Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,008 --> 00:00:06,256
MA? MA, WHERE ARE YOU?
2
00:00:06,257 --> 00:00:08,125
YO. KEEP IT DOWN, BOY.
3
00:00:08,663 --> 00:00:10,023
WHERE'S MY MOM?
4
00:00:10,024 --> 00:00:10,959
YOU LEARN TO KNOCK?
5
00:00:11,481 --> 00:00:12,525
WHERE IS SHE?
6
00:00:12,526 --> 00:00:14,076
GO HOME, LEVI.
7
00:00:14,077 --> 00:00:22,999
GRANDMA ANNIE'LL BE
WONDERING WHERE YOU ARE.
8
00:00:23,000 --> 00:00:24,392
LEVI?
9
00:00:24,398 --> 00:00:25,432
MA.
10
00:00:28,272 --> 00:00:29,314
WHY ARE YOU HERE?
11
00:00:29,319 --> 00:00:31,421
MA...DID HE DO THAT TO YOU?
12
00:00:32,116 --> 00:00:33,317
GO HOME. OK?
13
00:00:33,893 --> 00:00:35,294
GO HOME. NO!
14
00:00:36,847 --> 00:00:38,744
IF YOU EVER
HIT MY MAMA AGAIN--
15
00:00:38,752 --> 00:00:39,828
OH, WHAT?
16
00:00:39,833 --> 00:00:40,843
AAH!
17
00:00:40,848 --> 00:00:42,316
NO! NO! LEVI.
18
00:00:43,580 --> 00:00:44,581
Mother, screaming: NO! NO!
19
00:00:45,454 --> 00:00:46,721
NO! NO, LEVI!
20
00:00:48,407 --> 00:00:49,474
(GUNSHOT)
21
00:00:52,314 --> 00:00:56,251
Radio DJ: AND THE WINNER
OF THE TWO U2 TICKETS IS BARBARA LUDZINSKI.
22
00:00:56,886 --> 00:00:58,056
YES!
23
00:00:58,062 --> 00:01:01,034
* I GOT THE TICKETS
AND YOU DON'T GOT NONE *
24
00:01:01,046 --> 00:01:04,242
* I WON THE TICKETS
AND YOU CAN'T COME WITH ME *
25
00:01:04,254 --> 00:01:06,216
NICK, WHO'S
THE LUCKY LADY?
26
00:01:06,225 --> 00:01:07,425
IT'S LULU.
27
00:01:07,430 --> 00:01:09,992
SWEET, NICK.
THAT'S REALLY SWEET.
28
00:01:10,003 --> 00:01:11,171
AH, MR. FALLIN.
29
00:01:14,068 --> 00:01:15,776
I GOT A CASE FOR YOU.
30
00:01:15,783 --> 00:01:17,300
GOOD MORNING, ALVIN.
31
00:01:17,307 --> 00:01:18,287
GOOD MORNING, LULU.
32
00:01:18,291 --> 00:01:19,651
MORNING.
33
00:01:19,657 --> 00:01:20,985
GOOD MORNING, NICK.
34
00:01:20,991 --> 00:01:22,667
AH, HER NAME
IS MARIA BRACZYK.
35
00:01:22,675 --> 00:01:24,351
SHE'S A POLISH IMMIGRANT
WHOSE 16-YEAR-OLD SON
36
00:01:24,358 --> 00:01:25,844
WANTS TO BE
EMANCIPATED FROM HER.
37
00:01:25,850 --> 00:01:27,210
SHE'S WAITING
IN THE BROOM CLOSET.
38
00:01:27,216 --> 00:01:28,584
OK. THANKS.
39
00:01:29,121 --> 00:01:30,155
OK.
40
00:01:33,758 --> 00:01:37,649
MRS. BRACZYK, YOUR SON
IS ASKING TO BE EMANCIPATED.
41
00:01:37,665 --> 00:01:39,689
HE WANTS THE COURT
TO GRANT HIM SOME OF THE RIGHTS OF AN ADULT.
42
00:01:39,697 --> 00:01:41,632
HI. MY NAME
IS MARIA BRACZYK.
43
00:01:42,873 --> 00:01:44,265
WHAT IS YOUR NAME?
44
00:01:44,271 --> 00:01:45,693
NICHOLAS FALLIN.
45
00:01:45,700 --> 00:01:48,388
PLEASE, UH,
MR. FALLIN, EXPLAIN.
46
00:01:48,399 --> 00:01:51,469
UH, YOUR SON DOESN'T WANT
TO LIVE WITH YOU ANYMORE.
47
00:01:52,210 --> 00:01:53,950
HE'S ONLY 16.
48
00:01:53,957 --> 00:01:55,791
HE MOVED IN WITH A WOMAN
WHO IS MUCH OLDER.
49
00:01:55,799 --> 00:01:56,874
THAT'S A PROBLEM.
50
00:01:56,879 --> 00:01:58,554
YEAH, SHE'S PREGNANT
51
00:01:58,561 --> 00:02:00,205
WITH WHAT SHE SAYS
MY SON'S CHILD.
52
00:02:00,212 --> 00:02:01,699
OH, THEN, HE'S
LIVING AWAY FROM HOME.
53
00:02:01,706 --> 00:02:04,679
HE'LL BE SUPPORTING A CHILD.
HE'S ALREADY INDEPENDENT.
54
00:02:04,691 --> 00:02:06,431
A JUDGE IS JUST GOING
TO ACKNOWLEDGE THAT REALITY.
55
00:02:06,438 --> 00:02:07,576
HE'S NOT READY.
56
00:02:07,581 --> 00:02:08,496
OK, THEN.
57
00:02:08,501 --> 00:02:10,052
I'LL ASK SOCIAL SERVICES
TO DO A HOME VISIT,
58
00:02:10,059 --> 00:02:11,259
AND THEN WE'LL TALK.
59
00:02:11,264 --> 00:02:12,432
WELL, CAN--
60
00:02:15,329 --> 00:02:16,373
WHERE IS SHE?
61
00:02:16,378 --> 00:02:17,612
IN THE MEETING ROOM.
62
00:02:17,618 --> 00:02:19,104
HEY, GOOD LUCK.
63
00:02:19,110 --> 00:02:19,994
LISTEN, BARBARA, DO YOU
THINK THIS IS JUST--
64
00:02:19,998 --> 00:02:21,041
EXCUSE ME.
65
00:02:21,046 --> 00:02:22,090
CAN I HELP YOU.
66
00:02:22,095 --> 00:02:23,676
SURE. COULD YOU
DIRECT ME TO LOUISA ARCHER'S OFFICE?
67
00:02:23,683 --> 00:02:25,351
LULU'S IN THERE.
THANKS.
68
00:02:27,494 --> 00:02:28,761
SWEETHEART...
69
00:02:29,621 --> 00:02:30,633
(LAUGHING)
Lulu: HI!
70
00:02:30,638 --> 00:02:32,156
MMM.
71
00:02:32,162 --> 00:02:33,901
WHAT ARE YOU
DOING HERE?
72
00:02:33,909 --> 00:02:34,921
I WANTED
TO SURPRISE YOU.
73
00:02:34,926 --> 00:02:36,190
(BOTH LAUGH)
74
00:02:36,195 --> 00:02:37,618
Man: LET'S
GET OUT OF HERE.
75
00:02:37,624 --> 00:02:38,692
Lulu: OK.
76
00:02:51,472 --> 00:02:52,452
Judge: I AM SENTENCING YOU
77
00:02:52,456 --> 00:02:54,992
TO 1,500 HOURS
OF COMMUNITY SERVICE
78
00:02:56,234 --> 00:02:58,545
USING YOUR SKILLS
AS A CORPORATE ATTORNEY
79
00:02:58,555 --> 00:03:00,489
TO WORK AS A CHILD ADVOCATE.
80
00:03:33,329 --> 00:03:34,467
ANGELA.
81
00:03:34,473 --> 00:03:35,841
HEY, JAMES.
82
00:03:36,345 --> 00:03:39,255
WHERE'S LEVI?
83
00:03:39,267 --> 00:03:40,869
POLICE TOOK HIM.
84
00:03:41,555 --> 00:03:42,567
DOES GRANDMA ANNIE KNOW?
85
00:03:42,572 --> 00:03:43,573
MM-HMM.
86
00:03:45,335 --> 00:03:47,237
WHAT ABOUT THE DOCTORS?
87
00:03:48,351 --> 00:03:50,091
TREY GOT SHOT
IN THE STOMACH,
88
00:03:50,098 --> 00:03:51,932
SO NOBODY KNOWS
IF HE'S GONNA LIVE.
89
00:03:55,020 --> 00:03:57,122
I'LL DO EVERYTHING
I CAN FOR LEVI.
90
00:03:57,212 --> 00:03:58,824
LEVI?
91
00:03:58,831 --> 00:04:01,646
YOU'RE WORRIED
ABOUT YOUR NEPHEW.
92
00:04:01,657 --> 00:04:03,586
MY BOYFRIEND'S
GONNA DIE, JAMES.
93
00:04:03,594 --> 00:04:05,934
I AIN'T GOT
NOTHING ELSE.
94
00:04:05,944 --> 00:04:07,713
MY BOYFRIEND'S
GONNA DIE.
95
00:04:11,566 --> 00:04:12,958
GOOD MORNING, DAN.
96
00:04:12,964 --> 00:04:14,323
BURTON.
CONFERENCE ROOM?
97
00:04:14,329 --> 00:04:16,258
YEAH.
RIGHT IN HERE. YEAH.
98
00:04:16,266 --> 00:04:17,879
MORNING. RIGHT HERE.
99
00:04:17,886 --> 00:04:19,087
HOW ARE YOU?
100
00:04:21,031 --> 00:04:22,518
Nick: HERE'S THE OFFER.
101
00:04:22,524 --> 00:04:23,787
68 CENTS PER HOUR,
AGGREGATE,
102
00:04:23,793 --> 00:04:26,388
WITH 48 CENTS GOING
TO WAGES, 12 TO PENSION,
103
00:04:26,398 --> 00:04:28,231
8 TO THE HEALTH FUND.
104
00:04:28,239 --> 00:04:30,108
ONE EXTRA
VACATION DAY.
105
00:04:32,241 --> 00:04:34,962
OK, IF YOU NEED NOTE PADS
OR COPYING, WE'LL--
106
00:04:34,973 --> 00:04:36,775
THIS WON'T
TAKE LONG.
107
00:04:36,783 --> 00:04:38,685
WELL, WE'LL BE
IN MY OFFICE.
108
00:04:43,928 --> 00:04:46,869
I THINK EVERYTHING'S
GONNA BE OK.
109
00:04:46,881 --> 00:04:48,305
IF THEY SAY NO
TO THIS OFFER,
110
00:04:48,311 --> 00:04:49,512
I'M GONNA HAVE
TO CLOSE UP SHOP...
111
00:04:51,963 --> 00:04:53,297
AFTER 28 YEARS.
112
00:04:55,329 --> 00:04:58,699
Kelsey: 5% INCREASE,
RETROACTIVE TO OCTOBER FIRST.
113
00:04:59,172 --> 00:05:00,848
PRETTY GOOD.
114
00:05:00,855 --> 00:05:03,892
LAST FEW DEALS, THE MOST
WE COULD HOPE FOR WAS 3.2%.
115
00:05:04,920 --> 00:05:06,692
IT'S NOT ENOUGH.
116
00:05:06,699 --> 00:05:08,280
COKER--
HEY...
117
00:05:08,287 --> 00:05:11,133
YOU GET YOUR SLICE
NO MATTER WHAT, KELSEY.
118
00:05:11,145 --> 00:05:13,296
ALL YOU CARE ABOUT
IS PICKING UP YOUR DUES
119
00:05:13,305 --> 00:05:15,266
AND MAKING
YOUR UNION MONEY.
120
00:05:15,274 --> 00:05:17,234
WE ASKED FOR 7%.
121
00:05:17,242 --> 00:05:18,887
WE ASKED FOR
SOME PROFIT SHARING.
122
00:05:18,894 --> 00:05:20,887
I DON'T SEE ANY OF THAT
IN THESE PAGES.
