All language subtitles for The.Hot.Spot.1990.1080p.BluRay.x264.VPPV.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian Download
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:21,186 --> 00:02:25,472 - How about a tall cool one? - Can't serve you nothin' before noon. 2 00:02:25,607 --> 00:02:29,298 Get you a beer right down there. They got air conditioning. 3 00:02:29,528 --> 00:02:31,811 But it's a hot spot. 4 00:02:34,658 --> 00:02:38,516 50, 70, 75, 80 out of a hundred. 5 00:02:38,662 --> 00:02:40,695 Thank you. 6 00:02:46,211 --> 00:02:48,244 (# "The Stroke" by Billy Squire ) 7 00:04:17,010 --> 00:04:22,422 (man) l appreciate all your help but l'm just not sure if that's what l'm lookin' for. 8 00:04:26,395 --> 00:04:31,431 You're not payin' for a lot of things you don't need. No power steerin' or nothin'. 9 00:04:31,567 --> 00:04:35,185 l think it's about in your price range. 10 00:04:35,320 --> 00:04:36,895 Yes, sir. 11 00:04:37,030 --> 00:04:40,231 - Why don't you just give me a call? - OK, then. 12 00:04:43,787 --> 00:04:45,820 - lt's a hot day, isn't it? - lt sure is. 13 00:04:45,956 --> 00:04:48,782 - What's your name? - l'm Mr Haynes. 14 00:04:48,917 --> 00:04:53,620 Mr Haynes. Harry Madox. l noticed you walkin' away from this new car here. 15 00:04:53,755 --> 00:04:56,320 - Are you interested in a new car? - Yes, l am. 16 00:04:56,466 --> 00:05:01,086 You obviously know automobiles because we've had this one come back to us twice. 17 00:05:01,221 --> 00:05:03,296 But l got one here l wanna show you. 18 00:05:06,560 --> 00:05:13,004 This is the same car that l drive. l have not had one minute's hard time with this car. 19 00:05:13,150 --> 00:05:17,143 Come in here. Jump right in there and see how that baby feels. Hop in. 20 00:05:17,279 --> 00:05:20,271 Yes, sir, the stylin' on this car is tremendous. 21 00:05:21,283 --> 00:05:23,952 Who the hell is that guy out there? 22 00:05:24,077 --> 00:05:26,559 Darned if l know. 23 00:05:26,705 --> 00:05:29,374 l gotta git. l'm late for Little League. 24 00:05:29,499 --> 00:05:32,200 - (Haynes) l like the headroom. - lsn't that something? 25 00:05:32,336 --> 00:05:34,661 lt's like this car was made for a cowboy hat. 26 00:05:34,796 --> 00:05:38,039 Let me run inside and see what kind of deal l can work for you. 27 00:05:38,175 --> 00:05:40,208 l'll just wait right here. 28 00:05:43,347 --> 00:05:46,172 Wave your hands around and talk like you own the place. 29 00:05:46,308 --> 00:05:49,634 l do own this place. What the hell do you think you're doing? 30 00:05:49,770 --> 00:05:52,220 - Sellin' a car. - Like hell you are. 31 00:05:54,775 --> 00:05:56,808 l just did. 32 00:06:01,323 --> 00:06:04,190 l got $100 off your down payment. 33 00:06:04,326 --> 00:06:07,527 The price is gonna have to stay the same, partner. 34 00:06:07,663 --> 00:06:10,864 But l want you to look at that low monthly payment. 35 00:06:10,999 --> 00:06:16,411 - That's the best you can do? - You're not gonna beat that anywhere. 36 00:06:16,547 --> 00:06:19,581 - We got a deal. - All right, you old rascal, you. 37 00:06:19,716 --> 00:06:24,586 l'll tell you what. l believe you've got the finest automobile we've got on the lot. 38 00:06:24,721 --> 00:06:27,286 l believe it's my personal favourite. 39 00:06:27,432 --> 00:06:30,717 (# "The Lonesome Traveler" by Roosevelt Williams) 40 00:06:36,358 --> 00:06:40,769 # Gotta find my baby 41 00:06:40,904 --> 00:06:45,231 # Or my heart is gonna break 42 00:06:52,499 --> 00:06:56,826 (police radio) unit five, l got a report from unit six. They say they're sufferin'. 43 00:06:56,962 --> 00:07:02,916 They got lane number one. You and Elmer take lane three and four. 44 00:07:03,051 --> 00:07:06,461 Well, l would assume then that the truck is in lane two. 45 00:07:06,597 --> 00:07:08,880 So that's a roger. Keep me in mind. 46 00:07:34,625 --> 00:07:36,533 l'm expected. 47 00:07:37,753 --> 00:07:41,663 - Where do l park this thing? - lt's good, right where you're at. 48 00:07:46,720 --> 00:07:48,962 l'm Gulick. l'm the other salesman. 49 00:07:50,140 --> 00:07:52,590 You must be Mr Madox. 50 00:07:53,685 --> 00:07:55,927 Harry. 51 00:07:56,230 --> 00:07:59,097 - How's business? - Pretty fair. 52 00:08:00,817 --> 00:08:05,770 Tyre kickers couldn't have much trouble finding the place, that's for sure. 53 00:08:08,992 --> 00:08:11,026 Shouldn't chew that stuff. 54 00:08:12,663 --> 00:08:14,696 lt's bad for you. 55 00:08:32,516 --> 00:08:36,509 Madox, l want you to go out with Miss Harper this morning. 56 00:08:37,688 --> 00:08:39,804 Who's Miss Harper? And go where? 57 00:08:39,940 --> 00:08:44,934 There's a repo out in the county. Deadbeat by the name of Sutton. 58 00:08:45,070 --> 00:08:47,145 And don't take any guff. 59 00:08:49,074 --> 00:08:54,110 l'm tired of chasing that son of a bitch all over, the first day of every month. 60 00:08:54,246 --> 00:09:00,283 Sorry, nothin' doin'. Our deal was for straight commission, remember? 61 00:09:00,419 --> 00:09:03,036 What the fuck are you talkin' about? 62 00:09:03,171 --> 00:09:05,997 l don't make any money running errands for you. 63 00:09:06,174 --> 00:09:10,085 - Maybe you won't like this job. - Maybe l won't. 64 00:09:10,596 --> 00:09:12,462 Mr Harshaw? 65 00:09:12,598 --> 00:09:13,703 Gloria. 66 00:09:16,101 --> 00:09:18,718 Gloria Harper. This is Madox. 67 00:09:18,854 --> 00:09:24,641 Mr Harshaw, maybe l could just talk to Mr Sutton? 68 00:09:24,776 --> 00:09:27,258 l've always managed to collect before. 69 00:09:27,404 --> 00:09:32,638 Forget it. You've got better things to do for me than run that SOB down every month. 70 00:09:33,785 --> 00:09:36,069 - l just thought... - Dammit, Gloria. 71 00:09:36,205 --> 00:09:39,489 Who's runnin' this place? Get the hell outta here. 72 00:09:39,625 --> 00:09:43,159 - l'll get Lon to drive you. - l'll take her. 73 00:09:43,754 --> 00:09:47,872 Oh. l thought you were sufferin' from too full a schedule. 74 00:09:51,094 --> 00:09:53,493 lt cleared up. 75 00:09:53,639 --> 00:09:56,840 Why don't you make up your mind who you're workin' for? 76 00:09:56,975 --> 00:10:01,219 - This is a business, not a club! - Where's the green LTD? 77 00:10:28,549 --> 00:10:32,042 Think we ought to come in like this when he's not here? 78 00:10:34,179 --> 00:10:36,421 Probably not. 79 00:11:05,085 --> 00:11:07,118 The man married? 80 00:11:09,798 --> 00:11:11,831 l don't think so. 81 00:11:13,302 --> 00:11:18,536 He... He gets his drinkin' water from a spring down behind the house. 82 00:11:18,682 --> 00:11:21,351 l'm just gonna go down to see if he's there. 83 00:11:21,476 --> 00:11:24,552 - l'll go with you. - lt's OK. 84 00:11:24,688 --> 00:11:27,555 l'm OK. You can just wait here. 85 00:11:50,881 --> 00:11:54,499 - We can come back later. - Oh, no, l found him. 86 00:11:54,635 --> 00:11:57,794 He was down at the spring. 87 00:11:57,930 --> 00:12:01,006 And he paid me. Both payments. 88 00:12:03,268 --> 00:12:05,302 Must be a fast talker. 89 00:12:06,688 --> 00:12:08,805 Glad l don't owe you any money. 90 00:12:08,941 --> 00:12:10,974 (engine revs) 91 00:12:23,914 --> 00:12:27,574 Hey! You folks lookin' for me? 92 00:12:33,590 --> 00:12:36,260 (whispers) l need to talk to you... 93 00:12:36,385 --> 00:12:38,585 Well, surely, Miss Harper. 94 00:12:38,720 --> 00:12:44,007 A man of my type always enjoys talkin' to a woman of your evident quality. 95 00:12:45,477 --> 00:12:48,178 - Sutton? - The same. The very same. 96 00:12:49,606 --> 00:12:54,392 Miss Harper, ain't you gonna introduce me to your gentleman acquaintance? 97 00:12:56,655 --> 00:12:58,688 No. 98 00:12:58,824 --> 00:13:01,066 Another time, perhaps. 99 00:13:03,495 --> 00:13:05,528 Please. 100 00:13:12,754 --> 00:13:16,612 (Gloria whispers) l'll take care of this thing. l always do. 101 00:13:25,642 --> 00:13:27,676 l think l can live with that. 102 00:13:40,699 --> 00:13:43,483 Sure you folks won't stay for lunch? 103 00:13:55,547 --> 00:13:57,580 Another time. 104 00:14:22,950 --> 00:14:24,274 Wow. 105 00:14:24,409 --> 00:14:28,028 That was about as much fun as kissin' a passed-out drunk. 106 00:14:33,085 --> 00:14:35,910 l guess l just don't have Sutton's charm. 107 00:14:36,046 --> 00:14:39,539 You liked him so much you had to go back and talk to him twice. 