All language subtitles for Terminus.2015.720p.BluRay.x264-[YTS.LT]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:53,328 --> 00:00:55,831 Please. Quickly. 2 00:00:55,956 --> 00:00:58,166 Quickly please. 3 00:00:58,917 --> 00:01:00,711 Quickly. 4 00:01:07,342 --> 00:01:09,344 Rebirth. 5 00:01:09,636 --> 00:01:11,555 Rebirth. 6 00:01:13,432 --> 00:01:15,267 We're clear. 7 00:01:22,774 --> 00:01:25,177 Sir, tell me what's happening. 8 00:01:25,277 --> 00:01:26,904 Rebirth. 9 00:01:29,031 --> 00:01:31,408 That's all he's been saying. 10 00:01:34,745 --> 00:01:36,288 That's all he's been saying. 11 00:01:37,873 --> 00:01:40,125 It means rebirth. 12 00:01:45,088 --> 00:01:47,115 Rebirth. 13 00:01:47,215 --> 00:01:49,134 Rebirth... 14 00:01:52,763 --> 00:01:54,640 Rebirth of what? 15 00:02:04,024 --> 00:02:06,276 You said he was blind. 16 00:02:07,778 --> 00:02:10,889 Yes... he was. 17 00:02:10,989 --> 00:02:13,825 Can you show me where it landed? 18 00:02:16,328 --> 00:02:18,789 This is the place. 19 00:02:20,123 --> 00:02:23,819 Be careful. Careful please. 20 00:02:23,919 --> 00:02:25,837 It's okay. 21 00:02:27,464 --> 00:02:29,508 Careful. 22 00:02:29,925 --> 00:02:32,010 Be careful. 23 00:02:41,770 --> 00:02:43,772 We're too late. 24 00:02:56,493 --> 00:02:58,912 This place is changing. 25 00:03:01,540 --> 00:03:05,193 Everyone in town's nervous, but... 26 00:03:05,293 --> 00:03:08,630 like you say, nothing bad ever lasts, right? 27 00:03:13,468 --> 00:03:15,720 Annie's coming to visit. 28 00:03:19,349 --> 00:03:21,935 I was hoping we could take a road trip. 29 00:03:23,436 --> 00:03:26,439 You'd be so proud of her, you know. 30 00:03:28,400 --> 00:03:30,443 So proud. 31 00:03:36,241 --> 00:03:38,143 Headlining news this morning, 32 00:03:38,243 --> 00:03:40,228 protests continue around the nation 33 00:03:40,328 --> 00:03:43,540 following approval of the President's draft bill 34 00:03:43,665 --> 00:03:48,295 pledging over 100,000 additional troops to Operation Terminus, 35 00:03:48,420 --> 00:03:51,364 the ongoing occupation of Iran. 36 00:03:51,464 --> 00:03:53,425 Russian and Chinese Foreign Ministers 37 00:03:53,550 --> 00:03:57,012 have intensified warnings against the United States 38 00:03:57,137 --> 00:03:59,598 as the President maintains resolve. 39 00:04:01,474 --> 00:04:04,311 Last week it was braces. Yesterday, Ritalin. 40 00:04:04,436 --> 00:04:06,421 Trading stocks, man, that's my game. 41 00:04:06,521 --> 00:04:11,318 - You assholes gonna do any work today? - Oh, yeah, we're over-friggin-whelmed here. 42 00:04:12,319 --> 00:04:14,029 Hey. 43 00:04:14,321 --> 00:04:17,307 J.C.'s Trans-Am needs a transmission overhaul. 44 00:04:17,407 --> 00:04:19,784 New exhaust nitrogen in the tires. 45 00:04:19,910 --> 00:04:21,770 - It's a long shot. - Yeah. 46 00:04:21,870 --> 00:04:25,457 Three days to order the parts. Two days bank shuts us down. 47 00:04:25,582 --> 00:04:28,960 22 years I've been helping this town run on wheels. 48 00:04:30,128 --> 00:04:33,298 - Doesn't have to end like this, Ned. - You kidding me? 49 00:04:33,423 --> 00:04:35,926 I'll be paying this shit-storm off for the next 22 years, 50 00:04:36,051 --> 00:04:38,495 if I don't file Chapter 7 now. 51 00:04:38,595 --> 00:04:42,515 We ain't asking for a handout. Boys'll put in the work, you know that, but... 52 00:04:42,641 --> 00:04:46,937 - fuck, Ned, we need our jobs. - David... it's over. 53 00:04:47,062 --> 00:04:48,813 Done. 54 00:04:50,857 --> 00:04:53,818 Well, I'll see if Ramon's got any exhausts lying around. 55 00:04:53,944 --> 00:04:56,721 Fix J.C.'s Trans-Am, 56 00:04:56,821 --> 00:05:00,241 maybe that keeps the doors open another couple days. 57 00:05:00,992 --> 00:05:03,495 Yeah. Do what you want. 58 00:05:16,966 --> 00:05:19,010 She's something. 59 00:05:21,221 --> 00:05:24,099 Yeah, she's a crying shame. 60 00:05:24,724 --> 00:05:26,476 You the boss around here? 61 00:05:28,478 --> 00:05:32,148 If you're looking for a job, you're in the wrong place. Tony, let's go. 62 00:05:36,695 --> 00:05:39,472 I did three years as a field engineer with the ninth. 63 00:05:39,572 --> 00:05:41,408 Yep. 64 00:05:42,242 --> 00:05:44,661 I just need a chance. 65 00:05:44,786 --> 00:05:46,579 We all do. 66 00:05:56,381 --> 00:05:59,326 General Corazon estimates casualty rates to drop 67 00:05:59,426 --> 00:06:02,387 once draft reinforcements complete training. 68 00:06:06,182 --> 00:06:08,393 Jesus, Dad! 69 00:06:09,394 --> 00:06:11,896 - I'm cutting you off. Just go home. - No. 70 00:06:12,021 --> 00:06:14,023 Come on, Mickey. 71 00:06:14,899 --> 00:06:18,445 - You can ride with me. Come on. - No. 72 00:06:21,573 --> 00:06:23,408 Come on. 73 00:06:26,411 --> 00:06:30,999 - You too, Mr. Chamberlain. - Come on. Last one. 74 00:06:32,500 --> 00:06:33,860 As you can see... 75 00:06:33,960 --> 00:06:38,423 the occupation relies on strategic strong- holds along the Afghan-Iranian border. 76 00:06:38,840 --> 00:06:41,384 A swathe of Russian-endorsed guerilla fighters 77 00:06:41,509 --> 00:06:44,137 continued across the Hindu Kush from Pakistan 78 00:06:44,262 --> 00:06:47,098 to conduct raids on US bases. 79 00:06:49,767 --> 00:06:52,545 H2O on the rocks. 80 00:06:52,645 --> 00:06:55,815 Hey. Bourbon, double. 81 00:07:00,111 --> 00:07:02,514 The daily casualty rate has risen to 23. 82 00:07:02,614 --> 00:07:07,118 When'd the U.S. Army become target practice for Arabs and cannon fodder for Jews? 83 00:07:07,243 --> 00:07:09,662 Should send me over. I'll teach 'em how to fight. 84 00:07:10,288 --> 00:07:13,416 Bunch of goddamn pussies. Used to have standards. Now they'll take anyone. 85 00:07:13,541 --> 00:07:17,921 Queers, Mexicans. Mexican queers. No wonder we're losing. 86 00:07:19,172 --> 00:07:22,217 What the fuck would you know about it? Huh? 87 00:07:29,724 --> 00:07:32,602 You should sign up. They'd love you. 88 00:07:35,897 --> 00:07:38,107 Okay, princess... 89 00:07:41,027 --> 00:07:42,820 let's go. 90 00:07:43,321 --> 00:07:46,658 Goddamn Tyson. Here we go again. 91 00:07:49,661 --> 00:07:51,329 Hey! 92 00:07:51,454 --> 00:07:54,582 Come on, guys, leave him alone! 