All language subtitles for Le.Chant.du.Loup.2019.FRENCH.720p.BluRay.x264-uk

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian Download
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:10,803 --> 00:00:13,765 NETFLIX PRESENTS 2 00:00:59,018 --> 00:01:02,147 Human beings come in three kinds: 3 00:01:05,233 --> 00:01:07,402 the living, 4 00:01:10,613 --> 00:01:12,657 the dead, 5 00:01:15,410 --> 00:01:18,705 and those who go to sea. 6 00:01:21,291 --> 00:01:23,084 Aristotle 7 00:01:40,518 --> 00:01:44,314 COAST OF SYRIA - TARTUS 8 00:03:32,589 --> 00:03:34,006 One happy fishing boat. 9 00:03:43,850 --> 00:03:46,644 That's merchant vessel 14, still at slow speed. 10 00:03:48,062 --> 00:03:48,938 Sorry. 11 00:03:56,279 --> 00:03:58,573 I'd rather listen to the blue water. 12 00:04:00,200 --> 00:04:01,618 Tired, Socks? 13 00:04:02,952 --> 00:04:04,871 The name's Chanteraide, thanks. 14 00:04:39,947 --> 00:04:42,784 Incoming transmission on the swimmers' frequency. 15 00:04:43,034 --> 00:04:44,202 Uniform. 16 00:04:44,577 --> 00:04:46,163 Uniform. Bravo. 17 00:04:46,288 --> 00:04:47,580 Ok, swimmers in position. 18 00:04:47,705 --> 00:04:49,999 Stand by to dive. Request confirmation of pickup. 19 00:04:50,167 --> 00:04:51,584 - XO? - Copy. 20 00:04:52,377 --> 00:04:54,003 Run a sit-rep first. 21 00:04:54,879 --> 00:04:58,049 Merchant vessel close, bearing 1-6-0. Christened 14. 22 00:04:58,216 --> 00:04:59,676 - 1,000 m, matched. - Confirmed. 23 00:04:59,842 --> 00:05:02,345 - Fishing boat, 1-9-0. - 100 m, opening. 24 00:05:02,470 --> 00:05:03,846 - Matched. - Surface all clear 25 00:05:03,971 --> 00:05:04,847 What's that? 26 00:05:13,648 --> 00:05:14,524 Shit! 27 00:05:15,692 --> 00:05:17,109 Frigate! Bearing 1-5-0. 28 00:05:17,235 --> 00:05:18,695 Just started moving. 29 00:05:18,861 --> 00:05:20,738 Contact. Frigate, bearing 1-5-1. 30 00:05:20,905 --> 00:05:22,324 Send it over. 31 00:05:22,532 --> 00:05:25,160 Holding on frigate at 8,000 m, 3 knots, 32 00:05:25,285 --> 00:05:26,536 course 3-5-0. 33 00:05:26,828 --> 00:05:28,205 - Keep on it. - Copy. 34 00:05:28,538 --> 00:05:30,832 Socks, give us more. Classification? 35 00:05:30,998 --> 00:05:34,836 It transmitted with Polinom sonar so the vessel must be Udaloy class. 36 00:05:34,961 --> 00:05:36,963 - Or modified Udaloy. - So, Russian. 37 00:05:37,130 --> 00:05:39,216 Wait, I have ears on its prop. 38 00:05:42,260 --> 00:05:43,636 Dry cavitation. 39 00:05:45,555 --> 00:05:46,514 Galloping horse. 40 00:05:48,683 --> 00:05:50,852 104 rpm. Counting blades. 41 00:05:54,189 --> 00:05:55,732 Seven blades, so not Russian. 42 00:05:55,898 --> 00:05:58,693 Iranian frigate. Zarathustra, to be precise. 43 00:05:58,860 --> 00:06:00,737 An Iranian vessel in Syrian waters? 44 00:06:01,154 --> 00:06:03,823 Zarathustra is a heck of a toy. Rapid, well-armed. 45 00:06:03,990 --> 00:06:05,825 Torpedoes, rocket launchers, grenades. 46 00:06:05,992 --> 00:06:07,785 And one hell of an active sonar. 47 00:06:08,578 --> 00:06:10,247 High risk of detection. 48 00:06:11,789 --> 00:06:12,624 Plotter! 49 00:06:13,082 --> 00:06:14,542 When are we in its range? 50 00:06:14,709 --> 00:06:17,462 Contact Zarathustra, bearing 1-5-4. 51 00:06:20,257 --> 00:06:21,466 In one minute. 52 00:06:22,675 --> 00:06:24,927 How long to swimmer pickup? 53 00:06:26,053 --> 00:06:27,180 Four minutes. 54 00:06:28,806 --> 00:06:31,643 Hairy picking them up next to an Iranian frigate. 55 00:06:34,146 --> 00:06:35,230 Could be fun. 56 00:06:35,355 --> 00:06:36,189 Listen up! 57 00:06:36,356 --> 00:06:39,151 Priority is avoiding counterdetection by the frigate. 58 00:06:39,317 --> 00:06:41,278 Assume Ultra-Quiet State. 59 00:06:41,444 --> 00:06:43,029 Slippers on, not a sound. 60 00:06:44,447 --> 00:06:45,865 Assume Ultra-Quiet State. 61 00:06:46,032 --> 00:06:47,950 Swimmer pickup through torpedo tubes. 62 00:06:48,118 --> 00:06:49,244 Copy that. 63 00:06:50,203 --> 00:06:53,290 Delta, this is Control. Clear tubes 3 and 4. 64 00:06:53,456 --> 00:06:56,668 Flood the tubes to recover swimmers, locking inboard. 65 00:06:56,834 --> 00:06:58,211 This is Delta, copy. 66 00:06:58,336 --> 00:06:59,754 XO, acoustics favourable. 67 00:06:59,921 --> 00:07:01,881 We should slip through undetected. 68 00:07:02,048 --> 00:07:05,552 Maybe ask Kiwi to quit vacuuming Delta Section. 69 00:07:05,677 --> 00:07:07,929 It's raising hell on sonar. 70 00:07:11,891 --> 00:07:14,519 Delta, kill the vacuum. It annoys our Golden Ear. 71 00:07:14,686 --> 00:07:15,562 Copy. 72 00:07:15,728 --> 00:07:16,854 Anything else? 73 00:07:16,979 --> 00:07:19,399 Sure, the galley. As always. 74 00:07:22,402 --> 00:07:24,696 Shit, guys, porn flicks for breakfast. 75 00:07:24,862 --> 00:07:28,366 Mother Nature's remit. At least, the hull's not vibrating. 76 00:07:28,533 --> 00:07:30,327 Ask the CO to come to Control. 77 00:08:20,377 --> 00:08:23,130 Captain, we're three minutes from swimmer pickup. 78 00:08:23,463 --> 00:08:26,466 Iranian frigate detected. No counterdetection but it's tight. 79 00:08:26,758 --> 00:08:28,593 Tubes 3 and 4 rigged for them. 80 00:08:28,760 --> 00:08:31,095 Suggest confirming pickup to swimmers. 81 00:08:31,304 --> 00:08:33,348 - Very good. Confirm. - Copy, sir. 82 00:08:35,975 --> 00:08:37,310 Check this trace. 83 00:08:38,060 --> 00:08:39,896 It gives nothing on audio. 84 00:08:40,563 --> 00:08:41,689 Uniform. 85 00:08:42,482 --> 00:08:43,566 Wait. 86 00:08:55,328 --> 00:08:56,413 Sea bottom noise. 87 00:08:56,996 --> 00:08:59,166 - VTWA! - Video Trace Without Audio! 88 00:08:59,291 --> 00:09:00,917 I repeat, VTWA! 89 00:09:01,042 --> 00:09:03,002 - On the 5. - Bearing 3-5-5. 90 00:09:03,586 --> 00:09:04,796 Track it. 91 00:09:15,807 --> 00:09:17,642 Maybe something in the trace. 92 00:09:19,269 --> 00:09:20,978 Very weak, shifting. 93 00:09:25,275 --> 00:09:26,609 Very slow rhythm. 94 00:09:27,860 --> 00:09:28,986 Four beats. 95 00:09:30,780 --> 00:09:32,532 4-blade prop, weird. 96 00:09:32,657 --> 00:09:35,034 - Just a cargo ship. We're good. - No. 97 00:09:35,160 --> 00:09:37,495 Slender trace, so it's running silent. 98 00:09:39,206 --> 00:09:40,290 Gotta be a sub. 99 00:09:40,457 --> 00:09:42,500 - There are no 4-blade subs. - I know. 100 00:09:43,918 --> 00:09:46,338 Hold on, transient sound, same trace. 101 00:09:46,504 --> 00:09:47,922 Decide, this isn't the UN. 102 00:09:48,089 --> 00:09:49,299 Hear it? 103 00:09:49,466 --> 00:09:52,344 Got the transient but for me it's biological. 104 00:09:52,969 --> 00:09:54,762 - Sperm whale? - A sick one. 105 00:09:54,971 --> 00:09:58,808 I don't want poetry. Whale or not? Sub or not? 106 00:09:58,975 --> 00:10:00,518 The pickup is a go or not? 107 00:10:00,643 --> 00:10:02,187 - Analysing. - Move it! 108 00:10:02,312 --> 00:10:04,314 - Quit fussing. - Sonar. 109 00:10:04,731 --> 00:10:07,317 Well-run, a sub is quieter than the sea. 110 00:10:08,568 --> 00:10:09,652 The swimmers! 111 00:10:11,613 --> 00:10:12,739 Romeo. 112 00:10:13,615 --> 00:10:14,991 Receiving code urgent. 113 00:10:15,158 --> 00:10:17,244 - They're in danger. Captain? - Stand by. 114 00:10:17,369 --> 00:10:19,662 I want Golden Ear's classification first. 115 00:10:19,787 --> 00:10:21,248 Sir, blue procedure. 116 00:10:21,373 --> 00:10:23,875 Break away and come back in six hours. 117 00:10:24,000 --> 00:10:26,836 Classify it! Something or nothing? Moving or not? 118 00:10:27,212 --> 00:10:29,005 It's no game. Speed it up. 119 00:10:29,131 --> 00:10:30,465 Come on, Socks! 120 00:10:32,217 --> 00:10:33,760 Four blades, so not a sub. 121 00:10:34,677 --> 00:10:37,139 But way too silent to be a cargo ship. 122 00:10:47,232 --> 00:10:48,900 Concentrate, Chanteraide. 123 00:10:50,026 --> 00:10:51,528 Go with your instinct. 124 00:10:52,111 --> 00:10:53,321 For me, it's nothing. 125 00:10:53,446 --> 00:10:55,115 Just another sperm whale. 126 00:10:55,948 --> 00:10:57,492 - We're overthinking. - Back off. 127 00:11:12,215 --> 00:11:13,133 SIGNATURE UNKNOWN 128 00:11:25,937 --> 00:11:27,314 I trust you. 129 00:11:40,660 --> 00:11:42,245 Ok, it's not a submarine. 130 00:11:42,370 --> 00:11:43,788 I declassify. 131 00:11:43,955 --> 00:11:45,540 Good, no sub. Let's go! 132 00:11:45,707 --> 00:11:47,542 - Chops, confirm pickup. - Copy. 133 00:11:48,543 --> 00:11:50,670 Confirmed. Swimmers will be at pickup. 134 00:11:54,924 --> 00:11:57,260 A sperm whale sub! Some golden ear! 135 00:11:57,385 --> 00:11:59,053 In position, one minute! 136 00:12:00,054 --> 00:12:01,806 Captain takes the boat. 137 00:12:32,629 --> 00:12:34,088 Sonar, bearing of the ping? 138 00:12:34,256 --> 00:12:36,549 Swimmers bearing 0-4-0. Come right. 139 00:12:36,966 --> 00:12:38,718 Confirmed. On the ping. 140 00:12:38,885 --> 00:12:40,595 Closing on datum Charlie 2. 141 00:12:41,304 --> 00:12:44,557 - Go! - Come right 15. Bearing 0-4-5. 142 00:12:44,682 --> 00:12:47,644 - Come right 15. Bearing 0-4-5. - Copy. 143 00:12:47,810 --> 00:12:50,480 Helm, come right 15. Bearing 0-4-5. 