All language subtitles for SPAWN - THE RECALL - 2014 - VOSTFR - Traduit par Sandman56

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:04,000 SPAWN - THE RECALL - 2014 - VOSTFR - Traduit par Sandman56 2 00:00:09,692 --> 00:00:13,790 Toi qui entre ici, abandonne tout espoir... 3 00:00:40,686 --> 00:00:41,694 On se d�p�che Michael. 4 00:00:45,001 --> 00:00:47,047 J'ai un mauvais pressentiment... 5 00:01:04,606 --> 00:01:05,611 Viens ! 6 00:01:33,662 --> 00:01:35,690 Ne t'�loigne pas trop Michael. 7 00:01:49,642 --> 00:01:51,164 Michael ? 8 00:01:54,648 --> 00:01:56,021 Michael ? 9 00:01:57,130 --> 00:01:58,130 Michael ? 10 00:02:01,936 --> 00:02:02,831 Michael ! 11 00:02:03,446 --> 00:02:04,512 Hey ! Hey ! 12 00:02:04,612 --> 00:02:05,666 L�chez-moi ! 13 00:02:06,666 --> 00:02:07,692 Michael ! 14 00:02:07,692 --> 00:02:09,298 Qu'est-ce qu'il ce passe ? Dites moi ! 15 00:02:09,652 --> 00:02:11,660 J'ai perdu mon fils ! 16 00:02:12,686 --> 00:02:13,780 Ce n'est pas en train d'arriver... 17 00:02:15,018 --> 00:02:17,044 Ok, voyons voir... 18 00:02:22,602 --> 00:02:24,606 Dans l'all�e 2... 19 00:02:25,634 --> 00:02:27,678 Et... Rien ici... 20 00:02:29,601 --> 00:02:31,606 Passons � la suivante... 21 00:02:55,628 --> 00:02:58,632 Et peut-�tre que tu verras les meilleurs, les plus funs, 22 00:02:58,632 --> 00:03:01,648 les plus impitoyables MONSTRES DEVOREURS D'AMES ! 23 00:03:32,202 --> 00:03:33,204 Michael ? 24 00:03:33,684 --> 00:03:35,688 Maman... 25 00:04:15,668 --> 00:04:16,732 �a va mon coeur ? 26 00:04:17,632 --> 00:04:18,658 Viens ici. 27 00:04:18,658 --> 00:04:20,682 Qu'est-ce que tu faisais ? 28 00:04:24,664 --> 00:04:26,758 Michael... Tu l'as enlev� ? 29 00:04:28,600 --> 00:04:30,668 Qu'est-ce qu'il c'est pass� ? Dis-le moi ! 30 00:04:34,652 --> 00:04:37,655 Veux-tu �tre heureux ? 31 00:04:38,654 --> 00:04:42,656 Ou peut �tre veux-tu que ta maman soit heureuse ? 32 00:04:43,642 --> 00:04:48,706 Et bien, viens ici et gagne "la fiolle du bonheur" ! 33 00:04:49,106 --> 00:04:51,108 Une petit gorg�e, 34 00:04:51,626 --> 00:04:54,664 Et tout tes soucis s'en iront ! 35 00:04:56,672 --> 00:04:58,744 Il n'y a qu'un seul moyen... 36 00:04:59,544 --> 00:05:02,547 Le plus simple, le plus fun... 37 00:05:03,208 --> 00:05:06,224 Ins�re ton m�daillon... 38 00:05:06,224 --> 00:05:08,272 Tourne la poign�e... 39 00:05:08,672 --> 00:05:10,698 Et tu verras les meilleurs, 40 00:05:10,698 --> 00:05:11,746 les plus funs, 41 00:05:12,346 --> 00:05:13,388 les plus impitoyables, 42 00:05:13,688 --> 00:05:15,786 MONSTRES DEVOREURS D'AMES ! 43 00:05:19,694 --> 00:05:21,706 ARRIERE ! 44 00:05:27,112 --> 00:05:31,184 Tu as de la chance que je sois arriv� le premier, gamin... 45 00:05:47,504 --> 00:05:48,590 Ta m�re... 46 00:05:50,218 --> 00:05:52,312 Je dois lui parler... 47 00:05:54,696 --> 00:05:56,790 Enl�ve le sien... 48 00:06:03,416 --> 00:06:05,438 Qu'est-ce qu'il t'a demand� ? 49 00:06:05,692 --> 00:06:07,788 Il veut que tu puisses le voir... 50 00:06:12,874 --> 00:06:13,880 C'est elle ? 51 00:06:14,981 --> 00:06:15,981 ATTRAPEZ-LA ! 52 00:06:16,474 --> 00:06:18,630 La sorci�re. Ad inferno... 53 00:06:19,548 --> 00:06:21,548 LUMEN ! 54 00:06:40,434 --> 00:06:43,792 Je vois que tes pouvoirs sont toujours aussi puissants, sorci�re... 55 00:06:53,436 --> 00:06:54,437 Al ? 56 00:06:57,692 --> 00:07:00,784 Beaucoup de choses ont chang�es depuis que tu as disparu... 57 00:07:08,244 --> 00:07:11,848 Lucifer est de retour... 58 00:07:16,696 --> 00:07:18,782 Nous avons besoin de toi... 59 00:07:25,596 --> 00:07:48,082 SPAWN - THE RECALL - 2014 - VOSTFR - Traduit par Sandman56 3851

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.