93 00:07:56,167 --> 00:07:58,211 You son of a... 94 00:08:26,739 --> 00:08:28,783 What the hell? 95 00:08:29,909 --> 00:08:34,314 He's got a goddamn fake leg! He's a goddamn cripple. Shit! 96 00:08:34,414 --> 00:08:38,000 Ah, man. Screw this. Let's get out of here. 97 00:08:48,845 --> 00:08:50,638 Here. 98 00:09:28,342 --> 00:09:30,094 Hey. 99 00:09:31,179 --> 00:09:33,055 Get in. 100 00:09:35,099 --> 00:09:37,143 Come on. 101 00:09:48,446 --> 00:09:51,115 What did you think was gonna happen back there? 102 00:09:57,121 --> 00:10:00,625 - How long were you over there? - You know what your problem is? 103 00:10:04,253 --> 00:10:06,631 You're like every other hick in this town. 104 00:10:07,131 --> 00:10:10,509 Full of opinions on things you know nothing about. 105 00:10:12,053 --> 00:10:14,555 Scared shitless of losing what you think you have. 106 00:10:15,139 --> 00:10:16,958 - And what's that? - A future. 107 00:10:17,058 --> 00:10:19,310 - A future? - Yeah. 108 00:10:19,435 --> 00:10:22,313 I'm not the one picking fights I know I can't win. 109 00:10:22,939 --> 00:10:24,732 Asshole. 110 00:10:29,320 --> 00:10:31,280 Pull in here. 111 00:11:12,363 --> 00:11:14,240 Shit. 112 00:11:19,286 --> 00:11:21,580 Guess you forgot. 113 00:11:22,373 --> 00:11:24,317 What happened? 114 00:11:24,417 --> 00:11:27,753 Accident. Looks worse than it is. 115 00:11:28,170 --> 00:11:29,447 When'd you get in? 116 00:11:29,547 --> 00:11:32,633 This afternoon, like we talked about. 117 00:11:35,219 --> 00:11:37,263 I'll clean you up. 118 00:11:55,156 --> 00:11:57,575 Lot of luggage for one week. 119 00:12:00,035 --> 00:12:01,912 I'm staying. 120 00:12:03,289 --> 00:12:05,082 How long? 121 00:12:09,253 --> 00:12:11,238 You quit... 122 00:12:11,338 --> 00:12:12,281 Why? 123 00:12:12,381 --> 00:12:14,800 I don't want to talk about it, not while you're like this. 124 00:12:14,925 --> 00:12:18,954 Like what? Disappointed? What happened? Some boy break your heart? 125 00:12:19,054 --> 00:12:19,764 No. 126 00:12:19,889 --> 00:12:22,875 Well, I didn't send you out there to quit, Annabelle. 127 00:12:22,975 --> 00:12:26,587 I've been busting my ass every damn day in that shop so you can have a future. 128 00:12:26,687 --> 00:12:28,898 I didn't quit. 129 00:12:30,191 --> 00:12:32,610 Your last two payments didn't go through. 130 00:12:35,404 --> 00:12:37,239 Shit. 131 00:12:38,699 --> 00:12:40,743 I'm sorry. 132 00:12:43,204 --> 00:12:46,065 I just need another week. 133 00:12:46,165 --> 00:12:47,608 I'll call them, fix it. 134 00:12:47,708 --> 00:12:50,002 - Forget it. - No, I'll take care of it. 135 00:12:50,127 --> 00:12:53,172 No. Stop, I... 136 00:12:53,547 --> 00:12:56,675 I don't want you working yourself to the bone... 137 00:12:57,051 --> 00:12:58,135 not again. 138 00:13:03,891 --> 00:13:06,435 You think she would've wanted this? 139 00:13:13,442 --> 00:13:15,986 Don't tell me what she wanted. 140 00:13:25,538 --> 00:13:27,456 Happy Birthday. 141 00:17:05,257 --> 00:17:07,801 He didn't come home last night. 142 00:17:07,926 --> 00:17:10,470 He's not answering his cell. 143 00:17:11,930 --> 00:17:16,101 Sheriff, please. There's something seriously wrong. He wouldn't... 144 00:17:17,394 --> 00:17:19,646 24 hours? 145 00:17:30,657 --> 00:17:32,451 Ned? 146 00:17:34,244 --> 00:17:37,581 I'm looking for my dad. He hasn't come home. 147 00:17:37,998 --> 00:17:42,127 Neither has my wife. She took the Camaro. 148 00:17:42,627 --> 00:17:45,088 Drove the boy to Canada. 149 00:17:45,922 --> 00:17:48,633 She's afraid he'll get drafted. 150 00:17:52,846 --> 00:17:55,207 Have you seen David? 151 00:17:55,307 --> 00:17:57,642 Your dad's a good man. 152 00:17:58,268 --> 00:18:01,188 Guys like him, they run on hope. 153 00:18:01,313 --> 00:18:02,939 But... 154 00:18:03,065 --> 00:18:05,233 you can't eat hope. 155 00:18:07,110 --> 00:18:08,820 Hey. 156 00:18:09,613 --> 00:18:12,365 We haven't got the chance to tell you. 157 00:18:12,783 --> 00:18:15,368 Real sorry about your mom. 158 00:18:16,828 --> 00:18:18,789 She was a good one. 159 00:18:50,195 --> 00:18:51,571 Dad? 160 00:20:17,324 --> 00:20:19,159 David. 161 00:20:26,416 --> 00:20:28,418 Annabelle. 162 00:20:32,797 --> 00:20:34,574 I don't mean to be insensitive 163 00:20:34,674 --> 00:20:38,303 but I was kind of hoping you could answer a question for me. 164 00:20:39,054 --> 00:20:42,832 Your mother underwent a kidney transplant at St. Luke's. 165 00:20:42,932 --> 00:20:45,418 Your father is listed as the donor. 166 00:20:45,518 --> 00:20:48,421 Her body rejected the transplant. 167 00:20:48,521 --> 00:20:50,982 See, what I'm trying to understand is... 168 00:20:51,107 --> 00:20:53,426 there must have been some kind of mistake. 169 00:20:53,526 --> 00:20:55,804 The X-rays... 170 00:20:55,904 --> 00:20:59,741 Your father has two perfectly functioning kidneys of his own. 171 00:22:35,044 --> 00:22:38,214 We've just reached the point of no return. 172 00:22:38,339 --> 00:22:41,718 Ultimatum from Russia and China changes everything. 173 00:22:41,843 --> 00:22:45,246 - Not hungry? - And with no sign of the U.S.... 174 00:22:45,346 --> 00:22:47,390 ...or Israel backing down. 175 00:22:47,515 --> 00:22:49,501 In the hospital... 176 00:22:49,601 --> 00:22:51,669 you kept calling her... 177 00:22:51,769 --> 00:22:54,606 talking to her like she was right there. 178 00:23:01,863 --> 00:23:04,657 I know it's been tough... 179 00:23:05,033 --> 00:23:08,286 but we're only going to make it if we work at this together. 180 00:23:10,038 --> 00:23:11,748 Okay? 181 00:23:14,375 --> 00:23:16,085 Yeah. 182 00:23:19,130 --> 00:23:22,592 There's a great deal of secrecy surrounding the General's next move. 183 00:23:22,717 --> 00:23:25,887 But there are rumors that ground forces are making their way across the border 184 00:23:26,012 --> 00:23:28,164 into Tehran in the coming days. 185 00:23:28,264 --> 00:23:31,559 Air raids have already intensified... 186 00:23:32,560 --> 00:23:34,270 and we have word that special forces troops 187 00:23:34,395 --> 00:23:37,690 have infiltrated several critical outposts closer in 188 00:23:37,815 --> 00:23:40,218 paving the way for aggressive ground attacks. 