All language subtitles for The Guardian s02e17 The Intersection.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:40,313 --> 00:00:41,684 - MAN: What were you doing? - WOMAN: None of your business! 2 00:00:41,715 --> 00:00:43,596 - What the hell were you doing? - Don't you touch me-- 3 00:00:43,627 --> 00:00:45,827 lf you're gonna live in this house, you can never, never do that again! 4 00:00:45,856 --> 00:00:46,940 mood scrapes and glass shatters] 5 00:00:46,971 --> 00:00:48,374 MAN: Damn it! Damn it! 6 00:00:48,405 --> 00:00:49,680 [Smacks and thuds] WOMAN: Aah! 7 00:00:51,622 --> 00:00:53,343 Kenny? 8 00:00:53,373 --> 00:00:54,967 Jeez. 9 00:00:58,917 --> 00:01:00,829 Get in! In! 10 00:01:12,010 --> 00:01:13,731 l'm kind of nervous about this... 11 00:01:13,761 --> 00:01:16,121 but l'm going to tell you. 12 00:01:16,152 --> 00:01:18,925 l got us a place to go after the wedding. 13 00:01:18,955 --> 00:01:21,250 You got a place? 14 00:01:21,280 --> 00:01:24,213 Yeah, a place to go... 15 00:01:24,242 --> 00:01:25,677 after the wedding. 16 00:01:31,346 --> 00:01:33,322 Kenny! Kenny, sit down! 17 00:01:35,265 --> 00:01:36,763 And it's not like me. 18 00:01:36,793 --> 00:01:38,642 Usually, l just leave these things up to fate. 19 00:01:38,673 --> 00:01:40,012 Or to someone else. 20 00:01:40,043 --> 00:01:42,976 No, up to fate. 21 00:01:43,005 --> 00:01:45,874 But this time, it's up to me. 22 00:01:47,337 --> 00:01:48,931 Kenny, sit down! 23 00:01:48,961 --> 00:01:50,810 Sit! Don't move! 24 00:01:56,193 --> 00:01:57,787 Oh! [Church bell ringing] 25 00:02:03,775 --> 00:02:05,018 Barbara? 26 00:02:05,048 --> 00:02:07,439 - Yeah. - ALVIN: You OK? 27 00:02:07,470 --> 00:02:09,574 Yeah, it's a cramp. Nerves. 28 00:02:10,782 --> 00:02:12,694 [lndistinct talking] 29 00:02:15,402 --> 00:02:16,646 Um, sir, would you excuse me? 30 00:02:16,675 --> 00:02:18,269 There's been an accident. l'll be right back. 31 00:02:20,944 --> 00:02:22,857 [Engine hissing] 32 00:02:25,245 --> 00:02:26,328 Lulu? 33 00:02:31,297 --> 00:02:32,412 Lulu? 34 00:02:35,629 --> 00:02:37,032 Hey. 35 00:02:49,359 --> 00:02:51,271 [Distant sirens] 36 00:02:53,540 --> 00:02:58,798 Well, there is trouble in my mind 37 00:02:58,826 --> 00:03:00,871 There is dark 38 00:03:00,901 --> 00:03:03,887 There's dark, and there is light 39 00:03:15,494 --> 00:03:17,409 There is no order 40 00:03:17,440 --> 00:03:18,672 There is chaos 41 00:03:18,705 --> 00:03:20,328 And there is crime 42 00:03:20,359 --> 00:03:25,423 There is no one home tonight 43 00:03:25,450 --> 00:03:28,176 In the empire of my mind 44 00:03:28,207 --> 00:03:31,225 There is trouble in my mind 45 00:03:31,255 --> 00:03:32,975 All the chaos 46 00:03:33,006 --> 00:03:35,863 In my mind 47 00:03:37,446 --> 00:03:39,490 EVAN: Collision-side driver, female, early thirties. 48 00:03:39,520 --> 00:03:41,374 - MAN: Vitals? - Pulse is one hundred five. 49 00:03:41,403 --> 00:03:43,449 BP's one hundred over seventy. Respiratoy's at twenty-one. 50 00:03:43,479 --> 00:03:45,492 - Blunt trauma, left side parietal. - CGS? 51 00:03:45,523 --> 00:03:48,686 We gave her a nine-to-ten in the truck, but she's not responsive now. 52 00:03:48,715 --> 00:03:50,377 All right. Look, folks, thanks a lot. 53 00:03:50,407 --> 00:03:51,654 We're going to take it from here, OK? 54 00:03:51,685 --> 00:03:53,282 WOMAN: Easy. 55 00:03:53,312 --> 00:03:55,228 [lndistinct chatter over PA] 56 00:03:56,856 --> 00:03:58,262 That's the third accident at that intersection... 57 00:03:58,292 --> 00:03:59,794 in the last six months. 58 00:04:01,549 --> 00:04:03,433 How's your hand? 59 00:04:03,464 --> 00:04:05,189 Oh. 60 00:04:05,220 --> 00:04:07,744 All right, l'm going to go get you a doctor. l'll be back. 61 00:04:07,774 --> 00:04:09,690 Honey, where's your mother? 62 00:04:10,967 --> 00:04:14,256 Sweetheart, can you tell me your name? 63 00:04:14,286 --> 00:04:17,321 Are you all right? 64 00:04:17,351 --> 00:04:20,547 Come on with me, honey. We'll ty to find your mother. 65 00:04:21,661 --> 00:04:23,833 WOMAN OVER PA: Cardiology resident to CCU. 66 00:04:23,863 --> 00:04:25,590 BURTON: How's your hand feel? 67 00:04:25,620 --> 00:04:28,271 lt's fine. 68 00:04:28,301 --> 00:04:29,835 You going to take this stuff? 69 00:04:29,867 --> 00:04:31,591 [Exhales] 70 00:04:31,621 --> 00:04:33,442 No. It's probably not a great idea. 71 00:04:38,933 --> 00:04:40,242 l'm going to see if l can find a coffee. 72 00:04:40,274 --> 00:04:41,359 You want one? 73 00:04:41,390 --> 00:04:42,508 - No, thanks. - OK. 74 00:04:45,541 --> 00:04:47,456 [lndistinct talking over PA] 75 00:04:52,149 --> 00:04:54,385 She has a serious iniuy to her brain. 76 00:04:54,416 --> 00:04:56,781 We've given her medications that should help reduce the swelling. 77 00:04:56,811 --> 00:04:58,025 lf it doesn't work? 78 00:04:58,056 --> 00:04:59,653 Well, then we'll have to put in a shunt. 79 00:04:59,684 --> 00:05:00,610 A shunt? 80 00:05:00,642 --> 00:05:02,558 A shunt-- it's to drain the fluids. 81 00:05:02,589 --> 00:05:04,760 They're usually vey effective. l'll keep you posted. 82 00:05:11,080 --> 00:05:13,285 WOMAN OVER PA: David Sushman, please call the pharmacy. 83 00:05:13,315 --> 00:05:15,391 David Sushman, please call the pharmacy. 84 00:05:17,625 --> 00:05:19,223 [Telephone rings] 85 00:05:23,024 --> 00:05:24,272 Nick. 86 00:05:24,304 --> 00:05:25,584 Brian. 87 00:05:27,503 --> 00:05:29,777 Did you, uh, see the doctor? 88 00:05:29,807 --> 00:05:33,074 Yeah, yeah, l just-- l just talked to one of the doctors. 89 00:05:35,825 --> 00:05:37,234 So, listen, you should--you should just go. 90 00:05:37,264 --> 00:05:39,057 Go home. l got it from here. 91 00:05:39,088 --> 00:05:41,330 CAROLINE: Where is she? Where is she? 92 00:05:41,361 --> 00:05:42,930 - Caroline-- - Oh, God. 93 00:05:42,961 --> 00:05:44,370 l was at the health club when the police called me. 94 00:05:44,401 --> 00:05:45,651 Oh, God. What-- 95 00:05:45,680 --> 00:05:49,172 She is in a coma right now, and her brain is swelling... 96 00:05:49,203 --> 00:05:52,373 but they're giving her Mannitol, which will reduce the inflammation. 97 00:05:52,401 --> 00:05:54,868 lf it doesn't, then they'll have to put in a shunt. 98 00:05:54,899 --> 00:05:56,372 Now, l've called Jonah Horwitz... 99 00:05:56,402 --> 00:05:58,421 the head of neurosurgey at Shadyside... 100 00:05:58,452 --> 00:06:00,341 and he's going to take over her care. 101 00:06:00,372 --> 00:06:01,588 You know-- you know him? 102 00:06:01,619 --> 00:06:03,156 Yes, l worked with him when l was a resident. 