were great hunters.
111
00:07:43,964 --> 00:07:45,933
Do you ever use a bow and arrow?
112
00:07:45,999 --> 00:07:48,235
Grandfather taught me
when I was a little boy.
113
00:07:48,301 --> 00:07:51,138
-Did you ever hit anything?
-The side of our barn.
114
00:07:51,204 --> 00:07:52,740
(LAUGHING)
115
00:07:52,806 --> 00:07:58,178
Our people were good hunters.
They were also very intelligent.
116
00:07:58,245 --> 00:08:03,517
They were the first Indians
to have a written alphabet.
117
00:08:03,584 --> 00:08:07,087
A great leader named Sequoya
invented it.
118
00:08:07,154 --> 00:08:09,657
Sounds like those big trees
they have out in California.
119
00:08:09,723 --> 00:08:15,228
-They were named in his honor.
-Sequoia giganteum.
120
00:08:15,295 --> 00:08:17,898
And I read that in 1827
121
00:08:17,965 --> 00:08:20,801
the Cherokees published
a newspaper.
122
00:08:20,868 --> 00:08:23,303
We did that last year.
123
00:08:23,370 --> 00:08:28,008
You and your grandson have come
a long way. Must be a reason.
124
00:08:28,075 --> 00:08:31,344
I was born in this part
of the country.
125
00:08:31,411 --> 00:08:33,814
I have good reason to believe
126
00:08:33,881 --> 00:08:38,085
our sacred burial ground
is on the mountain.
127
00:08:38,151 --> 00:08:39,252
How you gonna find it?
128
00:08:39,319 --> 00:08:44,324
My people left directions on a
great stone.
129
00:08:44,391 --> 00:08:48,896
-Do you know where the stone is?
-Somewhere in the mountains.
130
00:08:48,962 --> 00:08:50,497
How are you gonna find it?
131
00:08:50,564 --> 00:08:52,866
There is a scar on
the mountainside
132
00:08:52,933 --> 00:08:54,902
shaped like an arrow.
133
00:08:54,968 --> 00:08:56,737
Framed between two pines,
134
00:08:56,804 --> 00:09:00,507
it points the way
to a circle of stones.
135
00:09:00,574 --> 00:09:06,113
There is written the way
to the burial ground.
136
00:09:06,179 --> 00:09:07,414
Indian Rock.
137
00:09:07,480 --> 00:09:11,318
-Is it far from here?
-Not far. Not far at all.
138
00:09:11,384 --> 00:09:13,587
Just up the side
of our mountain.
139
00:09:13,654 --> 00:09:14,988
Will you show it to us?
140
00:09:15,055 --> 00:09:17,758
Would be glad to in the morning
when it's light.
141
00:09:17,825 --> 00:09:19,793
You said we were gonna
go look for the goldenseal.
142
00:09:19,860 --> 00:09:22,896
If you made a promise, keep it.
143
00:09:22,963 --> 00:09:28,001
You go with the child
and I'll go up to the mountain.
144
00:09:28,068 --> 00:09:31,304
I will see you all
in the morning, sir.
145
00:09:31,371 --> 00:09:32,973
Goodnight to all.
146
00:09:33,040 --> 00:09:34,574
ALL: Goodnight.
147
00:09:46,053 --> 00:09:48,088
GRANDFATHER JOSEPH:
Slow down, young man.
148
00:09:48,155 --> 00:09:49,857
GRANDPA: (CHUCKLING)
Been a long time
149
00:09:49,923 --> 00:09:52,292
since anybody
said anything like that to me.
150
00:09:52,359 --> 00:09:55,495
GRANDFATHER JOSEPH: I'm old
enough to be your father.
151
00:09:55,562 --> 00:09:58,866
-Have a little respect for age.
-Yes, sir.
152
00:09:58,932 --> 00:10:01,902
Any of this land around here
familiar to you?
153
00:10:01,969 --> 00:10:06,239
I was an infant when our people
left here,
154
00:10:06,306 --> 00:10:10,811
but I was told that the land
gave of itself...
155
00:10:10,878 --> 00:10:13,781
-Yes.
-...and that game was plentiful.
156
00:10:13,847 --> 00:10:17,384
Yes, there's still plenty of
game all around here.
157
00:10:17,450 --> 00:10:20,921
Well, we've lived through
a war and the Depression
158
00:10:20,988 --> 00:10:23,023
by living off the land.
159
00:10:27,961 --> 00:10:32,833
-You have had many wives?
-Only one. And you?
160
00:10:36,403 --> 00:10:41,208
Oh, I have outlived four wives.
161
00:10:41,274 --> 00:10:43,076
(CHUCKLING) Let's rest.
162
00:10:50,083 --> 00:10:55,188
The first I married
when I was 17.
163
00:10:55,255 --> 00:10:58,191
It was an adventure.
164
00:10:58,258 --> 00:11:02,029
Since we did not marry
in our own tribe,
165
00:11:02,095 --> 00:11:05,733
it was arranged
that I was supposed to marry
166
00:11:05,799 --> 00:11:08,068
a girl in another reservation.
167
00:11:08,135 --> 00:11:13,373
Only twice did I leave
the reservation.
168
00:11:13,440 --> 00:11:16,744
This time, now,
and that other time
169
00:11:16,810 --> 00:11:20,881
when I went to take my bride.
170
00:11:20,948 --> 00:11:24,651
Facing marriage
is frightening enough,
171
00:11:24,718 --> 00:11:27,788
but it didn't help when,
at that same time,
172
00:11:27,855 --> 00:11:30,791
I had to face the outside world.
173
00:11:30,858 --> 00:11:33,560
I was brave when I left home.
174
00:11:33,626 --> 00:11:40,633
But on the way, I came to the
first city I have ever seen.
175
00:11:40,700 --> 00:11:43,403
I remember seeing
a young couple.
176
00:11:43,470 --> 00:11:48,341
The girl was looking
adoringly at the man
177
00:11:48,408 --> 00:11:50,978
who wore his hair short.