189 00:23:40,318 --> 00:23:44,389 The first wave of US draft troops have arrived from training in Afghanistan 190 00:23:44,489 --> 00:23:48,559 despite stern warnings from Russian, Chinese and French leaders. 191 00:23:48,659 --> 00:23:50,411 David. 192 00:24:28,825 --> 00:24:30,618 David. 193 00:24:33,454 --> 00:24:35,206 Jane? 194 00:24:45,591 --> 00:24:47,635 I miss you. 195 00:24:48,010 --> 00:24:49,929 I know. 196 00:24:51,514 --> 00:24:53,850 What's happening to me? 197 00:24:56,102 --> 00:24:58,646 You remember the night I told you I was pregnant? 198 00:25:00,148 --> 00:25:04,777 You said you didn't want to bring a child into this place... 199 00:25:05,987 --> 00:25:10,324 but as long as we were together... there was always hope. 200 00:25:16,038 --> 00:25:18,291 You have to create it. 201 00:25:19,000 --> 00:25:21,335 There isn't much time... 202 00:25:23,504 --> 00:25:25,548 for Annie. 203 00:25:25,673 --> 00:25:28,009 The President has assured us 204 00:25:28,134 --> 00:25:31,888 that the disarmament of Iran will insure a sense of security 205 00:25:32,013 --> 00:25:33,664 for generations to come, 206 00:25:33,764 --> 00:25:38,002 but what we're dealing with is the complete and utter 207 00:25:38,102 --> 00:25:40,505 destabilization of an entire region. 208 00:25:40,605 --> 00:25:42,548 We've caused the displacement 209 00:25:42,648 --> 00:25:46,052 of thousands of families into refugee camps. 210 00:25:46,152 --> 00:25:50,573 These families are suffering starvation due to overcrowding. 211 00:25:50,698 --> 00:25:54,143 The question we've got to ask ourselves is... 212 00:25:54,243 --> 00:25:56,621 when will the bloodshed come to an end? 213 00:26:21,187 --> 00:26:23,814 I wasn't expecting you to come all the way out here. 214 00:26:23,939 --> 00:26:27,902 I came so you could explain to me in person why... 215 00:26:28,402 --> 00:26:30,571 in the middle of a war... 216 00:26:31,155 --> 00:26:33,949 are you still chasing space rocks? 217 00:26:34,116 --> 00:26:36,952 I'm sure you can understand why we haven't been able to leave. 218 00:26:37,078 --> 00:26:39,872 - The data is undeniable. - You were ordered to shut down. 219 00:26:39,997 --> 00:26:43,167 I can't, not yet. We're too close. 220 00:26:43,292 --> 00:26:45,795 You were Army Intelligence before you joined us. 221 00:26:46,295 --> 00:26:47,963 Four years in Pakistan, 222 00:26:48,172 --> 00:26:52,093 yet you chose an assignment completely unbefitting your skill set. 223 00:26:53,636 --> 00:26:55,746 I felt I could make a difference this time. 224 00:26:55,846 --> 00:27:00,459 This war needs men like you on the front line. 225 00:27:00,559 --> 00:27:03,896 Men with scars like yours, win wars. 226 00:27:04,980 --> 00:27:08,984 What we are about to find here, it could change everything. 227 00:27:09,860 --> 00:27:13,155 - You wouldn't need war. - The country is dying. 228 00:27:14,281 --> 00:27:16,492 People are starving. 229 00:27:16,784 --> 00:27:18,577 Desperate for opportunity. 230 00:27:19,245 --> 00:27:20,996 Hope. 231 00:27:21,831 --> 00:27:24,583 War gives them a reason... 232 00:27:25,543 --> 00:27:28,946 purpose. Now, we don't need to end this war, not yet. 233 00:27:29,046 --> 00:27:32,591 But as is the case with any conflict, we do need... 234 00:27:33,217 --> 00:27:35,511 a strategic advantage. 235 00:27:37,263 --> 00:27:41,350 Although the specimen we have hasn't survived, 236 00:27:41,475 --> 00:27:44,145 but there may be a living sample somewhere. 237 00:27:44,270 --> 00:27:46,730 It seems to require temperate climates. 238 00:27:46,856 --> 00:27:50,217 It's unsustainable above 80 degrees. 239 00:27:50,317 --> 00:27:53,028 What's the status of our patient? 240 00:27:53,154 --> 00:27:56,115 Dr. Wilkins advises that Mr. Gutierrez... 241 00:27:56,532 --> 00:27:58,534 may not survive the procedure. 242 00:27:58,659 --> 00:28:01,495 We're at 23 casualties a day in Iran. 243 00:28:02,288 --> 00:28:04,790 23. 244 00:28:14,508 --> 00:28:18,429 Open him up. I want to know everything about it. 245 00:28:19,805 --> 00:28:22,975 Hey. What are we telling the wife? 246 00:28:23,684 --> 00:28:26,712 You can tell her that Mr. Gutierrez suffered cardiac arrest 247 00:28:26,812 --> 00:28:30,191 in the attempt to save him from a lethal virus. 248 00:28:30,816 --> 00:28:34,695 That his sacrifice has spared the country from a deadly epidemic. 249 00:29:23,202 --> 00:29:26,830 Oh, messy, messy face. 250 00:29:30,209 --> 00:29:32,361 Okay, silly me. 251 00:29:32,461 --> 00:29:34,755 Now push her on the swing. 252 00:29:35,089 --> 00:29:36,240 Look out. 253 00:29:36,340 --> 00:29:39,577 - Whoo! Daddy will catch you. - Touching the camera. 254 00:29:39,677 --> 00:29:42,721 There we go. I'm gonna tickle your feet. Oh! 255 00:29:45,015 --> 00:29:48,877 Okay. Want me to push you on the swing? 256 00:29:48,977 --> 00:29:53,065 Oh, you're a good girl. Good girl. 257 00:29:53,649 --> 00:29:55,050 Hi, Daddy. 258 00:29:55,150 --> 00:29:57,319 - Look at the camera. - I want a round. 259 00:30:01,407 --> 00:30:03,409 What are you doing? 260 00:30:03,909 --> 00:30:08,205 Writing a letter to General Corazon. 261 00:30:10,541 --> 00:30:12,376 What for? 262 00:30:13,669 --> 00:30:15,838 The age of advanced technological warfare, 263 00:30:15,963 --> 00:30:18,782 we're sending draftees to die in the desert. 264 00:30:18,882 --> 00:30:21,243 And here I am unemployed and impotent. 265 00:30:21,343 --> 00:30:24,179 Fuck draftees. I can still hold a gun. 266 00:30:25,013 --> 00:30:26,807 Yeah? 267 00:30:29,476 --> 00:30:32,146 I'd rather starve to death here. 268 00:30:34,523 --> 00:30:38,986 Beats the pity stares and those 11:00 am support groups. 269 00:30:39,194 --> 00:30:41,029 Nothing worse than being surrounded by a bunch of guys 270 00:30:41,155 --> 00:30:43,182 claiming that the silver lining of the colostomy bag 271 00:30:43,282 --> 00:30:45,601 is that you don't have to wait to the commercial to piss. 272 00:30:45,701 --> 00:30:48,120 You don't want to go back. 273 00:30:50,164 --> 00:30:55,752 See, pain, I can deal with that. It's the inactivity that sucks. 274 00:30:56,712 --> 00:30:59,923 World's going to hell anyway. We're just reaping what we've sown. 275 00:31:04,803 --> 00:31:06,305 Hey... 276 00:31:06,430 --> 00:31:09,224 you know what Acrotomophilia is, right? 