All language subtitles for StartUp.2016.S03E06.Authentication.WEBRip.x264-ION10

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,966 --> 00:00:08,048 -Izzy: I'm not like a spy or anything. 2 00:00:08,092 --> 00:00:10,843 -I'm not asking you to be a spy. 3 00:00:10,886 --> 00:00:12,136 I'm asking you to be you. 4 00:00:12,179 --> 00:00:15,889 Kindest, prettiest, most charming version of you. 5 00:00:15,933 --> 00:00:19,518 -What're you doing here? -Ronnie invited me. Where is he? 6 00:00:19,562 --> 00:00:20,019 -I don't know. 7 00:00:23,190 --> 00:00:24,023 -(gunfire) -(shouting) 8 00:00:25,818 --> 00:00:28,444 -Good lord, look how great you look. 9 00:00:28,487 --> 00:00:31,071 -Doctor: Well, I never expected you 10 00:00:31,115 --> 00:00:32,614 to be dealing with this sort of thing. 11 00:00:32,658 --> 00:00:35,617 -What sort of thing, Doc? -Panic attack. 12 00:00:35,661 --> 00:00:38,287 -Who is the biggest data miner? -Broken Egg. 13 00:00:38,330 --> 00:00:40,122 -And if I'm Broken Egg, companies hire me, and then? 14 00:00:40,166 --> 00:00:42,041 -Everything that you say, everything that you type,Yx th. 15 00:00:43,461 --> 00:00:44,835 -So, is Daewon here? 16 00:00:44,879 --> 00:00:47,046 I need $100,000 cash by tomorrow night. 17 00:01:01,103 --> 00:01:02,853 -(phone notification) 18 00:01:13,616 --> 00:01:17,576 -(argument in Spanish) 19 00:01:34,095 --> 00:01:34,426 -(phone notification) 20 00:01:36,472 --> 00:01:37,262 -(dogs barking) 21 00:01:38,182 --> 00:01:40,599 -(another recording, in Spanish) 22 00:01:43,479 --> 00:01:45,229 -(various recordings, overlapping) 23 00:01:45,272 --> 00:01:45,562 -(phone notification) 24 00:01:52,571 --> 00:01:55,906 -Female News Reporter: Officials are just now grasping. 25 00:01:55,950 --> 00:01:59,701 It's easily the largest data breach ever perpetrated. 26 00:01:59,745 --> 00:02:01,286 Not because of the number of accounts, 27 00:02:01,330 --> 00:02:05,499 but more so the nature of what was taken fromy those. 28 00:02:05,543 --> 00:02:08,252 And also the way in which it was disseminated... 29 00:02:08,295 --> 00:02:12,339 -(reporters overlapping) 30 00:02:12,383 --> 00:02:15,008 -...have been texted, emailed, posted to social media. 31 00:02:15,052 --> 00:02:18,971 Over a million private conversations. 32 00:02:19,014 --> 00:02:20,639 How did this happen? 33 00:02:20,683 --> 00:02:23,976 Well, at the center of it all, is a company called Broken Egg. 34 00:02:24,019 --> 00:02:24,977 -(reporters overlapping) 35 00:02:34,321 --> 00:02:36,488 never heard , -Male News Reporter: Broken Egg. You've probably 36 00:02:36,532 --> 00:02:38,365 they like it just fine that way. 37 00:02:38,409 --> 00:02:41,994 But they're one of the most valuable tech outfits on the , 38 00:02:42,037 --> 00:02:46,331 responsible for aggregating audio and text data throughour . 39 00:02:46,375 --> 00:02:50,836 The big tech companies pay them a premiumfor this da. 40 00:02:50,880 --> 00:02:53,630 But now, they, themselves, have been hacked. 41 00:02:53,674 --> 00:02:55,966 -No one has come forward to claim responsibility. -(co) 42 00:02:56,010 --> 00:03:00,095 -We've reached out to analysts at the NSA and other government agencies, 43 00:03:00,139 --> 00:03:02,806 but they all declined to comment. 44 00:03:02,850 --> 00:03:04,183 This event clearly has them all rattled. 45 00:03:04,226 --> 00:03:08,228 The possibility of a state actor, well, 46 00:03:08,272 --> 00:03:10,314 these days is always a distinct and palpable fear. 47 00:03:10,357 --> 00:03:14,193 But as we mentioned before, there was something more personal. 48 00:03:14,236 --> 00:03:19,072 We're not talking about tax ID numbers or bank routing numbers. 49 00:03:19,116 --> 00:03:21,575 This is personal stuff, folks. 50 00:03:21,619 --> 00:03:22,993 It's not just celebrities, either. 51 00:03:23,037 --> 00:03:27,164 It's everybody, it's everywhere. Some of it is innocuous. 52 00:03:27,208 --> 00:03:30,292 Some of it is quite damning. 53 00:03:30,336 --> 00:03:32,211 But whatever your own individual fallout may be■: f, 54 00:03:32,254 --> 00:03:37,966 the simple fact remains: we are entering a new eraPZof z. 55 00:03:38,010 --> 00:03:40,135 As long as we are lax-- 56 00:03:40,179 --> 00:03:41,720 -(tense music) 57 00:04:19,802 --> 00:04:20,384 -(quietly) Fuck. 58 00:04:22,012 --> 00:04:24,721 -(seagulls cawing) 59 00:04:31,063 --> 00:04:32,229 -(theme music playing) 60 00:04:57,339 --> 00:04:59,006 -Reporter: Isn't this the sort of thingó , 61 00:04:59,049 --> 00:04:59,840 though, from big tech? 62 00:04:59,883 --> 00:05:01,883 I mean, to a certain degree. 