178
00:11:51,044 --> 00:11:54,314
My hair fell past my shoulders.
179
00:11:54,381 --> 00:12:00,087
It struck me that if I wore
my hair as short as his
180
00:12:01,121 --> 00:12:04,557
that my intended bride
181
00:12:04,624 --> 00:12:08,295
could look at me
with the same favorable look.
182
00:12:08,361 --> 00:12:10,263
Adoration.
183
00:12:10,330 --> 00:12:11,731
(LAUGHING)
184
00:12:11,799 --> 00:12:15,168
The first barber turned me away
185
00:12:15,235 --> 00:12:19,406
saying that they served
whites only.
186
00:12:19,472 --> 00:12:23,676
The second, a shop
run by a negro,
187
00:12:23,743 --> 00:12:27,314
took me in
and cut my hair.
188
00:12:27,380 --> 00:12:31,919
When I got to the reservation
where my intended wife waited,
189
00:12:31,985 --> 00:12:34,254
all the men
in the family laughed
190
00:12:34,321 --> 00:12:38,959
and said that I didn't look
like a real Indian.
191
00:12:39,026 --> 00:12:43,730
I thought I'd lost the young
woman's hand,
192
00:12:43,797 --> 00:12:47,868
but when she came closer and
noticed the scent in the lotion
193
00:12:47,935 --> 00:12:50,737
that the barber
had put on my hair,
194
00:12:50,804 --> 00:12:53,240
she found it
to her liking.
195
00:12:53,306 --> 00:12:59,079
To this day,
instead of bear grease,
196
00:12:59,146 --> 00:13:04,384
I dress my hair with a potion
called witch hazel.
197
00:13:04,451 --> 00:13:08,321
(LAUGHING) Witch hazel,
I know it well.
198
00:13:15,295 --> 00:13:19,432
-Find some?
-Not it.
199
00:13:19,499 --> 00:13:20,533
(ELIZABETH SIGHING)
200
00:13:23,937 --> 00:13:28,075
-Do you live in a tepee?
-No, I live in a house.
201
00:13:28,141 --> 00:13:31,879
-Like ours?
-Not as big. Not as nice.
202
00:13:33,914 --> 00:13:36,049
Where is it?
203
00:13:36,116 --> 00:13:38,585
On a reservation
in North Carolina.
204
00:13:48,628 --> 00:13:50,363
What's that?
205
00:13:50,430 --> 00:13:52,465
Probably someone kin
to me made this.
206
00:13:52,532 --> 00:13:54,801
When my people still owned
all the land,
207
00:13:54,868 --> 00:13:59,439
we were free to hunt and fish
and live however we wanted to.
208
00:13:59,506 --> 00:14:00,573
Can't you still?
209
00:14:00,640 --> 00:14:03,143
As long as we stay
on the reservation.
210
00:14:07,680 --> 00:14:09,482
Well, we're almost there.
211
00:14:11,218 --> 00:14:15,855
The Indian Rock. I hope
you won't be too disappointed.
212
00:14:15,923 --> 00:14:17,224
I've lived here all my life
213
00:14:17,290 --> 00:14:20,060
and I've never seen
an Indian burial ground.
214
00:14:20,127 --> 00:14:23,563
I have faith
in our tribal legends.
215
00:14:25,265 --> 00:14:29,136
I would like to go on alone.
216
00:15:41,708 --> 00:15:43,977
She doesn't seem to be getting
any better.
217
00:15:44,044 --> 00:15:46,879
I agree with you, Elizabeth.
No, she don't.
218
00:15:46,946 --> 00:15:48,748
We couldn't find the goldenseal.
219
00:15:48,815 --> 00:15:50,383
Goldenseal? There's a lot of it.
220
00:15:50,450 --> 00:15:53,320
There's a big patch of it
right halfway up the mountain.
221
00:15:53,386 --> 00:15:56,356
-Elizabeth knows where it is.
-Someone dug it all up.
222
00:15:56,423 --> 00:15:59,159
Well, that was a dumb thing
to do, as you might say.
223
00:16:24,451 --> 00:16:27,687
I have found our burial ground.
224
00:16:27,754 --> 00:16:30,157
Where is it?
225
00:16:30,223 --> 00:16:33,460
It is here under your barn.
226
00:16:33,526 --> 00:16:38,098
-Is that so?
-Grandfather, are you sure?
227
00:16:38,165 --> 00:16:39,966
You mean there are people
underneath our barn,
228
00:16:40,033 --> 00:16:41,168
dead people?
229
00:16:41,234 --> 00:16:43,103
My ancestors.
230
00:16:43,170 --> 00:16:45,772
The writing on the stone
leaves no question.
231
00:16:45,838 --> 00:16:49,509
Well, now that puts us in sort
of an awkward position,
232
00:16:49,576 --> 00:16:50,943
don't it, John?
233
00:16:51,010 --> 00:16:53,113
This building must be torn down.
234
00:16:53,180 --> 00:16:56,149
-Oh, now, come on.
-It must be done.
235
00:16:56,216 --> 00:16:58,785
You have penned your animals
on sacred ground.
236
00:16:58,851 --> 00:17:03,156
-The ground has been desecrated.
-Now, wait just a minute.
237
00:17:03,223 --> 00:17:05,358
You walk up the mountain and see
some writing on a stone
238
00:17:05,425 --> 00:17:09,396
and come here and tell me
to tear down my barn? Like hell!
239
00:17:09,462 --> 00:17:12,732
-The ground must be purified.
-Now, you listen to me.
240
00:17:12,799 --> 00:17:15,935
I'm not gonna tear down this
barn for you or anybody else.
241
00:17:16,002 --> 00:17:17,504
This is crazy.
242
00:17:17,570 --> 00:17:19,939
There was nothing on this land
when my pa came here.
243
00:17:20,006 --> 00:17:22,175
There was a burial ground here.