103 00:06:03,187 --> 00:06:05,717 He is one of the best neurosurgeons on the east coast. 104 00:06:05,747 --> 00:06:09,045 Oh. Oh, thank God you're here. 105 00:06:09,075 --> 00:06:10,614 lt's going to be OK. 106 00:06:10,644 --> 00:06:12,853 lt's fine. Don't wory. 107 00:06:19,091 --> 00:06:20,694 MILNER: l know we have to take a cut... 108 00:06:20,726 --> 00:06:23,095 and none of us want to see the mill close... 109 00:06:23,124 --> 00:06:24,984 but l need some help convincing them... 110 00:06:25,015 --> 00:06:27,832 and we'll need some more equity. 111 00:06:27,861 --> 00:06:29,688 Well, how much you thinking about? 112 00:06:29,719 --> 00:06:31,959 MILNER: You want an eleven percent pay cut. 113 00:06:31,990 --> 00:06:33,625 We want you to make that up in stock. 114 00:06:33,656 --> 00:06:36,249 lt should be about twenty percent of the company... 115 00:06:36,280 --> 00:06:37,494 over the next five years. 116 00:06:37,525 --> 00:06:40,250 No. That would give you fim percent ownership. 117 00:06:40,280 --> 00:06:42,040 That's what the workers want. 118 00:06:42,072 --> 00:06:45,916 Well, l think what John's obiecting to... 119 00:06:45,944 --> 00:06:48,282 is losing maiority ownership, right? 120 00:06:48,313 --> 00:06:49,818 Ten percent pay cut... 121 00:06:49,849 --> 00:06:53,117 fom-nine percent ownership stake. 122 00:06:54,234 --> 00:06:56,539 Draft an agreement along those lines. 123 00:06:56,568 --> 00:06:58,203 Meeting's at twelve. 124 00:06:58,235 --> 00:07:00,540 We'll hear what the workers have to say. 125 00:07:00,570 --> 00:07:02,651 We'll be there. Good to see you, Stan. 126 00:07:07,163 --> 00:07:08,635 They're not going to go for this. 127 00:07:09,787 --> 00:07:11,998 We'll just have to sell the opportunity. 128 00:07:13,500 --> 00:07:15,102 [Knock on door] 129 00:07:15,131 --> 00:07:16,605 Yeah? [Door opens] 130 00:07:16,638 --> 00:07:18,688 Hi. Any word on Lulu? 131 00:07:20,603 --> 00:07:22,076 How's your hand? 132 00:07:24,253 --> 00:07:25,373 Should let me do that. 133 00:07:25,405 --> 00:07:28,288 You should go home or back to the hospital. 134 00:07:28,317 --> 00:07:30,174 l already--l already talked to your dad about covering you. 135 00:07:31,519 --> 00:07:32,798 OK. 136 00:07:34,301 --> 00:07:35,390 What's this? 137 00:07:35,421 --> 00:07:37,666 Freedom of Information request to Penndot. 138 00:07:37,696 --> 00:07:40,095 What do you want from the Department of Transportation? 139 00:07:40,125 --> 00:07:42,241 Crash-site statistics... 140 00:07:42,271 --> 00:07:45,506 on the intersection of Route Fim-One and Connell Road. 141 00:07:45,535 --> 00:07:47,137 You going to sue Mt. Aire? 142 00:07:48,351 --> 00:07:49,632 [Telephone rings] 143 00:07:49,663 --> 00:07:52,451 [lndistinct talking over PA] 144 00:07:52,480 --> 00:07:54,113 Hey. 145 00:07:56,738 --> 00:07:58,018 How is she? 146 00:08:01,984 --> 00:08:04,228 You know, l was thinking, uh... 147 00:08:04,259 --> 00:08:05,411 we should just go to the district justice... 148 00:08:05,443 --> 00:08:07,748 and get married privately. What do you think? 149 00:08:09,954 --> 00:08:12,804 - Thanks. - For what? 150 00:08:12,833 --> 00:08:14,915 Hey, Barbara. Evan. 151 00:08:14,947 --> 00:08:16,133 - BARBARA: Hey, Nick. - EVAN: Hey. 152 00:08:19,045 --> 00:08:20,966 [lndistinct talking over PA] 153 00:08:23,396 --> 00:08:25,190 BRIAN : He's the best neurosurgeon in the city. 154 00:08:25,220 --> 00:08:26,309 CAROLINE: l don't care. 155 00:08:26,341 --> 00:08:28,966 BRIAN: Caroline, OK. The drugs aren't working. 156 00:08:28,996 --> 00:08:31,687 The shunt's been in for eight hours, and the pressure hasn't been relieved. 157 00:08:31,716 --> 00:08:34,408 CAROLINE: But Dr. Berman says the pressure is leveling off. 158 00:08:34,438 --> 00:08:35,975 BRIAN : But it's not going down. 159 00:08:36,006 --> 00:08:37,221 CAROLINE: But it's leveling. 160 00:08:37,253 --> 00:08:39,272 BRIAN: Caro-- a craniotomy is probably... 161 00:08:39,302 --> 00:08:41,064 the only option that we have. 162 00:08:41,094 --> 00:08:43,114 CAROLINE: Oh, gosh. She could get a brain infection... 163 00:08:43,144 --> 00:08:44,711 or not come out of the anesthetic. 164 00:08:44,743 --> 00:08:46,857 BRIAN: We can't keep waiting for the medication to work. 165 00:08:46,888 --> 00:08:48,649 OK? The longer the pressure stays at this level... 166 00:08:48,679 --> 00:08:50,246 the greater the risk of brain damage. 167 00:08:50,278 --> 00:08:51,528 But Dr. Berman-- 168 00:08:51,560 --> 00:08:54,570 You're trusting the word of a trauma specialist at a small hospital... 169 00:08:54,598 --> 00:08:56,971 over the opinion of a world-class surgeon. 170 00:08:57,001 --> 00:08:59,432 You know, you shouldn't even be a part of this decision. 171 00:08:59,463 --> 00:09:00,746 She's my wife. 172 00:09:00,777 --> 00:09:02,250 CAROLINE: No. 173 00:09:02,281 --> 00:09:03,881 She was your wife. 174 00:09:08,714 --> 00:09:10,635 - Hey, Brian. - Hey. Nick. 175 00:09:13,450 --> 00:09:14,539 How's your hand? 176 00:09:14,570 --> 00:09:16,013 Uh, it's, uh... 177 00:09:17,514 --> 00:09:19,403 Uh, you going in there? 178 00:09:19,434 --> 00:09:21,164 No, l haven't been allowed. 179 00:09:21,195 --> 00:09:23,246 l'm--l haven't seen her since the accident. 180 00:09:23,275 --> 00:09:26,894 Yeah, um, excuse me. l'm just gonna-- 181 00:09:29,996 --> 00:09:31,917 [Caroline sobbing] 182 00:09:40,782 --> 00:09:42,862 lf there's anything l can do... 183 00:09:46,159 --> 00:09:48,079 [Sobbing continues] 184 00:10:06,127 --> 00:10:08,338 - Hey, Red. - Burton. 185 00:10:08,369 --> 00:10:10,065 How you doing? 186 00:10:10,096 --> 00:10:11,826 Good to see you. 187 00:10:11,857 --> 00:10:16,085 Oh, l, uh, brought you some glazed doughnuts. 188 00:10:16,114 --> 00:10:17,428 - Thanks. - Yeah. 189 00:10:17,458 --> 00:10:20,436 So the guys from the mill came by today-- 190 00:10:20,466 --> 00:10:22,356 - Milt and Sal. - Oh. 191 00:10:22,386 --> 00:10:25,622 Told me about some of the horse crap you were peddling down at the VFW today. 192 00:10:25,650 --> 00:10:27,540 Horse crap? 193 00:10:27,572 --> 00:10:29,782 They said you'd get about one percent of the vote... 194 00:10:29,811 --> 00:10:31,156 if you were lucky. 195 00:10:31,187 --> 00:10:32,244 They do? 196 00:10:32,276 --> 00:10:34,293 So Clayton's serious this time. 197 00:10:34,324 --> 00:10:36,116 Yeah, looks like it. 198 00:10:36,147 --> 00:10:37,909 lnterests me, really, you being his lawyer. 199 00:10:37,940 --> 00:10:39,030 What is he? Twenty-three? 200 00:10:39,061 --> 00:10:41,046 He's in his thirties. 201 00:10:41,077 --> 00:10:43,543 His parents looked like each other. 