123
00:05:20,896 --> 00:05:23,710
IF YOU VOTE THIS DOWN,
THE NATIONAL UNION OFFICE
124
00:05:23,721 --> 00:05:25,840
MAY NOT PAY THE WORKERS
THEIR STRIKE FUNDS.
125
00:05:25,849 --> 00:05:27,335
THEN WE'LL
BREAK THE UNION.
126
00:05:27,342 --> 00:05:29,209
THAT'S CRAZY.
127
00:05:29,217 --> 00:05:31,051
I PROMISED
THE WORKERS 7%.
128
00:05:31,058 --> 00:05:32,923
I'M GONNA
DELIVER IT.
129
00:05:32,931 --> 00:05:34,232
WHY ARE YOU DOING THIS?
130
00:05:37,665 --> 00:05:39,066
IT'S WHAT WE DESERVE.
131
00:05:42,173 --> 00:05:43,708
(KNOCK ON DOOR)
132
00:05:49,129 --> 00:05:50,430
THEY'RE READY.
133
00:06:01,069 --> 00:06:02,682
I'M SORRY, GARY.
134
00:06:02,689 --> 00:06:04,745
IT'S A GOOD OFFER.
135
00:06:04,754 --> 00:06:06,682
YOU RECOMMENDING THE CONTRACT
OR AREN'T YOU?
136
00:06:06,690 --> 00:06:07,825
CAN YOU DO BETTER?
137
00:06:11,264 --> 00:06:12,909
THAT WAS IT.
138
00:06:12,916 --> 00:06:14,918
WE'LL PUT THE CONTRACT
TO A VOTE OF THE FULL MEMBERSHIP...
139
00:06:16,250 --> 00:06:17,952
WITH A NEGATIVE
RECOMMENDATION.
140
00:06:24,444 --> 00:06:25,645
DO YOU WANT TO TELL ME
WHAT HAPPENED?
141
00:06:26,540 --> 00:06:28,174
HEY, I DID
WHAT I HAD TO DO...
142
00:06:30,192 --> 00:06:31,995
LOOKED AFTER MY MOM.
SHE ASK YOU TO?
143
00:06:32,003 --> 00:06:33,870
I MEAN, I KNEW
SHE WAS GETTING BEAT UP.
144
00:06:33,878 --> 00:06:34,920
EVERYBODY KNEW.
145
00:06:34,924 --> 00:06:36,790
IF YOU EVER BOTHERED
TO STOP BY AND GIVE US A CALL,
146
00:06:36,798 --> 00:06:37,968
YOU WOULD HAVE
KNOWN THAT FOR YOURSELF.
147
00:06:37,974 --> 00:06:39,618
DID SHE ASK YOU
TO GO OVER TO HER HOUSE
148
00:06:39,625 --> 00:06:40,637
AND PROTECT HER?
149
00:06:40,642 --> 00:06:42,032
MA CALLED GRANDMA ANNIE,
150
00:06:42,038 --> 00:06:43,620
SAID TREY
WAS HITTING HER AGAIN.
151
00:06:43,627 --> 00:06:45,840
SO YOU WENT OVER THERE
TO CHECK ON HER.
152
00:06:45,849 --> 00:06:46,850
YEAH.
153
00:06:47,913 --> 00:06:49,746
AND THE GUN?
154
00:06:49,754 --> 00:06:51,020
DID YOU BRING IT
WITH YOU?
155
00:06:51,026 --> 00:06:52,385
NO, NO. IT WAS MOM'S.
156
00:06:52,391 --> 00:06:53,973
SO YOU USED
YOUR MOTHER'S GUN.
157
00:06:53,980 --> 00:06:55,244
WELL, TREY
WENT FOR IT FIRST.
158
00:06:55,250 --> 00:06:56,262
BUT YOU KNEW
WHERE IT WAS. YOU KNEW IT WAS THERE
159
00:06:56,266 --> 00:06:57,309
WHEN YOU
WENT INTO THE HOUSE.
160
00:06:57,314 --> 00:06:58,737
WHY YOU BEING
SO HARD ON ME, MAN?
161
00:06:58,743 --> 00:07:00,102
BECAUSE THAT'S EXACTLY
WHAT THE D.A.'s GONNA DO
162
00:07:00,108 --> 00:07:01,975
WHEN HE GOES
FOR A LIFE SENTENCE.
163
00:07:01,983 --> 00:07:03,685
I AIN'T SCARED
OF THE D.A., MAN.
164
00:07:04,427 --> 00:07:06,451
YOU SHOULD BE.
165
00:07:06,460 --> 00:07:07,914
THIS CASE GOES
TO CRIMINAL COURT,
166
00:07:07,920 --> 00:07:09,312
THE JURY'S GONNA
TAKE ONE LOOK AT YOU
167
00:07:09,319 --> 00:07:10,489
AND DECIDE
THEY'LL FEEL A LOT SAFER
168
00:07:10,494 --> 00:07:13,030
WITH YOU BEHIND BARS
FOR THE NEXT 50 YEARS.
169
00:07:14,241 --> 00:07:16,143
I DIDN'T MEAN
TO PULL THE TRIGGER, MAN.
170
00:07:17,131 --> 00:07:19,218
HE GRABBED IT...
171
00:07:19,227 --> 00:07:21,663
AND WE STRUGGLED,
AND THEN IT JUST WENT OFF.
172
00:07:25,071 --> 00:07:26,494
IF I CAN
PERSUADE THE JUDGE
173
00:07:26,500 --> 00:07:28,588
TO TRY YOU
IN JUVENILE COURT,
174
00:07:28,597 --> 00:07:30,299
I MIGHT BE ABLE
TO GET YOU HOME.
175
00:07:33,645 --> 00:07:34,878
(WHISPERS)
OK. Here.
176
00:07:34,884 --> 00:07:36,148
CONFERENCE ROOM?
177
00:07:36,154 --> 00:07:38,432
HEY, UM, I GOT A DATE
WITH HEATHER MORGAN.
178
00:07:38,441 --> 00:07:40,306
YOU KNOW, THE GIRL FROM
THE COSMETICS COUNTER.
179
00:07:40,314 --> 00:07:41,738
YEAH, SO,
UM, THING IS,
180
00:07:41,744 --> 00:07:43,610
I TOLD HER
THAT I HAD TICKETS
181
00:07:43,618 --> 00:07:44,819
TO THE U2 CONCERT
ON THURSDAY,
182
00:07:44,825 --> 00:07:45,994
BUT THE PROBLEM IS THAT
IT'S COMPLETELY SOLD OUT.
183
00:07:45,999 --> 00:07:47,233
BARBARA LUDZINSKI.
184
00:07:47,239 --> 00:07:48,283
WHAT?
185
00:07:48,288 --> 00:07:49,678
LEGAL SERVICES.
THE REDHEAD.
186
00:07:49,684 --> 00:07:51,286
SHE WON TICKETS.
187
00:07:54,289 --> 00:07:55,590
Nick: MINETTE?
188
00:07:58,925 --> 00:08:00,981
I DIDN'T MEAN
TO JUST COME BY.
189
00:08:00,989 --> 00:08:02,958
I DIDN'T EVEN REALLY
KNOW WHERE YOU WERE WORKING.
190
00:08:03,942 --> 00:08:06,599
I, UM, I HAD,
OF ALL THINGS,
191
00:08:06,610 --> 00:08:08,477
A MEETING WITH
A THEATER COMPANY.
192
00:08:08,485 --> 00:08:10,420
THEY'RE DOING
AN IBSEN PIECE AND...
193
00:08:11,248 --> 00:08:12,543
AND I GOT HERE
AND I THOUGHT
194
00:08:12,549 --> 00:08:13,592
I'D JUST
GET TOO DEPRESSED
195
00:08:13,597 --> 00:08:16,100
DOING IBSEN
IN PITTSBURGH IN WINTER.
196
00:08:16,774 --> 00:08:18,108
SO, HA HA.
197
00:08:20,140 --> 00:08:23,809
WELL, I THINK ABOUT YOU
FROM TIME TO TIME, AND...
198
00:08:23,824 --> 00:08:26,693
GUESS I WAS JUST CURIOUS
TO SEE HOW YOU WERE...
199
00:08:28,207 --> 00:08:29,541
WHAT YOU LOOKED LIKE...
200
00:08:31,287 --> 00:08:33,322
AND IF YOU
EVER THOUGHT OF ME,
201
00:08:34,559 --> 00:08:36,488
BECAUSE I THINK ABOUT YOU.
202
00:08:36,496 --> 00:08:38,064
A LITTLE, SOMETIMES.
203
00:08:39,416 --> 00:08:41,352
AND SOME DAYS,
EVEN MORE THAN THAT.
204
00:08:44,690 --> 00:08:46,555
WHERE ARE YOU STAYING?
205
00:08:46,563 --> 00:08:48,665
THAT HOTEL
BY STATION SQUARE.
206
00:08:50,406 --> 00:08:52,441
WELL, I'LL
PICK YOU UP AT 7:00.
207
00:08:53,169 --> 00:08:54,203
OK.
208
00:09:00,187 --> 00:09:01,041
GRANDMA ANNIE.
209
00:09:01,045 --> 00:09:02,581
HEY, BABY.
210
00:09:04,855 --> 00:09:06,090
HEY, TYLER.
HEY, AARON.
211
00:09:07,714 --> 00:09:08,757
AH.
212
00:09:08,762 --> 00:09:10,130
(KISSING)
213
00:09:14,193 --> 00:09:16,028
I BEEN MEANING TO COME BY.
214
00:09:16,036 --> 00:09:18,344
I KNOW YOU GOT ME
IN YOUR HEART.
215
00:09:18,353 --> 00:09:19,955
I KNOW THAT.
216
00:09:21,338 --> 00:09:23,837
LEVI SAYS THAT, UM...
217
00:09:23,848 --> 00:09:24,986
ANGIE CALLED YOU
ABOUT GETTING BEAT UP.
218
00:09:24,991 --> 00:09:26,414
IS THAT TRUE?
219
00:09:26,420 --> 00:09:27,749
SHE CALLED SOMETIMES.
220
00:09:27,755 --> 00:09:30,317
SHE'D ALWAYS CALL BACK
AND TELL US NOT TO WORRY.
221
00:09:30,328 --> 00:09:32,066
DID LEVI SPEND
A LOT OF TIME WITH TREY?
222
00:09:32,073 --> 00:09:33,148
SOME.
223
00:09:33,153 --> 00:09:34,188
DID HE GET ALONG WITH HIM?
224
00:09:34,392 --> 00:09:35,427
NO.
225
00:09:36,932 --> 00:09:38,229
'CAUSE IF HE HAD ANY OTHER
226
00:09:38,235 --> 00:09:39,721
TYPE OF RELATIONSHIP
WITH HIM, YOU KNOW--
227
00:09:39,727 --> 00:09:40,995
WHAT ARE YOU
SAYING, BABY?
228
00:09:42,935 --> 00:09:44,990
IF TREY SOLD DRUGS,
IF LEVI EVER HELPED HIM--
229
00:09:44,999 --> 00:09:47,497
NO, BABY, NO.
NOW, I WOULD HAVE KNOWN.
230
00:09:47,507 --> 00:09:50,797
I TOLD HIM, "JUST BE
TRUTHFUL WITH ME."
231
00:09:50,810 --> 00:09:53,146
I TOLD HIM GRANDMA ANNIE
DON'T JUDGE.
232
00:09:54,399 --> 00:09:56,235
I'M GONNA TRY
AND GET HIS CASE MOVED TO JUVENILE COURT,
233
00:09:57,861 --> 00:09:59,428
TRY AND GET HIM
HOME DETENTION.
234
00:10:00,846 --> 00:10:02,300
YOU THINK YOU CAN HANDLE
LOOKING AFTER HIM?
235
00:10:02,307 --> 00:10:04,510
(CHUCKLES)
I LOOKED AFTER YOU.
236
00:10:06,342 --> 00:10:08,491
(TELEPHONE RINGS)
237
00:10:09,455 --> 00:10:11,457
WOULD YOU GET THAT
FOR ME?