108 00:14:39,675 --> 00:14:44,419 - Once at the spring... - All right, l lied about it. 109 00:14:46,014 --> 00:14:49,424 Now can you just leave me be? 110 00:14:57,985 --> 00:15:00,383 Sutton a relative of yours? 111 00:15:05,742 --> 00:15:09,194 OK, kid. Maybe l got it wrong. 112 00:15:12,165 --> 00:15:14,199 Maybe l got it wrong. 113 00:15:21,049 --> 00:15:26,388 l hope that's not that sleazy hotel l'm in. Forgot to get my suit insured. 114 00:15:36,148 --> 00:15:38,181 Come on. Move it on through. 115 00:15:45,574 --> 00:15:46,815 Gloria... 116 00:15:46,950 --> 00:15:49,943 - Miss Harper. - lt's my baby, Harry. Remember? 117 00:16:00,047 --> 00:16:02,080 Did you get that car? 118 00:16:03,133 --> 00:16:06,084 No. The guy paid Miss Harper. 119 00:16:06,803 --> 00:16:12,173 Gloria! You'll just have to do the whole damn thing over again next month. 120 00:16:12,309 --> 00:16:15,051 l hope not, Mr Harshaw. 121 00:16:16,521 --> 00:16:18,888 What was the fire down there? The gin? 122 00:16:22,110 --> 00:16:24,394 No. Hamburger joint this side of it. 123 00:16:25,489 --> 00:16:27,439 Maybe l'll go take a look. 124 00:16:27,574 --> 00:16:29,972 How about hangin' around while l go to lunch? 125 00:16:30,118 --> 00:16:33,194 Sure. As soon as l get back from mine. 126 00:16:36,833 --> 00:16:39,451 l suppose now you wanna go to lunch? 127 00:16:39,586 --> 00:16:42,203 - What the hell did l do? - Just watch it. 128 00:16:53,767 --> 00:16:55,800 (mouths) 129 00:18:01,460 --> 00:18:04,411 Mr Julian? Mr Julian? 130 00:18:04,546 --> 00:18:07,706 Where the fire, Mr Julian? Where the fire? 131 00:18:08,425 --> 00:18:10,625 - Mr Julian? - Nobody here, Dad. 132 00:18:11,303 --> 00:18:14,379 Mr Julian must be. He always here. 133 00:18:15,432 --> 00:18:17,382 Damned if l see him. 134 00:18:17,517 --> 00:18:21,928 l hear the hook and ladder and all the people toin' and froin', 135 00:18:22,940 --> 00:18:25,181 but l can't discover the fire. 136 00:18:25,692 --> 00:18:29,853 - You say you know where the fire is at? - A hamburger shack down the street. 137 00:18:31,865 --> 00:18:34,399 Thank you, sir. 138 00:18:34,534 --> 00:18:36,568 (toilet flushes) 139 00:18:47,631 --> 00:18:50,248 Well, l hope l didn't keep you waiting. 140 00:18:51,134 --> 00:18:56,546 l guess l have to learn how not to take a crap when the sirens go off. 141 00:18:58,517 --> 00:19:02,291 All my boys are at the fire. All volunteer firemen. 142 00:19:03,272 --> 00:19:05,305 used to have a woman worked here 143 00:19:06,316 --> 00:19:09,142 but... she quit. 144 00:19:12,281 --> 00:19:13,897 Damn. 145 00:19:14,616 --> 00:19:18,109 l have got to get that surveillance equipment working. 146 00:19:18,245 --> 00:19:22,822 We hooked it up for the insurance, but the damn thing never has worked right. 147 00:19:23,292 --> 00:19:27,118 Jesus Christ! Lucky you wasn't a bank robber. 148 00:19:32,634 --> 00:19:34,626 What could l do for you? 149 00:19:35,387 --> 00:19:38,004 l'd like to open an account. 150 00:19:38,932 --> 00:19:40,966 Of course. 151 00:19:41,935 --> 00:19:43,969 Of course. 152 00:19:45,772 --> 00:19:51,007 Always happy to welcome a new customer. 153 00:19:51,904 --> 00:19:56,022 Let me find a pen to write with here. 154 00:19:56,909 --> 00:19:58,733 A pencil will do. 155 00:19:58,869 --> 00:20:05,907 Now, was that checking or... savings? 156 00:20:51,672 --> 00:20:54,914 Took your time, didn't you? l'm going to lunch. 157 00:20:56,093 --> 00:20:59,544 Why don't you give Gulick a hand with that car out there? 158 00:20:59,680 --> 00:21:01,629 The hell with that. 159 00:21:01,765 --> 00:21:06,301 What the hell is the matter with you? You got a grudge against the world? 160 00:21:07,312 --> 00:21:10,305 Nope. l'm a car salesman. 161 00:21:13,402 --> 00:21:16,227 When l want a job cleanin' cars, l'll get one. 162 00:21:16,363 --> 00:21:19,898 That may be a lot sooner than you think, the rate you're going. 163 00:21:20,075 --> 00:21:22,525 What are you, anyway? 35? 36? Huh? 164 00:21:24,037 --> 00:21:25,737 Around there. 165 00:21:25,872 --> 00:21:28,823 Well, you sure as hell haven't set the world on fire so far, 166 00:21:28,959 --> 00:21:31,785 or you wouldn't be hangin' around a place like this. 167 00:21:31,920 --> 00:21:33,953 Yeah, but l got ambition. 168 00:21:35,299 --> 00:21:39,376 l figure if l stick around selling jalopies for another 30, 40 years, 169 00:21:39,511 --> 00:21:43,546 somebody'll give me a testimonial and a $40 watch. 170 00:22:38,946 --> 00:22:44,399 You wanna watch that stuff with Harshaw. He's a good man, but got a temper. 171 00:22:44,534 --> 00:22:46,359 ls that a fact? 172 00:22:46,495 --> 00:22:48,528 Course, maybe he's got a reason. 173 00:23:03,554 --> 00:23:05,295 (horn) 174 00:23:26,743 --> 00:23:28,818 Hi. Can l help you? 175 00:23:29,371 --> 00:23:31,404 l was just lookin' for George. 176 00:23:31,999 --> 00:23:35,200 - George? - Mr Harshaw. 177 00:23:36,253 --> 00:23:40,194 l'm his wife. You must be the new salesman. 178 00:23:40,340 --> 00:23:43,010 Madox. Harry Madox. 179 00:23:43,343 --> 00:23:46,795 Sorry, Mrs Harshaw, but your husband's gone to lunch. 180 00:23:47,890 --> 00:23:50,288 Oh, damn. 181 00:23:53,061 --> 00:23:55,512 ls there something l can help you with? 182 00:23:55,647 --> 00:23:59,140 Well, l hate to ask you. l mean, you're workin' and all. 183 00:23:59,902 --> 00:24:01,977 l'm not hurtin' myself. 184 00:24:02,112 --> 00:24:05,355 Well, if you really wouldn't mind, 185 00:24:05,490 --> 00:24:08,358 l've got some papers and clothes that need unloadin'. 186 00:24:08,493 --> 00:24:10,360 Sure. l'd be glad to. 187 00:24:13,540 --> 00:24:15,657 Well, get in. 188 00:24:39,983 --> 00:24:42,225 l have a pair of shoes like those. 189 00:24:42,527 --> 00:24:45,270 l ought to wear 'em more often. 190 00:24:45,530 --> 00:24:48,815 They seem to be more effective than l remembered. 191 00:25:11,765 --> 00:25:16,509 lt's awfully nice of you, especially since George shouldn't carry heavy things. 192 00:25:16,645 --> 00:25:21,097 - Why not? - He didn't tell you? About his heart? 193 00:25:21,233 --> 00:25:23,933 He's had two attacks already. 194 00:25:24,069 --> 00:25:27,312 The doctor says he's got to cut back on everything. 195 00:25:27,447 --> 00:25:31,941 - That's why he hired you. - No, he didn't tell me. 196 00:25:32,077 --> 00:25:37,447 Well, George never did like to go admittin' certain kinds of reality. 197 00:25:40,210 --> 00:25:42,952 - Ain't you gonna put 'em down? - What? 198 00:25:44,298 --> 00:25:47,123 Mustn't know your own strength. Here. 199 00:26:19,708 --> 00:26:24,327 - So what you gonna do in our town? - Whatever there is to do. 200 00:26:26,548 --> 00:26:30,792 Well, there are only two things to do around here. 201 00:26:33,597 --> 00:26:37,090 - Have you got a TV? - Nope. 202 00:26:37,226 --> 00:26:39,895 Well, now you're down to one. 203 00:26:43,732 --> 00:26:45,765 Lots of luck. 204 00:27:41,456 --> 00:27:44,366 - Good morning to ya, Lon. - Howdy, bud. 205 00:27:44,501 --> 00:27:47,369 What are you in such a good mood about? 206 00:27:47,504 --> 00:27:49,871 Lon, it takes a lot of money to be free. 207 00:27:51,008 --> 00:27:54,866 And l'm gonna sell one of these to the first sucker that walks in here today. 208 00:27:55,012 --> 00:27:57,045 - You are, are you? - Yes, sir. 209 00:27:57,889 --> 00:28:01,257 Well, now. How do you reckon to accomplish that? 210 00:28:01,393 --> 00:28:03,426 Sheer willpower. 211 00:28:04,646 --> 00:28:07,472 ln this life, you gotta take what you want. 212 00:28:07,608 --> 00:28:12,018 You damn sure can't stand around and wait for somebody to give it to you. 213 00:28:12,154 --> 00:28:15,522 "Gotta take what you want." That's good. l like that. 214 00:28:17,284 --> 00:28:20,402 - You know what l always say? - What's that? 215 00:28:22,164 --> 00:28:24,197 Look before you leap. 216 00:28:29,046 --> 00:28:34,384 Mr Harshaw's gone for the weekend. Huntin'. Said he needed the rest. 217 00:28:34,509 --> 00:28:38,086 Yeah, and l got a notion from what. l met her yesterday. 218 00:28:38,221 --> 00:28:41,339 Mr Harshaw met her in a real small town. 219 00:28:42,184 --> 00:28:44,217 Huntin' trip, l think it was. 220 00:28:45,354 --> 00:28:48,638 He always said that she just sort of happened. 221 00:28:49,191 --> 00:28:50,765 Mm-hm. 222 00:28:50,901 --> 00:28:55,854 The smart thing would've been to get out and let her happen to somebody else. 223 00:28:55,989 --> 00:28:58,023 (phone rings) 224 00:29:04,873 --> 00:29:07,699 - Harshaw Motors. - Mr Madox? 