277 00:31:10,893 --> 00:31:12,227 Anima what? 278 00:31:12,352 --> 00:31:15,297 It's perverts getting turned on by stumps. 279 00:31:15,397 --> 00:31:17,800 - No joke. - Why would you bring that up? 280 00:31:17,900 --> 00:31:20,277 You got one on your six. 281 00:31:28,869 --> 00:31:30,913 Give me a second. 282 00:31:33,957 --> 00:31:35,500 I get ten percent. 283 00:31:36,960 --> 00:31:39,004 What do you want? 284 00:31:39,713 --> 00:31:41,965 Still looking for a job? 285 00:31:54,311 --> 00:31:56,355 Run the winch. 286 00:31:58,273 --> 00:31:59,983 What are we haulin'? 287 00:32:33,058 --> 00:32:35,060 Bring it up! 288 00:32:47,948 --> 00:32:49,491 What the hell is that? 289 00:32:51,535 --> 00:32:53,620 Help me here. 290 00:33:09,886 --> 00:33:11,763 Come on. 291 00:33:17,644 --> 00:33:19,438 Get in. 292 00:33:51,178 --> 00:33:54,122 What we're seeing now are the arrival of half a dozen Chinese 293 00:33:54,222 --> 00:33:56,683 and Russian warships into the Persian Gulf... 294 00:33:56,808 --> 00:34:00,270 what the President is calling a futile show of intimidation 295 00:34:00,395 --> 00:34:04,232 against the coalition forces currently occupying Iran. 296 00:34:05,817 --> 00:34:07,402 What's this? 297 00:34:09,738 --> 00:34:13,450 I'm putting half in the barn. The other half is going to Goodwill. 298 00:34:15,076 --> 00:34:17,454 Fresh start for both of us, right? 299 00:34:19,998 --> 00:34:21,983 This your mom's stuff? 300 00:34:22,083 --> 00:34:23,902 Yeah, well... 301 00:34:24,002 --> 00:34:26,546 you haven't been around much so I figure that... 302 00:34:26,755 --> 00:34:29,799 this place could use a little bit of a spring clean. 303 00:34:31,718 --> 00:34:34,137 This is one of her favorites. 304 00:34:42,562 --> 00:34:44,773 That ski-hike... 305 00:34:46,191 --> 00:34:48,343 we did in Vermont that winter 306 00:34:48,443 --> 00:34:52,489 and the blizzard rolled in right over the top of us. 307 00:34:59,955 --> 00:35:02,290 You were so scared... 308 00:35:02,999 --> 00:35:05,418 but your mom held you so tight. 309 00:35:06,336 --> 00:35:08,338 You remember what she said? 310 00:35:11,883 --> 00:35:15,345 Nothing bad will ever last. 311 00:35:25,021 --> 00:35:28,733 You don't need to pretend she was never here to move on. 312 00:36:18,825 --> 00:36:23,204 - You're due for an upgrade, man. - Christ, Zach, this one works fine. 313 00:36:24,330 --> 00:36:26,958 - Ooh! - What's the matter? 314 00:36:28,376 --> 00:36:30,211 You all right? 315 00:36:32,922 --> 00:36:36,176 Yeah. Leg's playing up. 316 00:36:38,011 --> 00:36:41,264 Phantoms, I get 'em all the time. 317 00:36:41,556 --> 00:36:44,125 It's different if you see your limbs come off. 318 00:36:44,225 --> 00:36:46,144 You get closure. 319 00:36:48,271 --> 00:36:50,757 How much did that perv pay you? 320 00:36:50,857 --> 00:36:53,718 - $40. - That all? 321 00:36:53,818 --> 00:36:54,903 Well, it's something. 322 00:36:55,028 --> 00:36:58,364 One minute it's a job, next he's got his cock in your mouth. 323 00:36:58,865 --> 00:37:01,993 Makes sense to me. What else are we good for? 324 00:37:02,202 --> 00:37:04,729 They think you'll charge half the price for just one knee pad? 325 00:37:04,829 --> 00:37:07,440 Why don't you put that in your letter? Hm? 326 00:37:07,540 --> 00:37:09,501 What's that supposed to mean? 327 00:37:11,586 --> 00:37:14,130 Okay. You ready to do this? 328 00:37:16,299 --> 00:37:18,259 For all the good it's gonna do. 329 00:37:18,384 --> 00:37:22,163 We don't want your fascist war! We don't need your draft no more! 330 00:37:22,263 --> 00:37:25,767 We don't want your fascist war! We don't need your draft no more! 331 00:37:25,892 --> 00:37:29,604 We don't we want your fascist war! We don't we need your draft no more... 332 00:37:37,237 --> 00:37:40,532 All right, all right, come on, people. Let's wrap this up. 333 00:37:44,077 --> 00:37:46,329 - What the... - Get up! 334 00:37:50,625 --> 00:37:52,502 Come on. 335 00:37:52,794 --> 00:37:56,281 Hey, sir? Hey, you look like a smart guy. 336 00:37:56,381 --> 00:38:00,969 Sign this and you won't have to worry about your kids getting blown up. How 'bout it? 337 00:38:02,762 --> 00:38:04,639 Traitor. 338 00:38:05,807 --> 00:38:09,143 Say it again! Say it again! Say it again! 339 00:38:09,310 --> 00:38:13,131 Say it again! I'll kill you! I'll kill you! 340 00:38:13,231 --> 00:38:17,110 That's it, people! Enjoy the freak show! Huh? 341 00:38:19,279 --> 00:38:22,156 You want to spend a night in a jail cell? 342 00:38:37,130 --> 00:38:39,324 Oh, Jesus, you got to get that shit checked out. 343 00:38:39,424 --> 00:38:40,717 Go. 344 00:38:41,509 --> 00:38:43,553 Just go. 345 00:40:01,839 --> 00:40:04,133 What the hell is that? 346 00:40:07,845 --> 00:40:09,680 What the hell did you do to me? 347 00:40:27,490 --> 00:40:29,367 Dad? 348 00:40:30,326 --> 00:40:32,370 Get some water. 349 00:40:33,704 --> 00:40:35,790 Now, Annie! 350 00:40:39,043 --> 00:40:41,295 Breathe, breathe. 351 00:40:42,838 --> 00:40:45,299 - He needs to go to the hospital. - No hospitals. 352 00:40:45,716 --> 00:40:48,427 - Are you crazy? He'll bleed to death. - No, he won't. 353 00:40:51,931 --> 00:40:54,767 - It's healing him. - What is that? 354 00:40:54,892 --> 00:40:57,270 I need you to stay here and watch him. 355 00:40:57,562 --> 00:41:00,147 Keep your eyes on him. I'll be back. 356 00:41:14,537 --> 00:41:16,522 So what's the plan? 357 00:41:16,622 --> 00:41:21,002 Our movement orders came in. We report to Philly at 0800. 358 00:41:21,794 --> 00:41:24,113 I'm sorry to disappoint, gentlemen, 359 00:41:24,213 --> 00:41:26,465 - but we're not going to Philadelphia. - What? 360 00:41:26,590 --> 00:41:28,843 - Give me three samples. - Now what do you mean? 361 00:41:28,968 --> 00:41:31,329 We just had another one land north-east. 362 00:41:31,429 --> 00:41:34,790 But our intel is thin at best. How do we explain this to Deputy Ep... 363 00:41:34,890 --> 00:41:37,084 Deputy Epstein will come around. 364 00:41:37,184 --> 00:41:40,980 I'm sure he'll be grateful for every dead soldier we don't need to bury. 365 00:41:41,272 --> 00:41:44,692 A blind man can see... what the fuck else do you need? 366 00:41:45,693 --> 00:41:47,653 We're going north-east. 367 00:41:51,741 --> 00:41:53,200 Medic! 