144 00:12:51,105 --> 00:12:52,064 Very good. 145 00:13:00,240 --> 00:13:01,658 0-1-0. 146 00:13:02,909 --> 00:13:04,119 0-2-0. 147 00:13:04,786 --> 00:13:06,288 0-3-0. 148 00:13:07,247 --> 00:13:08,540 Bearing 0-4-5. 149 00:13:08,873 --> 00:13:10,958 - Very good. - 1,300 m from swimmers. 150 00:13:11,126 --> 00:13:13,420 In five seconds, engine astern 3. 151 00:13:25,097 --> 00:13:29,436 - Go! - Engine astern 3, reduce speed over 200m. 152 00:13:30,978 --> 00:13:32,480 Engine astern 3 adjusted. 153 00:13:32,897 --> 00:13:34,691 Speed 5 knots. 154 00:13:35,066 --> 00:13:36,568 4.8 knots, 4.5... 155 00:14:10,727 --> 00:14:11,603 Shit! 156 00:14:13,355 --> 00:14:14,689 Your sick sperm whale? 157 00:14:14,856 --> 00:14:15,940 Transient. 158 00:14:16,233 --> 00:14:18,235 It's back and it's no cargo ship. 159 00:14:18,776 --> 00:14:21,779 Possible sub, bearing 3-4-7. Coming left, four blades. 160 00:14:21,946 --> 00:14:23,615 - No sub has four blades. - I know. 161 00:14:24,073 --> 00:14:25,575 Poss-sub, bearing 3-4-7! 162 00:14:25,700 --> 00:14:27,494 I want a solution in five seconds! 163 00:14:28,035 --> 00:14:29,579 Five seconds for the solution. 164 00:14:29,704 --> 00:14:31,164 Silence! Possible sub! 165 00:14:34,751 --> 00:14:37,462 - Solution? - Solution on poss-sub, at 2-2-0. 166 00:14:37,587 --> 00:14:38,880 Speed 5 knots. 3,000 m. 167 00:14:39,046 --> 00:14:41,966 Better solution. 5.5 knots for 2,900 m plotted. 168 00:14:42,134 --> 00:14:43,009 Solution adopted. 169 00:14:43,135 --> 00:14:44,051 Christened Sierra. 170 00:14:44,177 --> 00:14:47,389 Sierra adopted. Classify poss-sub, bearing 2-1-0. 171 00:14:47,847 --> 00:14:49,141 2,900 m, 5.5 knots. 172 00:14:49,307 --> 00:14:51,768 Getting a blade beat. Glug-glug cavitation! 173 00:14:51,893 --> 00:14:53,436 Poss-sub level 2 for Sierra. 174 00:14:53,561 --> 00:14:55,313 3-4-6 for Sierra. 175 00:14:55,605 --> 00:14:56,689 Identify it! 176 00:14:56,814 --> 00:14:57,857 No more fuckups. 177 00:14:58,024 --> 00:14:58,900 It's deviated! 178 00:15:00,277 --> 00:15:03,738 Level 3. Poss-sub 3 for Sierra. Classified poss-sub 3! 179 00:15:03,863 --> 00:15:06,991 Unidentified sub means Echo procedure. Break away. 180 00:15:09,244 --> 00:15:11,996 Swimmer pickup is our mission. Speed it up! 181 00:15:12,872 --> 00:15:14,707 Sonar, keep tight on Sierra. 182 00:15:16,709 --> 00:15:19,003 - Torpedo, make ready a tube. - Tube 1! 183 00:15:20,422 --> 00:15:23,216 Sir, 70 rpm, could be Chinese. 184 00:15:23,383 --> 00:15:24,717 4-blade Chinese? No. 185 00:15:25,343 --> 00:15:28,095 I know it's a stretch but maybe Russian Cougar. 186 00:15:28,221 --> 00:15:30,640 - The Cougar isn't operational yet. - Exactly. 187 00:15:30,765 --> 00:15:32,475 I don't see what else. 188 00:15:32,642 --> 00:15:34,144 Four blades, it's something new. 189 00:15:34,519 --> 00:15:36,854 Sick sperm whale? Baby cougar? 190 00:15:37,021 --> 00:15:38,315 You're losing it! 191 00:15:38,481 --> 00:15:40,442 We need you. Focus and identify. 192 00:15:40,608 --> 00:15:41,734 Get to work! 193 00:15:41,943 --> 00:15:42,777 Shit. 194 00:15:43,153 --> 00:15:45,322 Baby cougar transmits encrypted. 195 00:15:48,408 --> 00:15:50,493 Sir, I can't demodulate. 196 00:15:50,618 --> 00:15:52,870 It's giving us to the Iranian. 197 00:16:05,550 --> 00:16:07,427 - The wolf's call. - The Iranian? 198 00:16:07,594 --> 00:16:10,680 - Their active sonar. It's detected us. - XO... 199 00:16:11,764 --> 00:16:14,184 - Close up action stations. - Action stations! 200 00:16:14,309 --> 00:16:15,977 Let's go, guys! 201 00:16:16,102 --> 00:16:17,770 Control, action stations. Put it out! 202 00:16:18,271 --> 00:16:19,522 Action stations! 203 00:16:22,942 --> 00:16:23,943 Get that kit on! 204 00:16:26,946 --> 00:16:28,240 Engine ahead 5. 205 00:16:28,406 --> 00:16:30,283 Control! Action stations closed up! 206 00:16:30,408 --> 00:16:33,578 So, never let Socks classify without triple-checking. 207 00:16:36,873 --> 00:16:39,209 - What's that? - A cuckoo! 208 00:16:52,139 --> 00:16:54,056 Don't let me see a scrap of skin! 209 00:16:54,724 --> 00:16:56,143 Gloves not good! 210 00:16:57,435 --> 00:16:58,978 It'll pass right over us. 211 00:17:03,733 --> 00:17:06,194 Sir, with the chopper buzzing us, break away. 212 00:17:06,361 --> 00:17:08,029 Swimmers can't come in the tubes. 213 00:17:08,196 --> 00:17:09,947 I can't hold station under a chopper. 214 00:17:10,115 --> 00:17:11,366 Match in 700 m. 215 00:17:11,533 --> 00:17:13,618 Adopted. In 700 m. 216 00:17:13,785 --> 00:17:15,453 It's hopeless, we gotta go. 217 00:17:15,620 --> 00:17:18,623 - Where's the RPG the swimmers left? - The unilateral? 218 00:17:18,790 --> 00:17:20,041 Go get it! 219 00:17:37,392 --> 00:17:38,685 Wolf's call, bearing 3-5-5. 220 00:17:39,311 --> 00:17:41,103 Sonar flooded. Fixing our position. 221 00:17:41,271 --> 00:17:42,897 What depth to escape their sonar? 222 00:18:17,599 --> 00:18:18,891 Three splashes on sonar! 223 00:18:19,058 --> 00:18:20,518 Depth charges! 224 00:18:22,812 --> 00:18:25,648 - Back from the screen! - Shield your eyes! 225 00:18:30,695 --> 00:18:32,614 Damage reports to Control! 226 00:18:33,156 --> 00:18:34,824 Check all systems! 227 00:18:34,991 --> 00:18:36,118 We've lost sonar. 228 00:18:59,641 --> 00:19:02,185 Damage report? Do we have prop and helm? 229 00:19:02,352 --> 00:19:03,478 We've got the helm. 230 00:19:04,437 --> 00:19:07,482 Alert systems active? Sonar in how long? 231 00:19:07,607 --> 00:19:09,276 Alert systems active. 232 00:19:21,204 --> 00:19:23,123 In less than one minute, he's back. 233 00:19:23,248 --> 00:19:25,292 - Stand by to dive. - No, surface! 234 00:19:26,042 --> 00:19:28,878 - That's suicide. - With a chopper sitting on us! 235 00:19:29,337 --> 00:19:30,713 Sir, the RPG! 236 00:19:33,175 --> 00:19:35,260 Get the automatic! Surface now! 237 00:19:35,427 --> 00:19:36,594 - I'll go. - No, me! 238 00:19:36,761 --> 00:19:38,513 XO, take the boat! 239 00:19:38,680 --> 00:19:40,348 We don't know the RPG works. 240 00:19:41,266 --> 00:19:42,934 XO takes the boat. 241 00:19:43,310 --> 00:19:45,728 Engine ahead 6. Take her up. It'll be bumpy. 242 00:19:45,853 --> 00:19:47,689 Ahead 6, take her up. 243 00:19:47,814 --> 00:19:49,357 Blow all ballast! 244 00:19:50,066 --> 00:19:51,318 Climbing. 245 00:19:53,528 --> 00:19:55,322 Surface in 50 metres! 246 00:19:56,114 --> 00:19:57,449 40 metres! 247 00:19:58,241 --> 00:19:59,451 30 metres! 248 00:20:00,243 --> 00:20:02,870 Chopper holding station. Fixing our position. 249 00:20:03,121 --> 00:20:04,622 Christened Hotel 3. 250 00:20:57,049 --> 00:20:58,218 I can't unlock it! 251 00:21:07,185 --> 00:21:08,353 Fire! 252 00:21:18,571 --> 00:21:21,241 - XO, swimmers closing. - Engines to zero. 253 00:21:38,216 --> 00:21:39,717 - Shoot here! - Fire! 254 00:21:39,842 --> 00:21:40,885 No! 255 00:23:32,664 --> 00:23:34,040 ... worse hour by hour. 256 00:23:34,207 --> 00:23:38,545 Finland calls for international support against two Russian divisions 257 00:23:39,045 --> 00:23:42,174 that invaded its southern tip yesterday morning. 258 00:23:42,299 --> 00:23:43,841 Europe's capitals are resigned 259 00:23:43,966 --> 00:23:45,760 to total apathy from America. 260 00:23:45,927 --> 00:23:48,054 The president of the Commission announced 261 00:23:48,180 --> 00:23:50,973 that Russia's aggression should not go "unanswered". 262 00:23:51,141 --> 00:23:53,810 So this evening, what does Russia want? 263 00:23:53,935 --> 00:23:55,395 Are we at war? 264 00:24:52,285 --> 00:24:53,578 FOUR BLADES 265 00:25:31,491 --> 00:25:33,785 From the whole crew of the Titan. 266 00:25:35,162 --> 00:25:36,413 To France's best CO. 267 00:25:41,834 --> 00:25:42,960 Thanks. 268 00:25:59,018 --> 00:26:00,853 Sorry about that classification. 269 00:26:03,773 --> 00:26:05,150 I'll find what it was. 270 00:26:09,737 --> 00:26:10,905 Put it out of your mind. 271 00:26:11,072 --> 00:26:13,366 We're small cogs in a big machine. 272 00:26:15,660 --> 00:26:17,036 Rest up now. 273 00:26:19,497 --> 00:26:21,458 I can't even close my eyes. 274 00:26:21,916 --> 00:26:23,918 Without hearing the wolf's call. 275 00:26:24,836 --> 00:26:26,171 Damn sonar! 276 00:26:30,217 --> 00:26:31,509 The wolf's call. 277 00:26:32,510 --> 00:26:35,263 That'll be my soundtrack when I check out. 278 00:26:37,724 --> 00:26:39,058 For the Titan... 279 00:26:43,355 --> 00:26:44,647 To the Titan! 280 00:27:14,969 --> 00:27:16,053 Come in. 281 00:27:24,061 --> 00:27:25,230 Morning, captain. 282 00:27:26,773 --> 00:27:28,816 Captain, I request permission 283 00:27:28,941 --> 00:27:30,485 to continue research ashore 284 00:27:30,652 --> 00:27:32,987 and confirm my hypothesis about that transient. 285 00:27:33,446 --> 00:27:35,407 Your hypotheses are done, Chanteraide. 286 00:27:36,199 --> 00:27:38,326 It's our job to take over analysis. 287 00:27:39,119 --> 00:27:41,371 Russian Cougar? Blind alley. 