202 00:10:43,572 --> 00:10:45,847 You know? Redheads. 203 00:10:45,877 --> 00:10:48,120 Bible says siblings shouldn't mary. 204 00:10:48,149 --> 00:10:50,680 Well, that's true. 205 00:10:50,710 --> 00:10:53,976 No, the mill's going to close this time, Red. 206 00:10:54,005 --> 00:10:56,792 Clayton just doesn't have the money to keep it open. 207 00:10:56,822 --> 00:10:59,223 Sal and Milt think he's lying. 208 00:10:59,254 --> 00:11:02,297 l think they're pushing the boys in the--in the wrong direction. 209 00:11:02,325 --> 00:11:06,938 People spent the last thim years around here losing ground... 210 00:11:06,967 --> 00:11:09,176 being forgotten. 211 00:11:09,207 --> 00:11:10,873 While you were downtown making all that money... 212 00:11:10,904 --> 00:11:13,754 we were living through recessions that never quite ended... 213 00:11:13,783 --> 00:11:16,571 plant closings, friends leaving. 214 00:11:16,600 --> 00:11:19,933 None of us wanted our kids to stay here in Mt. Aire. 215 00:11:19,960 --> 00:11:22,683 Most of us couldn't even help them to get out of here. 216 00:11:22,712 --> 00:11:25,147 You know, l remember what it was like. 217 00:11:25,177 --> 00:11:26,906 Most of us aren't looking back at it. 218 00:11:26,937 --> 00:11:28,637 We're living it here evey day. 219 00:11:28,667 --> 00:11:31,387 Men are done begging for their iobs. 220 00:11:31,417 --> 00:11:33,243 They've begged enough. 221 00:11:34,651 --> 00:11:38,463 But what they don't understand is they're owners now. 222 00:11:38,491 --> 00:11:41,630 Gotta start thinking like owners. 223 00:11:41,659 --> 00:11:44,574 You think when you came back here Iast year, you changed lives? 224 00:11:44,603 --> 00:11:48,640 None of us thought for a moment we'd ever see a return from Clayton. 225 00:11:50,270 --> 00:11:52,286 We just needed our iobs. 226 00:11:52,315 --> 00:11:55,680 Still do. 227 00:11:55,709 --> 00:11:58,592 But at a certain point, a job doesn't pay enough... 228 00:11:58,622 --> 00:12:00,606 to fight for it. 229 00:12:03,518 --> 00:12:05,503 [lndistinct talking] 230 00:12:08,223 --> 00:12:09,343 [Door opens] 231 00:12:09,374 --> 00:12:12,417 WOMAN: Miss Ludzinski? We're ready for you. 232 00:12:24,801 --> 00:12:27,012 - ALVIN: Nick? - Yeah? 233 00:12:27,041 --> 00:12:28,802 Are you heading back to Mt. Aire to see Lulu? 234 00:12:28,832 --> 00:12:30,563 - Soon. - A case just came in. 235 00:12:30,595 --> 00:12:32,964 This kid--Kenny Traeger, shelter hearing. 236 00:12:32,993 --> 00:12:35,044 l need you to take him to his home to get some clothes. 237 00:12:35,074 --> 00:12:38,276 Can't you do it? Or social services? 238 00:12:38,305 --> 00:12:40,804 The social worker will meet you in Mt. Aire wherever you want. 239 00:12:40,834 --> 00:12:43,364 You know, l--l don't really have time. 240 00:12:46,147 --> 00:12:48,869 [lndistinct talking] 241 00:12:48,899 --> 00:12:51,140 Well, l'll drive him up in an hour. 242 00:12:51,171 --> 00:12:53,734 He can stay here. We've got plenty of toys in the corner. 243 00:13:00,197 --> 00:13:01,287 l'll take him. 244 00:13:04,965 --> 00:13:07,879 - You his social worker? - Yeah, Sofia Trokey. 245 00:13:07,909 --> 00:13:09,800 Where's his father? 246 00:13:09,830 --> 00:13:11,271 Died years ago. 247 00:13:11,301 --> 00:13:13,480 Mother's barely alive. Car accident. 248 00:13:13,510 --> 00:13:16,040 - Any other family members? - No. 249 00:13:16,071 --> 00:13:18,441 Hey. 250 00:13:18,471 --> 00:13:19,816 Do you remember me? 251 00:13:19,848 --> 00:13:22,826 SOFIA: He doesn't talk. 252 00:13:24,422 --> 00:13:25,575 Where are you keeping him? 253 00:13:25,608 --> 00:13:27,722 Southwestern Psych, children's ward. 254 00:13:27,753 --> 00:13:28,968 Mental hospital? 255 00:13:29,001 --> 00:13:30,601 We're not sure what's wrong with him. 256 00:13:30,631 --> 00:13:33,931 WOMAN : Legal Services, Pittsburgh. 257 00:13:33,962 --> 00:13:35,371 Here's his address. 258 00:13:51,078 --> 00:13:52,995 Let's put the TV on. 259 00:13:55,387 --> 00:13:56,473 [lndistinct talking on TV] 260 00:13:56,505 --> 00:13:59,028 Yeah? That's good, clean fun. 261 00:13:59,059 --> 00:14:01,424 Uh... 262 00:14:01,453 --> 00:14:03,147 Kenny, l'm going to get you some clothes. 263 00:14:03,178 --> 00:14:04,839 ls there anything in particular you want? 264 00:14:04,868 --> 00:14:08,126 Kenny? 265 00:14:08,156 --> 00:14:10,266 Nope? OK. 266 00:14:23,642 --> 00:14:27,122 OK, Kenny. There's--uh... 267 00:14:27,152 --> 00:14:29,389 Do you want to grab some toys or... 268 00:14:39,572 --> 00:14:40,529 [Beeps] 269 00:14:40,561 --> 00:14:42,063 ANSWERING MACHINE: You have five messages. 270 00:14:42,094 --> 00:14:44,298 lt's Todd. l'm sory, l'm so sory. 271 00:14:44,328 --> 00:14:46,342 Please don't let this change anything. 272 00:14:46,372 --> 00:14:48,832 Please, call me back. 273 00:14:48,862 --> 00:14:50,011 [Clicks and beeps] 274 00:14:50,042 --> 00:14:51,832 TODD: l was wrong. Really wrong, Kirsten. 275 00:14:51,863 --> 00:14:53,172 Kenny's your kid. 276 00:14:53,205 --> 00:14:54,674 Are you there? 277 00:14:54,704 --> 00:14:57,260 Come on back. Kenny's room is all set up. 278 00:14:57,291 --> 00:14:58,473 Come on back. 279 00:14:58,502 --> 00:15:00,771 We're a family. We're supposed to be a family. 280 00:15:00,802 --> 00:15:02,560 lf you're listening-- l know you're listening. 281 00:15:02,589 --> 00:15:04,793 l'm not good at this, but l love you. 282 00:15:04,824 --> 00:15:06,518 l love you so much. 283 00:15:06,549 --> 00:15:08,337 Please, come back with Kenny. 284 00:15:08,368 --> 00:15:10,605 Are you there? [Telephone rings] 285 00:15:10,636 --> 00:15:11,561 [Beeps] 286 00:15:11,593 --> 00:15:13,478 lt's Todd. 287 00:15:14,784 --> 00:15:15,934 Todd? 288 00:15:15,966 --> 00:15:17,882 [lndistinct talking over PA] 289 00:15:18,935 --> 00:15:22,418 lt happened at the intersection of Route Fim-One and Connell Road. 290 00:15:22,447 --> 00:15:23,979 And Kirsten? 291 00:15:24,010 --> 00:15:27,333 l'll let the doctor talk to you about her. 292 00:15:27,362 --> 00:15:31,230 Todd, uh, social services want to place Kenny... 293 00:15:31,259 --> 00:15:33,014 in a psychiatric hospital. 294 00:15:33,045 --> 00:15:34,962 What? 295 00:15:34,994 --> 00:15:36,558 Unless you want to take him in. 296 00:15:36,588 --> 00:15:38,538 He's autistic. 297 00:15:38,568 --> 00:15:41,508 You think he should be locked in a psych ward for the rest of his life? 298 00:15:47,156 --> 00:15:49,170 l'll need a lot of help to do this. 299 00:15:49,200 --> 00:15:52,171 lf social services approves the placement. 