244
00:17:22,242 --> 00:17:23,743
How was he supposed
to know that?
245
00:17:23,810 --> 00:17:26,513
There was no cemetery here,
no tombstones, no grave!
246
00:17:26,579 --> 00:17:29,616
Take it easy, John.
We can work things out some way.
247
00:17:29,682 --> 00:17:32,852
-We can tear down this barn.
-No.
248
00:17:32,919 --> 00:17:34,821
-Yes!
-No!
249
00:17:34,887 --> 00:17:37,324
Then we will find another way.
250
00:17:37,390 --> 00:17:39,392
Now, listen here, I told
you two, you could stay,
251
00:17:39,459 --> 00:17:42,129
but I've changed my mind.
I want you to leave.
252
00:17:42,195 --> 00:17:45,365
He's right, Grandfather.
We should go.
253
00:17:45,432 --> 00:17:47,434
John, I think
you're being too hasty.
254
00:17:47,500 --> 00:17:50,069
I'm not being hasty. This barn's
as much yours as it's mine.
255
00:17:50,137 --> 00:17:52,939
You put it up plank by plank.
You wanna see it torn down?
256
00:17:53,005 --> 00:17:54,607
-Daddy, listen to Grandpa.
-Let's go home, Grandfather.
257
00:17:54,674 --> 00:17:58,044
No. Let us sit down and talk
over this thing
258
00:17:58,111 --> 00:18:00,347
until we find a solution.
259
00:18:00,413 --> 00:18:04,951
-We can tear down the barn.
-I told you to leave!
260
00:18:05,017 --> 00:18:07,220
Come on, Grandfather, let's go.
261
00:18:09,389 --> 00:18:11,424
John, we ought to look
into what he's saying.
262
00:18:11,491 --> 00:18:13,460
Look into what?
He's not willing to talk.
263
00:18:13,526 --> 00:18:15,262
He doesn't wanna
and talk about this.
264
00:18:15,328 --> 00:18:18,165
GRANDPA: There was nothing here
maybe a pile of rocks.
265
00:18:18,231 --> 00:18:19,699
He wants to do is tear it down.
No use talking.
266
00:18:19,766 --> 00:18:23,703
I know. We could listen
to what he says anyway...
267
00:18:23,770 --> 00:18:26,139
(BOTH ARGUING)
268
00:18:29,576 --> 00:18:31,711
JIM-BOB: Grandpa, isn't there
something we could do for him?
269
00:18:31,778 --> 00:18:34,614
What are we supposed to do?
Tear down the barn?
270
00:18:34,681 --> 00:18:36,516
There's probably a bunch
of old bones under.
271
00:18:36,583 --> 00:18:37,850
Jim-Bob, don't talk about bones.
272
00:18:37,917 --> 00:18:40,353
This thing is creepy enough
as it is.
273
00:18:40,420 --> 00:18:42,455
ELIZABETH: Is the land
really theirs, Grandpa?
274
00:18:42,522 --> 00:18:45,625
The land was theirs once.
Now it's ours.
275
00:18:47,327 --> 00:18:51,231
-Well, who says it's ours?
-I do.
276
00:18:51,298 --> 00:18:53,400
Elizabeth, that's a big
question.
277
00:18:53,466 --> 00:18:57,437
People been trying to answer
that for hundreds of years.
278
00:18:57,504 --> 00:18:59,406
There's probably a million
ghosts out there.
279
00:18:59,472 --> 00:19:01,774
They all come out at night
and do a war dance.
280
00:19:01,841 --> 00:19:03,876
(WHOOPING)
281
00:19:03,943 --> 00:19:07,079
Jim-Bob, sometimes
you are so juvenile.
282
00:19:07,146 --> 00:19:09,015
Yeah, I guess.
283
00:19:09,081 --> 00:19:10,583
Let's put it this way,
Elizabeth.
284
00:19:10,650 --> 00:19:13,152
Suppose some people
with different colored skins
285
00:19:13,220 --> 00:19:15,488
is to come here and say
they wanted our place
286
00:19:15,555 --> 00:19:17,424
and told us to get off of it?
287
00:19:17,490 --> 00:19:20,760
-ELIZABETH: Could they do that?
-But that's never gonna happen.
288
00:19:20,827 --> 00:19:23,396
Daddy, that's what we did
to the Indians.
289
00:19:23,463 --> 00:19:26,299
This is our land
and it's gonna stay our land.
290
00:19:28,901 --> 00:19:31,838
It's been a long day. Now,
come on, off to bed. Come on.
291
00:19:33,373 --> 00:19:35,942
-Goodnight, honey.
-Goodnight.
292
00:19:36,008 --> 00:19:37,810
-Goodnight.
-Goodnight.
293
00:20:05,938 --> 00:20:10,209
John, I had a long walk
with that old man this morning
294
00:20:10,277 --> 00:20:12,545
and I think I know
what's in his heart.
295
00:20:12,612 --> 00:20:14,881
Tearing down our barn
is what's in his heart.
296
00:20:14,947 --> 00:20:19,185
Well, maybe, but I think I know
what's most important to him.
297
00:20:19,252 --> 00:20:22,689
He wants to know that when
he crosses over into eternity
298
00:20:22,755 --> 00:20:25,458
that he can be buried
where his people are.
299
00:20:25,525 --> 00:20:27,894
I know that feeling real well.
300
00:20:27,960 --> 00:20:31,831
I wanna be buried right up here
on Walton's Mountain.
301
00:20:31,898 --> 00:20:36,936
Only I'm a lot younger than he
is, and will last longer maybe.
302
00:20:39,939 --> 00:20:42,909
I understand all that, Pa.
303
00:20:42,975 --> 00:20:45,312
You say you want
our barn torn down?
304
00:20:45,378 --> 00:20:48,080
No, I'm just saying
it takes one old man
305
00:20:48,147 --> 00:20:51,117
to understand
another old man.
306
00:20:51,183 --> 00:20:53,720
Pa, we usually we see
eye to eye on most things.