225 00:29:09,628 --> 00:29:11,953 This is Mrs Harshaw. 226 00:29:12,089 --> 00:29:20,378 l hate to be a pest, but l was wonderin' if l could ask you a teensy-weensy favour? 227 00:29:20,889 --> 00:29:24,549 Well, sure, Mrs Harshaw. What do you need? 228 00:29:25,894 --> 00:29:30,513 - Mr Harshaw's cap. - What? 229 00:30:10,355 --> 00:30:12,389 (doorbell chimes) 230 00:30:28,332 --> 00:30:30,448 Hi. 231 00:30:31,960 --> 00:30:33,994 Well, come on in. 232 00:30:36,506 --> 00:30:38,905 The least l can do is buy you a drink. 233 00:30:49,978 --> 00:30:52,012 Sorry the place is such a mess. 234 00:30:53,232 --> 00:30:55,056 l gave the girl the weekend off. 235 00:31:04,618 --> 00:31:06,651 Oh. 236 00:31:12,542 --> 00:31:15,160 That one thought he was stalkin' George. 237 00:31:16,004 --> 00:31:18,038 Did he ever get a surprise! 238 00:31:22,886 --> 00:31:24,461 Bang, bang. 239 00:31:27,724 --> 00:31:29,758 l hope you like mai tais. 240 00:31:43,073 --> 00:31:45,607 So... 241 00:31:45,742 --> 00:31:48,109 How are you standing the excitement? 242 00:31:49,580 --> 00:31:51,071 (sighs) 243 00:31:51,206 --> 00:31:53,365 Maybe it picks up on Saturday night. 244 00:31:53,500 --> 00:31:58,370 Yeah, it does. They show two vampire operas at the movies instead of one. 245 00:31:58,880 --> 00:32:00,872 l could buy a TV. 246 00:32:01,300 --> 00:32:04,876 Or you could join the Ladies Club and collect trash. 247 00:32:05,012 --> 00:32:07,337 Now there's a hot pastime. 248 00:32:09,891 --> 00:32:12,926 l doubt if l could pass the credentials committee. 249 00:32:13,061 --> 00:32:15,887 Not if you approached 'em one at a time. 250 00:32:16,023 --> 00:32:19,714 You'd be lucky if you ever got your credentials back. 251 00:32:26,450 --> 00:32:28,483 Which one lives over there? 252 00:32:29,411 --> 00:32:32,028 Mrs Gross. 253 00:32:32,164 --> 00:32:34,364 She's the one with the binoculars. 254 00:32:36,418 --> 00:32:38,868 What do you think of the view? 255 00:32:44,509 --> 00:32:46,543 Better all the time. 256 00:32:49,014 --> 00:32:52,048 That's where the pool was gonna go. 257 00:32:52,184 --> 00:32:54,749 George said l could have one if l was good. 258 00:32:55,854 --> 00:32:59,431 But... he said his family hadn't had one 259 00:32:59,566 --> 00:33:03,143 and what was good enough for them was good enough for us. 260 00:33:06,114 --> 00:33:10,358 l meant to ask you... about findin' me. 261 00:33:11,787 --> 00:33:13,987 Did l give you the right directions? 262 00:33:16,708 --> 00:33:18,533 l could find it in the dark. 263 00:33:20,379 --> 00:33:22,412 You sure? 264 00:33:32,307 --> 00:33:34,341 l think you'd better leave. 265 00:33:36,853 --> 00:33:38,094 Like hell. 266 00:33:38,230 --> 00:33:40,628 l thought you said you lived in a small town. 267 00:33:40,774 --> 00:33:43,808 Then you'd know that bitch over there watched you arrive. 268 00:33:43,944 --> 00:33:46,853 And she's watchin' right now for you to leave. 269 00:33:56,373 --> 00:33:58,406 Who cares? 270 00:33:58,792 --> 00:34:00,825 l do. 271 00:34:12,556 --> 00:34:14,589 Bad boy. 272 00:34:15,809 --> 00:34:19,010 Bad, bad boy. 273 00:34:23,108 --> 00:34:27,560 l'm going to bed. You can let yourself out. 274 00:34:33,160 --> 00:34:35,193 - How much? - A dollar. 275 00:34:36,788 --> 00:34:38,822 - Thank you. - Thank you. 276 00:34:50,093 --> 00:34:55,005 (waitress) l need a double order of grits and some more toast. 277 00:34:57,225 --> 00:34:58,883 What you reading? 278 00:34:59,019 --> 00:35:01,261 Oh! Oh, nothing. lt's... 279 00:35:02,356 --> 00:35:05,390 it's just... silly. 280 00:35:08,028 --> 00:35:10,645 Would you... 281 00:35:10,781 --> 00:35:13,732 Would you like a soda? Yeah, a soda. 282 00:35:14,868 --> 00:35:18,111 - You don't want a soda. - Yes, l do. 283 00:35:19,206 --> 00:35:26,995 Yes, l do. What could be nicer on a hot afternoon than a tall, clean, cool soda? 284 00:35:30,509 --> 00:35:32,542 All right. 285 00:35:44,064 --> 00:35:48,350 "He was a stranger in town. A rough man, mocking, sometimes cruel." 286 00:35:48,568 --> 00:35:52,343 "But Miriam saw past the tough facade to the bitter wounds that made him 287 00:35:52,489 --> 00:35:55,982 - hide his true self from the world." - l told you it was silly. 288 00:35:56,118 --> 00:35:59,736 Oh, Junior, better not read that stuff. lt's bad for you. 289 00:36:04,209 --> 00:36:05,659 (Harry laughs) 290 00:36:07,671 --> 00:36:11,581 l'm sorry about the other day. 291 00:36:12,509 --> 00:36:15,669 l must've had the book open to the wrong place. 292 00:36:15,804 --> 00:36:17,837 Oh, please. 293 00:36:20,767 --> 00:36:24,052 l realised later what it must've looked like. 294 00:36:25,439 --> 00:36:30,850 My life's just been a succession of jams over floozies of one kind or another. 295 00:36:31,862 --> 00:36:33,895 l forget how to treat a real lady. 296 00:36:36,658 --> 00:36:39,109 What do you say we forget about the whole thing? 297 00:36:39,244 --> 00:36:41,277 Start over. Make friends. 298 00:36:46,710 --> 00:36:50,286 How about tonight? Wanna go for a ride? 299 00:36:51,590 --> 00:36:56,042 Hey, look... l have to get back. 300 00:36:58,347 --> 00:37:00,380 l'll drive you. 301 00:37:01,475 --> 00:37:04,968 - lt's just walking distance. - l'll walk you. 302 00:37:05,437 --> 00:37:09,378 She's a wonderful woman, the woman who raised me. 303 00:37:10,525 --> 00:37:13,268 She's always takin' people in. 304 00:37:13,403 --> 00:37:16,563 Always feedin' the whole neighbourhood. 305 00:37:16,698 --> 00:37:19,524 She had a daughter, a little bit older than me. 306 00:37:19,660 --> 00:37:22,225 She was my best friend in the whole world. 307 00:37:23,038 --> 00:37:25,322 "Was"? 308 00:37:25,457 --> 00:37:27,490 Yeah, she died. 309 00:37:28,543 --> 00:37:30,869 lt was a bad time. 310 00:37:31,004 --> 00:37:33,455 Spunky. Hey! 311 00:37:33,590 --> 00:37:35,623 Look who's waitin' here! 312 00:37:46,687 --> 00:37:50,764 - You're very pretty. - Oh, l'm just ordinary. 313 00:37:51,900 --> 00:37:53,933 Ordinary? 314 00:39:30,082 --> 00:39:32,115 Well... 315 00:39:36,338 --> 00:39:38,371 Well, what? 316 00:39:40,634 --> 00:39:42,667 Well, don't you ever knock? 317 00:39:45,722 --> 00:39:47,756 Only when l'm not expected. 318 00:39:50,936 --> 00:39:52,969 You were expected all right. 319 00:39:56,858 --> 00:39:58,892 (# blues guitar) 320 00:41:02,299 --> 00:41:06,209 That was pretty ballsy of you, Harry. 321 00:41:06,345 --> 00:41:08,461 Just comin' in my house like that. 322 00:41:11,725 --> 00:41:16,344 What would you have done if l'd have screamed? 323 00:41:18,398 --> 00:41:21,224 But you didn't scream, did you? 324 00:41:24,363 --> 00:41:26,646 Why don't you pour me another drink? 325 00:41:29,284 --> 00:41:31,849 There isn't any. 326 00:41:31,995 --> 00:41:34,029 The hell there ain't. 327 00:41:36,959 --> 00:41:40,118 What happened to it, l wonder. 328 00:41:41,338 --> 00:41:43,371 Maybe it leaks. 329 00:41:44,591 --> 00:41:46,624 You know, Harry. 330 00:41:47,636 --> 00:41:50,170 We're a lot alike, you and me. 331 00:41:52,683 --> 00:41:59,387 Cos we got these hard, hard outsides. 332 00:42:00,649 --> 00:42:04,590 - But inside... - We're hard, hard, hard. 333 00:42:08,282 --> 00:42:10,315 Harry? 334 00:42:11,576 --> 00:42:13,610 Do you think l'm fat? 335 00:42:16,540 --> 00:42:18,490 Of course not. 336 00:42:18,625 --> 00:42:21,326 Well, you sure as hell oughta know. 337 00:42:31,513 --> 00:42:33,797 l don't know what the hell l'm doin' here. 338 00:42:35,434 --> 00:42:38,176 You seemed to like it at the time. 339 00:42:40,981 --> 00:42:44,808 What's my batting average always been for stayin' out of trouble 340 00:42:44,943 --> 00:42:47,227 when it's baited with this much tramp? 341 00:42:50,490 --> 00:42:52,148 Even zero. 342 00:42:54,411 --> 00:42:57,320 - You're insultin'. - You'll live. 343 00:43:02,794 --> 00:43:05,745 l don't mind a little insult now and then. 344 00:43:07,507 --> 00:43:11,001 Long as l'm sure it's just a little love play. 345 00:43:12,429 --> 00:43:14,004 lt isn't. 346 00:43:33,367 --> 00:43:35,984 - Where you going, Harry? - Nuts. 347 00:44:22,833 --> 00:44:24,866 (ticking) 348 00:44:47,858 --> 00:44:49,891 (# "Love MD" by Hank Williams Jr) 349 00:44:51,737 --> 00:44:54,187 # Knocked out of my brain 350 00:44:55,157 --> 00:44:57,440 # Since l fell for you 351 00:44:58,952 --> 00:45:02,278 # Now l've come down 352 00:45:02,414 --> 00:45:04,364 # With the heartbreak blues 353 00:45:05,834 --> 00:45:08,316 # lt's gonna take a doctor 354 00:45:09,296 --> 00:45:11,538 # With a special degree 355 00:45:12,841 --> 00:45:15,166 # Cos l need a love doctor 356 00:45:16,094 --> 00:45:18,576 # l'm your Love MD 357 00:45:38,659 --> 00:45:40,692 Recognise these? 