300 00:15:52,199 --> 00:15:53,383 What do you mean? 301 00:15:53,415 --> 00:15:54,980 They're going to want to do a home study... 302 00:15:55,010 --> 00:15:57,822 check to see if you have a criminal record. 303 00:15:57,852 --> 00:15:59,226 Do you? 304 00:16:00,183 --> 00:16:01,300 No, l don't. 305 00:16:01,331 --> 00:16:03,760 Well, if they approve, and the judge agrees... 306 00:16:03,790 --> 00:16:06,090 then the county will pay you as a foster parent. 307 00:16:06,121 --> 00:16:08,005 l don't know. l mean, l don't have a lot of money. 308 00:16:08,036 --> 00:16:10,402 l work two jobs already. l still can't make ends meet. 309 00:16:10,431 --> 00:16:12,859 lf you take Kenny in, you could cover his expenses... 310 00:16:12,889 --> 00:16:14,262 by filing a lawsuit. 311 00:16:14,292 --> 00:16:15,348 A lawsuit? 312 00:16:15,378 --> 00:16:18,253 l don't believe that the accident was Kirsten's fault. 313 00:16:18,284 --> 00:16:19,531 Well, who would l sue? 314 00:16:19,562 --> 00:16:20,997 Begin with Mt. Aire. 315 00:16:21,029 --> 00:16:22,722 There should've been a stop sign at that intersection. 316 00:16:22,753 --> 00:16:24,830 Well, how much could Kenny get? 317 00:16:24,860 --> 00:16:28,598 Given the situation, l think a juy would be vey generous. 318 00:16:30,191 --> 00:16:32,237 Kenny's social worker's name is Sofia. 319 00:16:32,267 --> 00:16:34,151 She's going to be here in a few minutes to pick him up. 320 00:16:34,182 --> 00:16:36,578 l'll wait here with him. 321 00:16:37,695 --> 00:16:39,610 [lndistinct talking over PA] 322 00:16:49,762 --> 00:16:50,975 ls Lulu alone? 323 00:16:51,008 --> 00:16:52,988 They're changing her bandages. 324 00:16:59,021 --> 00:17:01,607 l'm so sory, Nick. 325 00:17:01,637 --> 00:17:03,778 l'm just so sory. 326 00:17:10,641 --> 00:17:12,334 Are you OK? 327 00:17:12,365 --> 00:17:14,888 Damn it. 328 00:17:14,919 --> 00:17:17,570 l'm just... 329 00:17:17,599 --> 00:17:19,038 Oh, Nick. 330 00:17:21,207 --> 00:17:23,028 l lost the baby. 331 00:17:28,040 --> 00:17:29,317 Hey. 332 00:17:31,965 --> 00:17:34,267 l'm sory. 333 00:17:34,297 --> 00:17:37,492 We, uh, made an appointment... 334 00:17:37,521 --> 00:17:40,238 for the district justice on Wednesday. 335 00:17:40,267 --> 00:17:41,383 Right. 336 00:17:42,566 --> 00:17:46,369 Evan wants a family so badly. 337 00:17:46,397 --> 00:17:47,931 When he finds out l'm not pregnant-- 338 00:17:47,962 --> 00:17:49,111 You haven't told him yet? 339 00:17:49,141 --> 00:17:51,057 No. 340 00:17:51,089 --> 00:17:53,007 He's going to-- 341 00:17:54,155 --> 00:17:55,271 No. 342 00:17:56,263 --> 00:17:57,508 Oh, Nick. 343 00:17:57,538 --> 00:18:00,572 Nick, l need to speak with you, uh, privately. 344 00:18:08,744 --> 00:18:11,268 That, uh... 345 00:18:11,298 --> 00:18:15,933 Dr. Horwitz wants to remove part of Lulu's skull. 346 00:18:15,960 --> 00:18:20,433 He says it will prevent the swelling from damaging her brain. 347 00:18:20,460 --> 00:18:23,879 And--and Brian has OKed it. 348 00:18:23,909 --> 00:18:25,635 When's it scheduled? 349 00:18:25,665 --> 00:18:27,389 They're supposed to do it tomorrow morning. 350 00:18:27,420 --> 00:18:28,601 And you don't want to do it? 351 00:18:28,633 --> 00:18:30,647 Well, l certainly don't want Brian Olsen... 352 00:18:30,676 --> 00:18:32,657 making medical decisions for my daughter. 353 00:18:32,687 --> 00:18:35,372 He's still her husband on paper. 354 00:18:35,402 --> 00:18:38,437 l will not be rushed into doing something... 355 00:18:38,467 --> 00:18:39,649 that l will regret later. 356 00:18:39,679 --> 00:18:41,373 Did you communicate that to Brian? 357 00:18:41,405 --> 00:18:43,130 l can challenge him, can't l? 358 00:18:43,160 --> 00:18:45,396 His standing. l can take him to court. 359 00:18:45,425 --> 00:18:46,768 Well, if you really want to do that... 360 00:18:46,799 --> 00:18:49,546 l would think about it before you got a lawyer involved. 361 00:18:49,575 --> 00:18:51,269 She doesn't love him anymore. 362 00:18:52,801 --> 00:18:54,334 Just think about it. 363 00:19:00,749 --> 00:19:01,866 Hey. 364 00:19:03,719 --> 00:19:05,444 Didn't know you were still here. 365 00:19:05,475 --> 00:19:06,815 Yeah, l got some stuff to do. 366 00:19:06,847 --> 00:19:08,797 So, how's Lulu? 367 00:19:08,827 --> 00:19:10,104 No change. 368 00:19:10,136 --> 00:19:12,182 Oh, l'm sory. 369 00:19:14,093 --> 00:19:15,914 Well, the workers voted today. 370 00:19:15,944 --> 00:19:17,032 And? 371 00:19:17,064 --> 00:19:18,980 Rejected the offer. 372 00:19:21,885 --> 00:19:23,256 What's Clayton going to do? 373 00:19:23,288 --> 00:19:25,973 Liquidate. 374 00:19:26,003 --> 00:19:28,495 lt's bad news all the way around. The workers, retirees-- 375 00:19:28,525 --> 00:19:30,377 l keep-- l keep thinking about Red's son. 376 00:19:30,407 --> 00:19:32,133 That's--that's a shame. 377 00:19:32,166 --> 00:19:35,168 He'll never be able to get that children's center to work now. 378 00:19:35,196 --> 00:19:37,433 Well, you're still going to take your money out? 379 00:19:37,463 --> 00:19:39,221 l have no choice. 380 00:19:40,785 --> 00:19:42,221 Well, l'll see you tomorrow. 381 00:19:42,252 --> 00:19:44,168 Don't stay too late. 382 00:19:46,626 --> 00:19:48,670 Hi. l want to tell you... 383 00:19:48,700 --> 00:19:50,681 l spoke to the Department of Transportation. 384 00:19:50,713 --> 00:19:54,003 There's a federal statute that protects Pennsylvania... 385 00:19:54,033 --> 00:19:57,037 from releasing any traffic studies or crash statistics. 386 00:19:57,068 --> 00:19:58,152 What? 387 00:19:58,182 --> 00:19:59,332 Yeah, so you're going to have to get the data... 388 00:19:59,363 --> 00:20:00,738 from somewhere other than the state. 389 00:20:04,039 --> 00:20:05,189 [lndistinct talking] 390 00:20:05,220 --> 00:20:07,137 Nick. 391 00:20:09,049 --> 00:20:10,774 - How are you? - Thanks for meeting me. 392 00:20:10,805 --> 00:20:12,241 No problem. 393 00:20:13,260 --> 00:20:14,888 You want a beer or something? 394 00:20:14,920 --> 00:20:16,037 No. 395 00:20:19,195 --> 00:20:21,718 So, l, uh... 396 00:20:21,748 --> 00:20:24,750 l told Barbara the truth. 397 00:20:24,779 --> 00:20:26,663 About my other wife, about Kuwait. 398 00:20:26,694 --> 00:20:28,131 Good. 399 00:20:28,163 --> 00:20:29,824 Yeah. 400 00:20:32,150 --> 00:20:33,524 She lost the baby. 401 00:20:36,999 --> 00:20:38,630 Yeah. The doctor doesn't know... 402 00:20:38,660 --> 00:20:40,574 if she's going to be able to have another. 403 00:20:43,191 --> 00:20:45,074 You've never been married, right? 404 00:20:45,105 --> 00:20:47,021 - No. - No kids? 405 00:20:48,807 --> 00:20:51,584 Yeah, l always wanted a family. 