All language subtitles for The Wedding Guest

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian Download
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil Download
te Telugu
th Thai Download
tr Turkish Download
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:27,895 --> 00:00:32,895 Subtitles by explosiveskull www.OpenSubtitles.org 2 00:01:18,876 --> 00:01:20,278 Going somewhere warm? 3 00:01:22,180 --> 00:01:23,248 Yeah. 4 00:01:42,435 --> 00:01:44,501 Any laptops or iPads in your bag today? 5 00:01:44,503 --> 00:01:46,436 - No. - Thank you. 6 00:01:46,438 --> 00:01:49,641 Feet on the points and hands in the air, sir. 7 00:01:52,045 --> 00:01:53,276 Step out, sir. 8 00:01:53,278 --> 00:01:55,279 Gonna give you a quick pat-down. 9 00:01:55,281 --> 00:01:56,950 Just do this for me. 10 00:02:03,623 --> 00:02:05,492 Thank you very much. 11 00:02:13,299 --> 00:02:16,098 Pakistan International Airline, 12 00:02:16,100 --> 00:02:18,803 Flight PK891, 13 00:02:18,805 --> 00:02:21,905 baggage is at Carousel 5. 14 00:02:21,907 --> 00:02:25,145 Pakistan International Airline... 15 00:02:30,149 --> 00:02:33,550 Stop here. Here's good. 16 00:02:33,552 --> 00:02:34,686 Hey, you can stop here. 17 00:02:52,472 --> 00:02:54,474 License, please? 18 00:02:55,473 --> 00:02:57,208 Thank you. 19 00:02:57,210 --> 00:02:59,942 Mr. Arwan, for how long do you want the car? 20 00:02:59,944 --> 00:03:01,377 Two weeks. 21 00:03:01,379 --> 00:03:02,947 - Drop off? - Here. 22 00:03:02,949 --> 00:03:04,447 Okay. 23 00:03:04,449 --> 00:03:06,649 Would you like the full insurance, Mr. Arwan? 24 00:03:06,651 --> 00:03:08,120 Yeah. 25 00:05:06,404 --> 00:05:07,973 - Can I go inside? - Yes, sir. 26 00:05:14,045 --> 00:05:15,611 - You speak English? - Yes. 27 00:05:15,613 --> 00:05:16,647 Can I try a gun? 28 00:05:16,649 --> 00:05:18,151 Want to... 29 00:05:19,584 --> 00:05:21,687 - May I see? - Yes. 30 00:05:31,297 --> 00:05:33,199 It's heavy. 31 00:05:35,767 --> 00:05:37,502 That's nice. 32 00:05:45,944 --> 00:05:47,144 You have another one? 33 00:05:47,146 --> 00:05:48,678 - You have two? - Yeah. 34 00:06:25,817 --> 00:06:27,651 Sorry, I don't understand. 35 00:06:29,922 --> 00:06:32,091 Papers? Yeah. I've got papers. 36 00:07:13,466 --> 00:07:15,865 Do you have duct tape? Tape? 37 00:07:15,867 --> 00:07:16,899 Strong duct tape. 38 00:07:21,406 --> 00:07:24,074 - How much is this bag? - Three thousand. 39 00:07:24,076 --> 00:07:25,675 You want car with driver? 40 00:07:25,677 --> 00:07:26,676 Self-drive. 41 00:07:26,678 --> 00:07:28,313 - How many days? - Ten. 42 00:07:29,281 --> 00:07:30,281 License, please. 43 00:07:33,451 --> 00:07:35,487 Thank you, Mr. Malik. 44 00:07:53,305 --> 00:07:56,207 Come, come, come. 45 00:07:56,209 --> 00:07:57,808 - Excuse me. - Yes, sir. 46 00:07:57,810 --> 00:08:00,676 - Hello, do you speak English? - Yeah. A little. Sorry, sorry. 47 00:08:00,678 --> 00:08:02,012 - Here for wedding? - Yes, yes. 48 00:08:02,014 --> 00:08:04,014 Come, come, come. Wait, wait, wait. 49 00:08:04,016 --> 00:08:05,949 Come, come, come. 50 00:08:05,951 --> 00:08:07,153 Osman. 51 00:08:12,990 --> 00:08:14,957 He is Yusuf, Abu's cousin. 52 00:08:14,959 --> 00:08:17,226 I'm Asif, I'm a friend of Samira. 53 00:08:17,228 --> 00:08:19,296 Well, a friend of Hasan. 54 00:08:19,298 --> 00:08:20,897 Her brother, from university. 55 00:08:25,670 --> 00:08:26,706 Thank you. 56 00:08:28,507 --> 00:08:30,606 Samira and her family aren't here yet, 57 00:08:30,608 --> 00:08:33,542 or they would be here to welcome you themselves. 58 00:08:33,544 --> 00:08:34,880 No problem. 59 00:08:36,115 --> 00:08:37,281 How old are you? 60 00:08:37,283 --> 00:08:39,185 I'm 12. 61 00:08:44,355 --> 00:08:47,623 So this is it. 62 00:08:47,625 --> 00:08:49,459 Which one's Samira's house? 63 00:08:49,461 --> 00:08:52,731 That one. That one is her uncle's house. 64 00:08:57,034 --> 00:08:59,636 - You live in Leicester? - Sorry? 65 00:08:59,638 --> 00:09:01,003 You live in Leicester? 66 00:09:01,005 --> 00:09:02,839 I used to. 67 00:09:02,841 --> 00:09:04,041 I want to live there. 68 00:09:04,043 --> 00:09:05,709 Why? 69 00:09:05,711 --> 00:09:07,444 Leicester City. 70 00:09:07,446 --> 00:09:08,878 Riyad Mahrez. 71 00:09:08,880 --> 00:09:11,314 Heh. Have you ever been to England? 72 00:09:11,316 --> 00:09:13,315 No, but all my cousins live there. 73 00:09:13,317 --> 00:09:15,017 - In Leicester? - Yeah. 74 00:09:15,019 --> 00:09:16,489 Is it beautiful? 75 00:09:17,956 --> 00:09:21,056 Yeah. Very beautiful. 76 00:09:27,065 --> 00:09:28,665 What did he say? 77 00:09:28,667 --> 00:09:31,704 He's saying, "Why didn't your parents teach you Punjabi?" 78 00:09:32,738 --> 00:09:35,408 I'm a very bad learner. 79 00:09:40,580 --> 00:09:42,546 How...? Like it? 80 00:09:42,548 --> 00:09:45,748 It's good. It's very good. Yeah, yeah. The food. 81 00:09:45,750 --> 00:09:47,886 Too much food. Very good. 82 00:11:11,836 --> 00:11:13,435 Hello. Hey. 83 00:11:13,437 --> 00:11:14,838 - Excuse me, sorry. - Hello. 84 00:11:14,840 --> 00:11:17,007 I need to go to Sialkot. I need my car. 85 00:11:17,009 --> 00:11:18,642 Okay, okay, okay. I remember. 86 00:11:18,644 --> 00:11:21,279 - It's the silver Honda. That one. - Come, come, come. Yes. 87 00:12:42,961 --> 00:12:45,728 Hey. Do you sell cigarettes? 88 00:12:47,099 --> 00:12:48,099 Smokes. 89 00:12:59,577 --> 00:13:01,210 Hey. 90 00:13:01,212 --> 00:13:02,914 Do you speak English? 91 00:13:05,149 --> 00:13:06,583 Do you have a light? 92 00:13:06,585 --> 00:13:08,821 Lighter. Yeah. Thank you. 93 00:13:11,657 --> 00:13:13,292 Thank you. 94 00:13:17,863 --> 00:13:19,331 Thank you. 95 00:13:20,264 --> 00:13:21,966 Big house, huh? 96 00:13:25,370 --> 00:13:28,006 Everyone, uh... Everyone sleeping in there? 97 00:13:28,774 --> 00:13:30,473 Samira? 98 00:13:30,475 --> 00:13:31,874 Sleeping in there? 99 00:13:31,876 --> 00:13:32,977 Mm. 100 00:13:34,078 --> 00:13:35,945 You here all night? 101 00:13:35,947 --> 00:13:39,150 You sleeping here? 102 00:13:43,221 --> 00:13:45,057 Thank you. Thanks. 103 00:18:10,755 --> 00:18:13,222 Don't make a fucking sound. 104 00:18:13,224 --> 00:18:15,426 People will be killed if you make a noise. 105 00:18:18,296 --> 00:18:20,499 Stay fucking quiet. 