368 00:41:53,326 --> 00:41:55,036 - Hey. - Are you okay? Stay calm. 369 00:41:55,369 --> 00:41:57,079 - Just rest. - You're okay? 370 00:41:57,204 --> 00:41:59,498 You're gonna start bleeding again. 371 00:42:00,291 --> 00:42:03,586 It'll be okay. Just rest, okay? 372 00:42:06,297 --> 00:42:09,633 It's okay. It'll be okay. 373 00:42:30,988 --> 00:42:34,350 - What the hell is going on here? - We need to move him. 374 00:42:34,450 --> 00:42:37,536 Grab the door. Grab the door! 375 00:42:45,252 --> 00:42:47,088 Hold him. 376 00:42:47,755 --> 00:42:51,717 - What is that? - It's dying from the heat. 377 00:43:01,685 --> 00:43:04,021 We gotta get him closer. 378 00:43:04,688 --> 00:43:06,774 Bring that over. 379 00:43:21,247 --> 00:43:23,165 What's it doing? 380 00:43:24,625 --> 00:43:26,335 You'll see. Just watch. 381 00:43:28,712 --> 00:43:31,298 Hey, it's okay. 382 00:43:31,465 --> 00:43:34,385 Look. See? 383 00:43:38,222 --> 00:43:39,557 Hey. 384 00:43:52,361 --> 00:43:54,196 It's okay. 385 00:43:55,322 --> 00:43:57,408 He'll be here. 386 00:44:55,257 --> 00:44:57,051 Hey. 387 00:44:59,887 --> 00:45:01,347 You okay? 388 00:45:02,264 --> 00:45:04,892 It's real. I'm not dreaming. 389 00:45:07,519 --> 00:45:09,396 I hope not. 390 00:45:13,067 --> 00:45:15,319 What's it like? 391 00:45:19,865 --> 00:45:21,658 Strange. 392 00:45:26,413 --> 00:45:28,499 Where is he? 393 00:45:35,464 --> 00:45:37,299 Dad? 394 00:45:40,094 --> 00:45:42,387 You gotta see this. 395 00:45:54,066 --> 00:45:56,110 What's it for? 396 00:45:58,237 --> 00:45:59,888 Protection. 397 00:45:59,988 --> 00:46:02,449 Protection? From what? 398 00:46:03,992 --> 00:46:06,411 Something we can't prevent. 399 00:46:06,537 --> 00:46:09,815 Look, I know it sounds crazy, but you've seen what it can do. 400 00:46:09,915 --> 00:46:12,000 You've felt it. 401 00:46:13,460 --> 00:46:15,587 This... this is a gift. 402 00:46:15,712 --> 00:46:19,800 You have no idea what this thing is or what else it's capable of. 403 00:46:20,467 --> 00:46:23,137 You have to trust me with this, Annie. 404 00:46:24,054 --> 00:46:27,808 Everything'll be fine. I promise. 405 00:46:28,809 --> 00:46:31,144 We're gonna need a ton of steel. 406 00:46:35,566 --> 00:46:39,219 Ramon's got me on inventory. Shit job, but who's complaining, right? 407 00:46:39,319 --> 00:46:42,973 Guy's got his hands in so many pies, still bitches. 408 00:46:43,073 --> 00:46:46,869 Half the shit I don't even ask about. How you doing? 409 00:46:47,286 --> 00:46:48,161 You know. 410 00:46:48,287 --> 00:46:50,122 You should hook up with Mickey, trade some stocks. 411 00:46:50,247 --> 00:46:51,540 Yeah, that'd be great. 412 00:46:51,665 --> 00:46:53,667 That old metal works, though, that's where it's at. 413 00:46:53,792 --> 00:46:55,903 Swear to God if I had the money, I'd re-open it myself. 414 00:46:56,003 --> 00:46:59,573 - That place's nothing but a graveyard. - Hey, you could be my foreman. 415 00:46:59,673 --> 00:47:02,801 - Thanks. - So this is the shit you wanted? 416 00:47:03,302 --> 00:47:05,078 Yeah. 417 00:47:05,178 --> 00:47:07,139 I owe you. 418 00:47:08,307 --> 00:47:10,517 How's Annie holding up? 419 00:47:10,642 --> 00:47:14,046 She's worried. Who wouldn't be? 420 00:47:14,146 --> 00:47:17,941 No, I mean since Jane. 421 00:47:19,318 --> 00:47:21,862 I don't know. She's fine. 422 00:47:22,988 --> 00:47:25,282 Maybe better than I am. 423 00:47:28,201 --> 00:47:31,622 You know, I always wanted to kill you. 424 00:47:33,582 --> 00:47:37,169 Scoring the one girl on the drill team that turned me down. 425 00:47:39,671 --> 00:47:42,132 I was strong side linebacker. 426 00:47:43,258 --> 00:47:46,595 You always were a lucky son of a bitch though, huh? 427 00:47:50,223 --> 00:47:52,267 Hey, thanks. 428 00:47:53,393 --> 00:47:55,854 Hey, how old are you now? 429 00:47:56,271 --> 00:47:58,357 Keep dreaming. 430 00:48:00,067 --> 00:48:01,943 Bottoms up. 431 00:48:11,495 --> 00:48:14,331 - We should go to a titty bar. - Yeah. 432 00:48:21,338 --> 00:48:23,548 There you go. 433 00:48:31,765 --> 00:48:34,267 Yep. Got 'em. 434 00:49:18,603 --> 00:49:20,856 Come on, let's go. 435 00:50:06,067 --> 00:50:08,361 This is it. 436 00:50:08,695 --> 00:50:09,930 You sure? 437 00:50:10,030 --> 00:50:13,408 Yeah. No one's set foot in here in years. 438 00:50:13,825 --> 00:50:16,077 Let's bring in that cement mixer. 439 00:50:39,434 --> 00:50:42,337 Should I be concerned about any of this business? 440 00:50:42,437 --> 00:50:45,106 Oh, not at all, Sheriff. It's just protocol. 441 00:50:59,037 --> 00:51:00,955 Appears to be stable. 442 00:51:01,456 --> 00:51:03,625 Where's the rest of it? 443 00:51:05,293 --> 00:51:06,920 You're supposed to tell me. 444 00:51:07,253 --> 00:51:10,590 Do you believe in coincidences, Agent Stipe? 445 00:51:12,384 --> 00:51:15,120 In my experience, there are no coincidences, Sheriff. 446 00:51:15,220 --> 00:51:17,706 You might want to talk to David Chamberlain. 447 00:51:17,806 --> 00:51:21,768 Local guy, crashed his car near here the other night. 448 00:51:21,893 --> 00:51:24,229 Strangest thing, too. 449 00:51:24,604 --> 00:51:26,856 Not a scratch on him. 450 00:51:27,065 --> 00:51:29,467 It's unprecedented. 451 00:51:29,567 --> 00:51:31,778 At first we couldn't understand what we were seeing. 452 00:51:31,903 --> 00:51:34,572 Fluorescence in-situ hybridization identified the presence 453 00:51:34,697 --> 00:51:37,283 of hundreds of different alleles for each gene. 454 00:51:37,575 --> 00:51:41,996 But this genetic information isn't organized into chromosomes as we understand them. 455 00:51:42,163 --> 00:51:46,568 So far, we've isolated multiple sequences... 456 00:51:46,668 --> 00:51:49,421 resembling various plant and animal strands. 457 00:51:49,629 --> 00:51:52,073 Some of these strands even appear to be human. 458 00:51:52,173 --> 00:51:56,536 What we're dealing with here is a living sample of a biogenesis. 459 00:51:56,636 --> 00:51:58,955 - Evolution? - No, no. 460 00:51:59,055 --> 00:52:03,001 This precedes evolution. It's creation. 461 00:52:03,101 --> 00:52:05,770 Who'd have thought that's an amoeba. 