307
00:20:53,786 --> 00:20:56,589
How come we're on the opposite
sides of the fence in this?
308
00:20:56,656 --> 00:21:00,893
Yeah, it's just so sad.
Just think, all they've lost.
309
00:21:02,194 --> 00:21:05,164
We weren't the ones
that did it.
310
00:21:05,231 --> 00:21:06,766
Weren't we?
311
00:21:08,768 --> 00:21:11,003
You can't turn back history.
312
00:21:26,018 --> 00:21:28,955
Always the white man
has shamed us.
313
00:21:29,021 --> 00:21:30,790
The Waltons were nice to us.
314
00:21:30,857 --> 00:21:33,760
Don't be so quick
to excuse them.
315
00:21:33,826 --> 00:21:37,930
These are your ancestors
sleeping under cow dung.
316
00:21:38,831 --> 00:21:41,668
If the white man hadn't come,
317
00:21:41,734 --> 00:21:45,672
this land would've been
all yours now,
318
00:21:45,738 --> 00:21:48,375
and I didn't have to walk
all the way
319
00:21:48,441 --> 00:21:51,978
from North Carolina
to find a place to die.
320
00:21:52,044 --> 00:21:55,882
-Let's go home, Grandfather.
-This mountain is my home.
321
00:21:55,948 --> 00:21:58,250
Grandfather,
what are you saying?
322
00:21:58,317 --> 00:22:01,988
The white man has told me
where to live.
323
00:22:02,054 --> 00:22:05,358
I will not let him tell me
where to die.
324
00:22:54,106 --> 00:22:58,445
Daddy! Daddy! Wake up,
everybody! The barn's on fire!
325
00:23:10,723 --> 00:23:13,025
Get Myrtle out of here!
Get her out now!
326
00:23:13,092 --> 00:23:17,196
Come on, get the buckets!
Somebody get the hose! Come on!
327
00:23:17,263 --> 00:23:19,799
Myrtle. Where's Myrtle?
328
00:23:22,034 --> 00:23:23,369
Myrtle!
329
00:23:23,436 --> 00:23:25,672
(BLEATING)
330
00:23:28,775 --> 00:23:31,544
Come on, get out of here.
I'll deal with you later.
331
00:23:31,611 --> 00:23:33,780
Come on, Pa,
bring those buckets over here!
332
00:23:43,289 --> 00:23:45,057
Here, Daddy!
333
00:23:46,926 --> 00:23:48,528
Hey, Ben!
334
00:23:59,539 --> 00:24:01,073
ERIN: Watch out!
335
00:24:04,911 --> 00:24:06,045
(GASPS)
336
00:24:12,785 --> 00:24:14,887
JOHN: Hurry, more water!
337
00:24:16,188 --> 00:24:18,457
Good girl! Good girl!
338
00:24:24,964 --> 00:24:26,733
(JOHN GROANING)
339
00:24:30,436 --> 00:24:32,672
I think we've put it out.
340
00:24:33,906 --> 00:24:36,142
(COUGHING)
341
00:24:36,208 --> 00:24:38,477
Well, we're gonna have to
rebuild these walls.
342
00:24:38,545 --> 00:24:40,647
JASON: Good thing
the animals got out.
343
00:24:40,713 --> 00:24:42,682
JOHN: Lucky it didn't reach
the house.
344
00:24:47,620 --> 00:24:51,090
-You alright, Elizabeth?
-I'm scared.
345
00:24:51,157 --> 00:24:52,424
It's over now.
346
00:24:52,491 --> 00:24:53,760
Did you start the fire?
347
00:24:53,826 --> 00:24:56,563
(GRANDFATHER JOSEPH
SPEAKING CHEROKEE)
348
00:24:57,463 --> 00:24:58,497
(SPEAKING CHEROKEE)
349
00:24:58,565 --> 00:24:59,799
I have done it.
350
00:24:59,866 --> 00:25:01,233
Old man, get off this place
351
00:25:01,300 --> 00:25:03,135
before I do something
I'll be sorry for.
352
00:25:03,202 --> 00:25:07,574
The sacred ground
must be purified with fire.
353
00:25:07,640 --> 00:25:10,810
Next time I will not fail.
354
00:25:10,877 --> 00:25:13,212
Jason, get the Sheriff.
355
00:26:07,600 --> 00:26:08,935
(SIGHING)
356
00:26:10,937 --> 00:26:12,104
-Grandpa?
-Uh-huh?
357
00:26:12,171 --> 00:26:13,640
Why aren't you working
on the barn?
358
00:26:13,706 --> 00:26:15,541
Sheriff says to leave it
for evidence.
359
00:26:15,608 --> 00:26:17,644
Want some help?
360
00:26:17,710 --> 00:26:19,411
Yes, I always could use
some help from you.
361
00:26:19,478 --> 00:26:23,650
Just hold this nail... No, you
hold the board while I nail it.
362
00:26:23,716 --> 00:26:26,185
What's gonna happen
to Mr. Teskigi?
363
00:26:26,252 --> 00:26:29,388
He's in jail, and he's likely
to stay there for a while.
364
00:26:29,455 --> 00:26:31,390
It's our fault, isn't it?
365
00:26:31,457 --> 00:26:35,161
No, that old man got himself
into that fix he's in.
366
00:26:35,227 --> 00:26:37,329
-Yeah, but it's because of us.
-No.
367
00:26:37,396 --> 00:26:39,666
It's because of something
that happened
368
00:26:39,732 --> 00:26:43,502
years and years
before we was even born.
369
00:26:43,569 --> 00:26:45,938
Still, I'd like to say
I'm sorry.
370
00:26:46,005 --> 00:26:50,009
Elizabeth, you mustn't go around
blaming yourself for something
371
00:26:50,076 --> 00:26:53,312
that happened so many years ago
and that you couldn't help.
372
00:26:53,379 --> 00:26:55,614
But I know your feeling, though.