63 00:05:01,927 --> 00:05:06,221 -Well, well, sure, I think any sane person has a healthy amount of suspicion 64 00:05:06,265 --> 00:05:07,931 over whether or not our data is safe... 65 00:05:07,975 --> 00:05:11,435 -Nick: Hey, you're up. -Mm-hm. 66 00:05:11,478 --> 00:05:13,854 Were you grilling out there? 67 00:05:13,897 --> 00:05:16,023 -(stutters) I, uh, yeah, I was cleaning it. 68 00:05:16,066 --> 00:05:17,816 -Did you see this? -Yeah. 69 00:05:17,860 --> 00:05:21,778 -...in a massive wave. But this situation with Broken Egg here, 70 00:05:21,822 --> 00:05:24,406 we're not just talking about people's private information, 71 00:05:24,450 --> 00:05:27,284 or what type of bath soap they might purchase. 72 00:05:27,328 --> 00:05:29,995 -We're talking about people's most intimate moments here... -You know, uh... 73 00:05:30,039 --> 00:05:35,500 -...recorded on our phones... -We can use this. Broken Egg? 74 00:05:38,547 --> 00:05:40,797 -Biggest aggregate data firm in the country. -Yeah, just got hacked. 75 00:05:40,841 --> 00:05:43,050 -They just got busted... -Mm-hm. 76 00:05:43,093 --> 00:05:46,678 -...recording a lot more than keywords for marketing. -Mm-hm, yeah. 77 00:05:46,722 --> 00:05:48,972 -That wouldn't happen on ArakNet. -Mm-mm. 78 00:05:49,016 --> 00:05:49,389 Well, Broken Egg couldn't exist on ArakNet. 79 00:05:49,433 --> 00:05:50,891 -Yeah. 80 00:05:50,934 --> 00:05:53,060 -Reporter: ...if you think this was the work of a hacker... 81 00:05:53,103 --> 00:05:55,604 -I got calls to make. -All right. 82 00:05:55,647 --> 00:05:59,316 -Hey. Another five minutes. -(grunts) Okay. 83 00:06:00,235 --> 00:06:02,611 -(slurping) 84 00:06:02,654 --> 00:06:05,364 -(music playing in background, indistinct chatter) 85 00:06:05,407 --> 00:06:07,949 -Wes is gonna be the trickiest. 86 00:06:07,993 --> 00:06:09,451 Still doesn't trust me. 87 00:06:09,495 --> 00:06:11,286 -How about the others? 88 00:06:11,330 --> 00:06:16,333 -It was chill. Ronnie's puttin in the good word, so... 89 00:06:16,377 --> 00:06:17,626 -Nick? Does he trust you? 90 00:06:20,923 --> 00:06:23,215 Was he at the party? You see him? 91 00:06:23,258 --> 00:06:25,842 -Caught up. 92 00:06:25,886 --> 00:06:28,929 It was... I don't know. It was just weird. 93 00:06:29,973 --> 00:06:32,682 -It felt weird. -You care about him. 94 00:06:32,726 --> 00:06:38,105 -Yeah, he was like my brother for some time, so...qé -Mm. 95 00:06:38,148 --> 00:06:39,648 So, did you ever...? 96 00:06:44,405 --> 00:06:45,153 -What? 97 00:06:46,949 --> 00:06:47,531 -You know... 98 00:06:51,662 --> 00:06:53,036 -What is this? I didn't come here to gossip. 99 00:06:54,540 --> 00:06:57,374 -I have his picture in my file, he is a handsome man. 100 00:06:58,669 --> 00:07:01,294 Need to know everything I can about my assets. 101 00:07:01,338 --> 00:07:05,006 -Yeah, well, I'm not one of your assets, okay? 102 00:07:05,050 --> 00:07:06,341 This is not like in the movies or nothing. 103 00:07:08,804 --> 00:07:09,886 -No, it's not. 104 00:07:12,433 --> 00:07:16,601 -So, Wireds gonna run the cover, which is amazing, but 105 00:07:16,645 --> 00:07:18,353 we need to start reaching people outside of the tech world. 106 00:07:18,397 --> 00:07:21,356 This is the time, guys. Broken Egg scandal has everyone scared, 107 00:07:21,400 --> 00:07:24,151 and we are the answer, we just gotta get it out there. 108 00:07:24,194 --> 00:07:26,778 -Barry: Wait, hold up. 109 00:07:26,822 --> 00:07:27,863 The guy from World News Headline just said yes. 110 00:07:27,906 --> 00:07:29,322 -He did?! 111 00:07:29,366 --> 00:07:32,075 -Yeah, they want to do it tonight.The 8:00 easte. 112 00:07:32,119 --> 00:07:33,952 -Barry, that's amazing. 113 00:07:33,996 --> 00:07:37,789 someone sent to the office. Check with their people, and see if they can have 114 00:07:37,833 --> 00:07:39,291 -I'd like to do it here. -Yeah, yeah, I'll check. 115 00:07:39,334 --> 00:07:40,000 -(typing) 116 00:07:43,213 --> 00:07:45,338 -Wes: Christ on a cracker! 117 00:07:45,382 --> 00:07:46,965 -Charlie: Still rolling your hands over. 118 00:07:47,009 --> 00:07:49,759 -Is that what I'm doin'? -Yep. 119 00:07:49,803 --> 00:07:53,638 -Remember, you'd fixed that. You had fixed that, when we00pl. 120 00:07:53,682 --> 00:07:57,809 -I know, man, that was such a long time ago, man. 121 00:07:57,853 --> 00:07:59,394 These old habits, they creep back in. 122 00:08:02,232 --> 00:08:06,485 -That was the last time that you and I played together.. 