238
00:10:12,250 --> 00:10:13,417
(RINGING)
239
00:10:15,457 --> 00:10:16,825
HELLO?
240
00:10:19,331 --> 00:10:20,666
ALL RIGHT.
241
00:10:22,190 --> 00:10:23,265
YEAH.
242
00:10:23,270 --> 00:10:24,872
WHAT IS IT, BABY?
243
00:10:29,939 --> 00:10:31,508
THAT WAS ANGIE.
244
00:10:32,639 --> 00:10:33,973
TREY DIED.
245
00:10:44,800 --> 00:10:46,735
IF DAN LIVES
WITH THAT WOMAN,
246
00:10:47,626 --> 00:10:49,528
HE WILL NEVER
GO TO COLLEGE.
247
00:10:50,325 --> 00:10:52,666
AND I DIDN'T
MOVE IN HERE
248
00:10:52,676 --> 00:10:55,649
SO HE CAN WORK
ON A FACTORY LINE.
249
00:10:55,661 --> 00:10:57,763
I WANT MY SON
DO BETTER THAN I HAVE.
250
00:10:58,931 --> 00:11:01,431
MRS., UH...BRACZYK?
251
00:11:01,441 --> 00:11:02,452
MM-HMM.
252
00:11:02,457 --> 00:11:04,229
UM, SOCIAL SERVICES
253
00:11:04,236 --> 00:11:06,101
HAS APPROVED
YOUR SON'S APARTMENT.
254
00:11:06,109 --> 00:11:07,376
THAT HURTS YOUR CASE.
255
00:11:08,968 --> 00:11:10,232
SO, WHAT NOW?
256
00:11:10,238 --> 00:11:11,376
WELL, I NEED TO KNOW
MORE ABOUT YOUR SON,
257
00:11:11,381 --> 00:11:13,342
WHETHER HE'S EVER BEEN
IN TROUBLE IN SCHOOL
258
00:11:13,350 --> 00:11:14,899
OR WITH THE POLICE.
259
00:11:14,906 --> 00:11:17,437
YES. ONCE I HAD
TO PICK HIM UP
260
00:11:17,447 --> 00:11:18,742
FROM A POLICE STATION.
261
00:11:18,748 --> 00:11:19,950
YEAH?
BECAUSE OF MISUNDERSTANDING.
262
00:11:19,956 --> 00:11:20,936
WHAT HAPPENED?
263
00:11:20,940 --> 00:11:25,717
HE PUT A VIDEO GAME
IN HIS POCKET AND WALKED OUT.
264
00:11:25,736 --> 00:11:27,159
AN ACCIDENT.
265
00:11:27,165 --> 00:11:29,253
RIGHT.
YEAH.
266
00:11:29,262 --> 00:11:31,760
YOUR SON LIVES ON HIS OWN,
PAYS ALL HIS OWN BILLS.
267
00:11:31,770 --> 00:11:34,015
UH, UNLESS
THERE'S SOMETHING WORSE,
268
00:11:34,025 --> 00:11:36,093
NO JUDGE IS GONNA REFUSE
HIS EMANCIPATION.
269
00:11:38,471 --> 00:11:41,318
HE WAS NOT...
DROPPED OUT OF SCHOOL.
270
00:11:41,330 --> 00:11:43,532
HE WAS ACTUALLY EXPELLED.
271
00:11:45,458 --> 00:11:46,659
WHY?
272
00:11:46,664 --> 00:11:48,214
OH, HE'S A SWEET BOY,
273
00:11:48,221 --> 00:11:50,466
BUT SOMEHOW HE ALWAYS
GET IN FIGHTS.
274
00:11:50,475 --> 00:11:52,411
AND I THINK
THEY PICK ON HIM.
275
00:11:53,398 --> 00:11:54,726
OK, WELL--AHEM--
276
00:11:54,732 --> 00:11:56,882
BRING THE SCHOOL RECORDS
TOMORROW.
277
00:11:56,891 --> 00:11:58,410
UH, HEARING IS AT 10:00
278
00:11:58,417 --> 00:11:59,839
IN JUDGE SUTTON'S
COURTROOM,
279
00:11:59,845 --> 00:12:00,855
AND I'LL MEET YOU
A QUARTER OF.
280
00:12:00,860 --> 00:12:01,967
OK? THANKS.
281
00:12:01,972 --> 00:12:03,507
THANK YOU.
282
00:12:05,656 --> 00:12:08,250
MY UNDERSTANDING
IS HE WENT FOR THE GUN.
283
00:12:08,261 --> 00:12:09,905
BARRY,
IT WAS SELF-DEFENSE.
284
00:12:09,912 --> 00:12:11,240
LOOK, I CAN'T
JUST REDUCE THIS TO MANSLAUGHTER
285
00:12:11,246 --> 00:12:12,162
BECAUSE THE KID'S
YOUR NEPHEW.
286
00:12:12,166 --> 00:12:13,874
THE BEST I CAN DO
IS SECOND DEGREE MURDER.
287
00:12:13,882 --> 00:12:15,749
IF YOU ASK FOR MANSLAUGHTER
INSTEAD OF MURDER,
288
00:12:15,757 --> 00:12:17,938
IT GIVES THE JUDGE
JUSTIFICATION TO MOVE IT TO JUVENILE COURT.
289
00:12:17,947 --> 00:12:19,813
LOOK,
BURDEN'S ON YOUR NEPHEW
290
00:12:19,821 --> 00:12:21,591
TO PROVE THAT
HE SHOULD BE TRIED AS A JUVENILE OFFENDER.
291
00:12:21,598 --> 00:12:22,642
YOU WANT TO TAKE THIS
TO A TRANSFER HEARING
292
00:12:22,647 --> 00:12:24,197
IN FRONT
OF JUDGE HARING?
293
00:12:24,204 --> 00:12:25,439
HAVE AT IT.
294
00:12:27,952 --> 00:12:28,953
(SIGHS)
295
00:12:31,476 --> 00:12:34,829
SO, ARE YOU
ACTUALLY GONNA STAY IN PITTSBURGH FOREVER?
296
00:12:34,842 --> 00:12:36,644
NO, I DON'T THINK SO.
297
00:12:39,098 --> 00:12:41,000
YOU'RE STAYING FOREVER.
298
00:12:42,244 --> 00:12:43,311
DO YOU WANT A DRINK?
299
00:12:44,846 --> 00:12:46,448
(MUMBLES)
UM, NO.
300
00:12:48,593 --> 00:12:50,428
SO, ARE YOU SEEING
ANYBODY?
301
00:12:50,436 --> 00:12:51,437
NO. NO.
302
00:12:55,135 --> 00:12:57,137
HAVE YOU HAD
A RELATIONSHIP SINCE ME?
303
00:12:57,773 --> 00:12:58,783
NO.
304
00:12:58,788 --> 00:12:59,756
WHAT HAPPENED?
305
00:13:02,631 --> 00:13:05,351
I THOUGHT WE WERE
DOING SO WELL TOGETHER.
306
00:13:05,362 --> 00:13:07,355
YOU LIKED THE FIRM
IN NEW YORK,
307
00:13:07,363 --> 00:13:08,438
WE WERE HAVING
A LOT OF FUN,
308
00:13:08,443 --> 00:13:10,245
WE WERE LOOKING
FOR APARTMENTS.
309
00:13:11,302 --> 00:13:12,837
MY FATHER
OFFERED ME A JOB.
310
00:13:17,049 --> 00:13:20,452
WELL, UM, THEY OFFERED ME
THAT PART IN THE PLAY.
311
00:13:20,956 --> 00:13:22,822
THAT'S GOOD.
312
00:13:23,603 --> 00:13:25,278
I'M REALLY TIRED
OF NEW YORK.
313
00:13:25,285 --> 00:13:28,480
I'M SO TIRED
OF AUDITIONING AND THE PEOPLE
314
00:13:28,493 --> 00:13:30,328
AND THE BARS
AND, YOU KNOW.
315
00:13:32,876 --> 00:13:35,211
I REALLY WANT A FAMILY
ONE OF THESE DAYS.
316
00:13:37,641 --> 00:13:39,759
I NEED TO FIND A PLACE
WHERE I FEEL LIKE
317
00:13:39,767 --> 00:13:42,136
I CAN BE A PART
OF SOMETHING.
318
00:13:44,278 --> 00:13:46,554
WHAT I'M TRYING
TO SAY IS, I GUESS,
319
00:13:46,563 --> 00:13:49,066
NOT RIGHT NOW, BUT
MAYBE IN SOME TIME...
320
00:13:51,073 --> 00:13:53,541
(SIGHS)
YOU AND ME,
321
00:13:53,551 --> 00:13:56,153
MAYBE
WE COULD DO SOMETHING LIKE THAT TOGETHER.
322
00:14:05,270 --> 00:14:07,262
MRS. BRACZYK,
DO YOU BELIEVE YOUR SON
323
00:14:07,270 --> 00:14:10,023
IS RESPONSIBLE ENOUGH
TO LIVE ON HIS OWN?
324
00:14:10,034 --> 00:14:13,196
HE IS A VERY RESPONSIBLE BOY.
HE SHOULD COME HOME.
325
00:14:13,209 --> 00:14:15,834
HAS DAN EVER BEEN
IN ANY LEGAL TROUBLE?
326
00:14:15,845 --> 00:14:16,979
NO. NEVER.
327
00:14:18,005 --> 00:14:19,340
ARE YOU SURE?
328
00:14:22,356 --> 00:14:24,222
YES. I'M SURE.
329
00:14:24,230 --> 00:14:25,431
WHAT ABOUT TROUBLE
AT SCHOOL?
330
00:14:26,421 --> 00:14:28,190
DANNY'S A VERY GOOD BOY.
331
00:14:30,836 --> 00:14:32,068
UH, YOUR HONOR,
332
00:14:32,074 --> 00:14:33,751
I'D LIKE TO HAVE
A MOMENT WITH MY CLIENT.
333
00:14:33,758 --> 00:14:35,059
MAKE IT QUICK.
334
00:14:37,886 --> 00:14:40,323
YOU TOLD ME HE GOT
EXPELLED FOR FIGHTING.
335
00:14:41,474 --> 00:14:44,036
MRS. BRACZYK, WHAT ABOUT
THE SHOPLIFTING--
336
00:14:44,047 --> 00:14:45,470
DO YOU WANT ME
TO SAY THAT? YES.
337
00:14:45,476 --> 00:14:47,025
IN FRONT OF THE JUDGE?
338
00:14:47,032 --> 00:14:48,360
WELL, IF YOU
WANT HIM BACK.
339
00:14:48,366 --> 00:14:49,853
I CAN'T.
340
00:14:49,859 --> 00:14:51,661
NOT IN A COURT.
341
00:14:51,669 --> 00:14:53,787
NOT WITH DANNY
SITTING RIGHT THERE.
342
00:14:53,796 --> 00:14:55,979
WELL, YOU HAVE
TO GIVE ME SOMETHING.
343
00:14:55,988 --> 00:14:58,930
HE'S SCABBING
AGAINST MY UNION. DOES THAT COUNT?
344
00:14:58,942 --> 00:15:00,554
YOU DIDN'T TELL ME
YOU WERE ON STRIKE.
345
00:15:01,350 --> 00:15:02,583
I'M SORRY.
IT'S EMBARRASSING.
346
00:15:02,589 --> 00:15:04,139
WHERE?
347
00:15:04,145 --> 00:15:05,479
DAVEY ELECTRIC.
348
00:15:07,098 --> 00:15:09,629
YOUR HONOR,
I'VE JUST--UM, I'VE JUST BEEN MADE AWARE
349
00:15:09,640 --> 00:15:11,885
OF A PREVIOUSLY
UNDISCLOSED CONFLICT OF INTEREST.
350
00:15:11,894 --> 00:15:13,792
MR. FALLIN, I'M NOT
GOING TO PERMIT YOU
351
00:15:13,800 --> 00:15:15,950
TO DERAIL THIS HEARING
HALFWAY THROUGH
352
00:15:15,959 --> 00:15:17,857
JUST BECAUSE IT'S
NOT GOING WELL FOR YOU.