373
00:26:55,682 --> 00:26:58,317
I've been having some of
the same kind of feeling
374
00:26:58,384 --> 00:27:00,119
all this morning.
375
00:27:03,355 --> 00:27:04,691
(SIGHING)
376
00:27:06,358 --> 00:27:08,360
Fence mended.
377
00:27:13,966 --> 00:27:15,601
I hear you're looking
for me, Ep.
378
00:27:15,668 --> 00:27:17,136
(CHUCKLING) Yeah.
379
00:27:17,203 --> 00:27:20,807
-What have I done this time?
-Oh, I tell you, Judge,
380
00:27:20,873 --> 00:27:22,742
I'd have to think twice,
381
00:27:22,809 --> 00:27:25,411
maybe three times
before I arrested you.
382
00:27:25,477 --> 00:27:28,815
Now, what's this about you
locking up some old Indian?
383
00:27:28,881 --> 00:27:30,516
No respect for age?
384
00:27:30,582 --> 00:27:33,385
Yeah, then I guess you heard
about John Walton's barn.
385
00:27:33,452 --> 00:27:37,857
Mmm-hmm. You...
You think the man's guilty?
386
00:27:37,924 --> 00:27:39,859
Oh, he admits it, Judge.
387
00:27:39,926 --> 00:27:42,428
In fact, he claims next time
he's gonna burn her
388
00:27:42,494 --> 00:27:43,963
all the way to the ground.
389
00:27:44,030 --> 00:27:45,431
Hmm.
390
00:27:47,366 --> 00:27:51,603
What are we...
What are we gonna do with him?
391
00:27:51,670 --> 00:27:55,541
Well, Judge, it's up to you.
392
00:27:55,607 --> 00:27:56,943
Yeah.
393
00:28:06,118 --> 00:28:08,955
Jim-Bob, I need
a ride to Rockfish.
394
00:28:09,021 --> 00:28:11,257
-What for?
-It's personal.
395
00:28:11,323 --> 00:28:14,360
Well, next time I'm going over
there, I'll give you a ride.
396
00:28:14,426 --> 00:28:16,062
This has to be today.
397
00:28:16,128 --> 00:28:19,065
Elizabeth, I'm not running
a taxi service.
398
00:28:19,131 --> 00:28:21,267
If you were,
how much would you charge?
399
00:28:21,333 --> 00:28:23,502
-How much do you have?
-A quarter.
400
00:28:23,569 --> 00:28:25,938
-That's not enough.
-I did some sewing for Erin.
401
00:28:26,005 --> 00:28:27,373
When she gets paid,
402
00:28:27,439 --> 00:28:29,842
she's gonna give me
a dime. Thirty-five cents?
403
00:28:29,909 --> 00:28:31,744
Still not enough.
404
00:28:31,811 --> 00:28:35,081
Alright, 50 cents, but I don't
know how I'm gonna get it.
405
00:28:35,147 --> 00:28:37,449
50 cents is enough to pay
for that inner tube
406
00:28:37,516 --> 00:28:40,853
they've been holding for me
at the junk shop.
407
00:28:40,920 --> 00:28:43,089
Okay, Elizabeth,
you got yourself a taxi service.
408
00:28:47,659 --> 00:28:49,428
(HORN HONKING)
409
00:29:18,624 --> 00:29:23,896
Well, morning, Miss Elizabeth.
410
00:29:23,963 --> 00:29:26,632
I have to see Mr. Teskigi.
411
00:29:26,698 --> 00:29:29,501
Yeah? What do you wanna
see him for?
412
00:29:29,568 --> 00:29:31,904
-I have to talk to him.
-Oh.
413
00:29:33,339 --> 00:29:36,809
-Your folks know you're here?
-Jim-Bob brought me.
414
00:29:40,847 --> 00:29:45,885
You haven't got any concealed
weapons or any hacksaws
415
00:29:45,952 --> 00:29:48,454
to help him escape, have you?
416
00:29:48,520 --> 00:29:51,123
-No, sir.
-Sure.
417
00:29:51,190 --> 00:29:52,458
Come on.
418
00:29:52,524 --> 00:29:55,928
Chief, you got company.
419
00:30:04,636 --> 00:30:06,973
I'm sorry you're in jail.
420
00:30:08,174 --> 00:30:10,076
Me, too.
421
00:30:13,445 --> 00:30:15,814
I thought you might
like a visitor.
422
00:30:17,917 --> 00:30:19,818
Thank you.
423
00:30:22,121 --> 00:30:24,823
It cost me 50 cents
to come over here.
424
00:30:36,135 --> 00:30:37,569
I've been
in Sheriff Bridges' office,
425
00:30:37,636 --> 00:30:41,273
but I've never been
back here. It's awful.
426
00:30:45,844 --> 00:30:49,115
I came here to tell you
I'm sorry
427
00:30:49,181 --> 00:30:52,051
for what the whites did
to the Indians.
428
00:30:55,454 --> 00:31:00,726
Before I met you, I didn't know
anything about the Indians.
429
00:31:00,792 --> 00:31:05,364
I'd seen them in pictures
in books and in the movies,
430
00:31:05,431 --> 00:31:08,567
but they were always
on the warpath,
431
00:31:08,634 --> 00:31:11,603
scalping people and burning
their houses.
432
00:31:13,572 --> 00:31:17,910
But you're not like that.
You're real people just like us.
433
00:31:19,211 --> 00:31:21,847
Your skin isn't even red.
434
00:31:21,914 --> 00:31:24,183
It's tan like we get
in the summertime.
435
00:31:28,220 --> 00:31:31,657
I'm afraid you don't know
what I'm trying to say.
436
00:31:35,761 --> 00:31:37,596
In our legends,
437
00:31:39,265 --> 00:31:45,404
it is told at one time all
things living were in the sky.
438
00:31:46,838 --> 00:31:52,511
They lived on sky rock, and this
was before the world was made.