406 00:20:51,613 --> 00:20:53,849 Always thought l'd be a good dad. 407 00:20:57,006 --> 00:20:59,081 Let me ask you something. You know. 408 00:20:59,111 --> 00:21:00,708 lf you were me... 409 00:21:00,740 --> 00:21:03,104 You want to have a family, meet a nice lady. 410 00:21:03,133 --> 00:21:06,325 She wants the same thing, but...she tells you... 411 00:21:06,354 --> 00:21:07,950 she might not be able to. 412 00:21:10,918 --> 00:21:12,642 What do you do? 413 00:21:12,673 --> 00:21:15,578 l told Barbara l was going to meet her... 414 00:21:15,608 --> 00:21:17,652 at the district justice on Wednesday afternoon. 415 00:21:17,683 --> 00:21:19,439 l just... 416 00:21:21,639 --> 00:21:23,363 l don't know. 417 00:21:24,479 --> 00:21:27,194 So, uh, what'd you want to talk about? 418 00:21:29,425 --> 00:21:31,822 The, uh, accident. 419 00:21:31,850 --> 00:21:33,637 What about it? 420 00:21:33,667 --> 00:21:35,137 You mentioned to me... 421 00:21:35,170 --> 00:21:37,052 that you'd been called to that intersection... 422 00:21:37,083 --> 00:21:39,031 three times in the last six months. 423 00:21:39,060 --> 00:21:41,265 Right. 424 00:21:41,295 --> 00:21:45,096 Does your EMT dispatch keep a record of accident sites? 425 00:21:45,125 --> 00:21:46,720 Yeah, evey time we go out. Why? 426 00:21:46,751 --> 00:21:48,508 Could you do me a favor? 427 00:21:48,538 --> 00:21:49,623 Sure. 428 00:21:49,655 --> 00:21:51,730 Could you find out how many times you've been called to that intersection... 429 00:21:51,759 --> 00:21:53,165 in the past five years? 430 00:21:53,197 --> 00:21:55,431 Yeah, no problem. 431 00:21:56,578 --> 00:21:58,653 Good. Thank you. 432 00:22:00,058 --> 00:22:02,899 WOMAN OVER PA: Dr. Pine to the nurses' station four south. 433 00:22:02,929 --> 00:22:05,547 Dr. Pine to the nurses' station four south. 434 00:22:05,576 --> 00:22:07,811 Kirsten died twenty minutes ago. 435 00:22:07,841 --> 00:22:09,757 [lndistinct talking] 436 00:22:11,289 --> 00:22:12,693 [Todd sniffles] 437 00:22:12,724 --> 00:22:14,543 He doesn't understand. 438 00:22:16,617 --> 00:22:19,394 l'm sory. 439 00:22:19,426 --> 00:22:21,340 Yeah, well... 440 00:22:23,094 --> 00:22:24,883 l'm sory. 441 00:22:28,487 --> 00:22:30,369 The social worker's coming out to my house in the morning. 442 00:22:30,400 --> 00:22:31,805 Anything l should know about that? 443 00:22:31,837 --> 00:22:33,274 She's going to check to see if you have a clean house... 444 00:22:33,305 --> 00:22:35,636 a bed for Kenny, just ask you some questions. 445 00:22:35,666 --> 00:22:36,942 And if we want to sue? 446 00:22:36,973 --> 00:22:38,474 First you need to become Kenny's guardian. 447 00:22:38,505 --> 00:22:40,229 - Right. - Then you need to hire a lawyer. 448 00:22:40,261 --> 00:22:41,859 What about you? 449 00:22:41,888 --> 00:22:44,282 - There are conflicts. - What do you mean? 450 00:22:44,313 --> 00:22:46,132 l was in the other car. 451 00:22:46,162 --> 00:22:48,206 l don't get it. 452 00:22:48,236 --> 00:22:50,696 Why would you want to help us? Your friend got hurt like she did. 453 00:22:50,727 --> 00:22:52,834 l told you, it wasn't Kirsten's fault. 454 00:22:52,864 --> 00:22:55,545 That woman in the accident... 455 00:22:55,576 --> 00:22:57,780 is she your girlfriend? 456 00:23:03,075 --> 00:23:05,310 We got a lot in common. 457 00:23:11,561 --> 00:23:13,414 A lot in common. 458 00:23:23,269 --> 00:23:25,928 This is a conflict waiver signed by Mr. Doughem... 459 00:23:25,958 --> 00:23:27,463 allowing me to represent him. 460 00:23:27,495 --> 00:23:30,090 Just so you know, l was in this accident. 461 00:23:30,120 --> 00:23:31,593 There have been thirteen accidents... 462 00:23:31,625 --> 00:23:33,838 at the intersection of Route Fim-One and Connell Road... 463 00:23:33,867 --> 00:23:35,051 in the past five years. 464 00:23:35,082 --> 00:23:38,190 lt is our position that if that intersection had had a stop sign... 465 00:23:38,219 --> 00:23:39,694 those accidents wouldn't have happened. 466 00:23:39,726 --> 00:23:41,295 We received your notice of claim, Mr. Fallin. 467 00:23:41,325 --> 00:23:42,994 We know what your allegations are. 468 00:23:43,025 --> 00:23:44,530 My client is autistic. 469 00:23:44,561 --> 00:23:46,803 We have estimated his lifetime support needs... 470 00:23:46,835 --> 00:23:49,075 to be in excess of eleven million dollars. 471 00:23:50,291 --> 00:23:52,409 Mt. Aire is a small township on the verge of bankruptcy. 472 00:23:52,438 --> 00:23:54,165 l think their insurance carrier can pay for it. 473 00:23:56,725 --> 00:23:58,776 Give me a few days to look over your claim. 474 00:23:58,806 --> 00:24:00,088 Great. 475 00:24:02,584 --> 00:24:04,861 That lady from social services, Sofia... 476 00:24:04,891 --> 00:24:06,621 - she came by the house this morning. - OK. 477 00:24:06,652 --> 00:24:09,377 She seemed concerned about my being able to take care of Kenny. 478 00:24:09,405 --> 00:24:10,783 Well, that's just her iob. 479 00:24:10,816 --> 00:24:13,601 l told her, you know, they were supposed to be living with me... 480 00:24:13,631 --> 00:24:15,427 before the accident. 481 00:24:15,457 --> 00:24:18,438 She kept saying how Kirsten was used to taking care of kids like Kenny. 482 00:24:18,467 --> 00:24:19,875 - Do you want to do this? - Yeah. 483 00:24:19,906 --> 00:24:23,656 l just--she kind of freaked me out. 484 00:24:23,685 --> 00:24:25,285 You really think this lawsuit is going to work? 485 00:24:25,316 --> 00:24:26,570 Yes. 486 00:24:26,599 --> 00:24:27,752 'Cause it would help. 487 00:24:27,783 --> 00:24:31,179 You know, l could pay people, you know, to help and stuff. 488 00:24:31,208 --> 00:24:32,811 Well, the shelter hearing's in two hours. 489 00:24:32,842 --> 00:24:34,636 l'll meet you at the courthouse. 490 00:24:37,996 --> 00:24:39,694 Nicholas. Nicholas. 491 00:24:41,519 --> 00:24:44,883 Are you suing Mt. Aire over this accident? 492 00:24:44,912 --> 00:24:46,129 There should've been a stop sign. 493 00:24:46,160 --> 00:24:47,793 You think we're the right firm for it? 494 00:24:47,823 --> 00:24:49,395 Why not? 495 00:24:49,427 --> 00:24:52,727 Why not we just give it to Ron Lampeer over at Sutter and Feldman? 496 00:24:52,756 --> 00:24:55,287 They'll give us fim percent, and we won't look conflicted. 497 00:24:55,316 --> 00:24:58,041 Who cares what we look like? We're not conflicted. 498 00:24:58,071 --> 00:24:59,610 l have a conflict waiver... 499 00:24:59,641 --> 00:25:03,519 and l'm not bringing a claim against anyone for my injuries. 