All language subtitles for Snowfall.S03E02.1080p.WEB.H264-METCON_track3_[eng]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic Download
ar Arabic Download
hy Armenian Download
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian Download
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech Download
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi Download
hmn Hmong
hu Hungarian Download
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,366 --> 00:00:03,324 -[straining]: Help... -Matt? Hey, what hurts? 2 00:00:03,368 --> 00:00:06,197 -My, um... -He's having a heart attack. 3 00:00:06,240 --> 00:00:07,328 TEDDY: I'll hire help for both of you. 4 00:00:07,372 --> 00:00:08,460 COLONEL: What is so important 5 00:00:08,503 --> 00:00:09,852 that you can't clean up your own mess? 6 00:00:09,896 --> 00:00:11,115 Certainly isn't looking after 7 00:00:11,158 --> 00:00:12,203 your own family. 8 00:00:12,246 --> 00:00:14,683 The DEA is on a rampage down in Colombia. 9 00:00:14,727 --> 00:00:16,120 Thought you was immune to that shit. 10 00:00:16,163 --> 00:00:18,687 I don't know what it is you think you know, but I am 11 00:00:18,731 --> 00:00:21,429 the only reason that you are breathing free air right now. 12 00:00:21,473 --> 00:00:23,301 12 units, all two-bedroom, one-bath. 13 00:00:23,344 --> 00:00:25,520 FRANKLIN:We make an offer, it'll be cash. 14 00:00:25,564 --> 00:00:27,957 -This is the place. -JULIA: We don't work together anymore. 15 00:00:28,001 --> 00:00:30,308 We're certainly not married anymore. 16 00:00:30,351 --> 00:00:32,179 TEDDY: This thing blows up, you won't be touched. 17 00:00:32,223 --> 00:00:33,702 But you let it be known to whoever is behind this 18 00:00:33,746 --> 00:00:35,748 that I am not afraid to make noise if I have to. 19 00:00:35,791 --> 00:00:37,880 And I have product that I need to get across the border. 20 00:00:37,924 --> 00:00:40,187 I was hoping to use Lucia's family farm 21 00:00:40,231 --> 00:00:41,536 -and their routes. -Lucia's gone. 22 00:00:41,580 --> 00:00:43,103 She left months ago. 23 00:00:43,147 --> 00:00:44,148 Manboy here to see y'all. 24 00:00:44,191 --> 00:00:46,541 -Fuck you want here? -I'm a businessman. 25 00:00:46,585 --> 00:00:48,543 It'd be in my interest to know what the competition up to. 26 00:00:48,587 --> 00:00:51,329 Couple of my associates took that notion a little too far. 27 00:00:51,372 --> 00:00:52,808 What, are you trying to rob us? 28 00:00:52,852 --> 00:00:54,114 MANBOY: You'll give me a chance to square us, 29 00:00:54,158 --> 00:00:55,550 if I get my product from y'all. 30 00:00:55,594 --> 00:00:56,769 ANDRE: Now, this rock that you're selling, 31 00:00:56,812 --> 00:00:58,553 it's doing real damage out there. 32 00:00:58,597 --> 00:01:00,947 People are out there right now doing dirt on your behalf, 33 00:01:00,990 --> 00:01:04,733 making mistakes that I'm gonna catch, one by one, 34 00:01:04,777 --> 00:01:08,476 from your friends to your auntie to your mama. 35 00:01:08,520 --> 00:01:09,999 And when ain't nobody left, 36 00:01:10,043 --> 00:01:11,827 I'm gonna take you, too. 37 00:01:15,048 --> 00:01:17,398 [indistinct radio chatter] 38 00:01:23,752 --> 00:01:26,712 OFFICER: So you're sure the last time you saw her was last night. 39 00:01:26,755 --> 00:01:28,148 SANTOS: Yeah. 40 00:01:28,192 --> 00:01:30,977 Sarge. 41 00:01:31,020 --> 00:01:32,979 We thought you might want to hear this. 42 00:01:33,022 --> 00:01:34,285 SANTOS: It's just that 43 00:01:34,328 --> 00:01:35,982 Claudia didn't show up for work, 44 00:01:36,025 --> 00:01:39,203 wasn't answering her phone, so I checked on her, 45 00:01:39,246 --> 00:01:41,205 found her here, overdosed. 46 00:01:41,248 --> 00:01:43,381 And that you weren't the last one to see her. 47 00:01:43,424 --> 00:01:46,601 No. I let Louie in around 1:00,then I took off. 48 00:01:48,386 --> 00:01:50,997 Louie? Franklin Saint's auntie? 49 00:01:51,040 --> 00:01:52,259 Yeah. 50 00:02:07,231 --> 00:02:09,233 [birds chirping] 51 00:02:12,105 --> 00:02:14,107 [dogs barking] 52 00:02:20,244 --> 00:02:22,202 [whispers]: Hey, baby. 53 00:02:22,246 --> 00:02:24,770 Hmm? Mm... 54 00:02:24,813 --> 00:02:26,685 I didn't want to leave without talking to you. 55 00:02:26,728 --> 00:02:30,123 [groans] Just... I'm fine, baby. 56 00:02:30,167 --> 00:02:33,474 -I just need to rest. Go. -Mm-hmm. 57 00:02:33,518 --> 00:02:35,476 Maybe I should stay home today. 58 00:02:35,520 --> 00:02:37,043 Mm-mm. Jerome, I'm for real. 59 00:02:37,086 --> 00:02:40,220 Just go. I just need to sleep. 60 00:02:40,264 --> 00:02:43,267 All right, baby, I'll see you tonight. 61 00:02:46,052 --> 00:02:48,054 Why are we waiting? 62 00:02:49,273 --> 00:02:51,100 We should take her in. 63 00:02:51,144 --> 00:02:53,146 [indistinct radio chatter] 64 00:02:55,192 --> 00:02:57,194 That's why. 65 00:03:00,980 --> 00:03:03,287 [car door closes, engine starts] 66 00:03:05,637 --> 00:03:07,639 Let's get her. 67 00:03:13,340 --> 00:03:14,820 [knocking on door] 68 00:03:14,863 --> 00:03:17,083 VICKS: Los Angeles Police Department. 69 00:03:25,309 --> 00:03:27,528 [knock on door] 70 00:03:27,572 --> 00:03:30,401 LAPD. Open up. 71 00:03:30,444 --> 00:03:32,446 [exhales] 72 00:03:51,335 --> 00:03:53,511 Look, I already told you that shit was clean. 