106 00:18:25,604 --> 00:18:27,472 Show me your hands. 107 00:18:31,174 --> 00:18:32,944 Get the fuck up. 108 00:18:38,549 --> 00:18:39,984 Stop. 109 00:18:50,928 --> 00:18:53,062 Come on. Come on. 110 00:18:53,064 --> 00:18:56,435 Okay, come. Don't make a fucking sound. 111 00:18:59,269 --> 00:19:01,336 Run. Run. 112 00:19:01,338 --> 00:19:03,305 - Run, come on. - Oi! 113 00:19:03,307 --> 00:19:05,507 Hey. Hey. Hey. 114 00:19:05,509 --> 00:19:07,445 Put your gun down. 115 00:19:08,980 --> 00:19:11,316 Pretend you didn't see me. Nothing will happen. 116 00:19:15,118 --> 00:19:17,519 Nothing will happen. Okay? 117 00:19:17,521 --> 00:19:18,653 That's right. 118 00:19:18,655 --> 00:19:20,057 Stay calm. 119 00:19:22,527 --> 00:19:23,527 Shit. 120 00:19:25,029 --> 00:19:26,129 Fuck. 121 00:19:26,131 --> 00:19:29,599 Okay. Run. Run! Run. Come on. 122 00:19:35,640 --> 00:19:37,009 Run. 123 00:19:38,442 --> 00:19:41,143 Run. Here. Down here. Down here. 124 00:19:41,145 --> 00:19:42,614 That's it. 125 00:19:46,317 --> 00:19:47,317 Run. 126 00:19:54,358 --> 00:19:55,356 Mm. 127 00:19:55,358 --> 00:19:58,661 No. No. No! 128 00:19:58,663 --> 00:20:00,863 No. No! No. 129 00:20:30,194 --> 00:20:31,696 SAMIRA Let me out! 130 00:20:32,462 --> 00:20:34,232 Let me out! 131 00:20:47,711 --> 00:20:49,548 Let me out! 132 00:21:30,922 --> 00:21:33,523 - Hey. Hey, shut the fuck up. Hey. - No! What is this? 133 00:21:33,525 --> 00:21:35,757 I'm sorry it was bumpy. I'm gonna get you out. 134 00:21:35,759 --> 00:21:38,728 Do not scream. There's no one here. 135 00:21:38,730 --> 00:21:41,396 I'm gonna put you inside the car, but don't scream. 136 00:21:41,398 --> 00:21:44,133 You scream, you go back in the fucking boot, understand? 137 00:21:44,135 --> 00:21:45,903 - You understand? - Yeah. 138 00:21:47,271 --> 00:21:48,906 Okay, get up. 139 00:21:52,778 --> 00:21:55,814 Come on. Quickly. This way. 140 00:22:38,155 --> 00:22:41,292 I'm gonna take your gag off as long as you don't scream. 141 00:22:47,330 --> 00:22:49,364 - Take the hood off and the ties. - No. 142 00:22:49,366 --> 00:22:51,366 - Why not? - You know who sent me? 143 00:22:51,368 --> 00:22:53,503 - Deepesh? - That's good. 144 00:22:53,505 --> 00:22:55,537 - Get down. Get down. - Take the hood... Fuck. 145 00:22:55,539 --> 00:22:57,539 Take the hood off! Fucking hell. 146 00:22:57,541 --> 00:23:00,176 All right, in two hours, we'll be in Lahore. 147 00:23:00,178 --> 00:23:02,612 Two hours to decide if you wanna be with Deepesh. 148 00:23:02,614 --> 00:23:05,346 If you don't, I'll put you out on the side of the road. 149 00:23:05,348 --> 00:23:07,216 You'll be back with your family by lunchtime. 150 00:23:07,218 --> 00:23:09,584 You'll be married tonight. If you go to Deepesh, 151 00:23:09,586 --> 00:23:12,555 you'll always be on the run. What do you want? 152 00:23:12,557 --> 00:23:15,360 - What do you want? - I don't want to be married. 153 00:23:44,721 --> 00:23:46,322 We'll be in Lahore soon. 154 00:23:46,324 --> 00:23:48,857 Are you sure you wanna go back to Deepesh? 155 00:23:48,859 --> 00:23:50,361 Yes. 156 00:24:03,407 --> 00:24:05,543 I'm gonna take your hood off. 157 00:24:09,747 --> 00:24:11,349 Turn around. 158 00:24:22,660 --> 00:24:24,160 Who are you? 159 00:24:24,162 --> 00:24:27,497 You are Mariam Zaman. I'm your brother, Faisal. 160 00:24:27,499 --> 00:24:30,099 Our family are from Karachi. We were born in London. 161 00:24:30,101 --> 00:24:33,169 We speak almost no Urdu. You understand? 162 00:24:33,171 --> 00:24:34,670 - You understand? - Yeah. 163 00:24:34,672 --> 00:24:37,073 We're gonna visit the Golden Temple in Amritsar, 164 00:24:37,075 --> 00:24:38,606 then on to Delhi and Rajasthan 165 00:24:38,608 --> 00:24:41,276 before we meet up with friends from London in Goa. 166 00:24:41,278 --> 00:24:43,147 Here's your passport. 167 00:24:46,317 --> 00:24:48,785 Put these on your feet. 168 00:24:48,787 --> 00:24:51,456 Come, get changed. 169 00:26:23,913 --> 00:26:25,413 - Hey. - Hi. 170 00:26:25,415 --> 00:26:27,382 - I wanna get a cab to the border. - Border? 171 00:26:27,384 --> 00:26:29,921 - Yeah. - India border? 172 00:26:38,962 --> 00:26:40,598 Here you go, man. 173 00:26:48,673 --> 00:26:50,909 It opens in an hour. 174 00:26:56,579 --> 00:26:58,282 Did you kill him? 175 00:26:59,416 --> 00:27:00,784 Who? 176 00:27:03,354 --> 00:27:05,423 Whoever it was you shot. 177 00:27:09,426 --> 00:27:10,961 Maybe. 178 00:27:19,737 --> 00:27:22,138 You want to change Indian rupees? 179 00:27:22,140 --> 00:27:23,773 You want to change Indian rupees? 180 00:27:23,775 --> 00:27:25,507 You want to change Indian rupees? 181 00:27:25,509 --> 00:27:27,441 - No. No, no, no. - You want Indian...? 182 00:27:27,443 --> 00:27:30,746 - Please. Please. It's okay. - You want to...? 183 00:27:30,748 --> 00:27:32,614 You want to change Indian rupees? 184 00:27:32,616 --> 00:27:34,719 You want to change Indian rupees? 185 00:27:36,253 --> 00:27:37,253 Come. Let's go. 186 00:27:38,756 --> 00:27:40,692 You should wear a scarf. 187 00:27:48,833 --> 00:27:50,301 Thanks. 188 00:27:56,773 --> 00:27:59,775 We're from the UK, and we were going to Amritsar. 189 00:27:59,777 --> 00:28:01,946 To the Golden Temple. 190 00:28:13,156 --> 00:28:15,125 Please, sir, passport? 191 00:28:18,895 --> 00:28:19,996 Name, sir? 192 00:28:19,998 --> 00:28:22,333 Faisal Zaman. 193 00:28:23,567 --> 00:28:24,567 Here. Thank you. 194 00:28:25,469 --> 00:28:26,735 Madam, name? 195 00:28:26,737 --> 00:28:28,605 Mariam Zaman. 196 00:28:30,207 --> 00:28:31,472 Madam, thank you. 197 00:28:37,580 --> 00:28:39,582 Sir. Sir! 198 00:28:39,584 --> 00:28:41,417 - Sir, 500 rupees. - How much? 199 00:28:41,419 --> 00:28:44,556 Sir, car is ready. Come with me. Give me your bag. 200 00:28:49,894 --> 00:28:52,294 No. The UK. 201 00:28:54,531 --> 00:28:56,132 No, we've got a hotel booked. 202 00:28:56,134 --> 00:28:57,833 Just take us to the Golden Temple. 203 00:28:57,835 --> 00:28:59,703 Okay. 204 00:29:07,412 --> 00:29:09,010 - Hey. - Welcome, sir. 205 00:29:09,012 --> 00:29:10,211 Good morning, ma'am. 206 00:29:10,213 --> 00:29:12,148 - Morning. - We have a reservation. 