462 00:52:08,148 --> 00:52:10,567 I don't know what to do. 463 00:52:11,860 --> 00:52:14,596 You always said that... 464 00:52:14,696 --> 00:52:16,865 he'd do things in his own way. 465 00:52:19,951 --> 00:52:23,454 The fact is that without you he... 466 00:52:28,585 --> 00:52:33,756 He did his best and... I hate him for it. 467 00:52:41,306 --> 00:52:43,016 I don't want to hate him. 468 00:52:44,517 --> 00:52:47,812 I never could quite understand how you... 469 00:52:48,479 --> 00:52:50,190 kept loving him. 470 00:52:50,607 --> 00:52:53,735 No matter how many times he let you down. 471 00:52:56,529 --> 00:52:58,990 I miss you so much, Mom. 472 00:53:17,800 --> 00:53:19,636 This'll work. 473 00:54:00,176 --> 00:54:02,345 You're standing too close. 474 00:54:04,347 --> 00:54:05,623 What? 475 00:54:05,723 --> 00:54:08,601 Unless you're planning on setting yourself alight. 476 00:54:08,726 --> 00:54:10,545 You must be Annabelle. 477 00:54:10,645 --> 00:54:13,006 Special Agent Julius Stipe. 478 00:54:13,106 --> 00:54:15,400 National Science Agency. 479 00:54:16,609 --> 00:54:19,570 We'd like to ask your father some questions. 480 00:54:20,071 --> 00:54:22,699 - Is he here? - No. 481 00:54:24,409 --> 00:54:28,162 Oh, no need to be alarmed. It's just protocol. 482 00:54:36,212 --> 00:54:38,089 What do you want with my father? 483 00:54:47,265 --> 00:54:49,600 We're looking for something. 484 00:54:49,767 --> 00:54:52,019 We're hoping he might be able to help us find it. 485 00:54:59,902 --> 00:55:02,447 Got a little drunk with the boys. 486 00:55:02,864 --> 00:55:04,449 It was my birthday. 487 00:55:04,574 --> 00:55:07,952 I came home to celebrate with my daughter. 488 00:55:11,497 --> 00:55:15,751 I can't recall seeing anything but a light in the sky and that was when I lost control. 489 00:55:16,836 --> 00:55:19,881 Not much more I remember before I blacked out. 490 00:55:28,598 --> 00:55:32,727 You ever been to the Air and Space Museum in D.C., Mr. Chamberlain? 491 00:55:35,188 --> 00:55:36,898 No. 492 00:55:38,649 --> 00:55:41,027 My mother used to drive me there every summer. 493 00:55:41,152 --> 00:55:43,638 She'd let me wander the place for hours. 494 00:55:43,738 --> 00:55:49,827 I learned so many things about the universe and time and space. 495 00:55:50,494 --> 00:55:53,481 It's really incredible everything we've accomplished, but... 496 00:55:53,581 --> 00:55:57,501 what's even more fascinating is how little we actually know. 497 00:55:58,044 --> 00:55:59,879 I've always believed that if... 498 00:56:00,004 --> 00:56:03,966 if we found real evidence of something greater than ourselves... 499 00:56:04,467 --> 00:56:07,136 something that inspired the human race then... 500 00:56:07,261 --> 00:56:09,597 then maybe the world would have peace. 501 00:56:15,853 --> 00:56:17,980 Now this thing you found... 502 00:56:18,105 --> 00:56:21,525 it just might be the miracle people are hoping for. 503 00:56:25,696 --> 00:56:29,575 Can't say I believe in miracles all that much. 504 00:56:32,620 --> 00:56:36,524 You have a kidney in your body that wasn't there before, Mr. Chamberlain. 505 00:56:36,624 --> 00:56:39,001 So, please don't lie to me. 506 00:56:49,553 --> 00:56:53,599 The last person to come in contact with an object like the one you found... 507 00:56:59,355 --> 00:57:02,274 he thought it had healed him, too. 508 00:57:07,989 --> 00:57:10,282 That's where I kept it. 509 00:57:11,701 --> 00:57:16,772 Wasn't long before I noticed it didn't react well to the humidity in here. 510 00:57:16,872 --> 00:57:20,668 Thing had just melted. 511 00:57:20,960 --> 00:57:22,378 Melted? 512 00:57:26,173 --> 00:57:28,492 Things been tough, Mr. Chamberlain? 513 00:57:28,592 --> 00:57:30,428 Huh? 514 00:57:34,932 --> 00:57:37,476 Since the death of your wife. 515 00:57:37,601 --> 00:57:39,920 Must have been very hard for you... 516 00:57:40,020 --> 00:57:43,023 knowing there was nothing you could do to save her. 517 00:57:45,818 --> 00:57:47,570 Yeah. 518 00:57:50,406 --> 00:57:54,618 - Sorry I can't be more help to you. - No, you've been more than helpful. 519 00:57:55,453 --> 00:57:57,288 Thank you. 520 00:58:15,806 --> 00:58:18,642 - Annie? - They know you have it. 521 00:58:18,767 --> 00:58:22,505 They're gonna find it. What then? They take you away? 522 00:58:22,605 --> 00:58:25,024 - Cut you open like that old man? - No, that won't happen. 523 00:58:25,149 --> 00:58:29,236 - Those men were here, in our house. - It found me for a reason. 524 00:58:30,154 --> 00:58:32,114 - She found me. - Who? Who found you? 525 00:58:32,323 --> 00:58:36,660 Your mom, Annie. She showed me something's gonna happen. 526 00:58:37,495 --> 00:58:38,521 No. 527 00:58:38,621 --> 00:58:42,691 This... this thing is messing with your head, changing you. 528 00:58:42,791 --> 00:58:45,628 - Can't you see that? - No, you're wrong! 529 00:58:46,670 --> 00:58:50,491 She's gone, Dad. You didn't want to see it when she was lying in that hospital bed 530 00:58:50,591 --> 00:58:53,035 all alone, but she's gone and you can't bring her back. 531 00:58:53,135 --> 00:58:55,888 No! No. 532 00:58:56,597 --> 00:58:59,266 I won't let them take it away. 533 00:59:00,601 --> 00:59:03,062 You know what it showed me? 534 00:59:04,480 --> 00:59:07,274 It showed me everything I wanted to forget. 535 00:59:09,526 --> 00:59:12,179 Just before she died, she... 536 00:59:12,279 --> 00:59:16,492 asked me where you were, when you were coming to see her. 537 00:59:18,786 --> 00:59:21,038 But you never came. 538 00:59:43,435 --> 00:59:45,187 Annie? 539 01:00:45,497 --> 01:00:47,958 Hey, Mickey, I need a favor. 540 01:01:14,401 --> 01:01:16,612 He's driving in circles. 541 01:01:18,280 --> 01:01:19,406 Bring him in. 542 01:01:45,182 --> 01:01:48,685 How you doing? Nice suit. 543 01:01:54,566 --> 01:01:56,109 We have a situation. 544 01:01:56,235 --> 01:01:58,737 - You lost him. - For now. 545 01:01:59,029 --> 01:02:00,948 The daughter. 546 01:02:04,034 --> 01:02:07,871 U.S. casualties have risen well above 35 soldiers a day 547 01:02:07,996 --> 01:02:10,749 as the advancement into Tehran continues. 