288 00:27:43,581 --> 00:27:46,251 It's no time to dump on the Russians. 289 00:27:46,668 --> 00:27:47,919 It's a powder keg. 290 00:27:50,172 --> 00:27:51,923 So what was the transient? 291 00:27:53,633 --> 00:27:55,092 Most likely, a drone. 292 00:27:55,260 --> 00:27:58,596 I thought of that too. But I heard an epicycloidal reducer. 293 00:27:59,556 --> 00:28:01,266 Drones don't have reducers. 294 00:28:02,058 --> 00:28:04,186 And there was life on board. 295 00:28:05,603 --> 00:28:06,813 I heard it. 296 00:28:07,397 --> 00:28:08,315 Well, you... 297 00:28:09,774 --> 00:28:12,026 You hear life. Great. 298 00:28:12,444 --> 00:28:14,737 We calculate. Calculations work. 299 00:28:15,197 --> 00:28:16,739 We identified the drone model. 300 00:28:17,031 --> 00:28:18,325 The constructor. 301 00:28:18,491 --> 00:28:20,452 The signature. It all checks out. 302 00:28:25,165 --> 00:28:27,167 I've revoked your database access. 303 00:28:30,545 --> 00:28:33,631 I don't understand, sir. I'm just asking to look. 304 00:28:34,549 --> 00:28:38,052 - I promised captain Grandchamp... - Bullshit promises. 305 00:28:40,888 --> 00:28:42,724 Your flawed classification 306 00:28:43,975 --> 00:28:45,685 nearly cost us a submarine. 307 00:28:46,144 --> 00:28:49,439 Here at CIRA, we hang our heads in shame. 308 00:28:52,150 --> 00:28:53,901 Once and for all, Chanteraide, 309 00:28:54,068 --> 00:28:55,487 this is the military. 310 00:28:55,653 --> 00:28:56,863 Not art school. 311 00:28:59,491 --> 00:29:00,742 Morning, captain. 312 00:29:01,033 --> 00:29:04,162 - What does he want? - It's the chopper, I guess. 313 00:29:05,205 --> 00:29:06,664 We're in shit, right? 314 00:29:08,166 --> 00:29:09,459 Check flies. 315 00:29:10,210 --> 00:29:11,128 All clear. 316 00:29:12,962 --> 00:29:15,006 You heard the President's speech? 317 00:29:21,304 --> 00:29:22,722 Morning, admiral. 318 00:29:22,972 --> 00:29:23,806 At ease. 319 00:29:29,479 --> 00:29:32,315 One lemon, two lemons, three lemons. 320 00:29:34,609 --> 00:29:35,735 Jackpot. 321 00:29:37,779 --> 00:29:38,905 First lemon. 322 00:29:39,739 --> 00:29:41,449 You provoke a crisis in Syria. 323 00:29:41,616 --> 00:29:43,660 Based on a flawed classification. 324 00:29:43,993 --> 00:29:44,869 Result... 325 00:29:44,994 --> 00:29:48,456 A chopper downed in blue water. Our sub barely makes it back. 326 00:29:48,581 --> 00:29:50,875 Plus the chief of staff flips his lid. 327 00:29:51,501 --> 00:29:52,752 A biggie. 328 00:29:56,589 --> 00:29:57,840 Second lemon. 329 00:29:59,842 --> 00:30:02,845 The President dispatches ground forces to Finland. 330 00:30:04,139 --> 00:30:07,725 The Russians threaten our ambassador with an atomic warning. 331 00:30:09,018 --> 00:30:11,854 First time ever, all lines of communication down. 332 00:30:15,442 --> 00:30:16,568 Third lemon. 333 00:30:19,237 --> 00:30:21,364 Presidential orders to reinforce our posture. 334 00:30:22,324 --> 00:30:23,283 In other words, 335 00:30:23,408 --> 00:30:25,910 one nuclear ballistic sub in the water. 336 00:30:26,077 --> 00:30:27,579 Effective immediately. 337 00:30:28,246 --> 00:30:31,082 So three lemons in a row. Jackpot? 338 00:30:34,211 --> 00:30:36,254 Gentlemen, cancel your turkey orders. 339 00:30:42,802 --> 00:30:46,139 Fact is, you guys pulled off an act of incredible bravery. 340 00:30:46,306 --> 00:30:49,267 When I commanded Titan, I'd have done the same. 341 00:30:49,642 --> 00:30:50,477 So, 342 00:30:51,102 --> 00:30:52,354 Grandchamp... 343 00:30:53,771 --> 00:30:56,941 you are promoted to a nuclear ballistic missile submarine. 344 00:30:57,108 --> 00:30:58,985 The Navy's pride and joy is yours. 345 00:30:59,611 --> 00:31:00,987 The Formidable. 346 00:31:01,321 --> 00:31:05,032 Make immediate preparations. A 10-week patrol, give or take. 347 00:31:05,783 --> 00:31:09,162 Admiral, I promised my wife not to sail again. 348 00:31:13,375 --> 00:31:14,584 Grandchamp, 349 00:31:14,751 --> 00:31:16,169 we're at alert level 6. 350 00:31:16,336 --> 00:31:18,671 Deterrence for now. No more, no less. 351 00:31:20,715 --> 00:31:23,301 But those submarines are my children. 352 00:31:24,302 --> 00:31:26,263 Only the best will do for them. 353 00:31:26,763 --> 00:31:28,223 Whatever a president says. 354 00:31:30,308 --> 00:31:32,394 Remember when I recruited you? 355 00:31:33,686 --> 00:31:36,148 I said that one day I'd be thanking you. 356 00:31:44,364 --> 00:31:45,948 At your command, admiral. 357 00:31:48,201 --> 00:31:49,119 D'Orsi, 358 00:31:49,286 --> 00:31:51,371 you take command of Titan. 359 00:31:52,872 --> 00:31:54,707 You have a problem with that? 360 00:31:56,459 --> 00:31:58,295 - At your command, admiral. - Very good. 361 00:31:58,461 --> 00:32:01,798 You'll escort Formidable until it goes stealth in blue water. 362 00:32:01,923 --> 00:32:03,841 Then await instructions. 363 00:32:23,027 --> 00:32:24,237 Conversation ended. 364 00:33:18,833 --> 00:33:20,752 A 3RD FAILURE WILL RESULT IN ALERT. 365 00:33:41,481 --> 00:33:42,524 At CIRA, we listen, 366 00:33:43,191 --> 00:33:45,610 we analyse and we interpret. 367 00:33:45,777 --> 00:33:47,862 We listen, we analyse and we interpret. 368 00:33:48,029 --> 00:33:49,531 After 60 days at sea? 369 00:33:50,448 --> 00:33:52,909 Don't you have a wife to walk in the woods? 370 00:33:53,826 --> 00:33:54,744 Top secret. 371 00:33:54,869 --> 00:33:56,579 A wet noise. 372 00:33:56,746 --> 00:33:58,831 A feeling of mass. 373 00:33:58,998 --> 00:33:59,957 May I introduce... 374 00:34:00,542 --> 00:34:02,210 A wet noise. 375 00:34:02,377 --> 00:34:03,670 May I introduce 376 00:34:04,086 --> 00:34:04,962 my wife. 377 00:34:05,338 --> 00:34:07,382 - My wife! - Beatrice. 378 00:34:07,507 --> 00:34:08,508 Hello. 379 00:34:10,385 --> 00:34:11,803 BEATRICE7. 380 00:34:13,596 --> 00:34:18,017 A 3RD FAILURE WILL RESULT IN ALERT. 381 00:34:24,399 --> 00:34:25,942 Change your password. 382 00:34:26,651 --> 00:34:27,569 Or your wife. 383 00:34:32,115 --> 00:34:33,575 "Drone F-15. 384 00:34:33,908 --> 00:34:36,244 "Analysis by Fourier Transform." 385 00:34:48,840 --> 00:34:50,007 "Fourier Transform." 386 00:34:50,133 --> 00:34:51,676 Harmonic Spectra. 387 00:34:52,719 --> 00:34:54,429 - It's a classic. - Never heard of it. 388 00:34:54,596 --> 00:34:57,682 Not my field. Ask my colleague who's in tomorrow. 389 00:34:58,015 --> 00:34:59,601 It's urgent, actually. 390 00:34:59,851 --> 00:35:02,229 - Virginie? Diane's in? - Upstairs. 391 00:35:02,395 --> 00:35:05,064 - I'll go see. Maybe she'll know. - Thanks. 392 00:35:18,995 --> 00:35:21,414 Was it you, looking for a book? 393 00:35:23,958 --> 00:35:25,918 Diane, the bookshop owner. 394 00:35:30,423 --> 00:35:32,259 But I can come back later. 395 00:35:33,009 --> 00:35:34,010 No... 396 00:35:34,177 --> 00:35:35,553 Sure, sorry, yes. 397 00:35:38,014 --> 00:35:39,766 The Maths book. That's me. 398 00:35:39,891 --> 00:35:42,310 - Harmonic Spectra? - Yes. 399 00:35:42,477 --> 00:35:44,562 The database says we have it. 400 00:35:44,729 --> 00:35:46,689 But I can't find it right now. 401 00:35:49,526 --> 00:35:51,778 Can you come back tomorrow morning? 402 00:35:53,738 --> 00:35:55,532 At what time tonight? 403 00:36:02,914 --> 00:36:06,042 Say, when is my meeting with that publisher? 404 00:36:10,713 --> 00:36:13,383 Sorry about the book. In theory, I had it. 405 00:36:13,508 --> 00:36:14,842 Turns out, not. 406 00:36:16,093 --> 00:36:19,013 Why a book on spectral harmonies? 407 00:36:19,556 --> 00:36:21,141 To analyse a sound. 408 00:36:22,058 --> 00:36:23,435 You're a musician? 409 00:36:24,060 --> 00:36:27,397 - I should've guessed. - No, not a musician, an AWA. 410 00:36:28,690 --> 00:36:29,607 Sorry... 411 00:36:30,858 --> 00:36:32,652 Acoustic Warfare Analyst. 412 00:36:34,111 --> 00:36:35,280 No kidding. 413 00:36:35,905 --> 00:36:38,200 In real terms, what is acoustic warfare? 414 00:36:38,366 --> 00:36:39,617 Is it dangerous? 415 00:36:39,992 --> 00:36:43,205 It's identification of acoustic manifestations. 416 00:36:44,539 --> 00:36:45,748 Sound signals. 417 00:36:46,583 --> 00:36:47,584 Sounds. 418 00:36:47,750 --> 00:36:49,085 You have perfect pitch? 419 00:36:50,337 --> 00:36:51,963 Yes, but it's irrelevant. 420 00:36:52,339 --> 00:36:53,715 That's something else. 421 00:36:55,883 --> 00:36:56,926 Alright. 422 00:37:02,849 --> 00:37:03,808 Sorry. 423 00:37:06,603 --> 00:37:08,896 It's intrusive. We don't know each other. 424 00:37:09,021 --> 00:37:10,232 No problem. 425 00:37:11,191 --> 00:37:14,194 - My actual first name is Prairie. - Sorry? 426 00:37:14,777 --> 00:37:18,698 My parents thought it was a typically French name. 427 00:37:18,823 --> 00:37:21,951 In fact, it sounds weird. So here I go by Diane. 428 00:37:22,119 --> 00:37:23,203 Prairie? 429 00:37:27,582 --> 00:37:28,500 Alright. 430 00:37:36,966 --> 00:37:38,385 Sorry, what did... 431 00:37:39,677 --> 00:37:40,678 I can't... 432 00:37:41,513 --> 00:37:42,597 hear a thing. 