207 00:29:12,150 --> 00:29:14,285 - Your passport, please? - Yeah, sure. 208 00:29:16,753 --> 00:29:19,622 We're meeting a friend here. Abubakr Khan. 209 00:29:19,624 --> 00:29:22,357 - Wait, sir. - Thank you. 210 00:29:22,359 --> 00:29:24,962 Sir, we have booking for him, but he has not arrived. 211 00:29:28,398 --> 00:29:29,600 Your passport. 212 00:29:32,803 --> 00:29:34,305 Yes? 213 00:29:35,605 --> 00:29:38,373 Hey. I'm going out. Stay here. 214 00:29:38,375 --> 00:29:40,411 Where else would I go? 215 00:30:23,621 --> 00:30:25,086 - Hey. - Hello. 216 00:30:25,088 --> 00:30:27,256 I wanna get your cheapest phone. 217 00:30:27,258 --> 00:30:28,293 - Cheapest phone? - Yeah. 218 00:30:30,827 --> 00:30:32,193 Eight hundred. 219 00:30:32,195 --> 00:30:33,929 They're selling it cheaper there. 220 00:30:33,931 --> 00:30:35,130 Seven hundred. 221 00:30:35,132 --> 00:30:36,765 I'll buy five if you give me 500. 222 00:30:36,767 --> 00:30:39,267 - Five. - And you have SIM cards? 223 00:30:39,269 --> 00:30:40,869 - SIM cards. International? - Yeah. 224 00:30:40,871 --> 00:30:42,438 - Yes. How much? - Ten. 225 00:30:42,440 --> 00:30:43,440 - Ten. - Ten. 226 00:30:52,316 --> 00:30:54,482 Yo, this is Deepesh, 227 00:30:54,484 --> 00:30:56,785 and obviously I'm busy right now. 228 00:30:56,787 --> 00:31:00,521 But when you hear that beep, you know what's up. 229 00:31:06,329 --> 00:31:08,699 - Do you want some? - No. 230 00:31:10,701 --> 00:31:12,636 How long have you known him? 231 00:31:14,939 --> 00:31:16,004 Since college. 232 00:31:16,006 --> 00:31:17,709 Four years. 233 00:31:18,776 --> 00:31:20,478 You trust him? 234 00:31:23,881 --> 00:31:25,016 Yeah. 235 00:31:27,317 --> 00:31:30,318 This is the number I have for him. 236 00:31:30,320 --> 00:31:31,622 Do you know any others? 237 00:31:32,756 --> 00:31:34,355 That's his UK mobile. 238 00:31:34,357 --> 00:31:36,092 He has an Indian mobile. 239 00:31:36,094 --> 00:31:37,392 It must be in my phone, 240 00:31:37,394 --> 00:31:39,728 but, oh, I left it in Younganabad. 241 00:31:48,905 --> 00:31:50,140 - Hey. - Mm. 242 00:31:54,511 --> 00:31:56,380 Sir, no smoking here. 243 00:31:57,481 --> 00:31:58,913 Sorry. 244 00:32:20,503 --> 00:32:23,439 - Hello? - Where are you? 245 00:32:23,441 --> 00:32:25,074 - Who is this? - You know who I am. 246 00:32:25,076 --> 00:32:27,776 I'm the person you were supposed to meet this morning. 247 00:32:27,778 --> 00:32:29,478 Where are you? 248 00:32:29,480 --> 00:32:31,546 Well, I'm stuck in London. 249 00:32:31,548 --> 00:32:33,614 Why? 250 00:32:33,616 --> 00:32:36,117 Is everyone okay? 251 00:32:36,119 --> 00:32:38,319 Yeah. What...? Why aren't you here? 252 00:32:38,321 --> 00:32:41,456 I'm having to sort out a lot of things. 253 00:32:41,458 --> 00:32:43,324 What the fuck are you talking about? 254 00:32:43,326 --> 00:32:46,394 Look, I have a ticket. I'll be in India tomorrow. 255 00:32:46,396 --> 00:32:47,661 I'll meet you in Delhi. 256 00:32:47,663 --> 00:32:49,331 What do you mean? 257 00:32:49,333 --> 00:32:51,933 You were supposed to meet me here. 258 00:32:51,935 --> 00:32:56,705 I can't talk right now. Is the person you're with okay? 259 00:32:56,707 --> 00:32:59,574 - Yeah, she's good. - Good. 260 00:32:59,576 --> 00:33:00,875 Good. 261 00:33:12,824 --> 00:33:13,991 Hey. 262 00:33:16,560 --> 00:33:17,560 We need to go. 263 00:33:18,261 --> 00:33:19,728 Where? 264 00:33:19,730 --> 00:33:21,930 We're getting on a train to Delhi. 265 00:33:21,932 --> 00:33:25,132 Deepesh will meet us there. Come. 266 00:33:41,384 --> 00:33:43,852 Hey, how much is a ticket for Delhi? 267 00:33:43,854 --> 00:33:45,722 Delhi. 268 00:33:47,625 --> 00:33:50,057 The 7 a.m. express train for Delhi 269 00:33:50,059 --> 00:33:51,794 is leaving from Platform 5. 270 00:33:51,796 --> 00:33:53,629 - Shit. Come on. - Platform 5, 271 00:33:53,631 --> 00:33:56,367 the 7 a.m. train for Delhi. 272 00:34:01,506 --> 00:34:04,175 Hurry! Come! 273 00:34:06,375 --> 00:34:08,746 Move, move, move! 274 00:34:10,947 --> 00:34:12,349 Come. 275 00:34:14,617 --> 00:34:17,519 Oh, God. Okay. 276 00:34:32,369 --> 00:34:34,038 How do you know Deepesh? 277 00:34:35,405 --> 00:34:36,940 I never met him. 278 00:34:39,110 --> 00:34:40,711 How much are you getting paid? 279 00:34:46,182 --> 00:34:47,949 Five up front, 280 00:34:47,951 --> 00:34:49,286 10 on delivery. 281 00:35:10,273 --> 00:35:12,340 In Delhi, we'll share a room, 282 00:35:12,342 --> 00:35:13,842 as man and wife. 283 00:35:13,844 --> 00:35:16,043 Why? 284 00:35:16,045 --> 00:35:17,679 I want to change name. 285 00:35:17,681 --> 00:35:19,280 I only have one passport for you. 286 00:35:19,282 --> 00:35:21,551 If we're married, they'll just look at mine. 287 00:35:23,353 --> 00:35:25,388 And it will save money. 288 00:35:30,293 --> 00:35:31,761 Okay. 289 00:36:05,496 --> 00:36:07,329 - Good evening, sir. - Hey. 290 00:36:07,331 --> 00:36:09,965 - I'd like a room. Double room. - Yes, sir. Double room. 291 00:36:09,967 --> 00:36:12,233 - Give me passport. - Sure. 292 00:36:12,235 --> 00:36:14,938 - Only one person? - Us. 293 00:36:16,907 --> 00:36:18,543 Thank you, Mr. Sadik. 294 00:36:38,728 --> 00:36:41,698 - Good night. - Good night. 295 00:36:57,380 --> 00:36:59,546 Yo, this is Deepesh, 296 00:36:59,548 --> 00:37:01,816 and obviously I'm busy right now. 297 00:37:01,818 --> 00:37:03,387 But when you hear... 298 00:37:09,626 --> 00:37:10,892 Hey. 299 00:37:10,894 --> 00:37:13,295 Hey, don't call my UK phone. 300 00:37:13,297 --> 00:37:15,530 All right? This is my local number. 301 00:37:15,532 --> 00:37:17,065 Where are you? 302 00:37:17,067 --> 00:37:18,800 I'm in Delhi. 303 00:37:18,802 --> 00:37:21,202 Meet me at the Krishna Hotel in Paharganj 304 00:37:21,204 --> 00:37:22,637 in one hour, okay? 305 00:37:22,639 --> 00:37:24,539 You killed someone. 306 00:37:24,541 --> 00:37:25,539 Maybe. 307 00:37:25,541 --> 00:37:26,541 Maybe? 308 00:37:26,543 --> 00:37:27,976 It's in the fucking papers. 309 00:37:27,978 --> 00:37:29,510 It's in the English papers. 310 00:37:29,512 --> 00:37:32,347 Look, he was gonna shoot me. Or your friend. 311 00:37:32,349 --> 00:37:33,548 Is that Deepesh? 312 00:37:33,550 --> 00:37:35,383 Let me talk... Let me talk to him. 313 00:37:35,385 --> 00:37:37,619 Hello? Deepesh? 