500 00:25:03,547 --> 00:25:05,084 What about Lulu? 501 00:25:05,114 --> 00:25:07,163 She can decide what she wants to do when she recovers. 502 00:25:07,194 --> 00:25:08,572 ls this about Mt. Aire? 503 00:25:08,605 --> 00:25:10,014 Yeah. They just lost the mill. 504 00:25:10,044 --> 00:25:13,089 Now we look like we're involved in bankrupting the township. 505 00:25:13,120 --> 00:25:16,932 What difference does it make if Sutter-Feldman does this instead of us? 506 00:25:16,961 --> 00:25:19,173 lt's going to happen either way. 507 00:25:24,069 --> 00:25:26,119 WOMAN OVER PA: Orderly to admitting. 508 00:25:26,148 --> 00:25:28,616 Orderly, report to admitting. 509 00:25:28,648 --> 00:25:30,538 - She's in surgey? - No. 510 00:25:30,569 --> 00:25:32,075 - What? - Not yet. 511 00:25:32,106 --> 00:25:34,636 Caroline told the hospital she disagreed with my decision... 512 00:25:34,666 --> 00:25:36,557 and hired a lawyer to fight me. 513 00:25:36,587 --> 00:25:39,054 - Where is she? - She went to get coffee, or-- 514 00:25:44,623 --> 00:25:46,386 What do you want to bring a lawyer into this for? 515 00:25:46,415 --> 00:25:48,466 By the time he gets an iniunction and drags Brian through the courtroom-- 516 00:25:48,496 --> 00:25:50,003 You're on Brian's side? 517 00:25:50,033 --> 00:25:52,567 The Mannitol isn't working, the shunt isn't working. 518 00:25:52,597 --> 00:25:57,530 What makes you think you even have a right to discuss this with me? 519 00:25:57,558 --> 00:25:59,802 [lndistinct talking over PA] 520 00:26:05,275 --> 00:26:06,942 [Caroline sobs] 521 00:26:10,718 --> 00:26:12,767 She's such a smart girl. 522 00:26:12,797 --> 00:26:16,229 She's so beautiful. 523 00:26:16,257 --> 00:26:18,179 She's so strong. 524 00:26:20,484 --> 00:26:24,361 Who is going to love her after l die? 525 00:26:24,388 --> 00:26:27,079 lf she's unable to speak, if she's unable to walk... 526 00:26:27,109 --> 00:26:28,584 and l'm not there for her anymore... 527 00:26:28,616 --> 00:26:32,107 who is going to love her then? 528 00:26:33,994 --> 00:26:37,006 You know, evey day that passes... 529 00:26:37,036 --> 00:26:39,021 she's... 530 00:26:39,051 --> 00:26:41,839 She's another day closer to spending the rest of her life in a coma. 531 00:26:43,311 --> 00:26:44,879 l know how you feel about her, Nick. 532 00:26:44,910 --> 00:26:48,084 Believe me. l can see that. 533 00:26:48,113 --> 00:26:51,669 And if it were your choice, l know just what you would do. 534 00:26:51,698 --> 00:26:54,871 And if she died during the operation... 535 00:26:54,901 --> 00:26:58,554 well, you could walk away... 536 00:26:58,583 --> 00:27:00,473 with all of your life before you... 537 00:27:00,503 --> 00:27:04,991 knowing that you did evemhing you could for her. 538 00:27:06,683 --> 00:27:10,335 But it's different for a mother. 539 00:27:10,364 --> 00:27:13,282 l would rather see Lulu... 540 00:27:13,312 --> 00:27:18,117 peaceful and alive than... 541 00:27:22,979 --> 00:27:24,262 Do you understand me? 542 00:27:28,328 --> 00:27:30,412 Come in. 543 00:27:30,442 --> 00:27:31,947 Have a seat, Evan. 544 00:27:31,976 --> 00:27:33,257 OK. 545 00:27:34,571 --> 00:27:36,333 l'm, uh... 546 00:27:36,365 --> 00:27:38,381 glad you came by. 547 00:27:39,917 --> 00:27:43,507 You know, uh, Clayton is liquidating. 548 00:27:44,912 --> 00:27:46,738 Which means there's no way... 549 00:27:46,770 --> 00:27:49,846 that they're going to have enough money to match your funds. 550 00:27:49,875 --> 00:27:54,136 Yeah, l anticipated that, and, uh, l have a backup plan. 551 00:27:54,164 --> 00:27:57,015 There's this not-for-profit in Harrisburg... 552 00:27:57,045 --> 00:27:59,353 the, uh, Clymer Foundation. 553 00:27:59,383 --> 00:28:01,947 They're apparently interested in urban redevelopment... 554 00:28:01,976 --> 00:28:03,676 so, uh, l'm going to go have a meeting with them tomorrow. 555 00:28:03,707 --> 00:28:05,596 Well, the truth is... 556 00:28:05,628 --> 00:28:07,036 l've been giving this a lot of thought... 557 00:28:07,066 --> 00:28:10,207 and l don't see--l don't see any future in Mt. Aire. 558 00:28:10,238 --> 00:28:11,712 What? 559 00:28:11,743 --> 00:28:14,498 The mill closes, the few families that are there now... 560 00:28:14,528 --> 00:28:16,194 are going to leave. 561 00:28:16,224 --> 00:28:18,659 Monessen, Donora, Homestead. 562 00:28:18,690 --> 00:28:21,125 l've seen it happen again and again and again. 563 00:28:21,156 --> 00:28:23,176 People are still going to live in Mt. Aire. 564 00:28:23,205 --> 00:28:26,151 Are you? Guys your age going to live there? 565 00:28:28,392 --> 00:28:30,473 Evan, you're a smart guy. 566 00:28:30,504 --> 00:28:32,810 lf l were you, l'd get the hell out. 567 00:28:32,841 --> 00:28:35,116 Well, l don't want to leave. 568 00:28:35,146 --> 00:28:38,000 Well, l tell you what l can do, Evan. l can help you. 569 00:28:38,029 --> 00:28:42,387 l can find you an appropriate iob, if you want. 570 00:28:42,414 --> 00:28:45,684 l might even consider investing in one of your future projects... 571 00:28:45,713 --> 00:28:48,499 but not a children's center in a town with no kids. 572 00:28:48,528 --> 00:28:51,159 - Look, you pledged that money. - Yeah, l did... 573 00:28:51,188 --> 00:28:54,903 and l'm afraid l'm going to have to ask you to give it back. 574 00:28:54,932 --> 00:28:57,367 Give it back? It's already been committed. 575 00:28:57,398 --> 00:29:00,570 Yesterday, l signed a contract to buy three storefronts on Main Street. 576 00:29:00,599 --> 00:29:02,652 lt's perfect for the children's center. 577 00:29:02,682 --> 00:29:05,084 The earnest money alone was fom grand. 578 00:29:09,659 --> 00:29:11,228 All right, give me back sixty thousand... 579 00:29:11,260 --> 00:29:15,364 and we'll just write off the rest as a mistake. 580 00:29:15,393 --> 00:29:17,603 Oh, come on. What's $100,OOO to you? 581 00:29:17,632 --> 00:29:19,200 That's a lot of money, son. 582 00:29:19,233 --> 00:29:21,383 You know what my father said? 583 00:29:22,596 --> 00:29:25,511 When you returned last year for the reorganization... 584 00:29:25,541 --> 00:29:27,784 he said you were tying to buy their forgiveness. 585 00:29:27,815 --> 00:29:29,930 - That's not true. - Oh, yeah? Then prove it to me... 586 00:29:29,961 --> 00:29:32,429 that he's wrong, and help me make this work. 587 00:29:38,828 --> 00:29:40,847 Kenny Traeger is an orphan. 588 00:29:40,878 --> 00:29:44,692 The only father figure he has known over the past few years is Todd Doughem. 589 00:29:44,720 --> 00:29:47,765 Kenny's mother and Mr. Doughem were romantically involved... 