433 00:37:53,566 --> 00:37:55,985 The military is redeploying defence forces 434 00:37:56,153 --> 00:37:58,863 with the mobilisation of three infantry regiments. 435 00:37:59,030 --> 00:38:02,074 Two squadrons of fighter pilots are on constant alert. 436 00:38:02,242 --> 00:38:05,870 A nuclear ballistic missile submarine will soon leave port. 437 00:38:05,995 --> 00:38:08,998 Its departure from Brest is imminent 438 00:38:09,124 --> 00:38:10,917 and its route is top secret. 439 00:38:11,083 --> 00:38:14,212 Michael, can Europe assure its own defence? 440 00:38:14,379 --> 00:38:15,713 That's the big question. 441 00:38:15,880 --> 00:38:18,508 Many wonder if Finland is worth dying for. 442 00:38:18,675 --> 00:38:20,593 The President has made a decision. 443 00:38:20,760 --> 00:38:24,264 "It is not a question of dying for Finland, 444 00:38:24,389 --> 00:38:26,516 "but saving the very idea of Europe," 445 00:38:26,683 --> 00:38:29,602 he declared a few hours ago at the Brussels summit. 446 00:38:47,495 --> 00:38:49,539 So that's acoustic warfare. 447 00:40:38,565 --> 00:40:41,984 I'm trying to get my head around you living in there. 448 00:40:43,861 --> 00:40:46,114 Stroke of luck, meeting me. 449 00:40:49,659 --> 00:40:52,287 Thank goodness we couldn't find your Maths book. 450 00:40:54,539 --> 00:40:55,623 Hold on... 451 00:40:57,125 --> 00:40:59,502 You knew all along you didn't have it? 452 00:40:59,919 --> 00:41:01,213 You planned it. 453 00:41:02,004 --> 00:41:02,880 What? 454 00:41:03,047 --> 00:41:04,006 No. 455 00:41:05,091 --> 00:41:06,634 It was in my database. 456 00:41:08,970 --> 00:41:12,224 We never clear the database, that's the problem. 457 00:41:17,187 --> 00:41:18,563 You don't believe me? 458 00:41:19,856 --> 00:41:22,650 We have a procedure that deletes automatically. 459 00:41:24,152 --> 00:41:25,987 A procedure to delete what? 460 00:41:26,779 --> 00:41:28,030 Books? 461 00:41:29,616 --> 00:41:31,118 Dismantled submarines. 462 00:41:31,951 --> 00:41:34,496 They're deleted from the operational database. 463 00:41:47,300 --> 00:41:49,386 But not from the physical archives. 464 00:42:46,108 --> 00:42:47,735 EX-SOVIET BLOC 465 00:43:31,738 --> 00:43:32,905 That's it. 466 00:43:45,918 --> 00:43:47,129 Paired double prop. 467 00:43:48,004 --> 00:43:50,423 That explains the four blades and the transient. 468 00:43:53,135 --> 00:43:54,427 Timour III. 469 00:43:55,094 --> 00:43:56,388 The Soviet terror. 470 00:43:59,474 --> 00:44:01,268 The hell they scrapped it. 471 00:44:09,359 --> 00:44:11,068 You're out of your mind. 472 00:44:12,320 --> 00:44:13,196 Captain... 473 00:44:14,114 --> 00:44:15,157 Look! 474 00:44:15,990 --> 00:44:17,117 Your cellphone. 475 00:44:23,915 --> 00:44:25,292 You are under arrest. 476 00:44:26,042 --> 00:44:27,169 Check that file. 477 00:44:28,085 --> 00:44:28,836 Captain! 478 00:44:32,006 --> 00:44:33,966 The transient is not a drone. 479 00:44:34,967 --> 00:44:37,679 It's a Russian nuclear sub. Timour III. 480 00:44:37,804 --> 00:44:39,972 Four blades, the same transient. 481 00:44:40,097 --> 00:44:42,184 Identical acoustic signatures. 482 00:44:46,979 --> 00:44:49,774 Including the asymmetry due to shaft wear. 483 00:44:52,319 --> 00:44:54,404 Decommissioned years ago, in theory. 484 00:44:54,571 --> 00:44:56,573 In fact stowed away by the Russians. 485 00:44:56,739 --> 00:44:59,784 Until deletion from our database by the procedure. 486 00:45:00,243 --> 00:45:01,911 And years later, there it is. 487 00:45:02,370 --> 00:45:03,413 Untouched. 488 00:45:03,871 --> 00:45:05,582 Unclassified, incognito. 489 00:45:07,875 --> 00:45:08,960 Captain! 490 00:45:19,262 --> 00:45:20,222 Shit! 491 00:45:45,747 --> 00:45:47,582 Your analysis checks out. 492 00:45:48,541 --> 00:45:52,462 The Brits faced the same rogue situation, same transient. 493 00:45:52,587 --> 00:45:55,507 Cross-referencing data leads us to the Timour III. 494 00:45:56,258 --> 00:45:58,718 Which sheds a different light on your conduct, 495 00:45:59,051 --> 00:46:01,679 even if it remains technically reprehensible. 496 00:46:03,973 --> 00:46:06,726 After discussions with the Admiral, 497 00:46:08,478 --> 00:46:10,104 this goes no further. 498 00:46:10,897 --> 00:46:11,981 This time. 499 00:46:13,275 --> 00:46:14,692 It rankles to tell you, 500 00:46:14,859 --> 00:46:17,820 but you may end up on a nuclear ballistic missile sub. 501 00:46:18,905 --> 00:46:21,324 Formidable's captain wants you aboard. 502 00:46:23,243 --> 00:46:25,370 Formidable's captain wants me? 503 00:46:27,079 --> 00:46:28,248 I don't know him. 504 00:46:28,373 --> 00:46:30,082 The new one, you do. 505 00:46:31,000 --> 00:46:32,084 Grandchamp. 506 00:46:35,046 --> 00:46:37,132 He threw a hissy fit to get you. 507 00:46:41,553 --> 00:46:44,013 Don't get over-excited. There's a test first. 508 00:46:44,597 --> 00:46:46,516 The Admiral has the last word. 509 00:46:47,225 --> 00:46:49,269 Get into uniform. Training starts today. 510 00:46:50,395 --> 00:46:51,354 Yes, sir. 511 00:47:18,173 --> 00:47:21,008 Russian sonar, low frequency. Type Shark. 512 00:47:21,134 --> 00:47:22,219 Vessel? 513 00:47:22,344 --> 00:47:23,678 K-138. 514 00:47:23,845 --> 00:47:25,138 New generation. 515 00:47:27,014 --> 00:47:28,725 Plus five dolphins, two babies. 516 00:47:47,034 --> 00:47:47,869 Something there. 517 00:47:50,747 --> 00:47:51,789 Submarine. 518 00:47:53,500 --> 00:47:54,376 Nuclear propulsion. 519 00:47:54,501 --> 00:47:55,627 Attack submarine. 520 00:47:56,794 --> 00:47:57,795 Not American. 521 00:47:58,505 --> 00:47:59,547 Not British. 522 00:48:03,343 --> 00:48:04,677 It could be the Kiev. 523 00:48:06,471 --> 00:48:08,848 No, there's an egg-whisk tone. 524 00:48:16,231 --> 00:48:18,316 Nuclear ballistic missile submarine. 525 00:48:18,483 --> 00:48:19,651 SSBN. 526 00:48:20,943 --> 00:48:22,028 Before going stealth. 527 00:48:22,154 --> 00:48:25,407 If it had gone stealth, you wouldn't hear it, Socks. 528 00:48:25,532 --> 00:48:27,867 Even the machine wouldn't detect it. 529 00:48:28,660 --> 00:48:29,536 Anyway... 530 00:48:30,036 --> 00:48:31,246 FYI, it's... 531 00:48:31,413 --> 00:48:32,414 Formidable. 532 00:48:33,123 --> 00:48:34,249 Really? 533 00:48:34,916 --> 00:48:36,168 Not Invincible? 534 00:48:37,127 --> 00:48:39,254 They're identical, constructed together. 535 00:48:39,421 --> 00:48:42,507 Check spectral analysis. Formidable first. 536 00:48:42,924 --> 00:48:44,634 Then the other. 537 00:48:47,470 --> 00:48:49,096 You see any difference? 538 00:49:32,056 --> 00:49:35,393 Was Formidable's turbine remachined due to damage? 539 00:49:42,066 --> 00:49:43,360 The dream team. 540 00:49:43,485 --> 00:49:44,902 - Ok, Socks? - D'Orsi. 541 00:49:45,320 --> 00:49:46,821 Sorry, admiral, didn't see you. 542 00:49:47,864 --> 00:49:48,615 Well... 543 00:49:50,200 --> 00:49:52,702 Chanteraide, confirmed. Boarding tomorrow, 4 am. 544 00:49:53,245 --> 00:49:54,204 Well played, son. 545 00:49:56,206 --> 00:49:58,416 - You did your medical? - All good. 546 00:49:58,583 --> 00:50:00,252 Not on antidepressants? 547 00:50:01,085 --> 00:50:02,795 Shows up in your urine. 548 00:50:02,962 --> 00:50:04,256 The SSBN 549 00:50:04,381 --> 00:50:05,798 isn't the Love Boat. 550 00:50:06,716 --> 00:50:10,887 The mission is, ready to fire in under an hour on presidential orders. 551 00:50:12,389 --> 00:50:14,807 You're the country's life insurance. 552 00:50:16,684 --> 00:50:17,769 Copy that. 553 00:50:18,145 --> 00:50:21,022 3,000 years of civilisation did not bring peace. 554 00:50:21,648 --> 00:50:22,899 Only deterrence... 555 00:50:23,233 --> 00:50:25,360 Effective deterrence depends on 556 00:50:26,194 --> 00:50:27,529 sailors keeping quiet. 557 00:50:28,363 --> 00:50:30,657 "Diwel didrouz maro pa denn." 558 00:50:31,991 --> 00:50:32,992 What's that? 559 00:50:33,118 --> 00:50:34,494 The SSBN motto. 560 00:50:34,994 --> 00:50:36,037 Your new home. 561 00:50:37,414 --> 00:50:40,082 "Invisible and silent, I bring death." 562 00:50:42,335 --> 00:50:43,586 Good luck, son. 563 00:50:45,213 --> 00:50:46,506 Keep on the PIM. 564 00:51:56,618 --> 00:51:57,619 Captain. 565 00:51:57,952 --> 00:51:59,204 Titan, red company. 566 00:51:59,621 --> 00:52:00,705 Attention! 567 00:52:01,956 --> 00:52:03,082 Eyes front. 568 00:52:06,085 --> 00:52:08,880 Company mustered and correct. At your command, sir. 569 00:52:10,465 --> 00:52:11,674 Welcome aboard. 570 00:52:42,247 --> 00:52:44,374 Formidable blue company, attention! 571 00:52:53,300 --> 00:52:54,176 XO, 572 00:52:54,842 --> 00:52:56,010 take over. 573 00:53:36,259 --> 00:53:37,510 XO, take over. 574 00:53:38,761 --> 00:53:39,762 At ease. 575 00:53:40,597 --> 00:53:41,764 Attention! 576 00:53:41,931 --> 00:53:44,726 Roll call. Respond present and board. 577 00:53:44,892 --> 00:53:46,060 - Abbad! - Present. 578 00:53:46,228 --> 00:53:47,354 - Aboulker! - Present. 579 00:54:02,410 --> 00:54:05,247 The doc found cannabis in your urine sample. 