314 00:37:37,621 --> 00:37:40,222 - Deepesh. - Samira. 315 00:37:40,224 --> 00:37:41,856 Where are you? 316 00:37:41,858 --> 00:37:44,626 I'm here. I'm here. I'm coming, all right? 317 00:37:44,628 --> 00:37:47,295 What's happening? You were supposed to be at Amritsar. 318 00:37:47,297 --> 00:37:49,298 I know, I know. But I'm here, aren't I? 319 00:37:49,300 --> 00:37:50,731 Where? 320 00:37:50,733 --> 00:37:52,300 I gotta go. But I will be there. 321 00:37:52,302 --> 00:37:53,469 - No. - All right? Trust me. 322 00:37:53,471 --> 00:37:56,304 Deepesh, listen... Fuck. 323 00:37:56,306 --> 00:38:00,708 - What's going on? - Deepesh is scared. 324 00:38:00,710 --> 00:38:02,279 Stay here. 325 00:38:03,746 --> 00:38:05,815 Do I have any choice? 326 00:38:30,072 --> 00:38:32,106 - I wanna use the Internet. - Yeah? 327 00:38:32,108 --> 00:38:33,777 - The Internet. - Yes. 328 00:39:27,431 --> 00:39:28,862 Hello? 329 00:39:28,864 --> 00:39:31,199 - Nice shirt. - Where are you? 330 00:39:31,201 --> 00:39:33,367 Walk down the street to your left. 331 00:39:33,369 --> 00:39:35,836 - And then? - Cross the road to a restaurant 332 00:39:35,838 --> 00:39:38,340 - called Hello Vegetarian. - Okay. 333 00:39:38,342 --> 00:39:41,108 I mean, why didn't you just say that in the first place? 334 00:39:41,110 --> 00:39:42,909 Sit with your back facing the street. 335 00:39:42,911 --> 00:39:44,614 Order me a tea, I'll be there. 336 00:39:52,922 --> 00:39:53,922 Hey, big man. 337 00:40:01,664 --> 00:40:04,034 - Have you got the money? - Yeah. 338 00:40:09,572 --> 00:40:12,007 I'll check it later. If it's good, I'll call you. 339 00:40:12,009 --> 00:40:13,508 No, it's all there. 340 00:40:13,510 --> 00:40:16,013 I'll arrange a place for you to meet Samira. 341 00:40:18,148 --> 00:40:20,414 No. 342 00:40:20,416 --> 00:40:22,786 - What do you mean? - You killed someone. 343 00:40:24,320 --> 00:40:25,920 It's in the newspapers. 344 00:40:25,922 --> 00:40:27,588 The police are looking for her. 345 00:40:27,590 --> 00:40:29,590 How long before they find us? 346 00:40:29,592 --> 00:40:31,025 You should've thought about that earlier. 347 00:40:31,027 --> 00:40:33,927 No, you should have done your fucking job. 348 00:40:33,929 --> 00:40:37,097 It was supposed to be a random kidnapping. 349 00:40:37,099 --> 00:40:38,599 She disappears. 350 00:40:38,601 --> 00:40:39,833 Right? 351 00:40:39,835 --> 00:40:41,436 Take her back to Pakistan. 352 00:40:41,438 --> 00:40:45,072 Dump her in Karachi or Islamabad. 353 00:40:45,074 --> 00:40:47,075 I leave it up to you. 354 00:40:47,077 --> 00:40:50,181 Everything goes back to the way that it was. 355 00:40:57,420 --> 00:40:59,022 That'll be a lot more work. 356 00:41:00,824 --> 00:41:03,594 Everything's fucking money for you, isn't it? 357 00:41:04,728 --> 00:41:06,329 Twenty. 358 00:41:08,597 --> 00:41:10,800 I'll give you 20,000. 359 00:41:15,806 --> 00:41:17,641 You got the money here? 360 00:41:18,641 --> 00:41:21,077 No, but I can get it. 361 00:41:25,815 --> 00:41:27,250 Hey. 362 00:41:30,753 --> 00:41:32,253 Where is he? 363 00:41:32,255 --> 00:41:33,857 He doesn't want to see you. 364 00:41:35,458 --> 00:41:36,825 What do you mean? 365 00:41:36,827 --> 00:41:39,059 Like I said, he's scared. 366 00:41:39,061 --> 00:41:40,964 Scared of what? 367 00:41:46,802 --> 00:41:49,438 I'll check it later. If it's good, I'll call you. 368 00:41:49,440 --> 00:41:50,805 No, it's all there. 369 00:41:50,807 --> 00:41:52,007 I'll arrange a place 370 00:41:52,009 --> 00:41:53,177 for you to meet Samira. 371 00:41:55,545 --> 00:41:56,913 No. 372 00:41:58,882 --> 00:42:03,284 - What do you mean? - You killed someone. 373 00:42:03,286 --> 00:42:06,019 It's in the newspapers. The police are looking for her. 374 00:42:06,021 --> 00:42:07,889 How long before they find us? 375 00:42:07,891 --> 00:42:09,691 You should've thought about that earlier. 376 00:42:09,693 --> 00:42:12,159 No, you should have done your fucking job. 377 00:42:12,161 --> 00:42:15,896 It was supposed to be a random kidnapping. 378 00:42:15,898 --> 00:42:18,666 She disappears. Right? 379 00:42:18,668 --> 00:42:20,300 Take her back to Pakistan. 380 00:42:20,302 --> 00:42:23,871 Dump her in Karachi or Islamabad. 381 00:42:23,873 --> 00:42:25,873 I leave it up to you. 382 00:42:25,875 --> 00:42:28,679 Everything goes back to the way that it was. 383 00:42:55,838 --> 00:42:57,237 I'm sorry. 384 00:43:15,391 --> 00:43:18,294 You could say you never saw anyone. 385 00:43:19,561 --> 00:43:20,896 You're dumped in Pakistan. 386 00:43:20,898 --> 00:43:22,432 You don't know how you got there. 387 00:43:23,867 --> 00:43:25,766 Maybe they were gonna ask for a ransom, 388 00:43:25,768 --> 00:43:29,038 then they got frightened, so they decided to dump you. 389 00:43:30,572 --> 00:43:32,574 Or I can tell them that you kidnapped me, 390 00:43:32,576 --> 00:43:33,907 give them your description, 391 00:43:33,909 --> 00:43:35,980 and tell them that Deepesh paid you. 392 00:43:39,081 --> 00:43:40,949 You don't think Deepesh will tell them 393 00:43:40,951 --> 00:43:42,219 you were in on the deal? 394 00:43:44,454 --> 00:43:47,423 So I go back to my family and get married? 395 00:43:49,525 --> 00:43:50,590 It's up to you. 396 00:43:50,592 --> 00:43:52,862 Heh. No, it's not. 397 00:43:53,896 --> 00:43:55,932 That's the whole point. 398 00:44:01,972 --> 00:44:03,874 I'll get you some food. 399 00:44:05,675 --> 00:44:07,474 A whiskey. 400 00:44:20,789 --> 00:44:22,190 Hey, this is Jay. 401 00:44:22,192 --> 00:44:24,758 Hey, Jay. What's up? 402 00:44:24,760 --> 00:44:26,961 I need some ID, man. 403 00:44:26,963 --> 00:44:28,795 Is it for you? 404 00:44:28,797 --> 00:44:31,534 - No, for a girl. - Where are you? In London? 405 00:44:32,501 --> 00:44:34,635 No, I'm in India. 406 00:44:34,637 --> 00:44:37,072 - Is she British? - Indian. 407 00:44:37,074 --> 00:44:39,574 Oh, okay. I know a guy who could help. 408 00:44:39,576 --> 00:44:40,576 Where are you? 409 00:44:41,577 --> 00:44:43,010 Delhi. 410 00:44:43,012 --> 00:44:45,479 He's in Jaipur, though. That a problem? 411 00:44:45,481 --> 00:44:48,083 - Jaipur? - Yeah. 412 00:44:48,085 --> 00:44:49,286 Okay. 413 00:44:56,193 --> 00:44:58,495 - How much is that? - Eleven thousand five hundred. 