73 00:03:53,554 --> 00:03:55,426 Just me and Fatback, in and out. 74 00:03:55,469 --> 00:03:56,557 FRANKLIN: You sure nobody saw you? 75 00:03:56,601 --> 00:03:58,211 Franklin, how the fuck am I supposed 76 00:03:58,255 --> 00:03:59,908 to be sure about some shit like that? 77 00:03:59,952 --> 00:04:01,954 I ain't been picked up yet, so why you sweating me? 78 00:04:01,997 --> 00:04:03,956 'Cause Andre came at me last night. 79 00:04:03,999 --> 00:04:05,436 Seems to have in his head 80 00:04:05,479 --> 00:04:07,525 that we a problem that need to be dealt with. 81 00:04:07,568 --> 00:04:09,440 Well, ain't Andre had that in his head for a while now? 82 00:04:09,483 --> 00:04:11,746 Not like this. 83 00:04:11,790 --> 00:04:13,444 They coming for us, man. 84 00:04:13,487 --> 00:04:15,010 Our people, our money. 85 00:04:15,054 --> 00:04:17,012 We got to be smarter, protect ourselves. 86 00:04:17,056 --> 00:04:20,059 Come on. [grunts] 87 00:04:22,714 --> 00:04:24,455 What's up, y'all? 88 00:04:24,498 --> 00:04:26,370 -We straight? -Depends. 89 00:04:26,413 --> 00:04:28,415 You got the cash? 90 00:04:44,605 --> 00:04:46,520 [car door opens, closes] 91 00:04:49,654 --> 00:04:50,785 FRANKLIN: Hold up. 92 00:04:52,874 --> 00:04:54,615 What's your plan? 93 00:04:54,659 --> 00:04:57,923 My plan? What you mean, my plan? 94 00:04:57,966 --> 00:04:59,577 I'm-a sell that rock. 95 00:04:59,620 --> 00:05:01,622 When it's gone, buy some more, 96 00:05:01,666 --> 00:05:03,537 -then I'm gonna sell that, too.-And expand? 97 00:05:03,581 --> 00:05:05,147 MANBOY: Talking about staying out of your territory, 98 00:05:05,191 --> 00:05:07,628 -I know what's what. -You better make sure 99 00:05:07,672 --> 00:05:09,456 your crew know that shit, too, then. 100 00:05:09,500 --> 00:05:11,371 FRANKLIN: Hey. 101 00:05:11,415 --> 00:05:13,417 Remember back at Foshay, 102 00:05:13,460 --> 00:05:16,637 that food fight that turned into a riot? 103 00:05:16,681 --> 00:05:18,726 Oh, yeah. That shit was crazy. 104 00:05:18,770 --> 00:05:21,033 -[chuckles]: Yeah. -The fire alarms ringing. 105 00:05:21,076 --> 00:05:22,426 Shit, a couple motherfuckers 106 00:05:22,469 --> 00:05:24,428 went after their teachers with their trays. 107 00:05:24,471 --> 00:05:26,647 Mm. Knocked that old lunch lady out cold. 108 00:05:26,691 --> 00:05:28,562 -That lunch lady. Damn. -You know, 109 00:05:28,606 --> 00:05:31,957 a few of us, we knew to stay out the mess. 110 00:05:32,000 --> 00:05:34,525 Not to go after each other or the teachers. 111 00:05:34,568 --> 00:05:37,049 Shit, I hopped that fence and I was gone. 112 00:05:37,092 --> 00:05:39,617 [Franklin chuckles] 113 00:05:39,660 --> 00:05:41,575 Yeah. 114 00:05:41,619 --> 00:05:43,577 You know... 115 00:05:45,710 --> 00:05:47,407 ...this shit? 116 00:05:47,451 --> 00:05:49,757 We stay out the mess. 117 00:05:49,801 --> 00:05:51,368 Yeah, I'm with you. 118 00:05:52,673 --> 00:05:55,110 [laughs softly] 119 00:05:55,154 --> 00:05:57,330 Holler when you want some more. 120 00:05:57,374 --> 00:06:00,159 Fo sho. 121 00:06:04,250 --> 00:06:06,208 That's cute. 122 00:06:06,252 --> 00:06:09,081 [car door opens] 123 00:06:15,740 --> 00:06:17,698 He really run away from that fight? 124 00:06:17,742 --> 00:06:19,526 FRANKLIN: Nah. 125 00:06:19,570 --> 00:06:22,094 He was the one that knocked outthe lunch lady. 126 00:06:23,530 --> 00:06:25,445 Fuck you, Andre! 127 00:06:25,489 --> 00:06:28,666 I want my goddamn lawyer right fucking now! 128 00:06:28,709 --> 00:06:30,929 [shouts] 129 00:06:30,972 --> 00:06:32,974 [grunts, panting] 130 00:06:37,631 --> 00:06:41,330 We have her at the scene,but she lied about the timeline. 131 00:06:41,374 --> 00:06:43,028 All circumstantial. 132 00:06:43,071 --> 00:06:45,334 The last thing we need is to put an OD 133 00:06:45,378 --> 00:06:47,336 on the board as a murder. 134 00:06:47,380 --> 00:06:49,817 Why don't you let it rest until the ME report comes in? 135 00:06:49,861 --> 00:06:52,124 Because that's Franklin Saint's auntie. 136 00:06:52,167 --> 00:06:55,606 The kid who beat the murder rapa couple months ago? 137 00:06:55,649 --> 00:06:58,130 Look, we got her 24 hours, right? 138 00:06:58,173 --> 00:07:00,524 Let me go in there and sweat her, shake out some evidence, 139 00:07:00,567 --> 00:07:02,351 see if I can get something to leverage her with. 140 00:07:02,395 --> 00:07:04,528 We do have to go to court today. 141 00:07:04,571 --> 00:07:07,269 All right, Sergeant. 142 00:07:07,313 --> 00:07:09,837 Go in it. 143 00:07:09,881 --> 00:07:12,100 Hey. Sorry I'm late. 144 00:07:12,144 --> 00:07:14,102 -Hey. -They counter? 145 00:07:14,146 --> 00:07:17,932 Came back with no contingencies,and 50,000 above asking. 146 00:07:17,976 --> 00:07:19,717 50? You serious? 147 00:07:19,760 --> 00:07:22,371 Yeah. They claim to have another offer. 148 00:07:22,415 --> 00:07:23,634 I'll need to move additional funds over 149 00:07:23,677 --> 00:07:25,374 if we're gonna counter. 150 00:07:25,418 --> 00:07:26,898 I can pull what we need from the accounts in Jersey. 