123 00:08:06,528 --> 00:08:11,615 -Saginaw brothers backing off, is that why you finally■0cal? 124 00:08:11,658 --> 00:08:12,824 -Yeah, actually, it is, man. 125 00:08:14,620 --> 00:08:17,746 -What am I, sloppy seconds these days? Is that how0r thi? 126 00:08:17,789 --> 00:08:20,540 -Come on, man... 127 00:08:20,584 --> 00:08:23,376 we talked about this, you and me, last week.50-Yeah, , 128 00:08:23,420 --> 00:08:24,628 I'm just givin' you shit. 129 00:08:24,671 --> 00:08:28,173 But you gotta know where I'm coming from, eh? 130 00:08:28,217 --> 00:08:32,802 I mean, what kinda sucker do I look like if I'm shellin' 00:08:34,596 -Saginaws didn't pass. 132 00:08:36,808 --> 00:08:38,683 They're just waitin' for the next milestone. 133 00:08:38,727 --> 00:08:40,685 -What, 100 mil? -Mm, correct. 134 00:08:42,648 --> 00:08:44,272 -Fuckin' whore! -(Charlie laughs) 135 00:08:44,316 --> 00:08:47,692 -What am I doing here, man? What am I doing?■2 -I have. 136 00:08:49,238 --> 00:08:53,281 -(sighs) Anyway, it's probably a good time for you to pounce. 137 00:08:53,325 --> 00:08:55,534 'Cause what people don't realize... 138 00:08:55,577 --> 00:08:57,327 we're about to explode. 139 00:08:57,371 --> 00:08:58,828 -Is that so? -Yeah. 140 00:08:58,872 --> 00:09:02,874 You heard about this, uh, what it is, Cracked Egg thing? 141 00:09:02,918 --> 00:09:04,209 -Broken Egg? -That's the one. 142 00:09:04,253 --> 00:09:07,462 -Yeah, I did. -Changed the whole■Pconversatio. 143 00:09:07,506 --> 00:09:11,633 I mean, it hasn't even been a day. We just--we've alre. 144 00:09:11,677 --> 00:09:15,387 Anyway, train's about to leave the station, man, 145 00:09:15,430 --> 00:09:16,471 I just want to make sure you're on. 146 00:09:22,020 --> 00:09:27,315 -Well that's what-- that's what we've been say--■Pn. 147 00:09:29,027 --> 00:09:31,861 -Uh-huh... 148 00:09:31,905 --> 00:09:35,824 exactly! Well, that's-- I mean, that's sort of the iron? 149 00:09:35,867 --> 00:09:38,326 There's this kind of... "devil you know" quality 150 00:09:38,370 --> 00:09:40,495 to the traditional internet. But... 151 00:09:40,539 --> 00:09:44,207 if you had to blow it all up, and you started completely■r , 152 00:09:44,251 --> 00:09:46,543 who would you trust more? What ArakNet's about... -(phon) 153 00:09:46,587 --> 00:09:49,588 -...what we've always been about, is community. 154 00:09:49,631 --> 00:09:52,257 We're a digital village owned by the people 155 00:09:52,301 --> 00:09:57,721 with complete neutrality. So, a companyçplike Broken. 156 00:09:57,764 --> 00:10:00,390 (Nick's voice fades out) 157 00:10:00,434 --> 00:10:01,391 -(tense music) 158 00:10:14,364 --> 00:10:17,407 -Morning, morning. 159 00:10:17,451 --> 00:10:19,534 -How you doin', man? -Chillin'. 160 00:10:19,578 --> 00:10:21,953 -(typing) 161 00:10:21,997 --> 00:10:24,497 -Wes: Hey, morning. -Hi. 162 00:10:26,501 --> 00:10:26,916 (clears throat) 163 00:10:28,712 --> 00:10:34,215 -Nice job last night. Got a lot of calls about it. . 164 00:10:34,259 --> 00:10:36,926 -You, uh-- -I got your email. 165 00:10:36,970 --> 00:10:40,055 -Charlie, huh? Seemed interested. 166 00:10:40,098 --> 00:10:45,101 Sounds promising, huh? Wants to hear a... whatever you want to call it. 167 00:10:46,480 --> 00:10:47,103 -Yeah... 168 00:10:50,651 --> 00:10:51,441 -But you actually think hes right for us? 169 00:10:53,320 --> 00:10:55,278 -Wes: Right for us? 170 00:10:55,322 --> 00:10:58,406 -Right for us. 171 00:10:58,450 --> 00:10:59,616 -Wes: I mean, he's got money again, 172 00:10:59,660 --> 00:11:01,117 you know? 173 00:11:01,161 --> 00:11:03,328 He killed it in cryptocurrencies. 174 00:11:03,372 --> 00:11:05,246 Probably stayed away from GenCoin,4that lucky bas. 175 00:11:11,463 --> 00:11:15,507 -Right... but we could probably bring in a lot more72w? 176 00:11:15,550 --> 00:11:16,633 -Wes: Who says we can't have both? 177 00:11:19,429 --> 00:11:23,515 Mara, those-- those funds I just pulled fromy. 178 00:11:23,558 --> 00:11:24,933 -(Mara clears her throat) -...that's it. 179 00:11:24,976 --> 00:11:27,602 That's all we got. 180 00:11:27,646 --> 00:11:30,146 It's "do or die" time right now, you know? 181 00:11:30,190 --> 00:11:31,606 -So, you talked numbers? 182 00:11:33,318 --> 00:11:35,860 -Of course we talked numbers. They're good-- it's good. 183 00:11:37,114 --> 00:11:37,737 -'Kay... 184 00:11:39,991 --> 00:11:43,451 -I mean, we got a bird in the hand here, you should<éb. 185 00:11:45,831 --> 00:11:48,456 -Yeah. 186 00:11:48,500 --> 00:11:49,916 Yeah, I was just checking. 