414 00:44:59,896 --> 00:45:01,394 Have you got the 20K? 415 00:45:01,396 --> 00:45:03,363 - Yes. - All right. 416 00:45:03,365 --> 00:45:05,700 I want you to rent an SUV. Something smart. 417 00:45:05,702 --> 00:45:07,334 Drive to Jaipur. 418 00:45:07,336 --> 00:45:10,637 Check in at a big hotel. Something expensive. A chain. 419 00:45:10,639 --> 00:45:12,240 Wait, why Jaipur? 420 00:45:12,242 --> 00:45:13,544 Just do it. 421 00:45:22,652 --> 00:45:25,088 - Hey. - Got you some clothes. 422 00:45:26,989 --> 00:45:29,225 I need you to try one of those on. 423 00:45:30,860 --> 00:45:32,362 Why? 424 00:45:33,996 --> 00:45:36,197 - I need to take a photo. - What for? 425 00:45:36,199 --> 00:45:37,434 For your ID card. 426 00:45:58,288 --> 00:45:59,623 Okay. 427 00:46:01,557 --> 00:46:04,927 Looks good. Stand there. 428 00:46:10,532 --> 00:46:12,900 You should put your hair up. 429 00:46:20,777 --> 00:46:22,646 Stand still. 430 00:46:27,250 --> 00:46:28,719 All right. 431 00:46:36,860 --> 00:46:39,730 - Like it? - Yeah. 432 00:46:41,364 --> 00:46:43,863 You wanna get out of here, get some fresh air? 433 00:46:43,865 --> 00:46:45,302 Yeah. 434 00:46:46,869 --> 00:46:49,772 - Do you want some whiskey? - No. 435 00:47:06,422 --> 00:47:08,588 You're drugging me now? 436 00:47:08,590 --> 00:47:10,458 It's good for stress. 437 00:47:10,460 --> 00:47:12,795 Is that why you're smoking it? 438 00:47:23,005 --> 00:47:24,740 What was your plan? 439 00:47:26,809 --> 00:47:28,311 Well... 440 00:47:29,278 --> 00:47:31,412 Deepesh works in jewelry. 441 00:47:31,414 --> 00:47:34,315 Gemstones. That's his family business. 442 00:47:34,317 --> 00:47:36,483 He told his family that he would go to India 443 00:47:36,485 --> 00:47:38,920 for a retreat or travel or something. 444 00:47:38,922 --> 00:47:41,923 Basically, be out of contact for six months. 445 00:47:41,925 --> 00:47:43,758 The family keeps the gems in a vault 446 00:47:43,760 --> 00:47:47,528 until they have a customer, and he had access to the vault. 447 00:47:47,530 --> 00:47:50,197 So he made good copies of the stones. 448 00:47:50,199 --> 00:47:54,534 Good enough to pass for real as long as they're not sold. 449 00:47:54,536 --> 00:47:56,970 The plan was that he brought them here, 450 00:47:56,972 --> 00:47:59,175 and we would disappear. 451 00:48:00,576 --> 00:48:03,380 Live off the money by selling the stones. 452 00:48:06,181 --> 00:48:08,182 Bold. 453 00:48:36,813 --> 00:48:39,847 - Hey. - We need to go. 454 00:48:39,849 --> 00:48:41,784 Where? 455 00:48:42,719 --> 00:48:44,751 Jaipur. 456 00:49:04,307 --> 00:49:07,742 Not bad for 100 rupees. 457 00:49:07,744 --> 00:49:09,947 - Looks good. - No? 458 00:49:33,068 --> 00:49:34,901 - Do you guys have Wi-Fi? - Yes. 459 00:49:34,903 --> 00:49:37,606 - I'll take one room. - Can I see your passport? 460 00:49:39,942 --> 00:49:41,911 Thank you, Mr. Sadik. 461 00:50:13,143 --> 00:50:16,610 How many people knew about you and Deepesh? 462 00:50:16,612 --> 00:50:19,613 No one knew about the plan. No one I told, anyway. 463 00:50:19,615 --> 00:50:22,617 Yeah, but about you and him being in love? 464 00:50:22,619 --> 00:50:24,017 Our friends knew about us, 465 00:50:24,019 --> 00:50:26,820 but we kept it a secret from our family. 466 00:50:26,822 --> 00:50:30,124 Why would they not want you to marry him? He's a rich boy. 467 00:50:30,126 --> 00:50:32,394 He's not Muslim. He's not from Punjab. 468 00:50:32,396 --> 00:50:34,231 He's not from Pakistan. He's Indian. 469 00:50:36,865 --> 00:50:37,865 Can I see that? 470 00:50:44,273 --> 00:50:46,042 I'm not going back without seeing him. 471 00:51:05,228 --> 00:51:07,662 Hey. Excuse me, I'm looking for Nitin. 472 00:51:07,664 --> 00:51:10,597 - Yeah, that's me. - Sammy's friend. 473 00:51:10,599 --> 00:51:12,066 - Oh, hi. - Nice to meet you. 474 00:51:12,068 --> 00:51:14,271 - Come in. - Thank you. 475 00:51:17,673 --> 00:51:19,275 Thanks. 476 00:51:21,911 --> 00:51:23,543 How good are they? 477 00:51:23,545 --> 00:51:25,780 See, the Indian ID's okay. 478 00:51:25,782 --> 00:51:28,249 It is a real person and she's dead. 479 00:51:28,251 --> 00:51:31,621 Good for hotels, jobs, police, maybe airlines. 480 00:51:32,521 --> 00:51:34,088 Passport is rough. 481 00:51:34,090 --> 00:51:37,391 Maybe okay for hotels and traffic cops. 482 00:51:37,393 --> 00:51:38,659 Not for crossing borders? 483 00:51:38,661 --> 00:51:40,494 Hmm... 484 00:51:40,496 --> 00:51:42,362 Maybe by land, 485 00:51:42,364 --> 00:51:44,264 late at night... 486 00:51:44,266 --> 00:51:46,233 with a bribe. 487 00:51:46,235 --> 00:51:49,103 You want a visa for somewhere? 488 00:51:49,105 --> 00:51:50,940 Pakistan? 489 00:51:58,114 --> 00:51:59,447 Mm. 490 00:52:05,221 --> 00:52:07,255 Yes. 491 00:52:07,257 --> 00:52:09,456 If you were a rich tourist, 492 00:52:09,458 --> 00:52:12,293 wanted to get away from it all in a nice hotel near here, 493 00:52:12,295 --> 00:52:13,961 - where would you go? - Samode. 494 00:52:13,963 --> 00:52:16,798 Very isolated, quiet. 495 00:52:16,800 --> 00:52:18,101 You would like it. 496 00:52:20,268 --> 00:52:22,269 - Where are you? - In Jaipur. 497 00:52:22,271 --> 00:52:24,070 Do you have the money? 498 00:52:24,072 --> 00:52:25,472 Yeah. 499 00:52:25,474 --> 00:52:27,840 Okay, pick me up at the Ghat gate in 30 minutes. 500 00:52:27,842 --> 00:52:30,547 - What color's your car? - Black Mercedes. 501 00:52:45,094 --> 00:52:47,293 How the fuck did they get my name? 502 00:52:47,295 --> 00:52:48,896 I guess they asked someone. 503 00:52:48,898 --> 00:52:51,331 How would they not get your name? 504 00:52:51,333 --> 00:52:53,036 Have you got the money? 505 00:52:56,605 --> 00:52:57,938 This is only 10K. 506 00:52:57,940 --> 00:52:59,572 Yeah. Half now, half later. 507 00:52:59,574 --> 00:53:01,842 I'm never gonna see you after this. 508 00:53:01,844 --> 00:53:03,278 And you don't want to see me. 509 00:53:03,280 --> 00:53:05,345 So that means I need all my money now. 510 00:53:05,347 --> 00:53:07,284 All right. I can get it by tomorrow. 511 00:53:09,018 --> 00:53:10,617 Good. 512 00:53:10,619 --> 00:53:12,653 Book a room at the Samode Palace. 