590 00:29:47,795 --> 00:29:50,325 and as of last week, they were planning to live together. 591 00:29:50,354 --> 00:29:53,847 Now, l know that social services has evaluated Todd... 592 00:29:53,877 --> 00:29:55,638 and although Mrs. Trokey has voiced tOMe COnCelnt... 593 00:29:55,669 --> 00:29:56,919 about placing Kenny with him... 594 00:29:56,950 --> 00:29:59,161 l feel that Todd is a far better alternative... 595 00:29:59,189 --> 00:30:01,369 than a psychiatric hospital. 596 00:30:01,400 --> 00:30:03,323 [lndistinct talking] 597 00:30:04,920 --> 00:30:07,036 So, you're his guardian now. 598 00:30:07,066 --> 00:30:09,406 You'll be responsible for evey aspect of his care. 599 00:30:09,436 --> 00:30:11,296 Good luck. 600 00:30:11,325 --> 00:30:12,926 You have my number at work. 601 00:30:12,959 --> 00:30:15,874 Your foster care checks won't start coming in for a couple of weeks. 602 00:30:15,904 --> 00:30:18,755 Here is the address of a respite care center for Kenny... 603 00:30:18,785 --> 00:30:20,259 if you get tired. 604 00:30:20,289 --> 00:30:22,470 - OK. - See you soon. 605 00:30:22,500 --> 00:30:23,749 So l just take him home now? 606 00:30:23,779 --> 00:30:26,055 l'll see you at my office tomorrow for the meeting with Mt. Aire's counsel. 607 00:30:34,315 --> 00:30:36,236 [lndistinct talking and telephones ringing] 608 00:30:40,622 --> 00:30:43,055 Hey, h-how'd it go? 609 00:30:43,085 --> 00:30:47,765 Good. Good. Burton was completely understanding. 610 00:30:47,793 --> 00:30:51,254 l told you. The Fallins, they're just softies. 611 00:30:51,284 --> 00:30:53,652 So, listen, l have to go to Harrisburg to meet the guys from Clymer. 612 00:30:53,682 --> 00:30:56,727 Well, can't it wait until this weekend-- 613 00:30:56,759 --> 00:30:58,197 The thing is that, um... 614 00:30:58,230 --> 00:30:59,736 l told them about the plant closing... 615 00:30:59,767 --> 00:31:02,427 and, uh, they seem really interested. 616 00:31:02,458 --> 00:31:04,444 l feel like if l hesitate, that l might lose them. 617 00:31:04,474 --> 00:31:07,452 Oh, um, when are you leaving? 618 00:31:07,481 --> 00:31:08,956 Now. 619 00:31:08,987 --> 00:31:12,064 Should we change the appointment with the district justice? 620 00:31:12,093 --> 00:31:14,304 Uh, well that's not till fou'r-thim... 621 00:31:14,334 --> 00:31:16,995 so l should be back around two, OK? 622 00:31:17,023 --> 00:31:18,306 - OK. - OK. 623 00:31:18,338 --> 00:31:20,709 l'll see you. 624 00:31:20,738 --> 00:31:22,371 Love you. 625 00:31:22,402 --> 00:31:24,036 Love you, too. 626 00:31:28,133 --> 00:31:30,056 [Distant sirens] 627 00:31:34,089 --> 00:31:35,692 [Door shuts] 628 00:31:41,902 --> 00:31:43,858 She's still in there. 629 00:32:09,558 --> 00:32:11,317 Hey, can l have that magazine? 630 00:32:16,623 --> 00:32:19,953 WOMAN OVER PA: Anesthesiologist to OR three, stat. 631 00:32:19,982 --> 00:32:22,222 Could you not pace? 632 00:32:25,033 --> 00:32:26,122 Fine. 633 00:32:26,153 --> 00:32:28,231 Anybody want some coffee? 634 00:32:28,261 --> 00:32:29,351 Yeah, l do. 635 00:32:29,384 --> 00:32:30,438 - l'll get it. - l'll get it. 636 00:32:30,468 --> 00:32:31,557 - l'll get it. - l got it. 637 00:32:32,612 --> 00:32:34,211 [Door opens] 638 00:32:35,620 --> 00:32:37,218 [Door shuts] 639 00:32:39,200 --> 00:32:42,688 lt went vey well. Uh, the intra-cranial pressure's been relieved. 640 00:32:42,717 --> 00:32:45,115 She's still unconscious, but her vitals are good... 641 00:32:45,146 --> 00:32:46,874 so, uh, we'll keep monitoring her. 642 00:32:46,905 --> 00:32:48,442 She's a vey strong woman. 643 00:32:48,472 --> 00:32:49,783 Can l see her? 644 00:32:49,815 --> 00:32:52,471 You can look at her, but you can't go inside the recovey room. 645 00:32:55,443 --> 00:32:57,043 [Door opens] 646 00:32:58,161 --> 00:32:59,601 [Door shuts] You still want that coffee? 647 00:32:59,630 --> 00:33:01,646 No, l'm going to get back to Columbus. 648 00:33:01,676 --> 00:33:05,134 Um, when Lulu wakes up, will you, uh... 649 00:33:05,165 --> 00:33:06,377 just tell her l was here? 650 00:33:06,409 --> 00:33:07,595 Sure. 651 00:33:09,288 --> 00:33:10,408 See you. 652 00:33:11,750 --> 00:33:13,029 See you, Brian. 653 00:33:20,224 --> 00:33:21,472 RYDER: This is John Peelor. 654 00:33:21,503 --> 00:33:23,902 He's a safety engineer who reconstructs accidents. 655 00:33:23,933 --> 00:33:25,502 He'll be the expert on this case. 656 00:33:25,532 --> 00:33:26,811 Mr. Peelor? 657 00:33:27,834 --> 00:33:29,626 Here's the scene of the accident. 658 00:33:29,655 --> 00:33:33,208 Here's where the black Suburban impacted the green Passat. 659 00:33:33,238 --> 00:33:34,453 Given the angle of the impact... 660 00:33:34,485 --> 00:33:36,086 it's clear that the driver of the Suburban... 661 00:33:36,116 --> 00:33:39,603 took no evasive measures prior to the collision. 662 00:33:39,633 --> 00:33:42,322 There are no skid marks, no swerve marks. 663 00:33:42,352 --> 00:33:44,048 ln other words, the driver of the Suburban... 664 00:33:44,079 --> 00:33:46,127 was either suicidal or had no idea... 665 00:33:46,157 --> 00:33:48,620 what was about to happen because she wasn't looking. 666 00:33:48,651 --> 00:33:49,739 What was she doing? 667 00:33:53,286 --> 00:33:55,913 Miss Turk shattered the left side of her face. 668 00:33:55,942 --> 00:33:57,829 She also broke her left arm... 669 00:33:57,861 --> 00:33:59,588 five of the ribs on her left side. 670 00:34:02,656 --> 00:34:05,312 Her left hip was fractured. 671 00:34:05,341 --> 00:34:08,477 Her right side absorbed nearly none of the impact. 672 00:34:08,508 --> 00:34:09,757 OK. 673 00:34:11,386 --> 00:34:14,011 Meaning, if l may demonstrate... 674 00:34:17,046 --> 00:34:20,471 She was in this position when the cars collided. 675 00:34:20,498 --> 00:34:24,115 Now, l asked myself, why would she be in this position? 676 00:34:27,310 --> 00:34:29,262 - NICK: Looks fine. - Exactly. 677 00:34:30,986 --> 00:34:34,154 The buckles weren't engaged at the time of the accident. 678 00:34:34,185 --> 00:34:36,265 lf they were, and the boy were in his seat... 679 00:34:36,295 --> 00:34:39,270 they would be distressed, and the frame would be bent. It isn't. 680 00:34:40,963 --> 00:34:45,572 Miss Turk's autistic son was loose in the back seat... 681 00:34:45,600 --> 00:34:48,226 and she was turned around, tying to contain him. 682 00:34:48,254 --> 00:34:51,647 She wasn't watching the road when the accident occurred. 683 00:34:51,677 --> 00:34:53,342 l reviewed the medical records as well. 684 00:34:53,372 --> 00:34:56,122 What you're forgetting is she also had a fractured right cheekbone. 