580 00:54:11,085 --> 00:54:12,920 He declared you unfit to serve. 581 00:54:19,010 --> 00:54:20,720 I will not challenge it. 582 00:54:22,764 --> 00:54:26,393 I must be able to rely on each man operating at 100%. 583 00:54:44,244 --> 00:54:46,496 Captain Grandchamp aboard! 584 00:57:02,174 --> 00:57:03,341 Stop! Gates closing. 585 00:57:03,466 --> 00:57:04,842 Fortress procedure! 586 00:57:08,846 --> 00:57:10,348 Loïc, give me a hand! 587 00:57:24,862 --> 00:57:26,072 Move! 588 00:57:27,031 --> 00:57:28,241 Coming through. 589 00:57:28,408 --> 00:57:31,035 - What's going on? - Nuke R-30. Fired from Bering Sea. 590 00:57:54,976 --> 00:57:56,603 The Russians are moving! 591 00:57:57,061 --> 00:57:58,438 Keep the info coming. 592 00:57:58,980 --> 00:58:00,022 Faster! 593 00:58:01,441 --> 00:58:02,609 President's office. 594 00:58:05,903 --> 00:58:08,656 The President is at Jupiter Command. 595 00:58:08,781 --> 00:58:10,658 Upgrade to alert level 10. 596 00:58:11,326 --> 00:58:13,995 Tell Grandchamp to go stealth immediately. 597 00:58:16,623 --> 00:58:18,082 Keep the info coming! 598 00:58:19,041 --> 00:58:20,418 25 minutes left. 599 00:58:27,675 --> 00:58:28,926 FORTRESS PROCEDURE ACTIVATED 600 00:58:35,475 --> 00:58:37,477 Formidable at 6,000 m, opening. 601 00:58:37,644 --> 00:58:38,686 Copy. 602 00:58:39,229 --> 00:58:40,147 Very good. 603 00:58:40,313 --> 00:58:41,939 What's that trace, north? 604 00:58:43,400 --> 00:58:44,567 Nothing. The 15. 605 00:58:45,067 --> 00:58:46,319 Identify contact 11. 606 00:58:46,486 --> 00:58:48,113 We have 11, bearing 2-3-9. 607 00:58:49,071 --> 00:58:50,323 Echo, Foxtrot. 608 00:58:52,159 --> 00:58:53,951 Echo, X-ray. 609 00:58:55,328 --> 00:58:57,164 Formidable assuming stealth mode, 610 00:58:57,330 --> 00:58:59,916 thanks us for our company and wishes us the best. 611 00:59:00,082 --> 00:59:03,044 Salute Formidable's formidability and wish her well. 612 00:59:03,170 --> 00:59:04,171 Copy, captain. 613 00:59:04,337 --> 00:59:05,755 Plotting priority on 12. 614 00:59:05,880 --> 00:59:08,341 Mission accomplished. No further instructions. 615 00:59:08,716 --> 00:59:10,718 If not on watch, stand down. 616 00:59:11,844 --> 00:59:13,054 Guys... 617 00:59:13,721 --> 00:59:16,015 Now or never for a workout or shower. 618 00:59:16,183 --> 00:59:17,267 Or even both. 619 00:59:17,767 --> 00:59:18,893 In the right order. 620 00:59:22,855 --> 00:59:25,066 Formidable, bearing 0-2-3. Losing her. 621 01:00:01,228 --> 01:00:03,938 NATO satellites confirm impact on French territory. 622 01:00:04,063 --> 01:00:06,941 - Paris spoke to the US? - They say it's 100% Russian. 623 01:00:07,066 --> 01:00:09,819 Coming from Russian waters doesn't make it Russian. 624 01:00:09,986 --> 01:00:11,904 Russia signals it's not them. 625 01:00:12,029 --> 01:00:14,073 It's not like they'd admit it. 626 01:00:14,574 --> 01:00:18,077 Paris orders not to raise the alarm, while impact can be avoided. 627 01:00:18,203 --> 01:00:20,705 By interception with a ballistic missile. 628 01:00:21,289 --> 01:00:22,915 They've tested that system? 629 01:00:23,416 --> 01:00:25,585 - No. - Clay-pigeon shooting. 630 01:00:27,462 --> 01:00:28,921 I hate clay-pigeon shooting. 631 01:00:30,548 --> 01:00:34,344 Sir, our sub in the Bering Sea says it recorded missile launch. 632 01:00:34,636 --> 01:00:37,639 - Launch vessel had a four-blade prop. - Four blades? 633 01:00:39,056 --> 01:00:41,143 Timour III. Put it on that machine. 634 01:00:41,268 --> 01:00:43,811 I want its signature. Where's CIRA and his ears? 635 01:00:43,936 --> 01:00:44,854 Not inside here. 636 01:00:44,979 --> 01:00:46,356 Fuck, we need him now! 637 01:00:46,481 --> 01:00:48,107 We have no one to listen? 638 01:00:48,275 --> 01:00:49,234 Admiral... 639 01:00:50,943 --> 01:00:52,195 Socks, what the hell? 640 01:00:52,320 --> 01:00:53,988 Isn't it spliff time? 641 01:00:54,614 --> 01:00:56,158 Grab a seat and listen in. 642 01:00:58,326 --> 01:00:59,286 Better and better. 643 01:01:00,912 --> 01:01:03,290 I'm sending sub and launch audio. 644 01:01:05,875 --> 01:01:06,793 Well? 645 01:01:06,918 --> 01:01:08,253 I have audio. 646 01:01:15,427 --> 01:01:16,886 Yes, that's Timour III. 647 01:01:18,263 --> 01:01:19,431 You're sure? 648 01:01:25,853 --> 01:01:28,481 - Grandchamp's in stealth mode? - Affirmative. 649 01:01:29,691 --> 01:01:33,486 Transmit info to the Chief of Staff. Russian launch confirmed. 650 01:01:36,989 --> 01:01:37,865 Here we go. 651 01:01:39,909 --> 01:01:40,952 Buckle up. 652 01:01:50,670 --> 01:01:52,088 Depth 500 m. 653 01:01:55,425 --> 01:01:57,594 Captain, clear ahead, bearing 1-5-3. 654 01:01:57,719 --> 01:02:00,388 Anti-tracking manoeuvres complete. We're undetectable. 655 01:02:00,555 --> 01:02:01,681 Very good. 656 01:02:01,931 --> 01:02:03,350 Engine ahead 2. 657 01:02:03,516 --> 01:02:06,644 - Assume Patrol Quiet State. - Ahead 2. 658 01:02:08,521 --> 01:02:11,191 All compartments, assume Patrol Quiet State. 659 01:02:11,691 --> 01:02:13,193 Report to Control. 660 01:02:13,360 --> 01:02:16,113 - Machine room, copy. - Torpedo section, copy. 661 01:02:16,279 --> 01:02:18,740 Two incoming messages for CO and XO. 662 01:02:18,906 --> 01:02:21,033 Superencrypted messages. 663 01:02:29,041 --> 01:02:30,502 On my way for decryption. 664 01:02:30,668 --> 01:02:31,711 XO. 665 01:02:39,969 --> 01:02:40,887 Captain. 666 01:02:53,941 --> 01:02:55,443 IMMEDIATE LAUNCH ORDER 667 01:03:55,545 --> 01:03:56,671 J19. 668 01:04:02,219 --> 01:04:03,886 6ZFU. 669 01:04:08,933 --> 01:04:10,101 Authenticated. 670 01:04:13,646 --> 01:04:14,731 K08. 671 01:04:18,276 --> 01:04:20,027 AVY0. 672 01:04:20,528 --> 01:04:21,363 Authenticated. 673 01:04:38,087 --> 01:04:41,799 Initiating ballistic missile interception. 674 01:04:43,343 --> 01:04:45,303 Arming launch pad. 675 01:04:46,971 --> 01:04:48,973 Adjusting launch azimuth. 676 01:04:52,059 --> 01:04:53,770 I have the R-30 recording. 677 01:05:00,568 --> 01:05:02,529 Interceptor ready for launch. 678 01:05:02,820 --> 01:05:03,863 Ten... 679 01:05:03,988 --> 01:05:05,031 Nine... 680 01:05:05,198 --> 01:05:06,158 Eight... 681 01:05:06,324 --> 01:05:07,409 Seven... 682 01:05:07,700 --> 01:05:08,785 Six... 683 01:05:08,910 --> 01:05:09,994 Five... 684 01:05:10,412 --> 01:05:13,290 - Four... - Something's off with the R-30 launch. 685 01:05:13,915 --> 01:05:14,749 One... 686 01:05:14,916 --> 01:05:16,293 Interceptor launched. 687 01:05:20,380 --> 01:05:22,048 Target at 150 km. 688 01:05:28,638 --> 01:05:29,681 100 km. 689 01:05:33,976 --> 01:05:35,187 50 km. 690 01:05:39,649 --> 01:05:40,525 20 km. 691 01:05:41,151 --> 01:05:44,237 Interceptor and missile intersect in... 692 01:05:44,404 --> 01:05:46,448 Ten... Nine... 693 01:05:46,614 --> 01:05:47,532 Eight... 694 01:05:47,865 --> 01:05:49,284 Seven... Six... 695 01:05:50,034 --> 01:05:51,869 Five... Four... 696 01:05:52,287 --> 01:05:53,538 Three... Two... 697 01:05:54,372 --> 01:05:55,207 One... 698 01:05:57,834 --> 01:06:01,045 R-30 missile destruction failed. 699 01:06:02,339 --> 01:06:03,381 Mission failed. 700 01:06:05,592 --> 01:06:06,884 Estimated impact zone? 701 01:06:07,009 --> 01:06:09,011 Update the scenario. Let's go! 702 01:06:09,929 --> 01:06:11,723 - Admiral, an anomaly. - What? 703 01:06:12,098 --> 01:06:14,142 - There's a... - Spit it out! 704 01:06:14,434 --> 01:06:16,894 Missile first-stage separation is off. 705 01:06:17,061 --> 01:06:18,396 - The booster should... - Chanteraide! 706 01:06:18,521 --> 01:06:20,064 Too late. 707 01:06:20,482 --> 01:06:21,316 Admiral, I... 708 01:06:21,816 --> 01:06:24,110 I've heard R-30 launches. This is not one. 709 01:06:25,237 --> 01:06:26,738 Not with a payload, at least. 710 01:06:26,863 --> 01:06:27,989 Who let him in? 711 01:06:28,365 --> 01:06:29,449 Check the spectral. 712 01:06:29,574 --> 01:06:30,783 Is he high? 713 01:06:30,950 --> 01:06:32,577 Please, just take a look. 714 01:06:32,702 --> 01:06:33,995 Cut the crap here! 715 01:06:34,954 --> 01:06:36,539 Go and listen! 716 01:06:46,633 --> 01:06:47,550 Well? 717 01:06:47,675 --> 01:06:48,885 He's right. 718 01:06:49,802 --> 01:06:51,513 Weight-resistance ratio is off. 719 01:06:51,888 --> 01:06:54,599 - The issue's the weight. - Too heavy or light? 720 01:06:54,724 --> 01:06:56,393 Too light. 20%. 721 01:06:57,435 --> 01:06:58,561 No nuclear warhead? 722 01:07:10,865 --> 01:07:13,034 Yes. That explains the ratio. 723 01:07:13,993 --> 01:07:16,204 Come on. You too, Socks. 724 01:07:39,519 --> 01:07:42,564 Get me the Chief of Staff at Jupiter Command. 725 01:07:48,195 --> 01:07:49,987 Admiral, can you hold? 726 01:07:50,155 --> 01:07:52,407 No, get a message to him. It's urgent! 727 01:08:00,873 --> 01:08:03,335 Suspend communications. Incoming and outgoing. 728 01:08:03,460 --> 01:08:04,419 Yes, sir. 729 01:08:06,129 --> 01:08:08,548 Control to Radio, comms suspended. 730 01:08:09,549 --> 01:08:10,592 Do not copy. 731 01:08:16,556 --> 01:08:18,015 This is the captain. 