513 00:53:12,655 --> 00:53:13,954 Your hotel will know it. 514 00:53:13,956 --> 00:53:17,691 - Why? - Samira wants to see you. 515 00:53:17,693 --> 00:53:19,693 Jesus. No. 516 00:53:19,695 --> 00:53:21,662 She won't go back unless she's seen you. 517 00:53:21,664 --> 00:53:23,498 No. No. 518 00:53:23,500 --> 00:53:24,965 I need her to cooperate 519 00:53:24,967 --> 00:53:27,735 to get her back there. You have to see her. 520 00:53:27,737 --> 00:53:31,639 Drop me here, and be ready to leave your hotel by 10 tomorrow. 521 00:53:31,641 --> 00:53:33,510 And have the money. 522 00:53:43,786 --> 00:53:45,885 Where have you been? 523 00:53:45,887 --> 00:53:48,289 With Deepesh. 524 00:53:48,291 --> 00:53:50,160 He'll see you tomorrow. 525 00:53:51,193 --> 00:53:52,996 This is for you. 526 00:53:58,201 --> 00:54:00,133 What's the plan? 527 00:54:00,135 --> 00:54:02,605 I don't have a plan. 528 00:55:13,543 --> 00:55:15,111 Can we go out for breakfast? 529 00:55:16,211 --> 00:55:18,445 Sure. 530 00:55:18,447 --> 00:55:20,215 We're leaving anyway. 531 00:55:32,661 --> 00:55:36,032 - It's good? - So good. 532 00:55:37,333 --> 00:55:38,833 Have you been to India before? 533 00:55:38,835 --> 00:55:40,403 Mm. 534 00:55:41,436 --> 00:55:42,769 I love it. 535 00:55:42,771 --> 00:55:44,641 Especially the south. It's amazing. 536 00:55:45,840 --> 00:55:47,309 Your parents let you come here? 537 00:55:48,309 --> 00:55:50,177 When I was at uni. 538 00:55:50,179 --> 00:55:52,146 With girlfriends. 539 00:55:52,148 --> 00:55:53,650 What did you study? 540 00:55:55,650 --> 00:55:57,486 Pharmacy. 541 00:55:59,355 --> 00:56:01,490 It's a good, solid job. 542 00:56:03,592 --> 00:56:05,295 Then you went off the rails. 543 00:56:06,961 --> 00:56:09,762 They went crazy first. 544 00:56:09,764 --> 00:56:12,067 And then I went crazy too. 545 00:56:30,219 --> 00:56:31,855 Get in the front. 546 00:56:37,492 --> 00:56:40,327 - Hey, baby. - Where the fuck have you been? 547 00:56:40,329 --> 00:56:43,231 It's been a bit tricky. I've been sorting shit out. 548 00:56:43,233 --> 00:56:45,666 Yeah, yeah. Sure. 549 00:56:45,668 --> 00:56:48,605 - Where are we going? - Samode. 550 00:56:53,342 --> 00:56:55,208 You're looking good, darling. 551 00:56:55,210 --> 00:56:57,543 This life of crime suits you. 552 00:56:57,545 --> 00:56:59,579 Bonnie and Clyde shit. 553 00:56:59,581 --> 00:57:02,516 - Have you got my money? - Jesus Christ. 554 00:57:02,518 --> 00:57:04,684 You are like a stuck record, man. 555 00:57:04,686 --> 00:57:06,820 Yeah, I got your money. 556 00:57:06,822 --> 00:57:08,757 Can we talk in private? 557 00:57:11,327 --> 00:57:12,592 Sure. 558 00:57:12,594 --> 00:57:15,397 - Pull over here. - No. 559 00:57:18,099 --> 00:57:19,733 I said, pull over now. 560 00:57:19,735 --> 00:57:22,605 - Now! Come on! - All right, all right. 561 00:57:28,978 --> 00:57:30,914 Give me the money. 562 00:57:32,547 --> 00:57:34,250 Money, money, money. 563 00:57:37,085 --> 00:57:38,454 Take it. 564 00:57:40,322 --> 00:57:43,192 I'll leave you two lovebirds alone for a minute. 565 00:57:46,128 --> 00:57:47,927 What's wrong with you? 566 00:57:47,929 --> 00:57:49,996 Do you think I don't know what's going on? 567 00:57:49,998 --> 00:57:52,231 Think I don't know what you've been saying to him? 568 00:57:52,233 --> 00:57:54,302 What shit has he been feeding you? 569 00:57:54,304 --> 00:57:57,537 Oh, I know you. I know you're bullshitting me, okay? 570 00:57:57,539 --> 00:57:59,405 - Tell me. - You need to go back. 571 00:57:59,407 --> 00:58:01,407 - No. No. - Yeah, you do. 572 00:58:01,409 --> 00:58:03,809 - The police are looking for me. - Oh, is it? 573 00:58:03,811 --> 00:58:05,780 - Yeah. - Serves you right. 574 00:58:05,782 --> 00:58:07,949 - Serves me right? - What did you think? 575 00:58:07,951 --> 00:58:09,950 I get kidnapped, and no one would notice? 576 00:58:09,952 --> 00:58:12,418 No one would bother? Like it's some student prank. 577 00:58:12,420 --> 00:58:15,488 I just didn't think he was gonna fucking kill someone. 578 00:58:15,490 --> 00:58:16,724 That's not my fault. 579 00:58:16,726 --> 00:58:18,391 It's not my fault either. 580 00:58:18,393 --> 00:58:19,626 You stupid fuck. 581 00:58:19,628 --> 00:58:21,095 Motherfucker. Motherfucker. 582 00:58:21,097 --> 00:58:23,162 Paying extra to send me 583 00:58:23,164 --> 00:58:25,132 back to Pakistan to that marriage, 584 00:58:25,134 --> 00:58:26,499 like I'm some lost luggage. 585 00:58:26,501 --> 00:58:28,434 I'll kill you. I'll fucking kill you. 586 00:58:28,436 --> 00:58:31,438 Don't fucking... Don't fucking touch me. 587 00:58:31,440 --> 00:58:33,005 Cut it out, you dumb... 588 00:58:33,007 --> 00:58:35,374 Hey. Get the fuck out. Get the fuck out! 589 00:58:35,376 --> 00:58:36,943 Get the fuck out. 590 00:58:36,945 --> 00:58:39,313 - All right. - Shut the fuck up. 591 00:58:39,315 --> 00:58:40,713 Walk, man! 592 00:58:42,717 --> 00:58:44,617 - She's fucking crazy. - Shut the fuck up. 593 00:58:44,619 --> 00:58:46,322 She's fucking crazy. All right? 594 00:58:47,690 --> 00:58:49,688 - Where are the jewels? - What jewels? 595 00:58:49,690 --> 00:58:50,691 The stones. 596 00:58:50,693 --> 00:58:53,059 What fucking stones? 597 00:58:53,061 --> 00:58:54,729 Is that what she fucking told you? 598 00:58:54,731 --> 00:58:56,095 And you believed her? 599 00:58:56,097 --> 00:58:57,998 Man, you are dumber than I thought. 600 00:58:58,000 --> 00:58:59,432 I thought you loved her. 601 00:58:59,434 --> 00:59:03,003 She's a fucking snake. 602 00:59:03,005 --> 00:59:04,704 Come on. 603 00:59:04,706 --> 00:59:08,708 She's pulling crazy stunts. I liked it. It's exciting. 604 00:59:08,710 --> 00:59:11,144 But she always has got an angle. 605 00:59:11,146 --> 00:59:14,146 Sounds like I shouldn't take her back to Pakistan, then, huh? 606 00:59:14,148 --> 00:59:15,282 Too much trouble. 607 00:59:15,284 --> 00:59:16,349 You took the money. 608 00:59:39,942 --> 00:59:40,942 Fuck. 609 00:59:42,177 --> 00:59:43,813 Fuck! 610 00:59:45,914 --> 00:59:47,617 Fuck! 611 01:00:11,340 --> 01:00:12,909 Is he dead? 612 01:00:14,576 --> 01:00:16,079 Yeah. 613 01:00:17,346 --> 01:00:19,248 Are you gonna kill me? 614 01:00:20,416 --> 01:00:21,951 I should. 