548 01:02:10,874 --> 01:02:14,545 Members of Congress have met to persuade the President and General Corazon 549 01:02:14,670 --> 01:02:17,714 - to halt any further movement... - What the hell is that? 550 01:02:17,839 --> 01:02:21,385 - This isn't gonna end well. - ...with Russia and China. 551 01:02:21,510 --> 01:02:24,846 They'll shake hands, exchange pleasantries... 552 01:02:25,347 --> 01:02:27,933 then go back to killing children again. 553 01:02:29,393 --> 01:02:31,186 Ramon, you okay? 554 01:02:35,565 --> 01:02:39,278 Explain why some assholes are moving my scrap. 555 01:02:41,613 --> 01:02:44,266 And a truck that only you have the keys to. 556 01:02:44,366 --> 01:02:47,786 - What? - This some kind of inside job? 557 01:02:47,911 --> 01:02:50,080 Inside job? I don't know shit about this. 558 01:02:50,205 --> 01:02:54,251 No? It sure looks like your boy Chamberlain to me. 559 01:02:59,298 --> 01:03:02,159 - Dave. - Don't fuck with me, Cerillo. 560 01:03:02,259 --> 01:03:04,344 Get my truck back. 561 01:03:45,469 --> 01:03:47,304 Zach? 562 01:03:59,816 --> 01:04:01,193 You okay? 563 01:04:05,155 --> 01:04:07,115 Look at me. 564 01:04:49,741 --> 01:04:51,701 Didn't know where else to go. 565 01:04:56,039 --> 01:04:58,124 She was sick. 566 01:04:59,209 --> 01:05:01,795 He did everything he could. 567 01:05:05,090 --> 01:05:07,259 Gave her a part of himself... 568 01:05:08,385 --> 01:05:11,972 but she kept... getting worse. 569 01:05:12,806 --> 01:05:15,642 All he did was work. 570 01:05:19,771 --> 01:05:22,983 Trying to pay for treatments we couldn't afford. 571 01:05:25,235 --> 01:05:28,780 I know he thinks he's doing this for me... 572 01:05:30,407 --> 01:05:32,909 but I can't be the reason. 573 01:05:36,496 --> 01:05:38,540 They'll kill for it. 574 01:05:39,583 --> 01:05:41,918 I won't let that happen. 575 01:05:42,794 --> 01:05:44,004 Okay? 576 01:05:46,423 --> 01:05:48,049 I'll take you to your dad... 577 01:05:48,341 --> 01:05:50,427 but first... 578 01:05:50,552 --> 01:05:52,470 I want you to meet someone. 579 01:05:58,476 --> 01:06:00,270 Jim. 580 01:06:02,355 --> 01:06:04,357 I brought a friend. 581 01:06:05,317 --> 01:06:07,402 This is Annabelle. 582 01:06:09,404 --> 01:06:13,408 You know the T-bones, they're serving here are shipped in from China? 583 01:06:17,120 --> 01:06:19,064 You believe that? 584 01:06:19,164 --> 01:06:23,084 Where the hell is all our meat, if we gotta eat cows from China? 585 01:06:28,006 --> 01:06:29,758 Hey. 586 01:06:30,467 --> 01:06:33,803 I've found a way to make things better. 587 01:06:34,679 --> 01:06:35,914 The way it was before. 588 01:06:36,014 --> 01:06:40,043 I don't need another one of your goddamn arms or legs, Zach. I got nowhere to go. 589 01:06:40,143 --> 01:06:44,022 Hey, listen to me. Listen to me. Hey! 590 01:06:52,155 --> 01:06:53,990 It's healed. 591 01:06:54,574 --> 01:06:56,659 It's healed. 592 01:07:00,997 --> 01:07:03,208 That's a nice trick. 593 01:07:06,377 --> 01:07:08,004 Come with me. 594 01:07:08,963 --> 01:07:11,424 I can make you better. 595 01:07:15,762 --> 01:07:18,014 Maybe another time. 596 01:07:18,681 --> 01:07:21,584 Celtics are playing the Bulls tonight. 597 01:07:21,684 --> 01:07:24,104 Not many games left. 598 01:07:25,522 --> 01:07:28,233 Who knows if there'll even be another season, right? 599 01:07:33,655 --> 01:07:36,032 I'm coming back... 600 01:07:36,783 --> 01:07:38,910 and I'm gonna get you out of here. 601 01:07:39,035 --> 01:07:40,745 Okay? 602 01:08:06,604 --> 01:08:08,606 Let's go for a ride, Corporal. 603 01:08:12,277 --> 01:08:14,988 Don't be a hero. 604 01:09:03,411 --> 01:09:05,246 Tony? 605 01:09:07,123 --> 01:09:09,375 We used to play in here. 606 01:09:10,293 --> 01:09:14,047 You stole Ramon's truck. For this? What the fuck is this? 607 01:09:14,255 --> 01:09:18,301 - You couldn't begin to understand. - Understand? After all I've done for you? 608 01:09:19,010 --> 01:09:20,928 This is the only way. This thing is bigger... 609 01:09:21,054 --> 01:09:22,847 Bullshit! 610 01:09:24,265 --> 01:09:26,834 I got responsibilities. Dave, I'm not going down for you. 611 01:09:26,934 --> 01:09:29,312 - You won't go down. - I'm not going down for you or no one. 612 01:09:29,437 --> 01:09:31,356 I'm telling you. 613 01:09:32,774 --> 01:09:34,400 Yeah, police. 614 01:09:39,947 --> 01:09:41,574 Shit! 615 01:09:51,000 --> 01:09:52,877 Tony? 616 01:10:10,228 --> 01:10:12,063 Dave? 617 01:11:16,085 --> 01:11:18,421 How long since we last did this? 618 01:11:18,921 --> 01:11:20,756 Thanksgiving... 619 01:11:21,507 --> 01:11:22,842 two years ago. 620 01:11:23,134 --> 01:11:26,345 That was the last time I could move like this. 621 01:11:30,933 --> 01:11:33,394 You're so beautiful. 622 01:11:35,313 --> 01:11:37,565 Where is she, David? 623 01:11:38,065 --> 01:11:40,151 - She doesn't trust me. - She wants to. 624 01:11:40,276 --> 01:11:41,986 No. 625 01:11:42,695 --> 01:11:46,365 No, I've... I've done a terrible thing. 626 01:11:46,490 --> 01:11:48,492 I don't deserve this. 627 01:11:48,618 --> 01:11:50,161 I know. 628 01:11:50,453 --> 01:11:52,913 It was never meant for you. 629 01:11:53,998 --> 01:11:56,334 You have to find them. 630 01:11:58,252 --> 01:12:00,630 You're out of time. 631 01:12:07,970 --> 01:12:09,705 This has now been confirmed. 632 01:12:09,805 --> 01:12:13,584 Bagram Airbase, the U.S. military's primary staging point 633 01:12:13,684 --> 01:12:16,295 for Operation Terminus has been attacked 634 01:12:16,395 --> 01:12:19,757 by a long range WMD of Russian origin. 635 01:12:19,857 --> 01:12:23,819 We have unconfirmed reports this was in fact a nuclear missile. 636 01:12:24,320 --> 01:12:28,532 The search for survivors has been impeded by the danger and instability of the site. 637 01:12:28,658 --> 01:12:31,369 Says here you were wounded in combat. 638 01:12:33,037 --> 01:12:35,147 Left leg amputated below the knee. 639 01:12:35,247 --> 01:12:39,210 In the Pentagon report that we are now at DEFCON 1 640 01:12:39,335 --> 01:12:42,338 meaning the nuclear retaliation against Russia... 641 01:12:42,463 --> 01:12:46,384 Well, by the looks of it, things have taken quite a turn for you. 642 01:12:49,720 --> 01:12:52,765 Think of the good we could achieve, Corporal. 643 01:12:54,850 --> 01:12:58,187 Field casualties would drop exponentially. 