732 01:08:19,434 --> 01:08:22,145 A major attack is ongoing on French territory. 733 01:08:23,271 --> 01:08:24,814 Our orders have changed. 734 01:08:24,939 --> 01:08:28,151 The President has ordered me to effect a counterstrike. 735 01:08:28,985 --> 01:08:32,572 I authenticated the order with the executive officer. 736 01:08:33,573 --> 01:08:34,741 XO, here. 737 01:08:34,866 --> 01:08:38,120 I confirm authentication of the President's orders. 738 01:08:41,748 --> 01:08:42,582 Admiral? 739 01:08:42,749 --> 01:08:46,085 General, a submarine heard the R-30 launch in the Bering. 740 01:08:46,586 --> 01:08:49,381 My analysts assert nuclear payload is absent. 741 01:08:51,758 --> 01:08:53,676 I repeat. The missile is empty. 742 01:08:53,843 --> 01:08:56,053 You vouch for your analysts? 743 01:08:56,471 --> 01:08:57,347 Yes. 744 01:08:57,472 --> 01:08:58,556 Three hypotheses... 745 01:08:58,723 --> 01:09:01,143 - General, Washington calling! - I'll take it. 746 01:09:01,309 --> 01:09:04,521 - General! - Sorry, admiral, the Secretary of State. 747 01:09:05,855 --> 01:09:07,023 Shit! 748 01:09:07,440 --> 01:09:10,568 Why would the Russians fire an empty missile? 749 01:09:10,693 --> 01:09:13,363 A counterstrike is inevitable. It's absurd! 750 01:09:19,076 --> 01:09:20,745 - General? - Equation's changed. 751 01:09:20,870 --> 01:09:22,455 According to the Americans, 752 01:09:22,580 --> 01:09:25,667 Two years ago, funds were wired to an ex-Russian admiral, 753 01:09:25,833 --> 01:09:28,628 formerly in command of the Pacific fleet. 120 million euros. 754 01:09:28,795 --> 01:09:30,755 The going rate for a submarine? 755 01:09:31,631 --> 01:09:33,758 For a scrapped Timour III, sure. 756 01:09:33,925 --> 01:09:37,762 Via various offshore accounts, the money came from Al-Jadida. 757 01:09:37,887 --> 01:09:39,639 The US forgot to mention it. 758 01:09:39,806 --> 01:09:42,892 - The Timour III is in jihadist hands? - Looks that way. 759 01:09:43,017 --> 01:09:45,520 That's why there's no nuclear payload. 760 01:09:46,146 --> 01:09:47,814 And we have riposted. 761 01:09:49,732 --> 01:09:51,734 They're triggering nuclear war. 762 01:09:56,906 --> 01:09:57,824 Very smart. 763 01:09:57,990 --> 01:09:59,326 I'll get back to you. 764 01:10:06,082 --> 01:10:07,584 The perfect trap. 765 01:10:08,918 --> 01:10:11,754 Down to the Timour III buzzing you in Syria. 766 01:10:11,921 --> 01:10:14,716 To be sure we'd peg the launch on the Russians. 767 01:10:15,342 --> 01:10:17,469 It was all so we'd reclassify it? 768 01:10:22,432 --> 01:10:23,475 General? 769 01:10:23,641 --> 01:10:26,478 I'm with the President. Cancel the strike. 770 01:10:30,732 --> 01:10:33,818 The Navy has procedures that we respect unfortunately. 771 01:10:33,985 --> 01:10:37,322 But there is no procedure for recalling an SSBN strike. 772 01:10:38,115 --> 01:10:39,657 It's the principle of deterrence. 773 01:10:39,824 --> 01:10:42,619 I know that. Try to contact the submarine captain. 774 01:10:43,620 --> 01:10:45,580 From reception of the strike order, 775 01:10:45,747 --> 01:10:48,583 the sub's captain must consider anyone who intervenes 776 01:10:48,750 --> 01:10:51,043 as potentially working for the enemy. 777 01:10:51,503 --> 01:10:54,797 Nobody can prevent Grandchamp from launching that missile. 778 01:10:55,298 --> 01:10:56,633 Not me, not you. 779 01:10:57,425 --> 01:10:58,676 Not even the President. 780 01:11:00,595 --> 01:11:03,181 Our only option is to neutralise the captain. 781 01:11:06,726 --> 01:11:08,811 General, I am under your command 782 01:11:08,978 --> 01:11:10,688 but I cannot do what I cannot do. 783 01:11:10,855 --> 01:11:12,815 How long before Grandchamp launches? 784 01:11:12,940 --> 01:11:14,401 Less than one hour. 785 01:11:14,692 --> 01:11:16,528 It's that or apocalypse. 786 01:11:18,446 --> 01:11:21,866 From now on, our sole priority is this strategic strike. 787 01:11:22,700 --> 01:11:25,995 It's a turning-point in history. We have all trained 788 01:11:26,121 --> 01:11:27,789 for this situation. 789 01:11:28,039 --> 01:11:29,291 The time has come 790 01:11:29,416 --> 01:11:31,543 to do our duty. Your duty. 791 01:11:31,876 --> 01:11:34,086 Formidable, blue company, 792 01:11:35,672 --> 01:11:37,965 I'm relying on you. Over and out. 793 01:11:40,302 --> 01:11:43,930 I spent my life teaching kids to respect the procedure. 794 01:11:44,431 --> 01:11:47,309 To keep the country safe, trust the system. 795 01:11:49,644 --> 01:11:51,229 Now I neutralise those kids? 796 01:11:51,354 --> 01:11:52,522 Action stations! 797 01:11:54,899 --> 01:11:56,818 You're head of our nuclear force. 798 01:11:58,278 --> 01:11:59,612 Grandchamp will listen. 799 01:11:59,737 --> 01:12:03,783 If we abandon procedure, our deterrence will be discredited. 800 01:12:04,242 --> 01:12:05,993 Grandchamp cannot obey me. 801 01:12:06,119 --> 01:12:07,579 I could be manipulated. 802 01:12:07,704 --> 01:12:09,914 It's why there's the procedure. 803 01:12:10,081 --> 01:12:12,292 Admiral, you say it year after year. 804 01:12:12,417 --> 01:12:13,710 It's drilled into us. 805 01:12:13,835 --> 01:12:16,629 "If it happens, there'll be doubts and decoys. 806 01:12:17,380 --> 01:12:19,382 "And men demanding we recall..." 807 01:12:19,507 --> 01:12:22,093 Hundreds of millions of lives are at risk! 808 01:12:22,219 --> 01:12:23,511 - Don't crack! - Cut it out! 809 01:12:24,387 --> 01:12:25,888 You think I don't know? 810 01:12:26,013 --> 01:12:28,558 Formidable's gone stealth. We've no idea where. 811 01:12:28,725 --> 01:12:32,019 It just went stealth. It can't be far from Titan. 812 01:12:32,145 --> 01:12:34,189 No sonar can detect it. 813 01:12:34,356 --> 01:12:35,648 What do you suggest? 814 01:12:44,699 --> 01:12:45,658 It's now, admiral. 815 01:12:45,825 --> 01:12:46,951 No, admiral. 816 01:13:22,987 --> 01:13:25,948 Couldn't you wear normal shoes on a day like this? 817 01:13:29,911 --> 01:13:31,163 Base was out of them? 818 01:13:34,291 --> 01:13:35,625 Going to the dogs. 819 01:13:37,169 --> 01:13:39,296 Not surprising coming from you. 820 01:13:40,130 --> 01:13:43,007 Didn't you spend three months in a sub in your socks? 821 01:13:46,553 --> 01:13:48,680 You certainly earned your nickname. 822 01:13:49,847 --> 01:13:52,016 Nice. What goes around comes around. 823 01:13:54,311 --> 01:13:55,937 Admiral, this is CIRA. 824 01:13:56,396 --> 01:13:58,440 R-30 impact in the Compiègne forest. 825 01:13:58,940 --> 01:14:00,358 No damage reported. 826 01:14:00,525 --> 01:14:02,026 No nuclear warhead. 827 01:15:06,716 --> 01:15:09,386 Admiral, to what do I owe the honour? 828 01:15:09,927 --> 01:15:12,347 To all hands, this is Alfost! 829 01:15:12,889 --> 01:15:14,474 We fell into a trap. 830 01:15:14,849 --> 01:15:18,102 Formidable was ordered to fire a nuclear missile at Russia. 831 01:15:18,603 --> 01:15:21,231 If the missile is launched, the Russians counter. 832 01:15:21,398 --> 01:15:22,899 I'll let you join the dots. 833 01:15:24,192 --> 01:15:27,904 What I'm about to say is hard to take in, and harder to say. 834 01:15:28,696 --> 01:15:31,449 Our priority is to stop Grandchamp launching. 835 01:15:32,367 --> 01:15:33,910 By all means necessary. 836 01:15:35,203 --> 01:15:37,330 This defies procedure, why trust you? 837 01:15:55,390 --> 01:15:56,891 Your Captain speaking. 838 01:15:58,851 --> 01:16:00,270 Action stations! 839 01:16:01,062 --> 01:16:02,355 In position. 840 01:16:04,482 --> 01:16:06,651 Formidable's last known position? 841 01:16:07,194 --> 01:16:08,903 They went stealth in sector 7. 842 01:16:09,070 --> 01:16:10,071 Sector 7? 843 01:16:13,074 --> 01:16:14,826 In his shoes, where'd you go? 844 01:16:14,992 --> 01:16:16,536 Grandchamp is pure reason. 845 01:16:16,661 --> 01:16:18,455 He calculates for optimal outcomes. 846 01:16:18,621 --> 01:16:20,123 Optimal in this case? 847 01:16:20,290 --> 01:16:22,834 First up, whatever saves lives. 848 01:16:23,000 --> 01:16:24,877 Saves lives? Meaning? 849 01:16:28,673 --> 01:16:30,258 With nuclear missiles, 850 01:16:30,550 --> 01:16:34,011 to avoid collateral damage you reset position at launch? 851 01:16:35,180 --> 01:16:36,931 It's not protocol but... 852 01:16:38,391 --> 01:16:42,103 To keep the hit clean, it's best to fix position before launch. 853 01:16:43,020 --> 01:16:43,938 He'll do that. 854 01:16:44,063 --> 01:16:45,106 For sure. 855 01:16:46,774 --> 01:16:48,360 But he can't surface. 856 01:16:50,362 --> 01:16:51,821 He needs a magic point. 857 01:16:51,988 --> 01:16:53,781 Bring up nearby magic points. 858 01:16:53,948 --> 01:16:56,659 - Magic points? - True, we don't have them. 859 01:16:56,993 --> 01:16:58,035 Only SSNBs do. 860 01:16:59,371 --> 01:17:01,456 I commanded an SSNB. I need to remember. 861 01:17:01,623 --> 01:17:02,707 Sector 7. 862 01:17:02,874 --> 01:17:04,626 Sector 8, two of them. 863 01:17:04,792 --> 01:17:05,918 Mapped peaks. 