615 01:00:25,554 --> 01:00:26,889 Can I trust you? 616 01:00:28,556 --> 01:00:30,025 No. 617 01:00:39,900 --> 01:00:41,937 Here's the deal, yeah? 618 01:00:44,072 --> 01:00:46,942 We split the jewels fifty-fifty... 619 01:00:48,342 --> 01:00:51,110 get rid of Deepesh... 620 01:00:51,112 --> 01:00:53,382 and go our separate ways. 621 01:00:56,952 --> 01:00:58,488 Okay. 622 01:01:46,402 --> 01:01:48,070 Let me see. 623 01:01:52,240 --> 01:01:53,775 What's the plan? 624 01:01:54,876 --> 01:01:56,642 We could put him in the car. 625 01:01:56,644 --> 01:02:00,382 Drive it off the road somewhere. It'll look like an accident. 626 01:02:02,818 --> 01:02:05,254 They'll be still looking for me. 627 01:02:08,523 --> 01:02:10,289 You got his passport? 628 01:02:10,291 --> 01:02:11,728 It's in the car. 629 01:02:54,036 --> 01:02:56,603 I'm gonna get some petrol. You wait here. 630 01:02:56,605 --> 01:02:58,307 Give me my bag. 631 01:03:16,557 --> 01:03:20,728 Nitin. Sammy's friend. 632 01:03:20,730 --> 01:03:22,298 Yeah, I have something for you. 633 01:03:35,476 --> 01:03:37,712 How much is this? 634 01:05:17,980 --> 01:05:19,412 Where are we going? 635 01:05:19,414 --> 01:05:21,880 We'll stay the night at the Samode Palace. 636 01:05:21,882 --> 01:05:23,383 I'll be Deepesh. 637 01:05:23,385 --> 01:05:25,686 We'll let people know we're going to Nepal. 638 01:05:25,688 --> 01:05:27,890 Then we'll head south instead. 639 01:05:43,606 --> 01:05:44,972 Good evening, sir. 640 01:05:44,974 --> 01:05:46,773 - Please, have a seat. - Thank you. 641 01:05:46,775 --> 01:05:49,041 I have a booking. Deepesh Nayyar. 642 01:05:49,043 --> 01:05:50,644 May I have your passport, please? 643 01:05:50,646 --> 01:05:51,814 Yeah, sure. 644 01:06:01,222 --> 01:06:03,326 I'm going to the pool. 645 01:06:05,659 --> 01:06:07,596 Okay. 646 01:06:22,311 --> 01:06:23,709 Evening. 647 01:06:23,711 --> 01:06:25,813 - Good evening, sir. - Mind if I look at a map? 648 01:06:25,815 --> 01:06:27,516 - Yes, please. - Thank you. 649 01:06:37,259 --> 01:06:40,659 If you could show me the best route to Nepal. 650 01:06:40,661 --> 01:06:41,961 Whereabout in Nepal? 651 01:06:41,963 --> 01:06:43,365 - Kathmandu. - All right. 652 01:06:54,143 --> 01:06:55,376 Hello. Housekeeping. 653 01:06:55,378 --> 01:06:57,309 Hi, can I have a sewing kit, please? 654 01:06:57,311 --> 01:06:58,945 There should be one in your room. 655 01:06:58,947 --> 01:07:00,280 Where in the room? 656 01:07:00,282 --> 01:07:01,880 And to get down to Kathmandu, 657 01:07:01,882 --> 01:07:03,818 you have to go through Lucknow. 658 01:07:10,692 --> 01:07:12,527 I got it, thank you. 659 01:07:13,961 --> 01:07:16,731 Oh, no, thanks. I'll do it. Thanks. 660 01:07:59,840 --> 01:08:02,008 I bought a costume. I thought we should look 661 01:08:02,010 --> 01:08:04,079 like we're on holiday together. 662 01:09:55,323 --> 01:09:56,926 Where are you going? 663 01:09:58,460 --> 01:10:00,362 It's time to leave. 664 01:10:18,913 --> 01:10:21,046 Where are we going today? 665 01:10:21,048 --> 01:10:24,752 First stop, Jaipur, then on to Goa. 666 01:10:42,203 --> 01:10:44,071 You should stay here. I won't be long. 667 01:10:44,073 --> 01:10:45,941 No, I'm coming with you. 668 01:10:49,177 --> 01:10:51,009 How much can I get for the car? 669 01:10:51,011 --> 01:10:53,545 A thousand dollars. 670 01:10:53,547 --> 01:10:56,551 And you can have these... 671 01:10:57,618 --> 01:10:59,718 ...for free. 672 01:10:59,720 --> 01:11:02,054 But they need to be used first in Delhi. 673 01:11:02,056 --> 01:11:04,924 Then send them to Lucknow, use them there, then Kathmandu, 674 01:11:04,926 --> 01:11:06,058 then finish, okay? 675 01:11:06,060 --> 01:11:09,028 Okay. Deepesh Nayyar? Mm? 676 01:11:09,030 --> 01:11:10,629 And I have a stone. 677 01:11:10,631 --> 01:11:13,467 We have a stone that we need to sell. 678 01:11:13,469 --> 01:11:16,436 - It's good. - I know a person. 679 01:11:16,438 --> 01:11:18,870 Uh, hold on. Can we talk? 680 01:11:18,872 --> 01:11:21,540 - Okay. I'll leave you. - Thanks. 681 01:11:21,542 --> 01:11:24,111 I need to make some calls. 682 01:11:24,113 --> 01:11:25,512 Uh... 683 01:11:25,514 --> 01:11:27,345 - Where's the car? - Right. 684 01:11:27,347 --> 01:11:30,653 It's in the street, just outside the Bank of India. 685 01:11:41,296 --> 01:11:43,796 - Why are we selling the stones? - It's one stone. 686 01:11:43,798 --> 01:11:45,801 We need money to live on. 687 01:11:47,368 --> 01:11:50,773 - What about the car money? - A thousand dollars? 688 01:11:52,140 --> 01:11:56,409 - Who is this guy? - He's good. He's good. 689 01:11:56,411 --> 01:11:58,180 Have you got the stone? 690 01:12:01,149 --> 01:12:02,618 Yeah. 691 01:12:14,929 --> 01:12:16,632 Thank you. 692 01:12:28,309 --> 01:12:30,546 Yes, ma'am. Just give it. 693 01:12:31,813 --> 01:12:33,548 It's diamond. 694 01:13:04,078 --> 01:13:05,680 Ooh. 695 01:13:07,548 --> 01:13:09,885 It's too rich piece for me. 696 01:13:19,828 --> 01:13:21,059 What's he saying? 697 01:13:21,061 --> 01:13:22,695 He said, he... 698 01:13:22,697 --> 01:13:24,598 He don't have a buyer for this. 699 01:13:24,600 --> 01:13:27,866 It's more than $100,000. 700 01:13:27,868 --> 01:13:29,735 - I don't have any buyer for this. - Okay. 701 01:13:29,737 --> 01:13:31,470 Thank you. 702 01:13:31,472 --> 01:13:33,406 Take carefully. 703 01:13:33,408 --> 01:13:36,378 Thank you. Just a minute. 704 01:13:55,329 --> 01:13:59,098 Where did you hide the diamonds? In your dress or your jacket? 705 01:13:59,100 --> 01:14:00,199 Guess. 706 01:14:00,201 --> 01:14:01,401 Dress. 707 01:14:01,403 --> 01:14:03,268 Correct. 708 01:14:03,270 --> 01:14:04,472 Where? 709 01:14:05,306 --> 01:14:07,074 Try and find them. 710 01:14:09,711 --> 01:14:11,480 Cold. 711 01:14:12,579 --> 01:14:13,981 Very cold. 712 01:14:21,555 --> 01:14:23,421 Hot. 713 01:14:23,423 --> 01:14:25,924 Don't you think we should put them somewhere safer? 714 01:14:25,926 --> 01:14:27,795 Like where? 715 01:14:28,896 --> 01:14:29,997 My wallet? 716 01:14:31,867 --> 01:14:33,398 You might lose it. 717 01:14:33,400 --> 01:14:35,735 I won't lose my dress. 718 01:14:35,737 --> 01:14:37,570 Easy for you to keep an eye on it. 719 01:14:37,572 --> 01:14:39,606 It's bright yellow. 