644 01:12:59,939 --> 01:13:03,401 We could actually have a chance at ending this war. 645 01:13:03,734 --> 01:13:05,778 Don't you see that? 646 01:13:22,336 --> 01:13:25,089 You need to tell me where it is, Annabelle. 647 01:13:27,883 --> 01:13:30,136 Wherever he's taken it, 648 01:13:30,261 --> 01:13:32,346 you can be sure it's far from here. 649 01:13:34,098 --> 01:13:35,891 Touching. 650 01:14:17,766 --> 01:14:19,418 Stop! 651 01:14:19,518 --> 01:14:22,104 Tell me where it is! 652 01:14:33,741 --> 01:14:37,077 I gave you a chance. On your knees. 653 01:15:01,602 --> 01:15:03,228 We got something by the barn. 654 01:15:03,520 --> 01:15:05,481 He's here. 655 01:15:05,981 --> 01:15:07,691 Get him. 656 01:15:13,614 --> 01:15:17,159 Move around back. Go. 657 01:15:27,670 --> 01:15:29,755 Mr. Chamberlain. 658 01:15:30,297 --> 01:15:32,341 We have to go, Annie. 659 01:15:32,466 --> 01:15:34,301 We're not leaving him here. 660 01:15:34,677 --> 01:15:36,512 The key. 661 01:15:47,189 --> 01:15:49,024 Turn around. 662 01:15:50,818 --> 01:15:52,569 Slowly! 663 01:15:59,618 --> 01:16:01,578 What now? 664 01:16:13,215 --> 01:16:15,634 - Can you walk? - Yeah. 665 01:16:17,261 --> 01:16:19,955 Come on, Annie. We've got to get out of here. 666 01:16:20,055 --> 01:16:21,932 Come on. 667 01:16:33,527 --> 01:16:35,529 Get the rifle. 668 01:16:35,737 --> 01:16:37,865 Give me the gun. 669 01:16:56,508 --> 01:16:57,801 Annie! 670 01:17:01,430 --> 01:17:04,183 Go, go, come on, let's go! 671 01:17:18,947 --> 01:17:21,058 Stay, stay with me. Stay, stay. 672 01:17:21,158 --> 01:17:24,661 It's okay. It's okay. It's okay, Annie. 673 01:17:24,786 --> 01:17:26,371 Okay, Dad. 674 01:17:28,582 --> 01:17:31,293 - It's okay. - Come on! 675 01:17:34,963 --> 01:17:36,840 All right. 676 01:17:37,966 --> 01:17:40,260 They're headed across town. 677 01:17:40,385 --> 01:17:42,429 This isn't right. 678 01:17:44,056 --> 01:17:46,516 We're on the brink of nuclear war. 679 01:17:46,642 --> 01:17:48,877 I need you to understand that. 680 01:17:48,977 --> 01:17:53,090 Maybe this thing wasn't sent to win wars. 681 01:17:53,190 --> 01:17:55,067 Just drive. 682 01:17:56,360 --> 01:17:58,445 You hear me? 683 01:17:58,946 --> 01:18:01,031 Just fucking drive. 684 01:18:03,992 --> 01:18:06,119 She needs you. 685 01:18:06,244 --> 01:18:08,580 She's waiting for you. 686 01:18:12,042 --> 01:18:14,503 Baby, I did this for you. 687 01:18:59,131 --> 01:19:00,340 Come on. 688 01:19:03,051 --> 01:19:05,303 Please, please. 689 01:19:06,221 --> 01:19:08,348 Please! Fuck! 690 01:19:36,293 --> 01:19:38,003 They're here. 691 01:19:38,128 --> 01:19:40,213 Sorry, baby. 692 01:20:02,777 --> 01:20:04,279 She's gone. 693 01:20:09,618 --> 01:20:12,871 David, what are you doing? Put it down. You're gonna get us killed. 694 01:20:28,970 --> 01:20:30,972 David, stop. 695 01:20:35,977 --> 01:20:38,438 You don't want to do anything stupid. 696 01:20:41,358 --> 01:20:43,401 I need you to put that out. 697 01:20:43,526 --> 01:20:45,237 No. 698 01:20:46,488 --> 01:20:48,782 I have to destroy it. 699 01:20:55,330 --> 01:20:57,624 Put it out now. 700 01:20:58,041 --> 01:20:59,834 Dad? 701 01:21:08,885 --> 01:21:11,179 - Dad! - Wait! Stop! 702 01:21:23,525 --> 01:21:25,360 Crap! 703 01:21:36,955 --> 01:21:40,709 - I won't let you do this. - You stupid fuck. 704 01:22:15,201 --> 01:22:17,228 Dad. 705 01:22:17,328 --> 01:22:20,206 - Come on, Dad. - Stay inside. Annie! 706 01:22:32,385 --> 01:22:34,721 I need you to look after her for me. 707 01:22:35,930 --> 01:22:37,932 Can you do that? 708 01:22:38,850 --> 01:22:40,810 Get inside, Zach. 709 01:22:40,935 --> 01:22:42,937 Get inside! 710 01:23:00,622 --> 01:23:01,789 Dad. 711 01:23:10,673 --> 01:23:14,052 I'm sorry, Annie. I'm sorry. 712 01:23:14,719 --> 01:23:16,804 I can't go. 713 01:23:17,972 --> 01:23:19,974 Go where, Dad? 714 01:23:21,851 --> 01:23:23,937 I love you. 715 01:23:26,105 --> 01:23:28,691 Dad! Dad! 716 01:23:29,192 --> 01:23:32,654 Annie, it's okay. It's okay. 717 01:23:32,779 --> 01:23:34,572 It's okay. It's okay. 718 01:23:38,159 --> 01:23:39,619 What is that? 719 01:23:43,915 --> 01:23:46,084 David, look at me. 720 01:23:47,335 --> 01:23:48,903 Open it. 721 01:23:49,003 --> 01:23:51,089 I can't. 722 01:23:51,214 --> 01:23:53,383 I can't open it. 723 01:24:23,830 --> 01:24:26,624 Annie. It's okay. 724 01:24:28,626 --> 01:24:30,336 Come home, David. 725 01:24:32,964 --> 01:24:34,215 Come home. 726 01:26:50,935 --> 01:26:53,229 My mother once told me... 727 01:26:54,188 --> 01:26:57,024 nothing bad will ever last. 728 01:30:12,886 --> 01:30:15,723 She'll be wearing that 729 01:30:16,682 --> 01:30:21,145 Blue vintage dress 730 01:30:22,396 --> 01:30:25,232 I'm be trying my 731 01:30:26,358 --> 01:30:30,446 Old-fashioned vest 732 01:30:33,824 --> 01:30:36,702 I'm still wearing my 733 01:30:37,494 --> 01:30:41,915 Same wedding suit 734 01:30:43,083 --> 01:30:46,003 She's still waiting for 735 01:30:47,087 --> 01:30:51,133 The one that she knew 736 01:30:54,511 --> 01:30:58,249 When she comes a flowin' in her 737 01:30:58,349 --> 01:31:02,728 Blue favorite dress 738 01:31:03,103 --> 01:31:07,149 The one with the bells that ding 739 01:31:07,358 --> 01:31:10,944 And the hem that needs a mend 740 01:31:15,449 --> 01:31:18,827 In my mind it has 741 01:31:19,161 --> 01:31:22,164 Hands of its own 742 01:31:24,333 --> 01:31:28,696 And my hands seem to have grown a mind 743 01:31:28,796 --> 01:31:31,423 Of their own 744 01:31:51,652 --> 01:31:54,947 It seems so long ago 745 01:31:55,072 --> 01:31:59,118 Since I felt her skin 746 01:32:00,828 --> 01:32:03,872 Life gets so busy now 747 01:32:04,373 --> 01:32:07,960 We never get to begin 748 01:32:12,464 --> 01:32:16,076 But I hear those bells a dingin' 749 01:32:16,176 --> 01:32:19,763 Coming through the gate 750 01:32:21,515 --> 01:32:25,502 I'm here designing now 751 01:32:25,602 --> 01:32:29,273 Amorous embrace 752 01:32:33,235 --> 01:32:36,280 And my eyes have grown 753 01:32:37,030 --> 01:32:39,992 Hands of their own 754 01:32:41,910 --> 01:32:46,498 And my hands seem to have grown eyes 755 01:32:46,623 --> 01:32:49,167 Of their own 54484

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.