864 01:17:06,043 --> 01:17:07,962 Calypso here and Circe here. 865 01:17:08,087 --> 01:17:09,256 ETA? 866 01:17:10,798 --> 01:17:12,550 Calypso, for him, ten minutes. 867 01:17:13,718 --> 01:17:14,844 For us, 13. 868 01:17:15,011 --> 01:17:16,846 - Too late. - Circe... 869 01:17:17,764 --> 01:17:19,599 We arrive pretty much simultaneously. 870 01:17:19,766 --> 01:17:21,393 We need him to go for Circe. 871 01:17:21,851 --> 01:17:23,102 Circe. 872 01:17:25,397 --> 01:17:27,149 - Chops... - Admiral? 873 01:17:27,982 --> 01:17:30,818 Transmit to base to send two aircraft over Calypso. 874 01:17:30,985 --> 01:17:34,197 They cover the sea with sonobuoys and crank it up. 875 01:17:34,322 --> 01:17:36,158 See if the octopuses like AC/DC. 876 01:17:36,283 --> 01:17:37,200 Yes, sir. 877 01:17:37,492 --> 01:17:39,869 Transmitting code 5, confirmed Alfost. 878 01:17:45,041 --> 01:17:46,918 Grandchamp winds up in a moshpit 879 01:17:47,669 --> 01:17:49,712 and has to swing over to Circe. 880 01:17:50,755 --> 01:17:52,507 XO, take us to Circe. 881 01:17:52,674 --> 01:17:53,716 Romeo. 882 01:17:54,008 --> 01:17:55,427 Plotter, bearing to Circe? 883 01:17:56,969 --> 01:17:57,845 Alpha. 884 01:17:57,970 --> 01:17:59,306 2-3-2. 885 01:18:02,058 --> 01:18:04,477 CALYPSO MAGIC POINT 47°N 8°W 886 01:18:23,413 --> 01:18:24,247 Analysis? 887 01:18:24,414 --> 01:18:26,333 Sonobuoys. Type Dicasse. 888 01:18:26,499 --> 01:18:27,709 Lots of them. 889 01:18:27,875 --> 01:18:30,044 Dicasse, that's our Navy. What the hell! 890 01:18:30,587 --> 01:18:31,963 It's weird. 891 01:18:32,130 --> 01:18:33,798 It's gotta be Alfost. 892 01:18:34,382 --> 01:18:35,592 Captain? 893 01:18:37,177 --> 01:18:39,304 Distance from Magic Point 2? 894 01:18:39,429 --> 01:18:41,181 Circe, 6,000 m at 2-8-4. 895 01:18:42,098 --> 01:18:43,808 Captain takes the boat. 896 01:18:43,933 --> 01:18:45,935 Set course 2-8-4. Ahead 5. 897 01:18:46,353 --> 01:18:49,021 Captain, someone's messing with us. 898 01:18:49,147 --> 01:18:52,359 Maybe we should fire with less precision. Time's short. 899 01:18:53,276 --> 01:18:55,153 No, we continue the sequence. 900 01:19:00,408 --> 01:19:02,535 - I'll be in position. - Very good. 901 01:19:08,791 --> 01:19:11,169 Missile room. Running checks. 902 01:19:29,604 --> 01:19:31,273 Magic point 2,500 m. 903 01:19:35,735 --> 01:19:37,445 Why no insignia? 904 01:19:39,071 --> 01:19:41,283 Don't you want to die looking good? 905 01:19:44,286 --> 01:19:47,122 What's this eyesore? You need comfort? 906 01:19:47,289 --> 01:19:48,790 You're ballet dancers? 907 01:19:53,461 --> 01:19:56,047 If the computer's bust, why isn't it replaced? 908 01:19:56,214 --> 01:19:57,799 Because this is France. 909 01:20:00,510 --> 01:20:01,969 Only one works. 910 01:20:02,094 --> 01:20:04,306 Arriving at Circe. Let's reset now. 911 01:20:04,431 --> 01:20:06,891 - Chops, take over. - Yes, sir. 912 01:20:09,727 --> 01:20:11,229 Stand by to reset. 913 01:20:11,771 --> 01:20:13,022 Ready. 914 01:20:13,981 --> 01:20:15,317 Reset. 915 01:20:26,328 --> 01:20:27,454 Reset complete. 916 01:20:27,620 --> 01:20:29,497 Position margin of error, 100 m. 917 01:20:29,664 --> 01:20:31,208 Optimal margin reached. 918 01:20:31,333 --> 01:20:34,836 Attain launch depth. When we're there, we fire the missile. 919 01:20:38,756 --> 01:20:40,342 Waking missile. 920 01:20:42,677 --> 01:20:45,680 Magic point 1,000 m. Entering reset zone. 921 01:20:45,805 --> 01:20:47,849 At this distance, try the underwater phone. 922 01:20:47,974 --> 01:20:49,184 Wait! 923 01:20:50,227 --> 01:20:53,896 Do that and it's simple. They'll hear and locate us. 924 01:20:54,021 --> 01:20:56,774 Either they answer or they apply protocol 925 01:20:56,899 --> 01:20:58,526 and torpedo us. 926 01:20:58,651 --> 01:21:00,195 Stand by to engage. 927 01:21:01,488 --> 01:21:03,115 Heuristic, as methods go. 928 01:21:03,823 --> 01:21:04,949 Quit the philosophy. 929 01:21:05,992 --> 01:21:07,369 Yes, sir. 930 01:21:08,578 --> 01:21:09,912 But it's Grandchamp. 931 01:21:11,706 --> 01:21:14,251 - Torpedo, prepare to fire. - Copy. 932 01:21:16,669 --> 01:21:18,588 Tubes one to four ready. 933 01:21:19,506 --> 01:21:21,007 Transmitting by TUUM. 934 01:21:21,174 --> 01:21:22,175 Copy that. TUUM. 935 01:21:22,342 --> 01:21:24,886 As soon as you hear a sound, give the alert. 936 01:21:25,011 --> 01:21:25,970 Copy. 937 01:21:41,736 --> 01:21:44,071 I have three frequencies, no bearing. 938 01:21:44,239 --> 01:21:46,073 - Check the lawn. - Marked frequencies? 939 01:21:46,199 --> 01:21:48,410 Yes. Possible submarine. 940 01:21:48,576 --> 01:21:49,827 Watch out, poss-sub! 941 01:21:53,540 --> 01:21:55,417 Control, get me the XO. 942 01:21:56,293 --> 01:21:59,337 XO, get back here to Control. Poss-sub contact. 943 01:21:59,629 --> 01:22:00,963 Copy that. 944 01:22:01,881 --> 01:22:03,258 Examine each trace. 945 01:22:11,808 --> 01:22:12,809 TUUM! 946 01:22:17,063 --> 01:22:18,773 The poss-sub. Plot it. 947 01:22:18,940 --> 01:22:20,858 Bearing on TUUM? Cross-check. 948 01:22:21,025 --> 01:22:22,777 - 0-2-8. - Bearing 0-2-8! 949 01:22:22,944 --> 01:22:24,904 - 1,000 m. - Torpedo standing by. 950 01:22:25,029 --> 01:22:27,157 Bravo Charlie 3. 951 01:22:27,574 --> 01:22:29,492 This is Zulu Delta 4. 952 01:22:29,617 --> 01:22:31,077 Do you copy? 953 01:22:31,244 --> 01:22:33,746 Zulu Delta 4, that's Titan. We take it. 954 01:22:33,913 --> 01:22:36,833 Captain, we have orders to launch. There are rules. 955 01:22:36,958 --> 01:22:39,544 - No TUUM. - It's D'Orsi. My men! 956 01:22:41,588 --> 01:22:43,590 Why's he want us to transmit? 957 01:22:45,049 --> 01:22:47,344 - To detect us. - D'Orsi wouldn't do that. 958 01:22:47,510 --> 01:22:49,596 Why did they surface earlier? 959 01:22:50,054 --> 01:22:51,556 Someone boarded. Who? 960 01:22:51,681 --> 01:22:53,350 This is Zulu Delta 4. 961 01:22:54,142 --> 01:22:54,934 Do you copy? 962 01:23:00,648 --> 01:23:01,899 Do you copy? 963 01:23:04,277 --> 01:23:06,696 The President's order is irrevocable. 964 01:23:08,072 --> 01:23:09,657 This is Zulu Delta 4. 965 01:23:37,144 --> 01:23:38,436 Deactivate TUUM. 966 01:23:44,401 --> 01:23:46,027 Captain to crew! 967 01:23:46,569 --> 01:23:48,321 We continue launch procedure. 968 01:23:51,491 --> 01:23:53,285 200 m from launch depth. 969 01:24:04,629 --> 01:24:06,631 In any case, it's impossible. 970 01:24:08,841 --> 01:24:11,010 Formidable, stealth, Grandchamp. 971 01:24:12,804 --> 01:24:14,055 Three lemons. 972 01:24:28,903 --> 01:24:31,198 Slightly stronger background noise. 973 01:24:32,324 --> 01:24:34,075 No engine information. 974 01:24:35,243 --> 01:24:37,162 No information is information. 975 01:25:22,290 --> 01:25:23,333 It's him. 976 01:25:25,293 --> 01:25:26,544 Bearing 2-3-9. 977 01:25:28,671 --> 01:25:31,549 - Formidable at 2-3-9. - Maximum distance 1,200 m. 978 01:25:31,716 --> 01:25:34,386 At that distance, he heard our call. 979 01:25:35,052 --> 01:25:36,179 He's ready to launch. 980 01:25:37,096 --> 01:25:40,016 We have no choice but to engage first. 981 01:25:42,769 --> 01:25:43,978 Hold on, I... 982 01:25:45,272 --> 01:25:46,314 I've lost him. 983 01:25:46,481 --> 01:25:47,440 Shit! 984 01:25:55,782 --> 01:25:57,200 Find him, Chanteraide. 985 01:25:57,575 --> 01:25:59,452 Time's burning up. Let's go! 986 01:26:02,205 --> 01:26:03,540 Come on, Chanteraide. 987 01:26:03,998 --> 01:26:05,917 Death's only beauty is victory. 988 01:26:06,126 --> 01:26:07,502 We must engage. 989 01:26:08,503 --> 01:26:09,921 We must engage! 990 01:26:11,088 --> 01:26:12,424 I'm trying. 991 01:26:14,717 --> 01:26:15,968 We must engage. 992 01:26:18,180 --> 01:26:19,597 I can't do it. 993 01:26:20,723 --> 01:26:22,142 Son, come back here. 994 01:26:23,601 --> 01:26:25,687 Get the other AWA. Stay focused. 995 01:26:25,853 --> 01:26:27,480 - They're our brothers. - No! 996 01:26:27,605 --> 01:26:29,607 They're sailors with orders to launch. 997 01:26:29,774 --> 01:26:32,652 Come on, we have them. They're right there. 998 01:26:35,155 --> 01:26:36,198 Come on. 999 01:26:39,826 --> 01:26:40,993 Control, 1000 01:26:41,119 --> 01:26:43,496 prep torpedo tube for underwater vehicle. 1001 01:26:43,996 --> 01:26:46,249 - What for? - To talk to Grandchamp. 1002 01:26:46,791 --> 01:26:49,043 You knock in Morse, he lets you in? 1003 01:26:49,169 --> 01:26:51,045 Your options, besides firing? 1004 01:26:51,213 --> 01:26:52,714 The pressure's too extreme. 1005 01:26:52,880 --> 01:26:54,924 Titan submariners love pressure. 1006 01:26:55,091 --> 01:26:56,801 Bullshit! This is real life! 1007 01:26:56,968 --> 01:26:59,137 With that logic in Syria, we'd be dead. 1008 01:26:59,971 --> 01:27:01,389 I know what I'm doing. 1009 01:27:03,099 --> 01:27:04,767 Take care of Titan. 1010 01:27:05,352 --> 01:27:06,853 They're my children, too. 1011 01:27:14,611 --> 01:27:15,737 D'Orsi. 1012 01:27:18,448 --> 01:27:19,574 Good luck. 1013 01:27:26,789 --> 01:27:27,707 Track him. 1014 01:27:27,874 --> 01:27:29,209 Stay focused. Come on! 1015 01:27:31,211 --> 01:27:34,839 Delta section, prep vehicle. No questions asked. 