720 01:14:39,608 --> 01:14:42,010 You'll notice if I take it off. 721 01:14:59,894 --> 01:15:01,396 Look. 722 01:15:07,601 --> 01:15:09,136 Good plan. 723 01:15:11,471 --> 01:15:14,973 I have contacted the British consulate in Pakistan, 724 01:15:14,975 --> 01:15:18,079 and I have requested them to get involved. 725 01:15:20,314 --> 01:15:22,684 Sounds like he wants you back. 726 01:15:24,685 --> 01:15:26,755 I'm never going back. 727 01:15:30,891 --> 01:15:33,662 How old were you when you left Pakistan? 728 01:15:37,765 --> 01:15:39,400 I was 12. 729 01:15:40,501 --> 01:15:42,304 Must have been tough. 730 01:15:43,704 --> 01:15:45,506 Things were okay in Pakistan. 731 01:15:46,807 --> 01:15:48,474 It was only when we got to England 732 01:15:48,476 --> 01:15:49,912 that it all went wrong. 733 01:16:05,893 --> 01:16:07,427 Listen, can I have some money? 734 01:16:07,429 --> 01:16:08,760 Why? 735 01:16:08,762 --> 01:16:10,862 I want to buy a phone. 736 01:16:10,864 --> 01:16:12,701 How much will it be? 737 01:16:14,502 --> 01:16:16,438 If you just give me the 500 from the car? 738 01:16:19,873 --> 01:16:22,608 - If you need ID, use that. - Thanks. 739 01:16:22,610 --> 01:16:26,079 Can I also have my British passport? 740 01:16:26,081 --> 01:16:28,283 Don't worry, I'm not gonna run away. 741 01:16:56,110 --> 01:16:57,778 Where are we? 742 01:16:59,079 --> 01:17:00,314 I don't know. 743 01:17:02,050 --> 01:17:05,253 We've got about eight more hours before we get to Goa. 744 01:17:09,556 --> 01:17:11,790 India's so huge. 745 01:17:11,792 --> 01:17:14,160 So full of people. 746 01:17:14,162 --> 01:17:16,929 A thousand million. 747 01:17:16,931 --> 01:17:20,368 Everyone living their own life in their own world. 748 01:17:23,971 --> 01:17:26,608 It's the perfect place to get lost. 749 01:17:28,643 --> 01:17:31,712 We're like two needles in our Indian haystack. 750 01:18:03,511 --> 01:18:04,876 I'm starving. 751 01:18:04,878 --> 01:18:06,545 - Yeah? - Can we get something to eat? 752 01:18:06,547 --> 01:18:08,550 Yeah. You stay here. I'm gonna rent a car. 753 01:18:13,121 --> 01:18:14,620 - Hello. - Hi. 754 01:18:14,622 --> 01:18:16,187 - I'd like to rent a jeep. - Mm. 755 01:18:16,189 --> 01:18:18,324 - How long would you like it for? - Two weeks. 756 01:18:18,326 --> 01:18:20,759 - But I... I might extend it. - Not a problem. 757 01:18:20,761 --> 01:18:23,532 - Can I have a license, please? - Sure. 758 01:18:24,666 --> 01:18:25,666 Thank you. 759 01:18:29,604 --> 01:18:31,803 Okay, so who are you today? 760 01:18:31,805 --> 01:18:35,275 - Jatinder Shah. - Correct answer. 761 01:18:35,277 --> 01:18:37,578 - That's a new one. - Yup. 762 01:18:41,181 --> 01:18:44,782 I can't wait to go to the ocean to swim. 763 01:18:44,784 --> 01:18:47,018 We could go diving. I love diving. 764 01:18:47,020 --> 01:18:49,854 - I have a confession. - What? 765 01:18:49,856 --> 01:18:51,991 I can't swim. 766 01:18:51,993 --> 01:18:54,125 - No. - Yeah. 767 01:18:54,127 --> 01:18:55,361 - No. - Can't. 768 01:18:55,363 --> 01:18:57,030 Heh. Really? 769 01:18:57,032 --> 01:18:58,731 - Ha-ha-ha. - You can teach me, though. 770 01:18:58,733 --> 01:19:01,834 Yeah, I will teach you. I'll teach you how to swim. 771 01:19:05,806 --> 01:19:07,906 - Hi, thank you. - Oh, hey, thank you. 772 01:19:07,908 --> 01:19:10,509 Avocado salad and your omelet. 773 01:19:10,511 --> 01:19:12,678 - Thank you very much. - Thank you very much. 774 01:19:12,680 --> 01:19:14,714 We're looking for somewhere to stay. 775 01:19:14,716 --> 01:19:16,382 Where's the best place to start? 776 01:19:16,384 --> 01:19:17,683 For how long? 777 01:19:17,685 --> 01:19:19,885 I don't know. The winter, maybe. 778 01:19:19,887 --> 01:19:22,787 If you're looking for long-term, Maria has a lot. 779 01:19:22,789 --> 01:19:25,692 In the jewelry shop down there, by the beach. 780 01:19:25,694 --> 01:19:27,927 - But minimum, three months. - Thank you. 781 01:19:27,929 --> 01:19:29,297 Thanks. 782 01:19:31,231 --> 01:19:33,167 That sounds perfect. 783 01:19:34,268 --> 01:19:37,439 - Mm. Want some? - No. 784 01:19:38,939 --> 01:19:40,641 Mm. It's good. 785 01:19:58,793 --> 01:20:00,726 Hey. 786 01:20:00,728 --> 01:20:03,562 Can I have the keys? They've come to see the house. 787 01:20:03,564 --> 01:20:04,698 - Here. - Thank you. 788 01:20:08,301 --> 01:20:11,105 Yes. So come in. 789 01:20:12,274 --> 01:20:14,776 Have a nice view from here. 790 01:20:16,543 --> 01:20:19,778 That's your dining place. 791 01:20:19,780 --> 01:20:21,582 That's the kitchen. 792 01:20:23,818 --> 01:20:25,918 - And these are your keys. - Thank you. 793 01:20:25,920 --> 01:20:28,554 If you need anything, I'm here. Have a nice day. 794 01:20:28,556 --> 01:20:30,591 - Thank you very much. - See you around. 795 01:21:28,548 --> 01:21:30,784 Come over, I'll bite you. 796 01:21:40,828 --> 01:21:42,563 Does it hurt? 797 01:21:53,606 --> 01:21:55,644 What's your real name? 798 01:22:03,617 --> 01:22:05,287 Asif. 799 01:22:12,560 --> 01:22:14,396 No, it's not. 800 01:22:59,606 --> 01:23:02,607 - Look out. - Oh, fuck. Shit. Don't do that. 801 01:23:02,609 --> 01:23:04,345 Don't do that. 802 01:23:21,496 --> 01:23:24,262 Are you coming swimming with me? I can teach you. 803 01:23:24,264 --> 01:23:26,498 Tomorrow. Promise. 804 01:23:26,500 --> 01:23:28,470 Okay. Tomorrow. 805 01:23:35,275 --> 01:23:37,679 - Come on! - I would, but... 806 01:26:38,091 --> 01:26:39,793 Samira? 807 01:26:49,604 --> 01:26:51,239 Samira? 808 01:27:59,640 --> 01:28:01,476 Samira! 809 01:28:08,483 --> 01:28:10,318 Samira! 810 01:28:14,622 --> 01:28:15,623 Excuse me. 811 01:28:18,826 --> 01:28:20,927 - How much is that? - Thirty-five. 812 01:28:47,822 --> 01:28:49,289 Hello? 813 01:28:50,658 --> 01:28:52,260 I'm sorry. 814 01:28:54,828 --> 01:28:57,329 Are you? 815 01:28:57,331 --> 01:29:01,499 You can go back. No one knows who you are. 816 01:29:01,501 --> 01:29:03,137 I can't. 817 01:29:10,177 --> 01:29:12,380 Thanks for the 5 grand. 818 01:29:15,015 --> 01:29:16,650 I'll miss you. 819 01:29:22,155 --> 01:29:24,359 If you need anything, call me. 820 01:31:01,716 --> 01:31:06,716 Subtitles by explosiveskull www.OpenSubtitles.org 54658

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.