151 00:07:26,941 --> 00:07:28,682 Uh, if we decide to up our offer, 152 00:07:28,726 --> 00:07:31,293 I'll just move cash to the escrow account. 153 00:07:31,337 --> 00:07:32,730 Why? What's wrong with our offshore accounts 154 00:07:32,773 --> 00:07:35,559 -all of a sudden? -You know, right now, 155 00:07:35,602 --> 00:07:37,648 I want to keep all our real estate holdings clear 156 00:07:37,691 --> 00:07:39,519 -of any money Reed Thompson knows about. -[pager beeping] 157 00:07:39,563 --> 00:07:41,042 Just to be safe. 158 00:07:42,348 --> 00:07:43,654 Uh... 159 00:07:43,697 --> 00:07:45,917 Uh, give me a minute, okay? 160 00:07:59,365 --> 00:08:02,803 [line ringing] 161 00:08:02,847 --> 00:08:04,936 [over phone]: Hey, it's Yuda. Avi's here. 162 00:08:04,979 --> 00:08:06,633 You can come up to the house. 163 00:08:06,677 --> 00:08:09,680 FRANKLIN:Good. All right. I'm on my way. 164 00:08:15,599 --> 00:08:17,557 I got to run. 165 00:08:17,601 --> 00:08:19,690 -Franklin... -Tell me something, 166 00:08:19,733 --> 00:08:22,388 you think they really got another offer? 167 00:08:22,431 --> 00:08:24,782 Uh, I have no idea. It's possible. 168 00:08:24,825 --> 00:08:28,829 Hmm. All right, let me think on it. 169 00:08:28,873 --> 00:08:31,092 I love you. 170 00:08:33,660 --> 00:08:35,662 [door closes] 171 00:08:37,751 --> 00:08:39,710 ANDRE: Listen to me, Louie. 172 00:08:39,753 --> 00:08:42,147 We got a witness put you at the scene. 173 00:08:42,190 --> 00:08:45,672 And I also know you and Claudiahad a fight a while back, 174 00:08:45,716 --> 00:08:46,673 put her in the hospital. 175 00:08:48,022 --> 00:08:50,459 That's motive. 176 00:08:52,853 --> 00:08:56,596 Tell me what happened now, and maybe I can help you. 177 00:08:56,640 --> 00:08:58,859 [Louie laughs] 178 00:08:58,903 --> 00:09:00,600 You full of shit. 179 00:09:02,733 --> 00:09:05,170 The window in the bathroom didn't have the shades down. 180 00:09:05,213 --> 00:09:08,608 It faces the building in the back. 181 00:09:08,652 --> 00:09:10,915 Do you understand what I'm saying? 182 00:09:12,438 --> 00:09:16,573 Cooperation at this stage means a lot. 183 00:09:18,705 --> 00:09:23,014 But once I file witnesses, hard evidence? 184 00:09:25,320 --> 00:09:27,453 Ain't a damn thing I can do. 185 00:09:38,333 --> 00:09:40,031 AVI: Franklin! 186 00:09:42,337 --> 00:09:43,817 To what do I owe the pleasure? 187 00:09:43,861 --> 00:09:45,689 [chuckles softly] Avi. 188 00:09:47,516 --> 00:09:48,779 [sighs] 189 00:09:48,822 --> 00:09:50,911 Everything okay? 190 00:09:50,955 --> 00:09:54,132 Everything's peachy. 191 00:09:54,175 --> 00:09:57,309 Just a little preoccupied, that's all. 192 00:09:57,352 --> 00:09:58,658 So what's up? 193 00:09:58,702 --> 00:10:01,008 I need your advice on something. 194 00:10:01,052 --> 00:10:03,707 Having some issues on my cash flow. 195 00:10:03,750 --> 00:10:07,275 AVI: What, those rocks of yours not selling? 196 00:10:07,319 --> 00:10:09,930 FRANKLIN: Actually, they moving better than ever. 197 00:10:09,974 --> 00:10:11,671 Problem is... 198 00:10:11,715 --> 00:10:13,151 I don't know what to do with my money. 199 00:10:13,194 --> 00:10:15,370 The best kind of problems. 200 00:10:15,414 --> 00:10:17,938 [chuckles] Yeah. 201 00:10:17,982 --> 00:10:21,072 -But problems just the same. -Hmm. 202 00:10:21,115 --> 00:10:22,682 A while back, you was telling me 203 00:10:22,726 --> 00:10:25,511 -about offshore banking. -AVI: Hmm. 204 00:10:25,554 --> 00:10:26,904 That something you could still help me with? 205 00:10:26,947 --> 00:10:29,689 Ah, well. That depends. 206 00:10:29,733 --> 00:10:31,865 How much money we talking about? 207 00:10:31,909 --> 00:10:33,737 YUDA: Six inch open-bolt 208 00:10:33,780 --> 00:10:35,913 -submachine gun. -How many rounds per minute? 209 00:10:35,956 --> 00:10:38,742 -950. -[exhales sharply] 210 00:10:38,785 --> 00:10:41,048 Why don't you... let me 211 00:10:41,092 --> 00:10:42,528 talk to some of my contacts? 212 00:10:42,571 --> 00:10:45,270 See what I can do. 213 00:10:45,313 --> 00:10:46,706 -You like? -[scoffs] 214 00:10:46,750 --> 00:10:48,926 Hell, no. 215 00:10:48,969 --> 00:10:50,971 You was gonna shoot me with that, first time we met. 216 00:10:51,015 --> 00:10:52,712 Ah, I was never gonna shoot you. 217 00:10:52,756 --> 00:10:54,105 -[laughs] -I was testing you. 218 00:10:54,148 --> 00:10:55,976 [both chuckle] 219 00:10:56,020 --> 00:10:58,936 There's a big difference. 220 00:10:58,979 --> 00:11:01,373 [Avi sniffs] 221 00:11:02,896 --> 00:11:04,681 Sure you're okay, Avi? 222 00:11:07,684 --> 00:11:10,556 The longer you live, 223 00:11:10,599 --> 00:11:12,776 the more mistakes you make. 224 00:11:12,819 --> 00:11:15,909 And eventually, if you're not careful... 225 00:11:16,954 --> 00:11:18,869 ...they catch up with you. 226 00:11:18,912 --> 00:11:20,131 What mistakes? 227 00:11:20,174 --> 00:11:21,959 [chuckles] 228 00:11:22,002 --> 00:11:23,525 No matter. 229 00:11:23,569 --> 00:11:25,745 [Avi sniffles] Never get 230 00:11:25,789 --> 00:11:27,616 too greedy, Franklin. 231 00:11:27,660 --> 00:11:30,619 The minute you do that... 232 00:11:30,663 --> 00:11:32,883 they found your weakness. 233 00:11:32,926 --> 00:11:35,059 You lost your advantage. 