358 00:45:41,828 --> 00:45:43,820 The shoes, l mean. 359 00:45:45,457 --> 00:45:48,366 l always wanted to be put up on a pedestal. 360 00:45:49,544 --> 00:45:51,578 You are crazy. 361 00:46:28,125 --> 00:46:30,158 (Mrs Harper laughs) 362 00:46:52,149 --> 00:46:54,265 What about your husband? 363 00:46:55,110 --> 00:46:56,810 Oh... 364 00:46:56,945 --> 00:46:59,562 l take my opportunities where l find 'em. 365 00:47:03,660 --> 00:47:05,777 Wanna look at mine? 366 00:47:08,915 --> 00:47:12,951 You can come up real close and get a real good look. 367 00:47:51,917 --> 00:47:55,410 That was more fun than eatin' cotton candy barefoot. 368 00:47:58,632 --> 00:48:01,030 lt's late. l gotta go. 369 00:48:03,011 --> 00:48:05,045 ls it late, Harry? 370 00:48:12,104 --> 00:48:14,137 (Harry) Oh, God. 371 00:48:50,559 --> 00:48:52,592 Got a light? 372 00:49:11,079 --> 00:49:13,113 (clock chimes) 373 00:49:38,273 --> 00:49:40,640 (# "Wallflower Waltz" by kd lang) 374 00:50:34,746 --> 00:50:37,781 Hey! Home for lunch, back at two. 375 00:50:44,131 --> 00:50:46,956 (Gulick) Now, y'all come over here. Come on! 376 00:50:47,175 --> 00:50:49,417 This one here is my personal favourite. 377 00:50:49,553 --> 00:50:54,172 Never mind this door bein' open. l'm just airin' out the back seat. 378 00:50:54,308 --> 00:50:56,341 (clock chimes) 379 00:50:56,852 --> 00:51:01,054 Climb up in there and have a look at the size of that seat. lt's absolutely huge. 380 00:51:10,407 --> 00:51:14,234 (Gulick) You could have half a dozen kids in there. You'd lose half of 'em. 381 00:51:14,536 --> 00:51:16,695 Don't you love a big seat? l know l do. 382 00:51:19,833 --> 00:51:22,367 (sirens) 383 00:51:41,772 --> 00:51:44,222 Lon, l'm gonna go check out the fire. 384 00:54:09,294 --> 00:54:11,964 (bank manager) l'll give you the combination number. 385 00:54:12,089 --> 00:54:14,122 Just don't kill me. 386 00:54:14,383 --> 00:54:18,710 lt's 397... 6557. 387 00:54:18,845 --> 00:54:21,671 There's plenty in there. 388 00:54:21,807 --> 00:54:24,476 357.. 389 00:54:25,769 --> 00:54:28,553 395... 390 00:54:28,897 --> 00:54:32,932 (whimpers) 3957... 391 00:54:35,028 --> 00:54:37,062 (bank manager whimpers) 392 00:55:26,413 --> 00:55:28,978 Mr Julian! That you? 393 00:55:29,875 --> 00:55:31,908 Mr Julian! 394 00:55:34,004 --> 00:55:36,037 Mr Julian? You in there? 395 00:55:41,720 --> 00:55:44,254 You in there, Mr Julian? 396 00:56:05,619 --> 00:56:07,652 Mr Julian? 397 00:56:31,270 --> 00:56:33,939 Can y'all please just keep your distance? 398 00:56:43,240 --> 00:56:45,940 - Give him a hand with the hose! - l got it! 399 00:56:47,953 --> 00:56:50,351 Hey! Help! 400 00:56:51,832 --> 00:56:54,282 Help! Help! 401 00:56:56,545 --> 00:56:59,214 Oh, God! Somebody help me! 402 00:57:05,095 --> 00:57:06,920 Fuck. 403 00:57:07,055 --> 00:57:09,089 Hose me down! Hose me down! 404 00:57:17,107 --> 00:57:19,140 Who the hell is he? 405 00:58:48,813 --> 00:58:48,813 (cheering) 406 00:58:53,985 --> 00:58:57,895 Are you all right, Mort? He didn't hurt you? 407 01:00:08,560 --> 01:00:12,418 (man) And in thee shall all families of the earth be blessed. 408 01:00:12,564 --> 01:00:16,224 He was driven to part from all men. 409 01:00:16,359 --> 01:00:21,813 So Abram departed, as the Lord had spoken unto him; and Lot went with him: 410 01:00:22,323 --> 01:00:24,805 And Abram was 70 and five... 411 01:00:47,474 --> 01:00:52,135 Should l let Spunky go? He likes to chase rabbits. 412 01:00:52,854 --> 01:00:54,887 Sure, why not? 413 01:00:55,565 --> 01:00:58,766 Even rabbits deserve a good laugh now and then. 414 01:01:02,822 --> 01:01:04,856 lt's beautiful, isn't it? 415 01:01:07,952 --> 01:01:09,902 Yes, it is. 416 01:01:54,165 --> 01:01:56,199 Oh, watch it, watch it! 417 01:02:53,892 --> 01:02:55,925 Thank you. 418 01:03:11,993 --> 01:03:14,026 Harry. 419 01:03:16,373 --> 01:03:18,573 Do you wanna see my birthday cake? 420 01:03:19,209 --> 01:03:23,327 lt's your birthday? Seriously? 421 01:03:26,591 --> 01:03:28,332 Well! 422 01:03:29,135 --> 01:03:31,294 How old are you? 423 01:03:31,429 --> 01:03:34,130 l'm 19. 424 01:03:37,143 --> 01:03:39,427 Well. 425 01:03:39,562 --> 01:03:41,596 You look disappointed. 426 01:03:43,316 --> 01:03:45,141 Did you want me to be older? 427 01:03:47,362 --> 01:03:49,395 No, of course not. 428 01:03:51,574 --> 01:03:54,108 That'd be stupid, wouldn't it? 429 01:03:57,038 --> 01:03:58,780 l'm 36. 430 01:04:02,752 --> 01:04:04,786 Well. 431 01:04:05,755 --> 01:04:07,789 Here. 432 01:04:07,966 --> 01:04:10,500 Have a sandwich, you poor old man. 433 01:04:12,345 --> 01:04:15,046 You have to keep up your strength. 434 01:04:21,312 --> 01:04:23,346 Nice. 435 01:04:30,071 --> 01:04:32,980 - Thank you, Harry. - Happy birthday, Junior. 436 01:05:03,521 --> 01:05:05,680 l... 437 01:05:05,815 --> 01:05:07,849 l have to go in. 438 01:05:08,735 --> 01:05:10,768 Thank you. 439 01:05:11,571 --> 01:05:13,604 Junior. 440 01:05:21,831 --> 01:05:23,865 Thank you. 441 01:05:40,767 --> 01:05:44,260 - Madox? - Who wants to know? 442 01:05:44,396 --> 01:05:47,263 Sheriff's deputies. You're gonna have to come with us, 443 01:05:47,399 --> 01:05:49,849 so why don't you just make it easy on yourself? 444 01:05:50,944 --> 01:05:55,396 Now let's go back to that first day that you arrived in town. 445 01:05:55,532 --> 01:06:01,194 You went to the bank and there was a fire that day, too, l believe. 446 01:06:02,997 --> 01:06:06,741 Yes, there was... now that l recall. 447 01:06:06,876 --> 01:06:11,829 And when you went in, there was nobody there at the bank as far as you could see? 448 01:06:12,006 --> 01:06:15,500 - They'd all gone to the fire. - Yeah, that's right. 449 01:06:15,635 --> 01:06:19,212 And l believe you'd been told that the surveillance equipment 450 01:06:19,347 --> 01:06:22,048 had been installed improperly. 451 01:06:22,434 --> 01:06:25,051 But you never gave it another thought... 452 01:06:25,186 --> 01:06:27,220 until there was a robbery 453 01:06:28,690 --> 01:06:31,390 and another fire. 454 01:06:32,986 --> 01:06:36,312 Only l wasn't at the robbery. 455 01:06:37,949 --> 01:06:39,982 l was at the fire. 456 01:06:40,660 --> 01:06:43,528 Why don't you just go ahead and say it. 457 01:06:44,831 --> 01:06:47,865 - What are you talkin' about? - Your alibi. 458 01:06:48,543 --> 01:06:51,025 He's sitting right there looking at you. 459 01:06:51,171 --> 01:06:56,040 He remembers you from the fire - that big splash you made saving that drunk. 460 01:06:56,176 --> 01:07:00,586 Only that was 20 minutes after the fire started... 461 01:07:02,182 --> 01:07:04,132 after the robbery. 462 01:07:08,980 --> 01:07:11,347 Nobody saw you at that fire 463 01:07:11,483 --> 01:07:13,599 until after the bank was robbed. 464 01:07:13,943 --> 01:07:19,605 You know you robbed the bank. We know you did. That makes it unanimous. 465 01:07:19,741 --> 01:07:23,484 You know you're never gonna be able to spend this money. 466 01:07:23,620 --> 01:07:26,362 We got all the numbers right here. 467 01:07:26,498 --> 01:07:31,033 You might just as well give the money back. lt'll go a lot lighter on you. 468 01:07:36,591 --> 01:07:38,040 Well. 469 01:07:38,176 --> 01:07:40,793 The man won't listen to reason. 470 01:07:40,929 --> 01:07:45,047 Go ahead and lock him up. Then go home for a little while. 471 01:07:46,059 --> 01:07:48,092 Do all this over tomorrow. 472 01:08:07,914 --> 01:08:10,072 - This is him. - You're sure? 473 01:08:10,917 --> 01:08:13,482 lt sure sound like him. 474 01:08:13,628 --> 01:08:18,498 He got a kind of a bleep, like a tea kettle. 475 01:08:19,092 --> 01:08:21,709 OK, uncle Mort. Thank you. 476 01:08:24,556 --> 01:08:26,589 Watch your step. 477 01:08:29,644 --> 01:08:32,386 All right, get these other guys outta here. 478 01:08:33,440 --> 01:08:35,306 You stay. 479 01:08:43,616 --> 01:08:45,733 (phone rings) 480 01:08:46,828 --> 01:08:48,861 (Sheriff) Hello. 481 01:08:49,122 --> 01:08:51,155 uh-huh. 482 01:08:51,791 --> 01:08:54,242 uh-huh. No, no, no. That's fine. 483 01:08:54,377 --> 01:08:57,203 OK, yeah. Thank you for calling. 