353
00:15:17,865 --> 00:15:20,468
YOUR HONOR,
MY COLLEAGUE CAN PICK UP WHERE I LEFT OFF.
354
00:15:21,963 --> 00:15:23,416
LET'S GET TO IT.
355
00:15:23,422 --> 00:15:25,255
YOUR HONOR, WE SUBMIT THAT
THE EVIDENCE IN THIS CASE
356
00:15:25,263 --> 00:15:27,351
ESTABLISHES THAT MY CLIENT,
LEVI MOONEY, SHOULD BE TRIED
357
00:15:27,360 --> 00:15:29,827
AS A JUVENILE OFFENDER
AND NOT AS AN ADULT.
358
00:15:29,837 --> 00:15:31,514
WITH RESPECT,
THE DEFENDANT IS NOT EVEN CLOSE
359
00:15:31,521 --> 00:15:32,564
TO MEETING
HIS BURDEN.
360
00:15:32,569 --> 00:15:34,530
THE FACTS SIMPLY
DO NOT SUPPORT
361
00:15:34,539 --> 00:15:35,424
HIS SELF-DEFENSE
ARGUMENTS.
362
00:15:35,428 --> 00:15:36,914
WHY, THE VICTIM'S
OWN MOTHER
363
00:15:36,920 --> 00:15:39,829
EVEN TESTIFIED
THAT SHE DID NOT FEAR FOR HER LIFE.
364
00:15:39,841 --> 00:15:42,403
TREY JONES WAS POINTING
A LOADED GUN AT MY CLIENT.
365
00:15:42,414 --> 00:15:44,122
HIS LIFE WAS IN DANGER.
IT W SELF-DEFENSE.
366
00:15:44,129 --> 00:15:47,672
WE PLAN TO ESTABLISH
THAT MR. MOONEY ENTERED THAT HOME
367
00:15:47,686 --> 00:15:49,330
WITH THE INTENT
TO KILL MR. JONES.
368
00:15:49,337 --> 00:15:52,120
James: HE WAS PROTECTING
HIMSELF AND HIS MOTHER.
369
00:15:52,132 --> 00:15:54,979
NOW, HE'S A SMART KID
WHO STANDS AN EXCELLENT CHANCE OF REHABILITATION.
370
00:15:54,990 --> 00:15:57,237
YOUR HONOR, IF HE
IS CONVICTED UNDER THE JUVENILE SYSTEM,
371
00:15:57,246 --> 00:16:00,186
MR. MOONEY CAN ONLY
BE DETAINED UNTIL HE'S 21 YEARS OLD.
372
00:16:00,198 --> 00:16:01,716
THAT MAY NOT
BE ENOUGH TIME
373
00:16:01,723 --> 00:16:03,526
FOR HIS
REHABILITATION.
374
00:16:03,534 --> 00:16:06,127
I HAVE REVIEWED
THE PSYCHIATRIC EVALUATIONS
375
00:16:06,137 --> 00:16:07,402
REGARDING THIS CASE,
376
00:16:07,408 --> 00:16:09,147
AND I HAVE
TAKEN INTO ACCOUNT
377
00:16:09,154 --> 00:16:11,116
THE IMPACT OF THE CRIME
ON THE VICTIM,
378
00:16:11,125 --> 00:16:13,116
ON THE COMMUNITY
AT LARGE,
379
00:16:13,124 --> 00:16:15,793
AND THE DEGREE
OF THE CHILD'S CULPABILITY.
380
00:16:17,285 --> 00:16:19,405
THIS CASE WILL BE TRIED
IN THE JUVENILE SYSTEM.
381
00:16:19,413 --> 00:16:20,414
(BANGS GAVEL)
382
00:16:22,588 --> 00:16:24,391
THAT'S GOOD.
383
00:16:24,399 --> 00:16:25,433
IT'S A START.
384
00:16:30,306 --> 00:16:32,868
UH, I'M DOING GOOD RIGHT NOW.
I'M MAKING $9.00 AN HOUR.
385
00:16:32,878 --> 00:16:34,807
YOU WANT TO TELL US
WHERE THAT IS?
386
00:16:34,815 --> 00:16:36,884
DAVEY ELECTRIC.
I'M A REPLACEMENT WORKER.
387
00:16:39,232 --> 00:16:40,366
AND WHAT HAPPENS
WHEN THE STRIKE ENDS?
388
00:16:41,485 --> 00:16:42,620
I LOSE MY JOB.
389
00:16:44,216 --> 00:16:47,189
YOUR HONOR, DANIEL BRACZYK
HAS DROPPED OUT OF SCHOOL.
390
00:16:47,201 --> 00:16:49,904
HIS EMPLOYMENT SITUATION
IS TENUOUS AT BEST.
391
00:16:50,854 --> 00:16:51,960
I THINK IT WOULD BE
A GRAVE DISSERVICE
392
00:16:51,965 --> 00:16:53,515
TO HIM
AND TO THE COMMUNITY
393
00:16:53,521 --> 00:16:55,577
TO PULL HIM OUT
OF MRS. BRACZYK'S HOME.
394
00:16:55,586 --> 00:16:56,621
NO FURTHER QUESTIONS.
395
00:16:57,808 --> 00:16:59,443
YOU MAY
STEP DOWN.
396
00:17:07,749 --> 00:17:10,881
Judge Sutton:
MR. BRACZYK IS WORKING, HE'S LIVING INDEPENDENTLY,
397
00:17:10,894 --> 00:17:13,029
AND HE WANTS TO CARE
FOR THE MOTHER OF HIS CHILD.
398
00:17:13,911 --> 00:17:15,397
THE COURT HAS NO CHOICE
399
00:17:15,403 --> 00:17:16,871
BUT TO RECOGNIZE
HIS EMANCIPATION.
400
00:17:18,801 --> 00:17:20,478
ADJOURNED.
(BANGS GAVEL)
401
00:17:20,485 --> 00:17:21,752
OK. OK, SURE.
402
00:17:22,644 --> 00:17:23,687
ALL RIGHT. BYE.
403
00:17:24,666 --> 00:17:26,500
I'M SORRY, MRS. BRACZYK.
404
00:17:26,508 --> 00:17:29,322
UH, IF YOU WANT
TO APPEAL THE RULING,
405
00:17:29,333 --> 00:17:30,662
MS. ARCHER IS
A VERY CAPABLE LAWYER.
406
00:17:30,668 --> 00:17:32,029
YOU ARE
A GOOD LAWYER.
407
00:17:32,035 --> 00:17:34,469
I WANT YOU
TO REPRESENT ME.
408
00:17:34,479 --> 00:17:36,060
YEAH--YOU'RE ON STRIKE
AGAINST DAVEY ELECTRIC,
409
00:17:36,067 --> 00:17:37,522
AND I REPRESENT THEM.
410
00:17:37,528 --> 00:17:38,476
THAT'S A CONFLICT
OF INTEREST.
411
00:17:38,481 --> 00:17:39,556
WHAT WILL HAPPEN?
412
00:17:39,561 --> 00:17:41,237
I COULD
BE DISBARRED.
413
00:17:41,244 --> 00:17:42,129
THAT'S CRAZY.
HOW COME?
414
00:17:42,133 --> 00:17:44,221
WELL, IT COULD APPEAR
AS IF I AM USING YOU
415
00:17:44,230 --> 00:17:46,221
TO ADVANCE
MR. DAVEY'S INTERESTS.
416
00:17:46,230 --> 00:17:49,077
WELL, TELL MR. DAVEY
THAT THE WOMEN I WORK WITH,
417
00:17:49,088 --> 00:17:50,827
THEY STILL WANT TO GO
BACK TO THE JOB.
418
00:17:50,835 --> 00:17:52,037
WHO DOESN'T
WANT TO GO BACK?
419
00:17:52,042 --> 00:17:53,242
(SIGHS)
420
00:17:53,248 --> 00:17:55,685
A SHOP STEWARD
NAMED TIM COKER
421
00:17:55,695 --> 00:17:57,466
RILES UP THE YOUNG MEN.
422
00:17:57,473 --> 00:17:59,465
THEY THINK HE CARES
ABOUT WHAT WE GET,
423
00:17:59,474 --> 00:18:01,435
BUT I KNOW--
I HEAR THINGS, AND I KNOW
424
00:18:01,443 --> 00:18:03,645
HE'S PLANNING TO RUN
FOR A GOVERNMENT POSITION.
425
00:18:05,286 --> 00:18:08,255
CALL MISS ARCHER IF YOU
WISH TO PURSUE AN APPEAL.
426
00:18:14,909 --> 00:18:18,325
I REPRESENT A WOMAN
AT LEGAL SERVICES...
427
00:18:18,338 --> 00:18:22,442
AND?
SHE'S, UH, STRIKING AGAINST DAVEY ELECTRIC.
428
00:18:24,404 --> 00:18:26,270
THAT'S A HUGE
CONFLICT OF INTEREST.
429
00:18:26,278 --> 00:18:28,848
YEAH, I KNOW.
I HANDED HER OFF THE MOMENT I FOUND OUT.
430
00:18:30,343 --> 00:18:32,245
I TALKED TO HER, AFTER.
431
00:18:33,169 --> 00:18:35,478
NOW, CAN I TALK TO YOU
ABOUT THIS?
432
00:18:35,488 --> 00:18:37,037
IF YOU'RE SURE
IT WAS AFTER.
433
00:18:37,043 --> 00:18:39,352
YES, IT WAS AFTER.
434
00:18:39,362 --> 00:18:42,462
WELL, THERE ISN'T AS MUCH
SUPPORT FOR THE STRIKE
435
00:18:42,474 --> 00:18:43,742
AS YOU MIGHT THINK.
436
00:18:45,905 --> 00:18:46,821
WHAT'D SHE TELL YOU?
437
00:18:46,826 --> 00:18:48,501
COKER, ONE OF THE SHOP
STEWARDS OVER THERE,
438
00:18:48,508 --> 00:18:50,026
HE'S PROMOTING THE STRIKE.
439
00:18:50,032 --> 00:18:53,069
NOW, HE MAY BE PLANNING
A RUN FOR POLITICAL OFFICE.
440
00:18:53,082 --> 00:18:55,771
USING THE UNION AS A BASE
FOR A POLITICAL CAMPAIGN?
441
00:18:55,782 --> 00:18:57,684
LABOR RELATIONS BOARD
WILL BE ALL OVER THAT.
442
00:18:58,545 --> 00:18:59,579
I KNOW.
443
00:19:07,372 --> 00:19:08,340
TIM...
444
00:19:09,851 --> 00:19:11,720
I THINK WE CAN
END THIS THING.
445
00:19:12,105 --> 00:19:13,179
I'M LISTENING.
446
00:19:13,184 --> 00:19:14,702
I THINK IT WOULD
BE VERY GOOD FOR YOU
447
00:19:14,709 --> 00:19:16,576
IF YOU GOT CREDIT
FOR ENDING THE STRIKE.
448
00:19:16,584 --> 00:19:19,241
DID YOU BRING ME
AN OFFER OR DIDN'T YOU?
449
00:19:19,251 --> 00:19:20,325
THEY'RE NOT GONNA
MOVE ON THE MONEY.
450
00:19:20,330 --> 00:19:22,670
ANY HIGHER AND IT WOULD BE
CHEAPER TO CLOSE THE PLANT.
451
00:19:22,680 --> 00:19:24,673
DAVEY TOOK A MILLION DOLLAR
BONUS LAST YEAR.
452
00:19:24,681 --> 00:19:25,945
THAT HAS NOTHING TO DO
WITH THE OFFER.
453
00:19:25,951 --> 00:19:27,252
I THINK IT DOES.
454
00:19:29,382 --> 00:19:31,084
WHAT ARE YOU RUNNING FOR?
COUNCILMAN?
455
00:19:31,891 --> 00:19:33,060
YOU OUT OF YOUR MIND?
456
00:19:33,065 --> 00:19:34,567
COUNTY EXECUTIVE, THEN.