234 00:11:36,800 --> 00:11:39,367 Yuda, show our, uh, young friends out. 235 00:11:39,411 --> 00:11:40,978 And give Leon here 236 00:11:41,021 --> 00:11:43,197 -an extra Uzi with a couple of mags. -[laughs] 237 00:11:43,241 --> 00:11:46,853 So... you'll see why the Israelis make 238 00:11:46,897 --> 00:11:49,160 -the best weapons. -[Franklin chuckles] 239 00:11:49,203 --> 00:11:51,815 Here you go, man. Enjoy. 240 00:11:51,858 --> 00:11:53,468 LEON: Hell, yeah. 241 00:11:55,166 --> 00:11:56,689 Keep the advantage, my friend. 242 00:12:13,662 --> 00:12:16,796 [rooster crowing] 243 00:12:16,840 --> 00:12:19,668 [birds singing] 244 00:12:36,860 --> 00:12:38,862 [engine shuts off] 245 00:12:51,744 --> 00:12:53,180 [whistles sharply] 246 00:12:53,224 --> 00:12:54,965 ¿Hola? 247 00:12:59,796 --> 00:13:01,754 [insects buzz] 248 00:13:01,798 --> 00:13:03,800 [birds singing] 249 00:13:13,331 --> 00:13:16,029 [shouting in Spanish] 250 00:13:41,620 --> 00:13:43,883 Este es Reed. 251 00:14:11,998 --> 00:14:14,000 [laughs] 252 00:14:21,529 --> 00:14:23,531 Oh, es tipico. 253 00:14:23,575 --> 00:14:25,403 Eh? 254 00:14:25,446 --> 00:14:27,448 [chuckles] 255 00:14:57,435 --> 00:15:00,046 [inhales deeply, sighs] 256 00:15:14,104 --> 00:15:16,236 [exhales slowly] 257 00:15:16,280 --> 00:15:17,977 Hello? 258 00:15:20,284 --> 00:15:22,547 Hello, is anybody there? I got to use 259 00:15:22,590 --> 00:15:24,114 the goddamn bathroom! 260 00:15:24,157 --> 00:15:26,072 Hello?! 261 00:15:28,074 --> 00:15:29,684 Hello? 262 00:15:29,728 --> 00:15:31,643 Fuck! 263 00:15:31,686 --> 00:15:34,037 Come on, I got to pee! 264 00:15:36,082 --> 00:15:37,997 [breathing heavily] 265 00:15:38,041 --> 00:15:40,043 [whimpers] 266 00:15:48,442 --> 00:15:50,444 I know you fucking see me! 267 00:15:58,452 --> 00:15:59,888 [exhales sharply] 268 00:15:59,932 --> 00:16:01,934 [urinating] 269 00:16:09,463 --> 00:16:11,248 Hey, Louie. 270 00:16:11,291 --> 00:16:14,077 [keys clatter in dish] 271 00:16:14,120 --> 00:16:17,254 Got you some Jim Dandy's. 272 00:16:17,297 --> 00:16:19,082 Sweet bread rolls and peppers. 273 00:16:22,433 --> 00:16:24,043 Louie. 274 00:16:26,350 --> 00:16:28,308 Hey... 275 00:16:28,352 --> 00:16:30,049 [dogs barking outside] 276 00:16:33,922 --> 00:16:36,838 Hey, Louie. 277 00:16:36,882 --> 00:16:39,145 Hey, baby. 278 00:16:39,189 --> 00:16:41,017 What...? 279 00:16:51,375 --> 00:16:52,332 [Leon laughing] 280 00:16:52,376 --> 00:16:54,291 -[Fatback exclaims] -[Leon laughs] 281 00:16:54,334 --> 00:16:56,075 -Oh, shit! -[all exclaiming, laughing] 282 00:16:56,119 --> 00:16:59,122 -Shit. Damn! -[laughing]: Yeah, yeah. 283 00:16:59,165 --> 00:17:02,342 -[shushing] -[laughing]: All right. 284 00:17:02,386 --> 00:17:03,735 -Hey, let me get a turn, bruh. -Hey, in a minute. 285 00:17:03,778 --> 00:17:05,302 -What about me? -Man, come on. 286 00:17:05,345 --> 00:17:06,781 I don't need shit,y'all gon' have to get your own. 287 00:17:06,825 --> 00:17:09,088 Oh, come on, sharing is caring. [chuckles] 288 00:17:10,829 --> 00:17:13,179 -Shit! Fuck, you all right? -Oh! 289 00:17:13,223 --> 00:17:15,573 -Yeah, I'm good. -[chatter, laughter] 290 00:17:15,616 --> 00:17:17,140 Hey, Leon, man. 291 00:17:17,183 --> 00:17:18,880 -Hey. -Hey, hey. 292 00:17:18,924 --> 00:17:20,752 Hell, no, man. What I told your little ass, man? 293 00:17:20,795 --> 00:17:21,970 -Get your ass out of here. -Look, I know 294 00:17:22,014 --> 00:17:23,276 what y'all said, a'ight? But... 295 00:17:23,320 --> 00:17:25,148 Man, I really want this shit, man, I can help. 296 00:17:25,191 --> 00:17:26,975 -What can you do? -More than you, 297 00:17:27,019 --> 00:17:28,716 -white boy. -Oh. 298 00:17:28,760 --> 00:17:30,022 I'm a soldier. 299 00:17:30,066 --> 00:17:32,372 -Fuck, a toy soldier. -[chuckles] 300 00:17:32,416 --> 00:17:34,113 Huh, yeah, keep talking that shit, Fatboy, see what happen. 301 00:17:34,157 --> 00:17:36,463 -Oh... -LEON: Oh, shit. You gon' take 302 00:17:36,507 --> 00:17:38,248 -that shit from him? -FATBACK: No, no, fuck that. 303 00:17:38,291 --> 00:17:39,249 I'm about to tell your little ass what's up. 304 00:17:39,292 --> 00:17:40,902 Let's go, I ain't scared of you. 305 00:17:40,946 --> 00:17:42,948 -Come on, come on. -[Rob laughing] 306 00:17:42,991 --> 00:17:44,384 -Oh, I don't know, he's fast. -EAGER KID: I'm right here. 307 00:17:44,428 --> 00:17:46,386 -What's up? Can't hit... -Yeah-- No, fuck. 308 00:17:46,430 --> 00:17:48,388 -...what you can't see, huh?-Fuck that. Come on, come here. 309 00:17:48,432 --> 00:17:50,390 -Yeah. [laughing] -All right, bitch. Now, yeah. 310 00:17:50,434 --> 00:17:52,740 [panting]: You gonna show off? 311 00:17:52,784 --> 00:17:55,047 Well, let's see if your little ass 312 00:17:55,091 --> 00:17:57,397 -can dodge a fucking bullet. -ROB: Whoa. 313 00:17:57,441 --> 00:17:58,703 Hey, Fatback, hold on. Hold up. 314 00:17:58,746 --> 00:18:01,227 [panting] 315 00:18:06,624 --> 00:18:09,235 You know, we don't bring no punks into this shit. 316 00:18:10,323 --> 00:18:12,325 So whatever we say, 317 00:18:12,369 --> 00:18:14,632 you fucking do it. 318 00:18:14,675 --> 00:18:16,155 No questions. 319 00:18:16,199 --> 00:18:17,809 You understand? 