484 01:08:57,338 --> 01:08:59,372 Bye-bye. 485 01:09:05,680 --> 01:09:09,173 That's George Harshaw callin' from Galveston. 486 01:09:12,771 --> 01:09:18,005 He says that Mr Madox was definitely at the fire the whole time. 487 01:09:19,235 --> 01:09:21,227 - Harshaw? - Mm-hm. 488 01:09:21,362 --> 01:09:25,606 - l don't remember seein' him there. - No, he wasn't. 489 01:09:25,742 --> 01:09:28,693 Mrs Harshaw said that she drove up 490 01:09:28,828 --> 01:09:31,904 just as Mr Madox was gettin' out of his car, 491 01:09:32,540 --> 01:09:35,783 not five minutes after the fire started. 492 01:09:40,090 --> 01:09:42,655 Mrs Harshaw(!) 493 01:09:44,135 --> 01:09:46,586 l guess you're free to leave, Mr Madox. 494 01:10:15,125 --> 01:10:17,158 Harry! 495 01:10:23,258 --> 01:10:24,749 - Hi. - Hi. 496 01:10:26,010 --> 01:10:29,921 - l heard you were in jail. - Yeah. lt's OK now. 497 01:10:30,223 --> 01:10:32,340 Just a mistake. 498 01:10:34,352 --> 01:10:36,385 We got her straightened out. 499 01:10:37,480 --> 01:10:39,514 They were just doin' their job. 500 01:10:41,317 --> 01:10:44,560 l kept seein' your car out in front of my house. 501 01:10:47,490 --> 01:10:50,817 All l could think about was our day at the pool. 502 01:10:51,870 --> 01:10:54,539 Tell you what. We'll do it again. 503 01:10:54,664 --> 01:10:55,686 When? 504 01:10:57,333 --> 01:10:59,367 Tomorrow. 505 01:11:01,755 --> 01:11:04,122 But first get in. l'll drive you to work. 506 01:11:04,257 --> 01:11:06,290 OK. 507 01:11:09,387 --> 01:11:11,785 Hey! Excuse me, Miss Harper. 508 01:11:11,931 --> 01:11:14,882 l wonder if l might trouble you for a moment of your time? 509 01:11:15,018 --> 01:11:17,260 ls there something l could help you with? 510 01:11:17,687 --> 01:11:19,929 Harry. 511 01:11:21,066 --> 01:11:24,225 uh... No, l don't think so. 512 01:11:24,611 --> 01:11:28,437 You think there's anything he can help us with, Miss Harper? 513 01:11:30,575 --> 01:11:34,516 No, l guess not. You see how it is. 514 01:11:34,662 --> 01:11:36,696 Another time, perhaps. 515 01:11:37,332 --> 01:11:39,407 We'll give you a holler. 516 01:11:41,211 --> 01:11:42,869 Come on. 517 01:11:44,672 --> 01:11:46,706 Please, Harry. 518 01:11:47,717 --> 01:11:51,461 lt's just a personal matter l have to discuss with Mr Sutton. 519 01:11:53,098 --> 01:11:55,767 - He'll walk me to work. - (Sutton) Come on! 520 01:11:58,144 --> 01:12:02,430 Cheer up, buddy. Chicken don't always lay its eggs in the same nest. 521 01:12:15,120 --> 01:12:17,153 (phone rings) 522 01:12:18,623 --> 01:12:20,656 Harshaw Motors. 523 01:12:21,876 --> 01:12:23,910 Hello? 524 01:12:28,508 --> 01:12:30,666 - Wrong number. - l guess. 525 01:12:30,802 --> 01:12:34,003 Second time it's done that in the last ten minutes. 526 01:12:45,358 --> 01:12:47,892 Lon. 527 01:12:48,027 --> 01:12:51,395 Do you know anything about a guy by the name of Sutton? 528 01:12:52,532 --> 01:12:54,690 - Sutton? - Yeah. 529 01:12:55,618 --> 01:12:57,693 Deadbeat. Repossession deal. 530 01:12:59,122 --> 01:13:01,405 Yeah, l remember him. 531 01:13:01,541 --> 01:13:03,825 l don't know much about him, though. 532 01:13:04,502 --> 01:13:06,702 l think he used to work for Harshaw. 533 01:13:07,672 --> 01:13:13,251 l think he was gonna put in a pool, but l never did hear any more about that deal. 534 01:13:18,725 --> 01:13:20,758 Thanks, Lon. 535 01:13:23,354 --> 01:13:26,597 - Gin. - Shit. 536 01:13:28,109 --> 01:13:30,893 (Madox) Oh, God. There's that guy again. 537 01:13:32,489 --> 01:13:36,263 He must have come in to check that car out nine times. 538 01:13:36,409 --> 01:13:38,693 Well, maybe tenth time's the charm. 539 01:13:58,515 --> 01:14:00,548 (phone rings) 540 01:14:03,686 --> 01:14:06,679 - Harshaw Motors. - lt's about time you answered. 541 01:14:08,691 --> 01:14:11,684 l didn't expect you back so soon. Did you have a nice trip? 542 01:14:11,820 --> 01:14:14,145 Well, ain't you cute. 543 01:14:14,280 --> 01:14:17,148 Been havin' a good time watchin' that little girl? 544 01:14:17,742 --> 01:14:19,984 Didn't expect you back until Monday. 545 01:14:20,286 --> 01:14:23,112 l'll tell you all about that when l see you. 546 01:14:23,248 --> 01:14:27,283 Harry, meet me about ten tonight at this place l know. 547 01:14:27,502 --> 01:14:31,037 - l don't think l can make it. - Oh, don't you really? 548 01:14:31,881 --> 01:14:34,415 Well, ain't that too bad. 549 01:14:36,636 --> 01:14:38,711 By the way. 550 01:14:38,847 --> 01:14:43,090 Wasn't that lucky l saw you there the other day at the fire? 551 01:14:43,226 --> 01:14:46,177 Just supposin' l'd missed you. 552 01:15:24,142 --> 01:15:26,175 What's the matter? 553 01:15:29,189 --> 01:15:31,222 Don't tell me l'm slippin'. 554 01:15:32,400 --> 01:15:35,309 What do you have to see me about? 555 01:15:35,445 --> 01:15:38,646 Well, now l've heard everything. 556 01:15:39,616 --> 01:15:42,066 Well, if that's all it is... 557 01:15:44,537 --> 01:15:46,571 let's get on with it. 558 01:15:49,250 --> 01:15:52,743 lf we hurry, maybe we can catch the next train home. 559 01:15:57,258 --> 01:16:00,334 Keep your hand to yourself, or l'll break it off. 560 01:16:04,724 --> 01:16:06,757 Who's on top this time? 561 01:16:08,478 --> 01:16:10,845 lf we hurry, maybe we can just make it. 562 01:17:24,345 --> 01:17:26,546 What if l told you to go to hell? 563 01:17:26,848 --> 01:17:28,881 Well... 564 01:17:30,393 --> 01:17:35,263 Then l'd know l just dreamed the whole thing about the fire. 565 01:17:35,398 --> 01:17:38,266 That'd be just awful, wouldn't it? 566 01:17:52,832 --> 01:17:54,866 (Dolly laughs) 567 01:18:06,471 --> 01:18:08,212 See? 568 01:18:08,348 --> 01:18:11,382 You thought you could leave me 569 01:18:11,518 --> 01:18:14,552 for that Sunday-school kid. 570 01:18:14,687 --> 01:18:17,722 Thought you could leave me for her. 571 01:18:24,030 --> 01:18:26,230 You see? You do like me, don't you? 572 01:18:26,366 --> 01:18:29,317 - No. - (Dolly laughs) 573 01:18:29,452 --> 01:18:31,486 Not even a little bit. 574 01:18:34,124 --> 01:18:37,700 Ain't that funny? l coulda sworn you did. 575 01:18:37,836 --> 01:18:42,622 But, honey... before you get carried away with not likin' me, 576 01:18:42,757 --> 01:18:47,084 l've just remembered there was something else l wanted to tell you. 577 01:18:52,058 --> 01:18:54,091 What's that? 578 01:19:48,114 --> 01:19:50,982 l always get what l want, Harry. 579 01:20:02,378 --> 01:20:06,622 You got a husband who might have something to say about that. 580 01:20:06,758 --> 01:20:08,457 Never mind him. 581 01:20:09,969 --> 01:20:12,503 He got everything he paid for. 582 01:20:18,478 --> 01:20:22,138 Do you know why we came back from Galveston so soon? 583 01:20:24,275 --> 01:20:26,757 No. How could l? 584 01:20:27,654 --> 01:20:29,687 He had chest pains. 585 01:20:31,991 --> 01:20:36,402 The doctor in Galveston looked him over and says he has to have an operation... 586 01:20:36,538 --> 01:20:38,571 quick. 587 01:20:39,833 --> 01:20:42,074 So why did he go huntin' today? 588 01:20:42,210 --> 01:20:45,286 He always overdoes it when he's sick. 589 01:20:46,756 --> 01:20:49,624 He practically can't help himself. 590 01:20:50,927 --> 01:20:53,252 The doctor says if he has another one, 591 01:20:54,347 --> 01:20:55,922 it'll kill him. 592 01:20:57,559 --> 01:21:00,468 So what has that got to do with me? 593 01:21:00,603 --> 01:21:03,054 Anything at all 594 01:21:03,189 --> 01:21:07,308 too excitin' will just kill him. 595 01:21:30,049 --> 01:21:32,083 No. 596 01:21:36,347 --> 01:21:39,966 He had his first attack the first day he met me. 597 01:21:44,606 --> 01:21:46,764 Harry. 598 01:21:47,859 --> 01:21:49,892 Harry! 599 01:21:53,865 --> 01:21:55,898 Harry! 600 01:21:58,620 --> 01:21:59,725 Harry! 601 01:22:00,747 --> 01:22:02,113 Harry. 602 01:22:10,131 --> 01:22:12,613 You've gotta help me, Harry. 603 01:22:15,261 --> 01:22:17,295 (creaking) 604 01:22:22,477 --> 01:22:24,260 l can't be left alone! 605 01:22:26,272 --> 01:22:28,097 Help me, Harry. 606 01:22:54,759 --> 01:22:57,835 l told you. l won't have anything to do with it. 607 01:23:02,267 --> 01:23:04,300 You're too worked up. 608 01:23:04,436 --> 01:23:08,377 You're off your head. You don't know what you're saying. 609 01:23:10,942 --> 01:23:14,936 - You better find something to do. - Something to do? 610 01:23:15,196 --> 01:23:18,064 Yeah, get a job. Get a hobby. 