187 00:11:52,754 --> 00:11:53,920 We have a meeting in five. 188 00:11:57,175 --> 00:11:58,591 -Yeah. 189 00:11:58,635 --> 00:12:01,553 -Stella: I've moved mountainsW8to make t. 190 00:12:01,596 --> 00:12:07,016 The Broken Egg thing gave us a huge spike, and we're getting. 191 00:12:07,060 --> 00:12:10,270 Which... is great, but the network is lagging now. 192 00:12:10,313 --> 00:12:13,606 And when I asked for more manpower... 193 00:12:13,650 --> 00:12:16,693 you say that we have no money. 194 00:12:16,737 --> 00:12:19,320 I mean, the fact of the matter, is that... I need people. 195 00:12:19,364 --> 00:12:22,615 I don't want them, I need them. 196 00:12:22,659 --> 00:12:27,495 Unless you want this thing running at dial-up speed,Z8or c. 197 00:12:27,539 --> 00:12:30,081 I need more people. 198 00:12:31,460 --> 00:12:33,585 So... 199 00:12:37,466 --> 00:12:38,298 -(sighs) 200 00:12:39,843 --> 00:12:41,968 -Stella: No? -What about Izzy? 201 00:12:42,012 --> 00:12:43,887 -Izzy? 202 00:12:43,930 --> 00:12:46,014 -Stella don't need manpower. 203 00:12:46,057 --> 00:12:49,726 She need the girl that coded this whole damn thing from. 204 00:12:55,317 --> 00:12:56,191 -It wouldn't hurt. 205 00:13:02,908 --> 00:13:06,493 -Well... (clears throat) I would... 206 00:13:06,536 --> 00:13:08,453 I would be down. We would just have to be very, 207 00:13:08,497 --> 00:13:12,248 very careful about how we fold her back in. 208 00:13:12,292 --> 00:13:14,793 -There is a good PR opportunity there. 209 00:13:14,836 --> 00:13:18,171 -Mother of dragons return home to her little baby-ass dragons, 210 00:13:18,215 --> 00:13:19,506 -or some shit like that. -(Mara laughs) Yeah-- 211 00:13:19,549 --> 00:13:23,551 -Guys, guys, we're talkin' about Izzy Morales, right? 212 00:13:23,595 --> 00:13:25,428 The biggest liability on the planet? 213 00:13:25,472 --> 00:13:31,017 -Look, we all know that she's a huge liability...■ like,. 214 00:13:31,061 --> 00:13:31,643 But I'll keep her ass in check. 215 00:13:35,816 --> 00:13:38,983 -Frantz: Jude, man, if you don't hurry up and fix that AC■. 216 00:13:39,027 --> 00:13:41,194 -Gilles: It's too early in the year to be this muthafuckin. 217 00:13:41,238 --> 00:13:43,404 -Emmanuel: I think it was hotter 218 00:13:43,448 --> 00:13:47,575 But, what I did, I got up and I turned the fan 219 00:13:49,996 --> 00:13:52,622 -Nigga, you supposed to be blowin' the air out, what you ? 220 00:13:52,666 --> 00:13:57,627 -No, dawg, when you turn-- simple physics, bruh. Turnthe f, 221 00:13:57,671 --> 00:14:00,129 and then it keep the blowin' in and the cool air. 222 00:14:00,173 --> 00:14:05,468 -Nah, bruh. you blowin' in, you let the hot air in. 223 00:14:05,512 --> 00:14:07,846 -Come on, man. -Frantz: G, tell himwassup, man. 224 00:14:07,889 --> 00:14:11,224 -E, you gotta let that shit blow out. 225 00:14:11,268 --> 00:14:15,353 -Told you. Look at your boy, man. Shit.■ -(laughs) 226 00:14:15,397 --> 00:14:16,479 -Gilles: You rode the short bus, man.58 -(all l) 227 00:14:16,523 --> 00:14:17,355 -Right! 228 00:14:19,693 --> 00:14:22,193 -Gilles: Got Alma rollin' around in his sweat, like goddamn. 229 00:14:22,237 --> 00:14:25,071 -(laughing) -(indistinct chatter) 230 00:14:25,115 --> 00:14:27,198 -Frantz: Hold up-- oh, shit. -Emmanuel: Oh, shit, down! 231 00:14:27,242 --> 00:14:27,907 -(gunfire) 232 00:14:38,545 --> 00:14:40,211 -Ah, damn! 233 00:14:40,255 --> 00:14:42,672 -Emmanuel: Put some pressure on it.■X-Hey, G, you ? 234 00:14:42,716 --> 00:14:45,425 -Gilles: Shit! Ah! (panting) 235 00:14:59,107 --> 00:15:01,524 -(knocking) 236 00:15:09,826 --> 00:15:11,993 -Hey. -Hey. 237 00:15:12,037 --> 00:15:14,454 I brought fruit... 238 00:15:14,497 --> 00:15:19,125 -I don't know. -It's perfect. We'll, uh,?xwe'l. 239 00:15:23,673 --> 00:15:27,717 -So, even Wes was down with it, too? 240 00:15:27,761 --> 00:15:30,553 -I mean, it took some nudgin', but... 241 00:15:30,597 --> 00:15:33,139 hey, look, all he care about is the bottom line. 242 00:15:33,183 --> 00:15:35,725 And he knows that what you bringin' to the table... 243 00:15:35,769 --> 00:15:36,809 that's worth its weight in gold. 244 00:15:38,855 --> 00:15:40,021 -(phone vibrating) 245 00:15:44,152 --> 00:15:44,943 -Eat your vegetables. 