320 00:18:17,852 --> 00:18:20,420 Hey, man, whatever the fuck you want, a'ight? 321 00:18:20,464 --> 00:18:22,205 I'm with it. 322 00:18:22,248 --> 00:18:25,077 All right, get the fuck out of here. 323 00:18:25,121 --> 00:18:26,948 Bitch-ass nigga. 324 00:18:26,992 --> 00:18:28,385 [laughing] 325 00:18:28,428 --> 00:18:30,169 -FATBACK: Better run, bitch. -Fuck you. 326 00:18:30,213 --> 00:18:31,736 Yeah, get your bitch ass out of here. 327 00:18:31,779 --> 00:18:33,259 Man, I should've shot his ass. 328 00:18:33,303 --> 00:18:34,304 Hey, that little nigga got heart, though. 329 00:18:34,347 --> 00:18:36,262 [chuckles] All right. 330 00:18:36,306 --> 00:18:38,264 -Let's get this next light over here. -Hell yeah, let's do it. 331 00:18:38,308 --> 00:18:39,831 -Eyes closed? All right. -Eyes closed, fuck it. 332 00:18:52,452 --> 00:18:54,454 ANDRE: I apologize. 333 00:18:54,498 --> 00:18:56,239 [inhales sharply] 334 00:18:56,282 --> 00:18:58,110 Had a lot of people to talk to. 335 00:19:03,507 --> 00:19:05,204 [gulping] 336 00:19:12,733 --> 00:19:15,867 Got a chance to talk to more of Claudia's people. 337 00:19:15,910 --> 00:19:18,609 I heard some pretty disturbing things. 338 00:19:20,611 --> 00:19:23,483 Didn't realize her reputation. 339 00:19:23,527 --> 00:19:25,572 Tricking out young girls, 340 00:19:25,616 --> 00:19:27,270 breaking them down, 341 00:19:27,313 --> 00:19:29,576 throwing them out. 342 00:19:29,620 --> 00:19:31,622 She used them. 343 00:19:33,450 --> 00:19:35,103 Probably used you, too. 344 00:19:35,147 --> 00:19:37,149 [exhales] 345 00:19:40,631 --> 00:19:42,502 You were just a young girl, right? 346 00:19:42,546 --> 00:19:44,243 From Louisiana? 347 00:19:44,287 --> 00:19:47,203 Man, I bet you she messed with your head for years. 348 00:19:49,901 --> 00:19:52,120 I've seen plenty like her. 349 00:19:52,164 --> 00:19:54,166 Predators. 350 00:19:56,516 --> 00:19:59,606 Look... nobody is gonna blame you 351 00:19:59,650 --> 00:20:03,436 for going after someone who's abusive. 352 00:20:03,480 --> 00:20:06,439 Someone you loved, 353 00:20:06,483 --> 00:20:08,528 who toyed with you, 354 00:20:08,572 --> 00:20:11,488 who liked making you feel like shit. 355 00:20:11,531 --> 00:20:12,967 STERN: Sergeant. 356 00:20:24,544 --> 00:20:27,112 Time's up, Andre. Her lawyer's here. 357 00:20:29,332 --> 00:20:32,030 [indistinct conversation] 358 00:20:34,598 --> 00:20:37,470 Clock's on. You got two minutes. 359 00:20:45,130 --> 00:20:47,654 All right, here it is. You're exhausted, right? 360 00:20:47,698 --> 00:20:50,266 So let's just end this here and now. We got opportunity. 361 00:20:52,572 --> 00:20:55,401 Santos clocking your arrival, leaving you alone with her. 362 00:20:55,445 --> 00:20:57,577 We got evidence. 363 00:20:57,621 --> 00:20:59,666 Your prints are in the house, 364 00:20:59,710 --> 00:21:01,755 on the syringe she used to shoot up, 365 00:21:01,799 --> 00:21:05,324 all over the bathtub. We got motive. 366 00:21:05,368 --> 00:21:08,675 I read the hospital report 367 00:21:08,719 --> 00:21:10,590 when you beat Claudia, 368 00:21:10,634 --> 00:21:11,809 'cause that wasn't a fight. 369 00:21:11,852 --> 00:21:13,376 You nearly killed her. 370 00:21:13,419 --> 00:21:16,553 And that's a lot of bad blood. 371 00:21:16,596 --> 00:21:19,338 And, finally, a witness. 372 00:21:19,382 --> 00:21:23,124 An elderly woman, Mrs. Norman, in the building across the way 373 00:21:23,168 --> 00:21:25,605 has a view into the bathroom. 374 00:21:25,649 --> 00:21:29,000 You didn't put the shades down. 375 00:21:29,043 --> 00:21:32,830 She saw you exchange words. 376 00:21:32,873 --> 00:21:35,572 You push her head under. 377 00:21:35,615 --> 00:21:37,269 The struggle. 378 00:21:41,665 --> 00:21:44,189 And then she was gone. 379 00:21:49,760 --> 00:21:51,762 [laughing] 380 00:21:56,854 --> 00:21:58,943 You a lying piece of shit. 381 00:21:58,986 --> 00:22:01,554 A fucking witness. 382 00:22:01,598 --> 00:22:03,208 Bring that bitch in here, 383 00:22:03,251 --> 00:22:05,079 Ms. Motherfucking Norman, bring her in here. 384 00:22:05,123 --> 00:22:06,733 -Louie, Louie, we can figure this out together. -Oh, no, 385 00:22:06,777 --> 00:22:09,954 no, no! Bring that bitch in hereright motherfucking now! 386 00:22:09,997 --> 00:22:11,782 I want my fucking lawyer! 387 00:22:20,704 --> 00:22:22,096 Left, please. 388 00:22:23,620 --> 00:22:25,665 Did you okay this? 389 00:22:25,709 --> 00:22:26,971 Having a sergeant play detective? 390 00:22:27,014 --> 00:22:29,539 Andre was just checking a few things out 391 00:22:29,582 --> 00:22:32,106 while Aviles and I were in court. 392 00:22:41,725 --> 00:22:43,640 Wright, you get anything? 393 00:22:43,683 --> 00:22:45,816 No, sir. 394 00:22:45,859 --> 00:22:47,644 But like I told you before, 395 00:22:47,687 --> 00:22:49,297 this family is tied into-- 396 00:22:49,341 --> 00:22:50,777 We're up to our necks in this summer games bullshit. 397 00:22:50,821 --> 00:22:52,866 I don't need you off your watch. 