457
00:19:36,623 --> 00:19:38,394
DID YOU COME DOWN HERE
TO BLACKMAIL ME?
458
00:19:38,401 --> 00:19:41,437
NO. I CAME TO FIND OUT
IF IT WAS TRUE.
459
00:19:42,688 --> 00:19:45,224
YOU RECOMMEND THE CONTRACT
AND WE DON'T HAVE A PROBLEM.
460
00:19:46,626 --> 00:19:48,334
YOU THINK THEY'LL
BELIEVE YOU INSTEAD OF ME?
461
00:19:48,341 --> 00:19:50,143
WE'RE GONNA FIND OUT.
462
00:19:56,722 --> 00:19:58,357
James: HEY, BOYS.
463
00:20:01,106 --> 00:20:03,414
THE JUDGE TRANSFERRED
THE CASE TO JUVENILE COURT.
464
00:20:03,423 --> 00:20:05,384
THAT MEANS WE CAN
PROBABLY GET HIM HOME DETENTION.
465
00:20:05,393 --> 00:20:07,258
THANK YOU, BABY.
466
00:20:07,265 --> 00:20:09,226
BUT THAT MEANS YOU'RE
GONNA HAVE TO COME TO COURT TO TESTIFY.
467
00:20:09,235 --> 00:20:10,879
THEY'RE NOT
GONNA GIVE LEVI THAT KIND OF SENTENCE
468
00:20:10,886 --> 00:20:12,563
UNLESS THEY BELIEVE
YOU CAN HANDLE HIM.
469
00:20:12,570 --> 00:20:13,834
I CAN DO IT.
470
00:20:13,840 --> 00:20:14,883
OTHERWISE,
THEY'LL JUST PUT HIM
471
00:20:14,888 --> 00:20:16,659
IN A HIGH-SECURITY
JUVENILE SHELTER.
472
00:20:16,666 --> 00:20:18,668
IT'D BE NO DIFFERENT
FROM BEING IN JAIL.
473
00:20:21,271 --> 00:20:22,630
ANNIE--
I'M COLD, ANNIE.
474
00:20:22,636 --> 00:20:24,091
GO GET YOUR COAT.
475
00:20:24,098 --> 00:20:25,172
I DON'T KNOW
WHERE IT IS.
476
00:20:25,177 --> 00:20:26,979
IT'S IN YOUR ROOM.
GO GET IT.
477
00:20:27,527 --> 00:20:29,129
I DON'T KNOW
WHERE IT IS.
478
00:20:29,307 --> 00:20:30,824
I'LL GET IT.
479
00:20:30,831 --> 00:20:32,866
LET THE BOY
GET HIS OWN JACKET.
480
00:20:35,054 --> 00:20:36,556
GRANDMA ANNIE,
481
00:20:37,342 --> 00:20:38,743
WHAT'S GOING ON?
482
00:20:40,231 --> 00:20:42,267
YOUR PLACE
IS COMING APART.
483
00:20:43,122 --> 00:20:44,056
THIS ISN'T LIKE YOU.
484
00:20:45,629 --> 00:20:48,432
GRANDMA ANNIE HASN'T
BEEN DOING SO GOOD, BABY.
485
00:20:52,997 --> 00:20:55,133
CAN YOU GET OUT
OF THAT CHAIR, ANNIE?
486
00:20:56,841 --> 00:20:58,643
IT'S VERY, VERY HARD.
487
00:21:01,256 --> 00:21:02,709
HOW LONG HAVE YOU
BEEN LIKE THIS?
488
00:21:02,715 --> 00:21:04,644
I DON'T KNOW, BABY.
489
00:21:04,653 --> 00:21:06,139
AND THE KIDS?
490
00:21:06,145 --> 00:21:07,847
I DIDN'T WANT
TO GO TO THE DOCTOR.
491
00:21:08,941 --> 00:21:11,091
IF THEY FIND ME TOO SICK
OR...
492
00:21:11,100 --> 00:21:13,737
TELL SOMEBODY,
THEY'LL TAKE THE KIDS AWAY.
493
00:21:24,280 --> 00:21:26,615
SEND AN AMBULANCE
TO 121 HILL STREET.
494
00:21:27,837 --> 00:21:29,906
MY GRANDMOTHER
CAN'T GET UP.
495
00:21:39,937 --> 00:21:41,406
UM, UH, JAKE?
496
00:21:42,288 --> 00:21:43,363
BARBARA.
497
00:21:43,368 --> 00:21:44,665
YEAH. WHAT BRINGS YOU
OVER HERE?
498
00:21:44,666 --> 00:21:45,741
HEY, WELL, NICK'S
BEEN TELLING ME ABOUT--
499
00:21:45,746 --> 00:21:47,327
OH, JAKE CAME OVER
'CAUSE I TOLD HIM
500
00:21:47,334 --> 00:21:49,200
ABOUT THE U2 TICKETS
YOU WON.
501
00:21:49,208 --> 00:21:50,575
OH. YOU WANT TO GO WITH ME?
502
00:21:51,399 --> 00:21:53,044
ACTUALLY, I NEED 2 TICKETS.
503
00:21:53,051 --> 00:21:55,422
WELL, I REALLY WANT TO GO.
504
00:21:55,432 --> 00:21:57,172
I'LL GIVE YOU
$250 BUCKS FOR THEM.
505
00:21:57,179 --> 00:21:58,221
NO.
300?
506
00:21:58,226 --> 00:21:59,934
NO.
507
00:21:59,942 --> 00:22:02,011
HE, UH, PROMISED
A GIRL HE MET
508
00:22:02,832 --> 00:22:04,602
AT A COSMETICS
COUNTER
509
00:22:04,610 --> 00:22:06,350
THAT
HE'D TAKE HER.
510
00:22:06,357 --> 00:22:08,255
YOU PROMISED HER?
511
00:22:08,263 --> 00:22:09,274
SORT OF.
512
00:22:09,279 --> 00:22:10,290
WELL, THAT'S
WHAT YOU TOLD ME.
513
00:22:10,295 --> 00:22:12,224
AND YOU DON'T KNOW
IF SHE LIKES YOU
514
00:22:12,232 --> 00:22:13,973
OR IF SHE WANTS TO GO
TO THE CONCERT
515
00:22:13,980 --> 00:22:16,098
AND YOU HAVE THE TICKETS
AND YOU'RE WILLING TO TAKE THE RISK.
516
00:22:16,107 --> 00:22:17,108
PLEASE.
517
00:22:17,758 --> 00:22:19,275
SORRY.
518
00:22:19,282 --> 00:22:21,118
ALL RIGHT. OK.
I TRIED. OK.
519
00:22:22,840 --> 00:22:24,579
JAKE...
520
00:22:24,587 --> 00:22:26,856
BLOW HER OFF.
SHE'S NOT WORTH YOUR TIME.
521
00:22:27,699 --> 00:22:29,438
YOU AND I CAN GO.
522
00:22:29,446 --> 00:22:31,748
AS FRIENDS.
WE'LL HAVE FUN.
523
00:22:35,003 --> 00:22:36,173
OK.
524
00:22:36,178 --> 00:22:37,063
GREAT.
525
00:22:37,068 --> 00:22:38,776
OK.
526
00:22:38,783 --> 00:22:40,284
HEY, JUST WHO
I WANTED TO SEE.
527
00:22:40,910 --> 00:22:42,143
YEAH?
528
00:22:42,149 --> 00:22:44,015
UH, BRIAN WANTS TO GO
TO THE SYMPHONY TONIGHT
529
00:22:44,022 --> 00:22:45,540
AND I WANT TO GO
DANCING AFTERWARDS,
530
00:22:45,547 --> 00:22:46,559
BUT I DON'T KNOW
WHERE TO TAKE HIM.
531
00:22:46,564 --> 00:22:48,239
WELL, I...
532
00:22:48,246 --> 00:22:50,176
HEY, WHY DON'T WE ALL
GET TOGETHER AFTER THE CONCERT
533
00:22:50,184 --> 00:22:51,218
AND HAVE DRINKS?
534
00:22:52,057 --> 00:22:55,791
WHAT'S WRONG WITH YOU?
IT'LL BE FUN.
535
00:22:55,806 --> 00:22:57,734
YEAH. LET'S MEET
AT THE INCLINE AT 10:30.
536
00:22:57,742 --> 00:22:58,850
OK.
FINE.
537
00:22:58,855 --> 00:22:59,689
OK.
538
00:23:00,696 --> 00:23:01,697
COOL.
539
00:23:15,368 --> 00:23:17,296
SHE HAD A STROKE.
540
00:23:17,304 --> 00:23:18,940
IN THE LAST 3 MONTHS.
541
00:23:20,068 --> 00:23:22,605
PARALYZED HER LEFT LEG
AND ARM AND...
542
00:23:23,594 --> 00:23:24,890
AND SHE HAS DIABETES, TOO.
543
00:23:24,896 --> 00:23:26,383
WHAT'S GONNA
HAPPEN TO HER?
544
00:23:26,389 --> 00:23:28,324
THE DOCTOR SAYS WE SHOULD
PUT HER IN A NURSING HOME.
545
00:23:31,628 --> 00:23:33,368
DAMN IT, ANGIE.
546
00:23:33,376 --> 00:23:35,337
WHY DIDN'T YOU
CHECK ON HER MORE OFTEN?
547
00:23:35,345 --> 00:23:37,083
WHY DIDN'T YOU?
548
00:23:37,091 --> 00:23:38,768
SHE WASN'T
RAISING MY CHILD.
549
00:23:38,775 --> 00:23:40,831
I DIDN'T HAVE TIME,
EITHER.
550
00:23:40,839 --> 00:23:42,799
AND WHAT WERE YOU DOING?
551
00:23:42,808 --> 00:23:44,104
YOU DON'T HAVE A JOB.
552
00:23:44,110 --> 00:23:46,913
I'VE HAD
A HARD TIME OF IT.
553
00:23:48,588 --> 00:23:50,486
I DIDN'T GET NO BREAKS
LIKE YOU DID.
554
00:23:50,494 --> 00:23:53,056
YOU DON'T WANT TO TAKE LEVI,
HE'S GOING INTO A SHELTER.
555
00:23:53,067 --> 00:23:54,584
I CAN'T HANDLE THAT BOY.
556
00:23:54,590 --> 00:23:56,076
NOW, YOU CAN'T
OR YOU DON'T WANT TO?
557
00:23:56,083 --> 00:23:58,019
I'VE NEVER BEEN
A GOOD MOTHER!
558
00:23:59,926 --> 00:24:01,634
YOU'RE GONNA GET A JOB.
559
00:24:01,641 --> 00:24:03,576
AND I'M GONNA HELP YOU
TAKE CARE OF HIM.
560
00:24:05,484 --> 00:24:08,954
SO, WHEN WERE YOU
GONNA DO THAT? HMM?
561
00:24:09,644 --> 00:24:11,212
I'LL MAKE IT A PRIORITY.
562
00:24:12,979 --> 00:24:14,981
YOU EVER THINK MAYBE
I DON'T WANT HIM BACK?
563
00:24:15,614 --> 00:24:17,448
HMM?
564
00:24:17,456 --> 00:24:20,359
AFTER WHAT HE DID,
YOU EVER THINK TO ASK ME THAT?
565
00:24:36,543 --> 00:24:39,200
All chanting:
NO CONTRACT, NO WORK!
566
00:24:39,211 --> 00:24:41,914
NO CONTRACT, NO WORK!
567
00:24:54,932 --> 00:24:56,038
MOM--
DANNY--
568
00:24:57,000 --> 00:24:58,011
MOM, LET ME GO!
569
00:24:58,016 --> 00:24:59,153
DANNY, IT'S WRONG!
570
00:24:59,158 --> 00:25:00,235
IT'S WRONG
TO CROSS THE LINE--
571
00:25:00,240 --> 00:25:01,282
MOM, DON'T!
572
00:25:01,287 --> 00:25:03,255
THEN I'M GOING WITH YOU!