611 01:23:18,324 --> 01:23:21,567 Have a kid. l don't know. Do something. 612 01:23:22,662 --> 01:23:24,695 Have a kid? 613 01:23:25,832 --> 01:23:27,865 Hell, no. l don't want that. 614 01:23:29,169 --> 01:23:32,036 But if l was pregnant with your child, 615 01:23:33,715 --> 01:23:35,915 l'd show you what l'd do about that. 616 01:23:36,342 --> 01:23:38,876 l've done it before. 617 01:23:44,642 --> 01:23:46,676 (Harry) My God! 618 01:23:50,899 --> 01:23:53,015 lt's not the falling down, honey. 619 01:23:53,860 --> 01:23:56,185 lt's the climb back up. 620 01:23:59,157 --> 01:24:00,815 (Harry laughs) 621 01:24:12,087 --> 01:24:14,120 Light me a cigarette, Harry. 622 01:24:28,812 --> 01:24:31,095 Poor old Harry. 623 01:24:31,231 --> 01:24:33,264 He don't like me. 624 01:24:34,734 --> 01:24:36,767 You lousy little witch. 625 01:24:37,737 --> 01:24:40,062 What's it got to do with likin' you? 626 01:24:40,198 --> 01:24:42,648 l told you we were a lot alike, didn't l? 627 01:24:44,119 --> 01:24:46,600 Now lean down, Harry. 628 01:24:46,746 --> 01:24:48,779 You wanna kiss me, don't you? 629 01:24:53,128 --> 01:24:55,161 Kiss you? 630 01:24:56,423 --> 01:24:58,539 l'll kill you. 631 01:24:58,675 --> 01:25:00,708 l swear to God l'll kill you. 632 01:25:01,719 --> 01:25:03,753 No, you won't. 633 01:25:03,888 --> 01:25:06,255 Not now. 634 01:25:06,391 --> 01:25:08,424 Now kiss me. 635 01:26:07,035 --> 01:26:09,569 (police radio) 636 01:26:25,261 --> 01:26:27,295 Gloria? 637 01:26:31,726 --> 01:26:33,759 Are you OK? 638 01:26:39,984 --> 01:26:44,061 Remember... l started to tell you about... 639 01:26:45,407 --> 01:26:47,440 about the girl that l grew up with? 640 01:26:47,909 --> 01:26:50,610 - The one that died. - What l... 641 01:26:50,912 --> 01:26:54,280 What l didn't tell you is that... she killed herself. 642 01:26:56,251 --> 01:27:00,828 And Sutton drove her to it. He did it. 643 01:27:01,965 --> 01:27:03,998 She was my sister, Harry. 644 01:27:08,304 --> 01:27:10,338 l really loved her. 645 01:27:14,602 --> 01:27:16,636 (Gloria) She finally told me. 646 01:27:18,690 --> 01:27:23,267 She'd been havin' an affair with a woman who was a teacher of ours. 647 01:27:25,447 --> 01:27:27,480 They'd been meeting in Houston. 648 01:27:29,451 --> 01:27:31,484 Somehow Sutton found out. 649 01:27:33,288 --> 01:27:36,280 He seems to know what people's weaknesses are. 650 01:27:38,126 --> 01:27:40,326 And he was blackmailin' her. 651 01:27:41,713 --> 01:27:44,163 But l... l went to her. 652 01:27:45,467 --> 01:27:49,085 Just... Just to comfort her. 653 01:27:50,430 --> 01:27:55,174 Sutton was there. He'd been there the whole time, takin' pictures of us. 654 01:27:56,186 --> 01:27:59,178 He said to lrene he had real pictures now. 655 01:28:01,066 --> 01:28:05,393 And what had we been doing in that bedroom we shared when we were girls? 656 01:28:05,528 --> 01:28:07,603 (camera clicking) 657 01:28:08,740 --> 01:28:13,401 He came into my office after lrene died, lookin' for money. 658 01:28:15,246 --> 01:28:19,365 He had the pictures, but he was very clever. 659 01:28:19,501 --> 01:28:21,617 He didn't act like a blackmailer. 660 01:28:21,753 --> 01:28:26,904 He whined and he said he felt terrible about what had happened to lrene. 661 01:28:27,717 --> 01:28:29,876 That he was a poor man. 662 01:28:30,011 --> 01:28:32,253 Couldn't scrape a livin' in the world. 663 01:28:32,388 --> 01:28:35,506 Said it was his only chance for survival. 664 01:28:35,642 --> 01:28:40,344 And that if he didn't have the money - just $500 - to leave town, 665 01:28:40,480 --> 01:28:43,431 that he would go to my momma, 666 01:28:43,566 --> 01:28:46,392 give her the pictures, ask her for the money. 667 01:28:47,779 --> 01:28:51,606 l had it there. l gave him the money. 668 01:28:53,743 --> 01:28:55,860 And once you did... 669 01:28:55,995 --> 01:28:58,029 He knew that l had taken it. 670 01:28:59,916 --> 01:29:02,617 And he asked for more. 671 01:29:02,752 --> 01:29:06,287 He kept comin' back and l just... 672 01:29:06,423 --> 01:29:09,582 l couldn't catch up after a while. 673 01:29:09,884 --> 01:29:11,918 l'm gonna tell Mr Harshaw. 674 01:29:14,973 --> 01:29:17,006 l don't want Sutton to tell him. 675 01:29:19,686 --> 01:29:24,753 l don't... l don't want for anyone else to have to tell him that. 676 01:31:04,958 --> 01:31:08,326 Come on in. Make yourself at home. 677 01:31:14,300 --> 01:31:16,334 Have a seat. 678 01:31:17,262 --> 01:31:19,253 You a tough guy, huh? 679 01:31:19,389 --> 01:31:21,756 No. You're the tough guy. 680 01:31:24,894 --> 01:31:26,928 l'm worse. 681 01:31:29,482 --> 01:31:31,516 lt's not loaded. 682 01:31:36,072 --> 01:31:37,230 (chuckles) 683 01:31:37,365 --> 01:31:39,398 Well, how about that, huh? 684 01:31:40,660 --> 01:31:42,652 So tell me. What, uh... 685 01:31:42,787 --> 01:31:45,238 What seems to be your problem? 686 01:31:45,373 --> 01:31:48,115 l mean, not that l'm nosey, you understand. 687 01:31:49,627 --> 01:31:51,661 (Madox) Gloria Harper. 688 01:31:52,297 --> 01:31:56,457 You've been on her back now... for over a year. 689 01:31:57,093 --> 01:31:59,126 (laughs) 690 01:31:59,471 --> 01:32:01,504 Oh, Lord of mine. 691 01:32:02,223 --> 01:32:05,967 That little girl's got you all stoked up, doesn't she? 692 01:32:06,102 --> 01:32:09,428 So you drove yourself all the way out here 693 01:32:09,564 --> 01:32:12,598 just to tell me to get off it, huh? 694 01:32:12,734 --> 01:32:15,101 ls that right? 695 01:32:15,236 --> 01:32:17,687 l'm gonna do better than that. 696 01:32:21,576 --> 01:32:24,026 l'm gonna help you off. 697 01:32:48,019 --> 01:32:50,052 Get up. Get up! 698 01:32:52,816 --> 01:32:55,558 Don't you go out on me now, you son of a bitch. 699 01:32:55,985 --> 01:32:58,019 Don't you go out on me now! 700 01:33:11,167 --> 01:33:13,565 Come on, get up. Get up! 701 01:33:42,699 --> 01:33:46,442 You like pictures, huh? You like these pictures? 702 01:33:46,578 --> 01:33:48,611 You got your goddamn pictures. 703 01:34:00,967 --> 01:34:03,365 Come see me, Harry. 704 01:34:03,511 --> 01:34:05,545 l'll meet you anywhere. 705 01:34:06,639 --> 01:34:08,673 Come see me tonight. 706 01:34:10,643 --> 01:34:13,010 Harry? 707 01:34:13,146 --> 01:34:15,179 (line goes dead) 708 01:34:16,983 --> 01:34:19,433 (# "The Want To" by Scott Wilk) 709 01:34:28,620 --> 01:34:30,653 Nice entrance. 710 01:34:31,831 --> 01:34:33,865 What's on your mind? 711 01:34:34,000 --> 01:34:36,033 l'll make it short and to the point. 712 01:34:37,837 --> 01:34:41,528 George says you're gettin' serious about Gloria Harper. 713 01:34:42,717 --> 01:34:46,878 lf you think you're gonna ditch me for that saccharin little candy-ass, 714 01:34:47,013 --> 01:34:49,338 you've got another thing comin'. 715 01:34:49,474 --> 01:34:52,675 l don't see as you got much to say about it. 716 01:34:53,853 --> 01:34:56,095 So that's the way it is, hey? 717 01:34:57,524 --> 01:34:59,557 That's it. 718 01:35:02,362 --> 01:35:05,897 You're gonna wish to Christ you never laid eyes on me. 719 01:35:06,533 --> 01:35:08,608 l already do. 720 01:35:09,494 --> 01:35:11,527 Not yet. 721 01:35:12,205 --> 01:35:13,529 Not really. 722 01:35:15,291 --> 01:35:17,325 But you will. 723 01:35:34,686 --> 01:35:36,594 (Harshaw) Goddamn it, Dolly. 724 01:35:36,729 --> 01:35:39,722 These Women's Club meetings drag on. 725 01:35:46,656 --> 01:35:51,400 George, you're drinkin' and smokin'. The doctor says you couldn't do neither. 726 01:35:51,536 --> 01:35:54,695 Jesus, Dolly. One of each isn't gonna put me over the top. 727 01:35:54,831 --> 01:35:58,115 l've been thinkin'. Good thing for Madox. 728 01:35:58,877 --> 01:36:01,828 Gloria Harper. Huh? 729 01:36:02,881 --> 01:36:05,498 He ought to get real smart and marry her. 730 01:36:07,802 --> 01:36:10,586 - George? - She's young, fresh-faced, 731 01:36:10,722 --> 01:36:14,549 looks like an ad-writer's dream of the all-American girl. 732 01:36:15,101 --> 01:36:17,426 Why don't you pour me a drink? 733 01:36:17,562 --> 01:36:20,429 And she's a woman that you can trust, too. 734 01:36:20,565 --> 01:36:22,890 You know what l mean? Huh? 735 01:36:24,861 --> 01:36:27,144 That's really important to a man. 736 01:36:29,532 --> 01:36:32,692 George, l'm so tired. 737 01:36:34,829 --> 01:36:37,499 Why don't you pour us both a drink? 