398 00:22:52,910 --> 00:22:54,868 Next time, you clear this kind of shit with me. 399 00:22:54,912 --> 00:22:56,174 Yes, sir. 400 00:22:57,610 --> 00:23:01,440 You okay, baby? Hm? 401 00:23:01,484 --> 00:23:03,964 -I just want to go home. -Mm. 402 00:23:26,987 --> 00:23:28,989 [insects trilling, owl hoots] 403 00:23:45,571 --> 00:23:46,572 [laughs] 404 00:24:10,596 --> 00:24:12,598 [both speak Spanish] 405 00:24:14,600 --> 00:24:16,907 [Gustavo chuckles] 406 00:24:46,502 --> 00:24:47,503 Mm. 407 00:24:52,725 --> 00:24:54,771 Okay. 408 00:25:50,087 --> 00:25:52,089 ♪ 409 00:25:53,699 --> 00:25:55,701 [indistinct conversation] 410 00:26:12,718 --> 00:26:14,720 JULIA: Yeah? 411 00:26:16,026 --> 00:26:18,028 You got a minute? 412 00:26:38,744 --> 00:26:40,746 -Hey. -Hey. 413 00:26:44,184 --> 00:26:48,667 Okay, s-so we did the drop in-in Mexico 414 00:26:48,711 --> 00:26:50,713 a couple days back. 415 00:26:50,756 --> 00:26:53,803 Teddy had to tell this guy that I was DEA. 416 00:26:53,846 --> 00:26:55,195 It's a long fucking story. 417 00:26:57,284 --> 00:27:00,374 Rigo Vasco knew. He knew I was DEA. 418 00:27:00,418 --> 00:27:03,377 -Jesus Christ. -Someone's talking. 419 00:27:03,421 --> 00:27:06,467 I don't know if it's someone in the El Paso office, or if-- 420 00:27:06,511 --> 00:27:09,819 I don't-- Somehow he has accessto the undercover files. 421 00:27:09,862 --> 00:27:12,343 I don't fucking know. 422 00:27:12,386 --> 00:27:14,258 -Tony, Tony. -Okay. 423 00:27:14,301 --> 00:27:16,782 You've got to be really careful with this. 424 00:27:16,826 --> 00:27:19,350 You start beating the bush now,it points right back at me. 425 00:27:19,393 --> 00:27:22,701 -Hold on, you want to stay in? -They think I'm clean, 426 00:27:22,745 --> 00:27:25,748 and you see how much I'm getting. 427 00:27:25,791 --> 00:27:27,924 This guy Rigo, he supposedly reports 428 00:27:27,967 --> 00:27:29,360 directly back to Matta-Ballesteros. 429 00:27:31,405 --> 00:27:33,973 Why tell me all this if you want me to fucking sit on it? 430 00:27:34,017 --> 00:27:35,627 I'm not, I'm not saying that. 431 00:27:35,671 --> 00:27:38,978 Start looking, but just do it quietly. 432 00:27:39,022 --> 00:27:41,067 Contact anybody that you have undercover 433 00:27:41,111 --> 00:27:42,416 and get them a warning. 434 00:27:42,460 --> 00:27:45,724 Also, 435 00:27:45,768 --> 00:27:49,728 I think Teddy's gonna reroute the coke through Lucia's farm, 436 00:27:49,772 --> 00:27:52,731 so I'm finally gonna get those fuckers. 437 00:27:52,775 --> 00:27:55,081 I'd tell you to be careful, 438 00:27:55,125 --> 00:27:57,431 but I know you'd just make fun of me. 439 00:27:57,475 --> 00:28:00,957 [chuckles] This is a gift. 440 00:28:01,000 --> 00:28:02,959 Don't waste it. 441 00:28:04,961 --> 00:28:07,224 -I got to get back. -Yeah. 442 00:28:36,688 --> 00:28:38,690 ♪ 443 00:28:56,055 --> 00:28:58,057 [lights buzzing] 444 00:29:24,867 --> 00:29:26,869 [sighs] 445 00:29:41,927 --> 00:29:44,060 Mr. Wright, how you doing? 446 00:29:46,062 --> 00:29:48,107 Boy, what the hell you doing here? 447 00:29:48,151 --> 00:29:51,676 I was just wondering if Melody was home. 448 00:29:51,719 --> 00:29:53,634 -She in? -What? 449 00:29:53,678 --> 00:29:54,940 If Mel-- Hey. 450 00:29:54,984 --> 00:29:56,768 How you doing? 451 00:29:56,812 --> 00:30:00,337 What's up? Wanted to see if youwanted to go to Baskin-Robbins. 452 00:30:00,380 --> 00:30:02,078 Don't do this here, boy. 453 00:30:02,121 --> 00:30:03,906 My treat. 454 00:30:03,949 --> 00:30:06,647 MELODY: Not tonight, Franklin. 455 00:30:06,691 --> 00:30:07,997 No problem. 456 00:30:08,040 --> 00:30:09,912 Oh. 457 00:30:09,955 --> 00:30:11,087 Got this for you. 458 00:30:12,131 --> 00:30:14,742 She don't want it. 459 00:30:14,786 --> 00:30:16,657 [gift clatters] 460 00:30:16,701 --> 00:30:18,137 Have a nice night, sir. 461 00:30:23,186 --> 00:30:25,144 D-Dad, Dad. 462 00:30:25,188 --> 00:30:27,146 Hey. Hey. Hey, hey. 463 00:30:27,190 --> 00:30:28,582 ALTON: Evening, Andre. 464 00:30:28,626 --> 00:30:31,150 Franklin. 465 00:30:31,194 --> 00:30:32,282 Everything all right? 466 00:30:34,937 --> 00:30:36,416 ANDRE and FRANKLIN: Fine. 467 00:30:40,203 --> 00:30:41,595 Night, Mel. 468 00:30:47,210 --> 00:30:49,821 [car door opens, shuts] 469 00:30:49,865 --> 00:30:51,954 [engine revs] 470 00:30:51,997 --> 00:30:53,999 [car pulls away] 471 00:31:05,663 --> 00:31:09,014 -[birds chirping outside] -[snoring] 472 00:31:09,058 --> 00:31:11,364 [distant clatter] 473 00:31:13,236 --> 00:31:14,933 [clatter] 474 00:31:35,911 --> 00:31:37,913 ♪ 475 00:31:51,622 --> 00:31:53,624 -Teddy. -Whoa, whoa. 476 00:31:53,667 --> 00:31:54,886 It's just me. 477 00:31:54,930 --> 00:31:56,409 [stammering] What the-- 478 00:31:56,453 --> 00:31:58,672 What the fuck are you doing here? 479 00:31:59,673 --> 00:32:01,588 You're a hard man to get ahold of. 480 00:32:01,632 --> 00:32:04,417 [exhales] 481 00:32:04,461 --> 00:32:07,768 -The recent airdrops... -TEDDY: Have been disrupted. 482 00:32:07,812 --> 00:32:10,249 -I know. -Not just diverted or delayed, 483 00:32:10,293 --> 00:32:11,990 but shot down. Weapons taken and used 484 00:32:12,034 --> 00:32:14,210 against the Contras. 485 00:32:16,255 --> 00:32:19,258 Have you even read the latest dispatches? 486 00:32:19,302 --> 00:32:22,044 [exhales] This week... uh, hasn't been... 487 00:32:22,087 --> 00:32:24,046 great. 