573
00:25:06,432 --> 00:25:07,833
(CROWD CHANTING)
574
00:25:09,577 --> 00:25:11,158
IT'S WRONG. YOU HEAR ME?
575
00:25:11,165 --> 00:25:12,166
Man: YOU'RE TAKING MY JOB!
576
00:25:12,498 --> 00:25:13,700
(GROANS)
577
00:25:13,705 --> 00:25:15,507
WHAT--LET HIM GO!
578
00:25:15,515 --> 00:25:17,317
THAT'S MY SON!
LET HIM GO!
579
00:25:19,070 --> 00:25:20,739
DON'T--DON'T HURT HIM!
580
00:25:21,992 --> 00:25:23,668
YOU BASTARD!
581
00:25:23,676 --> 00:25:24,750
NOW, YOU DON'T
WANT TO HIT HER.
582
00:25:24,755 --> 00:25:26,495
LET IT GO.
JUST LET IT GO.
583
00:25:26,502 --> 00:25:28,272
DANNY, ARE YOU ALL RIGHT?
584
00:25:28,280 --> 00:25:29,419
MOM.
OH, MY GOD.
585
00:25:29,424 --> 00:25:32,491
HOLD ON, HOLD ON.
I THINK I HAVE SOMETHING.
586
00:25:32,503 --> 00:25:34,876
I TOLD YOU
YOU CANNOT DO THIS!
587
00:25:34,886 --> 00:25:36,655
MOM, JUST LET ME GO.
588
00:25:39,650 --> 00:25:40,451
SCAB!
589
00:25:41,714 --> 00:25:42,915
YOU OK?
590
00:25:44,763 --> 00:25:46,732
YEAH. THANK YOU,
MR. FALLIN.
591
00:25:48,666 --> 00:25:50,248
NOW TELL ME SOMETHING.
592
00:25:50,255 --> 00:25:51,930
IS IT TRUE THAT YOU
WANT TO BREAK THE UNION?
593
00:25:51,937 --> 00:25:53,583
NO.
WELL, THAT'S WHAT THEY TOLD US.
594
00:25:53,590 --> 00:25:55,075
NO, WE ARE TRYING
TO BROKER A DEAL
595
00:25:55,082 --> 00:25:56,379
THAT IS FAIR
FOR EVERYONE.
596
00:25:56,385 --> 00:25:58,915
FAIR? WHAT, LIKE
YOU GUYS GET EVERYTHING
597
00:25:58,925 --> 00:26:00,158
AND LEAVE US WITH SQUAT?
598
00:26:00,164 --> 00:26:01,935
WHAT DO YOU CARE,
COKER?
599
00:26:01,942 --> 00:26:03,840
YOU'RE OUT OF HERE
WHETHER WE DO A DEAL OR NOT.
600
00:26:03,848 --> 00:26:05,144
WHAT THE HELL
ARE YOU TALKING ABOUT?
601
00:26:05,150 --> 00:26:06,762
I'M TALKING ABOUT
THE 500 SIGNATURES
602
00:26:06,769 --> 00:26:08,504
YOU HANDED IN TO
THE COUNTY ELECTIONS BOARD.
603
00:26:10,707 --> 00:26:13,364
YOU'LL SAY ANYTHING TO LINE
YOUR OWN POCKETS, FALLIN.
604
00:26:13,375 --> 00:26:15,051
IF YOU DID A REAL MAN'S JOB
605
00:26:15,059 --> 00:26:16,512
YOU WOULDN'T
TURN YOUR BACK ON ME.
606
00:26:16,518 --> 00:26:17,319
(MUMBLED AGREEMENT)
607
00:26:24,235 --> 00:26:26,137
NEVERMIND GUYS. C'MON,
LET'S BREAK THIS UP.
608
00:26:27,189 --> 00:26:28,991
Coker: HE'S A SUIT.
WHAT'D YOU EXPECT.
609
00:26:45,038 --> 00:26:46,172
HEY, BABY.
610
00:26:47,897 --> 00:26:49,984
HEY, ANNIE.
611
00:26:49,993 --> 00:26:52,462
FOUND A PLACE FOR YOU
OVER AT ST. AGATHA'S.
612
00:26:52,819 --> 00:26:54,242
IT'S DECENT,
613
00:26:54,248 --> 00:26:56,016
THE STATE COVERS
MOST OF THE BILL.
614
00:26:57,106 --> 00:26:59,008
WHAT ABOUT THE LITTLE ONES?
615
00:27:00,060 --> 00:27:01,768
NO MATTER WHAT,
616
00:27:01,775 --> 00:27:03,343
I'M GONNA FIND THEM
GOOD HOMES.
617
00:27:06,157 --> 00:27:08,760
YOU GOT TO PROMISE ME
YOU'LL KEEP THEM TOGETHER.
618
00:27:10,032 --> 00:27:11,567
ALL RIGHT, ANNIE.
619
00:27:13,494 --> 00:27:15,430
YOU LOOK AFTER LEVI
YOURSELF.
620
00:27:15,685 --> 00:27:16,728
ANNIE--
621
00:27:16,732 --> 00:27:18,368
ANGELA'S NOT FIT.
622
00:27:20,036 --> 00:27:22,171
I SHOULD KNOW.
I RAISED YOU BOTH.
623
00:27:23,402 --> 00:27:26,059
LEVI NEEDS A STRONG HAND,
624
00:27:26,070 --> 00:27:28,573
AND YOU NEED FAMILY
IN YOUR LIFE, JAMES.
625
00:27:31,438 --> 00:27:33,620
I DID GOOD BY YOU.
626
00:27:33,629 --> 00:27:35,764
YOU GO AHEAD
AND DO GOOD BY LEVI.
627
00:27:45,000 --> 00:27:46,929
LOUISA AND I MET
AT A COLLEGE MIXER.
628
00:27:46,937 --> 00:27:48,708
IT WAS THE LAST WEEK
OF SPRING TERM,
629
00:27:48,715 --> 00:27:50,613
AND I WAS LEAVING
FOR MED SCHOOL IN 10 DAYS. RIGHT?
630
00:27:50,621 --> 00:27:52,961
SO I'M THINKING
TO MYSELF,
631
00:27:52,971 --> 00:27:54,457
"WAY TO GO, BRIAN.
632
00:27:54,464 --> 00:27:55,855
"YOU MEET THE GIRL
OF YOUR DREAMS,
633
00:27:55,861 --> 00:27:58,518
"AND NOW YOU HAVE
TO LEAVE FOR COLUMBUS, OF ALL PLACES."
634
00:27:58,529 --> 00:28:00,078
BUT IT ENDED UP GREAT.
635
00:28:00,084 --> 00:28:01,507
LOUISA
CAME TO PITTSBURGH.
636
00:28:01,514 --> 00:28:03,380
IT'S A 3-HOUR DRIVE,
SO WHENEVER I GET A BREAK,
637
00:28:03,388 --> 00:28:04,812
WE SEE EACH OTHER.
638
00:28:04,818 --> 00:28:05,861
WHAT ABOUT YOU TWO?
639
00:28:05,866 --> 00:28:06,972
WHAT ABOUT US?
640
00:28:06,977 --> 00:28:08,083
HOW LONG HAVE YOU
BEEN TOGETHER?
641
00:28:08,088 --> 00:28:09,857
WE BROKE UP 5 YEARS AGO.
642
00:28:10,979 --> 00:28:12,813
Brian: OH.
643
00:28:12,821 --> 00:28:16,301
WE WERE TOGETHER
WHEN NICK LIVED IN NEW YORK.
644
00:28:16,314 --> 00:28:18,717
AND THEN HE LEFT
AND I DIDN'T COME WITH HIM.
645
00:28:18,727 --> 00:28:21,258
I DIDN'T KNOW THAT YOU
LIVED IN NEW YORK, NICK.
646
00:28:21,269 --> 00:28:23,504
HE PRACTICED
AT SWANN AND CRANSTON.
647
00:28:24,857 --> 00:28:26,826
WOW. THAT'S A HUGE FIRM.
648
00:28:29,588 --> 00:28:31,802
HOW WAS THE SYMPHONY?
649
00:28:31,812 --> 00:28:34,502
MAHLER'S 6th,
2 NEW EXPERIMENTAL SHORT PIECES,
650
00:28:34,513 --> 00:28:36,472
AND THE TOCATTA
AND FUGUE IN D MINOR.
651
00:28:36,480 --> 00:28:38,416
BACH.
SOUNDS TERRIFIC.
652
00:28:39,212 --> 00:28:40,760
HOW WAS THE EXPERIMENTAL
STUFF?
653
00:28:40,767 --> 00:28:43,014
Brian:
AH, FAIR. ATONAL.
654
00:28:43,023 --> 00:28:44,794
I THOUGHT YOU HATED
CLASSICAL MUSIC.
655
00:28:44,802 --> 00:28:46,436
WELL, BRIAN
LIKES IT, SO...
656
00:28:49,152 --> 00:28:53,012
BRIAN, YOU, UH,
INTERESTED IN THE LAW?
657
00:28:53,027 --> 00:28:54,544
I LEAVE THAT STUFF
TO LULU.
658
00:28:54,551 --> 00:28:56,290
SHE'S ALWAYS BEEN
INTO SAVING THE WORLD.
659
00:28:56,297 --> 00:28:58,228
I JUST STICK TO SCIENCE.
660
00:28:58,236 --> 00:28:59,499
YOU EVER SEEN HER
IN COURT?
661
00:28:59,505 --> 00:29:00,548
NO.
662
00:29:00,553 --> 00:29:02,577
YOU SHOULD. SEE HER.
663
00:29:02,585 --> 00:29:04,104
I'VE BEEN BUSY.
664
00:29:04,111 --> 00:29:05,912
I'M SORRY, HONEY.
665
00:29:05,920 --> 00:29:07,956
SHE'S VERY PASSIONATE
IN COURT.
666
00:29:09,160 --> 00:29:11,026
SHE'S
A PASSIONATE GIRL.
667
00:29:11,034 --> 00:29:13,533
LULU, YOU GONNA CONTINUE
TO--TO PRACTICE
668
00:29:13,543 --> 00:29:16,380
ONCE, UH, BRIAN'S
DONE WITH HIS...MMM...
669
00:29:16,940 --> 00:29:18,509
RESIDENCY.
RESIDENCY?
670
00:29:18,814 --> 00:29:19,825
OF COURSE.
671
00:29:19,830 --> 00:29:21,032
PART-TIME.
672
00:29:21,038 --> 00:29:22,650
NO, NOT PART-TIME.
673
00:29:22,657 --> 00:29:24,555
WELL,
YOU SAY THAT NOW.
674
00:29:24,563 --> 00:29:25,865
(LAUGHING)
675
00:29:27,867 --> 00:29:31,092
YOU KNOW, I'VE
ALWAYS LIKED MAHLER.
676
00:29:31,105 --> 00:29:33,107
I--I HATE
CLASSICAL MUSIC.
677
00:29:35,073 --> 00:29:37,710
Brian:
ACTUALLY, I WANTED TO GO FOR THE NEW STUFF.
678
00:29:38,664 --> 00:29:40,435
WHAT--WHAT DO YOU DO
IN NEW YORK?
679
00:29:40,442 --> 00:29:41,706
I'M AN ACTRESS.
680
00:29:41,712 --> 00:29:43,641
Brian: OH, I WANTED
TO GO IN THE ARTS,
681
00:29:43,649 --> 00:29:46,718
BUT MY FATHER TOLD ME
TO THINK ABOUT WHAT I WAS ABOUT TO DO
682
00:29:46,731 --> 00:29:48,882
BEFORE I WENT AND
SCREWED UP MY LIFE.
683
00:29:48,891 --> 00:29:49,997
(SIGHS)
684
00:29:50,002 --> 00:29:51,266
YOU KNOW, YOU SHOULD THINK
ABOUT WHAT YOU'RE ABOUT TO DO
685
00:29:51,271 --> 00:29:52,740
BEFORE YOU SCREW UP
YOUR LIFE.
686
00:29:53,653 --> 00:29:54,760
AN ACTRESS.
687
00:29:54,765 --> 00:29:55,903
WOW.