246 00:15:46,947 --> 00:15:48,196 -Hey, this is the third time he call me. 247 00:15:48,239 --> 00:15:49,697 I gotta take this 248 00:15:55,330 --> 00:15:56,621 Yo, what up... 249 00:15:59,209 --> 00:15:59,707 -(door closes) 250 00:16:02,253 --> 00:16:03,836 -Uh, would you like some more-- -So, how's, uh-- 251 00:16:03,880 --> 00:16:06,339 -I apologize, what were you gonna say? 252 00:16:06,383 --> 00:16:09,258 -Shoot, I was just gonna say, how are you guys liking it■ 00:16:10,802 -Oh... 254 00:16:10,845 --> 00:16:16,641 This-- this... this has been a blessing,rz y? 255 00:16:16,685 --> 00:16:20,311 Yeah... all that ArakNet's done for us. 256 00:16:20,355 --> 00:16:22,313 And Elsie likes it, too. Don't you, baby? 257 00:16:22,357 --> 00:16:24,399 -I guess... -What you mean, "I guess"? 258 00:16:24,442 --> 00:16:27,193 She's on the soccer team. She's the number one scorer■: . 259 00:16:27,237 --> 00:16:33,199 -Mmm. -Baby, G laid up in countyhospi. 260 00:16:33,243 --> 00:16:34,325 -Tamara: Is he all right? 261 00:16:34,369 --> 00:16:35,410 -He gon' live. 262 00:16:37,414 --> 00:16:41,207 -Okay, we got company, we havin' dinner. 263 00:16:41,251 --> 00:16:42,625 -I'll-I'll roll with you, if you want. 264 00:16:42,669 --> 00:16:45,044 G was my boy, too. 265 00:16:45,088 --> 00:16:46,629 -A'ight, just give me a minute. 266 00:16:46,673 --> 00:16:47,714 -(clears throat) 267 00:16:49,509 --> 00:16:51,467 -(door opens) 268 00:16:51,511 --> 00:16:53,678 an email with et -Wes: (over the phone) Taylor's gonna send out 269 00:16:53,722 --> 00:16:55,596 to confirm, so get some snacks and shit, too. 270 00:16:55,640 --> 00:16:59,017 He's a friend, but we still need to rub his dick a little, ? 271 00:16:59,060 --> 00:17:01,227 -Nick: Of course. Rub that dick. 272 00:17:01,271 --> 00:17:05,064 -This could be the most important meeting Ar. 273 00:17:05,108 --> 00:17:08,443 -Well, yeah, I mean, we need that money to bridge us until . 274 00:17:08,486 --> 00:17:12,405 Otherwise, you know... we're dead before we 275 00:17:12,449 --> 00:17:17,035 -Wes: What I'm sayin'. All right, well, uh, get your . 276 00:17:17,078 --> 00:17:19,746 -Wednesday at 6:00. -Nick: Yep. 277 00:17:19,789 --> 00:17:21,289 -(phone line clicks off) 278 00:17:31,301 --> 00:17:32,133 -(birds chirping) 279 00:17:34,345 --> 00:17:36,471 -(phone ringing) 280 00:17:42,187 --> 00:17:43,352 -(ringing stops) 281 00:17:52,072 --> 00:17:53,112 -(spitting) 282 00:18:03,333 --> 00:18:04,999 ♪ ♪ 283 00:18:19,015 --> 00:18:20,389 ♪ ♪ 284 00:18:32,821 --> 00:18:33,319 -(tires squeal) 285 00:18:41,538 --> 00:18:42,370 -(elevator ding) 286 00:18:44,666 --> 00:18:45,581 (elevator ding) 287 00:18:47,919 --> 00:18:49,085 (elevator ding) 288 00:18:50,964 --> 00:18:51,712 (elevator ding) 289 00:18:53,842 --> 00:18:54,382 (elevator ding) 290 00:19:05,061 --> 00:19:07,145 -Can I help you, ma'am? 291 00:19:07,188 --> 00:19:10,189 -Um, yeah, uh, yeah, I'm Izzy Morales. 292 00:19:10,233 --> 00:19:12,358 I have an appointment with Stella. 293 00:19:12,402 --> 00:19:17,321 -Okay, I just need you to sign in, and also, I needP: . 294 00:19:17,365 --> 00:19:18,239 -Okay. 295 00:19:36,301 --> 00:19:40,386 -All right, here's your ID. And this is your security badge. 296 00:19:40,430 --> 00:19:42,805 -All right. 297 00:19:42,849 --> 00:19:46,392 -You're gonna go through these doors, and make a left,Xx. 298 00:19:46,436 --> 00:19:48,895 -Okay... -Welcome to ArakNet. 299 00:19:56,446 --> 00:19:58,696 -Thank you. -You're welcome. 300 00:20:00,825 --> 00:20:04,577 -(electronic beep) -(indistinct office chatter,Pé ) 301 00:20:15,131 --> 00:20:17,840 -Hi. I'm Izzy Morales. I'm here for Stella. 302 00:20:17,884 --> 00:20:21,677 -Okay. You can just have a seat. She's be right out. 303 00:20:25,475 --> 00:20:27,391 -Kayla: (on the phone) Hey, Stella? Izzy's hereX: to . 304 00:20:27,435 --> 00:20:29,685 ♪ ♪ 305 00:20:55,171 --> 00:20:57,213 -Hi. 306 00:20:59,592 --> 00:21:01,425 -Welcome back. -Thank you. 307 00:21:06,015 --> 00:21:08,224 -Shall we? -We shall. 308 00:21:11,312 --> 00:21:14,730 -(typing) 309 00:21:17,944 --> 00:21:19,402 -This is it. 310 00:21:24,284 --> 00:21:25,574 Have a seat. 311 00:21:31,457 --> 00:21:35,084 In there is your access card. It works for the elevator, 312 00:21:35,128 --> 00:21:36,502 for parking, so just don't lose it. 313 00:21:36,546 --> 00:21:38,921 -Okay. 314 00:21:38,965 --> 00:21:40,965 -That's start paperwork, you could just... 315 00:21:41,009 --> 00:21:42,383 get it back to me whenever. 