488 00:32:24,089 --> 00:32:26,396 Had to take Matt home, so... 489 00:32:30,052 --> 00:32:31,662 The Sandinistas have found a way 490 00:32:31,705 --> 00:32:33,359 to track our movements out of Honduras. 491 00:32:33,403 --> 00:32:36,232 We need to find another way. 492 00:32:36,275 --> 00:32:37,798 Okay. 493 00:32:37,842 --> 00:32:39,061 I'll figure it out. 494 00:32:39,104 --> 00:32:41,280 I already did a little looking into it. 495 00:32:41,324 --> 00:32:43,717 The problem... is the entry point. 496 00:32:43,761 --> 00:32:47,373 So we move it south:Costa Rica. A private airstrip. 497 00:32:47,417 --> 00:32:49,245 You'll be able to make your flight paths 498 00:32:49,288 --> 00:32:51,508 more unpredictable and use ground transports. 499 00:32:51,551 --> 00:32:53,162 And the Costa Rican government? 500 00:32:53,205 --> 00:32:54,728 Can't know anything about it, of course. 501 00:32:54,772 --> 00:32:56,513 But we may have some support there. 502 00:32:56,556 --> 00:32:58,210 From who? 503 00:33:00,212 --> 00:33:02,040 A former operative in the Talamanca region. 504 00:33:02,084 --> 00:33:04,173 A smuggler. 505 00:33:04,216 --> 00:33:06,088 He has an airstrip, but... 506 00:33:06,131 --> 00:33:09,091 it's a matter of establishing contact and he's a bit... 507 00:33:09,134 --> 00:33:11,049 off the grid. 508 00:33:14,009 --> 00:33:15,227 Okay. 509 00:33:15,271 --> 00:33:18,926 You got, uh, the details for me? 510 00:33:21,364 --> 00:33:22,539 For us. 511 00:33:24,541 --> 00:33:27,152 I'm here to help... quietly. 512 00:33:27,196 --> 00:33:29,415 I'm to brief you with the option 513 00:33:29,459 --> 00:33:31,678 of coordinating and aiding. 514 00:33:34,986 --> 00:33:37,075 Y-You're gonna stay here and help me? 515 00:33:37,119 --> 00:33:39,077 [laughs] 516 00:33:39,121 --> 00:33:41,123 When you came to me in D.C., sent me to Havemeyer, 517 00:33:41,166 --> 00:33:43,212 you put me in the middle of this. 518 00:33:43,255 --> 00:33:46,650 Oh... 519 00:33:46,693 --> 00:33:48,347 yeah, so I guess... 520 00:33:48,391 --> 00:33:51,089 that means that you're reportingback to them. 521 00:33:51,133 --> 00:33:53,352 You threatened to make noise, Teddy. 522 00:33:53,396 --> 00:33:55,398 What did you think was gonna happen? 523 00:33:57,574 --> 00:34:00,229 -[exhales] -Operational reports out of Nicaragua 524 00:34:00,272 --> 00:34:02,144 are fine; I do not want them knowing 525 00:34:02,187 --> 00:34:04,363 -the identities of any of my assets here. -Of course. 526 00:34:04,407 --> 00:34:06,452 I won't jeopardize your people. 527 00:34:06,496 --> 00:34:08,672 And... 528 00:34:08,715 --> 00:34:11,675 I mean, you're okay? 529 00:34:11,718 --> 00:34:13,677 -Doing this with me? -You read about 530 00:34:13,720 --> 00:34:16,245 the American journalist killed in the La Penca bombing? 531 00:34:16,288 --> 00:34:19,944 The Sandinistas are getting the upper hand, Teddy. 532 00:34:23,643 --> 00:34:26,298 This isn't about us. 533 00:34:31,042 --> 00:34:33,131 Show me the, um... 534 00:34:33,175 --> 00:34:35,264 -show me the airstrip. -Okay, mm-hmm. 535 00:34:35,307 --> 00:34:36,743 So he's in the mountainous region here. 536 00:34:36,787 --> 00:34:38,180 Yeah. 537 00:34:38,223 --> 00:34:40,747 Which gives us these options. 538 00:34:40,791 --> 00:34:43,402 The cove in here... 539 00:34:43,446 --> 00:34:45,622 Yeah, I know. Stern and Aviles briefed me. 540 00:34:45,665 --> 00:34:47,319 You gave it a shot. 541 00:34:47,363 --> 00:34:49,321 I appreciate the initiative, Wright. 542 00:34:49,365 --> 00:34:52,237 You'll make Sergeant II in no time. Thanks for stopping by. 543 00:34:52,281 --> 00:34:53,804 Thank you, sir. 544 00:34:53,847 --> 00:34:56,502 But... something's happening in my neighborhood. 545 00:34:56,546 --> 00:34:58,374 There's more money on the streets, 546 00:34:58,417 --> 00:35:01,420 more shootings, new drugs. 547 00:35:01,464 --> 00:35:03,857 Something's changing in a big way. 548 00:35:03,901 --> 00:35:06,425 You run it up the chain? Lieutenant Todd? 549 00:35:06,469 --> 00:35:08,253 Oh, yes, sir. But the Lieutenant 550 00:35:08,297 --> 00:35:11,561 isn't that, um... interested. 551 00:35:13,084 --> 00:35:15,347 Well... it's admirable to live and work 552 00:35:15,391 --> 00:35:17,393 in the community. Good on you, Wright. 553 00:35:23,703 --> 00:35:25,444 Captain. 554 00:35:25,488 --> 00:35:27,446 This is something new. 555 00:35:27,490 --> 00:35:30,319 Okay? It-it's, it's called "rock." 556 00:35:30,362 --> 00:35:32,190 And it's expanding beyond my neighborhood 557 00:35:32,234 --> 00:35:34,540 and moving up towards the Coliseum. 558 00:35:34,584 --> 00:35:37,413 Chief Gates got that area locked down. 559 00:35:37,456 --> 00:35:39,545 Oh, of course he does, but... with the opening ceremonies 560 00:35:39,589 --> 00:35:41,373 around the corner, I figured... 561 00:35:41,417 --> 00:35:43,158 it should be brought to your attention. 562 00:35:45,464 --> 00:35:48,250 What are you suggesting? 563 00:35:53,342 --> 00:35:55,779 FRANKLIN: Here he come. 564 00:35:55,822 --> 00:35:57,998 I hate this nigga, man. 565 00:35:58,042 --> 00:35:59,783 [chuckles] 566 00:35:59,826 --> 00:36:01,219 Ease up. 567 00:36:08,487 --> 00:36:11,925 Good to see you boys enjoying this nice summer day. 568 00:36:11,969 --> 00:36:13,318 Should be nice if you got the cash. 569 00:36:13,362 --> 00:36:14,667 'Course I do, Lil' Lee. 570 00:36:16,756 --> 00:36:19,455 I trust the count's right. 