1016 01:28:37,319 --> 01:28:38,278 Last chance. 1017 01:29:08,600 --> 01:29:11,186 Very strange noise, bearing 0-1-5. 1018 01:29:11,353 --> 01:29:13,188 Like a propeller with flippers. 1019 01:29:16,316 --> 01:29:17,567 A combat swimmer. 1020 01:29:17,900 --> 01:29:21,321 Clearly, Titan is hostile and its manoeuvres are offensive. 1021 01:29:21,446 --> 01:29:22,739 We must engage. 1022 01:29:24,491 --> 01:29:25,492 Captain? 1023 01:29:36,294 --> 01:29:37,379 Torpedoes ready. 1024 01:29:38,463 --> 01:29:40,465 Standing by to engage, captain. 1025 01:29:44,051 --> 01:29:45,094 Engage Titan! 1026 01:30:33,185 --> 01:30:34,477 Fire! 1027 01:30:34,769 --> 01:30:35,978 Delta section! 1028 01:30:37,314 --> 01:30:39,357 Fire in Delta section! 1029 01:30:41,067 --> 01:30:42,777 Masks on! 1030 01:31:05,717 --> 01:31:07,719 Admiral, hull's intact. 1031 01:31:08,178 --> 01:31:10,680 We're watertight but fire in Delta section. 1032 01:31:10,847 --> 01:31:12,599 Send more men to Delta. 1033 01:31:12,932 --> 01:31:15,268 - We've lost Formidable. - White noise. 1034 01:31:15,435 --> 01:31:16,769 Need a fixed position! 1035 01:31:19,105 --> 01:31:20,148 Where's D'Orsi? 1036 01:32:03,400 --> 01:32:05,568 Only your ears can save us. 1037 01:32:25,630 --> 01:32:26,964 I trust you. 1038 01:32:33,305 --> 01:32:35,515 Chanteraide! Breathe! 1039 01:32:57,912 --> 01:32:59,080 Inserting splice. 1040 01:32:59,247 --> 01:33:00,207 All clear? 1041 01:33:00,373 --> 01:33:01,374 Standing by. 1042 01:33:01,791 --> 01:33:02,917 Very good. 1043 01:33:14,679 --> 01:33:15,680 Weapons officer? 1044 01:33:15,847 --> 01:33:17,307 When you're ready, sir. 1045 01:33:19,100 --> 01:33:20,727 Control, this is XO. 1046 01:33:20,893 --> 01:33:22,854 Ready to enter President's code. 1047 01:33:23,020 --> 01:33:23,896 Copy that. 1048 01:33:24,606 --> 01:33:25,523 Captain, 1049 01:33:25,648 --> 01:33:26,899 when you're ready. 1050 01:33:58,306 --> 01:34:00,600 Countdown to enter President's code. 1051 01:34:08,150 --> 01:34:09,859 Ten... Nine... 1052 01:34:18,368 --> 01:34:20,077 Enter President's code. 1053 01:34:24,624 --> 01:34:25,792 Code confirmed. 1054 01:34:27,460 --> 01:34:28,836 Code confirmed. 1055 01:35:08,543 --> 01:35:09,377 Three minutes! 1056 01:35:09,544 --> 01:35:10,420 Let's go. 1057 01:35:15,967 --> 01:35:16,926 Silence! 1058 01:35:24,601 --> 01:35:26,936 Missile alignment underway. Maintain course. 1059 01:35:27,437 --> 01:35:29,897 - I repeat, maintain course. - Copy. 1060 01:35:30,022 --> 01:35:31,274 Helm is at 2-7-0. 1061 01:35:31,441 --> 01:35:32,650 Open missile door! 1062 01:35:32,984 --> 01:35:33,943 Copy. 1063 01:35:58,009 --> 01:35:59,261 Torpedo. 1064 01:36:02,680 --> 01:36:03,598 Torpedo alert! 1065 01:36:06,518 --> 01:36:08,770 Fired by Titan. Captain, break away. 1066 01:36:09,437 --> 01:36:11,523 Negative. Alignment underway. 1067 01:36:12,607 --> 01:36:14,442 - How long to launch? - 160 secs! 1068 01:36:15,109 --> 01:36:17,529 - How long to torpedo impact? - 120 secs. 1069 01:36:17,695 --> 01:36:20,198 - Torpedo is wire-guided. - We must break away. 1070 01:36:22,534 --> 01:36:24,452 Let's make that wire snap. Torpedo! 1071 01:36:24,869 --> 01:36:26,288 Engage Titan! 1072 01:36:26,704 --> 01:36:28,540 Urgent launch, tube 2! 1073 01:36:28,665 --> 01:36:29,499 Bearing 0-5-9! 1074 01:36:29,624 --> 01:36:30,583 TORPEDO FIRED 1075 01:36:34,921 --> 01:36:38,090 Torpedo alert! Headed straight for us, 900 m! 1076 01:36:42,220 --> 01:36:43,263 Quiet. 1077 01:36:43,555 --> 01:36:44,681 Quiet! 1078 01:36:44,889 --> 01:36:45,807 We expected it. 1079 01:36:46,183 --> 01:36:48,685 - We must break away. - It's what he wants. 1080 01:36:48,810 --> 01:36:50,437 To snap the wire. I stay put. 1081 01:36:51,521 --> 01:36:52,814 Maintain course. 1082 01:36:53,648 --> 01:36:54,607 Go on, back off! 1083 01:36:54,732 --> 01:36:56,484 Snap your fucking wire! 1084 01:36:56,609 --> 01:36:58,861 Captain, Titan is not breaking away. 1085 01:36:59,404 --> 01:37:00,655 Torpedo, 700 m. 1086 01:37:00,822 --> 01:37:02,532 - 700 m! - Accelerating on audio. 1087 01:37:03,491 --> 01:37:05,368 Veer right. Dive! 1088 01:37:06,536 --> 01:37:07,412 Chops! 1089 01:37:07,870 --> 01:37:09,289 Veer right! Dive! 1090 01:37:10,123 --> 01:37:11,458 Chops, what the hell! 1091 01:37:12,959 --> 01:37:14,544 Break away. We're gonna die! 1092 01:37:14,669 --> 01:37:15,962 Don't let me down. 1093 01:37:18,005 --> 01:37:18,923 Cut it out! 1094 01:37:21,509 --> 01:37:23,428 We gotta break away! 1095 01:37:24,596 --> 01:37:26,556 - We're gonna die! - Stay focused. 1096 01:37:28,933 --> 01:37:30,643 Focus on your screens! 1097 01:37:38,235 --> 01:37:39,902 Captain, we're gonna catch it. 1098 01:37:40,820 --> 01:37:41,696 Masks on! 1099 01:37:45,950 --> 01:37:47,160 Hallowed be thy name 1100 01:37:47,994 --> 01:37:48,786 Masks on! 1101 01:37:49,078 --> 01:37:51,789 Your will be done On Earth as it is in Heaven 1102 01:37:52,249 --> 01:37:53,208 Men! 1103 01:37:54,584 --> 01:37:56,169 It was an honour to sail with you. 1104 01:37:58,004 --> 01:37:59,381 We'll see this through! 1105 01:38:00,882 --> 01:38:02,509 I'll take guidance on manual. 1106 01:38:03,009 --> 01:38:04,719 Bring up torpedo telemetry. 1107 01:38:05,262 --> 01:38:07,222 Torpedo headed straight for target. 1108 01:38:07,347 --> 01:38:08,848 Time to missile launch? 1109 01:38:09,015 --> 01:38:09,932 40 seconds. 1110 01:38:10,600 --> 01:38:12,059 Buy ten more. 1111 01:38:12,602 --> 01:38:13,478 Deploy decoy! 1112 01:38:20,652 --> 01:38:21,361 FORMIDABLE 1113 01:38:21,486 --> 01:38:22,862 Solution uncertain. Target moving. 1114 01:38:23,405 --> 01:38:25,365 - No, that's a decoy. - Sure, sir? 1115 01:38:25,490 --> 01:38:27,617 - Machine says no decoy. - Come left. 1116 01:38:27,742 --> 01:38:30,787 - I know. Formidable's my baby. - Coming left. 1117 01:38:34,124 --> 01:38:36,501 Captain, torpedo headed straight for us. 1118 01:38:36,668 --> 01:38:38,878 Cut engines and sonar. We play dead. 1119 01:38:43,425 --> 01:38:45,802 - It's gone! - Watch. It'll reappear there. 1120 01:38:47,470 --> 01:38:48,638 Hold on. 1121 01:38:49,722 --> 01:38:50,432 Missile! 1122 01:38:50,557 --> 01:38:52,184 Launch authorised in 20 secs! 1123 01:38:52,309 --> 01:38:53,768 Torpedo impact, 15 secs. 1124 01:38:54,977 --> 01:38:55,978 It's over, sir. 1125 01:38:58,940 --> 01:38:59,774 FORMIDABLE 1126 01:38:59,899 --> 01:39:03,069 - Adopted! - On target, solution positive. 1127 01:39:03,611 --> 01:39:04,821 Target reached, 10 secs! 1128 01:39:07,031 --> 01:39:09,367 Blow air tanks. Create double target! 1129 01:39:13,621 --> 01:39:15,332 Captain, launch authorised! 1130 01:40:16,393 --> 01:40:17,685 Survivors? 1131 01:40:18,603 --> 01:40:19,646 Anyone? 1132 01:40:21,105 --> 01:40:22,149 Anyone answer me? 1133 01:40:33,743 --> 01:40:34,661 Socks! 1134 01:40:35,203 --> 01:40:36,454 C'mon, Socks! 1135 01:40:54,472 --> 01:40:56,766 LAUNCH AUTHORISED 1136 01:40:57,600 --> 01:41:00,228 Control room, XO here. Do you copy? 1137 01:41:03,648 --> 01:41:05,233 Captain, do you copy? 1138 01:41:06,943 --> 01:41:08,236 Control, do you copy? 1139 01:41:10,238 --> 01:41:11,823 Control, answer me! 1140 01:41:14,451 --> 01:41:16,494 TUUM active. Sending distress message! 1141 01:41:16,786 --> 01:41:18,246 Negative, Chops. 1142 01:41:18,996 --> 01:41:20,707 First, we launch the missile. 1143 01:41:23,335 --> 01:41:25,128 No air in circuit! 1144 01:41:25,295 --> 01:41:26,379 Masks off! 1145 01:41:26,546 --> 01:41:27,672 Monoxide. 1146 01:41:28,506 --> 01:41:29,882 Air's contaminated, sir! 1147 01:41:30,049 --> 01:41:31,468 Evacuate control room. 1148 01:41:31,634 --> 01:41:32,885 Evacuate! 1149 01:41:34,346 --> 01:41:35,472 Come on, captain. 1150 01:41:48,235 --> 01:41:50,153 Stay with me. We're going up. 1151 01:42:15,220 --> 01:42:16,346 Captain... 1152 01:42:17,430 --> 01:42:19,182 Captain, Chanteraide here. 1153 01:42:20,892 --> 01:42:22,269 If you hear me... 1154 01:42:23,603 --> 01:42:25,230 You always trusted me. 1155 01:42:25,938 --> 01:42:27,315 Trust me one last time. 1156 01:42:28,275 --> 01:42:30,610 I beg you, do not launch a missile. 1157 01:42:31,486 --> 01:42:33,571 It would be a grievous error. 1158 01:42:40,495 --> 01:42:42,705 Most likely, these are my last words. 1159 01:42:46,000 --> 01:42:47,627 I hear the wolf's call. 1160 01:42:51,839 --> 01:42:53,258 Farewell, captain. 1161 01:44:24,766 --> 01:44:25,725 Take it. 1162 01:44:27,394 --> 01:44:30,230 - You, admiral. - No, we'll get you out of here. 1163 01:44:33,650 --> 01:44:35,652 Socks, put it on. Now! 1164 01:44:37,028 --> 01:44:39,989 Your ears will blow. Say goodbye to your eardrums. 1165 01:44:49,166 --> 01:44:50,458 In there! 1166 01:44:58,716 --> 01:44:59,676 Let's go! 1167 01:49:47,547 --> 01:49:53,303 THE WOLF'S CALL 1168 01:55:38,565 --> 01:55:40,858 Subtitles: Simon John 78888

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.