316 00:21:46,222 --> 00:21:46,929 -'Kay. 317 00:21:49,058 --> 00:21:54,020 -Um, your desk. It'll be ready soon, just... b. 318 00:21:54,063 --> 00:21:56,605 -I bet. With the whole Broken Egg thing, right? 319 00:21:58,151 --> 00:22:01,068 -Yeah, it's... it's wild. 320 00:22:01,112 --> 00:22:03,529 -I saw Nick on the news. That was cool. 321 00:22:03,573 --> 00:22:06,073 -Yeah, uh, that is all Mara. She's-- she's great. 322 00:22:10,455 --> 00:22:12,496 -I bet the encryption is lagging, right? 323 00:22:15,251 --> 00:22:16,667 -Yes, yeah. 324 00:22:20,506 --> 00:22:22,590 -Um, we're, uh... 325 00:22:22,633 --> 00:22:27,094 -...glad you're back. -I'm glad I'm back.■8The place . 326 00:22:30,391 --> 00:22:32,058 -It's been, uh, quite the year. 327 00:22:39,108 --> 00:22:41,734 -Stells, you think, maybe, we should... 328 00:22:41,778 --> 00:22:43,569 -...grab some food, or a beer? -No. 329 00:22:51,037 --> 00:22:55,456 -(sirens) -(music from TV) 330 00:23:09,639 --> 00:23:10,346 -(door closes) 331 00:23:19,607 --> 00:23:21,315 -Box a chocolates, bro? 332 00:23:21,359 --> 00:23:23,651 -(Del laughs) 333 00:23:23,694 --> 00:23:25,694 -Yeah, here's the thing, I... 334 00:23:25,738 --> 00:23:27,780 I know you like your chocolate. But, all the vending machine had 335 00:23:27,824 --> 00:23:31,283 was Snickers and some other shit with almonds, so... 336 00:23:34,789 --> 00:23:35,704 -(lightly grunts) 337 00:23:37,917 --> 00:23:40,000 -Fuck almonds. -(Jordy and Del laugh) 338 00:23:43,506 --> 00:23:45,381 -(laughing turns to grunting in pain) 339 00:23:56,894 --> 00:23:59,270 Hear you ran it back already on Daceys crew. 340 00:23:59,313 --> 00:24:02,440 -Jordy: (clears throat) Yeah, uh... 341 00:24:02,483 --> 00:24:03,983 we thought you'd want us to, you know? 342 00:24:04,026 --> 00:24:07,194 -Look, we were pissed, D, and you were out of it, man. 343 00:24:07,238 --> 00:24:11,657 -We couldn't let that shit slide, man, and you■8wouldn'? 344 00:24:11,701 --> 00:24:13,617 -Yeah, look, we're sorry, man. -Don't be. 345 00:24:15,746 --> 00:24:17,371 I just wish I'd been there. 346 00:24:17,415 --> 00:24:19,748 Wish I heard their screams, that's all. 347 00:24:22,712 --> 00:24:25,546 Y'all did good. 348 00:24:25,590 --> 00:24:27,173 But it ain't nearly enough, right? 349 00:24:27,216 --> 00:24:29,383 -Del: Nah. 350 00:24:29,427 --> 00:24:31,343 -Jordy: No, never enough, D, never enough. 351 00:24:33,764 --> 00:24:35,514 -What they did to me... 352 00:24:37,768 --> 00:24:39,226 those Haitians... 353 00:24:40,480 --> 00:24:41,103 shit... 354 00:24:44,984 --> 00:24:46,692 they're gonna pay. (breathing angrily) 355 00:24:51,866 --> 00:24:54,241 -(basketball bouncing) 356 00:24:54,285 --> 00:24:56,118 -(indistinct office and game chatter) 357 00:24:59,916 --> 00:25:00,956 -Woman: Hey, Izzy! 358 00:25:01,000 --> 00:25:02,416 -(typing) 359 00:25:15,806 --> 00:25:16,430 -(music intensifies) 360 00:25:30,821 --> 00:25:32,404 ♪ ♪ 361 00:26:10,152 --> 00:26:11,652 -Izzy: I got a way in. 362 00:26:11,696 --> 00:26:16,156 Theyre issuing an involuntary software update next Wednesday. 363 00:26:16,200 --> 00:26:20,160 Stellas already developed a software that can send databa, 364 00:26:20,204 --> 00:26:22,329 like at the office, in case we ever needed it. 365 00:26:22,373 --> 00:26:26,750 I can take that and create a filter that dumps intel■Pinto. 366 00:26:26,794 --> 00:26:29,295 or... or whoever. 367 00:26:31,841 --> 00:26:35,426 -That's good, right? -Yeah, if it's real, sure. 368 00:26:35,469 --> 00:26:36,552 -I can make it real. 369 00:26:38,389 --> 00:26:40,889 -Okay, then make it real. 370 00:26:46,022 --> 00:26:50,107 -Wes: So, uh, I'll start off with the usual crap. 371 00:26:50,151 --> 00:26:53,193 Then, I'll throw it off to you, Ronald. 372 00:26:53,237 --> 00:26:55,696 And look, uh, Charlie, he's a pretty smart guy. 373 00:26:55,740 --> 00:26:56,655 So, there's no bullshittin' him. 374 00:26:56,699 --> 00:26:58,574 Let's try to keep it candid. 375 00:26:58,618 --> 00:27:03,120 Gotta dispense with that "American dream" crap that I've. 376 00:27:05,583 --> 00:27:07,458 Oh, Jesus. He's early. 377 00:27:09,170 --> 00:27:10,586 All right, look alive, everybody. 378 00:27:19,639 --> 00:27:21,221 -Wes: Charlie. 379 00:27:21,265 --> 00:27:24,600 -Charlie: It's good to see you again, buddy.■rGood . 380 00:27:24,644 --> 00:27:26,477 -Hi. Nick, we met at the party. -Good to see you again. 