439
00:31:52,578 --> 00:31:58,850
All the animals could talk to
man and man understood them.
440
00:31:58,917 --> 00:32:03,522
Then man dishonored
the privilege
441
00:32:04,690 --> 00:32:06,492
and he was stricken deaf
442
00:32:06,558 --> 00:32:10,396
from the talk
of the animals and birds.
443
00:32:12,031 --> 00:32:15,934
The Great One over the sky rock
444
00:32:16,002 --> 00:32:21,640
punished man so that he could
only understand his own kind.
445
00:32:23,075 --> 00:32:26,078
And most tragically today,
446
00:32:27,213 --> 00:32:31,250
man cannot always
understand man.
447
00:32:41,460 --> 00:32:46,065
Now, Mr. Teskigi,
this is not a formal hearing.
448
00:32:46,132 --> 00:32:47,866
You have caused
considerable anguish
449
00:32:47,933 --> 00:32:52,238
to a citizen of this county
by trying to burn his barn down.
450
00:32:52,304 --> 00:32:55,441
Now, frankly, I don't know
what to do with you,
451
00:32:55,507 --> 00:33:00,146
but maybe by the end of this
hearing we will.
452
00:33:00,212 --> 00:33:02,348
We've asked Mr. Cross
to step in here
453
00:33:02,414 --> 00:33:04,350
to look out for your interests.
454
00:33:04,416 --> 00:33:07,453
Mr. Cross, do you have any
statement to make at this time?
455
00:33:07,519 --> 00:33:10,389
Well, I've met with Mr. Teskigi,
Your Honor,
456
00:33:10,456 --> 00:33:14,660
and I'm sorry to say he's been
completely uncommunicative.
457
00:33:14,726 --> 00:33:18,564
-You mean he won't talk to you?
-That's right, sir.
458
00:33:22,234 --> 00:33:24,203
Do you have anything to say,
Mr. Walton?
459
00:33:24,270 --> 00:33:27,073
The harm's already been done,
Your Honor.
460
00:33:27,139 --> 00:33:29,007
I'd just like to make sure
461
00:33:29,075 --> 00:33:31,210
he doesn't come around
my place anymore.
462
00:33:31,277 --> 00:33:34,346
Well, sounds reasonable to me.
463
00:33:34,413 --> 00:33:37,149
How does that sound to you,
Mr. Teskigi?
464
00:33:38,784 --> 00:33:41,487
The ground must be purified.
465
00:33:41,553 --> 00:33:45,091
JUDGE: Well, surely not at the
cost of John Walton's barn.
466
00:33:46,258 --> 00:33:47,559
It must be done.
467
00:33:47,626 --> 00:33:51,163
No, Mr. Teskigi,
it must not be done.
468
00:33:51,230 --> 00:33:53,165
We here in Virginia are tolerant
469
00:33:53,232 --> 00:33:55,767
of a good many intrusions
on our way of life,
470
00:33:55,834 --> 00:33:58,804
but barn burning
is savage and reprehensible,
471
00:33:58,870 --> 00:34:02,974
and we cannot and will not
allow that to happen.
472
00:34:03,041 --> 00:34:06,512
May I remind you that
your actions are no different
473
00:34:06,578 --> 00:34:08,647
than when the settlers
first came here
474
00:34:08,714 --> 00:34:11,317
and your forbearers
pillaged and burned
475
00:34:11,383 --> 00:34:15,287
and went on the warpath,
burning and killing at will.
476
00:34:31,137 --> 00:34:34,873
I was told by a young friend
this morning
477
00:34:34,940 --> 00:34:38,810
that she had found me
to be a human being.
478
00:34:40,179 --> 00:34:43,749
This came to her
as some surprise
479
00:34:43,815 --> 00:34:47,119
because of the way
she was taught.
480
00:34:48,487 --> 00:34:55,227
Only she seems to be aware
that I am not a savage,
481
00:34:55,294 --> 00:34:57,663
nor were my ancestors.
482
00:34:59,498 --> 00:35:05,537
I am 101 years old.
I will not live many more years.
483
00:35:11,310 --> 00:35:14,079
Go on, Mr. Teskigi.
484
00:35:14,146 --> 00:35:20,319
When I was an infant, the white
settlers came to Cherokee land,
485
00:35:20,386 --> 00:35:24,490
a land rich in forest and game.
486
00:35:24,556 --> 00:35:29,661
The white man decided
he wanted those lands.
487
00:35:29,728 --> 00:35:34,333
Laws were made
forcing the Indians to leave.
488
00:35:34,400 --> 00:35:37,336
Soldiers were sent against us,
489
00:35:37,403 --> 00:35:40,606
and my people were forced
at gunpoint
490
00:35:40,672 --> 00:35:44,710
to leave their land
and their homes.
491
00:35:44,776 --> 00:35:48,314
They were forced to march
thousands of miles
492
00:35:48,380 --> 00:35:50,416
through forest and rivers
493
00:35:50,482 --> 00:35:53,552
to resettle in a place
called Oklahoma.
494
00:35:53,619 --> 00:35:57,756
Though many dropped
with hunger and exhaustion,
495
00:35:57,823 --> 00:36:00,992
the march never stopped.
496
00:36:01,059 --> 00:36:03,762
Those that could not keep up,
497
00:36:03,829 --> 00:36:08,166
the old, the sick, the women
with children,
498
00:36:08,234 --> 00:36:11,437
were left to die
beside the trail.
499
00:36:12,771 --> 00:36:17,509
Seventeen thousand Cherokees
started that march.
500
00:36:17,576 --> 00:36:20,879
Four thousand died
along the way.
501
00:36:22,180 --> 00:36:25,183
They called it
the Trail of Tears.
502
00:36:26,518 --> 00:36:30,722
You did not go on that march,
Mr. Teskigi.
503
00:36:30,789 --> 00:36:36,628
A handful of people from my
tribe escaped into the hills.
504
00:36:36,695 --> 00:36:39,898
I was carried there
in the arms of my mother.