571 00:36:19,498 --> 00:36:20,499 Think I'm gonna fuck around with y'all 572 00:36:20,543 --> 00:36:23,850 the way that pure rock movin'? 573 00:36:25,765 --> 00:36:28,768 So, you got my re-up or what? 574 00:36:32,076 --> 00:36:33,556 Come on. 575 00:36:35,862 --> 00:36:38,517 All right, so, we gonna do things 576 00:36:38,561 --> 00:36:40,867 just a little different, Drew. 577 00:36:40,911 --> 00:36:44,523 I'm gonna give you two birds, untouched. 578 00:36:44,567 --> 00:36:46,830 You're gonna cook it yourself, rock it yourself, 579 00:36:46,873 --> 00:36:48,397 cut it yourself. 580 00:36:48,440 --> 00:36:51,313 Little more sweat for a lot more cash. 581 00:36:51,356 --> 00:36:54,533 You feel me? 582 00:36:54,577 --> 00:36:56,187 -That a problem, little man? -Just wondering why 583 00:36:56,231 --> 00:36:57,319 y'all switching shit up already. 584 00:36:57,362 --> 00:36:59,146 'Cause you can handle it. 585 00:36:59,190 --> 00:37:00,322 That's why. 586 00:37:02,933 --> 00:37:05,283 I mean, what, you got... 587 00:37:05,327 --> 00:37:07,981 cornerboys, cookers. 588 00:37:08,025 --> 00:37:10,941 No need for us to do the workyou can do for yourself, right? 589 00:37:14,118 --> 00:37:16,860 You wanted trust? 590 00:37:16,903 --> 00:37:18,905 Here it is. 591 00:37:22,213 --> 00:37:24,084 All right, Saint. 592 00:37:24,128 --> 00:37:25,869 See you soon. 593 00:37:25,912 --> 00:37:27,436 Mm-hmm. 594 00:37:33,616 --> 00:37:35,531 See y'all, boys. 595 00:37:35,574 --> 00:37:37,446 [car door opens, closes] 596 00:37:37,489 --> 00:37:38,708 [engine starts] 597 00:37:45,584 --> 00:37:47,673 I still think trusting that motherfucker 598 00:37:47,717 --> 00:37:50,241 don't make no sense. 599 00:37:52,243 --> 00:37:54,419 It makes perfect sense. 600 00:37:55,725 --> 00:37:58,031 We getting hit, Lee. 601 00:37:58,075 --> 00:38:00,469 Cops is on us. 602 00:38:00,512 --> 00:38:03,385 Cornerboys getting sloppy. 603 00:38:03,428 --> 00:38:05,474 More street business means more problems. 604 00:38:05,517 --> 00:38:07,476 Problems we don't need. 605 00:38:07,519 --> 00:38:11,480 Nickel-and-diming rockseventually gonna get you busted. 606 00:38:11,523 --> 00:38:14,570 Our advantage is pure product 607 00:38:14,613 --> 00:38:16,223 at basement prices, 608 00:38:16,267 --> 00:38:18,922 and that's where we gonna focus on. 609 00:38:18,965 --> 00:38:20,924 From here on out, 610 00:38:20,967 --> 00:38:24,231 we only want dealers who can buy kilos. 611 00:38:24,275 --> 00:38:28,366 Identify 'em, send them to Leonand Peaches to check out, 612 00:38:28,410 --> 00:38:30,629 and Louie'll make the final decision. 613 00:38:30,673 --> 00:38:33,458 But we're still moving rock, right? 614 00:38:33,502 --> 00:38:34,503 For now... 615 00:38:34,546 --> 00:38:36,592 we need the cash flow. 616 00:38:36,635 --> 00:38:39,638 But eventually, the goal is to only deal 617 00:38:39,682 --> 00:38:43,512 with a few high-level customers... 618 00:38:43,555 --> 00:38:46,297 and serious fuckin' weight, huh? 619 00:38:46,341 --> 00:38:48,604 -[laughter] -Start thinking about who 620 00:38:48,647 --> 00:38:49,605 you want to bring in, all right? 621 00:38:49,648 --> 00:38:52,042 -Cool. -All right, y'all. 622 00:38:52,085 --> 00:38:54,261 All right, now. What's up, boy? 623 00:38:55,698 --> 00:38:57,743 -See you, boy. -A'ight, Unc. 624 00:38:57,787 --> 00:39:00,311 -We're gonna get there. -Thank you, man. 625 00:39:00,355 --> 00:39:01,747 You feeling better? 626 00:39:01,791 --> 00:39:03,140 Uh-huh. 627 00:39:04,489 --> 00:39:06,491 [Louie chuckles] 628 00:39:06,535 --> 00:39:08,406 ♪ Came home♪ 629 00:39:08,450 --> 00:39:10,190 ♪ Early one morning...♪ 630 00:39:10,234 --> 00:39:12,192 My damn speakers. 631 00:39:12,236 --> 00:39:13,411 [Franklin chuckles] 632 00:39:13,455 --> 00:39:15,892 -Time for you to go. -I know what time it is. 633 00:39:15,935 --> 00:39:18,895 -Get on, nephew. Get on, now. -[chuckles] 634 00:39:18,938 --> 00:39:21,811 See y'all tomorrow. 635 00:39:21,854 --> 00:39:23,769 ♪ 636 00:39:23,813 --> 00:39:24,901 ♪ And my life♪ 637 00:39:24,944 --> 00:39:26,555 [whispers]: Come on, baby. 638 00:39:26,598 --> 00:39:29,471 ♪ Was standing so still♪ 639 00:39:29,514 --> 00:39:31,690 ♪ The bright lights♪ 640 00:39:31,734 --> 00:39:33,736 ♪ And the big city♪ 641 00:39:36,695 --> 00:39:39,089 ♪ I heard them♪ 642 00:39:39,132 --> 00:39:43,136 ♪ Calling out my name...♪ 643 00:39:46,662 --> 00:39:49,186 ♪ I heard them calling out my name♪ 644 00:39:56,628 --> 00:39:58,978 ♪ I made up my mind♪ 645 00:40:02,721 --> 00:40:05,463 ♪ Said I wasn't gonna turn around this time♪ 646 00:40:08,597 --> 00:40:12,165 ♪ Oh, it gets lonely sometimes♪ 647 00:40:15,212 --> 00:40:18,563 ♪ In this great big, old, lonely town♪ 648 00:40:20,304 --> 00:40:24,439 ♪ Seems like everything I do goes wrong♪ 649 00:40:28,225 --> 00:40:30,009 ♪ Ain't nobody♪ 650 00:40:31,228 --> 00:40:34,666 ♪ Nobody else to blame♪ 651 00:40:34,710 --> 00:40:36,712 ♪ Nobody but me...♪ 44876

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.