688
00:29:55,908 --> 00:29:57,425
WHAT ARE YOU
TALKING ABOUT?
689
00:29:57,432 --> 00:29:59,394
WHAT DID YOU SAY
ABOUT ME SCREWING UP MY LIFE?
690
00:29:59,402 --> 00:30:01,236
COME ON, I CAN SEE
WHERE THIS IS GOING, LULU.
691
00:30:01,244 --> 00:30:03,901
I MEAN, YOU MARRY A DOCTOR,
YOU STOP WORKING,
692
00:30:03,912 --> 00:30:05,493
YOU HAVE A BUNCH OF KIDS,
YOU MOVE TO THE SUBURBS.
693
00:30:05,500 --> 00:30:08,314
NEXT THING YOU KNOW,
YOU TURN INTO ONE OF THESE RESIGNED PEOPLE
694
00:30:08,325 --> 00:30:10,127
THAT FORGOT THEY EVER HAD
THE FIRE IN THEIR STOMACH--
695
00:30:10,135 --> 00:30:11,622
WHAT THE HELL ARE
YOU TALKING ABOUT?
696
00:30:11,629 --> 00:30:12,768
YOU. I'M JUST
TALKING ABOUT YOU.
697
00:30:12,773 --> 00:30:14,006
YOU DON'T KNOW
ANYTHING ABOUT ME.
698
00:30:14,011 --> 00:30:15,624
OH, I THINK I DO.
699
00:30:15,631 --> 00:30:17,243
NICK? WE'RE JUST TRYING
TO HAVE A GOOD TIME HERE.
700
00:30:18,200 --> 00:30:19,734
IT'S OUR NIGHT OUT.
701
00:30:20,391 --> 00:30:21,359
BRIAN?
702
00:30:23,567 --> 00:30:25,036
YOU'RE RIGHT.
I'M SORRY.
703
00:30:26,457 --> 00:30:27,825
SORRY.
704
00:30:31,698 --> 00:30:34,132
I CAN'T WAIT
TO GET OUT OF COLUMBUS AND GET BACK TO NEW YORK,
705
00:30:34,142 --> 00:30:36,958
AND I'M TRYING
TO PERSUADE LULU TO MOVE WITH ME.
706
00:30:36,970 --> 00:30:38,867
WELL, I'M SURE
SHE'LL GO WITH YOU, BRIAN.
707
00:30:38,875 --> 00:30:41,311
I MEAN, SHE'S ACTING LIKE
SHE WANTS TO STICK AROUND HERE AND DO HER WORK.
708
00:30:41,321 --> 00:30:43,313
REALLY, SHE'S JUST
WAITING FOR YOU TO FINISH UP
709
00:30:43,321 --> 00:30:44,871
SO SHE CAN MOVE
TO WESTCHESTER
710
00:30:44,878 --> 00:30:46,807
AND GET THAT LITTLE OFFICE
AND WORK PART-TIME.
711
00:30:46,815 --> 00:30:47,985
LULU, MAYBE
WE SHOULD JUST GO.
712
00:30:47,990 --> 00:30:50,025
YES, I THINK
WE SHOULD JUST GO.
713
00:30:52,500 --> 00:30:54,618
Barbara:
THAT WAS REALLY GOOD. HEY, LULU.
714
00:30:54,627 --> 00:30:55,639
HEY.
715
00:30:55,644 --> 00:30:57,413
ALL RIGHT,
EXCUSE ME.
716
00:30:59,233 --> 00:31:01,131
WHAT--WHAT HAPPENED?
717
00:31:01,139 --> 00:31:03,274
NICK JUST GOT
INTO AN ARGUMENT WITH THAT GIRL.
718
00:31:04,981 --> 00:31:06,467
I-I'M BARBARA.
THIS IS JAKE.
719
00:31:06,474 --> 00:31:07,738
OH, SORRY.
720
00:31:07,743 --> 00:31:09,197
I'M MINETTE. HI.
721
00:31:09,204 --> 00:31:10,976
JAKE. HEY.
722
00:31:10,983 --> 00:31:13,830
WELL, UM,
WE HAD FUN.
723
00:31:13,842 --> 00:31:15,928
(BOTH LAUGHING)
724
00:31:15,937 --> 00:31:18,273
WE REALLY DID.
WE HAD A GREAT TIME.
725
00:31:18,573 --> 00:31:20,186
(LAUGHING)
726
00:31:20,193 --> 00:31:21,204
GOOD FOR YOU.
727
00:31:21,209 --> 00:31:22,600
UH...LET'S GO.
728
00:31:22,606 --> 00:31:24,141
YEAH. BYE.
729
00:31:27,879 --> 00:31:28,922
(LAUGHS)
730
00:31:28,927 --> 00:31:29,938
DID WE SAY
SOMETHING?
731
00:31:29,942 --> 00:31:30,954
I DON'T KNOW!
732
00:31:30,959 --> 00:31:31,826
PPPPPBBB!
733
00:31:35,055 --> 00:31:37,902
HEY, SHOULD I JUST
CHECK OUT OF HERE
734
00:31:37,914 --> 00:31:39,812
AND COME OVER
TO YOUR PLACE?
735
00:31:39,820 --> 00:31:41,188
SURE.
(DOOR CLOSES)
736
00:31:42,074 --> 00:31:43,109
OK.
737
00:31:44,932 --> 00:31:46,000
NO.
738
00:31:46,203 --> 00:31:47,037
NO.
739
00:31:47,759 --> 00:31:48,866
WHAT?
740
00:31:48,871 --> 00:31:50,873
I--I DON'T KNOW.
I DON'T KNOW.
741
00:31:51,539 --> 00:31:52,898
NICK?
742
00:31:52,904 --> 00:31:54,539
MINETTE, THIS IS
JUST NOT GONNA WORK OUT.
743
00:31:55,095 --> 00:31:56,803
IT'S THAT GIRL.
744
00:31:56,811 --> 00:31:57,945
NO, IT'S...
745
00:31:58,938 --> 00:32:00,340
(SIGHS)
746
00:32:01,795 --> 00:32:03,314
YEAH.
747
00:32:03,321 --> 00:32:04,902
YEAH, SHE LIKES YOU, TOO.
748
00:32:04,909 --> 00:32:06,878
YEAH, WELL,
I DON'T KNOW.
749
00:32:08,022 --> 00:32:09,761
KIND OF RUINS THE FUN
FOR EVERYBODY ELSE,
750
00:32:09,769 --> 00:32:10,780
SEEING THE TWO OF YOU
TOGETHER.
751
00:32:10,784 --> 00:32:12,143
WHAT DO YOU MEAN?
752
00:32:12,149 --> 00:32:15,720
OH, YOU KNOW HOW YOU'RE
JUST LIVING YOUR LIFE AND...
753
00:32:16,914 --> 00:32:19,255
EVERYTHING'S
JUST GOING FINE,
754
00:32:19,265 --> 00:32:21,256
AND THEN YOU MEET SOMEONE.
755
00:32:21,264 --> 00:32:23,130
YOU CAN'T STAND THE WAY
YOU FEEL AROUND THEM.
756
00:32:23,138 --> 00:32:25,240
IT'S JUST...
YOU'RE OVERWHELMED.
757
00:32:27,139 --> 00:32:31,143
AND YOU HATE YOURSELF
FOR BEING LESS THAN...
758
00:32:32,285 --> 00:32:33,721
WHAT YOU THINK
THEY ARE TO YOU.
759
00:32:35,016 --> 00:32:36,551
YEAH. YOU KNOW?
760
00:32:36,890 --> 00:32:38,439
YEAH, WELL,
761
00:32:38,446 --> 00:32:41,182
THAT'S HOW I'VE ALWAYS
FELT AROUND YOU, NICK.
762
00:32:46,258 --> 00:32:48,093
THIS WASN'T FAIR.
I JUST...
763
00:32:50,005 --> 00:32:51,587
I KNOW.
764
00:32:51,594 --> 00:32:53,650
JUST THOUGHT
I'D GIVE IT A SHOT,
765
00:32:53,659 --> 00:32:54,660
SEE WHERE YOU WERE.
766
00:32:57,024 --> 00:32:58,326
BUT YOU SHOULD GO.
767
00:33:00,392 --> 00:33:03,095
I SHOULD GO TOMORROW.
WE SHOULD JUST GO.
768
00:33:21,431 --> 00:33:22,900
HEY. WHAT'S WRONG?
769
00:33:24,225 --> 00:33:25,627
(SIGHS)
770
00:33:26,671 --> 00:33:27,505
ALVIN...
771
00:33:29,625 --> 00:33:31,427
IF YOU WERE ADVOCATING
FOR MY NEPHEW...
772
00:33:33,563 --> 00:33:35,365
WOULD YOU TELL HIM
TO TAKE THIS PLACEMENT?
773
00:33:37,659 --> 00:33:39,695
YES. I WOULD.
774
00:33:41,534 --> 00:33:43,367
LEVI CAN
BE A HANDFUL.
775
00:33:43,375 --> 00:33:45,622
I HARDLY
EVEN KNOW HIM,
776
00:33:45,631 --> 00:33:46,928
AND I'M READY
TO MAKE HIM
777
00:33:46,934 --> 00:33:48,536
A BIG PART
OF MY LIFE.
778
00:33:49,507 --> 00:33:52,543
WELL, YOU DON'T
HAVE TO DO THIS.
779
00:33:56,588 --> 00:33:58,157
SURE, I DO.
780
00:34:02,527 --> 00:34:04,797
YOU BELIEVE YOU ARE
A SUITABLE GUARDIAN?
781
00:34:05,131 --> 00:34:06,807
I'M HIS UNCLE,
782
00:34:06,815 --> 00:34:08,917
AND I'M A RESPONSIBLE
MEMBER OF SOCIETY,
783
00:34:09,578 --> 00:34:10,779
AND I CAN HANDLE HIM.
784
00:34:12,499 --> 00:34:14,334
I STILL HOPE HIS MOTHER
WANTS TO CHANGE HER MIND
785
00:34:15,453 --> 00:34:17,699
AND TAKE CARE OF HIM,
BUT UNTIL THAT HAPPENS--
786
00:34:17,708 --> 00:34:19,004
AND IF THAT
DOESN'T HAPPEN?
787
00:34:19,010 --> 00:34:20,970
THEN I'LL STICK BY HIM
UNTIL HE'S READY.
788
00:34:20,978 --> 00:34:22,940
IF HE'S PLACED INTO
LOCKED DETENTION
789
00:34:22,948 --> 00:34:24,212
IN HIS DELINQUENCY
HEARING?
790
00:34:24,218 --> 00:34:26,906
THEN I'LL STILL BE PROUD
TO BE HIS GUARDIAN,
791
00:34:26,917 --> 00:34:28,720
AND I'LL WORK HARD
ON HIS BEHALF
792
00:34:28,728 --> 00:34:30,764
TO GET HIM HOME
AS SOON AS POSSIBLE.
793
00:34:34,477 --> 00:34:37,112
I'LL GRANT YOU CUSTODY
OF YOUR NEPHEW LEVI.
794
00:34:37,525 --> 00:34:38,993
(BANGS GAVEL)
795
00:34:43,114 --> 00:34:44,126
(HANGS UP RECEIVER)
796
00:34:44,131 --> 00:34:45,300
THE VOTE'S HAPPENING
IN 2 HOURS.
797
00:34:45,305 --> 00:34:47,041
DAVEY WANTS US
TO BE THERE.
798
00:35:04,400 --> 00:35:05,769
MR. FALLIN!
799
00:35:06,656 --> 00:35:07,699
HI.
800
00:35:07,703 --> 00:35:09,004
I'LL CATCH UP.
801
00:35:11,642 --> 00:35:12,677
HI.
802
00:35:13,230 --> 00:35:14,305
THE OWNERS,
803
00:35:14,310 --> 00:35:16,239
YOU THINK THEY'RE
GOOD PEOPLE?
804
00:35:16,247 --> 00:35:18,999
WELL, YEAH,
THEY'RE LIKE ANY OTHER PEOPLE.