505
00:36:39,965 --> 00:36:43,302
My father was forced
to join the march.
506
00:36:44,570 --> 00:36:46,705
We never saw him again.
507
00:36:49,107 --> 00:36:53,845
I remember nothing of this,
but it is part of me.
508
00:36:53,912 --> 00:36:58,884
I know that the bones
of many of my ancestors
509
00:36:58,950 --> 00:37:02,988
lie thousands of miles away
along that trail.
510
00:37:03,054 --> 00:37:08,994
My own father lies forever
in some distant forest,
511
00:37:09,060 --> 00:37:11,863
unburied, un-mourned.
512
00:37:13,231 --> 00:37:17,235
It is the belief
of the Cherokee
513
00:37:17,303 --> 00:37:20,472
that for his spirit
to rest in peace,
514
00:37:20,539 --> 00:37:23,342
he must be buried
in sacred ground.
515
00:37:26,578 --> 00:37:32,351
When my days on this earth
are ended,
516
00:37:32,418 --> 00:37:38,290
I would go to my death
with a peaceful heart
517
00:37:38,357 --> 00:37:40,726
if my bones could lie
518
00:37:40,792 --> 00:37:44,330
with those of my ancestors
in sacred ground.
519
00:38:05,216 --> 00:38:08,053
Mr. Walton, I'm sorry.
520
00:38:18,330 --> 00:38:20,532
Is he dead?
521
00:38:20,599 --> 00:38:22,934
I don't think so.
522
00:38:32,511 --> 00:38:34,913
(MYRTLE BLEATING)
523
00:38:37,649 --> 00:38:40,752
Thought I'd put her out
in the sun here.
524
00:38:40,819 --> 00:38:43,455
She doesn't seem
to be getting much better.
525
00:38:43,522 --> 00:38:45,691
Just have to wait
and hope, honey.
526
00:38:46,692 --> 00:38:49,561
-You alright?
-I don't know.
527
00:38:50,762 --> 00:38:54,199
So many sad things
have been happening.
528
00:38:54,265 --> 00:38:56,468
I'll probably never see
Matthew again.
529
00:38:56,535 --> 00:38:57,769
Probably not.
530
00:38:57,836 --> 00:38:59,270
When his grandfather
gets better,
531
00:38:59,337 --> 00:39:01,573
they'll probably send him
back to North Carolina.
532
00:39:20,559 --> 00:39:24,396
Grandpa, do you think
they're really here?
533
00:39:24,463 --> 00:39:25,864
Who's here?
534
00:39:25,931 --> 00:39:28,900
-The Indian graves.
-Maybe. Maybe not.
535
00:39:30,802 --> 00:39:34,105
If they are here, their bones
won't be any different
536
00:39:34,172 --> 00:39:36,642
than the bones buried up there
on Walton's Mountain,
537
00:39:36,708 --> 00:39:39,010
our own ancestors.
538
00:39:39,077 --> 00:39:41,847
They've just been here
a mite longer though maybe.
539
00:39:45,584 --> 00:39:47,919
There's only one way
to find out.
540
00:39:49,154 --> 00:39:50,722
(GRANDPA CHUCKLES)
541
00:40:05,236 --> 00:40:07,773
(GRUNTING)
542
00:40:10,108 --> 00:40:12,077
Pa, what are you doing?
543
00:40:12,143 --> 00:40:15,013
I'm just satisfying
an old man's curiosity.
544
00:40:15,080 --> 00:40:17,449
Well, when your curiosity
is satisfied, Pa,
545
00:40:17,516 --> 00:40:19,885
there's work to be done
in the mill.
546
00:40:19,951 --> 00:40:21,352
Grandpa, look!
547
00:40:21,419 --> 00:40:23,489
(EXCLAIMS)
548
00:40:23,555 --> 00:40:25,657
This shows that
there was Indians
549
00:40:25,724 --> 00:40:27,859
around here on this very spot.
550
00:40:35,266 --> 00:40:37,135
Some of their pottery.
551
00:40:37,202 --> 00:40:39,170
Doesn't prove
it's their burial ground.
552
00:40:46,044 --> 00:40:48,547
GRANDPA: Here.
553
00:40:49,080 --> 00:40:50,682
Skull!
554
00:40:53,251 --> 00:40:55,353
Grandfather Joseph was right.
555
00:40:55,420 --> 00:40:58,189
This is their Indian
burial ground.
556
00:40:58,256 --> 00:41:02,160
-Burial ground?
-Yes, and this proves it.
557
00:41:04,329 --> 00:41:06,732
Erin, we found a skull.
558
00:41:06,798 --> 00:41:09,535
Sheriff Bridges called me
at the switchboard.
559
00:41:10,636 --> 00:41:12,904
Mr. Teskigi died.
560
00:41:44,936 --> 00:41:47,873
You gonna sit up all night?
561
00:41:47,939 --> 00:41:48,774
(SIGHING)
562
00:41:48,840 --> 00:41:51,176
I'll be along, Liv.
563
00:41:52,544 --> 00:41:55,614
You didn't cause
that old man's death.
564
00:41:57,549 --> 00:42:00,218
I don't know.
565
00:42:00,285 --> 00:42:03,454
He was over 100 years old.
566
00:42:03,521 --> 00:42:06,858
I've been thinking that...
567
00:42:06,925 --> 00:42:10,662
I've been thinking about
that day I chased him away.
568
00:42:10,729 --> 00:42:13,098
Him claiming he was gonna
tear down our barn,
569
00:42:13,164 --> 00:42:16,534
me losing my temper, Pa
trying to find a middle ground.
570
00:42:18,236 --> 00:42:20,872
Maybe if I'd listened to the
old man, he'd be alive today.
571
00:42:20,939 --> 00:42:23,642
Stop blaming yourself.
572
00:42:24,943 --> 00:42:28,446
He was right, Liv.
This is their burial ground.