738 01:36:38,625 --> 01:36:41,576 Come on in my room tonight. 739 01:36:41,711 --> 01:36:45,121 Rub a little bit of that night cream on my shoulders? 740 01:36:45,256 --> 01:36:48,291 You can do that, can't you, George? 741 01:36:48,426 --> 01:36:50,209 Hm? 742 01:36:50,345 --> 01:36:53,796 l'm so tired. And l'm so hot. 743 01:36:53,932 --> 01:36:55,965 (squeals) 744 01:36:57,060 --> 01:37:01,304 You know, l been thinkin'. l know l been a bad wife. 745 01:37:02,357 --> 01:37:08,227 But now l'm gonna be very, very bad. 746 01:37:08,655 --> 01:37:10,479 (chuckles) 747 01:37:10,615 --> 01:37:12,648 How bad exactly? 748 01:37:28,633 --> 01:37:31,334 Momma's real angry with you. 749 01:37:31,469 --> 01:37:32,710 (Harshaw chuckles) 750 01:37:32,846 --> 01:37:37,997 She's more angry than she's ever been. 751 01:37:42,981 --> 01:37:45,598 Now we've just got one more... 752 01:37:47,068 --> 01:37:50,895 and then we can get down to business. 753 01:37:52,323 --> 01:37:54,357 Guess what? 754 01:37:54,909 --> 01:37:57,235 All these things l'm doin' to you, 755 01:37:59,414 --> 01:38:02,083 l've done to your boy... 756 01:38:03,084 --> 01:38:05,326 Harry Madox, 757 01:38:06,379 --> 01:38:09,121 down at the sawmill 758 01:38:09,424 --> 01:38:13,751 over and over again. 759 01:38:17,307 --> 01:38:21,342 What's the matter, George? Don't you like the game, George? 760 01:38:21,936 --> 01:38:24,762 - Don't you feel well, George? - (Harshaw grunts) 761 01:38:24,898 --> 01:38:28,391 Well, maybe Momma can make it all better. 762 01:38:29,110 --> 01:38:31,143 There we go. 763 01:38:33,448 --> 01:38:35,690 l'm fuckin' you to death, George. 764 01:38:39,996 --> 01:38:41,863 Aagh! 765 01:39:19,160 --> 01:39:22,445 Don't pay no mind to the way my face looks. 766 01:39:22,580 --> 01:39:25,031 l fell out of bed. 767 01:39:28,420 --> 01:39:30,453 What's on your mind? 768 01:39:43,435 --> 01:39:45,593 Thinkin' about buyin' another car. 769 01:39:49,524 --> 01:39:52,225 Why don't you just pay for the one you got? 770 01:39:52,360 --> 01:39:54,352 lt's all right. 771 01:39:54,487 --> 01:39:57,396 l'm gonna trade mine in on a new 'un. 772 01:40:00,160 --> 01:40:02,902 Like perpetual motion, huh? 773 01:40:03,037 --> 01:40:06,895 Trade in the car you don't own for one you can't pay for. 774 01:40:08,084 --> 01:40:11,619 Kinda had my eye on that Lincoln out front. 775 01:40:17,469 --> 01:40:21,087 - What are you usin' for money? - You ain't got it yet, do you? 776 01:40:21,556 --> 01:40:25,247 See, now why should l make another payment on a car 777 01:40:25,393 --> 01:40:29,011 when l'm gonna trade it in on a new 'un? 778 01:40:30,315 --> 01:40:35,466 l was thinkin' maybe you and me could take that Lincoln out for a little test drive. 779 01:41:09,145 --> 01:41:11,262 Now, listen, you stupid bastard. 780 01:41:12,565 --> 01:41:15,047 l don't know what you're drivin' at. 781 01:41:15,193 --> 01:41:18,769 But l can get a bellyful of you quicker than most. 782 01:41:18,905 --> 01:41:22,064 So why don't you get wise to yourself and shove? 783 01:41:22,200 --> 01:41:26,986 You fall out of bed one more time and the cockroaches'll start talkin' to you. 784 01:41:27,122 --> 01:41:31,032 - That was a hell of a fire, wasn't it? - What are you talkin' about? 785 01:41:31,543 --> 01:41:35,484 See, the day they had the fire, l was walkin' along here 786 01:41:35,630 --> 01:41:38,873 about, oh, half hour after the fire started. 787 01:41:40,218 --> 01:41:44,253 l'd been over there watchin', but fires bore the hell outta me. 788 01:41:44,389 --> 01:41:46,672 The way l see it, there ain't no money in 'em. 789 01:41:47,058 --> 01:41:50,092 At least, that's how l saw it back then. 790 01:41:50,228 --> 01:41:53,262 You take a smart son of a bitch like you, 791 01:41:53,398 --> 01:41:56,265 boy, he knows there's money in fires. 792 01:41:59,779 --> 01:42:03,439 - How 'bout gettin' to it? - You gotta get that sheriff thinkin' 793 01:42:03,575 --> 01:42:07,516 that you got to the fire the same time as the fire trucks did. 794 01:42:07,662 --> 01:42:10,863 Otherwise, you're in real trouble. 795 01:42:11,499 --> 01:42:14,575 See, you gotta tell everybody the same story. 796 01:42:14,711 --> 01:42:18,746 l know that l got in trouble with more little gals that way. 797 01:42:19,340 --> 01:42:23,198 Course, l hang around with a more female type of woman myself. 798 01:42:24,971 --> 01:42:26,796 Set your ass down. 799 01:42:26,973 --> 01:42:30,091 l ain't real happy with my new face, mister. Sit down. 800 01:42:37,150 --> 01:42:39,600 Now, let's talk about the money. 801 01:42:41,571 --> 01:42:43,771 l tell you what. 802 01:42:43,907 --> 01:42:46,732 l'm gonna let you drive my new Lincoln. 803 01:42:47,702 --> 01:42:49,735 lt's my personal favourite. 804 01:43:03,802 --> 01:43:06,836 You get the dent ironed out of that fender. 805 01:43:06,971 --> 01:43:09,797 l'll be by on Monday to pick it up, 806 01:43:09,933 --> 01:43:11,966 along with the bread. 807 01:43:17,107 --> 01:43:19,140 How do l know you'll go? 808 01:43:20,193 --> 01:43:23,394 You don't. You're just gonna have to trust me. 809 01:43:44,467 --> 01:43:46,500 See ya tonight, honey. 810 01:43:53,685 --> 01:43:55,718 (laughs) 811 01:44:02,902 --> 01:44:05,102 He wanted $500, Harry. 812 01:44:05,238 --> 01:44:09,013 - You didn't give it to him, did you? - No, l didn't. Not yet. 813 01:44:09,159 --> 01:44:11,275 l don't have it in the office today. 814 01:44:11,411 --> 01:44:12,985 Gloria. 815 01:44:13,121 --> 01:44:17,240 Gloria, don't you even think about givin' it to him. 816 01:44:18,501 --> 01:44:20,535 Blackmailers are all the goddamn same. 817 01:44:20,670 --> 01:44:24,445 - Each buy is the last until the next one. - l know. 818 01:44:24,591 --> 01:44:27,542 Except there's something else now, Harry. 819 01:44:27,677 --> 01:44:31,504 He told me that he knows somethin' about you. Something bad. 820 01:44:32,932 --> 01:44:35,800 Harry. What is it? 821 01:44:35,935 --> 01:44:38,386 Baby, don't even worry about it. 822 01:44:38,521 --> 01:44:40,555 And listen to me. 823 01:44:41,316 --> 01:44:44,183 Whatever you do, don't pay him. 824 01:44:44,319 --> 01:44:46,519 Do you understand me? 825 01:44:46,654 --> 01:44:48,688 Don't pay him. 826 01:44:58,958 --> 01:45:01,868 (man) And Haran died before his father Terah 827 01:45:02,003 --> 01:45:05,288 in the land of his nativity, in ur of the Chaldees... 828 01:45:55,181 --> 01:45:57,632 (woman moans) 829 01:46:06,067 --> 01:46:07,433 (woman) Oh, that's good. 830 01:46:07,569 --> 01:46:09,602 (moaning) 831 01:46:14,868 --> 01:46:16,901 Oh, baby! 832 01:46:23,084 --> 01:46:25,117 (moaning intensifies) 833 01:46:28,590 --> 01:46:30,623 (woman squeals) 834 01:46:31,634 --> 01:46:33,668 (screams) 835 01:46:36,389 --> 01:46:38,422 (woman) My God! My face! 836 01:47:42,413 --> 01:47:44,447 Oi! 837 01:47:44,582 --> 01:47:45,573 Wake up! 838 01:47:49,963 --> 01:47:52,663 What'd you do? Tell her you're gonna send me to jail? 839 01:47:52,799 --> 01:47:55,416 l told you to stay away from Gloria Harper. 840 01:47:55,552 --> 01:47:59,086 And you made her bring you the fuckin' money, you sick bastard. 841 01:47:59,222 --> 01:48:01,255 Gloria? 842 01:48:01,516 --> 01:48:05,092 Yeah, she was here, right on that bed. 843 01:48:05,728 --> 01:48:07,762 You know what we was doin'? 844 01:48:08,231 --> 01:48:12,089 She ain't half bad for a girl that goes both ways, you know? 845 01:48:12,235 --> 01:48:15,228 l'll kill you. l'm gonna fuckin' kill you. 846 01:52:34,247 --> 01:52:39,315 The minute a guy like Sutton came in here and paid cash for a car, 847 01:52:39,461 --> 01:52:41,911 l got suspicious. 848 01:52:42,046 --> 01:52:45,122 The more l thought about it, the less l liked it. 849 01:52:45,258 --> 01:52:47,375 These numbers match up all right. 850 01:52:48,928 --> 01:52:50,962 Lucky for me. 851 01:52:52,474 --> 01:52:55,341 - And lucky for you. - Lucky for me? 852 01:52:55,977 --> 01:53:00,888 Yes, sir. There's a reward connected to the solution of this particular crime. 853 01:53:01,149 --> 01:53:06,519 Not a bad 'un either by most folks' standards - $25,000. 854 01:53:07,989 --> 01:53:10,658 - Mr Madox. - Sheriff. 855 01:53:20,084 --> 01:53:22,118 Harry! 856 01:53:24,589 --> 01:53:27,790 - How soon can you be ready to leave? - Leave? 857 01:53:27,926 --> 01:53:29,959 For the Caribbean. 858 01:53:30,720 --> 01:53:34,255 - Just you and me... and a wedding ring. - Caribbean! 