805
00:35:19,010 --> 00:35:20,432
THEY'RE--THEY'RE IN
A TOUGH SITUATION AT THE MOMENT,
806
00:35:20,438 --> 00:35:21,798
JUST TRYING
TO WORK IT OUT.
807
00:35:21,804 --> 00:35:22,848
YOU KNOW, I'M--
808
00:35:22,853 --> 00:35:24,287
Coker: HEY, LADY!
809
00:35:27,680 --> 00:35:28,944
DO YOU KNOW MY NAME?
810
00:35:28,950 --> 00:35:31,386
(LAUGHS) SURE.
UH, YOU WORK HERE,
811
00:35:31,396 --> 00:35:33,546
IN WIRING AND ELECTRIC,
RIGHT? YEAH.
812
00:35:33,555 --> 00:35:35,224
MY NAME IS
MARIA BRACZYK,
813
00:35:35,745 --> 00:35:37,517
AND I WORK
IN SHIPPING.
814
00:35:37,525 --> 00:35:39,138
AND I'M
A SINGLE MOTHER
815
00:35:39,145 --> 00:35:41,012
WHO HAS WORKED HERE
LONGER THAN YOU, MR. COKER.
816
00:35:41,019 --> 00:35:43,738
LISTEN, MARIA, YOU KNOW,
THEY PAY GUYS LIKE HIM
817
00:35:43,750 --> 00:35:45,995
TO SAY WHATEVER THEY THINK
IT'S GONNA TAKE TO END THE STRIKE.
818
00:35:46,004 --> 00:35:47,268
THEY'RE NOT LOOKING OUT
FOR YOUR INTERESTS.
819
00:35:47,274 --> 00:35:48,951
YOU KNOW,
I HAVE A CAR
820
00:35:48,958 --> 00:35:50,856
AND AN APARTMENT,
821
00:35:50,864 --> 00:35:52,761
AND LAST YEAR
FOR VACATION
822
00:35:52,769 --> 00:35:54,508
I WENT
TO NORTH CAROLINA.
823
00:35:54,515 --> 00:35:56,192
FOR WOMAN LIKE ME,
THIS IS A GREAT JOB.
824
00:35:56,200 --> 00:35:57,558
FOR YOU,
I DON'T KNOW.
825
00:35:57,564 --> 00:35:59,651
YOU ARE YOUNG,
YOU LIKE TO FIGHT.
826
00:35:59,659 --> 00:36:01,906
AND YOU KNOW WHAT?
YOU WANT TO RISK EVERYTHING WE HAVE?
827
00:36:01,916 --> 00:36:03,054
WHY?
828
00:36:03,059 --> 00:36:04,798
THEY'RE USING YOU.
UH-HUH.
829
00:36:04,805 --> 00:36:07,271
DAVEY ELECTRIC
GAVE ME THIS JOB,
830
00:36:07,282 --> 00:36:09,084
AND I CANNOT THINK
THEY'RE BAD PEOPLE.
831
00:36:09,091 --> 00:36:10,627
EXCUSE ME.
832
00:36:23,447 --> 00:36:25,820
SO WHAT HAPPENED?
833
00:36:25,830 --> 00:36:27,665
STRUCK A DEAL
WITH THE D.A.
834
00:36:28,877 --> 00:36:31,647
18 MONTHS
HOME DETENTION AND PROBATION.
835
00:36:32,942 --> 00:36:34,644
SO WHAT DOES THAT MEAN?
836
00:36:36,501 --> 00:36:39,474
IT MEANS I'M GONNA
BE IN YOUR LIFE FROM NOW ON.
837
00:36:39,486 --> 00:36:41,257
YOU LIVE IN MY HOME,
BY MY RULES,
838
00:36:41,264 --> 00:36:42,402
AND IF YOU DON'T
STAY RIGHT BY ME,
839
00:36:42,407 --> 00:36:44,240
THEN YOU GO
DIRECTLY TO JAIL.
840
00:36:44,248 --> 00:36:46,787
I'M GOING TO BE
ON YOUR BACK WATCHING YOU.
841
00:36:46,788 --> 00:36:49,128
THAT MEANS THAT
YOU GO TO SCHOOL EVERY DAY.
842
00:36:49,138 --> 00:36:50,624
I FIND THAT
YOU'VE SKIPPED,
843
00:36:50,630 --> 00:36:53,635
AND I'M GONNA
PERSONALLY WHUP YOUR ASS.
844
00:36:53,647 --> 00:36:55,197
THAT MEANS YOU
STAY AWAY FROM DRUGS
845
00:36:55,204 --> 00:36:56,215
AND ANYBODY
WHO USES THEM.
846
00:36:56,220 --> 00:36:57,294
I FIND OUT
YOU'VE BEEN USING,
847
00:36:57,299 --> 00:36:59,435
AND YOU WILL BE
VERY, VERY SORRY.
848
00:37:00,507 --> 00:37:02,436
YOU GET VIOLENT,
YOU GO TO JAIL.
849
00:37:02,444 --> 00:37:03,868
YOU CHEAT, YOU
STEAL, YOU LIE--
850
00:37:03,874 --> 00:37:05,771
YOU EVEN THINK ABOUT
ANY OF THOSE THINGS,
851
00:37:05,779 --> 00:37:07,648
FIRST
YOU ANSWER TO ME.
852
00:37:08,130 --> 00:37:10,099
THEN YOU ANSWER
TO THE COURTS.
853
00:37:22,993 --> 00:37:25,300
I WAS THE ONE
WHO BROUGHT IN HEALTH INSURANCE
854
00:37:25,309 --> 00:37:28,220
BEFORE THE UNION CAME.
855
00:37:28,232 --> 00:37:30,098
I PUT IN WHEELCHAIR RAMPS.
856
00:37:30,106 --> 00:37:32,067
I KICK IN FOR TUITION
857
00:37:32,075 --> 00:37:34,764
FOR ANYBODY WHO WANTS
TO TAKE CLASSES AT PITT,
858
00:37:34,775 --> 00:37:38,254
'CAUSE I WISH WE HAD
THOSE KINDS OF THINGS WHEN I WAS ON THE LINE.
859
00:37:38,268 --> 00:37:41,305
WELL, YOU DID IT
BECAUSE IT WAS THE RIGHT THING TO DO, GARY.
860
00:37:42,492 --> 00:37:44,358
BUT ONCE IN A WHILE
IT'D BE NICE IF, UH,
861
00:37:44,366 --> 00:37:45,789
SOMEONE DIDN'T THROW IT
RIGHT IN YOUR FACE.
862
00:37:45,795 --> 00:37:47,661
(TELEPHONE RINGS)
863
00:37:47,669 --> 00:37:49,977
WELL, THEY'RE GONNA KEEP
THROWING IT IN YOUR FACE,
864
00:37:49,987 --> 00:37:52,557
BUT IT WAS
THE RIGHT THING TO DO.
865
00:37:53,481 --> 00:37:54,777
(WRITING ON NOTEPAD)
866
00:37:54,782 --> 00:37:55,849
ALL RIGHT, THANK YOU.
867
00:37:57,577 --> 00:37:58,746
THEY APPROVED
THE CONTRACT.
868
00:37:58,751 --> 00:37:59,953
WHAT WAS THE VOTE?
869
00:38:00,404 --> 00:38:02,143
215 FOR.
870
00:38:02,151 --> 00:38:03,352
201 AGAINST.
871
00:38:05,962 --> 00:38:07,639
WELL, THAT'S
PRETTY GOOD NEWS.
872
00:38:07,646 --> 00:38:09,891
SO WHAT ARE YOU GONNA DO,
GO OUT AND CELEBRATE?
873
00:38:09,900 --> 00:38:11,354
I'M GOING BACK
TO WORK.
874
00:38:11,361 --> 00:38:13,005
GOOD MAN, GARY.
THAT'S GREAT.
875
00:38:13,012 --> 00:38:14,881
THANKS. THANKS.
THAT'S REALLY GREAT.
876
00:38:21,269 --> 00:38:23,135
HI!
HI.
877
00:38:23,143 --> 00:38:24,914
MY SON. HE CAME HOME.
878
00:38:24,922 --> 00:38:25,965
OH, GOOD, GOOD.
879
00:38:25,970 --> 00:38:27,234
AND THE GIRL SAYS
880
00:38:27,239 --> 00:38:29,455
HE'S NOT THE FATHER
OF HER BABY.
881
00:38:29,464 --> 00:38:31,075
I MADE YOU SOME KOLACZKI.
THEY'RE ON YOUR DESK.
882
00:38:31,082 --> 00:38:32,600
OH, YOU DIDN'T HAVE TO.
883
00:38:32,607 --> 00:38:34,342
NO, NO, IT'S OK.
IT'S OK.
884
00:38:35,211 --> 00:38:36,879
FOR A FRIEND, IT'S OK.
885
00:38:38,260 --> 00:38:39,178
BYE, MR. FALLIN.
886
00:38:39,182 --> 00:38:40,287
BYE. BYE.
887
00:38:40,293 --> 00:38:41,305
THANK YOU.
888
00:38:41,309 --> 00:38:42,410
IT'S OK. THANKS.
889
00:38:59,602 --> 00:39:00,937
IT'S OPEN.
890
00:39:07,669 --> 00:39:08,836
UM...
891
00:39:10,495 --> 00:39:12,797
I GOT THESE FOR YOU
ON MONDAY. UM...
892
00:39:13,734 --> 00:39:15,284
I HAD IT IN MY MIND
893
00:39:15,291 --> 00:39:17,631
THAT MAYBE WE COULD
SPEND SOME TIME TOGETHER,
894
00:39:17,641 --> 00:39:19,602
WHICH SEEMED
LIKE A GOOD IDEA
895
00:39:19,610 --> 00:39:21,033
THE NIGHT BEFORE
WHEN I COULDN'T SLEEP,
896
00:39:21,039 --> 00:39:22,207
AND...
897
00:39:22,975 --> 00:39:24,842
I WAS THINKING OF YOU,
898
00:39:24,850 --> 00:39:27,285
AND I GOT UP AND I WENT
AND BOUGHT THEM, AND, UH...
899
00:39:28,851 --> 00:39:31,508
THEN I FELT LIKE AN ASS,
AND I GOT MAD,
900
00:39:31,519 --> 00:39:33,702
BUT, UH, LISTEN...
901
00:39:33,711 --> 00:39:36,547
BRIAN SEEMS
LIKE A VERY NORMAL,
902
00:39:37,362 --> 00:39:39,134
DECENT GUY,
903
00:39:39,142 --> 00:39:42,212
AND--AND YOU'RE PROBABLY
VERY HAPPY WITH HIM, AND...
904
00:39:44,095 --> 00:39:45,096
(SIGHS)
905
00:39:46,954 --> 00:39:48,060
I KNOW...
906
00:39:48,065 --> 00:39:50,067
THEY'RE KINDA DEAD,
BUT...
907
00:39:52,575 --> 00:39:54,677
THEY WEREN'T
WHEN I BOUGHT THEM.
908
00:39:58,482 --> 00:39:59,714
I MEAN...
909
00:39:59,720 --> 00:40:02,256
WHAT I MEAN IS,
I, UM...
910
00:40:06,835 --> 00:40:09,070
I WANT YOU TO HAVE THEM,
AND, UM...
911
00:40:10,074 --> 00:40:12,176
I'M SORRY THAT I...
912
00:40:13,472 --> 00:40:14,840
ACTED LIKE AN IDIOT.
913
00:40:17,316 --> 00:40:18,650
BRIAN ASKED ME.
914
00:40:21,254 --> 00:40:22,255
WHAT?
915
00:40:23,031 --> 00:40:24,498
TO MARRY HIM.
916
00:40:28,558 --> 00:40:29,592
OK.
917
00:40:30,750 --> 00:40:32,652
THAT'S GREAT. THAT'S GREAT.
918
00:40:33,766 --> 00:40:35,602
WELL, CONGRATULATIONS.
919
00:40:36,243 --> 00:40:37,110
THAT'S GREAT.
920
00:40:37,160 --> 00:40:41,710
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
63022
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.