381 00:27:26,520 --> 00:27:29,146 -Ronald Dacey. Co-Founder, co-CEO. 382 00:27:29,190 --> 00:27:31,357 about you. -Ronald: Nice to meet you, man. -Likewise. I heard great things 383 00:27:31,400 --> 00:27:35,444 -Well, they all lies, so. -Nick: Yeah, they are. 384 00:27:35,488 --> 00:27:37,655 -You remember Mara. -'Course, nice to see you. 385 00:27:37,698 --> 00:27:39,531 -Have a seat, pal. 386 00:27:39,575 --> 00:27:42,785 So, anyway, as you know, we need money, 387 00:27:42,828 --> 00:27:45,079 and Charlie's got a lot of it. 388 00:27:45,122 --> 00:27:46,872 So, uh, let's see if we can separate him from some of it. 389 00:27:46,916 --> 00:27:50,042 -Look, theres not much to discuss. Wes has alreadÀ s. 390 00:27:50,086 --> 00:27:52,795 It's an impressive upswing you guys are riding right now. 391 00:27:52,838 --> 00:27:54,129 -That's very much thanks to Mara. 392 00:27:54,173 --> 00:27:55,923 She really jumped all over the Broken Egg scandal. 393 00:27:55,966 --> 00:27:58,384 -Ronald: True dat. -Good work there. 394 00:27:58,427 --> 00:27:59,843 -Thanks. 395 00:27:59,887 --> 00:28:01,595 But we can't do this, right? 396 00:28:04,141 --> 00:28:05,641 -I'm sorry? 397 00:28:05,685 --> 00:28:07,810 -Take your money. 398 00:28:10,981 --> 00:28:12,731 Make you a part of this thing. 399 00:28:13,859 --> 00:28:15,275 -(scoffs) I'm... 400 00:28:15,319 --> 00:28:18,862 -...I'm not sure what-- -Mara: Look at me, Charlie. 401 00:28:18,906 --> 00:28:20,948 -Wh-- -Look here. 402 00:28:20,991 --> 00:28:22,199 At me. 403 00:28:26,080 --> 00:28:27,121 -Mara... 404 00:28:28,749 --> 00:28:32,793 Christ... what is this? 405 00:28:32,837 --> 00:28:35,587 -This is when you tell everyone what happened. 406 00:28:35,631 --> 00:28:37,548 -I har-- I honestly don't remember. 407 00:28:39,218 --> 00:28:39,717 -Mara: Then I will. 408 00:28:41,011 --> 00:28:42,970 I'm ready to do that, now. 409 00:28:44,765 --> 00:28:46,181 -That was 10 years ago. -11. 410 00:28:46,225 --> 00:28:46,932 -Wes: Mara... 411 00:28:49,228 --> 00:28:50,769 what're we talkin' about here? 412 00:28:52,565 --> 00:28:53,814 -Mara: You already know. 413 00:28:55,359 --> 00:28:57,192 -No, actually, I don't. 414 00:29:05,619 --> 00:29:08,078 -Charlie came over to the house a lot, didnt he? 415 00:29:14,503 --> 00:29:16,086 I was 15... 416 00:29:20,301 --> 00:29:23,719 -...I was 15 years old. -Charlie: Ah, Christ. 417 00:29:23,763 --> 00:29:26,054 -And it's not easy when you're 15 years old, but you wereZ÷s. 418 00:29:28,434 --> 00:29:29,308 Right? 419 00:29:31,771 --> 00:29:33,562 -You treated me like an adult. -Look... 420 00:29:36,108 --> 00:29:37,357 It was a... 421 00:29:40,070 --> 00:29:42,404 it was so long ago, and, uh, and Mara... 422 00:29:42,448 --> 00:29:44,615 you were... 423 00:29:44,658 --> 00:29:45,491 -Keep talking, Charlie. 424 00:29:47,953 --> 00:29:50,621 -Keep talking, it's going really well.XZ-Mara:. 425 00:29:50,664 --> 00:29:52,581 -I can show him out if you want me to. 426 00:29:52,625 --> 00:29:54,249 -Mara: Ronald, no. -Charlie: Mara... 427 00:29:54,293 --> 00:29:56,251 Listen... 428 00:29:56,295 --> 00:29:59,379 -...maybe you're not remembering--rX-Why are you ? 429 00:30:49,640 --> 00:30:52,057 -Are you hungry? 430 00:30:52,101 --> 00:30:55,853 Do-- do you want me to... I can stop for Thai. 431 00:31:01,068 --> 00:31:02,901 -Okay, sure. 432 00:31:08,033 --> 00:31:09,825 -Porks not as spicy this time. 433 00:31:25,509 --> 00:31:26,508 -If I'd known... 434 00:31:27,720 --> 00:31:29,845 -You didn't. 435 00:31:29,889 --> 00:31:31,555 -Right. 436 00:31:31,599 --> 00:31:33,557 -Right. So... 437 00:31:38,439 --> 00:31:39,563 -(knocking at door) 438 00:31:59,501 --> 00:32:02,878 -I'm actually gonna go upstairs for a little bit. 439 00:32:14,016 --> 00:32:15,515 -(Mara clears her throat) 440 00:32:26,904 --> 00:32:28,320 -I'm sorry. 441 00:32:30,199 --> 00:32:31,490 -Okay. 442 00:32:36,580 --> 00:32:39,498 -Do you hear what I'm tryna say? Mara... 443 00:32:39,541 --> 00:32:41,041 I'm tryna say I'm sorry. 444 00:32:42,670 --> 00:32:44,127 -I heard you. 445 00:32:56,392 --> 00:33:00,394 -I did the best I could, raisin' you. 446 00:33:00,437 --> 00:33:01,979 Your mom split, she leaves me with a 4-year-old. 447 00:33:02,022 --> 00:33:04,523 I'm trying to build a business. 448 00:33:04,566 --> 00:33:08,318 I didn't know how to be a father under good conditions. 449 00:33:08,362 --> 00:33:09,861 So... 450 00:33:12,324 --> 00:33:13,824 I'm sorry... 451 00:33:15,452 --> 00:33:17,327 that I brought... 452 00:33:18,914 --> 00:33:20,580 guys like Charlie around. 