685 00:34:56,151 --> 00:34:58,296 l noticed that, but that injuy is not consistent... 686 00:34:58,327 --> 00:35:01,304 with the type of fracture one sustains in a high-impact car accident. 687 00:35:01,332 --> 00:35:02,676 Wait, you can't just rule it out. 688 00:35:02,706 --> 00:35:04,436 lt's not from this accident, Mr. Fallin. 689 00:35:04,466 --> 00:35:06,801 lt's a blunt trauma from something else. 690 00:35:17,545 --> 00:35:19,462 [lndistinct talking and telephones ringing] 691 00:35:24,451 --> 00:35:26,019 So there's no lawsuit? 692 00:35:26,049 --> 00:35:28,224 You can have someone else review the data. 693 00:35:28,254 --> 00:35:29,985 That guy, what he was saying was... 694 00:35:30,015 --> 00:35:32,030 Kenny was responsible for the accident? 695 00:35:33,820 --> 00:35:35,355 She forgot to buckle him in. 696 00:35:35,387 --> 00:35:36,699 l've seen Kenny do stuff like that. 697 00:35:36,730 --> 00:35:38,139 l mean, he doesn't know what's dangerous. 698 00:35:38,169 --> 00:35:40,248 Walk in front of cars, put his hand on a hot stove. 699 00:35:40,279 --> 00:35:41,621 Can you be trusted with him, Todd? 700 00:35:41,653 --> 00:35:42,774 What? 701 00:35:42,805 --> 00:35:45,012 Can you be trusted with him... 702 00:35:45,042 --> 00:35:47,892 because if you hit his mother, how can you handle a kid like Kenny? 703 00:35:49,904 --> 00:35:51,761 You did hit her, didn't you? 704 00:35:54,092 --> 00:35:56,300 Kirsten was so tired. 705 00:35:56,330 --> 00:35:58,314 Her life was so hard. 706 00:35:58,345 --> 00:36:00,714 Sometimes, she hit the wall... 707 00:36:00,745 --> 00:36:02,183 and sometimes, she hit Kenny. 708 00:36:02,214 --> 00:36:04,263 You fractured her cheekbone? 709 00:36:04,293 --> 00:36:05,924 That was a mistake. 710 00:36:05,955 --> 00:36:07,779 l came home to the house. 711 00:36:07,810 --> 00:36:12,389 l saw her pulling Kenny out of his chair by his hair... 712 00:36:12,417 --> 00:36:15,488 and l stepped in, and l hit her... 713 00:36:15,516 --> 00:36:17,372 but l never hit Kenny. 714 00:36:19,066 --> 00:36:21,626 l have to tell social services. 715 00:36:21,655 --> 00:36:23,575 [Beeping] 716 00:36:27,795 --> 00:36:29,651 Hey, Nick. 717 00:36:29,682 --> 00:36:30,802 Hey. 718 00:36:32,496 --> 00:36:34,385 l thought you might need a witness or something. 719 00:36:34,415 --> 00:36:36,497 Yeah, thanks. Yeah. 720 00:36:49,443 --> 00:36:51,363 [Monitor beeping] 721 00:36:56,893 --> 00:36:58,431 Burton? 722 00:37:00,315 --> 00:37:02,396 Hey. You awake? 723 00:37:06,261 --> 00:37:08,055 How you doing? 724 00:37:09,589 --> 00:37:11,349 Pretty damn tired. 725 00:37:17,646 --> 00:37:22,032 You know, last week, John Clayton was telling me l... 726 00:37:22,059 --> 00:37:25,867 had to come down here and undo... 727 00:37:25,896 --> 00:37:28,935 the only good thing l've ever done for this town. 728 00:37:32,131 --> 00:37:35,971 l got a pain in my chest. l thought l was having a heart attack. 729 00:37:36,000 --> 00:37:37,568 ls that why you been coming around here... 730 00:37:37,600 --> 00:37:39,455 making your peace before you die? 731 00:37:39,487 --> 00:37:41,405 Maybe. 732 00:37:44,474 --> 00:37:47,037 You know when you said... 733 00:37:47,066 --> 00:37:49,434 you wanted to do something for me? 734 00:37:52,500 --> 00:37:54,195 Yeah. 735 00:37:54,226 --> 00:37:57,236 You can. 736 00:37:57,266 --> 00:37:59,153 What? 737 00:37:59,182 --> 00:38:00,592 My kid. 738 00:38:02,188 --> 00:38:04,685 Well, l am tying to help him, Red. 739 00:38:04,714 --> 00:38:07,209 Don't. 740 00:38:07,240 --> 00:38:11,402 People been doing things for him all his life. 741 00:38:11,430 --> 00:38:14,374 lf you really want to do something for him... 742 00:38:14,404 --> 00:38:16,547 let him make his own way. 743 00:38:23,774 --> 00:38:25,054 He's not coming. 744 00:38:33,684 --> 00:38:35,443 He's not coming. 745 00:38:35,474 --> 00:38:36,885 Do you want me to tell the justice? 746 00:38:36,916 --> 00:38:39,057 No, no, no. Just-- just wait a minute. 747 00:38:49,643 --> 00:38:51,241 He's not coming. 748 00:38:57,187 --> 00:38:58,757 JUDGE: Come in. 749 00:38:58,788 --> 00:39:01,348 Sir, he's-- he's not coming. 750 00:39:04,063 --> 00:39:05,661 [Door shuts] 751 00:39:14,359 --> 00:39:16,439 Didn't really like him anyway. 752 00:39:24,847 --> 00:39:26,897 [Door shuts] 753 00:39:39,141 --> 00:39:41,059 l told you l'd make it. 754 00:39:48,031 --> 00:39:49,919 Ah, Nick. 755 00:39:49,949 --> 00:39:51,292 Sofia called Mr. Doughem... 756 00:39:51,324 --> 00:39:54,396 and told him that social services would be making unscheduled visits... 757 00:39:54,424 --> 00:39:55,800 to monitor his care of Kenny... 758 00:39:55,831 --> 00:39:57,080 and that Kenny would have to undergo... 759 00:39:57,110 --> 00:39:59,158 a weekly physical examination for signs of abuse. 760 00:39:59,189 --> 00:40:00,917 - Good. - No. He changed his mind. 761 00:40:00,948 --> 00:40:03,060 He doesn't want Kenny under those circumstances... 762 00:40:03,091 --> 00:40:05,237 so there will be another shelter hearing... 763 00:40:05,267 --> 00:40:06,577 the first thing next week. 764 00:40:06,606 --> 00:40:07,727 Right. 765 00:40:07,759 --> 00:40:09,294 They're keeping Kenny at Southwestern Psych... 766 00:40:09,326 --> 00:40:11,087 for the short term. 767 00:40:11,118 --> 00:40:13,326 Can't you advocate to have him placed somewhere else? 768 00:40:13,354 --> 00:40:15,689 There's nowhere else for that kid to go. 769 00:40:19,527 --> 00:40:21,445 [Monitor beeping] 770 00:40:28,927 --> 00:40:30,208 Lulu. 771 00:40:41,237 --> 00:40:43,221 They wouldn't let me come see you. 772 00:40:53,772 --> 00:40:58,028 Before this happened, you were, uh... 773 00:40:58,057 --> 00:41:00,168 you were talking to me about fate... 774 00:41:00,200 --> 00:41:04,265 and, uh, not getting in the way of things. 775 00:41:13,918 --> 00:41:15,484 Lulu, if you're not there anymore... 776 00:41:15,516 --> 00:41:17,406 if you're not going to be the way you were... 777 00:41:17,436 --> 00:41:20,314 then let go. 778 00:41:26,069 --> 00:41:29,717 lf you're not going to be who you are... 779 00:41:29,745 --> 00:41:32,433 you don't have to fight. 780 00:41:32,463 --> 00:41:34,958 You can just let go. 781 00:42:02,457 --> 00:42:04,056 [Door opens] 782 00:42:06,614 --> 00:42:08,213 [Door shuts] 783 00:42:25,000 --> 00:42:26,600 [Distant door shuts] 784 00:42:26,631 --> 00:42:28,550 [lndistinct talking] Ripped by FabHawk, resynced by TexKiller 785 00:42:28,600 --> 00:42:33,150 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 57018

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.