859 01:53:34,390 --> 01:53:35,715 (phone rings) 860 01:53:35,850 --> 01:53:38,843 - Did you say wedding ring? - Will you go? 861 01:53:41,606 --> 01:53:44,056 Yeah. l'll go. 862 01:53:48,530 --> 01:53:50,563 (Gulick) Harry! Phone call! 863 01:53:54,953 --> 01:53:56,986 l'll be right back. 864 01:54:06,339 --> 01:54:07,330 Yeah, Madox. 865 01:54:07,507 --> 01:54:11,198 Harry? You'll never guess what's happened. 866 01:54:12,095 --> 01:54:13,419 George is dead. 867 01:54:14,639 --> 01:54:17,256 - What? - The hospital just called. 868 01:54:18,268 --> 01:54:23,638 You know he was workin' too hard and overexertin' himself. 869 01:54:23,773 --> 01:54:26,015 Well, his heart just gave way. 870 01:54:27,235 --> 01:54:30,478 You might say he died in the saddle. 871 01:54:30,613 --> 01:54:33,940 But, you know, he was concerned with my welfare 872 01:54:34,075 --> 01:54:36,275 right up until the very end. 873 01:54:37,370 --> 01:54:40,363 And l was wonderin' if you might be free to come over 874 01:54:40,498 --> 01:54:42,896 and discuss it as soon as possible? 875 01:54:43,126 --> 01:54:46,244 Tell it to Gulick, Dolly. l'm outta here. 876 01:54:46,379 --> 01:54:48,412 Goodbye, Mrs Harshaw. 877 01:55:08,651 --> 01:55:10,685 (phone rings) 878 01:55:15,533 --> 01:55:16,722 Harshaw Finance. 879 01:55:17,076 --> 01:55:19,527 Lon, that was Mrs Harshaw. 880 01:55:20,413 --> 01:55:23,281 Mr Harshaw's dead. He died of a heart attack. 881 01:55:24,042 --> 01:55:26,075 Oh, no. 882 01:55:27,295 --> 01:55:31,038 - Oh, God. That's awful. - Think you can take over? 883 01:55:32,467 --> 01:55:36,408 um, well, yeah, l could but ain't you gonna be here, too? 884 01:55:36,554 --> 01:55:38,588 Not with any luck. 885 01:55:45,230 --> 01:55:47,263 Excuse me a minute, Lon. 886 01:55:54,823 --> 01:55:58,482 Harry. That was Mrs Harshaw. 887 01:55:59,702 --> 01:56:01,736 Mr Harshaw's dead. 888 01:56:03,915 --> 01:56:08,242 Harry, l never got a chance to tell him. 889 01:56:08,378 --> 01:56:10,494 lt's OK, baby. lt's OK. 890 01:56:11,256 --> 01:56:14,248 l just told Mrs Harshaw that we'd be right over. 891 01:56:15,260 --> 01:56:17,929 l have a few things l wanna go over with her. 892 01:56:20,223 --> 01:56:23,132 l don't think that's a good idea, baby. 893 01:56:24,352 --> 01:56:26,385 Harry. 894 01:56:27,856 --> 01:56:30,014 We have so much to look forward to. 895 01:56:32,235 --> 01:56:36,562 l have to be clear with the past. l have to do that. 896 01:56:40,368 --> 01:56:42,902 You're right. 897 01:56:44,164 --> 01:56:46,833 You're absolutely right. 898 01:56:47,709 --> 01:56:50,451 Gloria, l want you to promise me something. 899 01:56:52,922 --> 01:56:55,122 We're going to the Caribbean. 900 01:56:56,843 --> 01:57:00,086 - You promise? - Oh, yeah. 901 01:57:00,805 --> 01:57:04,173 Nothing anybody's gonna do is gonna stop us. 902 01:57:12,192 --> 01:57:16,102 Harry. l just have to tell you one thing before we go in. 903 01:57:16,237 --> 01:57:19,188 lt's OK, baby. You don't have to tell me anything. 904 01:57:20,074 --> 01:57:23,317 Well, l know that you told me not to, 905 01:57:23,453 --> 01:57:25,695 but l gave Sutton that $500. 906 01:57:25,830 --> 01:57:29,824 l already know. We don't even have to discuss it. 907 01:57:31,419 --> 01:57:34,579 l just don't wanna lie to you, that's all, about anything. 908 01:57:34,714 --> 01:57:36,747 Ssh ssh ssh. 909 01:57:40,386 --> 01:57:42,420 God, you look beautiful. 910 01:57:51,773 --> 01:57:53,806 Thank y'all for comin'. 911 01:57:58,404 --> 01:58:02,096 l know this may even be harder for you than it is for me. 912 01:58:10,750 --> 01:58:12,783 At least he didn't suffer much. 913 01:58:14,129 --> 01:58:17,747 He was in the hospital unconscious for almost 24 hours. 914 01:58:17,882 --> 01:58:20,625 l heard him out in the hall up there and... 915 01:58:21,386 --> 01:58:25,838 l guess he must have started downstairs for somethin' and... 916 01:58:25,974 --> 01:58:29,634 he just fell all the way to the bottom. 917 01:58:30,562 --> 01:58:35,139 So l ran to him and... l was so scared. 918 01:58:35,275 --> 01:58:37,308 Half out of my mind, really. 919 01:58:38,736 --> 01:58:40,770 And then l fell too... 920 01:58:45,118 --> 01:58:48,152 Mr Madox, don't you feel well? 921 01:58:50,665 --> 01:58:53,741 l feel fine. l'm all right. 922 01:58:55,170 --> 01:58:57,537 Well, l know you been wonderin'. 923 01:58:57,672 --> 01:58:59,872 About the business, l mean. 924 01:59:00,008 --> 01:59:02,875 l wanted you to know right away that... 925 01:59:03,011 --> 01:59:05,378 l have no intention of sellin' out. 926 01:59:06,389 --> 01:59:10,132 George thought a great deal of both of you and... 927 01:59:10,268 --> 01:59:13,219 l want to try to carry on just the same 928 01:59:13,688 --> 01:59:16,170 because it's what he would have wanted. 929 01:59:17,400 --> 01:59:21,978 l guess he knew that it could happen at any time cos... 930 01:59:23,072 --> 01:59:26,315 he kept this little notebook 931 01:59:26,451 --> 01:59:31,685 and he'd write down all his ideas on how he wanted the business carried on. 932 01:59:32,791 --> 01:59:34,824 l typed it all up. 933 01:59:36,544 --> 01:59:39,620 Since you're in charge now, Mr Madox, 934 01:59:39,756 --> 01:59:41,789 l think you should read it. 935 01:59:44,344 --> 01:59:48,337 And you too, Miss Harper, if he thinks you should. 936 01:59:51,851 --> 01:59:57,190 (Dolly) lt seemed important so l left a copy with my attorney. 937 02:00:04,572 --> 02:00:07,857 As for that shortage in your accounts, Miss Harper, 938 02:00:09,202 --> 02:00:12,737 l know you'll understand that Mr Madox was only doing 939 02:00:12,872 --> 02:00:16,324 what he thought was right when he told me about it, 940 02:00:16,459 --> 02:00:19,493 and, of course, l wouldn't think of bringin' charges. 941 02:00:19,629 --> 02:00:23,247 You can just continue right on the way you have been 942 02:00:23,383 --> 02:00:25,625 till it's all taken care of. 943 02:00:26,261 --> 02:00:29,712 l want you to know, dear, that we're your friends 944 02:00:30,598 --> 02:00:34,290 and that Mr Madox hated havin' to do it 945 02:00:34,435 --> 02:00:37,929 just as much as l hate havin' to mention it now. 946 02:00:40,608 --> 02:00:44,227 Harry insisted that you be given another chance. 947 02:00:46,531 --> 02:00:49,523 l understand, Mrs Harshaw. 948 02:00:53,037 --> 02:00:55,071 Of course. 949 02:00:56,833 --> 02:00:59,502 l always intended to pay it all back. 950 02:01:06,050 --> 02:01:08,084 So. 951 02:01:14,225 --> 02:01:16,259 lf there isn't anything else, 952 02:01:17,812 --> 02:01:20,012 y'all don't mind if l leave, do you? 953 02:01:21,024 --> 02:01:23,474 Of course not, dear. 954 02:01:25,737 --> 02:01:27,770 l'll drive you home. 955 02:01:29,073 --> 02:01:31,107 Thank you. 956 02:01:32,577 --> 02:01:34,610 l'd rather walk. 957 02:01:55,016 --> 02:01:57,049 Harry, darling. 958 02:01:58,019 --> 02:02:02,096 l don't think you'll ever have much luck explainin' it to her. 959 02:02:12,450 --> 02:02:15,359 Sutton didn't know. 960 02:02:18,957 --> 02:02:20,990 He wasn't even at the fire. 961 02:02:23,711 --> 02:02:25,620 You told him. 962 02:02:28,716 --> 02:02:30,333 lt was you. 963 02:02:36,766 --> 02:02:38,799 You'll have to beg now. 964 02:02:43,148 --> 02:02:45,181 You had your chance. 965 02:02:45,692 --> 02:02:49,185 Now l'm gonna enjoy hearin' you beg me to marry you. 966 02:02:51,072 --> 02:02:53,105 See... 967 02:02:53,241 --> 02:02:55,910 you have to look after me, Harry. 968 02:02:56,035 --> 02:02:58,402 Something might happen to me. 969 02:03:00,540 --> 02:03:02,573 Yes. 970 02:03:05,003 --> 02:03:07,036 Something might. 971 02:03:24,939 --> 02:03:26,973 (Dolly splutters) 972 02:04:24,791 --> 02:04:27,158 You see, Harry? 973 02:04:30,755 --> 02:04:32,788 Then kiss me, Harry. 974 02:04:54,028 --> 02:04:56,062 Kiss me. 975 02:04:58,575 --> 02:05:00,608 Oh, God. 976 02:05:44,913 --> 02:05:49,323 (Harry) ln this life, you gotta take what you want. 977 02:05:49,459 --> 02:05:53,077 (Dolly) l always get what l want, Harry. 978 02:05:53,213 --> 02:05:55,246 (Harry) Yes, indeed. 979 02:05:56,591 --> 02:05:58,624 l've found my level. 980 02:06:00,470 --> 02:06:02,503 And l'm livin' it. 981 02:09:38,354 --> 02:09:40,805 Visiontext Subtitles: Julie Clayton 982 02:09:46,738 --> 02:09:48,771 ENHOH 68050

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.