573
00:42:28,513 --> 00:42:31,683
Pa found a lot more bones
in that hole he started.
574
00:42:32,851 --> 00:42:33,885
If you'd known that then,
575
00:42:33,952 --> 00:42:36,121
would you have torn down
the barn?
576
00:42:39,725 --> 00:42:42,661
I don't know.
577
00:42:42,728 --> 00:42:45,096
(BLEATING)
578
00:42:48,299 --> 00:42:50,636
What's the matter?
579
00:42:54,640 --> 00:42:56,842
Someone's in the barn.
580
00:43:24,335 --> 00:43:25,671
(JOHN GRUNTING)
581
00:43:28,707 --> 00:43:30,308
Grandpa!
582
00:43:32,010 --> 00:43:33,544
What the thunder
is going on, Livie?
583
00:43:33,611 --> 00:43:35,613
There's somebody in the barn.
John's out there now.
584
00:43:35,681 --> 00:43:38,016
I'd better go, too.
585
00:43:43,054 --> 00:43:44,355
Oh, no!
586
00:43:50,729 --> 00:43:52,864
Pa, douse the fire!
587
00:43:54,365 --> 00:43:56,067
Thought you'd finish
the job, huh?
588
00:43:56,134 --> 00:43:57,669
I came back to treat Myrtle.
589
00:43:57,736 --> 00:44:02,173
MATTHEW: I found the root in the
woods. I made a fire to boil it.
590
00:44:02,240 --> 00:44:03,909
Goldenseal.
591
00:44:09,014 --> 00:44:11,182
The goat is better now.
592
00:44:11,249 --> 00:44:14,085
I will go and I won't trouble
you ever again.
593
00:44:17,155 --> 00:44:18,757
Hold on.
594
00:44:20,591 --> 00:44:24,863
Your grandfather was right about
the burial ground. It's here.
595
00:44:24,930 --> 00:44:27,365
GRANDPA: I built this barn
with my own hands
596
00:44:27,432 --> 00:44:30,702
when I was a young man.
If I'd had known...
597
00:44:30,769 --> 00:44:33,739
This was your sacred ground.
We're sorry.
598
00:44:35,340 --> 00:44:37,175
I understand.
599
00:44:39,177 --> 00:44:41,446
Every burial ground begins
with a single grave,
600
00:44:41,512 --> 00:44:43,614
a single loved one.
601
00:44:43,681 --> 00:44:45,083
Up on Walton's Mountain,
602
00:44:45,150 --> 00:44:48,453
there's an unspoiled ridge
near the Indian Rock.
603
00:44:48,519 --> 00:44:51,189
We can begin a burial ground
there if you like.
604
00:45:13,178 --> 00:45:16,181
Pa, you wanna say something?
605
00:45:16,247 --> 00:45:19,350
We have come here today
for a solemn purpose.
606
00:45:19,417 --> 00:45:22,153
We're here to grant
Matthew Teskigi the right
607
00:45:22,220 --> 00:45:25,323
to this plot of land in the hope
it will serve as
608
00:45:25,390 --> 00:45:28,493
a fitting resting place
for his grandfather.
609
00:45:34,732 --> 00:45:41,139
Father Sun, Mother Moon,
and your children, the stars,
610
00:45:41,206 --> 00:45:44,075
I ask blessings on this
mountain.
611
00:45:44,142 --> 00:45:46,077
Let it be
from this time forward
612
00:45:46,144 --> 00:45:48,814
an honored
Cherokee burial grounds.
613
00:45:48,880 --> 00:45:50,816
May its sheltering soil
614
00:45:50,882 --> 00:45:52,918
give comfort to those
who come here to rest
615
00:45:52,984 --> 00:45:56,321
before that last great journey
to the unknown.
616
00:46:21,813 --> 00:46:25,884
Hallowed land,
earth of my ancestors,
617
00:46:25,951 --> 00:46:28,286
receive my grandfather.
618
00:46:28,353 --> 00:46:31,289
I return him once more
to your lasting embrace.
619
00:46:39,664 --> 00:46:44,102
JOHN-BOY: Who owns the land?
Only the land knows.
620
00:46:44,169 --> 00:46:46,271
We mortals are passersby
621
00:46:46,337 --> 00:46:47,906
and our lives are but
a brief moment
622
00:46:47,973 --> 00:46:50,909
in the great span
of time and space.
623
00:46:50,976 --> 00:46:53,444
We are born,
we live out our lives,
624
00:46:53,511 --> 00:46:56,047
and most of us do
the best we can with it.
625
00:46:56,114 --> 00:46:58,049
But the wind is forever,
626
00:46:58,116 --> 00:47:00,451
and the rivers flow forever
to the sea,
627
00:47:00,518 --> 00:47:02,153
and all the seasons
of the weathers
628
00:47:02,220 --> 00:47:04,489
will come and go
after we are gone,
629
00:47:04,555 --> 00:47:07,993
but the earth endures.
The earth is eternal.
630
00:47:10,862 --> 00:47:12,663
-Grandpa?
-Yes, Elizabeth?
631
00:47:12,730 --> 00:47:16,801
When Indians die, do they go
to the same heaven as we do?
632
00:47:16,868 --> 00:47:19,204
Very definitely, yes.
633
00:47:19,270 --> 00:47:21,572
-Grandpa?
-Yes?
634
00:47:21,639 --> 00:47:23,241
If you get there ahead of me,
635
00:47:23,308 --> 00:47:25,110
will you look up
Grandfather Joseph?
636
00:47:25,176 --> 00:47:27,078
I certainly will.
637
00:47:27,145 --> 00:47:28,746
ELIZABETH: Just tell him
Myrtle and me
638
00:47:28,813 --> 00:47:30,048
will be along
one day.
639
00:47:30,115 --> 00:47:32,150
-(CHUCKLING) I'll do that.
-Thank you.
640
00:47:32,217 --> 00:47:35,353
-Goodnight, Elizabeth.
-Goodnight.
48782
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.