453 00:33:23,669 --> 00:33:27,871 I'm sorry, all right? For what happened, you know? 454 00:33:32,678 --> 00:33:34,511 -But it kept happening. 455 00:33:37,641 --> 00:33:38,932 And you did nothing. 456 00:33:42,438 --> 00:33:45,647 -Do you th-- are you-- 457 00:33:45,691 --> 00:33:49,151 are you trying to say you think I knew what was goi? 458 00:33:52,156 --> 00:33:53,905 Mara, you gotta understand. 459 00:33:56,368 --> 00:34:02,497 I mean, I-- I only knew what a father knows, you know? 460 00:34:02,541 --> 00:34:05,083 Maybe, maybe you're going through somethin'. 461 00:34:07,713 --> 00:34:10,005 You know? Uh... 462 00:34:10,049 --> 00:34:14,551 Maybe, I don't know. I don't know, maybe I sensed... 463 00:34:14,595 --> 00:34:17,387 maybe I sensed there was-- I don't know, somethin'6x ha. 464 00:34:17,431 --> 00:34:20,390 I didn't... 465 00:34:20,434 --> 00:34:23,060 Mara, I swear, 466 00:34:23,095 --> 00:34:24,061 I didn't know it was happenin'. 467 00:34:29,902 --> 00:34:31,693 -You could have asked. 468 00:34:36,075 --> 00:34:37,824 -You're right... 469 00:34:40,287 --> 00:34:41,411 I could've... 470 00:34:51,340 --> 00:34:53,715 -But you didn't, because you were too scared. 471 00:34:57,346 --> 00:35:00,889 You were too scared of what it might do to yourrelations. 472 00:35:03,352 --> 00:35:06,311 You were too scared of what you might have to lose. 473 00:35:11,151 --> 00:35:12,192 -Okay. 474 00:35:14,029 --> 00:35:15,112 You think that. 475 00:35:16,990 --> 00:35:22,410 If that's what you gotta think. But, um, all I can say? 00:35:24,996 And, uh, I don't know what else to say, you know? 477 00:35:25,040 --> 00:35:26,373 I don't know what you want from me. 478 00:35:32,005 --> 00:35:33,213 I'm gonna go. 479 00:35:44,685 --> 00:35:48,728 -(door opens, shuts) 480 00:36:02,953 --> 00:36:05,871 -You know, you can tell me things like that. 481 00:36:05,914 --> 00:36:09,791 I mean, I want you to. I know it's not easy,but I wantl 482 00:36:09,835 --> 00:36:11,334 like you can be honest with me. 483 00:36:18,427 --> 00:36:20,093 -I want the same, too. 484 00:36:23,891 --> 00:36:25,557 -Good. 485 00:36:33,358 --> 00:36:35,275 -Except, you didn't tell me about Broken Egg. 486 00:36:39,031 --> 00:36:40,197 -What...? 487 00:36:42,284 --> 00:36:43,867 -That it was you. 488 00:37:09,561 --> 00:37:11,853 -(phone rings) 489 00:37:14,775 --> 00:37:15,941 -(phone beeps) -Yes? 490 00:37:18,237 --> 00:37:21,655 -What-- I see. 491 00:37:21,698 --> 00:37:22,656 -(music intensifies) 492 00:37:24,201 --> 00:37:26,076 -Do we think he's gonna be stateside? 493 00:37:28,705 --> 00:37:31,081 Okay... 494 00:37:31,124 --> 00:37:33,959 Well, my asset has been deployed. 495 00:37:34,002 --> 00:37:36,878 She's working on a virus that'll give us access■r to al. 496 00:37:39,424 --> 00:37:41,132 Yes, once we find it, it'll be wiped clean. 497 00:37:43,053 --> 00:37:48,139 Yes, but that can't happen. All right, all right,rX I'll . 498 00:37:48,183 --> 00:37:50,016 -(phone beeps, call ends) 499 00:37:58,026 --> 00:37:59,276 ♪ ♪ 500 00:38:10,455 --> 00:38:12,205 ♪ ♪ 501 00:38:40,193 --> 00:38:41,651 ♪ ♪ 502 00:39:07,721 --> 00:39:09,179 (music fades) 503 00:39:12,768 --> 00:39:14,934 -(indistinct office chatter and typing) 504 00:39:50,347 --> 00:39:52,722 -(clears throat) -Hello. 505 00:39:52,766 --> 00:39:54,891 -So, this is Agent Drummond... -Hey. 506 00:39:54,935 --> 00:39:55,683 -How you doin'? -...and this is Agent, um... 507 00:39:55,727 --> 00:39:58,520 -Bradley. -Agent Bradley. 508 00:39:58,563 --> 00:40:01,272 And they say they're with the NSA. 509 00:40:01,316 --> 00:40:03,900 -The NSA? Again? -(Mara clears her throat) 510 00:40:03,944 --> 00:40:05,026 -Apparently they just love us over there. 511 00:40:05,070 --> 00:40:06,903 -S-- sorry? 512 00:40:06,947 --> 00:40:10,949 -Yeah, we already done dealt with y'all, like, a few monthÔ ? 513 00:40:10,992 --> 00:40:13,535 -Drummond: Um, what? -Nick: Agent Rebecca Stroud? 514 00:40:13,578 --> 00:40:15,870 She came in here, looking for some sort of partnership. 515 00:40:15,914 --> 00:40:16,830 We told her we don't do that. 516 00:40:18,708 --> 00:40:20,250 -I'm sorry. Rebecca... 517 00:40:20,293 --> 00:40:22,335 -Stroud. -Rebecca Stroud? 518 00:40:24,005 --> 00:40:27,048 -I'm sorry, are you-- you're sure about this? I-- -. 519 00:40:27,092 --> 00:40:31,010 -We don't have an Agent Rebecca Stroud2Z at th. 520 00:40:38,270 --> 00:40:39,727 -Sorry, what? 521 00:40:39,771 --> 00:42:22,154 -(heavy electronic music) 39670

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.